strings.po 469 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-19 17:30+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:47+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1048
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1961
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2153 FlatCAMApp.py:6477
  32. msgid "New Project - Not saved"
  33. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  34. #: FlatCAMApp.py:2186 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Geöffnet storniert."
  38. #: FlatCAMApp.py:2201
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2215
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2421
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  48. "Excellon-Objekt aus."
  49. #: FlatCAMApp.py:2434
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  56. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  57. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  58. #: FlatCAMApp.py:2488
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2506
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Editor schließen"
  67. #: FlatCAMApp.py:2510 FlatCAMApp.py:3626 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:6386
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Ja"
  72. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:3627 FlatCAMApp.py:5510 FlatCAMApp.py:6387
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6357
  75. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  76. msgid "No"
  77. msgstr "Nein"
  78. #: FlatCAMApp.py:2512 FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:4065 FlatCAMApp.py:5045
  79. #: FlatCAMApp.py:6388
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Kündigen"
  82. #: FlatCAMApp.py:2539
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  85. #: FlatCAMApp.py:2561 FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2592
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  89. "Aktualisieren aus."
  90. #: FlatCAMApp.py:2564
  91. #, python-format
  92. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  93. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2929
  95. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  97. #: FlatCAMApp.py:2941
  98. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  100. #: FlatCAMApp.py:2962 FlatCAMApp.py:2966
  101. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  102. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  103. #: FlatCAMApp.py:2972
  104. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  106. #: FlatCAMApp.py:2980 FlatCAMApp.py:3039 FlatCAMApp.py:3505
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  109. #: FlatCAMApp.py:2988 FlatCAMApp.py:3514
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  112. #: FlatCAMApp.py:2992
  113. #, python-format
  114. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  115. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  116. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3012
  117. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  118. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  119. #: FlatCAMApp.py:3019
  120. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  122. #: FlatCAMApp.py:3027 FlatCAMApp.py:4856 FlatCAMApp.py:7322 FlatCAMApp.py:7432
  123. #: FlatCAMApp.py:7553 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:7719 FlatCAMApp.py:7842
  124. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  125. msgid ""
  126. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  127. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  128. msgstr ""
  129. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  130. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  131. #: FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3559
  132. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  133. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  134. #: FlatCAMApp.py:3118
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  136. msgstr ""
  137. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  138. #: FlatCAMApp.py:3128
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  140. msgstr ""
  141. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  142. #: FlatCAMApp.py:3205 camlib.py:4490
  143. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  145. #: FlatCAMApp.py:3206
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  149. "\n"
  150. msgstr ""
  151. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  152. "\n"
  153. #: FlatCAMApp.py:3226
  154. msgid "Converting units to "
  155. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  156. #: FlatCAMApp.py:3305 FlatCAMApp.py:3308 FlatCAMApp.py:3311 FlatCAMApp.py:3314
  157. #, python-brace-format
  158. msgid ""
  159. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  160. "span>"
  161. msgstr ""
  162. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  163. "</span>"
  164. #: FlatCAMApp.py:3410
  165. #, python-brace-format
  166. msgid ""
  167. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  168. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  169. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  170. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  171. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  172. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  173. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  174. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  175. "downloads/\">here.</a><BR>"
  176. msgstr ""
  177. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  178. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  179. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  180. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  181. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  182. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  183. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  184. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  185. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  186. #: FlatCAMApp.py:3443
  187. msgid "Close"
  188. msgstr "Schließen"
  189. #: FlatCAMApp.py:3563
  190. msgid "[success] Defaults saved."
  191. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  192. #: FlatCAMApp.py:3584
  193. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  194. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  195. #: FlatCAMApp.py:3593
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  198. #: FlatCAMApp.py:3607
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  200. msgstr ""
  201. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  202. #: FlatCAMApp.py:3611
  203. msgid "Factory defaults saved."
  204. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  205. #: FlatCAMApp.py:3616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3280
  206. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  207. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  208. #: FlatCAMApp.py:3621 FlatCAMTranslation.py:164
  209. msgid ""
  210. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  211. "Do you want to Save the project?"
  212. msgstr ""
  213. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  214. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  215. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMApp.py:6384 FlatCAMTranslation.py:167
  216. msgid "Save changes"
  217. msgstr "Änderungen speichern"
  218. #: FlatCAMApp.py:3697
  219. msgid ""
  220. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  221. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  222. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  223. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  224. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  225. "Check the generated GCODE."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  228. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  229. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  230. "erneut zu verbinden\n"
  231. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  232. "Informationen verloren gehen \n"
  233. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  234. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  235. #: FlatCAMApp.py:3738
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  239. "Excellon-Objekten."
  240. #: FlatCAMApp.py:3760
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  244. "Objekten."
  245. #: FlatCAMApp.py:3775 FlatCAMApp.py:3800
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  247. msgstr ""
  248. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  249. "Sie es erneut."
  250. #: FlatCAMApp.py:3779 FlatCAMApp.py:3804
  251. #, python-format
  252. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  253. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  254. #: FlatCAMApp.py:3792
  255. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  256. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  257. #: FlatCAMApp.py:3818
  258. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  259. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  260. #: FlatCAMApp.py:4059
  261. msgid "Toggle Units"
  262. msgstr "Einheiten umschalten"
  263. #: FlatCAMApp.py:4061
  264. msgid "Change project units ..."
  265. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  266. #: FlatCAMApp.py:4062
  267. msgid ""
  268. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  269. "objects to be scaled accordingly.\n"
  270. "Continue?"
  271. msgstr ""
  272. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  273. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  274. "Fortsetzen?"
  275. #: FlatCAMApp.py:4064 FlatCAMApp.py:4939 FlatCAMApp.py:5044 FlatCAMApp.py:6662
  276. #: FlatCAMApp.py:6675 FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6925
  277. msgid "Ok"
  278. msgstr "Ok"
  279. #: FlatCAMApp.py:4112
  280. #, python-format
  281. msgid "[success] Converted units to %s"
  282. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  283. #: FlatCAMApp.py:4123
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  286. #: FlatCAMApp.py:4805
  287. msgid "Open file"
  288. msgstr "Datei öffnen"
  289. #: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4841
  290. msgid "Export G-Code ..."
  291. msgstr "G-Code exportieren ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4844
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  295. #: FlatCAMApp.py:4853
  296. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  297. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  298. #: FlatCAMApp.py:4864
  299. #, python-format
  300. msgid "Saved to: %s"
  301. msgstr "Gespeichert in: %s"
  302. #: FlatCAMApp.py:4927 FlatCAMApp.py:4960 FlatCAMApp.py:4971 FlatCAMApp.py:4982
  303. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  304. msgid ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  306. "format."
  307. msgstr ""
  308. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  309. "ungleich Null im Float-Format ein."
  310. #: FlatCAMApp.py:4932 FlatCAMApp.py:4965 FlatCAMApp.py:4976 FlatCAMApp.py:4987
  311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3136
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4935
  315. msgid ""
  316. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  317. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  318. msgstr ""
  319. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  320. "ist.\n"
  321. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  322. #: FlatCAMApp.py:5039
  323. msgid "Delete objects"
  324. msgstr "Objekte löschen"
  325. #: FlatCAMApp.py:5042
  326. msgid ""
  327. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  328. "the selected objects?"
  329. msgstr ""
  330. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  331. "die ausgewählten Objekte?"
