strings.po 467 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-20 00:16+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-08-20 00:43+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:1048
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1961
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2153 FlatCAMApp.py:6480
  37. msgid "New Project - Not saved"
  38. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  39. #: FlatCAMApp.py:2186 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  40. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  41. msgid "Open cancelled."
  42. msgstr "Deschidere anulată."
  43. #: FlatCAMApp.py:2201
  44. msgid "Open Config file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2215
  47. msgid "Open Script file failed."
  48. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  49. #: FlatCAMApp.py:2421
  50. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  53. "pentru editare."
  54. #: FlatCAMApp.py:2434
  55. msgid ""
  56. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  57. "Geometry is not possible.\n"
  58. "Edit only one geometry at a time."
  59. msgstr ""
  60. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  61. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  62. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  63. #: FlatCAMApp.py:2488
  64. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  65. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  66. #: FlatCAMApp.py:2506
  67. msgid "Do you want to save the edited object?"
  68. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  69. #: FlatCAMApp.py:2507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  70. msgid "Close Editor"
  71. msgstr "Inchide Editorul"
  72. #: FlatCAMApp.py:2510 FlatCAMApp.py:3629 FlatCAMApp.py:5512 FlatCAMApp.py:6389
  73. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  75. msgid "Yes"
  76. msgstr "Da"
  77. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:3630 FlatCAMApp.py:5513 FlatCAMApp.py:6390
  78. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  79. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357
  80. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  81. msgid "No"
  82. msgstr "Nu"
  83. #: FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:3631 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:5048
  84. #: FlatCAMApp.py:6391
  85. msgid "Cancel"
  86. msgstr "Anuleaza"
  87. #: FlatCAMApp.py:2539
  88. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  89. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  90. #: FlatCAMApp.py:2561 FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2592
  91. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  92. msgstr ""
  93. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  94. "pentru salvare."
  95. #: FlatCAMApp.py:2564
  96. #, python-format
  97. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  98. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  99. #: FlatCAMApp.py:2929
  100. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  102. #: FlatCAMApp.py:2941
  103. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  105. #: FlatCAMApp.py:2962 FlatCAMApp.py:2966
  106. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  107. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  108. #: FlatCAMApp.py:2972
  109. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2980 FlatCAMApp.py:3039 FlatCAMApp.py:3508
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  115. #: FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:3517
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  118. #: FlatCAMApp.py:2992
  119. #, python-format
  120. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  121. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  122. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3012
  123. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  124. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  125. #: FlatCAMApp.py:3019
  126. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  127. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  128. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:4859 FlatCAMApp.py:7325 FlatCAMApp.py:7435
  129. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7611 FlatCAMApp.py:7722 FlatCAMApp.py:7845
  130. #: FlatCAMObj.py:5882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  131. msgid ""
  132. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  133. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  134. msgstr ""
  135. "[WARNING] Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  136. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  137. #: FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3562
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  140. #: FlatCAMApp.py:3118
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  144. "a eșuat."
  145. #: FlatCAMApp.py:3128
  146. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  147. msgstr ""
  148. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  149. "salvat a eșuat."
  150. #: FlatCAMApp.py:3210 camlib.py:4490
  151. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  152. msgstr ""
  153. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  154. "detalii.\n"
  155. #: FlatCAMApp.py:3211
  156. #, python-brace-format
  157. msgid ""
  158. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  159. "\n"
  160. msgstr ""
  161. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  162. "\n"
  163. #: FlatCAMApp.py:3231
  164. msgid "Converting units to "
  165. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  166. #: FlatCAMApp.py:3308 FlatCAMApp.py:3311 FlatCAMApp.py:3314 FlatCAMApp.py:3317
  167. #, python-brace-format
  168. msgid ""
  169. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  170. "span>"
  171. msgstr ""
  172. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  173. #: FlatCAMApp.py:3413
  174. #, python-brace-format
  175. msgid ""
  176. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  177. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  178. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  179. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  180. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  181. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  182. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  183. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  184. "downloads/\">here.</a><BR>"
  185. msgstr ""
  186. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  187. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  188. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  189. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  190. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  191. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  192. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  193. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  194. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  195. #: FlatCAMApp.py:3446
  196. msgid "Close"
  197. msgstr "Închide"
  198. #: FlatCAMApp.py:3566
  199. msgid "[success] Defaults saved."
  200. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  201. #: FlatCAMApp.py:3587
  202. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  203. msgstr ""
  204. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie "
  205. "deschis."
  206. #: FlatCAMApp.py:3596
  207. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  208. msgstr ""
  209. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  210. #: FlatCAMApp.py:3610
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  214. "fişier a eșuat."
  215. #: FlatCAMApp.py:3614
  216. msgid "Factory defaults saved."
  217. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  218. #: FlatCAMApp.py:3619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3280
  219. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  220. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  221. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMTranslation.py:164
  222. msgid ""
  223. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  224. "Do you want to Save the project?"
  225. msgstr ""
  226. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  227. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  228. #: FlatCAMApp.py:3627 FlatCAMApp.py:6387 FlatCAMTranslation.py:167
  229. msgid "Save changes"
  230. msgstr "Salvează modificarile."
  231. #: FlatCAMApp.py:3700
  232. msgid ""
  233. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  234. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  235. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  236. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  237. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  238. "Check the generated GCODE."
  239. msgstr ""
  240. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  241. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  242. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  243. "fuzionarea \n"
  244. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  245. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  246. "Verifică codul G-Code generat."
  247. #: FlatCAMApp.py:3741
  248. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  249. msgstr ""
  250. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  251. "Excellon."
  252. #: FlatCAMApp.py:3763
  253. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  254. msgstr ""
  255. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  256. "Gerber ."
  257. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3803
  258. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  259. msgstr ""
  260. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  261. #: FlatCAMApp.py:3782 FlatCAMApp.py:3807
  262. #, python-format
  263. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  264. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  265. #: FlatCAMApp.py:3795
  266. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  267. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  268. #: FlatCAMApp.py:3821
  269. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  270. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  271. #: FlatCAMApp.py:4062
  272. msgid "Toggle Units"
  273. msgstr "Comută Unitati"
  274. #: FlatCAMApp.py:4064
  275. msgid "Change project units ..."
  276. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  277. #: FlatCAMApp.py:4065
  278. msgid ""
  279. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  280. "objects to be scaled accordingly.\n"
  281. "Continue?"
  282. msgstr ""
  283. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  284. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  285. "Continuati?"
  286. #: FlatCAMApp.py:4067 FlatCAMApp.py:4942 FlatCAMApp.py:5047 FlatCAMApp.py:6665
  287. #: FlatCAMApp.py:6678 FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:6928
  288. msgid "Ok"
  289. msgstr "Ok"
  290. #: FlatCAMApp.py:4115
  291. #, python-format
  292. msgid "[success] Converted units to %s"
  293. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  294. #: FlatCAMApp.py:4126
  295. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  297. #: FlatCAMApp.py:4808
  298. msgid "Open file"
  299. msgstr "Deschide fişierul ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4844
  301. msgid "Export G-Code ..."
  302. msgstr "Exporta G-Code ..."
  303. #: FlatCAMApp.py:4847
  304. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  305. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  306. #: FlatCAMApp.py:4856
  307. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  308. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  309. #: FlatCAMApp.py:4867
  310. #, python-format
  311. msgid "Saved to: %s"
  312. msgstr "Salvat in: %s"
  313. #: FlatCAMApp.py:4930 FlatCAMApp.py:4963 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:4985
  314. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  315. msgid ""
  316. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  317. "format."
  318. msgstr ""
  319. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  320. "format Real."
  321. #: FlatCAMApp.py:4935 FlatCAMApp.py:4968 FlatCAMApp.py:4979 FlatCAMApp.py:4990
  322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4938
  326. msgid ""
  327. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  328. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  329. msgstr ""
  330. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  331. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  332. #: FlatCAMApp.py:5042
  333. msgid "Delete objects"
  334. msgstr "Șterge obiectele"
  335. #: FlatCAMApp.py:5045
  336. msgid ""
  337. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  338. "the selected objects?"
  339. msgstr ""
  340. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  341. "obiectele selectate?"
  342. #: FlatCAMApp.py:5074
  343. msgid "Object(s) deleted ..."
  344. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  345. #: FlatCAMApp.py:5078
  346. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  347. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  348. #: FlatCAMApp.py:5080
  349. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  350. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  351. #: FlatCAMApp.py:5110
  352. msgid "Click to set the origin ..."
  353. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  354. #: FlatCAMApp.py:5122
  355. msgid "Jump to ..."
  356. msgstr "Sari la ..."
  357. #: FlatCAMApp.py:5123
  358. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  359. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  360. #: FlatCAMApp.py:5130
  361. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  362. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  363. #: FlatCAMApp.py:5148 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4148
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2540
  374. msgid "[success] Done."
  375. msgstr "[success] Executat."
  376. #: FlatCAMApp.py:5280 FlatCAMApp.py:5347
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  378. msgstr ""
  379. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  380. "incearcă din nou."
  381. #: FlatCAMApp.py:5388
  382. msgid "[success] Origin set ..."
  383. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  384. #: FlatCAMApp.py:5407 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  385. msgid "Preferences"
  386. msgstr "Preferințe"
  387. #: FlatCAMApp.py:5473
  388. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  390. #: FlatCAMApp.py:5507
  391. msgid ""
  392. "One or more values are changed.\n"
  393. "Do you want to save the Preferences?"
  394. msgstr ""
  395. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  396. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  397. #: FlatCAMApp.py:5509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  398. msgid "Save Preferences"
  399. msgstr "Salvează Pref"
  400. #: FlatCAMApp.py:5521
  401. msgid "[success] Preferences saved."
  402. msgstr "[success] Preferințele au fost salvate."
  403. #: FlatCAMApp.py:5536
  404. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  405. msgstr ""
  406. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  407. #: FlatCAMApp.py:5561
  408. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  409. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  410. #: FlatCAMApp.py:5563 FlatCAMApp.py:5603
  411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  413. #, python-format
  414. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  416. #: FlatCAMApp.py:5576
  417. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  418. msgstr ""
  419. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  420. #: FlatCAMApp.py:5601
  421. msgid "[success] Flip on X axis done."
  422. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  423. #: FlatCAMApp.py:5616
  424. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  426. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5664 FlatCAMApp.py:5695
  427. msgid "Transform"
  428. msgstr "Transformare"
  429. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5664 FlatCAMApp.py:5695
  430. msgid "Enter the Angle value:"
  431. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  432. #: FlatCAMApp.py:5649
  433. msgid "[success] Rotation done."
  434. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  435. #: FlatCAMApp.py:5651 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  437. #, python-format
  438. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  440. #: FlatCAMApp.py:5662
  441. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  443. #: FlatCAMApp.py:5683
  444. msgid "[success] Skew on X axis done."
  445. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  446. #: FlatCAMApp.py:5693
  447. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  449. #: FlatCAMApp.py:5714
  450. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  451. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  452. #: FlatCAMApp.py:5765
  453. msgid "Grid On/Off"
  454. msgstr "Grid On/Off"
  455. #: FlatCAMApp.py:5778 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2452
  457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5094 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  459. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  461. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  462. msgid "Add"
  463. msgstr "Adaugă"
  464. #: FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMObj.py:3396
  465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  470. msgid "Delete"
  471. msgstr "Șterge"
  472. #: FlatCAMApp.py:5792
  473. msgid "New Grid ..."
  474. msgstr "Grid nou ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5793
  476. msgid "Enter a Grid Value:"
  477. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  478. #: FlatCAMApp.py:5801 FlatCAMApp.py:5828
  479. msgid ""
  480. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  481. "format."
  482. msgstr ""
  483. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  484. #: FlatCAMApp.py:5807
  485. msgid "[success] New Grid added ..."
  486. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5810
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  490. #: FlatCAMApp.py:5813
  491. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5835
  494. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  495. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:5838
  497. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  498. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  499. #: FlatCAMApp.py:5841
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:5847
  503. msgid "Key Shortcut List"
  504. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  505. #: FlatCAMApp.py:5880
  506. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  507. msgstr ""
  508. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  509. #: FlatCAMApp.py:5884
  510. msgid "Name copied on clipboard ..."
  511. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  512. #: FlatCAMApp.py:5926 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4089
  513. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  514. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  515. #: FlatCAMApp.py:6175 FlatCAMApp.py:6178 FlatCAMApp.py:6181 FlatCAMApp.py:6184
  516. #: FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202 FlatCAMApp.py:6205 FlatCAMApp.py:6208
  517. #: FlatCAMApp.py:6248 FlatCAMApp.py:6251 FlatCAMApp.py:6254 FlatCAMApp.py:6257
  518. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  519. #: ObjectCollection.py:734
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  522. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  523. #: FlatCAMApp.py:6384
  524. msgid ""
  525. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  526. "Creating a New project will delete them.\n"
  527. "Do you want to Save the project?"
  528. msgstr ""
  529. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  530. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  531. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  532. #: FlatCAMApp.py:6405
  533. msgid "[success] New Project created..."
  534. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  535. #: FlatCAMApp.py:6524 FlatCAMApp.py:6527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  537. msgid "Open Gerber"
  538. msgstr "Încarcă Gerber"
  539. #: FlatCAMApp.py:6532
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  542. #: FlatCAMApp.py:6553 FlatCAMApp.py:6556 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  544. msgid "Open Excellon"
  545. msgstr "Încarcă Excellon"
  546. #: FlatCAMApp.py:6561
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  549. #: FlatCAMApp.py:6583 FlatCAMApp.py:6586
  550. msgid "Open G-Code"
  551. msgstr "Încarcă G-Code"
  552. #: FlatCAMApp.py:6591
  553. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  555. #: FlatCAMApp.py:6609 FlatCAMApp.py:6612
  556. msgid "Open Project"
  557. msgstr "Încarcă Project"
  558. #: FlatCAMApp.py:6620
  559. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  561. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642
  562. msgid "Open Configuration File"
  563. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  564. #: FlatCAMApp.py:6646
  565. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  566. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  567. #: FlatCAMApp.py:6661 FlatCAMApp.py:6914 FlatCAMApp.py:9180 FlatCAMApp.py:9200
  568. #: FlatCAMApp.py:9221 FlatCAMApp.py:9243
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  571. #: FlatCAMApp.py:6662 FlatCAMApp.py:6915
  572. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  573. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  574. #: FlatCAMApp.py:6675
  575. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  576. msgstr ""
  577. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  578. #: FlatCAMApp.py:6688 FlatCAMApp.py:6692
  579. msgid "Export SVG"
  580. msgstr "Exporta SVG"
  581. #: FlatCAMApp.py:6697
  582. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  584. #: FlatCAMApp.py:6716
  585. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  586. msgstr ""
  587. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  588. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  589. #: FlatCAMApp.py:6722 FlatCAMApp.py:6726
  590. msgid "Export PNG Image"
  591. msgstr "Exporta imagine PNG"
  592. #: FlatCAMApp.py:6731
  593. msgid "Export PNG cancelled."
  594. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  595. #: FlatCAMApp.py:6750
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  598. msgstr ""
  599. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  600. "export."
  601. #: FlatCAMApp.py:6755 FlatCAMApp.py:6878
  602. msgid ""
  603. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  604. msgstr ""
  605. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  606. "Gerber..."
  607. #: FlatCAMApp.py:6767
  608. msgid "Save Gerber source file"
  609. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  610. #: FlatCAMApp.py:6772
  611. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  612. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  613. #: FlatCAMApp.py:6791
  614. msgid ""
  615. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  616. "export."
  617. msgstr ""
  618. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  619. "pentru export."
  620. #: FlatCAMApp.py:6796 FlatCAMApp.py:6837
  621. msgid ""
  622. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  623. msgstr ""
  624. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  625. "Excellon ..."
  626. #: FlatCAMApp.py:6804 FlatCAMApp.py:6808
  627. msgid "Save Excellon source file"
  628. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  629. #: FlatCAMApp.py:6813
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  632. #: FlatCAMApp.py:6832
  633. msgid ""
  634. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  635. "export."
  636. msgstr ""
  637. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  638. "pentru export."
  639. #: FlatCAMApp.py:6845 FlatCAMApp.py:6849
  640. msgid "Export Excellon"
  641. msgstr "Exporta Excellon"
  642. #: FlatCAMApp.py:6854
  643. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  645. #: FlatCAMApp.py:6873
  646. msgid ""
  647. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  648. msgstr ""
  649. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  650. "export."
  651. #: FlatCAMApp.py:6886 FlatCAMApp.py:6890
  652. msgid "Export Gerber"
  653. msgstr "Exporta Gerber"
  654. #: FlatCAMApp.py:6895
  655. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  656. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  657. #: FlatCAMApp.py:6925
  658. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  659. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  660. #: FlatCAMApp.py:6939 FlatCAMApp.py:6943
  661. msgid "Export DXF"
  662. msgstr "Exporta DXF"
  663. #: FlatCAMApp.py:6949
  664. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  666. #: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMApp.py:6972
  667. msgid "Import SVG"
  668. msgstr "Importa SVG"
  669. #: FlatCAMApp.py:6981
  670. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  672. #: FlatCAMApp.py:7000 FlatCAMApp.py:7004
  673. msgid "Import DXF"
  674. msgstr "Importa DXF"
  675. #: FlatCAMApp.py:7013
  676. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  678. #: FlatCAMApp.py:7031
  679. #, python-format
  680. msgid "%s"
  681. msgstr "%s"
  682. #: FlatCAMApp.py:7051
  683. msgid ""
  684. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  685. msgstr ""
  686. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  687. "codul sursa."
  688. #: FlatCAMApp.py:7058
  689. msgid ""
  690. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  691. "file code."
  692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  693. #: FlatCAMApp.py:7066
  694. msgid "Source Editor"
  695. msgstr "Editor Cod"
  696. #: FlatCAMApp.py:7076
  697. #, python-format
  698. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  699. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  700. #: FlatCAMApp.py:7088 FlatCAMApp.py:8270 FlatCAMObj.py:5663
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  702. msgid "Code Editor"
  703. msgstr "Editor Cod"
  704. #: FlatCAMApp.py:7100
  705. msgid "Script Editor"
  706. msgstr "Editor Script."
  707. #: FlatCAMApp.py:7103
  708. msgid ""
  709. "#\n"
  710. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  711. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  712. "html\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. "# FlatCAM commands list:\n"
  716. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  717. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  718. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  719. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  720. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  721. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  722. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  723. "Options, Paint, Panelize,\n"
  724. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  725. "SubtractRectangle, Version,\n"
  726. "# WriteGCode\n"
  727. "#\n"
  728. "\n"
  729. msgstr ""
  730. "#\n"
  731. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  732. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  733. "html\n"
  734. "#\n"
  735. "\n"
  736. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  737. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  738. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  739. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  740. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  741. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  742. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  743. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  744. "Options, Paint, Panelize,\n"
  745. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  746. "SubtractRectangle, Version,\n"
  747. "# WriteGCode\n"
  748. "#\n"
  749. "\n"
  750. #: FlatCAMApp.py:7126 FlatCAMApp.py:7129
  751. msgid "Open TCL script"
  752. msgstr "Încarcă TCL script"
  753. #: FlatCAMApp.py:7137
  754. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  755. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  756. #: FlatCAMApp.py:7149
  757. #, python-format
  758. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  759. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7175 FlatCAMApp.py:7178
  761. msgid "Run TCL script"
  762. msgstr "Ruleaza TCL script"
  763. #: FlatCAMApp.py:7186
  764. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  766. #: FlatCAMApp.py:7238 FlatCAMApp.py:7242
  767. msgid "Save Project As ..."
  768. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  769. #: FlatCAMApp.py:7239
  770. #, python-brace-format
  771. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  772. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  773. #: FlatCAMApp.py:7247
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  776. #: FlatCAMApp.py:7292
  777. msgid "Exporting SVG"
  778. msgstr "SVG in curs de export"
  779. #: FlatCAMApp.py:7332 FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7564
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7363 FlatCAMApp.py:7489
  784. #, python-format
  785. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  786. msgstr ""
  787. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  788. #: FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7567
  789. msgid "Generating Film ... Please wait."
  790. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  791. #: FlatCAMApp.py:7729
  792. #, python-format
  793. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  794. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  795. #: FlatCAMApp.py:7736
  796. msgid "Exporting Excellon"
  797. msgstr "Excellon in curs de export"
  798. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:7748
  799. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  800. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  801. #: FlatCAMApp.py:7852
  802. #, python-format
  803. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  804. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  805. #: FlatCAMApp.py:7859
  806. msgid "Exporting Gerber"
  807. msgstr "Gerber in curs de export"
  808. #: FlatCAMApp.py:7864 FlatCAMApp.py:7871
  809. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  810. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  811. #: FlatCAMApp.py:7911
  812. #, python-format
  813. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  814. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  815. #: FlatCAMApp.py:7917
  816. msgid "Exporting DXF"
  817. msgstr "DXF in curs de export"
  818. #: FlatCAMApp.py:7922 FlatCAMApp.py:7929
  819. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  820. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  821. #: FlatCAMApp.py:7949 FlatCAMApp.py:7991 FlatCAMApp.py:8035
  822. msgid ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  824. "Gerber are supported"
  825. msgstr ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  827. "Gerber sunt acceptate."
  828. #: FlatCAMApp.py:7959
  829. msgid "Importing SVG"
  830. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  831. #: FlatCAMApp.py:7970 FlatCAMApp.py:8012 FlatCAMApp.py:8055 FlatCAMApp.py:8132
  832. #: FlatCAMApp.py:8193 FlatCAMApp.py:8256 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  833. #, python-format
  834. msgid "[success] Opened: %s"
  835. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:8001
  837. msgid "Importing DXF"
  838. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  839. #: FlatCAMApp.py:8043
  840. msgid "Importing Image"
  841. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  842. #: FlatCAMApp.py:8084 FlatCAMApp.py:8086
  843. #, python-format
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  846. #: FlatCAMApp.py:8089
  847. #, python-brace-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  850. #: FlatCAMApp.py:8096 FlatCAMObj.py:4342
  851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3909
  852. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  855. "detalii.\n"
  856. #: FlatCAMApp.py:8105
  857. msgid ""
  858. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  859. msgstr ""
  860. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  861. "obiectului."
  862. #: FlatCAMApp.py:8113
  863. msgid "Opening Gerber"
  864. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  865. #: FlatCAMApp.py:8123
  866. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  867. msgstr ""
  868. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  869. #: FlatCAMApp.py:8156 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  872. #: FlatCAMApp.py:8159
  873. #, python-format
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  876. #: FlatCAMApp.py:8164 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  877. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  878. msgstr ""
  879. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  880. "detalii.\n"
  881. #: FlatCAMApp.py:8177 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  883. #, python-format
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  885. msgstr ""
  886. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  887. #: FlatCAMApp.py:8180
  888. msgid "Opening Excellon."
  889. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  890. #: FlatCAMApp.py:8186
  891. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  892. msgstr ""
  893. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  894. #: FlatCAMApp.py:8223
  895. #, python-format
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  898. #: FlatCAMApp.py:8233
  899. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  900. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  901. #: FlatCAMApp.py:8239
  902. msgid "Opening G-Code."
  903. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  904. #: FlatCAMApp.py:8247
  905. msgid ""
  906. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  907. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  908. "processing"
  909. msgstr ""
  910. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  911. "GCode.\n"
  912. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  913. "procesarii."
  914. #: FlatCAMApp.py:8287
  915. #, python-format
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  918. #: FlatCAMApp.py:8308
  919. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  920. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  921. #: FlatCAMApp.py:8315 FlatCAMApp.py:8333
  922. #, python-format
  923. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  924. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  925. #: FlatCAMApp.py:8357
  926. msgid "Loading Project ... restoring"
  927. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  928. #: FlatCAMApp.py:8362
  929. #, python-format
  930. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  931. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  932. #: FlatCAMApp.py:8468
  933. msgid "Available commands:\n"
  934. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  935. #: FlatCAMApp.py:8470
  936. msgid ""
  937. "\n"
  938. "\n"
  939. "Type help <command_name> for usage.\n"
  940. " Example: help open_gerber"
  941. msgstr ""
  942. "\n"
  943. "\n"
  944. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  945. "Exemplu: help open_gerber"
  946. #: FlatCAMApp.py:8620
  947. msgid "Shows list of commands."
  948. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  949. #: FlatCAMApp.py:8677
  950. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  951. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  952. #: FlatCAMApp.py:8684
  953. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  954. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  955. #: FlatCAMApp.py:8694
  956. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  957. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  958. #: FlatCAMApp.py:8701
  959. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  960. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  961. #: FlatCAMApp.py:8760 FlatCAMApp.py:8783
  962. msgid "Clear Recent files"
  963. msgstr "Sterge fişierele recente"
  964. #: FlatCAMApp.py:8800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  965. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  966. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  967. #: FlatCAMApp.py:8812
  968. #, python-brace-format
  969. msgid ""
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  972. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  973. "\n"
  974. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  975. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  976. "\n"
  977. "<ol>\n"
  978. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  979. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  980. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  981. "GUI.<br />\n"
  982. "\t<br />\n"
  983. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  984. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  985. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  986. "\t&nbsp;</li>\n"
  987. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  988. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  989. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  990. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  991. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  992. ">\n"
  993. "\t<br />\n"
  994. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  995. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  996. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  997. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  998. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  999. "\t<br />\n"
  1000. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1001. "like this:<br />\n"
  1002. "\t<br />\n"
  1003. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1004. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1005. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1006. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1007. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1008. "span></li>\n"
  1009. "</ol>\n"
  1010. "\n"
  1011. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1012. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1013. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1014. "\n"
  1015. " "
  1016. msgstr ""
  1017. "\n"
  1018. "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare "
  1019. "din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  1022. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  1023. "\n"
  1024. "<ol>\n"
  1025. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  1026. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  1027. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  1028. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  1029. "\t<br />\n"
  1030. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  1031. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  1032. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  1033. ">\n"
  1034. "\t&nbsp;</li>\n"
  1035. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este disponibil "
  1036. "in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul "
  1037. "SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
  1038. "dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform "
  1039. "cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1040. "\t<br />\n"
  1041. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1042. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1043. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1044. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1045. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1046. "\t<br />\n"
  1047. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1048. "urmatoarea:<br />\n"
  1049. "\t<br />\n"
  1050. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1051. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1052. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1053. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1054. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1055. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1056. "</ol>\n"
  1057. "\n"
  1058. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  1059. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1060. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1061. "p>\n"
  1062. "\n"
  1063. " "
  1064. #: FlatCAMApp.py:8890
  1065. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1066. msgstr ""
  1067. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1068. "posibilă conectarea la server."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8897
  1070. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1071. msgstr ""
  1072. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1073. "interpreta."
  1074. #: FlatCAMApp.py:8907
  1075. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1076. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1077. #: FlatCAMApp.py:8912
  1078. msgid "Newer Version Available"
  1079. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1080. #: FlatCAMApp.py:8913
  1081. msgid ""
  1082. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1083. "\n"
  1084. msgstr ""
  1085. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1086. "\n"
  1087. #: FlatCAMApp.py:8915
  1088. msgid "info"
  1089. msgstr "Informaţie"
  1090. #: FlatCAMApp.py:8934
  1091. msgid "[success] All plots disabled."
  1092. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1093. #: FlatCAMApp.py:8940
  1094. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1095. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1096. #: FlatCAMApp.py:8946
  1097. msgid "[success] All plots enabled."
  1098. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1099. #: FlatCAMApp.py:8952
  1100. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1101. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1102. #: FlatCAMApp.py:8960
  1103. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1104. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1105. #: FlatCAMApp.py:8969 FlatCAMApp.py:8987 FlatCAMApp.py:9005
  1106. msgid "Working ..."
  1107. msgstr "Se lucrează..."
  1108. #: FlatCAMApp.py:9042
  1109. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1110. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1111. #: FlatCAMApp.py:9063 FlatCAMApp.py:9094
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1114. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1115. #: FlatCAMApp.py:9081
  1116. #, python-format
  1117. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1118. msgstr ""
  1119. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1120. "salvezi din nou."
  1121. #: FlatCAMApp.py:9088
  1122. #, python-format
  1123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1124. msgstr ""
  1125. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1126. "salvezi din nou."
  1127. #: FlatCAMApp.py:9096
  1128. #, python-format
  1129. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1130. msgstr ""
  1131. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1132. "nou."
  1133. #: FlatCAMObj.py:208
  1134. #, python-brace-format
  1135. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1136. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1137. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2127 FlatCAMObj.py:3401 FlatCAMObj.py:5556
  1138. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1139. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1140. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2143 FlatCAMObj.py:3423 FlatCAMObj.py:5562
  1141. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1142. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1143. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1144. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1145. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'generată."
  1146. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3096 FlatCAMObj.py:3358 FlatCAMObj.py:3635
  1147. msgid "Rough"
  1148. msgstr "Grosier"
  1149. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1150. #, python-format
  1151. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1152. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1153. #: FlatCAMObj.py:1245
  1154. msgid "Plotting Apertures"
  1155. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1156. #: FlatCAMObj.py:1968 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1157. msgid "Total Drills"
  1158. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1159. #: FlatCAMObj.py:1994 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1160. msgid "Total Slots"
  1161. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2201 FlatCAMObj.py:3473 FlatCAMObj.py:3763 FlatCAMObj.py:3950
  1163. #: FlatCAMObj.py:3961 FlatCAMObj.py:4079 FlatCAMObj.py:4484 FlatCAMObj.py:4710
  1164. #: FlatCAMObj.py:5122 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:305 flatcamTools/ToolCalculators.py:316
  1166. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:328 flatcamTools/ToolCalculators.py:343
  1167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:356 flatcamTools/ToolCalculators.py:370
  1168. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:381 flatcamTools/ToolCalculators.py:392
  1169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:403 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1176. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1179. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1182. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1183. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1184. #: FlatCAMObj.py:2443 FlatCAMObj.py:2535 FlatCAMObj.py:2658
  1185. msgid ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1189. "nou."
  1190. #: FlatCAMObj.py:2450
  1191. msgid ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1193. msgstr ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1195. "diametrul găurii."
  1196. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1197. msgid "Tool_nr"
  1198. msgstr "Nr. Unealtă"
  1199. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1201. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1204. msgid "Diameter"
  1205. msgstr "Diametru"
  1206. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1207. msgid "Drills_Nr"
  1208. msgstr "Nr. gaura"
  1209. #: FlatCAMObj.py:2464 FlatCAMObj.py:2559 FlatCAMObj.py:2678
  1210. msgid "Slots_Nr"
  1211. msgstr "Nr. slot"
  1212. #: FlatCAMObj.py:2545
  1213. msgid ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1217. #: FlatCAMObj.py:2719 FlatCAMObj.py:4377 FlatCAMObj.py:4583 FlatCAMObj.py:4889
  1218. msgid ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1220. "options[\"z_pdepth\"]"
  1221. msgstr ""
  1222. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1223. "options[\"z_pdepth\"]"
  1224. #: FlatCAMObj.py:2729 FlatCAMObj.py:4387 FlatCAMObj.py:4593 FlatCAMObj.py:4899
  1225. msgid ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1227. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1228. msgstr ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1230. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1231. #: FlatCAMObj.py:2759 FlatCAMObj.py:4779 FlatCAMObj.py:4784 FlatCAMObj.py:4931
  1232. msgid "Generating CNC Code"
  1233. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1234. #: FlatCAMObj.py:2784 FlatCAMObj.py:5082 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1235. #: camlib.py:6011
  1236. msgid ""
  1237. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1238. "format (x, y) \n"
  1239. "but now there is only one value, not two. "
  1240. msgstr ""
  1241. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1242. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1243. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1244. #: FlatCAMObj.py:3096 FlatCAMObj.py:4002 FlatCAMObj.py:4003 FlatCAMObj.py:4012
  1245. msgid "Iso"
  1246. msgstr "Izo."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3096
  1248. msgid "Finish"
  1249. msgstr "Finisare"
  1250. #: FlatCAMObj.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  1252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1253. msgid "Copy"
  1254. msgstr "Copiază"
  1255. #: FlatCAMObj.py:3605
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1258. #: FlatCAMObj.py:3679
  1259. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1260. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1261. #: FlatCAMObj.py:3682
  1262. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1263. msgstr ""
  1264. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1265. #: FlatCAMObj.py:3714 FlatCAMObj.py:3722
  1266. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1268. #: FlatCAMObj.py:3749
  1269. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1270. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1271. #: FlatCAMObj.py:3778
  1272. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1273. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1274. #: FlatCAMObj.py:3806 FlatCAMObj.py:3814
  1275. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1277. #: FlatCAMObj.py:3836
  1278. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1279. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1280. #: FlatCAMObj.py:4265
  1281. #, python-format
  1282. msgid ""
  1283. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1284. msgstr ""
  1285. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1286. "Geometrie %s."
  1287. #: FlatCAMObj.py:4281
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1289. msgstr ""
  1290. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1291. "Real."
  1292. #: FlatCAMObj.py:4306
  1293. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1294. msgstr ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1296. #: FlatCAMObj.py:4343
  1297. #, python-format
  1298. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1299. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1300. #: FlatCAMObj.py:4490 FlatCAMObj.py:4716
  1301. msgid ""
  1302. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1303. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1304. msgstr ""
  1305. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1306. "val. nu este oferita.\n"
  1307. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1308. #: FlatCAMObj.py:4603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1310. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1311. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4964 FlatCAMObj.py:4973 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1313. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1314. msgstr ""
  1315. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1316. #: FlatCAMObj.py:5016
  1317. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1318. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1319. #: FlatCAMObj.py:5033 camlib.py:3448
  1320. msgid ""
  1321. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1322. "one value in the Offset field."
  1323. msgstr ""
  1324. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1325. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1326. #: FlatCAMObj.py:5055
  1327. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1328. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1329. #: FlatCAMObj.py:5624 FlatCAMObj.py:5629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1330. msgid "Export Machine Code ..."
  1331. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1332. #: FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1333. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1335. #: FlatCAMObj.py:5652
  1336. #, python-format
  1337. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1338. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1339. #: FlatCAMObj.py:5674
  1340. #, python-format
  1341. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1342. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1343. #: FlatCAMObj.py:5791
  1344. #, python-format
  1345. msgid ""
  1346. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1347. "CNCJob object."
  1348. msgstr ""
  1349. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1350. "obiect CNCJob tip %s."
  1351. #: FlatCAMObj.py:5844
  1352. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1353. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1354. #: FlatCAMObj.py:5857
  1355. msgid ""
  1356. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1357. "empty."
  1358. msgstr ""
  1359. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1360. "activat dar nuc contine nimic."
  1361. #: FlatCAMObj.py:5864
  1362. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1363. msgstr ""
  1364. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1365. "pesonalizat."
  1366. #: FlatCAMObj.py:5878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1367. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1369. #: FlatCAMObj.py:5902 FlatCAMObj.py:5914
  1370. msgid ""
  1371. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1372. "'toolchange_custom'"
  1373. msgstr ""
  1374. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1375. "'toolchange_custom'"
  1376. #: FlatCAMObj.py:5920
  1377. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1378. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1379. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1380. msgid "The application will restart."
  1381. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1382. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1383. #, python-format
  1384. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1385. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1386. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1387. msgid "Apply Language ..."
  1388. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1389. #: ObjectCollection.py:426
  1390. #, python-brace-format
  1391. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1392. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1393. #: ObjectCollection.py:765
  1394. #, python-format
  1395. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1396. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1397. #: camlib.py:197
  1398. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1399. msgstr ""
  1400. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1401. #: camlib.py:1403
  1402. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1403. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1404. #: camlib.py:1405
  1405. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1406. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1407. #: camlib.py:1444
  1408. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1409. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1410. #: camlib.py:1446
  1411. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1412. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1413. #: camlib.py:1483
  1414. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1415. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1416. #: camlib.py:1485
  1417. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1419. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1420. #, python-format
  1421. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1422. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1423. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1424. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1425. msgstr ""
  1426. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1427. #: camlib.py:2797
  1428. #, python-format
  1429. msgid ""
  1430. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1431. "are parser errors. Line number: %s"
  1432. msgstr ""
  1433. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1434. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1435. #: camlib.py:3189
  1436. #, python-format
  1437. msgid ""
  1438. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1439. "%s:"
  1440. msgstr ""
  1441. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1442. "%s:"
  1443. #: camlib.py:3416
  1444. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1445. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1446. #: camlib.py:3484
  1447. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1448. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1449. #: camlib.py:3541
  1450. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1451. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1452. #: camlib.py:3590
  1453. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1454. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1455. #: camlib.py:3631
  1456. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1457. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1458. #: camlib.py:3912
  1459. #, python-format
  1460. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1461. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1462. #: camlib.py:4027
  1463. #, python-format
  1464. msgid ""
  1465. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1466. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1467. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1468. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1469. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1470. "diameters to reflect the real diameters."
  1471. msgstr ""
  1472. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1473. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1474. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1475. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1476. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1477. #: camlib.py:4491
  1478. #, python-brace-format
  1479. msgid ""
  1480. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1481. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1482. msgstr ""
  1483. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1484. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1485. "\n"
  1486. #: camlib.py:4573
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1489. "not having a tool associated.\n"
  1490. "Check the resulting GCode."
  1491. msgstr ""
  1492. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1493. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1494. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1495. #: camlib.py:5134
  1496. #, python-format
  1497. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1498. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1499. #: camlib.py:5204
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1502. "drill into material.\n"
  1503. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1504. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1505. "CNC code (Gcode etc)."
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1508. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1509. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1510. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1511. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1512. #, python-format
  1513. msgid ""
  1514. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1515. msgstr ""
  1516. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1517. "nu procesam fişierul %s"
  1518. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1519. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1520. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1521. #: camlib.py:5562
  1522. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1523. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1524. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1525. msgid ""
  1526. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1527. "combinations of other parameters."
  1528. msgstr ""
  1529. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1530. "combinaţie nefericita de parametri."
  1531. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1532. msgid ""
  1533. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1534. "cut into material.\n"
  1535. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1536. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1537. "code (Gcode etc)."
  1538. msgstr ""
  1539. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1540. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1541. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1542. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1543. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1544. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1545. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1546. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1547. msgid ""
  1548. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1549. "to travel between cuts.\n"
  1550. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1551. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1552. "code (Gcode etc)."
  1553. msgstr ""
  1554. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1555. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1556. "numai pozitiv.\n"
  1557. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1558. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1559. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1560. #, python-format
  1561. msgid ""
  1562. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1563. msgstr ""
  1564. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1565. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1566. #: camlib.py:5917
  1567. #, python-format
  1568. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1569. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1570. #: camlib.py:5923
  1571. msgid ""
  1572. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1573. "solid_geometry."
  1574. msgstr ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1576. "fără atributul solid_geometry."
  1577. #: camlib.py:5962
  1578. msgid ""
  1579. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1580. "current_geometry.\n"
  1581. "Raise the value (in module) and try again."
  1582. msgstr ""
  1583. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1584. "fi folosita. \n"
  1585. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1586. #: camlib.py:6196
  1587. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1588. msgstr ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1596. msgid "Click to place ..."
  1597. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1599. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1600. msgstr ""
  1601. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1602. "un burghiu (unealtă)"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1604. msgid "[success] Done. Drill added."
  1605. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1607. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1608. msgstr ""
  1609. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1610. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1619. msgid "Click on target location ..."
  1620. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1622. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1623. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1627. msgid ""
  1628. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1629. "separator."
  1630. msgstr ""
  1631. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1632. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1634. #, python-format
  1635. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1636. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1638. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1639. msgstr ""
  1640. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1642. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1643. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1645. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1651. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1652. msgstr ""
  1653. "[WARNING_NOTCL] Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și "
  1654. "încercați din nou."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1656. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1657. msgstr "[success] Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1659. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1660. msgstr ""
  1661. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi un "
  1662. "instrument din tabelul instrumentelor"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1664. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1665. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1668. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1669. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1671. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1672. msgstr ""
  1673. "[WARNING_NOTCL] Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1675. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1676. msgstr "[success] Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1678. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1679. msgstr ""
  1680. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1682. msgid ""
  1683. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1684. msgstr ""
  1685. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1686. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1689. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1690. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1692. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1693. msgstr "[success] Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1695. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1696. msgstr ""
  1697. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru "
  1698. "redimensionare ..."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1701. msgid "Click on reference location ..."
  1702. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1704. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1705. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1707. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1708. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  1710. msgid "Excellon Editor"
  1711. msgstr "Editor Excellon"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  1714. msgid "Name:"
  1715. msgstr "Nume:"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1719. msgid "Tools Table"
  1720. msgstr "Tabela Unelte"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1722. msgid ""
  1723. "Tools in this Excellon object\n"
  1724. "when are used for drilling."
  1725. msgstr ""
  1726. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1727. "când se face găurire."
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1729. msgid "Add/Delete Tool"
  1730. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1732. msgid ""
  1733. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1734. "for this Excellon object."
  1735. msgstr ""
  1736. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1737. "pentru acest obiect Excellon."
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495
  1739. msgid "Tool Dia:"
  1740. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  1742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1743. msgid "Diameter for the new tool"
  1744. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1746. msgid "Add Tool"
  1747. msgstr "Adaugă Unealta"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1749. msgid ""
  1750. "Add a new tool to the tool list\n"
  1751. "with the diameter specified above."
  1752. msgstr ""
  1753. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1754. "cu diametrul specificat deasupra."
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1756. msgid "Delete Tool"
  1757. msgstr "Șterge Unealta"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1759. msgid ""
  1760. "Delete a tool in the tool list\n"
  1761. "by selecting a row in the tool table."
  1762. msgstr ""
  1763. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1764. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1766. msgid "Resize Drill(s)"
  1767. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1769. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1770. msgstr ""
  1771. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1772. "găurire."
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1774. msgid "Resize Dia:"
  1775. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1777. msgid "Diameter to resize to."
  1778. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1780. msgid "Resize"
  1781. msgstr "Redimensionează"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1783. msgid "Resize drill(s)"
  1784. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1786. msgid "Add Drill Array"
  1787. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1789. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1790. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1792. msgid ""
  1793. "Select the type of drills array to create.\n"
  1794. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1795. msgstr ""
  1796. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1797. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1801. msgid "Linear"
  1802. msgstr "Liniar"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1806. msgid "Circular"
  1807. msgstr "Circular"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605
  1809. msgid "Nr of drills:"
  1810. msgstr "Nr. op. găurire"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  1812. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1813. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1819. msgid "Direction:"
  1820. msgstr "Direcţie:"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636
  1824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1825. msgid ""
  1826. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1827. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1828. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1829. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1830. msgstr ""
  1831. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1832. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1833. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1834. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642
  1839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  1840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  1841. msgid "X"
  1842. msgstr "X"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4643
  1847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572
  1848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1849. msgid "Y"
  1850. msgstr "Y"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
  1857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  1858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1861. msgid "Angle"
  1862. msgstr "Unghi"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1865. msgid "Pitch:"
  1866. msgstr "Pas:"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1871. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1872. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  1880. msgid "Angle:"
  1881. msgstr "Unghi:"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1885. msgid ""
  1886. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1887. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1888. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1889. "Max value is: 360.00 degrees."
  1890. msgstr ""
  1891. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1892. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1893. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1894. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1898. msgid ""
  1899. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1900. "clockwise."
  1901. msgstr ""
  1902. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1903. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  1907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  1908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1909. msgid "CW"
  1910. msgstr "Orar"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  1914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  1915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1916. msgid "CCW"
  1917. msgstr "Antiorar"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  1921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  1922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  1923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  1924. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1925. msgstr ""
  1926. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1927. "originea ariei."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1929. msgid "Slot Parameters"
  1930. msgstr "Parametrii pt slot"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1932. msgid ""
  1933. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1934. "either single or as an part of an array."
  1935. msgstr ""
  1936. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  1937. "fie single sau ca parte a unei arii."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  1939. msgid "Length:"
  1940. msgstr "Lungime:"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553
  1942. msgid "Length = The length of the slot."
  1943. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  1945. msgid ""
  1946. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1947. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1948. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1949. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1950. msgstr ""
  1951. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  1952. "- „X” - axa orizontală\n"
  1953. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  1954. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1956. msgid ""
  1957. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1958. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1959. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1960. "Max value is: 360.00 degrees."
  1961. msgstr ""
  1962. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  1963. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  1964. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  1965. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1967. msgid "Slot Array Parameters"
  1968. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1970. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1971. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1973. msgid ""
  1974. "Select the type of slot array to create.\n"
  1975. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1976. msgstr ""
  1977. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  1978. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  1980. msgid "Nr of slots:"
  1981. msgstr "Nr de sloturi:"
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  1983. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1984. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1986. msgid ""
  1987. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1988. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1989. msgstr ""
  1990. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1991. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1992. "unealtă."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  1994. #, python-brace-format
  1995. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1996. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  1998. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1999. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  2001. #, python-brace-format
  2002. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2003. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  2005. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2006. msgstr "[success] Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  2008. msgid ""
  2009. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2010. "creation."
  2011. msgstr ""
  2012. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  2013. "de obiect Excellon."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  2015. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2016. msgstr ""
  2017. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  2018. "detalii.\n"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2020. msgid "Creating Excellon."
  2021. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2023. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2024. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2026. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2027. msgstr ""
  2028. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2030. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2031. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  2035. msgid "Click on the circular array Center position"
  2036. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2038. msgid "Buffer distance:"
  2039. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2041. msgid "Buffer corner:"
  2042. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2044. msgid ""
  2045. "There are 3 types of corners:\n"
  2046. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2047. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2048. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2049. "meeting in the corner"
  2050. msgstr ""
  2051. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2052. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2053. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2054. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2055. "care formează coltul"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2058. msgid "Round"
  2059. msgstr "Rotund"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2062. msgid "Square"
  2063. msgstr "Patrat"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  2066. msgid "Beveled"
  2067. msgstr "Beveled"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2069. msgid "Buffer Interior"
  2070. msgstr "Bufer interior"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2072. msgid "Buffer Exterior"
  2073. msgstr "Bufer Exterior"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2075. msgid "Full Buffer"
  2076. msgstr "Bufer complet"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  2079. msgid "Buffer Tool"
  2080. msgstr "Unealta Bufer"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4591
  2088. msgid ""
  2089. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2090. "retry."
  2091. msgstr ""
  2092. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  2093. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2095. msgid "Text Tool"
  2096. msgstr "Unealta Text"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2098. msgid "Tool"
  2099. msgstr "Unealta"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432
  2101. msgid "Tool dia:"
  2102. msgstr "Dia unealtă:"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  2104. msgid ""
  2105. "Diameter of the tool to\n"
  2106. "be used in the operation."
  2107. msgstr ""
  2108. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2109. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443
  2111. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2112. msgid "Overlap Rate:"
  2113. msgstr "Rata suprapunere:"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679
  2115. #: flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2116. #, python-format
  2117. msgid ""
  2118. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2119. "Example:\n"
  2120. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2121. "\n"
  2122. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2123. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2124. "not painted.\n"
  2125. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2126. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2127. "due of too many paths."
  2128. msgstr ""
  2129. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2130. "trecere a uneltei.\n"
  2131. "Exemplu:\n"
  2132. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2133. "\n"
  2134. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2135. "care ar trebui\n"
  2136. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2137. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2138. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2139. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2141. msgid "Margin:"
  2142. msgstr "Margine:"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2145. msgid ""
  2146. "Distance by which to avoid\n"
  2147. "the edges of the polygon to\n"
  2148. "be painted."
  2149. msgstr ""
  2150. "Distanta fata de marginile\n"
  2151. "poligonului care trebuie\n"
  2152. "să fie >pictat<."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  2154. msgid "Method:"
  2155. msgstr "Metoda:"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2157. msgid ""
  2158. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2159. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2160. msgstr ""
  2161. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2162. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  2164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2166. msgid "Standard"
  2167. msgstr "Standard"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  2169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2171. msgid "Seed-based"
  2172. msgstr "Punct-samanta"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  2174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2176. msgid "Straight lines"
  2177. msgstr "Linii drepte"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2179. msgid "Connect:"
  2180. msgstr "Conectează:"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  2182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2184. msgid ""
  2185. "Draw lines between resulting\n"
  2186. "segments to minimize tool lifts."
  2187. msgstr ""
  2188. "Desenează linii între segmentele\n"
  2189. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2190. "de ridicare a uneltei."
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496
  2192. msgid "Contour:"
  2193. msgstr "Contur:"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2197. msgid ""
  2198. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2199. "to trim rough edges."
  2200. msgstr ""
  2201. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2202. "pentru a elimina bavurile."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  2204. msgid "Paint"
  2205. msgstr "Pictează"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2209. msgid "Paint Tool"
  2210. msgstr "Unealta Paint"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2212. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2213. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2215. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2216. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2217. msgid ""
  2218. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2219. "retry."
  2220. msgstr ""
  2221. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2222. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2224. msgid ""
  2225. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2226. msgstr ""
  2227. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2228. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2230. msgid ""
  2231. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2232. "retry."
  2233. msgstr ""
  2234. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2235. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  2240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2241. msgid "Tools"
  2242. msgstr "Unelte"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  2248. msgid "Transform Tool"
  2249. msgstr "Unealta Transformare"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2254. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2255. msgid "Rotate"
  2256. msgstr "Rotaţie"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2259. msgid "Skew/Shear"
  2260. msgstr "Deformare"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  2265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2266. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2267. msgid "Scale"
  2268. msgstr "Scalare"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2271. msgid "Mirror (Flip)"
  2272. msgstr "Oglindire"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  2275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2278. msgid "Offset"
  2279. msgstr "Ofset"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2282. #, python-format
  2283. msgid "Editor %s"
  2284. msgstr "Editor %s"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  2287. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2288. msgid ""
  2289. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2290. "Float number between -360 and 359.\n"
  2291. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2292. "Negative numbers for CCW motion."
  2293. msgstr ""
  2294. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2295. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2296. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2299. msgid ""
  2300. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2301. "The point of reference is the middle of\n"
  2302. "the bounding box for all selected shapes."
  2303. msgstr ""
  2304. "Roteste formele selectate.\n"
  2305. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2306. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2307. "toate formele selectate."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2310. msgid "Angle X:"
  2311. msgstr "Unghi X:"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4862
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056
  2316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2318. msgid ""
  2319. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2320. "Float number between -360 and 359."
  2321. msgstr ""
  2322. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2323. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2326. msgid "Skew X"
  2327. msgstr "Deformare X"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4873
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2332. msgid ""
  2333. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2334. "The point of reference is the middle of\n"
  2335. "the bounding box for all selected shapes."
  2336. msgstr ""
  2337. "Deformează formele selectate.\n"
  2338. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2339. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2340. "toate formele selectate."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2343. msgid "Angle Y:"
  2344. msgstr "Unghi Y:"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2347. msgid "Skew Y"
  2348. msgstr "Deformare Y"
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917
  2351. msgid "Factor X:"
  2352. msgstr "Factor X:"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919
  2355. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2356. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2359. msgid "Scale X"
  2360. msgstr "Scalează X"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2365. msgid ""
  2366. "Scale the selected shape(s).\n"
  2367. "The point of reference depends on \n"
  2368. "the Scale reference checkbox state."
  2369. msgstr ""
  2370. "Scalează formele selectate.\n"
  2371. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2372. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2375. msgid "Factor Y:"
  2376. msgstr "Factor Y:"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2379. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2380. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2383. msgid "Scale Y"
  2384. msgstr "Scalează Y"
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7091
  2387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2388. msgid "Link"
  2389. msgstr "Legatura"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2392. msgid ""
  2393. "Scale the selected shape(s)\n"
  2394. "using the Scale Factor X for both axis."
  2395. msgstr ""
  2396. "Scalează formele selectate\n"
  2397. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  2400. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2401. msgid "Scale Reference"
  2402. msgstr "Referința scalare"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963
  2405. msgid ""
  2406. "Scale the selected shape(s)\n"
  2407. "using the origin reference when checked,\n"
  2408. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2409. "of the selected shapes when unchecked."
  2410. msgstr ""
  2411. "Scalează formele selectate.\n"
  2412. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2413. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2414. "toate formele selectate când nu este\n"
  2415. "bifat și este originea când este bifat."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2418. msgid "Value X:"
  2419. msgstr "Valoare X:"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  2422. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2423. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5002 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2426. msgid "Offset X"
  2427. msgstr "Ofset pe X"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2432. msgid ""
  2433. "Offset the selected shape(s).\n"
  2434. "The point of reference is the middle of\n"
  2435. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2436. msgstr ""
  2437. "Deplasează formele selectate\n"
  2438. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2439. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2440. "toate formele selectate.\n"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2443. msgid "Value Y:"
  2444. msgstr "Valoare Y:"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2447. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2448. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2451. msgid "Offset Y"
  2452. msgstr "Ofset pe Y"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2455. msgid "Flip on X"
  2456. msgstr "Oglindește pe X"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  2461. msgid ""
  2462. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2463. "Does not create a new shape."