  332. #: FlatCAMApp.py:5071
  333. msgid "Object(s) deleted ..."
  334. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  335. #: FlatCAMApp.py:5075
  336. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  337. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  338. #: FlatCAMApp.py:5077
  339. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  340. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5107
  342. msgid "Click to set the origin ..."
  343. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  344. #: FlatCAMApp.py:5119
  345. msgid "Jump to ..."
  346. msgstr "Springen zu ..."
  347. #: FlatCAMApp.py:5120
  348. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  349. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  350. #: FlatCAMApp.py:5127
  351. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  352. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  353. #: FlatCAMApp.py:5145 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3418
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3425
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3739
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3753
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4148
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2540
  364. msgid "[success] Done."
  365. msgstr "[success] Erledigt."
  366. #: FlatCAMApp.py:5277 FlatCAMApp.py:5344
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  368. msgstr ""
  369. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  370. "versuchen Sie es erneut."
  371. #: FlatCAMApp.py:5385
  372. msgid "[success] Origin set ..."
  373. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  374. #: FlatCAMApp.py:5404 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  375. msgid "Preferences"
  376. msgstr "Einstellungen"
  377. #: FlatCAMApp.py:5470
  378. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  380. #: FlatCAMApp.py:5504
  381. msgid ""
  382. "One or more values are changed.\n"
  383. "Do you want to save the Preferences?"
  384. msgstr ""
  385. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  386. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  387. #: FlatCAMApp.py:5506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  388. msgid "Save Preferences"
  389. msgstr "Voreinstell. speech."
  390. #: FlatCAMApp.py:5518
  391. msgid "[success] Preferences saved."
  392. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  393. #: FlatCAMApp.py:5533
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  396. #: FlatCAMApp.py:5558
  397. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  398. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  399. #: FlatCAMApp.py:5560 FlatCAMApp.py:5600
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  402. #, python-format
  403. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  404. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  405. #: FlatCAMApp.py:5573
  406. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  407. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  408. #: FlatCAMApp.py:5598
  409. msgid "[success] Flip on X axis done."
  410. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  411. #: FlatCAMApp.py:5613
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  414. #: FlatCAMApp.py:5616 FlatCAMApp.py:5661 FlatCAMApp.py:5692
  415. msgid "Transform"
  416. msgstr "Verwandeln"
  417. #: FlatCAMApp.py:5616 FlatCAMApp.py:5661 FlatCAMApp.py:5692
  418. msgid "Enter the Angle value:"
  419. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  420. #: FlatCAMApp.py:5646
  421. msgid "[success] Rotation done."
  422. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  423. #: FlatCAMApp.py:5648 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  425. #, python-format
  426. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  427. msgstr ""
  428. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  429. #: FlatCAMApp.py:5659
  430. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  431. msgstr ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  433. "ausgewählt."
  434. #: FlatCAMApp.py:5680
  435. msgid "[success] Skew on X axis done."
  436. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  437. #: FlatCAMApp.py:5690
  438. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  439. msgstr ""
  440. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  441. "ausgewählt."
  442. #: FlatCAMApp.py:5711
  443. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  444. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  445. #: FlatCAMApp.py:5762
  446. msgid "Grid On/Off"
  447. msgstr "Raster ein/aus"
  448. #: FlatCAMApp.py:5775 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2452
  450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5094 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  451. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  452. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:132
  453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  454. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  455. msgid "Add"
  456. msgstr "Hinzufügen"
  457. #: FlatCAMApp.py:5776 FlatCAMObj.py:3397
  458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160 flatcamTools/ToolPaint.py:144
  462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  463. msgid "Delete"
  464. msgstr "Löschen"
  465. #: FlatCAMApp.py:5789
  466. msgid "New Grid ..."
  467. msgstr "Neues Raster ..."
  468. #: FlatCAMApp.py:5790
  469. msgid "Enter a Grid Value:"
  470. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  471. #: FlatCAMApp.py:5798 FlatCAMApp.py:5825
  472. msgid ""
  473. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  474. "format."
  475. msgstr ""
  476. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  477. "Wert ungleich Null ein."
  478. #: FlatCAMApp.py:5804
  479. msgid "[success] New Grid added ..."
  480. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5807
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5810
  485. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  486. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5832
  488. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  489. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5835
  491. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  492. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5838
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  495. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  496. #: FlatCAMApp.py:5844
  497. msgid "Key Shortcut List"
  498. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  499. #: FlatCAMApp.py:5877
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  502. #: FlatCAMApp.py:5881
  503. msgid "Name copied on clipboard ..."
  504. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  505. #: FlatCAMApp.py:5923 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4089
  506. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  507. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  508. #: FlatCAMApp.py:6172 FlatCAMApp.py:6175 FlatCAMApp.py:6178 FlatCAMApp.py:6181
  509. #: FlatCAMApp.py:6196 FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202 FlatCAMApp.py:6205
  510. #: FlatCAMApp.py:6245 FlatCAMApp.py:6248 FlatCAMApp.py:6251 FlatCAMApp.py:6254
  511. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  512. #: ObjectCollection.py:734
  513. #, python-brace-format
  514. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  515. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  516. #: FlatCAMApp.py:6381
  517. msgid ""
  518. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  519. "Creating a New project will delete them.\n"
  520. "Do you want to Save the project?"
  521. msgstr ""
  522. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  523. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  524. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  525. #: FlatCAMApp.py:6402
  526. msgid "[success] New Project created..."
  527. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  528. #: FlatCAMApp.py:6521 FlatCAMApp.py:6524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  530. msgid "Open Gerber"
  531. msgstr "Gerber öffnen"
  532. #: FlatCAMApp.py:6529
  533. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  535. #: FlatCAMApp.py:6550 FlatCAMApp.py:6553 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  537. msgid "Open Excellon"
  538. msgstr "Excellon öffnen"
  539. #: FlatCAMApp.py:6558
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  542. #: FlatCAMApp.py:6580 FlatCAMApp.py:6583
  543. msgid "Open G-Code"
  544. msgstr "G-Code öffnen"
  545. #: FlatCAMApp.py:6588
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  548. #: FlatCAMApp.py:6606 FlatCAMApp.py:6609
  549. msgid "Open Project"
  550. msgstr "Offenes Projekt"
  551. #: FlatCAMApp.py:6617
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  554. #: FlatCAMApp.py:6636 FlatCAMApp.py:6639
  555. msgid "Open Configuration File"
  556. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  557. #: FlatCAMApp.py:6643
  558. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  559. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  560. #: FlatCAMApp.py:6658 FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:9178 FlatCAMApp.py:9198
  561. #: FlatCAMApp.py:9219 FlatCAMApp.py:9241
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  564. #: FlatCAMApp.py:6659 FlatCAMApp.py:6912
  565. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  566. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  567. #: FlatCAMApp.py:6672
  568. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  569. msgstr ""
  570. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  571. "werden."
  572. #: FlatCAMApp.py:6685 FlatCAMApp.py:6689
  573. msgid "Export SVG"
  574. msgstr "SVG exportieren"
  575. #: FlatCAMApp.py:6694
  576. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  578. #: FlatCAMApp.py:6713
  579. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  582. "sein"
  583. #: FlatCAMApp.py:6719 FlatCAMApp.py:6723
  584. msgid "Export PNG Image"
  585. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  586. #: FlatCAMApp.py:6728
  587. msgid "Export PNG cancelled."