  2464. msgstr ""
  2465. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2466. "Nu crează noi forme."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2469. msgid "Flip on Y"
  2470. msgstr "Oglindește pe Y"
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2473. msgid "Ref Pt"
  2474. msgstr "Pt ref"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2477. msgid ""
  2478. "Flip the selected shape(s)\n"
  2479. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2480. "\n"
  2481. "The point coordinates can be captured by\n"
  2482. "left click on canvas together with pressing\n"
  2483. "SHIFT key. \n"
  2484. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2485. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2486. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2487. msgstr ""
  2488. "Oglindește formele selectate\n"
  2489. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2490. "\n"
  2491. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2492. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2493. "tasta SHIFT.\n"
  2494. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2495. "coordonatele.\n"
  2496. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2497. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082
  2500. msgid "Point:"
  2501. msgstr "Punct:"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084
  2504. msgid ""
  2505. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2506. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2507. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2508. msgstr ""
  2509. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2510. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2511. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2514. msgid ""
  2515. "The point coordinates can be captured by\n"
  2516. "left click on canvas together with pressing\n"
  2517. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2518. msgstr ""
  2519. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2520. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2521. "tasta SHIFT.\n"
  2522. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221
  2525. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5241 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2529. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2530. msgstr ""
  2531. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2532. "Real."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5284 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2535. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2536. msgstr ""
  2537. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2538. "număr Real."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2541. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2542. msgstr ""
  2543. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2544. "număr Real."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2547. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2548. msgstr ""
  2549. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2550. "număr Real."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2553. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2554. msgstr ""
  2555. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2556. "număr Real."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2559. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2560. msgstr ""
  2561. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2562. "număr Real."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2565. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2566. msgstr ""
  2567. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2568. "număr Real."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466
  2571. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2572. msgstr ""
  2573. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2574. "putea face Rotaţie!"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5469 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2577. msgid "Appying Rotate"
  2578. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502
  2581. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2582. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521
  2585. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2586. msgstr ""
  2587. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2588. "putea face Oglindire!"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2591. msgid "Applying Flip"
  2592. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2595. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2596. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2599. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2600. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  2603. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2604. msgstr ""
  2605. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2606. "putea face Deformare!"
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2609. msgid "Applying Skew"
  2610. msgstr "Execuţie Deformare"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2613. #, python-format
  2614. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2615. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2618. #, python-format
  2619. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2620. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5652
  2623. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2624. msgstr ""
  2625. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2626. "putea face Scalare!"
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5655 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2629. msgid "Applying Scale"
  2630. msgstr "Execuţie Scalare"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5693 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2633. #, python-format
  2634. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2635. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2638. #, python-format
  2639. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2640. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5709
  2643. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2644. msgstr ""
  2645. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2646. "putea face Ofset!"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2649. msgid "Applying Offset"
  2650. msgstr "Execuţie Ofset"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2653. #, python-format
  2654. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2655. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2658. #, python-format
  2659. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2660. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2663. msgid "Rotate ..."
  2664. msgstr "Rotaţie ..."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2671. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2672. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2675. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2676. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2679. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2680. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2683. msgid "Offset on X axis ..."
  2684. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5764
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  2689. #, python-format
  2690. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2691. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  2694. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2695. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777
  2698. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2699. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2702. msgid "Offset on Y axis ..."
  2703. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792
  2706. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2707. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2710. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2711. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2714. msgid "Skew on X axis ..."
  2715. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809
  2718. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2719. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5813
  2722. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2723. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2726. msgid "Skew on Y axis ..."
  2727. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2730. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2731. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  2734. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2735. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2740. msgid "Click on Center point ..."
  2741. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2744. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2745. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2747. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2748. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2751. msgid "Click on Start point ..."
  2752. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2755. msgid "Click on Point3 ..."
  2756. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2759. msgid "Click on Stop point ..."
  2760. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2763. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2764. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2767. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2768. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2771. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2772. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2775. #, python-format
  2776. msgid "Direction: %s"
  2777. msgstr "Direcţie: %s"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2780. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2781. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2784. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2785. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2788. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2789. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2791. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2792. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2796. msgid "Click on 1st corner ..."
  2797. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2799. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2800. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2802. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2803. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2805. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2806. msgstr ""
  2807. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2808. "terminare ..."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2810. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2811. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2816. msgid "Backtracked one point ..."
  2817. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2819. msgid "[success] Done. Path completed."
  2820. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2822. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2823. msgstr ""
  2824. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2825. "pentru a putea face deplasare!"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2828. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2829. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2831. msgid " Click on destination point ..."
  2832. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2834. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2835. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2837. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2838. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2840. #, python-format
  2841. msgid ""
  2842. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2843. "supported. Error: %s"
  2844. msgstr ""
  2845. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2846. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2848. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2849. msgstr "[WARNING_NOTCL] Niciun text de adăugat."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2851. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2852. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2854. msgid "Create buffer geometry ..."
  2855. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2859. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2860. msgstr ""
  2861. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2862. "nu este selectată."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4636
  2865. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2866. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2868. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2869. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2871. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2872. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2875. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2876. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2881. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2882. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2885. msgid "Click to erase ..."
  2886. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2889. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2890. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2892. msgid "Create Paint geometry ..."
  2893. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2287
  2896. msgid "Shape transformations ..."
  2897. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2899. #, python-brace-format
  2900. msgid ""
  2901. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2902. msgstr ""
  2903. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2904. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2906. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2907. msgstr ""
  2908. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2850
  2910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914
  2911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3057
  2912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
  2913. msgid "Click on target point."
  2914. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2917. msgid ""
  2918. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2919. "Intersection."
  2920. msgstr ""
  2921. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2922. "pentru a face o Intersecţie."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2926. msgid ""
  2927. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2928. "generate an 'inside' shape"
  2929. msgstr ""
  2930. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2931. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2935. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2936. msgstr ""
  2937. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2938. "Bufer."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2942. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2943. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2946. msgid ""
  2947. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2948. msgstr ""
  2949. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2950. "pentru Bufer."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2952. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2953. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2955. msgid ""
  2956. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2957. msgstr ""
  2958. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2959. "Bufer."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2961. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2962. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2964. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2965. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2967. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2968. msgstr ""
  2969. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2971. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2972. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2974. msgid ""
  2975. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2976. "(100%)."
  2977. msgstr ""
  2978. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2979. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2981. #, python-format
  2982. msgid ""
  2983. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2984. "different method of Paint\n"
  2985. "%s"
  2986. msgstr ""
  2987. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2988. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2989. "%s"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  2991. msgid "[success] Paint done."
  2992. msgstr "[success] Paint executat."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2994. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2995. msgstr ""
  2996. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2997. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3000. msgid ""
  3001. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3002. msgstr ""
  3003. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3006. msgid ""
  3007. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3008. msgstr ""
  3009. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3010. "'O'."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3012. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3013. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3015. msgid ""
  3016. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3017. msgstr ""
  3018. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  3019. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3021. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3022. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3024. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3025. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3027. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3028. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3030. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3031. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3033. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3034. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3036. msgid ""
  3037. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3038. "same aperture."
  3039. msgstr ""
  3040. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  3041. "apartin aceleasi aperturi."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3043. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3044. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3048. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3049. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3051. msgid "Click on 1st point ..."
  3052. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3055. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3056. msgstr ""
  3057. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3058. "terminare ..."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3061. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3062. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3065. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3066. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3069. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3070. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3073. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3074. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3078. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3079. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3082. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3083. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3086. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3087. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3090. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3091. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3094. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3095. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3097. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3098. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3100. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3101. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3103. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3104. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3106. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3109. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3110. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3112. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3113. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  3115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  3116. msgid "Gerber Editor"
  3117. msgstr "Editor Gerber"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3119. msgid "Apertures"
  3120. msgstr "Aperturi"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2351 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3122. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3123. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3126. msgid "Code"
  3127. msgstr "Cod"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3131. msgid "Type"
  3132. msgstr "Tip"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3135. msgid "Size"
  3136. msgstr "Dimens."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3139. msgid "Dim"
  3140. msgstr "Dim"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3142. msgid "Index"
  3143. msgstr "Index"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2368
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3146. msgid "Aperture Code"
  3147. msgstr "Cod"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3149. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3150. msgstr ""
  3151. "Tipul aperturilor:\n"
  3152. "- circular\n"
  3153. "- patrulater\n"
  3154. "- macro-uri\n"
  3155. "etc"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3157. msgid "Aperture Size:"
  3158. msgstr "Dim. aper."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3160. msgid ""
  3161. "Aperture Dimensions:\n"
  3162. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3163. " - (dia, nVertices) for P type"
  3164. msgstr ""
  3165. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3166. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3167. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  3169. msgid "Code for the new aperture"
  3170. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2405
  3172. msgid "Aperture Size"
  3173. msgstr "Dim. aper"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3175. msgid ""
  3176. "Size for the new aperture.\n"
  3177. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3178. "this value is automatically\n"
  3179. "calculated as:\n"
  3180. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3181. msgstr ""
  3182. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3183. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3184. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3185. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  3187. msgid "Aperture Type"
  3188. msgstr "Tip aper"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421
  3190. msgid ""
  3191. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3192. "C = circular\n"
  3193. "R = rectangular\n"
  3194. "O = oblong"
  3195. msgstr ""
  3196. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3197. "C = circular\n"
  3198. "R = rectangular\n"
  3199. "O = oval"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3201. msgid "Aperture Dim"
  3202. msgstr "Dim. aper"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3204. msgid ""
  3205. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3206. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3207. "The format is (width, height)"
  3208. msgstr ""
  3209. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3210. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3211. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2443
  3213. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3214. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445
  3216. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3217. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3219. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3220. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3222. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3223. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3225. msgid "Buffer Aperture:"
  3226. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3228. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3229. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  3231. msgid "Buffer distance"
  3232. msgstr "Distanta pt bufer"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3234. msgid "Buffer corner"
  3235. msgstr "Coltul pt bufer"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491
  3237. msgid ""
  3238. "There are 3 types of corners:\n"
  3239. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3240. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3241. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3242. "meeting in the corner"
  3243. msgstr ""
  3244. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3245. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3246. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3247. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3248. "care formează coltul"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  3252. msgid "Buffer"
  3253. msgstr "Bufer"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3255. msgid "Scale Aperture"
  3256. msgstr "Scalează aper."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  3258. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3259. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4713
  3261. msgid "Scale factor"
  3262. msgstr "Factor Scalare"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3264. msgid ""
  3265. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3266. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3267. msgstr ""
  3268. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3269. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559
  3271. msgid "Mark polygon areas"
  3272. msgstr "Marchează ariile poligonale"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  3274. msgid "Mark the polygon areas."
  3275. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3277. msgid "Area UPPER threshold"
  3278. msgstr "Pragul de sus pt. arie"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  3280. msgid ""
  3281. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3282. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3283. msgstr ""
  3284. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3285. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3287. msgid "Area LOWER threshold"
  3288. msgstr "Pragul de jos pt. arie"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  3290. msgid ""
  3291. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3292. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3293. msgstr ""
  3294. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3295. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3297. msgid "Go"
  3298. msgstr "Execută!"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  3301. msgid "Add Pad Array"
  3302. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3304. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3305. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3307. msgid ""
  3308. "Select the type of pads array to create.\n"
  3309. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3310. msgstr ""
  3311. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3312. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  3314. msgid "Nr of pads"
  3315. msgstr "Nr. paduri"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4614
  3317. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3318. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  3321. msgid "Direction"
  3322. msgstr "Direcţie"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  3325. msgid "Pitch"
  3326. msgstr "Pas"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3127
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3131
  3329. msgid ""
  3330. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3331. "retry."
  3332. msgstr ""
  3333. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3334. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3167
  3336. msgid ""
  3337. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3338. "in format (width, height) and retry."
  3339. msgstr ""
  3340. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3341. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3179
  3343. msgid ""
  3344. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3345. "retry."
  3346. msgstr ""
  3347. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3348. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3190
  3350. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3353. #, python-brace-format
  3354. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3355. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3357. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3231
  3360. #, python-format
  3361. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3364. #, python-brace-format
  3365. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3366. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3368. #, python-format
  3369. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3370. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3906
  3372. msgid ""
  3373. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3374. "creation."
  3375. msgstr ""
  3376. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3377. "de obiect Gerber."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  3379. msgid "Creating Gerber."
  3380. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3922
  3382. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3383. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3938
  3385. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4469
  3388. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3389. msgstr ""
  3390. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4477
  3392. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3393. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4620
  3395. msgid ""
  3396. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3397. "again."
  3398. msgstr ""
  3399. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3400. "apertură și încearcă din nou."
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4633
  3402. #, python-format
  3403. msgid ""
  3404. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3405. "%s"
  3406. msgstr ""
  3407. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3408. "%s"
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4650
  3410. msgid ""
  3411. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3412. "retry."
  3413. msgstr ""
  3414. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3415. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  3417. msgid ""
  3418. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3419. "again."
  3420. msgstr ""
  3421. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3422. "apertură și încearcă din nou."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699
  3424. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3425. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4736
  3427. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3428. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4738
  3430. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3433. msgid "&File"
  3434. msgstr "&Fişiere"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3436. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3437. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3439. msgid "Will create a new, blank project"
  3440. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3442. msgid "&New"
  3443. msgstr "&Nou"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3445. msgid "Geometry\tN"
  3446. msgstr "Geometrie\tN"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3448. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3449. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3451. msgid "Gerber\tB"
  3452. msgstr "Gerber\tB"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3454. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3455. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3457. msgid "Excellon\tL"
  3458. msgstr "Excellon\tL"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3460. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3461. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3463. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3464. msgid "Open"
  3465. msgstr "Încarcă"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3467. msgid "Open &Project ..."
  3468. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3470. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3471. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3473. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3474. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3476. msgid "Open G-&Code ..."
  3477. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3479. msgid "Open Config ..."
  3480. msgstr "Încarcă Config ..."
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3482. msgid "Recent projects"
  3483. msgstr "Proiectele recente"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3485. msgid "Recent files"
  3486. msgstr "Fişierele Recente"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3488. msgid "Scripting"
  3489. msgstr "Scripting"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3491. msgid "New Script ..."
  3492. msgstr "Script nou ..."
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3494. msgid "Open Script ..."
  3495. msgstr "Încarcă &Script..."
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3497. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3498. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3500. msgid ""
  3501. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3502. "enabling the automation of certain\n"
  3503. "functions of FlatCAM."
  3504. msgstr ""
  3505. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3506. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3507. "din FlatCAM."
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3509. msgid "Import"
  3510. msgstr "Import"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3512. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3513. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3515. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3516. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3518. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3519. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3521. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3522. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3524. msgid "Export"
  3525. msgstr "Export"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3527. msgid "Export &SVG ..."
  3528. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3530. msgid "Export DXF ..."
  3531. msgstr "Exporta DXF ..."
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3533. msgid "Export &PNG ..."
  3534. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3536. msgid ""
  3537. "Will export an image in PNG format,\n"
  3538. "the saved image will contain the visual \n"
  3539. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3540. msgstr ""
  3541. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3542. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3543. "afisate in zona de afișare."
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3545. msgid "Export &Excellon ..."
  3546. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3548. msgid ""
  3549. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3550. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3551. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3552. msgstr ""
  3553. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3554. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3555. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3557. msgid "Export &Gerber ..."
  3558. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3560. msgid ""
  3561. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3562. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3563. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3564. msgstr ""
  3565. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3566. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3567. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3569. msgid "Backup"
  3570. msgstr "Backup"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3572. msgid "Import Preferences from file ..."
  3573. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3575. msgid "Export Preferences to file ..."
  3576. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3578. msgid "Save"
  3579. msgstr "Salvează"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3581. msgid "&Save Project ..."
  3582. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3584. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3585. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3587. msgid "Save Project C&opy ..."
  3588. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3590. msgid "E&xit"
  3591. msgstr "Iesire"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3593. msgid "&Edit"
  3594. msgstr "&Editare"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3596. msgid "Edit Object\tE"
  3597. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3599. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3600. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3602. msgid "Conversion"
  3603. msgstr "Conversii"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3605. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3606. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3608. msgid ""
  3609. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3610. "- Gerber\n"
  3611. "- Excellon\n"
  3612. "- Geometry\n"
  3613. "into a new combo Geometry object."
  3614. msgstr ""
  3615. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3616. "- Gerber\n"
  3617. "- Excellon\n"
  3618. "- Geometrie\n"
  3619. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3621. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3622. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3624. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3625. msgstr ""
  3626. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3628. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3629. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3631. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3632. msgstr ""
  3633. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3635. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3636. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3638. msgid ""
  3639. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3640. "to a multi_geometry type."
  3641. msgstr ""
  3642. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3643. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3645. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3646. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3648. msgid ""
  3649. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3650. "to a single_geometry type."
  3651. msgstr ""
  3652. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3653. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3655. msgid "Convert Any to Geo"
  3656. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3658. msgid "Convert Any to Gerber"
  3659. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3661. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3662. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3664. msgid "&Delete\tDEL"
  3665. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3667. msgid "Se&t Origin\tO"
  3668. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3670. msgid "Jump to Location\tJ"
  3671. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3673. msgid "Toggle Units\tQ"
  3674. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3676. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3677. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3679. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3680. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3682. msgid "&Options"
  3683. msgstr "&Opțiuni"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3685. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3686. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3688. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3689. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3691. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3692. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3694. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3695. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3697. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3698. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3700. msgid "View source\tALT+S"
  3701. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3703. msgid "&View"
  3704. msgstr "&Vizualizare"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3706. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3707. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3709. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3710. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3712. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3713. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3715. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3716. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3718. msgid "&Zoom In\t="
  3719. msgstr "&Măreste\t="
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3721. msgid "&Zoom Out\t-"
  3722. msgstr "&Micșorează\t-"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3724. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3725. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3727. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3728. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3730. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3731. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3733. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3734. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3736. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3737. msgstr "Comută Grid\tG"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3739. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3740. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3742. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3743. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3745. msgid "&Tool"
  3746. msgstr "Unelte"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3748. msgid "&Command Line\tS"
  3749. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3751. msgid "&Help"
  3752. msgstr "Ajutor"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3754. msgid "Help\tF1"
  3755. msgstr "Ajutor\tF1"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3757. msgid "FlatCAM.org"
  3758. msgstr "FlatCAM.org"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3760. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3761. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3763. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3764. msgstr "YouTube \tF4"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3766. msgid "About"
  3767. msgstr "Despre"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3769. msgid "Add Circle\tO"
  3770. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3772. msgid "Add Arc\tA"
  3773. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3775. msgid "Add Rectangle\tR"
  3776. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3778. msgid "Add Polygon\tN"
  3779. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3781. msgid "Add Path\tP"
  3782. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3784. msgid "Add Text\tT"
  3785. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3787. msgid "Polygon Union\tU"
  3788. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3790. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3791. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3793. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3794. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3796. msgid "Cut Path\tX"
  3797. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3799. msgid "Copy Geom\tC"
  3800. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3802. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3803. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3805. msgid "Move\tM"
  3806. msgstr "Muta\tM"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3808. msgid "Buffer Tool\tB"
  3809. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3811. msgid "Paint Tool\tI"
  3812. msgstr "Unealta Paint\t"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3814. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3815. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3817. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3818. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3820. msgid ">Excellon Editor<"
  3821. msgstr ">Editor Excellon<"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3823. msgid "Add Drill Array\tA"
  3824. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3826. msgid "Add Drill\tD"
  3827. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3829. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3830. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3832. msgid "Add Slot\tW"
  3833. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3835. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3836. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3838. msgid "Copy\tC"
  3839. msgstr "Copiază\tC"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3841. msgid "Delete\tDEL"
  3842. msgstr "Șterge\tDEL"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3844. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3845. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3847. msgid ">Gerber Editor<"
  3848. msgstr ">Editor Gerber<"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3850. msgid "Add Pad\tP"
  3851. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3853. msgid "Add Pad Array\tA"
  3854. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3856. msgid "Add Track\tT"
  3857. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3859. msgid "Add Region\tN"
  3860. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3862. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3863. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3865. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3866. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3868. msgid "Add Disc\tD"
  3869. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3871. msgid "Buffer\tB"
  3872. msgstr "Bufer\tB"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3874. msgid "Scale\tS"
  3875. msgstr "Scalare\tS"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3877. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3878. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3880. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3881. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3883. msgid "Transform\tALT+R"
  3884. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3886. msgid "Enable Plot"
  3887. msgstr "Activează Afișare"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3889. msgid "Disable Plot"
  3890. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3892. msgid "Generate CNC"
  3893. msgstr "Generează CNC"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3895. msgid "View Source"
  3896. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3898. msgid "Edit"
  3899. msgstr "Editează"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3901. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3902. msgid "Properties"
  3903. msgstr "Proprietati"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3905. msgid "File Toolbar"
  3906. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3908. msgid "Edit Toolbar"
  3909. msgstr "Toolbar Editare"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3911. msgid "View Toolbar"
  3912. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3914. msgid "Shell Toolbar"
  3915. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3917. msgid "Tools Toolbar"
  3918. msgstr "Toolbar Unelte"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3920. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3921. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3923. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3924. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3926. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3927. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3929. msgid "Grid Toolbar"
  3930. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3932. msgid "Open project"
  3933. msgstr "Încarcă Proiect"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3935. msgid "Save project"
  3936. msgstr "Salvează Proiect"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3938. msgid "New Blank Geometry"
  3939. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3941. msgid "New Blank Gerber"
  3942. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3944. msgid "New Blank Excellon"
  3945. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3947. msgid "Editor"
  3948. msgstr "Editor"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3950. msgid "Save Object and close the Editor"
  3951. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3953. msgid "&Delete"
  3954. msgstr "&Șterge"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3956. msgid "&Replot"
  3957. msgstr "&Reafișare"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3959. msgid "&Clear plot"
  3960. msgstr "&Șterge Afișare"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3962. msgid "Zoom In"
  3963. msgstr "Marire"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3965. msgid "Zoom Out"
  3966. msgstr "Micsorare"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3969. msgid "Zoom Fit"
  3970. msgstr "Marire și ajustare"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3972. msgid "&Command Line"
  3973. msgstr "&Linie de comanda"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3975. msgid "2Sided Tool"
  3976. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3978. msgid "&Cutout Tool"
  3979. msgstr "Unealta Decupare"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3982. msgid "NCC Tool"
  3983. msgstr "Unealta NCC"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3985. msgid "Panel Tool"
  3986. msgstr "Unealta Panel"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3988. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3989. msgid "Film Tool"
  3990. msgstr "Unealta Film"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3993. msgid "SolderPaste Tool"
  3994. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  3996. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  3997. msgid "Substract Tool"
  3998. msgstr "Unealta Scădere"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  4000. msgid "Calculators Tool"
  4001. msgstr "Unealta Calculatoare"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4005. msgid "Select"
  4006. msgstr "Selectează"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  4008. msgid "Add Drill Hole"
  4009. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  4011. msgid "Add Drill Hole Array"
  4012. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4015. msgid "Add Slot"
  4016. msgstr "Adaugă Slot"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  4019. msgid "Add Slot Array"
  4020. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4023. msgid "Resize Drill"
  4024. msgstr "Redimens. Găurire"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4026. msgid "Copy Drill"
  4027. msgstr "Copiază Găurire"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4029. msgid "Delete Drill"
  4030. msgstr "Șterge Găurire"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4032. msgid "Move Drill"
  4033. msgstr "Muta Găurire"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2012
  4035. msgid "Add Circle"
  4036. msgstr "Adaugă Cerc"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  4038. msgid "Add Arc"
  4039. msgstr "Adaugă Arc"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  4041. msgid "Add Rectangle"
  4042. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  4044. msgid "Add Path"
  4045. msgstr "Adaugă Cale"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4047. msgid "Add Polygon"
  4048. msgstr "Adaugă Poligon"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4050. msgid "Add Text"
  4051. msgstr "Adaugă Text"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  4053. msgid "Add Buffer"
  4054. msgstr "Adaugă Bufer"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4056. msgid "Paint Shape"
  4057. msgstr "Paint o forma"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4061. msgid "Eraser"
  4062. msgstr "Stergere Selectivă"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2028
  4064. msgid "Polygon Union"
  4065. msgstr "Uniune Poligoane"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4067. msgid "Polygon Intersection"
  4068. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4070. msgid "Polygon Subtraction"
  4071. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4073. msgid "Cut Path"
  4074. msgstr "Taie Cale"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4076. msgid "Copy Shape(s)"
  4077. msgstr "Copiază forme geo."
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4079. msgid "Delete Shape '-'"
  4080. msgstr "Șterge forme geo."
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4084. msgid "Transformations"
  4085. msgstr "Transformări"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4087. msgid "Move Objects "
  4088. msgstr "Muta obiecte"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
  4090. msgid "Add Pad"
  4091. msgstr "Adaugă Pad"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4093. msgid "Add Track"
  4094. msgstr "Adaugă Traseu"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  4096. msgid "Add Region"
  4097. msgstr "Adaugă Regiune"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4100. msgid "Poligonize"
  4101. msgstr "Poligonizare"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4104. msgid "SemiDisc"
  4105. msgstr "SemiDisc"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4108. msgid "Disc"
  4109. msgstr "Disc"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4112. msgid "Mark Area"
  4113. msgstr "Marc. aria"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4116. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4117. msgid "Move"
  4118. msgstr "Mutare"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4120. msgid "Snap to grid"
  4121. msgstr "Lipire la grid"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4123. msgid "Grid X snapping distance"
  4124. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4126. msgid "Grid Y snapping distance"
  4127. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4129. msgid ""
  4130. "When active, value on Grid_X\n"
  4131. "is copied to the Grid_Y value."
  4132. msgstr ""
  4133. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4134. "este copiata și in Grid_Y"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4136. msgid "Snap to corner"
  4137. msgstr "Lipire la colt"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  4140. msgid "Max. magnet distance"
  4141. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  4143. msgid "Project"
  4144. msgstr "Proiect"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4146. msgid "Selected"
  4147. msgstr "Selectat"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4149. msgid "Plot Area"
  4150. msgstr "Arie Afișare"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4152. msgid "General"
  4153. msgstr "General"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4155. msgid "APP. DEFAULTS"
  4156. msgstr "Default for App"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4158. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4159. msgstr "Opțiuni Proiect"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4161. msgid "GERBER"
  4162. msgstr "GERBER"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4164. msgid "EXCELLON"
  4165. msgstr "EXCELLON"
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4167. msgid "GEOMETRY"
  4168. msgstr "GEOMETRIE"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4170. msgid "CNC-JOB"
  4171. msgstr "CNCJob"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4173. msgid "TOOLS"
  4174. msgstr "Unelte"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4176. msgid "Import Preferences"
  4177. msgstr "Importa Preferințele"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4179. msgid ""
  4180. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4181. "previously saved on HDD.\n"
  4182. "\n"
  4183. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4184. "on the first start. Do not delete that file."
  4185. msgstr ""
  4186. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4187. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4188. "\n"
  4189. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4190. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4192. msgid "Export Preferences"
  4193. msgstr "Exporta Preferințele"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4195. msgid ""
  4196. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4197. "that is saved on HDD."
  4198. msgstr ""
  4199. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4200. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4202. msgid "Open Pref Folder"
  4203. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4205. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4206. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4208. msgid ""
  4209. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4210. "which is the file storing the working default preferences."
  4211. msgstr ""
  4212. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4213. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4215. msgid ""
  4216. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4217. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4218. "\"width:283px\">\n"
  4219. " <tbody>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4222. "td>\n"
  4223. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4224. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4297. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4482. "Side)</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " </tbody>\n"
  4493. " </table>\n"
  4494. " \n"
  4495. " "
  4496. msgstr ""
  4497. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4498. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4499. "\"width:283px\">\n"
  4500. " <tbody>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4503. "td>\n"
  4504. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4505. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4534. "td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4579. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4736. "td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4765. "(in stânga)</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " </tbody>\n"
  4776. " </table>\n"
  4777. " \n"
  4778. " "
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4780. msgid ""
  4781. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4782. " <br>\n"
  4783. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4784. "strong><br>\n"
  4785. " \n"
  4786. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4787. "\"width:283px\">\n"
  4788. " <tbody>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4791. "td>\n"
  4792. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4805. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4830. "modes</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " </tbody>\n"
  4933. " </table>\n"
  4934. " <br>\n"
  4935. " <br>\n"
  4936. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4937. "strong><br>\n"
  4938. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4939. "\"width:283px\">\n"
  4940. " <tbody>\n"
  4941. " <tr height=\"20\">\n"
  4942. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4943. "td>\n"
  4944. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4964. "td>\n"
  4965. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4977. "td>\n"
  4978. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " </tbody>\n"
  5005. " </table>\n"
  5006. " <br>\n"
  5007. " <br>\n"
  5008. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5009. "strong><br>\n"
  5010. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5011. "\"width:283px\">\n"
  5012. " <tbody>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5015. "td>\n"
  5016. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5053. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5066. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " </tbody>\n"
  5113. " </table>\n"
  5114. " "
  5115. msgstr ""
  5116. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  5117. " <br>\n"
  5118. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  5119. "strong><br>\n"
  5120. " \n"
  5121. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5122. "\"width:283px\">\n"
  5123. " <tbody>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5126. "td>\n"
  5127. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  5140. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  5165. "de realizare a curbelor</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5258. "geo.</td>\n"
  5259. " </tr>\n"
  5260. " <tr height=\"20\">\n"
  5261. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5262. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5263. "td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " <tr height=\"20\">\n"
  5266. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5267. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5268. " </tr>\n"
  5269. " </tbody>\n"
  5270. " </table>\n"
  5271. " <br>\n"
  5272. " <br>\n"
  5273. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5274. "strong><br>\n"
  5275. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5276. "\"width:283px\">\n"
  5277. " <tbody>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5280. "td>\n"
  5281. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " <tr height=\"20\">\n"
  5288. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5289. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5290. " </tr>\n"
  5291. " <tr height=\"20\">\n"
  5292. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5293. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5297. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5298. " </tr>\n"
  5299. " <tr height=\"20\">\n"
  5300. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5301. "td>\n"
  5302. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  5303. "td>\n"
  5304. " </tr>\n"
  5305. " <tr height=\"20\">\n"
  5306. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5307. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5308. " </tr>\n"
  5309. " <tr height=\"20\">\n"
  5310. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5311. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5312. " </tr>\n"
  5313. " <tr height=\"20\">\n"
  5314. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5315. "td>\n"
  5316. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5333. " </tr>\n"
  5334. " <tr height=\"20\">\n"
  5335. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5336. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5337. "td>\n"
  5338. " </tr>\n"
  5339. " <tr height=\"20\">\n"
  5340. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5341. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5342. " </tr>\n"
  5343. " </tbody>\n"
  5344. " </table>\n"
  5345. " <br>\n"
  5346. " <br>\n"
  5347. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5348. "strong><br>\n"
  5349. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5350. "\"width:283px\">\n"
  5351. " <tbody>\n"
  5352. " <tr height=\"20\">\n"
  5353. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5354. "td>\n"
  5355. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5356. "td>\n"
  5357. " </tr>\n"
  5358. " <tr height=\"20\">\n"
  5359. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5360. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5361. " </tr>\n"
  5362. " <tr height=\"20\">\n"
  5363. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5364. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5365. " </tr>\n"
  5366. " <tr height=\"20\">\n"
  5367. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5368. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5369. " </tr>\n"
  5370. " <tr height=\"20\">\n"
  5371. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5372. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5373. " </tr>\n"
  5374. " <tr height=\"20\">\n"
  5375. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5376. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5377. " </tr>\n"
  5378. " <tr height=\"20\">\n"
  5379. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5380. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5381. " </tr>\n"
  5382. " <tr height=\"20\">\n"
  5383. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5384. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5385. " </tr>\n"
  5386. " <tr height=\"20\">\n"
  5387. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5388. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5389. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5390. " </tr>\n"
  5391. " <tr height=\"20\">\n"
  5392. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5393. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5394. " </tr>\n"
  5395. " <tr height=\"20\">\n"
  5396. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5397. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5398. " </tr>\n"
  5399. " <tr height=\"20\">\n"
  5400. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5401. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5402. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5403. " </tr>\n"
  5404. " <tr height=\"20\">\n"
  5405. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5406. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5407. " </tr>\n"
  5408. " <tr height=\"20\">\n"
  5409. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5410. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5411. " </tr>\n"
  5412. " <tr height=\"20\">\n"
  5413. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5414. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5415. " </tr>\n"
  5416. " <tr height=\"20\">\n"
  5417. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5418. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5419. " </tr>\n"
  5420. " <tr height=\"20\">\n"
  5421. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5422. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5423. "td>\n"
  5424. " </tr>\n"
  5425. " <tr height=\"20\">\n"
  5426. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5427. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5428. " </tr>\n"
  5429. " <tr height=\"20\">\n"
  5430. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5431. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5432. " </tr>\n"
  5433. " <tr height=\"20\">\n"
  5434. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5435. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5436. " </tr>\n"
  5437. " <tr height=\"20\">\n"
  5438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5439. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5440. " </tr>\n"
  5441. " <tr height=\"20\">\n"
  5442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5443. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5444. " </tr>\n"
  5445. " <tr height=\"20\">\n"
  5446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5447. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5448. " </tr>\n"
  5449. " </tbody>\n"
  5450. " </table>\n"
  5451. " "
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5453. msgid "Toggle Visibility"
  5454. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5456. msgid "Toggle Panel"
  5457. msgstr "Comută Panel"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5459. msgid "New"
  5460. msgstr "Nou"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 flatcamTools/ToolPaint.py:61
  5462. msgid "Geometry"
  5463. msgstr "Geometrie"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5465. msgid "Excellon"
  5466. msgstr "Excellon"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5468. msgid "Grids"
  5469. msgstr "Grid-uri"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5471. msgid "View"
  5472. msgstr "Vizualizare"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5474. msgid "Clear Plot"
  5475. msgstr "Șterge Afișare"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5477. msgid "Replot"
  5478. msgstr "Reafișare"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  5480. msgid "Geo Editor"
  5481. msgstr "Editor Geometrii"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5483. msgid "Path"
  5484. msgstr "Pe cale"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5486. msgid "Rectangle"
  5487. msgstr "Patrulater"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5489. msgid "Circle"
  5490. msgstr "Cerc"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5492. msgid "Polygon"
  5493. msgstr "Poligon"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5495. msgid "Arc"
  5496. msgstr "Arc"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5498. msgid "Text"
  5499. msgstr "Text"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5501. msgid "Union"
  5502. msgstr "Uniune"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5504. msgid "Intersection"
  5505. msgstr "Intersecţie"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5507. msgid "Substraction"
  5508. msgstr "Scădere"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  5510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5511. msgid "Cut"
  5512. msgstr "Tăiere"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5514. msgid "Pad"
  5515. msgstr "Pad"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5517. msgid "Pad Array"
  5518. msgstr "Arie de paduri"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5520. msgid "Track"
  5521. msgstr "Traseu"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5523. msgid "Region"
  5524. msgstr "Regiune"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5526. msgid "Exc Editor"
  5527. msgstr "Editor EXC."
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5529. msgid "Add Drill"
  5530. msgstr "Adaugă găurire"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5532. msgid "Print Preview"
  5533. msgstr "Preview tiparire"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5535. msgid "Print Code"
  5536. msgstr "Tipareste Cod"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5538. msgid "Find in Code"
  5539. msgstr "Cauta in Cod"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5541. msgid "Replace With"
  5542. msgstr "Inlocuieste cu"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5545. msgid "All"
  5546. msgstr "Toate"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5548. msgid ""
  5549. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5550. "with the text in the 'Replace' box.."
  5551. msgstr ""
  5552. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5553. "'Cauta'\n"
  5554. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5556. msgid "Open Code"
  5557. msgstr "Deschide Cod"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5559. msgid "Save Code"
  5560. msgstr "Salvează Cod"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5562. msgid ""
  5563. "Relative neasurement.\n"
  5564. "Reference is last click position"
  5565. msgstr ""
  5566. "Măsurătoare relativă.\n"
  5567. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5569. msgid ""
  5570. "Absolute neasurement.\n"
  5571. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5572. msgstr ""
  5573. "Măsurătoare absolută.\n"
  5574. "Referința este originea (0, 0)."
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5576. msgid "Lock Toolbars"
  5577. msgstr "Blochează Toolbar-uri"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5579. msgid "Select 'Esc'"
  5580. msgstr "Select"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  5582. msgid "Copy Objects"
  5583. msgstr "Copiază Obiecte"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5585. msgid "Delete Shape"
  5586. msgstr "Șterge forme geo"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
  5588. msgid "Move Objects"
  5589. msgstr "Mută Obiecte"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  5591. msgid ""
  5592. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5593. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5594. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5595. "the toolbar button."
  5596. msgstr ""
  5597. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n"
  5598. "apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n"
  5599. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2697
  5602. msgid "Warning"
  5603. msgstr "Atenţie"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  5606. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5609. msgid ""
  5610. "Please select geometry items \n"
  5611. "on which to perform Intersection Tool."
  5612. msgstr ""
  5613. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5614. "aplice Unealta Intersecţie."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5616. msgid ""
  5617. "Please select geometry items \n"
  5618. "on which to perform Substraction Tool."
  5619. msgstr ""
  5620. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5621. "aplice Unealta Substracţie."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692
  5623. msgid ""
  5624. "Please select geometry items \n"
  5625. "on which to perform union."
  5626. msgstr ""
  5627. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5628. "aplice Unealta Uniune."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2984
  5630. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5633. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097
  5636. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  5639. msgid "New Tool ..."
  5640. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3124
  5642. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5643. msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă:"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3179
  5645. msgid "Measurement Tool exit..."
  5646. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
  5648. msgid "GUI Preferences"
  5649. msgstr "Preferințe GUI"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3507
  5651. msgid "Grid X value:"
  5652. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5654. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5655. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5657. msgid "Grid Y value:"
  5658. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5660. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5661. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3521
  5663. msgid "Snap Max:"
  5664. msgstr "Lipire Max:"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526
  5666. msgid "Workspace:"
  5667. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5669. msgid ""
  5670. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5671. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5672. msgstr ""
  5673. "Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n"
  5674. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5676. msgid "Wk. format:"
  5677. msgstr "Format SL:"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5679. msgid ""
  5680. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5681. "as valid workspace."
  5682. msgstr ""
  5683. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5684. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5686. msgid "Plot Fill:"
  5687. msgstr "Culoare Afișare:"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5689. msgid ""
  5690. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5691. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5692. "digits are for alpha (transparency) level."
  5693. msgstr ""
  5694. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5695. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  5696. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5699. msgid "Alpha Level:"
  5700. msgstr "Nivel Alfa:"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5702. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5703. msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5705. msgid "Plot Line:"
  5706. msgstr "Culoare contur:"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5708. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5709. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5711. msgid "Sel. Fill:"
  5712. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5714. msgid ""
  5715. "Set the fill color for the selection box\n"
  5716. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5717. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5718. "digits are for alpha (transparency) level."
  5719. msgstr ""
  5720. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5721. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5722. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  5723. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5725. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5726. msgstr ""
  5727. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5728. "se face de la stânga la dreapta."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5730. msgid "Sel. Line:"
  5731. msgstr "Contur Selecţie:"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5733. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5734. msgstr ""
  5735. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5736. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5738. msgid "Sel2. Fill:"
  5739. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5741. msgid ""
  5742. "Set the fill color for the selection box\n"
  5743. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5744. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5745. "digits are for alpha (transparency) level."
  5746. msgstr ""
  5747. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5748. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5749. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5750. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5752. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5753. msgstr ""
  5754. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5755. "se face de la dreapta la stânga."
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5757. msgid "Sel2. Line:"
  5758. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5760. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5761. msgstr ""
  5762. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5763. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5765. msgid "Editor Draw:"
  5766. msgstr "Desen Editor:"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5768. msgid "Set the color for the shape."
  5769. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5771. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5772. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5774. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5775. msgstr ""
  5776. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5777. "când se face o selecţie."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723
  5779. msgid "Project Items:"
  5780. msgstr "Elemente Proiect:"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5782. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5783. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
  5785. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5786. msgstr "Elem. proj. dez."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5788. msgid ""
  5789. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5790. "for the case when the items are disabled."
  5791. msgstr ""
  5792. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5793. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5795. msgid "GUI Settings"
  5796. msgstr "Setări GUI"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5798. msgid "Layout:"
  5799. msgstr "Amplasare:"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5801. msgid ""
  5802. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5803. "It is applied immediately."
  5804. msgstr ""
  5805. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5806. "Se aplică imediat."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5808. msgid "Style:"
  5809. msgstr "Stil:"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5811. msgid ""
  5812. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5813. "It will be applied at the next app start."
  5814. msgstr ""
  5815. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5816. "Se va aplic la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5818. msgid "HDPI Support:"
  5819. msgstr "Suport H-DPI:"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5821. msgid ""
  5822. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5823. "It will be applied at the next app start."
  5824. msgstr ""
  5825. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5826. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5827. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5829. msgid "Clear GUI Settings:"
  5830. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5832. msgid ""
  5833. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5834. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5835. msgstr ""
  5836. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5837. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5839. msgid "Clear"
  5840. msgstr "Șterge"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5842. msgid "Hover Shape:"
  5843. msgstr "Forma Hover:"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5845. msgid ""
  5846. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5847. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5848. "over any kind of not-selected object."
  5849. msgstr ""
  5850. "Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5851. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar dacă obiectul \n"
  5852. "nu este selectat."
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5854. msgid "Sel. Shape:"
  5855. msgstr "Forma Sel.:"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5857. msgid ""
  5858. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5859. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5860. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5861. "right to left."
  5862. msgstr ""
  5863. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5864. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5865. "pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n"
  5866. "crearea unei ferestre de selectie."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5868. msgid "NB Font Size:"
  5869. msgstr "Dim. font NB:"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5871. msgid ""
  5872. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5873. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5874. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5875. msgstr ""
  5876. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  5877. "găsite în Notebook.\n"
  5878. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  5879. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5881. msgid "Axis Font Size:"
  5882. msgstr "Dim. font axe:"
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5884. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5885. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  5886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5887. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5888. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5890. msgid "Clear GUI Settings"
  5891. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5893. msgid "App Preferences"
  5894. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5897. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  5898. msgid "Units"
  5899. msgstr "Unităti"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5901. msgid ""
  5902. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5903. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5904. "FLatCAM is started."
  5905. msgstr ""
  5906. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5907. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
  5909. msgid "IN"
  5910. msgstr "Inch"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299
  5913. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5914. msgid "MM"
  5915. msgstr "MM"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5917. msgid "APP. LEVEL"
  5918. msgstr "Nivel aplicatie"
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  5920. msgid ""
  5921. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5922. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5923. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5924. "\n"
  5925. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5926. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5927. msgstr ""
  5928. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5929. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5930. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5931. "\n"
  5932. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5933. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  5935. msgid "Basic"
  5936. msgstr "Baza"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5938. msgid "Advanced"
  5939. msgstr "Avansat"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5941. msgid "Languages"
  5942. msgstr "Traduceri"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5944. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5945. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5947. msgid "Apply Language"
  5948. msgstr "Aplica Traducere"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5950. msgid ""
  5951. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5952. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5953. "Program Files\n"
  5954. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5955. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5956. "security features. In this case the language will be\n"
  5957. "applied at the next app start."
  5958. msgstr ""
  5959. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5960. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5961. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5962. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5963. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5965. msgid "Shell at StartUp"
  5966. msgstr "Shell la pornire"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5968. msgid ""
  5969. "Check this box if you want the shell to\n"
  5970. "start automatically at startup."
  5971. msgstr ""
  5972. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5973. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5974. "la initializarea aplicaţiei."
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5976. msgid "Version Check"
  5977. msgstr "Verificare versiune"
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019
  5979. msgid ""
  5980. "Check this box if you want to check\n"
  5981. "for a new version automatically at startup."
  5982. msgstr ""
  5983. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5984. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5985. "la pornirea aplicaţiei."
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5987. msgid "Send Stats"
  5988. msgstr "Statistici"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  5990. msgid ""
  5991. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5992. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5993. msgstr ""
  5994. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5995. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5996. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5997. "in crearea de inbunatatiri."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038
  5999. msgid "Pan Button"
  6000. msgstr "Buton Pan (mișcare)"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  6002. msgid ""
  6003. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6004. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6005. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6006. msgstr ""
  6007. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  6008. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  6009. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042
  6011. msgid "MMB"
  6012. msgstr "MMB"
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  6014. msgid "RMB"
  6015. msgstr "RMB"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046
  6017. msgid "Multiple Sel:"
  6018. msgstr "Sel. multiplă"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  6020. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6021. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6023. msgid "CTRL"
  6024. msgstr "CTRL"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  6026. msgid "SHIFT"
  6027. msgstr "SHIFT"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6029. msgid "Project at StartUp"
  6030. msgstr "Proiect la pornire"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  6032. msgid ""
  6033. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6034. "to be shown automatically at startup."
  6035. msgstr ""
  6036. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  6037. "afișată automat la pornire."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
  6039. msgid "Project AutoHide"
  6040. msgstr "Ascundere Proiect"
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  6042. msgid ""
  6043. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6044. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6045. "to show whenever a new object is created."
  6046. msgstr ""
  6047. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  6048. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  6049. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078
  6051. msgid "Enable ToolTips"
  6052. msgstr "Activează ToolTip-uri"
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  6054. msgid ""
  6055. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6056. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6057. msgstr ""
  6058. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  6059. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6061. msgid "Workers number"
  6062. msgstr "Număr de worker's"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  6064. msgid ""
  6065. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6066. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6067. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6068. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6069. "Default value is 2.\n"
  6070. "After change, it will be applied at next App start."
  6071. msgstr ""
  6072. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  6073. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  6074. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  6075. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  6076. "Valoarea standard este 2.\n"
  6077. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6079. msgid "Geo Tolerance"
  6080. msgstr "Toleranta geometrică"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  6082. msgid ""
  6083. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6084. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6085. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6086. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6087. "performance. Higher value will provide more\n"
  6088. "performance at the expense of level of detail."
  6089. msgstr ""
  6090. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  6091. "Valoarea default este 0.01.\n"
  6092. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  6093. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  6094. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  6095. "defavoarea nievelului de detalii."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4156
  6097. msgid "\"Open\" behavior"
  6098. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  6100. msgid ""
  6101. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6102. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6103. "\n"
  6104. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6105. "path for saving files or the path for opening files."
  6106. msgstr ""
  6107. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  6108. "cand se \n"
  6109. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  6110. "se \n"
  6111. "deschide fisiere.\n"
  6112. "\n"
  6113. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  6114. "ambele \n"
  6115. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  6117. msgid "Delete object confirmation"
  6118. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6120. msgid ""
  6121. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6122. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6123. "menu shortcut or key shortcut."
  6124. msgstr ""
  6125. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  6126. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  6127. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176
  6129. msgid "Save Compressed Project"
  6130. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  6132. msgid ""
  6133. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6134. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6135. msgstr ""
  6136. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  6137. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  6138. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6140. msgid "Compression Level"
  6141. msgstr "Nivel compresie"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6143. msgid ""
  6144. "The level of compression used when saving\n"
  6145. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6146. "but require more RAM usage and more processing time."
  6147. msgstr ""
  6148. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  6149. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  6150. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  6151. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6153. msgid "Gerber General"
  6154. msgstr "Gerber General"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  6157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6159. msgid "Plot Options"
  6160. msgstr "Opțiuni afișare"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6163. msgid "Solid"
  6164. msgstr "Solid"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6166. msgid "Solid color polygons."
  6167. msgstr "Poligoane color solide."
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6169. msgid "M-Color"
  6170. msgstr "M-Color"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6172. msgid "Draw polygons in different colors."
  6173. msgstr ""
  6174. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  6175. "alese in mod aleator."
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6179. msgid "Plot"
  6180. msgstr "Afisează"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5693
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6185. msgid "Plot (show) this object."
  6186. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6189. msgid "Circle Steps"
  6190. msgstr "Pași pt. cerc"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247
  6192. msgid ""
  6193. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6194. "circular aperture linear approximation."
  6195. msgstr ""
  6196. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6197. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  6199. msgid "Gerber Options"
  6200. msgstr "Opțiuni Gerber"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6202. msgid "Isolation Routing"
  6203. msgstr "Izolare"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6205. msgid ""
  6206. "Create a Geometry object with\n"
  6207. "toolpaths to cut outside polygons."
  6208. msgstr ""
  6209. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  6210. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  6211. "urmărindu-le conturul."
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6215. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6216. msgid "Tool dia"
  6217. msgstr "Dia unealtă"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6220. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6221. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6223. msgid "# Passes"
  6224. msgstr "# Treceri"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6226. msgid ""
  6227. "Width of the isolation gap in\n"
  6228. "number (integer) of tool widths."
  6229. msgstr ""
  6230. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  6231. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6233. msgid "Pass overlap"
  6234. msgstr "Suprapunere"
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6236. #, python-format
  6237. msgid ""
  6238. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6239. "Example:\n"
  6240. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6241. "above."
  6242. msgstr ""
  6243. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  6244. "curentă\n"
  6245. "peste cea anterioară. \n"
  6246. "Exemplu:\n"
  6247. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6249. msgid "Milling Type"
  6250. msgstr "Tip Frezare"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6252. msgid ""
  6253. "Milling type:\n"
  6254. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6255. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6256. msgstr ""
  6257. "Tipul de frezare:\n"
  6258. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  6259. "uneltei\n"
  6260. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6262. msgid "Climb"
  6263. msgstr "Urcare"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6265. msgid "Conv."
  6266. msgstr "Conv."
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6268. msgid "Combine Passes"
  6269. msgstr "Combina"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6271. msgid "Combine all passes into one object"
  6272. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6274. msgid "Non-copper regions"
  6275. msgstr "Regiuni fără Cu"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6277. msgid ""
  6278. "Create polygons covering the\n"
  6279. "areas without copper on the PCB.\n"
  6280. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6281. "object. Can be used to remove all\n"
  6282. "copper from a specified region."
  6283. msgstr ""
  6284. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  6285. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  6286. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  6287. "cuprul din zona specificata."
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6290. msgid "Boundary Margin"
  6291. msgstr "Margine"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6293. msgid ""
  6294. "Specify the edge of the PCB\n"
  6295. "by drawing a box around all\n"
  6296. "objects with this minimum\n"
  6297. "distance."
  6298. msgstr ""
  6299. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  6300. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  6301. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6304. msgid "Rounded Geo"
  6305. msgstr "Geo rotunjita"
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6307. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6308. msgstr ""
  6309. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  6310. "va avea colțurile rotunjite."
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6312. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6313. msgid "Bounding Box"
  6314. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6316. msgid ""
  6317. "Distance of the edges of the box\n"
  6318. "to the nearest polygon."
  6319. msgstr ""
  6320. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6321. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4375 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6323. msgid ""
  6324. "If the bounding box is \n"
  6325. "to have rounded corners\n"
  6326. "their radius is equal to\n"
  6327. "the margin."
  6328. msgstr ""
  6329. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6330. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6332. msgid "Gerber Adv. Options"
  6333. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  6335. msgid "Advanced Param."
  6336. msgstr "Param. avansați"
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394
  6338. msgid ""
  6339. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6340. "Those parameters are available only for\n"
  6341. "Advanced App. Level."
  6342. msgstr ""
  6343. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6344. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6345. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6346. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6348. msgid "\"Follow\""
  6349. msgstr "\"Urmareste\""
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6351. msgid ""
  6352. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6353. "This means that it will cut through\n"
  6354. "the middle of the trace."
  6355. msgstr ""
  6356. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6357. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6358. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4413
  6360. msgid "Table Show/Hide"
  6361. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415
  6363. msgid ""
  6364. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6365. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6366. "that are drawn on canvas."
  6367. msgstr ""
  6368. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6369. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6370. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  6372. msgid "Gerber Export"
  6373. msgstr "Export Gerber"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6375. msgid "Export Options"
  6376. msgstr "Opțiuni de Export"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6378. msgid ""
  6379. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6380. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6381. msgstr ""
  6382. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6383. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6384. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476
  6386. msgid "The units used in the Gerber file."
  6387. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6390. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6391. msgid "INCH"
  6392. msgstr "Inch"
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6394. msgid "Int/Decimals"
  6395. msgstr "Înt/Zecimale:"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6397. msgid ""
  6398. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6399. "and in the fractional part of the number."
  6400. msgstr ""
  6401. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6402. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6404. msgid ""
  6405. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6406. "the whole part of Gerber coordinates."
  6407. msgstr ""
  6408. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6409. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4509
  6411. msgid ""
  6412. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6413. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6414. msgstr ""
  6415. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6416. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6418. msgid "Zeros"
  6419. msgstr "Zero-uri"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6421. msgid ""
  6422. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6423. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6424. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6425. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6426. "and Leading Zeros are kept."
  6427. msgstr ""
  6428. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6429. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6430. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6431. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6432. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6433. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6434. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6437. msgid "LZ"
  6438. msgstr "LZ"
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6441. msgid "TZ"
  6442. msgstr "TZ"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7335
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6450. msgid "Parameters"
  6451. msgstr "Parametri"
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6453. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6454. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
  6457. msgid "Selection limit"
  6458. msgstr "Limita selecţie"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  6460. msgid ""
  6461. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6462. "items above which the utility geometry\n"
  6463. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6464. "Increases the performance when moving a\n"
  6465. "large number of geometric elements."