  588. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:6747
  590. msgid ""
  591. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  592. msgstr ""
  593. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  594. "aus, das Sie exportieren möchten."
  595. #: FlatCAMApp.py:6752 FlatCAMApp.py:6875
  596. msgid ""
  597. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  598. msgstr ""
  599. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  600. "gespeichert werden ..."
  601. #: FlatCAMApp.py:6764
  602. msgid "Save Gerber source file"
  603. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  604. #: FlatCAMApp.py:6769
  605. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  607. #: FlatCAMApp.py:6788
  608. msgid ""
  609. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  610. "export."
  611. msgstr ""
  612. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  613. "zum Exportieren aus."
  614. #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:6834
  615. msgid ""
  616. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  617. msgstr ""
  618. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  619. "Dateien gespeichert werden ..."
  620. #: FlatCAMApp.py:6801 FlatCAMApp.py:6805
  621. msgid "Save Excellon source file"
  622. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  623. #: FlatCAMApp.py:6810
  624. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  625. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  626. #: FlatCAMApp.py:6829
  627. msgid ""
  628. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  629. "export."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  632. "aus, das Sie exportieren möchten."
  633. #: FlatCAMApp.py:6842 FlatCAMApp.py:6846
  634. msgid "Export Excellon"
  635. msgstr "Excellon exportieren"
  636. #: FlatCAMApp.py:6851
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  639. #: FlatCAMApp.py:6870
  640. msgid ""
  641. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  642. msgstr ""
  643. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  644. "aus, das Sie exportieren möchten."
  645. #: FlatCAMApp.py:6883 FlatCAMApp.py:6887
  646. msgid "Export Gerber"
  647. msgstr "Gerber exportieren"
  648. #: FlatCAMApp.py:6892
  649. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  651. #: FlatCAMApp.py:6922
  652. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  653. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  654. #: FlatCAMApp.py:6936 FlatCAMApp.py:6940
  655. msgid "Export DXF"
  656. msgstr "DXF exportieren"
  657. #: FlatCAMApp.py:6946
  658. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  660. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6969
  661. msgid "Import SVG"
  662. msgstr "SVG importieren"
  663. #: FlatCAMApp.py:6978
  664. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  666. #: FlatCAMApp.py:6997 FlatCAMApp.py:7001
  667. msgid "Import DXF"
  668. msgstr "Importieren Sie DXF"
  669. #: FlatCAMApp.py:7010
  670. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  672. #: FlatCAMApp.py:7028
  673. #, python-format
  674. msgid "%s"
  675. msgstr "%s"
  676. #: FlatCAMApp.py:7048
  677. msgid ""
  678. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  679. msgstr ""
  680. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  681. "Quelldatei anzuzeigen."
  682. #: FlatCAMApp.py:7055
  683. msgid ""
  684. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  685. "file code."
  686. msgstr ""
  687. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  688. "Quelldateien sehen kann."
  689. #: FlatCAMApp.py:7063
  690. msgid "Source Editor"
  691. msgstr "Quelleditor"
  692. #: FlatCAMApp.py:7073
  693. #, python-format
  694. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  695. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  696. #: FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMApp.py:8267 FlatCAMObj.py:5665
  697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  698. msgid "Code Editor"
  699. msgstr "Code-Editor"
  700. #: FlatCAMApp.py:7097
  701. msgid "Script Editor"
  702. msgstr "Script Editor"
  703. #: FlatCAMApp.py:7100
  704. msgid ""
  705. "#\n"
  706. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  707. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  708. "html\n"
  709. "#\n"
  710. "\n"
  711. "# FlatCAM commands list:\n"
  712. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  713. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  714. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  715. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  716. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  717. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  718. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  719. "Options, Paint, Panelize,\n"
  720. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  721. "SubtractRectangle, Version,\n"
  722. "# WriteGCode\n"
  723. "#\n"
  724. "\n"
  725. msgstr ""
  726. "#\n"
  727. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  728. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  729. "html\n"
  730. "#\n"
  731. "\n"
  732. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  733. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  734. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  735. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  736. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  737. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  738. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  739. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  740. "Options, Paint, Panelize,\n"
  741. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  742. "SubtractRectangle, Version,\n"
  743. "# WriteGCode\n"
  744. "#\n"
  745. "\n"
  746. #: FlatCAMApp.py:7123 FlatCAMApp.py:7126
  747. msgid "Open TCL script"
  748. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  749. #: FlatCAMApp.py:7134
  750. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  751. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  752. #: FlatCAMApp.py:7146
  753. #, python-format
  754. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  755. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7175
  757. msgid "Run TCL script"
  758. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  759. #: FlatCAMApp.py:7183
  760. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  762. #: FlatCAMApp.py:7235 FlatCAMApp.py:7239
  763. msgid "Save Project As ..."
  764. msgstr "Projekt speichern als ..."
  765. #: FlatCAMApp.py:7236
  766. #, python-brace-format
  767. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  768. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  769. #: FlatCAMApp.py:7244
  770. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  772. #: FlatCAMApp.py:7289
  773. msgid "Exporting SVG"
  774. msgstr "SVG exportieren"
  775. #: FlatCAMApp.py:7329 FlatCAMApp.py:7440 FlatCAMApp.py:7561
  776. #, python-format
  777. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  778. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  779. #: FlatCAMApp.py:7360 FlatCAMApp.py:7486
  780. #, python-format
  781. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  782. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7443 FlatCAMApp.py:7564
  784. msgid "Generating Film ... Please wait."
  785. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  786. #: FlatCAMApp.py:7726
  787. #, python-format
  788. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  789. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  790. #: FlatCAMApp.py:7733
  791. msgid "Exporting Excellon"
  792. msgstr "Excellon exportieren"
  793. #: FlatCAMApp.py:7738 FlatCAMApp.py:7745
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  796. #: FlatCAMApp.py:7849
  797. #, python-format
  798. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  799. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  800. #: FlatCAMApp.py:7856
  801. msgid "Exporting Gerber"
  802. msgstr "Gerber exportieren"
  803. #: FlatCAMApp.py:7861 FlatCAMApp.py:7868
  804. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  805. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  806. #: FlatCAMApp.py:7908
  807. #, python-format
  808. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  809. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  810. #: FlatCAMApp.py:7914
  811. msgid "Exporting DXF"
  812. msgstr "DXF exportieren"
  813. #: FlatCAMApp.py:7919 FlatCAMApp.py:7926
  814. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  815. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  816. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7988 FlatCAMApp.py:8032
  817. msgid ""
  818. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  819. "Gerber are supported"
  820. msgstr ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  822. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  823. #: FlatCAMApp.py:7956
  824. msgid "Importing SVG"
  825. msgstr "SVG importieren"
  826. #: FlatCAMApp.py:7967 FlatCAMApp.py:8009 FlatCAMApp.py:8052 FlatCAMApp.py:8129
  827. #: FlatCAMApp.py:8190 FlatCAMApp.py:8253 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  828. #, python-format
  829. msgid "[success] Opened: %s"
  830. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  831. #: FlatCAMApp.py:7998
  832. msgid "Importing DXF"
  833. msgstr "DXF importieren"
  834. #: FlatCAMApp.py:8040
  835. msgid "Importing Image"
  836. msgstr "Bild importieren"
  837. #: FlatCAMApp.py:8081 FlatCAMApp.py:8083
  838. #, python-format
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  841. #: FlatCAMApp.py:8086
  842. #, python-brace-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  845. #: FlatCAMApp.py:8093 FlatCAMObj.py:4344
  846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3909
  847. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  848. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  849. #: FlatCAMApp.py:8102
  850. msgid ""
  851. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  854. "Objekterstellung"
  855. #: FlatCAMApp.py:8110
  856. msgid "Opening Gerber"
  857. msgstr "Gerber öffnen"
  858. #: FlatCAMApp.py:8120
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  860. msgstr ""
  861. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  862. "Datei."
  863. #: FlatCAMApp.py:8153 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  866. #: FlatCAMApp.py:8156
  867. #, python-format
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  870. #: FlatCAMApp.py:8161 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  871. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  872. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  873. #: FlatCAMApp.py:8174 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  874. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  875. #, python-format
  876. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  877. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  878. #: FlatCAMApp.py:8177
  879. msgid "Opening Excellon."
  880. msgstr "Eröffnung Excellon."
  881. #: FlatCAMApp.py:8183
  882. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  883. msgstr ""
  884. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  885. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  886. #: FlatCAMApp.py:8220
  887. #, python-format
  888. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  889. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  890. #: FlatCAMApp.py:8230
  891. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  892. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  893. #: FlatCAMApp.py:8236
  894. msgid "Opening G-Code."
  895. msgstr "G-Code öffnen."
  896. #: FlatCAMApp.py:8244
  897. msgid ""
  898. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  899. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  900. "processing"
  901. msgstr ""
  902. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  903. "keine GCode-Datei.\n"
  904. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  905. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  906. #: FlatCAMApp.py:8284
  907. #, python-format
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8305
  911. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  912. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  913. #: FlatCAMApp.py:8312 FlatCAMApp.py:8330
  914. #, python-format
  915. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  916. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  917. #: FlatCAMApp.py:8354
  918. msgid "Loading Project ... restoring"
  919. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  920. #: FlatCAMApp.py:8359
  921. #, python-format
  922. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  923. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  924. #: FlatCAMApp.py:8465
  925. msgid "Available commands:\n"
  926. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  927. #: FlatCAMApp.py:8467
  928. msgid ""
  929. "\n"
  930. "\n"
  931. "Type help <command_name> for usage.\n"
  932. " Example: help open_gerber"
  933. msgstr ""
  934. "\n"
  935. "\n"
  936. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  937. "Beispiel: help open_gerber"
  938. #: FlatCAMApp.py:8617
  939. msgid "Shows list of commands."
  940. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  941. #: FlatCAMApp.py:8674
  942. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  943. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  944. #: FlatCAMApp.py:8681
  945. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  946. msgstr ""
  947. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  948. #: FlatCAMApp.py:8691
  949. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  950. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  951. #: FlatCAMApp.py:8698
  952. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  953. msgstr ""
  954. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  955. "Projektelemente."
  956. #: FlatCAMApp.py:8757 FlatCAMApp.py:8780
  957. msgid "Clear Recent files"
  958. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  959. #: FlatCAMApp.py:8797 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  960. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  961. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  962. #: FlatCAMApp.py:8809
  963. #, python-brace-format
  964. msgid ""
  965. "\n"
  966. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  967. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  970. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  971. "\n"
  972. "<ol>\n"
  973. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  974. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  975. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  976. "GUI.<br />\n"
  977. "\t<br />\n"
  978. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  979. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  980. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  981. "\t&nbsp;</li>\n"
  982. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  983. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  984. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  985. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  986. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  987. ">\n"
  988. "\t<br />\n"
  989. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  990. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  991. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  992. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  993. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  994. "\t<br />\n"
  995. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  996. "like this:<br />\n"
  997. "\t<br />\n"
  998. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  999. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1000. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1001. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1002. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1003. "span></li>\n"
  1004. "</ol>\n"
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1007. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1008. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1009. "\n"
  1010. " "
  1011. msgstr ""
  1012. "\n"
  1013. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1014. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1015. "span></p>\n"
  1016. "\n"
  1017. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1018. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1019. "\n"
  1020. "<ol>\n"
  1021. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1022. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1023. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1024. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1025. "<br />\n"
  1026. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1027. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1028. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1029. "ab. </span><br />\n"
  1030. "&nbsp; </ li>\n"
  1031. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1032. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1033. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1034. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1035. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1036. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1037. "Objekt. <br />\n"
  1038. "<br />\n"
  1039. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1040. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1041. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1042. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1043. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1044. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1045. "<br />\n"
  1046. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1047. "ist wie folgt: <br />\n"
  1048. "<br />\n"
  1049. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1050. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1051. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1052. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1053. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1054. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1055. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1056. "</ol>\n"
  1057. "\n"
  1058. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1059. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1060. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1061. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1062. #: FlatCAMApp.py:8887
  1063. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1064. msgstr ""
  1065. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1066. "Verbindung herstellen."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8894
  1068. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1069. msgstr ""
  1070. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1071. "werden."
  1072. #: FlatCAMApp.py:8904
  1073. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1074. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1075. #: FlatCAMApp.py:8909
  1076. msgid "Newer Version Available"
  1077. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1078. #: FlatCAMApp.py:8910
  1079. msgid ""
  1080. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1081. "\n"
  1082. msgstr ""
  1083. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1084. "\n"
  1085. #: FlatCAMApp.py:8912
  1086. msgid "info"
  1087. msgstr "Info"
  1088. #: FlatCAMApp.py:8931
  1089. msgid "[success] All plots disabled."
  1090. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1091. #: FlatCAMApp.py:8937
  1092. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1093. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1094. #: FlatCAMApp.py:8943
  1095. msgid "[success] All plots enabled."
  1096. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1097. #: FlatCAMApp.py:8949
  1098. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1099. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1100. #: FlatCAMApp.py:8957
  1101. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1102. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1103. #: FlatCAMApp.py:8967 FlatCAMApp.py:8985 FlatCAMApp.py:9003
  1104. msgid "Working ..."
  1105. msgstr "Arbeiten ..."
  1106. #: FlatCAMApp.py:9040
  1107. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1108. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1109. #: FlatCAMApp.py:9061 FlatCAMApp.py:9092
  1110. #, python-format
  1111. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1112. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9079
  1114. #, python-format
  1115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1116. msgstr ""
  1117. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1118. "erneut zu speichern."
  1119. #: FlatCAMApp.py:9086
  1120. #, python-format
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1122. msgstr ""
  1123. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1124. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9094
  1126. #, python-format
  1127. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1128. msgstr ""
  1129. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1130. "es erneut zu speichern."
  1131. #: FlatCAMObj.py:209
  1132. #, python-brace-format
  1133. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1134. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1135. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5558
  1136. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1137. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1138. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5564
  1139. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1140. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1141. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1142. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1143. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1144. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1145. msgid "Rough"
  1146. msgstr "Rau"
  1147. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1148. #, python-format
  1149. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1150. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1151. #: FlatCAMObj.py:1246
  1152. msgid "Plotting Apertures"
  1153. msgstr "Plotten Apertures"
  1154. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2286
  1155. msgid "Total Drills"
  1156. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1157. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2318
  1158. msgid "Total Slots"
  1159. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1161. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1162. #: FlatCAMObj.py:5124 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2392
  1163. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:305 flatcamTools/ToolCalculators.py:316
  1164. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:328 flatcamTools/ToolCalculators.py:343
  1165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:356 flatcamTools/ToolCalculators.py:370
  1166. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:381 flatcamTools/ToolCalculators.py:392
  1167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:403 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:643
  1169. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  1170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:794
  1171. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:811
  1172. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:819 flatcamTools/ToolPaint.py:608
  1173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:680 flatcamTools/ToolPaint.py:817
  1174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1022 flatcamTools/ToolPaint.py:1176
  1175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1476 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1176. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1177. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1178. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1180. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1181. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1182. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1183. msgid ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1185. msgstr ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1187. "und versuchen Sie es erneut."