  6466. msgstr ""
  6467. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6468. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6469. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6470. "de elemente geometrice."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6472. msgid "New Aperture code"
  6473. msgstr "Cod pt aperture noua"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6475. msgid "New Aperture size"
  6476. msgstr "Dim. pt aperture noua"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589
  6478. msgid "Size for the new aperture"
  6479. msgstr "Dim. pentru noua apertură"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  6481. msgid "New Aperture type"
  6482. msgstr "Tip pt noua apaertura"
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  6484. msgid ""
  6485. "Type for the new aperture.\n"
  6486. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6487. msgstr ""
  6488. "Tipul noii aperture.\n"
  6489. "Poate fi „C”, „R” sau „O”."
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6491. msgid "Aperture Dimensions"
  6492. msgstr "Dim. aper"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6342
  6495. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6496. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  6498. #, python-format
  6499. msgid "<b>%s:</b>"
  6500. msgstr "<b>%s:</b>"
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  6502. msgid "Linear Dir."
  6503. msgstr "Dir. Lineara"
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6505. msgid "Circular Pad Array"
  6506. msgstr "Arie de Sloturi circ"
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  6509. msgid "Circular Dir."
  6510. msgstr "Directie circ."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6513. msgid ""
  6514. "Direction for circular array.\n"
  6515. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6516. msgstr ""
  6517. "Directia pentru aria circulară.\n"
  6518. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6519. "ceasornic"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  6522. msgid "Circ. Angle"
  6523. msgstr "Unghi circ."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  6525. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6526. msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber."
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  6528. msgid "Scale Tool"
  6529. msgstr "Unalta de Scalare"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715
  6531. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6532. msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber."
  6533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6534. msgid "Mark Area Tool"
  6535. msgstr "Unealta de Marc. Arie"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4736
  6537. msgid "Threshold low"
  6538. msgstr "Prag minim"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6540. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6541. msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate."
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6543. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6544. msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile."
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6546. msgid "Excellon General"
  6547. msgstr "Excellon General"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6549. msgid "Excellon Format"
  6550. msgstr "Format Excellon"
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6552. msgid ""
  6553. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6554. "are files that can be found in different formats.\n"
  6555. "Here we set the format used when the provided\n"
  6556. "coordinates are not using period.\n"
  6557. "\n"
  6558. "Possible presets:\n"
  6559. "\n"
  6560. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6561. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6562. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6563. "\n"
  6564. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6565. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6566. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6567. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6568. "\n"
  6569. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6570. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6571. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6572. msgstr ""
  6573. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6574. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6575. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6576. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6577. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6578. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6579. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6580. "separator zecimal.\n"
  6581. "\n"
  6582. "Setări posibile:\n"
  6583. "\n"
  6584. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6585. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6586. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6587. "\n"
  6588. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6589. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6590. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6591. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6592. "\n"
  6593. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6594. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6595. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  6597. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6598. msgstr ""
  6599. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6600. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6603. msgid ""
  6604. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6605. "the whole part of Excellon coordinates."
  6606. msgstr ""
  6607. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6608. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6611. msgid ""
  6612. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6613. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6614. msgstr ""
  6615. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6616. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836
  6618. msgid "METRIC"
  6619. msgstr "Metric"
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  6621. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6622. msgstr ""
  6623. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6624. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  6626. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6627. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6629. msgid ""
  6630. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6631. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6632. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6633. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6634. "and Leading Zeros are removed."
  6635. msgstr ""
  6636. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6637. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6638. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6639. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6640. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6641. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6642. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6644. msgid ""
  6645. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6646. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6647. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6648. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6649. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6650. "and Leading Zeros are removed."
  6651. msgstr ""
  6652. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6653. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6654. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6655. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6656. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6657. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6658. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6659. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6660. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  6662. msgid "Default <b>Units</b>"
  6663. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon"
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6665. msgid ""
  6666. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6667. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6668. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6669. "therefore this parameter will be used."
  6670. msgstr ""
  6671. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6672. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6673. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6674. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6675. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6676. "aceasta valoare."
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6678. msgid ""
  6679. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6680. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6681. "therefore this parameter will be used."
  6682. msgstr ""
  6683. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6684. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6685. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6686. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6687. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6688. "aceasta valoare."
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6690. msgid "Excellon Optimization"
  6691. msgstr "Optimizare Excellon"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919
  6693. msgid "Algorithm: "
  6694. msgstr "Algoritm:"
  6695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6696. msgid ""
  6697. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6698. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6699. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6700. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6701. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6702. "\n"
  6703. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6704. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6705. msgstr ""
  6706. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6707. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6708. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6709. "viteza\n"
  6710. "de procesare CNC.\n"
  6711. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6712. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6713. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6714. "\n"
  6715. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6716. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6717. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6719. msgid "MH"
  6720. msgstr "MH"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6722. msgid "Optimization Time"
  6723. msgstr "Durata optimiz."
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6725. msgid ""
  6726. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6727. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6728. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6729. "In seconds."
  6730. msgstr ""
  6731. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6732. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6733. "incercarea de a afla calea optima."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6735. msgid "Excellon Options"
  6736. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6739. msgid "Create CNC Job"
  6740. msgstr "Crează CNCJob"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  6742. msgid ""
  6743. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6744. "for this drill object."
  6745. msgstr ""
  6746. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6747. "din acest obiect Excellon."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6751. msgid "Cut Z"
  6752. msgstr "Z tăiere"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6754. msgid ""
  6755. "Drill depth (negative)\n"
  6756. "below the copper surface."
  6757. msgstr ""
  6758. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6759. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6760. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6763. msgid "Travel Z"
  6764. msgstr "Z Deplasare"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6766. msgid ""
  6767. "Tool height when travelling\n"
  6768. "across the XY plane."
  6769. msgstr ""
  6770. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6771. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6772. "in afara materialului."
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6775. msgid "Tool change"
  6776. msgstr "Schimb unealtă"
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6778. msgid ""
  6779. "Include tool-change sequence\n"
  6780. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6781. msgstr ""
  6782. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6783. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6784. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  6786. msgid "Toolchange Z"
  6787. msgstr "Z schimb. unealtă"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6790. msgid ""
  6791. "Z-axis position (height) for\n"
  6792. "tool change."
  6793. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6795. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6796. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5044 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6798. msgid ""
  6799. "Tool speed while drilling\n"
  6800. "(in units per minute).\n"
  6801. "This is for linear move G01."
  6802. msgstr ""
  6803. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6804. "(in unitati pe minut).\n"
  6805. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6807. msgid "Spindle Speed"
  6808. msgstr "Viteza Motor"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6810. msgid ""
  6811. "Speed of the spindle\n"
  6812. "in RPM (optional)"
  6813. msgstr ""
  6814. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6815. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6816. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6817. "daca nu se foloseşte."
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  6819. msgid "Spindle dir."
  6820. msgstr "Directie Motor"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  6822. msgid ""
  6823. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6824. "It can be either:\n"
  6825. "- CW = clockwise or\n"
  6826. "- CCW = counter clockwise"
  6827. msgstr ""
  6828. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6829. "Poate fi:\n"
  6830. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6831. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6834. msgid "Dwell"
  6835. msgstr "Pauza"
  6836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6838. msgid ""
  6839. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6840. "speed before cutting."
  6841. msgstr ""
  6842. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6843. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  6845. msgid "Duration:"
  6846. msgstr "Durata:"
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6849. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6850. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6853. msgid "Postprocessor"
  6854. msgstr "Postprocesor"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6856. msgid ""
  6857. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6858. "Gcode output."
  6859. msgstr ""
  6860. "Fișierul JSON postprocesor care dictează\n"
  6861. "codul Gcode."
  6862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6863. msgid "Gcode"
  6864. msgstr "Gcode"
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109
  6866. msgid ""
  6867. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6868. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6869. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6870. "converted to drills."
  6871. msgstr ""
  6872. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6873. "- Găuri\n"
  6874. "- Sloturi\n"
  6875. "- Ambele.\n"
  6876. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6877. "găuri."
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6879. msgid "Mill Holes"
  6880. msgstr "Frezare găuri"
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6882. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6883. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6885. msgid "Drill Tool dia"
  6886. msgstr "Dia. Burghiu Găurire"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6888. msgid "Slot Tool dia"
  6889. msgstr "Dia. Freza Slot"
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6891. msgid ""
  6892. "Diameter of the cutting tool\n"
  6893. "when milling slots."
  6894. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152
  6896. msgid "Defaults"
  6897. msgstr "Val. Implicite"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6899. msgid "Excellon Adv. Options"
  6900. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  6902. msgid "Advanced Options"
  6903. msgstr "Opțiuni avansate"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6905. msgid ""
  6906. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6907. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6908. msgstr ""
  6909. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6910. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6911. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6913. msgid "Offset Z"
  6914. msgstr "Ofset Z:"
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6916. msgid ""
  6917. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6918. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6919. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6920. msgstr ""
  6921. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6922. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6923. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6924. "să fie cel dorit.\n"
  6925. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6926. "parametrului >Z tăiere<."
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  6928. msgid "Toolchange X,Y"
  6929. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  6930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  6931. msgid "Toolchange X,Y position."
  6932. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  6934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6935. msgid "Start move Z"
  6936. msgstr "Z pornire"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6938. msgid ""
  6939. "Height of the tool just after start.\n"
  6940. "Delete the value if you don't need this feature."
  6941. msgstr ""
  6942. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6943. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5207 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6946. msgid "End move Z"
  6947. msgstr "Z oprire"
  6948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  6949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6950. msgid ""
  6951. "Height of the tool after\n"
  6952. "the last move at the end of the job."
  6953. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6955. msgid "Feedrate Rapids"
  6956. msgstr "Feedrate rapizi"
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6958. msgid ""
  6959. "Tool speed while drilling\n"
  6960. "(in units per minute).\n"
  6961. "This is for the rapid move G00.\n"
  6962. "It is useful only for Marlin,\n"
  6963. "ignore for any other cases."
  6964. msgstr ""
  6965. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6966. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6967. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6968. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  6970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6971. msgid "Probe Z depth"
  6972. msgstr "Z sonda"
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  6974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6975. msgid ""
  6976. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6977. "to probe. Negative value, in current units."
  6978. msgstr ""
  6979. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6980. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  6982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6983. msgid "Feedrate Probe"
  6984. msgstr "Feedrate sonda"
  6985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6987. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6988. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  6990. msgid "Fast Plunge:"
  6991. msgstr "Plonjare rapida:"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5992
  6993. msgid ""
  6994. "By checking this, the vertical move from\n"
  6995. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6996. "meaning the fastest speed available.\n"
  6997. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6998. msgstr ""
  6999. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  7000. "uneltei\n"
  7001. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  7002. "comanda G0.\n"
  7003. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  7004. "\n"
  7005. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  7006. "schimba\n"
  7007. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  7009. msgid "Fast Retract"
  7010. msgstr "Retragere rapida"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  7012. msgid ""
  7013. "Exit hole strategy.\n"
  7014. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7015. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7016. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7017. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7018. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7019. msgstr ""
  7020. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  7021. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  7022. "setată, \n"
  7023. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  7024. "deplasare\n"
  7025. "cu viteza maxima G0\n"
  7026. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  7027. "adâncimea\n"
  7028. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  7030. msgid "Excellon Export"
  7031. msgstr "Export Excellon"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  7033. msgid ""
  7034. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7035. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7036. msgstr ""
  7037. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  7038. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  7039. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301
  7041. msgid "The units used in the Excellon file."
  7042. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309
  7044. msgid ""
  7045. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7046. "are files that can be found in different formats.\n"
  7047. "Here we set the format used when the provided\n"
  7048. "coordinates are not using period."
  7049. msgstr ""
  7050. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  7051. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  7052. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  7053. "coordonate cu zecimale."
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  7055. msgid "Format"
  7056. msgstr "Format"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  7058. msgid ""
  7059. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7060. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7061. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7062. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7063. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7064. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7065. msgstr ""
  7066. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  7067. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  7068. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  7069. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  7070. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  7071. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  7072. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  7073. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7074. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  7076. msgid "Decimal"
  7077. msgstr "Cu dec."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355
  7079. msgid "No-Decimal"
  7080. msgstr "Fără dec."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  7082. msgid ""
  7083. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7084. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7085. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7086. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7087. "and Leading Zeros are removed."
  7088. msgstr ""
  7089. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  7090. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7091. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  7093. msgid "Slot type"
  7094. msgstr "Tip slot"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  7096. msgid ""
  7097. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7098. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7099. "using M15/M16 commands.\n"
  7100. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7101. "using the Drilled slot command (G85)."
  7102. msgstr ""
  7103. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  7104. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  7105. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  7106. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  7107. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  7109. msgid "Routed"
  7110. msgstr "Decupate"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  7112. msgid "Drilled(G85)"
  7113. msgstr "Găurite(G85)"
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  7115. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7116. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  7118. msgid ""
  7119. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7120. "items above which the utility geometry\n"
  7121. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7122. "Increases the performance when moving a\n"
  7123. "large number of geometric elements."
  7124. msgstr ""
  7125. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  7126. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7127. "selectie.\n"
  7128. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7129. "elemente geometrice."
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  7131. msgid "New Tool Dia"
  7132. msgstr "Dia. nou unealtă"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  7134. msgid "Nr of drills"
  7135. msgstr "Nr. op. găurire"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  7137. msgid "Linear Drill Array"
  7138. msgstr "Arie lineară de găuri"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
  7140. msgid "Linear Dir.:"
  7141. msgstr "Dir. Lineara:"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7143. #, python-format
  7144. msgid "%s:"
  7145. msgstr "%s:"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5519
  7147. msgid "Circular Drill Array"
  7148. msgstr "Arie circ. de găuri"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7150. msgid "Slots"
  7151. msgstr "Sloturi"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  7153. msgid "Length"
  7154. msgstr "Lungime"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598
  7156. msgid "Linear Slot Array"
  7157. msgstr "Arie lineară de Sloturi"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5602
  7159. msgid "Nr of slots"
  7160. msgstr "Nr de sloturi"
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5650
  7162. msgid "Circular Slot Array"
  7163. msgstr "Arie circ. de Sloturi"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  7165. msgid "Geometry General"
  7166. msgstr "Geometrie General"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
  7168. msgid ""
  7169. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7170. "circle and arc shapes linear approximation."
  7171. msgstr ""
  7172. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7173. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  7175. msgid "Geometry Options"
  7176. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  7178. msgid ""
  7179. "Create a CNC Job object\n"
  7180. "tracing the contours of this\n"
  7181. "Geometry object."
  7182. msgstr ""
  7183. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  7184. "acestui obiect tip Geometrie."
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7186. msgid ""
  7187. "Cutting depth (negative)\n"
  7188. "below the copper surface."
  7189. msgstr ""
  7190. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  7191. "Valoare negativă."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7193. msgid "Multi-Depth"
  7194. msgstr "Multi-Pas"
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7196. msgid ""
  7197. "Use multiple passes to limit\n"
  7198. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7199. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7200. "reached."
  7201. msgstr ""
  7202. "Folosiți mai multe pase pentru a limita\n"
  7203. "adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n"
  7204. "va tăia de mai multe ori până când este\n"
  7205. "atins Z de tăiere, Z Cut."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770
  7207. msgid "Depth/Pass"
  7208. msgstr "Adânc./Trecere"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772
  7210. msgid ""
  7211. "The depth to cut on each pass,\n"
  7212. "when multidepth is enabled.\n"
  7213. "It has positive value although\n"
  7214. "it is a fraction from the depth\n"
  7215. "which has negative value."
  7216. msgstr ""
  7217. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  7218. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  7219. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  7220. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7222. msgid ""
  7223. "Height of the tool when\n"
  7224. "moving without cutting."
  7225. msgstr ""
  7226. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  7227. "deasupra materialului."
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7229. msgid ""
  7230. "Include tool-change sequence\n"
  7231. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7232. msgstr ""
  7233. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  7234. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7235. "uneltei (M6)."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7237. msgid "Feed Rate X-Y"
  7238. msgstr "Feedrate X-Y"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7240. msgid ""
  7241. "Cutting speed in the XY\n"
  7242. "plane in units per minute"
  7243. msgstr ""
  7244. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  7245. "in unitati pe minut."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7247. msgid "Feed Rate Z"
  7248. msgstr "Feedrate Z"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7250. msgid ""
  7251. "Cutting speed in the XY\n"
  7252. "plane in units per minute.\n"
  7253. "It is called also Plunge."
  7254. msgstr ""
  7255. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  7256. "in unitati pe minut.\n"
  7257. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7260. msgid "Spindle speed"
  7261. msgstr "Viteza motor"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7263. msgid ""
  7264. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7265. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7266. "this value is the power of laser."
  7267. msgstr ""
  7268. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7269. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7270. "valoarea să este puterea laserului."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  7272. msgid "Duration"
  7273. msgstr "Durată"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7275. msgid ""
  7276. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7277. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7278. msgstr ""
  7279. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7280. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7281. "mai apoi este salvat."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  7283. msgid "Geometry Adv. Options"
  7284. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5910
  7286. msgid ""
  7287. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7288. "tracing the contours of a Geometry object."
  7289. msgstr ""
  7290. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  7291. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7293. msgid ""
  7294. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7295. "Delete the value if you don't need this feature."
  7296. msgstr ""
  7297. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  7298. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7300. msgid "Feed Rate Rapids"
  7301. msgstr "Feedrate rapizi"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7303. msgid ""
  7304. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7305. "(in units per minute).\n"
  7306. "This is for the rapid move G00.\n"
  7307. "It is useful only for Marlin,\n"
  7308. "ignore for any other cases."
  7309. msgstr ""
  7310. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  7311. "in legatura cu comanda G00.\n"
  7312. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  7313. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7315. msgid "Re-cut 1st pt."
  7316. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7318. msgid ""
  7319. "In order to remove possible\n"
  7320. "copper leftovers where first cut\n"
  7321. "meet with last cut, we generate an\n"
  7322. "extended cut over the first cut section."
  7323. msgstr ""
  7324. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  7325. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  7326. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  7327. "prin taierea peste acest punct."
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990
  7329. msgid "Fast Plunge"
  7330. msgstr "Plonjare rapidă"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  7332. msgid "Seg. X size"
  7333. msgstr "Dim. seg X"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7335. msgid ""
  7336. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7337. "Useful for auto-leveling.\n"
  7338. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7339. msgstr ""
  7340. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  7341. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7342. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7343. "pe axa X."
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013
  7345. msgid "Seg. Y size"
  7346. msgstr "Dim. seg Y"
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
  7348. msgid ""
  7349. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7350. "Useful for auto-leveling.\n"
  7351. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7352. msgstr ""
  7353. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  7354. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7355. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7356. "pe axa Y."
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7358. msgid "Geometry Editor"
  7359. msgstr "Editor Geometrii"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6036
  7361. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7362. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
  7364. msgid ""
  7365. "Set the number of selected geometry\n"
  7366. "items above which the utility geometry\n"
  7367. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7368. "Increases the performance when moving a\n"
  7369. "large number of geometric elements."
  7370. msgstr ""
  7371. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  7372. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7373. "selectie.\n"
  7374. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7375. "elemente geometrice."
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
  7377. msgid "CNC Job General"
  7378. msgstr "CNCJob General"
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7381. msgid "Plot Object"
  7382. msgstr "Afisează"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7384. msgid "Plot kind:"
  7385. msgstr "Tip afișare:"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7387. msgid ""
  7388. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7389. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7390. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7391. "which means the moves that cut into the material."
  7392. msgstr ""
  7393. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  7394. "Acestea pot fi:\n"
  7395. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  7396. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  7397. "- Amandoua"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7399. msgid "Travel"
  7400. msgstr "Voiaj"
  7401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7402. msgid "Display Annotation"
  7403. msgstr "Afişează notații"
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7405. msgid ""
  7406. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7407. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7408. "of a travel line."
  7409. msgstr ""
  7410. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  7411. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  7412. "capat al liniilor de traversare."
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  7414. msgid "Annotation Size"
  7415. msgstr "Dim. anotate"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  7417. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7418. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126
  7420. msgid "Annotation Color"
  7421. msgstr "Culoarea anotatii"
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7423. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7424. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7426. msgid ""
  7427. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7428. "circle and arc shapes linear approximation."
  7429. msgstr ""
  7430. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7431. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161
  7433. msgid ""
  7434. "Diameter of the tool to be\n"
  7435. "rendered in the plot."
  7436. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169
  7438. msgid "Coords dec."
  7439. msgstr "Coord. zec."
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171
  7441. msgid ""
  7442. "The number of decimals to be used for \n"
  7443. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7444. msgstr ""
  7445. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7446. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179
  7448. msgid "Feedrate dec."
  7449. msgstr "Feedrate zec."
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  7451. msgid ""
  7452. "The number of decimals to be used for \n"
  7453. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7454. msgstr ""
  7455. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7456. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7458. msgid "CNC Job Options"
  7459. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7461. msgid "Export G-Code"
  7462. msgstr "Exportă G-Code"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
  7464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7465. msgid ""
  7466. "Export and save G-Code to\n"
  7467. "make this object to a file."
  7468. msgstr ""
  7469. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7470. "care este salvat pe HDD."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7472. msgid "Prepend to G-Code"
  7473. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7475. msgid ""
  7476. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7477. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7478. msgstr ""
  7479. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7480. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7482. msgid "Append to G-Code"
  7483. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7485. msgid ""
  7486. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7487. "like to append to the generated file.\n"
  7488. "I.e.: M2 (End of program)"
  7489. msgstr ""
  7490. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7491. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7493. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7494. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7496. msgid "Export CNC Code"
  7497. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7499. msgid "Toolchange G-Code"
  7500. msgstr "G-Code pt schimb unealtă"
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7502. msgid ""
  7503. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7504. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7505. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7506. "or a Toolchange Macro.\n"
  7507. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7508. "\n"
  7509. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7510. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7511. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7512. msgstr ""
  7513. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  7514. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  7515. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  7516. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  7517. "\n"
  7518. "ATENTIE:\n"
  7519. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  7520. "'toolchange_custom'\n"
  7521. "in numele sau."
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7523. msgid "Use Toolchange Macro"
  7524. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6272 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7526. msgid ""
  7527. "Check this box if you want to use\n"
  7528. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7529. msgstr ""
  7530. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7531. "schimb unelte."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7533. msgid ""
  7534. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7535. "in the Toolchange event.\n"
  7536. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7537. msgstr ""
  7538. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7539. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7540. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7542. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7543. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7545. msgid "tool = tool number"
  7546. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7548. msgid "tooldia = tool diameter"
  7549. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7551. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7552. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7554. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7555. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7557. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7558. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7560. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7561. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7563. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7564. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7566. msgid "z_move = Z height for travel"
  7567. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7569. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7570. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7572. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7573. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7575. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7576. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7578. msgid "NCC Tool Options"
  7579. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7581. msgid ""
  7582. "Create a Geometry object with\n"
  7583. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7584. msgstr ""
  7585. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  7586. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  7587. "fie cupru."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173
  7589. msgid "Tools dia"
  7590. msgstr "Dia unealtă"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7592. msgid "Tool order"
  7593. msgstr "Ordine unelte:"
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7596. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7597. msgid ""
  7598. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7599. "for copper clearing.\n"
  7600. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7601. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7602. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7603. "\n"
  7604. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7605. "in reverse and disable this control."
  7606. msgstr ""
  7607. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  7608. "unelte\n"
  7609. "pentru curățarea cuprului.\n"
  7610. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  7611. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  7612. "'Înapoi' -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la cele mari la cele "
  7613. "mici\n"
  7614. "\n"
  7615. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării resturilor va seta automat ordinea\n"
  7616. "în sens invers și va dezactiva acest element grafic de control."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7618. msgid "Forward"
  7619. msgstr "Înainte"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7621. msgid "Reverse"
  7622. msgstr "Înapoi"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  7624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  7625. msgid "Overlap Rate"
  7626. msgstr "Rată suprapunere"
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7628. #, python-format
  7629. msgid ""
  7630. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7631. "Example:\n"
  7632. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7633. "\n"
  7634. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7635. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7636. "not cleared.\n"
  7637. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7638. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7639. "due of too many paths."
  7640. msgstr ""
  7641. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7642. "trecere a uneltei.\n"
  7643. "Exemplu:\n"
  7644. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7645. "\n"
  7646. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7647. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7648. "nu sunt procesate.\n"
  7649. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7650. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7651. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  7655. msgid "Margin"
  7656. msgstr "Margine"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7658. msgid "Bounding box margin."
  7659. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7661. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 flatcamTools/ToolPaint.py:189
  7662. msgid "Method"
  7663. msgstr "Metodă"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  7665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206 flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7666. msgid ""
  7667. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7668. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7669. "lines."
  7670. msgstr ""
  7671. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7672. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7673. "drepte</B>: Linii paralele."
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  7675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7676. msgid "Connect"
  7677. msgstr "Conectează"
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  7679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 flatcamTools/ToolPaint.py:214
  7680. msgid "Contour"
  7681. msgstr "Contur"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7684. msgid "Rest M."
  7685. msgstr "Rest M."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7687. msgid ""
  7688. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7689. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7690. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7691. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7692. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7693. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7694. "If not checked, use the standard algorithm."
  7695. msgstr ""
  7696. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  7697. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7698. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  7699. "sau s-a terminat procesul.\n"
  7700. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  7701. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  7702. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  7704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7706. msgid ""
  7707. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7708. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7709. "from the copper features.\n"
  7710. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7711. msgstr ""
  7712. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  7713. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  7714. "de traseele de cupru.\n"
  7715. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7717. msgid "Offset value"
  7718. msgstr "Valoare Ofset"
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7720. msgid "Itself"
  7721. msgstr "Însuşi"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  7723. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7724. msgid "Box"
  7725. msgstr "Forma"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7727. msgid "Reference"
  7728. msgstr "Referinţă"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  7730. msgid ""
  7731. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7732. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7733. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7734. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7735. msgstr ""
  7736. "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de Cu\n"
  7737. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7738. "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  7739. "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care este "
  7740. "curățat de cupru."
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7742. msgid "Cutout Tool Options"
  7743. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7745. msgid ""
  7746. "Create toolpaths to cut around\n"
  7747. "the PCB and separate it from\n"
  7748. "the original board."
  7749. msgstr ""
  7750. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7751. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7752. "placa din care a fost taiat."
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7754. msgid ""
  7755. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7756. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7757. msgstr ""
  7758. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7759. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7761. msgid "Obj kind"
  7762. msgstr "Tipul de obiect"
  7763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7764. msgid ""
  7765. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7766. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7767. "Gerber object, which is made\n"
  7768. "out of many individual PCB outlines."
  7769. msgstr ""
  7770. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7771. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7772. "tip panel, care este făcut\n"
  7773. "din mai multe contururi PCB."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7776. msgid "Single"
  7777. msgstr "Unic"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7779. msgid "Panel"
  7780. msgstr "Panel"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7782. msgid ""
  7783. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7784. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7785. "the actual PCB border"
  7786. msgstr ""
  7787. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  7788. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  7789. "fata de PCB-ul efectiv."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7791. msgid "Gap size"
  7792. msgstr "Dim. punte"
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7794. msgid ""
  7795. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7796. "used to keep the board connected to\n"
  7797. "the surrounding material (the one \n"
  7798. "from which the PCB is cutout)."
  7799. msgstr ""
  7800. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7801. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7802. "este decupat."
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7804. msgid "Gaps"
  7805. msgstr "Punţi"
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554
  7807. msgid ""
  7808. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7809. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7810. "The choices are:\n"
  7811. "- lr - left + right\n"
  7812. "- tb - top + bottom\n"
  7813. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7814. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7815. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7816. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7817. msgstr ""
  7818. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7819. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7820. "următor:\n"
  7821. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7822. "- tb = sus - jos\n"
  7823. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7824. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7825. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7826. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7828. msgid "Convex Sh."
  7829. msgstr "Formă Conv"
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7831. msgid ""
  7832. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7833. "Used only if the source object type is Gerber."
  7834. msgstr ""
  7835. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7836. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  7837. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591
  7839. msgid "2Sided Tool Options"
  7840. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  7842. msgid ""
  7843. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7844. "PCB using alignment holes."
  7845. msgstr ""
  7846. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7847. "folosind găuri de aliniere."
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7849. msgid "Drill dia"
  7850. msgstr "Dia gaură"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7852. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7853. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7854. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6617 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7856. msgid "Mirror Axis:"
  7857. msgstr "Axe oglindire:"
  7858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6619 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7859. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7860. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7862. msgid "Point"
  7863. msgstr "Punct"
  7864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  7865. msgid "Axis Ref"
  7866. msgstr "Axa de ref."
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7868. msgid ""
  7869. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7870. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7871. "the center."
  7872. msgstr ""
  7873. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7874. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7876. msgid "Paint Tool Options"
  7877. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  7879. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7880. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  7881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7882. msgid ""
  7883. "Creates tool paths to cover the\n"
  7884. "whole area of a polygon (remove\n"
  7885. "all copper). You will be asked\n"
  7886. "to click on the desired polygon."
  7887. msgstr ""
  7888. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7889. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7890. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7891. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7892. "dorit."
  7893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7894. msgid "Selection"
  7895. msgstr "Selecţie"
  7896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7897. msgid ""
  7898. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7899. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7900. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7901. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7902. "object."
  7903. msgstr ""
  7904. "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </B>: "
  7905. "faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie pictat. <BR>-"
  7906. "<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe selecția zonei "
  7907. "care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați toate poligonele. "
  7908. "<BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  7909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753
  7910. msgid "Area"
  7911. msgstr "Aria"
  7912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6755
  7913. msgid "Ref."
  7914. msgstr "Ref."
  7915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767
  7916. msgid "Film Tool Options"
  7917. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772
  7919. msgid ""
  7920. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7921. "FlatCAM object.\n"
  7922. "The file is saved in SVG format."
  7923. msgstr ""
  7924. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7925. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7927. msgid "Film Type:"
  7928. msgstr "Tip film:"
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7930. msgid ""
  7931. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7932. "Positive means that it will print the features\n"
  7933. "with black on a white canvas.\n"
  7934. "Negative means that it will print the features\n"
  7935. "with white on a black canvas.\n"
  7936. "The Film format is SVG."
  7937. msgstr ""
  7938. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7939. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7940. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7941. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7943. msgid "Border"
  7944. msgstr "Bordură"
  7945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6798 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7946. msgid ""
  7947. "Specify a border around the object.\n"
  7948. "Only for negative film.\n"
  7949. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7950. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7951. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7952. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7953. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7954. "surroundings if not for this border."
  7955. msgstr ""
  7956. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7957. "Doar pt filmele negative.\n"
  7958. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7959. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7960. "delimitare exacta"
  7961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7962. msgid "Scale Stroke"
  7963. msgstr "Scalează"
  7964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7965. msgid ""
  7966. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7967. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7968. "thinner,\n"
  7969. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7970. msgstr ""
  7971. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7972. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  7974. msgid "Panelize Tool Options"
  7975. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7977. msgid ""
  7978. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7979. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7980. "at a X distance, Y distance of each other."
  7981. msgstr ""
  7982. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7983. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7984. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7986. msgid "Spacing cols"
  7987. msgstr "Sep. coloane"
  7988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7989. msgid ""
  7990. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7991. "In current units."
  7992. msgstr ""
  7993. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7994. "In unitatile curente."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7996. msgid "Spacing rows"
  7997. msgstr "Sep. linii"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6856 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7999. msgid ""
  8000. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8001. "In current units."
  8002. msgstr ""
  8003. "Spatiul de separare între linii.\n"
  8004. "In unitatile curente."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8006. msgid "Columns"
  8007. msgstr "Coloane"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8009. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8010. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6873 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8012. msgid "Rows"
  8013. msgstr "Linii"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6875 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8015. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8016. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6881 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8018. msgid "Gerber"
  8019. msgstr "Gerber"
  8020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8021. msgid "Geo"
  8022. msgstr "Geo"
  8023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8024. msgid "Panel Type"
  8025. msgstr "Tip panel"
  8026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  8027. msgid ""
  8028. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8029. "- Gerber\n"
  8030. "- Geometry"
  8031. msgstr ""
  8032. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  8033. "- Gerber\n"
  8034. "- Geometrie"
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  8036. msgid "Constrain within"
  8037. msgstr "Constrange"
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8039. msgid ""
  8040. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8041. "DX and DY values are in current units.\n"
  8042. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8043. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8044. "they fit completely within selected area."
  8045. msgstr ""
  8046. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  8047. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  8048. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  8049. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  8050. "complet in aria desemnata."
  8051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8052. msgid "Width (DX)"
  8053. msgstr "Lătime (Dx)"
  8054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8055. msgid ""
  8056. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8057. "In current units."
  8058. msgstr ""
  8059. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8060. "In unitati curente."
  8061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6914 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8062. msgid "Height (DY)"
  8063. msgstr "Inăltime (Dy)"
  8064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8065. msgid ""
  8066. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8067. "In current units."
  8068. msgstr ""
  8069. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8070. "In unitati curente."
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
  8072. msgid "Calculators Tool Options"
  8073. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  8074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8075. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8076. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  8078. msgid ""
  8079. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8080. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8081. "depth-of-cut as parameters."
  8082. msgstr ""
  8083. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  8084. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  8085. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  8086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8087. msgid "Tip Diameter"
  8088. msgstr "Dia vârf"
  8089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6948 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8090. msgid ""
  8091. "This is the tool tip diameter.\n"
  8092. "It is specified by manufacturer."
  8093. msgstr ""
  8094. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  8095. "Este specificat de producator."
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8097. msgid "Tip Angle"
  8098. msgstr "V-Unghi"
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6958
  8100. msgid ""
  8101. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8102. "It is specified by manufacturer."
  8103. msgstr ""
  8104. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  8105. "Este specificat de producator."
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  8107. msgid ""
  8108. "This is depth to cut into material.\n"
  8109. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8110. msgstr ""
  8111. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  8112. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8114. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8115. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8117. msgid ""
  8118. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8119. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8120. "chloride."
  8121. msgstr ""
  8122. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  8123. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  8124. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  8125. "- clorura paladiu\n"
  8126. "- hipofosfit de calciu"
  8127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6987 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8128. msgid "Board Length"
  8129. msgstr "Lung. plăcii"
  8130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8131. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8132. msgstr ""
  8133. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  8134. "In centimetri. "
  8135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6995 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8136. msgid "Board Width"
  8137. msgstr "Lăt. plăcii"
  8138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8139. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8140. msgstr ""
  8141. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  8142. "In centimetri. "
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8144. msgid "Current Density"
  8145. msgstr "Densitate I"
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7005 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8147. msgid ""
  8148. "Current density to pass through the board. \n"
  8149. "In Amps per Square Feet ASF."
  8150. msgstr ""
  8151. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  8152. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8154. msgid "Copper Growth"
  8155. msgstr "Grosime Cu"
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7014 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8157. msgid ""
  8158. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8159. "In microns."
  8160. msgstr ""
  8161. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  8162. "In microni."
  8163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027
  8164. msgid "Transform Tool Options"
  8165. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  8166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032
  8167. msgid ""
  8168. "Various transformations that can be applied\n"
  8169. "on a FlatCAM object."
  8170. msgstr ""
  8171. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  8172. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  8173. "- rotaţie,\n"
  8174. "- scalare,\n"
  8175. "- ofset,\n"
  8176. "- deformare\n"
  8177. "- oglindire"
  8178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7042
  8179. msgid "Rotate Angle"
  8180. msgstr "Unghi Rotaţie"
  8181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8182. msgid "Skew_X angle"
  8183. msgstr "Unghi Deform_X"
  8184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7064 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8185. msgid "Skew_Y angle"
  8186. msgstr "Unghi Deform_Y"
  8187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8188. msgid "Scale_X factor"
  8189. msgstr "Factor Scal_X"
  8190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8191. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8192. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  8193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7083 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8194. msgid "Scale_Y factor"
  8195. msgstr "Factor Scal_Y"
  8196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8197. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8198. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  8199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7093 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8200. msgid ""
  8201. "Scale the selected object(s)\n"
  8202. "using the Scale_X factor for both axis."
  8203. msgstr ""
  8204. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8205. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  8206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7101 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8207. msgid ""
  8208. "Scale the selected object(s)\n"
  8209. "using the origin reference when checked,\n"
  8210. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8211. "of the selected objects when unchecked."
  8212. msgstr ""
  8213. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8214. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  8215. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  8216. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  8217. "toate obiectele selectate."
  8218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8219. msgid "Offset_X val"
  8220. msgstr "Ofset_X"
  8221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8222. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8223. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  8224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8225. msgid "Offset_Y val"
  8226. msgstr "Ofset_Y"
  8227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8228. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8229. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  8230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7127 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8231. msgid "Mirror Reference"
  8232. msgstr "Referinţă Oglindire"
  8233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8234. msgid ""
  8235. "Flip the selected object(s)\n"
  8236. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8237. "\n"
  8238. "The point coordinates can be captured by\n"
  8239. "left click on canvas together with pressing\n"
  8240. "SHIFT key. \n"
  8241. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8242. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8243. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8244. msgstr ""
  8245. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  8246. "de referinţă.\n"
  8247. "\n"
  8248. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  8249. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  8250. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  8251. "coordonatele.\n"
  8252. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  8253. "in forma (x, y).\n"
  8254. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  8255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8256. msgid " Mirror Ref. Point"
  8257. msgstr "Pt. Ref. Oglindire"
  8258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8259. msgid ""
  8260. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8261. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8262. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8263. msgstr ""
  8264. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  8265. "oglindire.\n"
  8266. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  8267. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  8268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
  8269. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8270. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  8271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7164
  8272. msgid ""
  8273. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8274. "solder paste onto a PCB."
  8275. msgstr ""
  8276. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  8277. "pe padurile unui PCB."
  8278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  8279. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8280. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  8281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
  8282. msgid "New Nozzle Dia"
  8283. msgstr "Dia nou"
  8284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8285. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8286. msgstr ""
  8287. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  8288. "de Unelte"
  8289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8290. msgid "Z Dispense Start"
  8291. msgstr "Z start disp."
  8292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7194 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8293. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8294. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  8295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8296. msgid "Z Dispense"
  8297. msgstr "Z disp."
  8298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8299. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8300. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  8301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8302. msgid "Z Dispense Stop"
  8303. msgstr "Z stop disp."
  8304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8305. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8306. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8308. msgid "Z Travel"
  8309. msgstr "Z deplasare"
  8310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8311. msgid ""
  8312. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8313. "(without dispensing solder paste)."
  8314. msgstr ""
  8315. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  8316. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  8317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8318. msgid "Z Toolchange"
  8319. msgstr "Z schimb. unealtă"
  8320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8321. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8322. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8324. msgid "Toolchange X-Y"
  8325. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  8326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8327. msgid ""
  8328. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8329. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8330. msgstr ""
  8331. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  8332. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  8333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8334. msgid "Feedrate X-Y"
  8335. msgstr "Feedrate X-Y"
  8336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8337. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8338. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  8339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8340. msgid "Feedrate Z"
  8341. msgstr "Feedrate Z"
  8342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8343. msgid ""
  8344. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8345. "(on Z plane)."
  8346. msgstr ""
  8347. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  8348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8349. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8350. msgstr "Feedrate Z disp."
  8351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  8352. msgid ""
  8353. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8354. "to Dispense position (on Z plane)."
  8355. msgstr ""
  8356. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  8357. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  8358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7277 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8359. msgid "Spindle Speed FWD"
  8360. msgstr "Viteza motor inainte"
  8361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8362. msgid ""
  8363. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8364. "through the dispenser nozzle."
  8365. msgstr ""
  8366. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  8367. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8369. msgid "Dwell FWD"
  8370. msgstr "Pauza FWD"
  8371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8372. msgid "Pause after solder dispensing."
  8373. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  8374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8375. msgid "Spindle Speed REV"
  8376. msgstr "Viteza motor inapoi"
  8377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8378. msgid ""
  8379. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8380. "through the dispenser nozzle."
  8381. msgstr ""
  8382. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  8383. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7306 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8385. msgid "Dwell REV"
  8386. msgstr "Pauza REV"
  8387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8388. msgid ""
  8389. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8390. "to allow pressure equilibrium."
  8391. msgstr ""
  8392. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  8393. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  8394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8396. msgid "PostProcessor"
  8397. msgstr "Postprocesor"
  8398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8399. msgid "Files that control the GCode generation."
  8400. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  8401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7332
  8402. msgid "Substractor Tool Options"
  8403. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  8404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7337
  8405. msgid ""
  8406. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8407. "from another of the same type."
  8408. msgstr ""
  8409. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  8410. "din altul de același tip."
  8411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7342 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8412. msgid "Close paths"
  8413. msgstr "Închide căile"
  8414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8415. msgid ""
  8416. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8417. msgstr ""
  8418. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  8419. "Geometrie."
  8420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7369 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8421. msgid "Idle."
  8422. msgstr "Inactiv."
  8423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
  8424. msgid "Application started ..."
  8425. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  8426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  8427. msgid "Hello!"
  8428. msgstr "Bună!"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8430. msgid "FlatCAM Object"
  8431. msgstr "Obiect FlatCAM"
  8432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8433. msgid ""
  8434. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8435. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8436. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8437. "\n"
  8438. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8439. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8440. "'APP. LEVEL' radio button."
  8441. msgstr ""
  8442. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  8443. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  8444. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  8445. "\n"
  8446. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  8447. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  8448. "butonul radio: >Nivel App<"
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8450. msgid "Change the size of the object."
  8451. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8453. msgid "Factor"
  8454. msgstr "Factor"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8456. msgid ""
  8457. "Factor by which to multiply\n"
  8458. "geometric features of this object."
  8459. msgstr ""
  8460. "Factor cu care se multiplica \n"
  8461. "caracteristicile geometrice ale\n"
  8462. "acestui obiect."
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8464. msgid "Perform scaling operation."
  8465. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8467. msgid "Change the position of this object."
  8468. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8470. msgid "Vector"
  8471. msgstr "Vector"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8473. msgid ""
  8474. "Amount by which to move the object\n"
  8475. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8476. msgstr ""
  8477. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  8478. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8480. msgid "Perform the offset operation."
  8481. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8483. msgid "Gerber Object"
  8484. msgstr "Obiect Gerber"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8487. msgid "Name"
  8488. msgstr "Nume"
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8490. msgid ""
  8491. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8492. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8493. "that are drawn on canvas."
  8494. msgstr ""
  8495. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  8496. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  8497. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8499. msgid "Mark All"
  8500. msgstr "Marc. Toate"
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8502. msgid ""
  8503. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8504. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8505. "that are drawn on canvas."
  8506. msgstr ""
  8507. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  8508. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8510. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8511. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8513. msgid ""
  8514. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8515. "If you want to have an isolation path\n"
  8516. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8517. "feature, use a negative value for\n"
  8518. "this parameter."
  8519. msgstr ""
  8520. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  8521. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  8522. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  8523. "o valoare negativă pt acest parametru."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8525. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8526. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8528. msgid ""
  8529. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8530. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8531. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8532. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8533. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8534. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8535. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8536. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8537. "diameter above."
  8538. msgstr ""
  8539. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  8540. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  8541. "ale obiectului.\n"
  8542. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  8543. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  8544. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  8545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8546. msgid "FULL Geo"
  8547. msgstr "Geo Full"
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8549. msgid ""
  8550. "Create the Geometry Object\n"
  8551. "for isolation routing. It contains both\n"
  8552. "the interiors and exteriors geometry."
  8553. msgstr ""
  8554. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8555. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8556. "pe cele interioare."
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8558. msgid "Ext Geo"
  8559. msgstr "Geo Ext"
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8561. msgid ""
  8562. "Create the Geometry Object\n"
  8563. "for isolation routing containing\n"
  8564. "only the exteriors geometry."
  8565. msgstr ""
  8566. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8567. "pt izolare conținând doar\n"
  8568. "geometriile de exterior."
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8570. msgid "Int Geo"
  8571. msgstr "Geo Int"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8573. msgid ""
  8574. "Create the Geometry Object\n"
  8575. "for isolation routing containing\n"
  8576. "only the interiors geometry."
  8577. msgstr ""
  8578. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8579. "pt izolare conținând doar\n"
  8580. "geometriile de interior."
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8582. msgid "Clear N-copper"
  8583. msgstr "Curăță Non-Cu"
  8584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8585. msgid ""
  8586. "Create the Geometry Object\n"
  8587. "for non-copper routing."
  8588. msgstr ""
  8589. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8590. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8591. "curățare zone de cupru)."
  8592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8593. msgid "Board cutout"
  8594. msgstr "Decupare PCB"
  8595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8596. msgid "Cutout Tool"
  8597. msgstr "Unealta Decupare"
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8599. msgid ""
  8600. "Generate the geometry for\n"
  8601. "the board cutout."
  8602. msgstr ""
  8603. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8604. "pt decuparea PCB."
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8607. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8608. msgid "Generate Geo"
  8609. msgstr "Crează Geo"
  8610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8611. msgid ""
  8612. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8613. "Square shape."
  8614. msgstr ""
  8615. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8616. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8618. msgid "Generate the Geometry object."
  8619. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8621. msgid "Excellon Object"
  8622. msgstr "Obiect Excellon"
  8623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8624. msgid "Solid circles."
  8625. msgstr "Cercuri solide."
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8627. msgid "Drills"
  8628. msgstr "Găuri"
  8629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8630. msgid ""
  8631. "This is the Tool Number.\n"
  8632. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8633. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8634. msgstr ""
  8635. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8636. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8637. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8638. "in codul masina CNC."
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8640. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8641. msgid ""
  8642. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8643. "is the cut width into the material."
  8644. msgstr ""
  8645. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8646. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8648. msgid ""
  8649. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8650. "a drill bit."
  8651. msgstr ""
  8652. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8653. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8655. msgid ""
  8656. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8657. "milling them with an endmill bit."
  8658. msgstr ""
  8659. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8660. "prin op. de frezare cu o freza."
  8661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8662. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8663. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8665. msgid ""
  8666. "Create a CNC Job object\n"
  8667. "for this drill object."
  8668. msgstr ""
  8669. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8670. "acest obiect."
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8672. msgid "Tool change Z"
  8673. msgstr "Z schimb unealtă"
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8675. msgid ""
  8676. "Select from the Tools Table above\n"
  8677. "the tools you want to include."
  8678. msgstr ""
  8679. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8680. "uneltele care trebuie incluse."
  8681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8682. msgid ""
  8683. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8684. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8685. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8686. "converted to a series of drills."
  8687. msgstr ""
  8688. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8689. "- Găuri\n"
  8690. "- Sloturi\n"
  8691. "- Ambele\n"
  8692. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8693. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8695. msgid "Create GCode"
  8696. msgstr "Crează GCode"
  8697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8698. msgid "Generate the CNC Job."
  8699. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8701. msgid ""
  8702. "Select from the Tools Table above\n"
  8703. " the hole dias that are to be milled."
  8704. msgstr ""
  8705. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8706. "acele găuri care vor fi frezate."
  8707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8708. msgid "Mill Drills Geo"
  8709. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8711. msgid ""
  8712. "Create the Geometry Object\n"
  8713. "for milling DRILLS toolpaths."
  8714. msgstr ""
  8715. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8716. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8718. msgid "Mill Slots Geo"
  8719. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8721. msgid ""
  8722. "Create the Geometry Object\n"
  8723. "for milling SLOTS toolpaths."
  8724. msgstr ""
  8725. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8726. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8728. msgid "Geometry Object"
  8729. msgstr "Obiect Geometrie"
  8730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8731. msgid ""
  8732. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8733. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8734. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8735. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8736. "intent of using the current tool. \n"
  8737. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8738. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8739. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8740. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8741. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8742. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8743. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8744. msgstr ""
  8745. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8746. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8747. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8748. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8749. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8750. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8751. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8752. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8753. "\n"
  8754. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8755. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8756. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8757. "- V-Dia \n"
  8758. "- V-unghi"
  8759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8760. msgid "Dia"
  8761. msgstr "Dia"
  8762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8763. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8764. msgid "TT"
  8765. msgstr "TU"
  8766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8767. msgid ""
  8768. "This is the Tool Number.\n"
  8769. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8770. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8771. msgstr ""
  8772. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8773. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8774. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8775. "in codul masina CNC."
  8776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8777. msgid ""
  8778. "The value for the Offset can be:\n"
  8779. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8780. "line.\n"
  8781. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8782. "'pocket'.\n"
  8783. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8784. msgstr ""
  8785. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8786. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8787. "geometrică\n"
  8788. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8789. "'buzunar'\n"
  8790. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8792. msgid ""
  8793. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8794. "values \n"
  8795. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8796. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8797. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8798. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8799. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8800. "tip."
  8801. msgstr ""
  8802. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8803. "obicei\n"
  8804. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8805. "ca și\n"
  8806. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8807. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8808. "etape.\n"
  8809. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8810. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8811. "un\n"
  8812. "vârf fin, ascuțit."
  8813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8814. msgid ""
  8815. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8816. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8817. "cut width in material\n"
  8818. "is exactly the tool diameter.\n"
  8819. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8820. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8821. "two additional UI form\n"
  8822. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8823. "the Z-Cut parameter such\n"
  8824. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8825. "Diameter column of this table.\n"
  8826. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8827. "as Isolation."
  8828. msgstr ""
  8829. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8830. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8831. "exact diametrul uneltei.\n"
  8832. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8833. "Ball\n"
  8834. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8835. "deoarece acesta va fi\n"
  8836. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8837. "afisati in UI, cat și din\n"
  8838. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8839. "uneltei.\n"
  8840. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8841. "ca Izolare."
  8842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8843. msgid ""
  8844. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8845. "that holds the geometry\n"
  8846. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8847. "geometry data also,\n"
  8848. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8849. "plot on canvas\n"
  8850. "for the corresponding tool."
  8851. msgstr ""
  8852. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8853. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8854. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8855. "\n"
  8856. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8857. "ștergerea \n"
  8858. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8859. "se poate activa/dezactiva\n"
  8860. "afișarea in canvas."
  8861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8862. msgid "Tool Offset"
  8863. msgstr "Ofset unealtă"
  8864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8865. msgid ""
  8866. "The value to offset the cut when \n"
  8867. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8868. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8869. "cut and negative for 'inside' cut."
  8870. msgstr ""
  8871. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8872. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8873. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  8875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:118
  8876. msgid "Tool Dia"
  8877. msgstr "Dia Unealtă"
  8878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8880. msgid ""
  8881. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8882. "with the diameter specified above."
  8883. msgstr ""
  8884. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8885. "cu diametrul specificat mai sus."
  8886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8887. msgid ""
  8888. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8889. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8890. msgstr ""
  8891. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8892. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8894. msgid ""
  8895. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8896. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8897. msgstr ""
  8898. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8899. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8901. msgid "Tool Data"
  8902. msgstr "Date unealtă"
  8903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8904. msgid ""
  8905. "The data used for creating GCode.\n"
  8906. "Each tool store it's own set of such data."
  8907. msgstr ""
  8908. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8909. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8911. msgid "V-Tip Dia"
  8912. msgstr "V-dia"
  8913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8914. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8915. msgstr ""
  8916. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8917. "Forma in V."
  8918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8919. msgid "V-Tip Angle"
  8920. msgstr "V-unghi"
  8921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8922. msgid ""
  8923. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8924. "In degree."
  8925. msgstr ""
  8926. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8927. "In grade."
  8928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8929. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8930. msgstr ""
  8931. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8932. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8934. msgid ""
  8935. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8936. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8937. "for custom selection of tools."
  8938. msgstr ""
  8939. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8940. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8941. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8943. msgid "Generate"
  8944. msgstr "Generează"
  8945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8946. msgid "Generate the CNC Job object."
  8947. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285 flatcamTools/ToolPaint.py:25
  8949. msgid "Paint Area"
  8950. msgstr "Unealta Paint"
  8951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8952. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8953. msgstr ""
  8954. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8955. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8957. msgid "CNC Job Object"
  8958. msgstr "Obiect CNCJob"
  8959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  8960. msgid "Plot kind"
  8961. msgstr "Tip afișare"
  8962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8963. msgid "Travelled dist."
  8964. msgstr "Distanța parcursă"
  8965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8966. msgid ""
  8967. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8968. "In current units."
  8969. msgstr ""
  8970. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8971. "In unitatile curente."
  8972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8973. msgid "Estimated time"
  8974. msgstr "Durată estimată"
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  8976. msgid ""
  8977. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8978. "without the time spent in ToolChange events."
  8979. msgstr ""
  8980. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  8981. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  8982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  8983. msgid "CNC Tools Table"
  8984. msgstr "Tabela Unelte CNC"
  8985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  8986. msgid ""
  8987. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8988. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8989. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8990. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8991. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8992. "intent of using the current tool. \n"
  8993. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8994. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8995. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8996. msgstr ""
  8997. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8998. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8999. "Coloanele sunt:\n"
  9000. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  9001. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  9002. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  9003. "Shape\n"
  9004. "(cu forma in V)."
  9005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  9006. msgid "P"
  9007. msgstr "P"
  9008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  9009. msgid "Update Plot"
  9010. msgstr "Actualiz. afișare"
  9011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  9012. msgid "Update the plot."
  9013. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  9014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  9015. msgid "Prepend to CNC Code"
  9016. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code"
  9017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9018. msgid "Append to CNC Code"
  9019. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code"
  9020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  9021. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9022. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  9023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  9024. msgid "z_move = height where to travel"
  9025. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  9026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  9027. msgid "View CNC Code"
  9028. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  9029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  9030. msgid ""
  9031. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9032. "file."
  9033. msgstr ""
  9034. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  9035. "sau tipari codul G-Code."