  1188. #: FlatCAMObj.py:2451
  1189. msgid ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1191. msgstr ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1193. "Abgebrochen."
  1194. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1195. msgid "Tool_nr"
  1196. msgstr "Werkzeugnummer"
  1197. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1198. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1199. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3110 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  1201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1202. msgid "Diameter"
  1203. msgstr "Durchmesser"
  1204. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1205. msgid "Drills_Nr"
  1206. msgstr "Bohrnummer"
  1207. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1208. msgid "Slots_Nr"
  1209. msgstr "Schlitznummer"
  1210. #: FlatCAMObj.py:2546
  1211. msgid ""
  1212. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1213. msgstr ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1215. "Abgebrochen."
  1216. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1217. msgid ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1219. "options[\"z_pdepth\"]"
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1222. "options [\"z_pdepth\"]"
  1223. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1224. msgid ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1226. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1227. msgstr ""
  1228. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1229. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1230. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1231. msgid "Generating CNC Code"
  1232. msgstr "CNC-Code generieren"
  1233. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5084 camlib.py:5225 camlib.py:5721
  1234. #: camlib.py:6011
  1235. msgid ""
  1236. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1237. "format (x, y) \n"
  1238. "but now there is only one value, not two. "
  1239. msgstr ""
  1240. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1241. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1242. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1243. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1244. msgid "Iso"
  1245. msgstr "Iso"
  1246. #: FlatCAMObj.py:3097
  1247. msgid "Finish"
  1248. msgstr "Oberfläche"
  1249. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2065
  1251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1252. msgid "Copy"
  1253. msgstr "Kopieren"
  1254. #: FlatCAMObj.py:3607
  1255. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1256. msgstr ""
  1257. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1258. "Format ein."
  1259. #: FlatCAMObj.py:3681
  1260. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1261. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1262. #: FlatCAMObj.py:3684
  1263. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1264. msgstr ""
  1265. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1266. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1267. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1268. msgstr ""
  1269. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1270. #: FlatCAMObj.py:3751
  1271. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1272. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1273. #: FlatCAMObj.py:3780
  1274. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1275. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1276. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1277. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1278. msgstr ""
  1279. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1280. #: FlatCAMObj.py:3838
  1281. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1282. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1283. #: FlatCAMObj.py:4267
  1284. #, python-format
  1285. msgid ""
  1286. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1287. msgstr ""
  1288. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1289. "%s Geometrie handelt."
  1290. #: FlatCAMObj.py:4283
  1291. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1292. msgstr ""
  1293. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1294. "eine Zahl."
  1295. #: FlatCAMObj.py:4308
  1296. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1297. msgstr ""
  1298. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1299. "ausgewählt ..."
  1300. #: FlatCAMObj.py:4345
  1301. #, python-format
  1302. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1303. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1304. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1305. msgid ""
  1306. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1307. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1308. msgstr ""
  1309. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1310. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1311. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1316. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3367 camlib.py:3376
  1317. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1318. msgstr ""
  1319. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1320. "Fließkommazahl."
  1321. #: FlatCAMObj.py:5018
  1322. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1323. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1324. #: FlatCAMObj.py:5035 camlib.py:3448
  1325. msgid ""
  1326. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1327. "one value in the Offset field."
  1328. msgstr ""
  1329. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1330. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1331. #: FlatCAMObj.py:5057
  1332. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1333. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1334. #: FlatCAMObj.py:5626 FlatCAMObj.py:5631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1335. msgid "Export Machine Code ..."
  1336. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1337. #: FlatCAMObj.py:5637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1338. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1339. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1340. #: FlatCAMObj.py:5654
  1341. #, python-format
  1342. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1343. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1344. #: FlatCAMObj.py:5676
  1345. #, python-format
  1346. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1347. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1348. #: FlatCAMObj.py:5793
  1349. #, python-format
  1350. msgid ""
  1351. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1352. "CNCJob object."
  1353. msgstr ""
  1354. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1355. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1356. #: FlatCAMObj.py:5846
  1357. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1358. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1359. #: FlatCAMObj.py:5859
  1360. msgid ""
  1361. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1362. "empty."
  1363. msgstr ""
  1364. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1365. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1366. #: FlatCAMObj.py:5866
  1367. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1368. msgstr ""
  1369. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1370. "Code ersetzt."
  1371. #: FlatCAMObj.py:5880 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1372. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1374. #: FlatCAMObj.py:5904 FlatCAMObj.py:5916
  1375. msgid ""
  1376. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1377. "'toolchange_custom'"
  1378. msgstr ""
  1379. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1380. "sein: 'toolchange_custom'"
  1381. #: FlatCAMObj.py:5922
  1382. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1383. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1384. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1385. msgid "The application will restart."
  1386. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1387. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1388. #, python-format
  1389. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1390. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1391. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1392. msgid "Apply Language ..."
  1393. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1394. #: ObjectCollection.py:426
  1395. #, python-brace-format
  1396. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1397. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1398. #: ObjectCollection.py:765
  1399. #, python-format
  1400. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1401. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1402. #: camlib.py:197
  1403. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1404. msgstr ""
  1405. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1406. #: camlib.py:1403
  1407. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1408. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1409. #: camlib.py:1405
  1410. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1412. #: camlib.py:1444
  1413. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1414. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1415. #: camlib.py:1446
  1416. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1418. #: camlib.py:1483
  1419. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1420. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1421. #: camlib.py:1485
  1422. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1424. #: camlib.py:2747 camlib.py:2832
  1425. #, python-format
  1426. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1427. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1428. #: camlib.py:2748 camlib.py:2833
  1429. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1430. msgstr ""
  1431. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1432. "Datei !!!"
  1433. #: camlib.py:2797
  1434. #, python-format
  1435. msgid ""
  1436. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1437. "are parser errors. Line number: %s"
  1438. msgstr ""
  1439. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1440. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1441. #: camlib.py:3189
  1442. #, python-format
  1443. msgid ""
  1444. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1445. "%s:"
  1446. msgstr ""
  1447. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1448. "%s:"
  1449. #: camlib.py:3416
  1450. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1451. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1452. #: camlib.py:3484
  1453. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1454. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1455. #: camlib.py:3541
  1456. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1457. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1458. #: camlib.py:3590
  1459. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1460. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1461. #: camlib.py:3631
  1462. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1463. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1464. #: camlib.py:3912
  1465. #, python-format
  1466. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1467. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1468. #: camlib.py:4027
  1469. #, python-format
  1470. msgid ""
  1471. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1472. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1473. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1474. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1475. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1476. "diameters to reflect the real diameters."
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1479. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1480. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1481. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1482. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1483. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1484. #: camlib.py:4491
  1485. #, python-brace-format
  1486. msgid ""
  1487. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1488. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1489. msgstr ""
  1490. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1491. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1492. #: camlib.py:4573
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1495. "not having a tool associated.\n"
  1496. "Check the resulting GCode."
  1497. msgstr ""
  1498. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1499. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1500. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1501. #: camlib.py:5134
  1502. #, python-format
  1503. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1504. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1505. #: camlib.py:5204
  1506. msgid ""
  1507. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1508. "drill into material.\n"
  1509. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1510. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1511. "CNC code (Gcode etc)."
  1512. msgstr ""
  1513. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1514. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1515. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1516. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1517. "einen negativen Wert. \n"
  1518. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1519. #: camlib.py:5211 camlib.py:5744 camlib.py:6034
  1520. #, python-format
  1521. msgid ""
  1522. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1523. msgstr ""
  1524. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1525. "die %s Datei übersprungen wird"
  1526. #: camlib.py:5451 camlib.py:5557 camlib.py:5623
  1527. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1528. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1529. #: camlib.py:5562
  1530. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1531. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1532. #: camlib.py:5732 camlib.py:6022
  1533. msgid ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1535. "combinations of other parameters."
  1536. msgstr ""
  1537. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1538. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1539. #: camlib.py:5737 camlib.py:6027
  1540. msgid ""
  1541. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1542. "cut into material.\n"
  1543. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1544. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1545. "code (Gcode etc)."
  1546. msgstr ""
  1547. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1548. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1549. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1550. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1551. "einen negativen Wert. \n"
  1552. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1553. #: camlib.py:5753 camlib.py:6039
  1554. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1555. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1556. #: camlib.py:5757 camlib.py:6043
  1557. msgid ""
  1558. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1559. "to travel between cuts.\n"
  1560. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1561. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1562. "code (Gcode etc)."
  1563. msgstr ""
  1564. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1565. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1566. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1567. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1568. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1569. #: camlib.py:5764 camlib.py:6050
  1570. #, python-format
  1571. msgid ""
  1572. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1573. msgstr ""
  1574. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1575. "übersprungen wird"
  1576. #: camlib.py:5917
  1577. #, python-format
  1578. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1579. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1580. #: camlib.py:5923
  1581. msgid ""
  1582. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1583. "solid_geometry."
  1584. msgstr ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1586. "solid_geometry zu generieren."
  1587. #: camlib.py:5962
  1588. msgid ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1590. "current_geometry.\n"
  1591. "Raise the value (in module) and try again."
  1592. msgstr ""
  1593. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1594. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1595. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1596. #: camlib.py:6196
  1597. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1598. msgstr ""
  1599. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1600. "vorhanden."
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1607. msgid "Click to place ..."
  1608. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1610. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1611. msgstr ""
  1612. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1613. "aus"
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1615. msgid "[success] Done. Drill added."
  1616. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1618. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1619. msgstr ""
  1620. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1621. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1630. msgid "Click on target location ..."
  1631. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1633. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1634. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1638. msgid ""
  1639. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1640. "separator."
  1641. msgstr ""
  1642. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1643. "Trennzeichens."
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1645. #, python-format
  1646. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1647. msgstr ""
  1648. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1650. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1653. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1654. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1656. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1657. msgstr ""
  1658. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1659. "Werkzeug aus"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1664. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1665. msgstr ""
  1666. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1667. "versuchen Sie es erneut."
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1669. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1670. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1672. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1673. msgstr ""
  1674. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1675. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1677. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1678. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1681. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1682. msgstr ""
  1683. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1685. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1686. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1688. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1689. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1691. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1692. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1694. msgid ""
  1695. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1696. msgstr ""
  1697. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1698. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1701. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1702. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1704. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1705. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1707. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1708. msgstr ""
  1709. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1710. "ausgewählt ..."
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1713. msgid "Click on reference location ..."
  1714. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1716. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1717. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1719. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1720. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1450 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5429
  1722. msgid "Excellon Editor"
  1723. msgstr "Excellon Editor"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  1726. msgid "Name:"
  1727. msgstr "Name:"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1463 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1731. msgid "Tools Table"
  1732. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1465 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1734. msgid ""
  1735. "Tools in this Excellon object\n"
  1736. "when are used for drilling."
  1737. msgstr ""
  1738. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1739. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1485
  1741. msgid "Add/Delete Tool"
  1742. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1744. msgid ""
  1745. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1746. "for this Excellon object."
  1747. msgstr ""
  1748. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1749. "für dieses Excellon-Objekt."
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1495
  1751. msgid "Tool Dia:"
  1752. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  1754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1755. msgid "Diameter for the new tool"
  1756. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1505
  1758. msgid "Add Tool"
  1759. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1507
  1761. msgid ""
  1762. "Add a new tool to the tool list\n"
  1763. "with the diameter specified above."
  1764. msgstr ""
  1765. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1766. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1519
  1768. msgid "Delete Tool"
  1769. msgstr "Werkzeug löschen"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1521
  1771. msgid ""
  1772. "Delete a tool in the tool list\n"
  1773. "by selecting a row in the tool table."
  1774. msgstr ""
  1775. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1776. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1539
  1778. msgid "Resize Drill(s)"
  1779. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1541
  1781. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1782. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1548
  1784. msgid "Resize Dia:"
  1785. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1787. msgid "Diameter to resize to."
  1788. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558
  1790. msgid "Resize"
  1791. msgstr "Größe ändern"
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1793. msgid "Resize drill(s)"
  1794. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1796. msgid "Add Drill Array"
  1797. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1587
  1799. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1800. msgstr ""
  1801. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  1803. msgid ""
  1804. "Select the type of drills array to create.\n"
  1805. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1806. msgstr ""
  1807. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1808. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1596
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1812. msgid "Linear"
  1813. msgstr "Linear"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  1817. msgid "Circular"
  1818. msgstr "Kreisförmig"
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605
  1820. msgid "Nr of drills:"
  1821. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470
  1823. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1824. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1623
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1734
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1825
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1830. msgid "Direction:"
  1831. msgstr "Richtung:"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4636
  1835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  1836. msgid ""
  1837. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1838. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1839. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1840. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1841. msgstr ""
  1842. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1843. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1844. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1845. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642
  1850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  1851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5622
  1852. msgid "X"
  1853. msgstr "X"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1744
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4643
  1858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5572
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1860. msgid "Y"
  1861. msgstr "Y"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1634
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2660
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2673
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644
  1868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  1869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5573
  1870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5641 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1872. msgid "Angle"
  1873. msgstr "Winkel"
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1876. msgid "Pitch:"
  1877. msgstr "Abstand:"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1882. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1883. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  1891. msgid "Angle:"
  1892. msgstr "Winkel:"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1852
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2675
  1896. msgid ""
  1897. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1898. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1899. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1900. "Max value is: 360.00 degrees."
  1901. msgstr ""
  1902. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1903. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1904. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1905. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  1909. msgid ""
  1910. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1911. "clockwise."
  1912. msgstr ""
  1913. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1914. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1678
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1880
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4680
  1918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5862
  1920. msgid "CW"
  1921. msgstr "CW"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1679
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1881
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  1925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  1926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1927. msgid "CCW"
  1928. msgstr "CCW"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  1932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  1933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5538 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  1934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  1935. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1936. msgstr ""
  1937. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1713
  1939. msgid "Slot Parameters"
  1940. msgstr "Schlitze-Parameter"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1715
  1942. msgid ""
  1943. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1944. "either single or as an part of an array."