  9036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  9037. msgid "Save CNC Code"
  9038. msgstr "Salvează codul CNC"
  9039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  9040. msgid ""
  9041. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9042. "file."
  9043. msgstr ""
  9044. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  9045. "G-Code intr-un fişier."
  9046. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9047. msgid "Calculators"
  9048. msgstr "Calculatoare"
  9049. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9050. msgid "Units Calculator"
  9051. msgstr "Calculator Unitati"
  9052. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9053. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9054. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  9055. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9056. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9057. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  9058. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9059. msgid ""
  9060. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9061. "It is specified by manufacturer."
  9062. msgstr ""
  9063. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  9064. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  9065. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9066. msgid ""
  9067. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9068. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9069. msgstr ""
  9070. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  9071. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  9072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9073. msgid "Tool Diameter"
  9074. msgstr "Dia unealtă"
  9075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9076. msgid ""
  9077. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9078. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9079. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9080. msgstr ""
  9081. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  9082. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  9083. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  9084. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9085. msgid "Calculate"
  9086. msgstr "Calculează"
  9087. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9088. msgid ""
  9089. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9090. " depending on which is desired and which is known. "
  9091. msgstr ""
  9092. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  9093. "uneltei,\n"
  9094. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  9095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9096. msgid "Current Value"
  9097. msgstr "Intensitate"
  9098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9099. msgid ""
  9100. "This is the current intensity value\n"
  9101. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9102. msgstr ""
  9103. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  9104. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  9105. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9106. msgid "Time"
  9107. msgstr "Durată"
  9108. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9109. msgid ""
  9110. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9111. "In minutes."
  9112. msgstr ""
  9113. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  9114. "efectuarea procedurii. In minute."
  9115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9116. msgid ""
  9117. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9118. "depending on the parameters above"
  9119. msgstr ""
  9120. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  9121. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  9122. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:257
  9123. msgid "Calc. Tool"
  9124. msgstr "Unealta Calc."
  9125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9126. msgid "Cutout PCB"
  9127. msgstr "Decupare PCB"
  9128. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9129. msgid "Obj Type"
  9130. msgstr "Tip obiect"
  9131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9132. msgid ""
  9133. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9134. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9135. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9136. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9137. msgstr ""
  9138. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  9139. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  9140. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  9141. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  9142. "numit >Obiect<."
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9144. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9145. msgid "Object"
  9146. msgstr "Obiect"
  9147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9148. msgid "Object to be cutout. "
  9149. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  9150. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9151. msgid "Gap size:"
  9152. msgstr "Dim. punte:"
  9153. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9154. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9155. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  9156. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9157. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9158. msgstr ""
  9159. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  9160. "a pana la 8 punţi."
  9161. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9162. msgid ""
  9163. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9164. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9165. "The choices are:\n"
  9166. "- lr - left + right\n"
  9167. "- tb - top + bottom\n"
  9168. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9169. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9170. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9171. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9172. msgstr ""
  9173. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  9174. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  9175. "următor:\n"
  9176. "- lr = stânga -dreapta\n"
  9177. "- tb = sus - jos\n"
  9178. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  9179. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  9180. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  9181. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  9182. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9183. msgid "FreeForm"
  9184. msgstr "Formă liberă"
  9185. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9186. msgid ""
  9187. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9188. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9189. msgstr ""
  9190. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  9191. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9193. msgid ""
  9194. "Cutout the selected object.\n"
  9195. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9196. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9197. msgstr ""
  9198. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9199. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  9200. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9202. msgid "Rectangular"
  9203. msgstr "Patrulater"
  9204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9205. msgid ""
  9206. "The resulting cutout shape is\n"
  9207. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9208. "the bounding box of the Object."
  9209. msgstr ""
  9210. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  9211. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  9212. "obiectului FlatCAM decupat."
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9214. msgid ""
  9215. "Cutout the selected object.\n"
  9216. "The resulting cutout shape is\n"
  9217. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9218. "the bounding box of the Object."
  9219. msgstr ""
  9220. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9221. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  9222. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9223. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9224. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  9225. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9226. msgid ""
  9227. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9228. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9229. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9230. msgstr ""
  9231. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9232. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9233. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9234. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9235. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9237. msgid "Geo Obj"
  9238. msgstr "Obiect Geo"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9240. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9241. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  9242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9243. msgid "Manual Geo"
  9244. msgstr "Geo manual"
  9245. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9246. msgid ""
  9247. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9248. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9249. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9250. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9251. msgstr ""
  9252. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  9253. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  9254. "urmărindu-i forma.\n"
  9255. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  9256. "numit >Obiect<."
  9257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9258. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9259. msgstr "Adaugă punţi manual"
  9260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9261. msgid ""
  9262. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9263. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9264. "the surrounding material."
  9265. msgstr ""
  9266. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  9267. "de materialul din care este decupat."
  9268. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9269. msgid "Generate Gap"
  9270. msgstr "Generează Punte"
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9272. msgid ""
  9273. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9274. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9275. "the surrounding material.\n"
  9276. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9277. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9278. msgstr ""
  9279. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9280. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9281. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9282. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9283. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9284. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9289. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:247
  9290. #: flatcamTools/ToolSub.py:260 flatcamTools/ToolSub.py:443
  9291. #: flatcamTools/ToolSub.py:456
  9292. #, python-format
  9293. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9294. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9295. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9296. msgid ""
  9297. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9298. "Select one and try again."
  9299. msgstr ""
  9300. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  9301. "Selectează unul și încearcă din nou."
  9302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9303. msgid ""
  9304. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9305. "number."
  9306. msgstr ""
  9307. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  9308. "Reala."
  9309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9311. msgid ""
  9312. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9313. msgstr ""
  9314. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9315. "din nou și reîncearcă."
  9316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9318. msgid ""
  9319. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9320. msgstr ""
  9321. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  9322. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  9323. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9324. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9325. msgstr ""
  9326. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9327. "din nou și reîncearcă."
  9328. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9329. msgid ""
  9330. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9331. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9332. msgstr ""
  9333. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  9334. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  9335. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9336. msgid ""
  9337. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9338. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9339. "Geometry,\n"
  9340. "and after that perform Cutout."
  9341. msgstr ""
  9342. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9343. "MultiGeo.\n"
  9344. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9345. "decupajul."
  9346. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9347. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9348. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9349. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9350. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9351. #, python-format
  9352. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9353. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9356. msgid ""
  9357. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9358. "number."
  9359. msgstr ""
  9360. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9361. "Reala."
  9362. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9363. msgid ""
  9364. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9365. msgstr ""
  9366. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9367. "pentru a crea o punte separatoare."
  9368. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9369. msgid "Making manual bridge gap..."
  9370. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9371. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9372. #, python-format
  9373. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9374. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9375. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9376. #, python-format
  9377. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9378. msgstr ""
  9379. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9380. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9381. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9382. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9384. #, python-format
  9385. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9386. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9387. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9388. msgid ""
  9389. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9390. "Select one and try again."
  9391. msgstr ""
  9392. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9393. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9394. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9395. msgid ""
  9396. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9397. "Select a Gerber file and try again."
  9398. msgstr ""
  9399. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9400. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9401. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9402. msgid "2-Sided PCB"
  9403. msgstr "2-fețe PCB"
  9404. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9405. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9406. msgid "Mirror"
  9407. msgstr "Oglindește"
  9408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9409. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9410. msgid ""
  9411. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9412. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9413. "object, but modifies it."
  9414. msgstr ""
  9415. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9416. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9417. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9418. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9419. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9420. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9421. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9422. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9423. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9424. msgid "Axis Ref:"
  9425. msgstr "Axa de ref.:"
  9426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9427. msgid "Point/Box Reference"
  9428. msgstr "Referință Punct/Container"
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9430. msgid ""
  9431. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9432. "the mirroring axis passes.\n"
  9433. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9434. "Geo).\n"
  9435. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9436. msgstr ""
  9437. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9438. "care\n"
  9439. "axa de oglindire trece.\n"
  9440. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9441. "de obiecte\n"
  9442. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9443. "obiecte\n"
  9444. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9445. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9446. msgid ""
  9447. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9448. "axis \n"
  9449. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9450. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9451. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9452. msgstr ""
  9453. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9454. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9455. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9456. "pe\n"
  9457. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9459. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9460. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9461. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9462. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9464. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9465. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9466. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9468. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9469. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9471. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9472. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9474. msgid ""
  9475. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9476. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9477. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9478. "\n"
  9479. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9480. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9481. "Axis'."
  9482. msgstr ""
  9483. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9484. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9485. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9486. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9487. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9488. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9489. msgid ""
  9490. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9491. "on one side of the mirror axis.\n"
  9492. "\n"
  9493. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9494. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9495. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9496. "field.\n"
  9497. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9498. "field and click Paste.\n"
  9499. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9500. msgstr ""
  9501. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9502. "samd\n"
  9503. "\n"
  9504. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9505. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9506. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9507. "de editare\n"
  9508. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9509. "in câmpul de edit.\n"
  9510. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9511. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9512. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9513. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9515. msgid "Create Excellon Object"
  9516. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9518. msgid ""
  9519. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9520. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9521. "images."
  9522. msgstr ""
  9523. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9524. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9526. msgid "Reset"
  9527. msgstr "Reset"
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9529. msgid "Resets all the fields."
  9530. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9532. msgid "2-Sided Tool"
  9533. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9534. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9535. msgid ""
  9536. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9537. "missing. Add them and retry."
  9538. msgstr ""
  9539. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9540. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9541. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9542. msgid ""
  9543. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9544. msgstr ""
  9545. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9546. "încearcă din nou."
  9547. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9548. msgid ""
  9549. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9550. "retry."
  9551. msgstr ""
  9552. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9553. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9554. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9555. msgid ""
  9556. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9557. "and retry."
  9558. msgstr ""
  9559. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9560. "încearcă din nou."
  9561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9562. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9563. msgstr ""
  9564. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9565. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9566. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9569. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9570. msgid ""
  9571. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9572. msgstr ""
  9573. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9574. "oglindite ..."
  9575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9576. msgid ""
  9577. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9578. "mirroring reference."
  9579. msgstr ""
  9580. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9581. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9583. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9584. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9586. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9587. #, python-format
  9588. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9589. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9590. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9591. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9592. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9594. msgid ""
  9595. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9596. "coords and try again ..."
  9597. msgstr ""
  9598. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9599. "încearcă din nou..."
  9600. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9601. #, python-format
  9602. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9603. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9604. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9605. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9607. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9608. #, python-format
  9609. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9610. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9611. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9612. msgid "Film PCB"
  9613. msgstr "Film PCB"
  9614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9615. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9616. msgid "Object Type"
  9617. msgstr "Tip Obiect"
  9618. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9619. msgid ""
  9620. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9621. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9622. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9623. "in the Film Object combobox."
  9624. msgstr ""
  9625. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9626. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9627. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9628. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9629. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9630. msgid "Film Object"
  9631. msgstr "Obiect Film"
  9632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9633. msgid "Object for which to create the film."
  9634. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9635. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9636. msgid "Box Type:"
  9637. msgstr "Tip container:"
  9638. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9639. msgid ""
  9640. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9641. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9642. "the type of objects that will be\n"
  9643. "in the Box Object combobox."
  9644. msgstr ""
  9645. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9646. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9647. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9648. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9649. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9650. msgid "Box Object"
  9651. msgstr "Container"
  9652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9653. msgid ""
  9654. "The actual object that is used a container for the\n"
  9655. " selected object for which we create the film.\n"
  9656. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9657. "same object for which the film is created."
  9658. msgstr ""
  9659. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9660. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9661. "se crează filmul."
  9662. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9663. msgid "Positive"
  9664. msgstr "Pozitiv"
  9665. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9666. msgid "Negative"
  9667. msgstr "Negativ"
  9668. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9669. msgid "Save Film"
  9670. msgstr "Salveaa filmul"
  9671. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9672. msgid ""
  9673. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9674. "the specified box. Does not create a new \n"
  9675. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9676. "which can be opened with Inkscape."
  9677. msgstr ""
  9678. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9679. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9680. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9681. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9682. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9683. msgid ""
  9684. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9685. msgstr ""
  9686. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9687. "Film și încearcă din nou."
  9688. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9689. msgid ""
  9690. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9691. msgstr ""
  9692. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9693. "container și încearcă din nou."
  9694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9695. msgid "Generating Film ..."
  9696. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9698. msgid "Export SVG positive"
  9699. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9700. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9701. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9704. msgid "Export SVG negative"
  9705. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9707. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9708. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9709. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9710. msgid "Image as Object"
  9711. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9712. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9713. msgid "Image to PCB"
  9714. msgstr "Imagine -> PCB"
  9715. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9716. msgid ""
  9717. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9718. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9719. msgstr ""
  9720. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9721. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9722. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9723. msgid "DPI value"
  9724. msgstr "Val. DPI"
  9725. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9726. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9727. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9728. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9729. msgid "Level of detail"
  9730. msgstr "Nivel Detaliu"
  9731. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9732. msgid "Image type"
  9733. msgstr "Tip imagine"
  9734. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9735. msgid ""
  9736. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9737. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9738. msgstr ""
  9739. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9740. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9741. "Color = imagine in culori"
  9742. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9743. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9744. msgid "Mask value"
  9745. msgstr "Val. masca"
  9746. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9747. msgid ""
  9748. "Mask for monochrome image.\n"
  9749. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9750. "Decides the level of details to include\n"
  9751. "in the resulting geometry.\n"
  9752. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9753. "(which is totally black)."
  9754. msgstr ""
  9755. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9756. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9757. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9758. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9759. "0 = nici-un detaliu\n"
  9760. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9761. "negru complet)."
  9762. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9763. msgid ""
  9764. "Mask for RED color.\n"
  9765. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9766. "Decides the level of details to include\n"
  9767. "in the resulting geometry."
  9768. msgstr ""
  9769. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9770. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9771. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9772. "incluse in obiectul rezultat."
  9773. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9774. msgid ""
  9775. "Mask for GREEN color.\n"
  9776. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9777. "Decides the level of details to include\n"
  9778. "in the resulting geometry."
  9779. msgstr ""
  9780. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9781. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9782. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9783. "incluse in obiectul rezultat."
  9784. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9785. msgid ""
  9786. "Mask for BLUE color.\n"
  9787. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9788. "Decides the level of details to include\n"
  9789. "in the resulting geometry."
  9790. msgstr ""
  9791. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9792. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9793. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9794. "incluse in obiectul rezultat."
  9795. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9796. msgid "Import image"
  9797. msgstr "Importa imagine"
  9798. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9799. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9800. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9801. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9802. msgid "Image Tool"
  9803. msgstr "Unealta Imagine"
  9804. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9805. msgid "Import IMAGE"
  9806. msgstr "Importa Imagine"
  9807. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9808. msgid "Measurement"
  9809. msgstr "Masuratoare"
  9810. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9811. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9812. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9813. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9814. msgid "METRIC (mm)"
  9815. msgstr "Metric (mm)"
  9816. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9817. msgid "INCH (in)"
  9818. msgstr "INCH (in)"
  9819. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9820. msgid "Start"
  9821. msgstr "Start"
  9822. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9823. msgid "Coords"
  9824. msgstr "Coordonate:"
  9825. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9826. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9827. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9828. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9829. msgid "Stop"
  9830. msgstr "Stop"
  9831. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9832. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9833. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9834. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9835. msgid "Dx"
  9836. msgstr "Dx"
  9837. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9838. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9839. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9840. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9841. msgid "Dy"
  9842. msgstr "Dy"
  9843. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9844. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9845. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9846. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9847. msgid "DISTANCE"
  9848. msgstr "DISTANTA:"
  9849. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9850. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9851. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9852. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9853. msgid "Measure"
  9854. msgstr "Masoara:"
  9855. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9856. msgid "Meas. Tool"
  9857. msgstr "Unealta Masur."
  9858. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9859. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9860. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9861. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9862. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9863. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9864. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9865. #, python-brace-format
  9866. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9867. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9868. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9869. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9870. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9871. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9872. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9873. msgstr ""
  9874. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9875. "fie mutate ..."
  9876. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9877. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9878. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9879. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9880. msgid "Moving ..."
  9881. msgstr "In mișcare ..."
  9882. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9883. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9884. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9885. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9886. #, python-format
  9887. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9888. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9889. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9890. #, python-format
  9891. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9892. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9893. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9894. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9895. msgstr ""
  9896. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9897. "butonul mouse stânga."
  9898. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9899. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9900. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9901. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9902. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9903. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9905. msgid "Non-Copper Clearing"
  9906. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9908. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9909. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9911. msgid ""
  9912. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9913. "will pick the ones used for copper clearing."
  9914. msgstr ""
  9915. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9916. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9918. msgid ""
  9919. "This is the Tool Number.\n"
  9920. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9921. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9922. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9923. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9924. "this function will not be able to create painting geometry."
  9925. msgstr ""
  9926. "Numărul uneltei.\n"
  9927. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9928. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9929. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9930. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9931. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  9933. msgid ""
  9934. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9935. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9936. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9937. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9938. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9939. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9940. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9941. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9942. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9943. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9944. msgstr ""
  9945. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9946. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9947. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9948. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9949. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9950. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9951. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9952. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9953. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  9955. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9956. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  9958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9959. msgid ""
  9960. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9961. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9962. msgstr ""
  9963. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9964. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  9966. msgid "Reference:"
  9967. msgstr "Referinţă:"
  9968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  9969. msgid "Ref. Type"
  9970. msgstr "Tip ref."
  9971. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  9972. msgid ""
  9973. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9974. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9975. msgstr ""
  9976. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  9977. "non-cupru.\n"
  9978. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9979. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  9980. msgid "Ref. Object"
  9981. msgstr "Obiect Ref."
  9982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  9983. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9984. msgstr ""
  9985. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru"
  9986. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9987. msgid "Generate Geometry"
  9988. msgstr "Genereza Geometrie"
  9989. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  9990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9991. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9992. msgstr ""
  9993. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9994. "Real."
  9995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  9996. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9997. msgstr ""
  9998. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9999. "in Tabela de Unelte."
  10000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  10001. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10002. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  10003. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  10004. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10005. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  10006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  10007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10008. msgid ""
  10009. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10010. "Table."
  10011. msgstr ""
  10012. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  10013. "in Tabela de Unelte."
  10014. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10015. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10016. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  10017. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  10018. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10019. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  10020. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  10021. msgid ""
  10022. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10023. msgstr ""
  10024. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  10025. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  10026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  10027. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10028. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect disponibil."
  10029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  10030. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10031. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  10033. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10034. msgstr "[success] Buferarea terminată ..."
  10035. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  10036. msgid ""
  10037. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10038. msgstr ""
  10039. "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată "
  10040. "de cupru."
  10041. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  10042. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  10043. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10044. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  10045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  10046. #, python-format
  10047. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10048. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  10049. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  10050. #, python-format
  10051. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10052. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10054. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10055. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  10056. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  10057. msgid ""
  10058. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10059. "cleared. Check the result."
  10060. msgstr ""
  10061. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  10062. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  10063. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  10064. #, python-format
  10065. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10066. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  10067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10068. #, python-format
  10069. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10070. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10071. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10072. msgid ""
  10073. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10074. "settings."
  10075. msgstr ""
  10076. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  10077. "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  10078. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10079. msgid "PDF Import Tool"
  10080. msgstr "Unealta import PDF"
  10081. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10082. msgid "Open PDF"
  10083. msgstr "Încarcă PDF"
  10084. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10085. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10086. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  10087. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10088. msgid "Parsing PDF file ..."
  10089. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  10090. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10091. #, python-format
  10092. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10093. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  10094. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10095. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10096. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  10097. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10098. #, python-format
  10099. msgid "[success] Rendered: %s"
  10100. msgstr "[success] Analizat: %s"
  10101. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10102. msgid "Geometry object to be painted. "
  10103. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  10104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10105. msgid ""
  10106. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10107. "will pick the ones used for painting."
  10108. msgstr ""
  10109. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10110. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  10111. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10112. msgid ""
  10113. "This is the Tool Number.\n"
  10114. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10115. "continuing until there are no more tools.\n"
  10116. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10117. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10118. "this function will not be able to create painting geometry."
  10119. msgstr ""
  10120. "Numărul uneltei.\n"
  10121. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10122. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10123. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10124. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10125. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10127. msgid "Diameter for the new tool."
  10128. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  10129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10130. msgid ""
  10131. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10132. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10133. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10134. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10135. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10136. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10137. "\n"
  10138. "If not checked, use the standard algorithm."
  10139. msgstr ""
  10140. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  10141. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  10142. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10143. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  10144. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  10145. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  10146. "precedenta.\n"
  10147. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  10148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10149. msgid ""
  10150. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10151. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10152. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10153. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10154. "an area described by an external reference object."
  10155. msgstr ""
  10156. "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  10157. "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează să "
  10158. "fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  10159. "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate "
  10160. "poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de referință</"
  10161. "B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  10162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10163. msgid "Single Polygon"
  10164. msgstr "Poligon unic"
  10165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10166. msgid "Area Selection"
  10167. msgstr "Selecţie zonă"
  10168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10169. msgid "All Polygons"
  10170. msgstr "Toate Poligoanele"
  10171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10172. msgid "Reference Object"
  10173. msgstr "Obiect ref."
  10174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10175. msgid ""
  10176. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10177. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10178. msgstr ""
  10179. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  10180. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10182. msgid "Create Paint Geometry"
  10183. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  10184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10185. msgid ""
  10186. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10187. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10188. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10189. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10190. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10191. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10192. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10193. msgstr ""
  10194. "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  10195. "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  10196. "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu un "
  10197. "prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> Toate "
  10198. "</B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> Ref </B> "
  10199. "este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona pictată va "
  10200. "fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie cu traseele "
  10201. "uneltei va fi creat."
  10202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10203. msgid "geometry_on_paint_button"
  10204. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10206. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10207. msgstr ""
  10208. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  10209. "'pictat'."
  10210. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10211. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10212. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  10213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10215. msgid "Painting polygon..."
  10216. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  10217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10218. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  10220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10221. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10222. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  10223. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10224. msgid "Done."
  10225. msgstr "Executat."
  10226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10227. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10228. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  10229. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10230. msgid "Painting polygon."
  10231. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  10232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10233. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10234. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'pictata' complet."
  10235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10236. #, python-format
  10237. msgid ""
  10238. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10239. "different strategy of paint\n"
  10240. "%s"
  10241. msgstr ""
  10242. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  10243. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  10244. "%s"
  10245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10246. #, python-format
  10247. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10248. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10249. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10251. msgid "Polygon Paint started ..."
  10252. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10254. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10255. #, python-format
  10256. msgid ""
  10257. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10258. "Or a different Method of paint\n"
  10259. "%s"
  10260. msgstr ""
  10261. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  10262. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  10263. "%s"
  10264. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10265. msgid ""
  10266. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10267. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10268. "geometry.\n"
  10269. "Change the painting parameters and try again."
  10270. msgstr ""
  10271. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  10272. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  10273. "geometrice.\n"
  10274. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  10275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10276. msgid "[success] Paint All Done."
  10277. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  10278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10279. msgid ""
  10280. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10281. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10282. "geometry.\n"
  10283. "Change the painting parameters and try again."
  10284. msgstr ""
  10285. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  10286. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  10287. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  10288. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  10289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10290. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10291. msgstr ""
  10292. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  10293. "efectuata."
  10294. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10295. msgid "Panelize PCB"
  10296. msgstr "Panelizează PCB"
  10297. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10298. msgid ""
  10299. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10300. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10301. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10302. "in the Object combobox."
  10303. msgstr ""
  10304. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10305. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10306. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10307. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10308. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10309. msgid ""
  10310. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10311. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10312. msgstr ""
  10313. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10314. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10315. "de linii și coloane."
  10316. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10317. msgid "Penelization Reference"
  10318. msgstr "Referintă panelizare"
  10319. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10320. msgid ""
  10321. "Choose the reference for panelization:\n"
  10322. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10323. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10324. "\n"
  10325. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10326. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10327. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10328. "objects in sync."
  10329. msgstr ""
  10330. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10331. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10332. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10333. "panelizat\n"
  10334. "\n"
  10335. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10336. "Spatierile\n"
  10337. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10338. "referintă,\n"
  10339. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10340. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10341. msgid "Box Type"
  10342. msgstr "Tip container"
  10343. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10344. msgid ""
  10345. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10346. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10347. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10348. "in the Box Object combobox."
  10349. msgstr ""
  10350. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10351. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10352. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10353. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10354. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10355. msgid ""
  10356. "The actual object that is used a container for the\n"
  10357. " selected object that is to be panelized."
  10358. msgstr ""
  10359. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10360. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10361. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10362. msgid "Panel Data"
  10363. msgstr "Date panel"
  10364. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10365. msgid ""
  10366. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10367. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10368. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10369. "\n"
  10370. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10371. "elements of the panel array."
  10372. msgstr ""
  10373. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10374. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10375. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10376. "\n"
  10377. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10378. "ariei panelului."
  10379. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10380. msgid ""
  10381. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10382. "- Geometry\n"
  10383. "- Gerber"
  10384. msgstr ""
  10385. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10386. "- Geometrie\n"
  10387. "-Gerber"
  10388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10389. msgid "Constrain panel within"
  10390. msgstr "Mentine panelul in"
  10391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10392. msgid "Panelize Object"
  10393. msgstr "Panelizează obiectul"
  10394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10395. msgid ""
  10396. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10397. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10398. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10399. msgstr ""
  10400. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10401. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10402. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10403. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10404. msgid "Panel. Tool"
  10405. msgstr "Unealta Panel"
  10406. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10407. #, python-format
  10408. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10409. msgstr ""
  10410. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10411. "foloseşte %s"
  10412. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10413. msgid ""
  10414. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10415. "integer."
  10416. msgstr ""
  10417. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10418. "număr pozitiv intreg."
  10419. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10420. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10421. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10422. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10423. msgid "[success] Panel done..."
  10424. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10425. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10426. #, python-brace-format
  10427. msgid ""
  10428. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10429. "{row} rows"
  10430. msgstr ""
  10431. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10432. "{row} linii"
  10433. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10434. msgid "[success] Panel created successfully."
  10435. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10436. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10437. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10438. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10439. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10440. msgid "Import 2-file Excellon"
  10441. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10442. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10443. msgid "Load files"
  10444. msgstr "Încărcați fișierele"
  10445. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10446. msgid "Excellon file"
  10447. msgstr "Fisier Excellon"
  10448. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10449. msgid ""
  10450. "Load the Excellon file.\n"
  10451. "Usually it has a .DRL extension"
  10452. msgstr ""
  10453. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10454. "De obicei are extensia .DRL."
  10455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10456. msgid "INF file"
  10457. msgstr "Fisierul INF"
  10458. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10459. msgid "Load the INF file."