  1945. msgstr ""
  1946. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  1947. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1724
  1949. msgid "Length:"
  1950. msgstr "Länge:"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5553
  1952. msgid "Length = The length of the slot."
  1953. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  1955. msgid ""
  1956. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1957. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1958. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1959. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1960. msgstr ""
  1961. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  1962. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1963. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1964. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1966. msgid ""
  1967. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1968. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1969. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1970. "Max value is: 360.00 degrees."
  1971. msgstr ""
  1972. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  1973. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1974. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  1975. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1784
  1977. msgid "Slot Array Parameters"
  1978. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  1980. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1981. msgstr ""
  1982. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  1984. msgid ""
  1985. "Select the type of slot array to create.\n"
  1986. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1987. msgstr ""
  1988. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  1989. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  1991. msgid "Nr of slots:"
  1992. msgstr "Anzahl der Slots:"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604
  1994. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1995. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2405
  1997. msgid ""
  1998. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1999. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2000. msgstr ""
  2001. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  2002. "Werkzeugliste.\n"
  2003. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  2004. "möchten."
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  2006. #, python-brace-format
  2007. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2008. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2446
  2010. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2011. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2478
  2013. #, python-brace-format
  2014. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2015. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2629
  2017. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2018. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3164
  2020. msgid ""
  2021. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2022. "creation."
  2023. msgstr ""
  2024. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2025. "Excellon-Erstellung."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3167
  2027. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2028. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3173
  2030. msgid "Creating Excellon."
  2031. msgstr "Excellon erstellen."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3182
  2033. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2034. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3199
  2036. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2037. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3781
  2039. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2040. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3853
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3863
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  2044. msgid "Click on the circular array Center position"
  2045. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2047. msgid "Buffer distance:"
  2048. msgstr "Pufferabstand:"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2050. msgid "Buffer corner:"
  2051. msgstr "Pufferecke:"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2053. msgid ""
  2054. "There are 3 types of corners:\n"
  2055. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2056. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2057. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2058. "meeting in the corner"
  2059. msgstr ""
  2060. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2061. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2062. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2063. "getroffen.\n"
  2064. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2065. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497
  2068. msgid "Round"
  2069. msgstr "Runden"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  2072. msgid "Square"
  2073. msgstr "Quadrat"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  2076. msgid "Beveled"
  2077. msgstr "Abgeschrägt"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2079. msgid "Buffer Interior"
  2080. msgstr "Pufferinnenraum"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2082. msgid "Buffer Exterior"
  2083. msgstr "Puffer außen"
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2085. msgid "Full Buffer"
  2086. msgstr "Voller Puffer"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  2089. msgid "Buffer Tool"
  2090. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4591
  2098. msgid ""
  2099. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2100. "retry."
  2101. msgstr ""
  2102. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2103. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2105. msgid "Text Tool"
  2106. msgstr "Textwerkzeug"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2108. msgid "Tool"
  2109. msgstr "Werkzeug"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432
  2111. msgid "Tool dia:"
  2112. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668
  2114. msgid ""
  2115. "Diameter of the tool to\n"
  2116. "be used in the operation."
  2117. msgstr ""
  2118. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2119. "in der Operation verwendet werden."
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443
  2121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:179
  2122. msgid "Overlap Rate:"
  2123. msgstr "Überlappungsrate:"
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679
  2125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:163
  2126. #, python-format
  2127. msgid ""
  2128. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2129. "Example:\n"
  2130. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2131. "\n"
  2132. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2133. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2134. "not painted.\n"
  2135. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2136. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2137. "due of too many paths."
  2138. msgstr ""
  2139. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2140. "überlappen.\n"
  2141. "Beispiel:\n"
  2142. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2143. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2144. "\n"
  2145. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2146. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2147. "sind\n"
  2148. "nicht gemalt\n"
  2149. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2150. "Leiterplatten.\n"
  2151. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2152. "wegen zu vieler Wege."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2154. msgid "Margin:"
  2155. msgstr "Marge:"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6696
  2157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:180
  2158. msgid ""
  2159. "Distance by which to avoid\n"
  2160. "the edges of the polygon to\n"
  2161. "be painted."
  2162. msgstr ""
  2163. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2164. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2165. "gemalt werden."
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472
  2167. msgid "Method:"
  2168. msgstr "Methode:"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2170. msgid ""
  2171. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2172. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2173. msgstr ""
  2174. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2175. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  2177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  2178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2179. msgid "Standard"
  2180. msgstr "Standard"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  2182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  2183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2184. msgid "Seed-based"
  2185. msgstr "Samenbasiert"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406
  2187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6716 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200
  2189. msgid "Straight lines"
  2190. msgstr "Gerade Linien"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  2192. msgid "Connect:"
  2193. msgstr "Verbinden:"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6413
  2195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  2196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2197. msgid ""
  2198. "Draw lines between resulting\n"
  2199. "segments to minimize tool lifts."
  2200. msgstr ""
  2201. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2202. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496
  2204. msgid "Contour:"
  2205. msgstr "Kontur:"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  2207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6733 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  2208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  2209. msgid ""
  2210. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2211. "to trim rough edges."
  2212. msgstr ""
  2213. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2214. "Ecken und Kanten schneiden."
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  2216. msgid "Paint"
  2217. msgstr "Malen"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2221. msgid "Paint Tool"
  2222. msgstr "Werkzeug Malen"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2224. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2225. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2228. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2229. msgid ""
  2230. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2231. "retry."
  2232. msgstr ""
  2233. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2234. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2236. msgid ""
  2237. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2238. msgstr ""
  2239. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2240. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2242. msgid ""
  2243. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2244. "retry."
  2245. msgstr ""
  2246. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2247. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  2252. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1034 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2253. msgid "Tools"
  2254. msgstr "Werkzeuge"
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4772
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5157 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  2260. msgid "Transform Tool"
  2261. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4773
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2266. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2267. msgid "Rotate"
  2268. msgstr "Drehen"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4774 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2271. msgid "Skew/Shear"
  2272. msgstr "Neigung/Schere"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2059
  2277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2278. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2279. msgid "Scale"
  2280. msgstr "Skalieren"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4776 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2283. msgid "Mirror (Flip)"
  2284. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  2287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2290. msgid "Offset"
  2291. msgstr "Versatz"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2294. #, python-format
  2295. msgid "Editor %s"
  2296. msgstr "Editor %s"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4823 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  2299. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2300. msgid ""
  2301. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2302. "Float number between -360 and 359.\n"
  2303. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2304. "Negative numbers for CCW motion."
  2305. msgstr ""
  2306. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2307. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2308. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2309. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2312. msgid ""
  2313. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2314. "The point of reference is the middle of\n"
  2315. "the bounding box for all selected shapes."
  2316. msgstr ""
  2317. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2318. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2319. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2322. msgid "Angle X:"
  2323. msgstr "Winkel X:"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4862
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7056
  2328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7066 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2329. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2330. msgid ""
  2331. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2332. "Float number between -360 and 359."
  2333. msgstr ""
  2334. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2335. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2338. msgid "Skew X"
  2339. msgstr "Neigung X"
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4873
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4891
  2344. msgid ""
  2345. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2346. "The point of reference is the middle of\n"
  2347. "the bounding box for all selected shapes."