  10460. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10461. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10462. msgid "Tool Number"
  10463. msgstr "Număr unealtă:"
  10464. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10465. msgid "Tool diameter in file units."
  10466. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10467. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10468. msgid "Excellon format"
  10469. msgstr "Format Excellon"
  10470. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10471. msgid "Int. digits"
  10472. msgstr "Partea intreagă"
  10473. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10474. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10475. msgstr ""
  10476. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10477. "intreagă a coordonatelor."
  10478. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10479. msgid "Frac. digits"
  10480. msgstr "Partea zecimală:"
  10481. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10482. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10483. msgstr ""
  10484. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10485. "zecimala a coordonatelor."
  10486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10487. msgid "No Suppression"
  10488. msgstr "Fără supresie"
  10489. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10490. msgid "Zeros supp."
  10491. msgstr "Supresie Zerouri"
  10492. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10493. msgid ""
  10494. "The type of zeros suppression used.\n"
  10495. "Can be of type:\n"
  10496. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10497. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10498. "- No Suppression = no zero suppression"
  10499. msgstr ""
  10500. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10501. "este folosit.\n"
  10502. "Poate fi:\n"
  10503. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10504. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10505. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10506. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10507. msgid ""
  10508. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10509. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10510. msgstr ""
  10511. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10512. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10513. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10514. msgid "Import Excellon"
  10515. msgstr "Importă Excellon"
  10516. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10517. msgid ""
  10518. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10519. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10520. "One usually has .DRL extension while\n"
  10521. "the other has .INF extension."
  10522. msgstr ""
  10523. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10524. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10525. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10526. "ce celălalt are extensia .INF."
  10527. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10528. msgid "PCBWizard Tool"
  10529. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10530. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10531. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10532. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10533. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10534. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10535. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10536. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10537. msgid ""
  10538. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10539. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10540. "and edit the drill diameters manually."
  10541. msgstr ""
  10542. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10543. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10544. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10545. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10546. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10547. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10548. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10549. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10550. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10552. #, python-format
  10553. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10554. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10556. msgid "Importing Excellon."
  10557. msgstr "Excellon in curs de import."
  10558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10559. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10560. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10562. #, python-format
  10563. msgid "[success] Imported: %s"
  10564. msgstr "[success] Importat: %s"
  10565. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10566. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10567. msgstr ""
  10568. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10569. "aşteptați ..."
  10570. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10571. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10572. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10573. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10574. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10575. msgstr ""
  10576. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10577. "selectat."
  10578. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10579. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10580. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10581. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10582. msgid "Properties Tool"
  10583. msgstr "Unealta Proprietati"
  10584. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10585. msgid "...proccessing..."
  10586. msgstr "...in procesare..."
  10587. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10588. #, python-format
  10589. msgid "...proccessing... [%s]"
  10590. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10592. msgid "Solder Paste Tool"
  10593. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10595. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10596. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10598. msgid ""
  10599. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10600. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10601. msgstr ""
  10602. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10603. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10605. msgid ""
  10606. "This is the Tool Number.\n"
  10607. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10608. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10609. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10610. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10611. msgstr ""
  10612. "Numărul Uneltei.\n"
  10613. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10614. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10615. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10616. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10617. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10618. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10619. msgid ""
  10620. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10621. "is the width of the solder paste dispensed."
  10622. msgstr ""
  10623. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10624. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10625. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10626. msgid "New Nozzle Tool"
  10627. msgstr "Unealtă noua"
  10628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10629. msgid ""
  10630. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10631. "with the diameter specified above."
  10632. msgstr ""
  10633. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10634. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10635. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10636. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10637. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10638. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10639. msgid "STEP 1"
  10640. msgstr "PAS 1"
  10641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10642. msgid ""
  10643. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10644. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10645. msgstr ""
  10646. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10647. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10648. "GCode de mai jos."
  10649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10650. msgid ""
  10651. "Select tools.\n"
  10652. "Modify parameters."
  10653. msgstr ""
  10654. "Selectează unelte.\n"
  10655. "Modifica parametri."
  10656. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10657. msgid ""
  10658. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10659. " to Dispense position (on Z plane)."
  10660. msgstr ""
  10661. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10662. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10664. msgid "Generate GCode"
  10665. msgstr "Genereaa GCode"
  10666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10667. msgid ""
  10668. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10669. "on PCB pads."
  10670. msgstr ""
  10671. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10672. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10673. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10674. msgid "STEP 2"
  10675. msgstr "PAS 2"
  10676. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10677. msgid ""
  10678. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10679. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10680. msgstr ""
  10681. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10682. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10683. "a pastei de fludor."
  10684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10685. msgid "Geo Result"
  10686. msgstr "Rezultat Geo"
  10687. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10688. msgid ""
  10689. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10690. "The name of the object has to end in:\n"
  10691. "'_solderpaste' as a protection."
  10692. msgstr ""
  10693. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10694. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10695. "in: '_solderpaste'."
  10696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10697. msgid "STEP 3"
  10698. msgstr "PAS 3"
  10699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10700. msgid ""
  10701. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10702. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10703. "\n"
  10704. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10705. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10706. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10707. msgstr ""
  10708. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10709. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10710. "\n"
  10711. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10712. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10713. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10715. msgid "CNC Result"
  10716. msgstr "Rezultat CNC"
  10717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10718. msgid ""
  10719. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10720. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10721. "the name of the object has to end in:\n"
  10722. "'_solderpaste' as a protection."
  10723. msgstr ""
  10724. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10725. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10726. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10727. "'_solderpaste'."
  10728. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10729. msgid "View GCode"
  10730. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10732. msgid ""
  10733. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10734. "on PCB pads."
  10735. msgstr ""
  10736. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10737. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10739. msgid "Save GCode"
  10740. msgstr "Salvează GCode"
  10741. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10742. msgid ""
  10743. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10744. "on PCB pads, to a file."
  10745. msgstr ""
  10746. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10747. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10749. msgid "STEP 4"
  10750. msgstr "PAS 4"
  10751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10752. msgid ""
  10753. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10754. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10755. msgstr ""
  10756. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10757. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10758. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10759. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10760. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10761. msgid "Delete Object"
  10762. msgstr "Șterge Obiectul"
  10763. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10764. msgid ""
  10765. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10766. msgstr ""
  10767. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10768. "deja in Tabela de Unelte."
  10769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10770. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10771. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10773. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10774. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10775. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10776. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10777. msgstr ""
  10778. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10780. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10781. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10783. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10784. msgstr ""
  10785. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10786. "pastă de fludor."
  10787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10788. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10789. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10791. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10792. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10793. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10794. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10795. msgstr ""
  10796. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10797. "cu succes ..."
  10798. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10799. msgid ""
  10800. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10801. "diameters..."
  10802. msgstr ""
  10803. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10804. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10806. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10807. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10808. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10809. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10810. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10811. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10812. msgid ""
  10813. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10814. "geometry."
  10815. msgstr ""
  10816. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10817. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10819. #, python-format
  10820. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10821. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10824. msgid ""
  10825. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10826. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10827. msgstr ""
  10828. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10829. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10831. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10834. #, python-format
  10835. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10836. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10837. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10838. msgid "Export GCode ..."
  10839. msgstr "Exporta GCode ..."
  10840. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10841. #, python-format
  10842. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10843. msgstr ""
  10844. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10845. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10846. msgid "Gerber Objects"
  10847. msgstr "Obiecte Gerber"
  10848. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10849. msgid "Target"
  10850. msgstr "Tintă"
  10851. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10852. msgid ""
  10853. "Gerber object from which to substract\n"
  10854. "the substractor Gerber object."
  10855. msgstr ""
  10856. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10857. "obiectul Gerber substractor."
  10858. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10859. msgid "Substractor"
  10860. msgstr "Substractor"
  10861. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10862. msgid ""
  10863. "Gerber object that will be substracted\n"
  10864. "from the target Gerber object."
  10865. msgstr ""
  10866. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10867. "obiectul Gerber tintă."
  10868. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10869. msgid "Substract Gerber"
  10870. msgstr "Execută"
  10871. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10872. msgid ""
  10873. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10874. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10875. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10876. "over the soldermask."
  10877. msgstr ""
  10878. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10879. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10880. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10881. "care se suprapune peste soldermask."
  10882. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10883. msgid "Geometry Objects"
  10884. msgstr "Obiecte Geometrie"
  10885. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10886. msgid ""
  10887. "Geometry object from which to substract\n"
  10888. "the substractor Geometry object."
  10889. msgstr ""
  10890. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10891. "obiectul Geometrie substractor."
  10892. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10893. msgid ""
  10894. "Geometry object that will be substracted\n"
  10895. "from the target Geometry object."
  10896. msgstr ""
  10897. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10898. "din obiectul Geometrie tintă."
  10899. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10900. msgid "Substract Geometry"
  10901. msgstr "Execută"
  10902. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10903. msgid ""
  10904. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10905. "Geometry from the Target Geometry."
  10906. msgstr ""
  10907. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10908. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10909. #: flatcamTools/ToolSub.py:223
  10910. msgid "Sub Tool"
  10911. msgstr "Unealta Scădere"
  10912. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:435
  10913. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10915. #: flatcamTools/ToolSub.py:252 flatcamTools/ToolSub.py:448
  10916. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10918. #: flatcamTools/ToolSub.py:305
  10919. #, python-format
  10920. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10921. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10922. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:603
  10923. msgid "Generating new object ..."
  10924. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10925. #: flatcamTools/ToolSub.py:410 flatcamTools/ToolSub.py:606
  10926. #: flatcamTools/ToolSub.py:685
  10927. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10928. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10929. #: flatcamTools/ToolSub.py:414 flatcamTools/ToolSub.py:611
  10930. #, python-format
  10931. msgid "[success] Created: %s"
  10932. msgstr "[success] Creat: %s"
  10933. #: flatcamTools/ToolSub.py:460
  10934. msgid ""
  10935. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10936. msgstr ""
  10937. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10938. "Multigeo."
  10939. #: flatcamTools/ToolSub.py:505
  10940. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10941. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10942. #: flatcamTools/ToolSub.py:507
  10943. #, python-format
  10944. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10945. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10946. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10947. msgid "Object Transform"
  10948. msgstr "Transformare Obiect"
  10949. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10950. msgid ""
  10951. "Rotate the selected object(s).\n"
  10952. "The point of reference is the middle of\n"
  10953. "the bounding box for all selected objects."
  10954. msgstr ""
  10955. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10956. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10957. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10958. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10959. msgid ""
  10960. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10961. "The point of reference is the middle of\n"
  10962. "the bounding box for all selected objects."
  10963. msgstr ""
  10964. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10965. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10966. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10967. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10968. msgid ""
  10969. "Scale the selected object(s).\n"
  10970. "The point of reference depends on \n"
  10971. "the Scale reference checkbox state."
  10972. msgstr ""
  10973. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10974. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10975. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10976. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10977. msgid ""
  10978. "Offset the selected object(s).\n"
  10979. "The point of reference is the middle of\n"
  10980. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10981. msgstr ""
  10982. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10983. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10984. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10985. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10986. msgid ""
  10987. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10988. "Does not create a new object.\n"
  10989. " "
  10990. msgstr ""
  10991. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10992. "Nu crează un obiect nou."
  10993. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10994. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10995. msgstr ""
  10996. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10997. "a fi Rotit!"
  10998. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10999. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11000. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  11001. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  11002. msgid "[success] Rotate done ..."
  11003. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  11004. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  11005. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11006. msgstr ""
  11007. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11008. "a fi Oglindit!"
  11009. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11010. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11011. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  11012. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  11013. msgid ""
  11014. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11015. msgstr ""
  11016. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11017. "a fi Deformat!"
  11018. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  11019. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11020. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  11021. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11022. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11023. msgstr ""
  11024. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11025. "a fi Scalat!"
  11026. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  11027. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11028. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  11029. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  11030. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11031. msgstr ""
  11032. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11033. "a fi Deplasat!"
  11034. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11035. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11036. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  11037. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11038. #~ msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  11039. #~ msgid "Aperture Code:"
  11040. #~ msgstr "Cod apertură"
  11041. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11042. #~ msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  11043. #~ msgid "Width (# passes):"
  11044. #~ msgstr "Latime(# treceri):"
  11045. #~ msgid "Clear non-copper"
  11046. #~ msgstr "Curăță non-Cu"
  11047. #~ msgid "Rounded corners"
  11048. #~ msgstr "C. rotunjite"
  11049. #~ msgid ""
  11050. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11051. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11052. #~ msgstr ""
  11053. #~ "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  11054. #~ "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  11055. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11056. #~ msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  11057. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11058. #~ msgstr "<b>Unitati</b>:"
  11059. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11060. #~ msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  11061. #~ msgid "INCH:"
  11062. #~ msgstr "Inch"
  11063. #~ msgid "Tool change:"
  11064. #~ msgstr "Schimbare unealtă:"
  11065. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11066. #~ msgstr ""
  11067. #~ "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  11068. #~ "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  11069. #~ "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  11070. #~ "schimba unealtă manual."
  11071. #~ msgid "Feedrate:"
  11072. #~ msgstr "Feedrate:"
  11073. #~ msgid ""
  11074. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11075. #~ "(in units per minute)."
  11076. #~ msgstr ""
  11077. #~ "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  11078. #~ "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  11079. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11080. #~ msgstr "<b>G-Code:</b>"
  11081. #~ msgid "Offset Z:"
  11082. #~ msgstr "Z ofset:"
  11083. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11084. #~ msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  11085. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11086. #~ msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  11087. #~ msgid "Multidepth"
  11088. #~ msgstr "MultiPas"
  11089. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11090. #~ msgstr ""
  11091. #~ "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  11092. #~ "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  11093. #~ msgid ""
  11094. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11095. #~ "Machine Code output."
  11096. #~ msgstr ""
  11097. #~ "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  11098. #~ "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  11099. #~ "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  11100. #~ msgid "Display Annotation:"
  11101. #~ msgstr "Afiseaza notatii:"
  11102. #~ msgid ""
  11103. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11104. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11105. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11106. #~ "or a Toolchange Macro."
  11107. #~ msgstr ""
  11108. #~ "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  11109. #~ "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  11110. #~ "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  11111. #~ "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  11112. #~ msgid ""
  11113. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11114. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11115. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11116. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11117. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11118. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11119. #~ msgstr ""
  11120. #~ "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  11121. #~ "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  11122. #~ "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  11123. #~ "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  11124. #~ "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  11125. #~ "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  11126. #~ "precedenta.\n"
  11127. #~ "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  11128. #~ msgid "Offset:"
  11129. #~ msgstr "Ofset:"
  11130. #~ msgid ""
  11131. #~ "Distance from objects at which\n"
  11132. #~ "to draw the cutout."
  11133. #~ msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  11134. #~ msgid ""
  11135. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11136. #~ "that will remain to hold the\n"
  11137. #~ "board in place."
  11138. #~ msgstr ""
  11139. #~ "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  11140. #~ "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  11141. #~ "din placa 'mama' dupa decupare."
  11142. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11143. #~ msgstr ""
  11144. #~ "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  11145. #~ "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  11146. #~ msgid ""
  11147. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11148. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11149. #~ "the middle."
  11150. #~ msgstr ""
  11151. #~ "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să "
  11152. #~ "strabata\n"
  11153. #~ " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  11154. #~ msgid ""
  11155. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11156. #~ "width to overlap each tool pass."
  11157. #~ msgstr ""
  11158. #~ "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  11159. #~ "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  11160. #~ msgid "Panel Type:"
  11161. #~ msgstr "Tip panel:"
  11162. #~ msgid "Tip angle:"
  11163. #~ msgstr "Unghiul la vârf:"
  11164. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11165. #~ msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  11166. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11167. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  11168. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11169. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  11170. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11171. #~ msgstr "XY schimb unealtă:"
  11172. #~ msgid "PostProcessors:"
  11173. #~ msgstr "Postprocesoare:"
  11174. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11175. #~ msgstr "<b>Scalează:</b>"
  11176. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11177. #~ msgstr "<b>Ofset:</b>"
  11178. #~ msgid "Combine"
  11179. #~ msgstr "Combina"
  11180. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11181. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  11182. #~ msgid ""
  11183. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11184. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11185. #~ msgstr ""
  11186. #~ "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  11187. #~ "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  11188. #~ msgid ""
  11189. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11190. #~ "the last move."
  11191. #~ msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  11192. #~ msgid ""
  11193. #~ "The json file that dictates\n"
  11194. #~ "gcode output."
  11195. #~ msgstr ""
  11196. #~ "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  11197. #~ "generat. In format JSON."
  11198. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11199. #~ msgstr "<b>Tip:</b>"
  11200. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11201. #~ msgstr "Dia. Burghiu:"
  11202. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11203. #~ msgstr "Dia freza:"
  11204. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11205. #~ msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  11206. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11207. #~ msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  11208. #~ msgid ""
  11209. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11210. #~ "will go as the last move."
  11211. #~ msgstr ""
  11212. #~ "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  11213. #~ "va fi parcat la finalul de lucru."
  11214. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11215. #~ msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  11216. #~ msgid ""
  11217. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11218. #~ "plane in units per minute"
  11219. #~ msgstr ""
  11220. #~ "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  11221. #~ "In unitati pe minut."
  11222. #~ msgid ""
  11223. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11224. #~ "plane in units per minute\n"
  11225. #~ "(in units per minute).\n"
  11226. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11227. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11228. #~ "ignore for any other cases."
  11229. #~ msgstr ""
  11230. #~ "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  11231. #~ "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  11232. #~ "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  11233. #~ "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  11234. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11235. #~ msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  11236. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11237. #~ msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  11238. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11239. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  11240. #~ msgid ""
  11241. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11242. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11243. #~ msgstr ""
  11244. #~ "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  11245. #~ "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  11246. #~ msgid ""
  11247. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11248. #~ "The manufacturer specifies it."
  11249. #~ msgstr ""
  11250. #~ "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  11251. #~ "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  11252. #~ msgid "Object:"
  11253. #~ msgstr "Obiect:"
  11254. #~ msgid "Units:"
  11255. #~ msgstr "Unităti:"
  11256. #~ msgid ""
  11257. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11258. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11259. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11260. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11261. #~ msgstr ""
  11262. #~ "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  11263. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  11264. #~ "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  11265. #~ "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  11266. #~ msgid "Geometry:"
  11267. #~ msgstr "Geometrie:"
  11268. #~ msgid ""
  11269. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11270. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11271. #~ msgstr ""
  11272. #~ "Scalează obiectele selectate\n"
  11273. #~ "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  11274. #~ "ambele axe."
  11275. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11276. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11277. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11278. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  11279. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11280. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  11281. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11282. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  11283. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11284. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  11285. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11286. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  11287. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11288. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  11289. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11290. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  11291. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11292. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  11293. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11294. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11295. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11296. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11297. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11298. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  11299. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11300. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  11301. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11302. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11303. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11304. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  11305. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11306. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  11307. #~ msgid "Save &Defaults"
  11308. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  11309. #~ msgid "Line"
  11310. #~ msgstr "Linie"
  11311. #~ msgid "Tool dia: "
  11312. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  11313. #~ msgid ""
  11314. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11315. #~ "tool.."
  11316. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  11317. #~ msgid "Disable"
  11318. #~ msgstr "Dezactivează"
  11319. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11320. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  11321. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11322. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  11323. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11324. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  11325. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11326. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  11327. #~ msgid ""
  11328. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11329. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11330. #~ "geometric features of this object."
  11331. #~ msgstr ""
  11332. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11333. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  11334. #~ "acestui obiect."
  11335. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11336. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  11337. #~ msgid ""
  11338. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11339. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11340. #~ "geometric features of this object."
  11341. #~ msgstr ""
  11342. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11343. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  11344. #~ "geometriile acestui obiect."
  11345. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11346. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  11347. #~ msgid "In"
  11348. #~ msgstr "În"
  11349. #~ msgid "Out"
  11350. #~ msgstr "Afară"
  11351. #~ msgid "Custom"
  11352. #~ msgstr "Personalizat"
  11353. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11354. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  11355. #~ msgid "Both"
  11356. #~ msgstr "Ambele"
  11357. #~ msgid "Pos"
  11358. #~ msgstr "Pozitiv"
  11359. #~ msgid "Neg"
  11360. #~ msgstr "Negativ"
  11361. #~ msgid "Solid "
  11362. #~ msgstr "Solid"
  11363. #~ msgid "M-Color "
  11364. #~ msgstr "M-Color "
  11365. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11366. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  11367. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11368. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  11369. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11370. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  11371. #~ msgid "Del Aperture:"
  11372. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  11373. #~ msgid ""
  11374. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11375. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11376. #~ msgstr ""
  11377. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  11378. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  11379. #~ msgid ""
  11380. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11381. #~ msgstr ""
  11382. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  11383. #~ "gresit."
  11384. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11385. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  11386. #~ msgid ""
  11387. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11388. #~ " <br>\n"
  11389. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11390. #~ "strong><br>\n"
  11391. #~ " \n"
  11392. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11393. #~ "\"width:283px\">\n"
  11394. #~ " <tbody>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11397. #~ "strong></td>\n"
  11398. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11405. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11406. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11410. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11415. #~ " </tr>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11422. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11423. #~ " </tr>\n"
  11424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11425. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11426. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11427. #~ " </tr>\n"
  11428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11429. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11430. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11431. #~ " </tr>\n"
  11432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11433. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11434. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11435. #~ " </tr>\n"
  11436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11437. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11438. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11439. #~ " </tr>\n"
  11440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11441. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11442. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11443. #~ " </tr>\n"
  11444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11445. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11446. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11447. #~ " </tr>\n"
  11448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11449. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11450. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11451. #~ " </tr>\n"
  11452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11453. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11454. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11455. #~ " </tr>\n"
  11456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11457. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11458. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11459. #~ " </tr>\n"
  11460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11462. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11463. #~ " </tr>\n"
  11464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11465. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11466. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11467. #~ " </tr>\n"
  11468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11469. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11470. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11471. #~ " </tr>\n"
  11472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11473. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11474. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11475. #~ " </tr>\n"
  11476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11477. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11478. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11479. #~ " </tr>\n"
  11480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11481. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11482. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11483. #~ " </tr>\n"
  11484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11485. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11486. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11490. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11491. #~ " </tr>\n"
  11492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11493. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11495. #~ " </tr>\n"
  11496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11497. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11498. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11499. #~ " </tr>\n"
  11500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11501. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11502. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11503. #~ " </tr>\n"
  11504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11505. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11506. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11507. #~ " </tr>\n"
  11508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11509. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11510. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11511. #~ " </tr>\n"
  11512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11513. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11514. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11515. #~ " </tr>\n"
  11516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11517. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11518. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " </tbody>\n"
  11529. #~ " </table>\n"
  11530. #~ " <br>\n"
  11531. #~ " <br>\n"
  11532. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11533. #~ "strong><br>\n"
  11534. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11535. #~ "\"width:283px\">\n"
  11536. #~ " <tbody>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11539. #~ "strong></td>\n"
  11540. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11549. #~ " </tr>\n"
  11550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11551. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11552. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11553. #~ " </tr>\n"
  11554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11555. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11556. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11568. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11569. #~ " </tr>\n"
  11570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11571. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11573. #~ " </tr>\n"
  11574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11575. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11576. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " </tbody>\n"
  11591. #~ " </table>\n"
  11592. #~ " "
  11593. #~ msgstr ""
  11594. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11595. #~ " <br>\n"
  11596. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  11597. #~ "span></strong><br>\n"
  11598. #~ " \n"
  11599. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11600. #~ "\"width:283px\">\n"
  11601. #~ " <tbody>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11604. #~ "strong></td>\n"
  11605. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  11606. #~ " </tr>\n"
  11607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11608. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11609. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  11610. #~ " </tr>\n"
  11611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11612. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11613. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  11614. #~ " </tr>\n"
  11615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11616. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11617. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  11618. #~ " </tr>\n"
  11619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11620. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11621. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11710. #~ "td>\n"
  11711. #~ " </tr>\n"
  11712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11713. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11714. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11715. #~ " </tr>\n"
  11716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11717. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11718. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11719. #~ " </tr>\n"
  11720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11722. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11723. #~ " </tr>\n"
  11724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11725. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11726. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11727. #~ "unelte</td>\n"
  11728. #~ " </tr>\n"
  11729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11730. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11731. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11732. #~ " </tr>\n"
  11733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11734. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11735. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11736. #~ " </tr>\n"
  11737. #~ " </tbody>\n"
  11738. #~ " </table>\n"
  11739. #~ " <br>\n"
  11740. #~ " <br>\n"
  11741. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11742. #~ "span></strong><br>\n"
  11743. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11744. #~ "\"width:283px\">\n"
  11745. #~ " <tbody>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11748. #~ "strong></td>\n"
  11749. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11750. #~ "td>\n"
  11751. #~ " </tr>\n"
  11752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11753. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11754. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11755. #~ " </tr>\n"
  11756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11757. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11758. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11759. #~ " </tr>\n"
  11760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11761. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11762. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11763. #~ " </tr>\n"
  11764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11765. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11766. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11767. #~ " </tr>\n"
  11768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11769. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11770. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11771. #~ " </tr>\n"
  11772. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11773. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11774. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11775. #~ " </tr>\n"
  11776. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11777. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11778. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11785. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11786. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11787. #~ " </tr>\n"
  11788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11789. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11790. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11798. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11799. #~ "td>\n"
  11800. #~ " </tr>\n"
  11801. #~ " </tbody>\n"
  11802. #~ " </table>\n"
  11803. #~ " "
  11804. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11805. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11806. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11807. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11808. #~ msgid "Scale Factor:"
  11809. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11810. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11811. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11812. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11813. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11814. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11815. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11816. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11817. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11818. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11819. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11820. #~ msgid ""
  11821. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11822. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11823. #~ msgstr ""
  11824. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11825. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11827. #~ msgstr ""
  11828. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11829. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11830. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11831. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11832. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11833. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11834. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11835. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11836. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11837. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11838. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11839. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11840. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11841. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11842. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11843. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11844. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11845. #~ msgid ""
  11846. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11847. #~ "Example:\n"
  11848. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11849. #~ "\n"
  11850. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11851. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11852. #~ "not painted.\n"
  11853. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11854. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11855. #~ "due of too many paths."
  11856. #~ msgstr ""
  11857. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11858. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11859. #~ "Exemplu:\n"
  11860. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11861. #~ "\n"
  11862. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11863. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11864. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11865. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11866. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11867. #~ "ului,\n"
  11868. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11869. #, fuzzy
  11870. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11871. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11872. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11873. #, fuzzy
  11874. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11875. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11876. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11877. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11878. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11879. #~ msgid "tool_tab"
  11880. #~ msgstr "tool_tab"