  2348. msgstr ""
  2349. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2350. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2351. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2354. msgid "Angle Y:"
  2355. msgstr "Winkel Y:"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4889 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2358. msgid "Skew Y"
  2359. msgstr "Neigung Y"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917
  2362. msgid "Factor X:"
  2363. msgstr "Faktor X:"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919
  2366. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2367. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2370. msgid "Scale X"
  2371. msgstr "Maßstab X"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2376. msgid ""
  2377. "Scale the selected shape(s).\n"
  2378. "The point of reference depends on \n"
  2379. "the Scale reference checkbox state."
  2380. msgstr ""
  2381. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2382. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2383. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2386. msgid "Factor Y:"
  2387. msgstr "Faktor Y:"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4936
  2390. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2391. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2394. msgid "Scale Y"
  2395. msgstr "Maßstab Y"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7091
  2398. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2399. msgid "Link"
  2400. msgstr "Verknüpfung"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4955
  2403. msgid ""
  2404. "Scale the selected shape(s)\n"
  2405. "using the Scale Factor X for both axis."
  2406. msgstr ""
  2407. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2408. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7099
  2411. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2412. msgid "Scale Reference"
  2413. msgstr "Skalenreferenz"
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963
  2416. msgid ""
  2417. "Scale the selected shape(s)\n"
  2418. "using the origin reference when checked,\n"
  2419. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2420. "of the selected shapes when unchecked."
  2421. msgstr ""
  2422. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2423. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2424. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2425. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2428. msgid "Value X:"
  2429. msgstr "Wert X:"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  2432. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2433. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5002 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2436. msgid "Offset X"
  2437. msgstr "Versatz X"
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2442. msgid ""
  2443. "Offset the selected shape(s).\n"
  2444. "The point of reference is the middle of\n"
  2445. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2446. msgstr ""
  2447. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2448. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2449. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5010
  2452. msgid "Value Y:"
  2453. msgstr "Wert Y:"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5012
  2456. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2457. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2460. msgid "Offset Y"
  2461. msgstr "Versatz Y"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2464. msgid "Flip on X"
  2465. msgstr "Flip auf X"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5061
  2470. msgid ""
  2471. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2472. "Does not create a new shape."
  2473. msgstr ""
  2474. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2475. "Erzeugt keine neue Form."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5059 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2478. msgid "Flip on Y"
  2479. msgstr "Flip auf Y"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5068
  2482. msgid "Ref Pt"
  2483. msgstr "Ref. Pt"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5070
  2486. msgid ""
  2487. "Flip the selected shape(s)\n"
  2488. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2489. "\n"
  2490. "The point coordinates can be captured by\n"
  2491. "left click on canvas together with pressing\n"
  2492. "SHIFT key. \n"
  2493. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2494. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2495. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2496. msgstr ""
  2497. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2498. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2499. "\n"
  2500. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2501. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2502. "Shift Taste.\n"
  2503. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2504. "einzufügen.\n"
  2505. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2506. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082
  2509. msgid "Point:"
  2510. msgstr "Punkt:"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5084
  2513. msgid ""
  2514. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2515. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2516. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2517. msgstr ""
  2518. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2519. "werden.\n"
  2520. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2521. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2524. msgid ""
  2525. "The point coordinates can be captured by\n"
  2526. "left click on canvas together with pressing\n"
  2527. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2528. msgstr ""
  2529. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2530. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2531. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2532. "einzufügen."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5221
  2535. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5241 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2539. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2540. msgstr ""
  2541. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2542. "Zahl."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5284 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2545. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2546. msgstr ""
  2547. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2548. "Zahl."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2551. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2552. msgstr ""
  2553. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2554. "Zahl."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2557. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2558. msgstr ""
  2559. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2560. "Zahl."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5379 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2563. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2564. msgstr ""
  2565. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2566. "eine Zahl."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2569. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2570. msgstr ""
  2571. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2572. "eine Zahl."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2575. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2576. msgstr ""
  2577. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2578. "eine Zahl."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466
  2581. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2582. msgstr ""
  2583. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2584. "aus!"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5469 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2587. msgid "Appying Rotate"
  2588. msgstr "Anwenden Drehen"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5502
  2591. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2592. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5521
  2595. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2596. msgstr ""
  2597. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2600. msgid "Applying Flip"
  2601. msgstr "Flip anwenden"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2604. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2605. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2608. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2609. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5591
  2612. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2613. msgstr ""
  2614. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2615. "Scheren / Schrägstellen!"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5594 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2618. msgid "Applying Skew"
  2619. msgstr "Anwenden von Skew"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2622. #, python-format
  2623. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2624. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5633 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2627. #, python-format
  2628. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2629. msgstr ""
  2630. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5652
  2633. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2634. msgstr ""
  2635. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2636. "Form!"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5655 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2639. msgid "Applying Scale"
  2640. msgstr "Maßstab anwenden"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5693 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2643. #, python-format
  2644. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2645. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5696 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2648. #, python-format
  2649. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2650. msgstr ""
  2651. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5709
  2654. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2655. msgstr ""
  2656. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2657. "Versetzen!"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2660. msgid "Applying Offset"
  2661. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2664. #, python-format
  2665. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2666. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2669. #, python-format
  2670. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2671. msgstr ""
  2672. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2675. msgid "Rotate ..."
  2676. msgstr "Drehen ..."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2683. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2684. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2687. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2688. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2691. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5763
  2695. msgid "Offset on X axis ..."
  2696. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5764
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  2701. #, python-format
  2702. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2703. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5773
  2706. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2707. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777
  2710. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2711. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2714. msgid "Offset on Y axis ..."
  2715. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5792
  2718. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2719. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5796
  2722. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2723. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2726. msgid "Skew on X axis ..."
  2727. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5809
  2730. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2731. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5813
  2734. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2735. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5816
  2738. msgid "Skew on Y axis ..."
  2739. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5826
  2742. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2743. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5830
  2746. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2752. msgid "Click on Center point ..."
  2753. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2756. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2757. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2759. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2760. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2763. msgid "Click on Start point ..."
  2764. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2767. msgid "Click on Point3 ..."
  2768. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2771. msgid "Click on Stop point ..."
  2772. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2775. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2776. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2779. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2780. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2783. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2784. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2787. #, python-format
  2788. msgid "Direction: %s"
  2789. msgstr "Richtung: %s"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2792. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2793. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2796. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2797. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2800. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2801. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2803. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2804. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2808. msgid "Click on 1st corner ..."
  2809. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2811. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2812. msgstr ""
  2813. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2815. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2816. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2818. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2819. msgstr ""
  2820. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2821. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2823. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2824. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2829. msgid "Backtracked one point ..."
  2830. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2832. msgid "[success] Done. Path completed."
  2833. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2835. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2836. msgstr ""
  2837. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2838. "aus ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2841. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2842. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2844. msgid " Click on destination point ..."
  2845. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2847. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2848. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2850. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2851. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2853. #, python-format
  2854. msgid ""
  2855. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2856. "supported. Error: %s"
  2857. msgstr ""
  2858. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2859. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2861. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2862. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2864. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2865. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2867. msgid "Create buffer geometry ..."
  2868. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2872. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2873. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4636
  2876. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2877. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2879. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2880. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2882. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2883. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2886. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2887. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2892. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2893. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2896. msgid "Click to erase ..."
  2897. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2900. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2901. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2903. msgid "Create Paint geometry ..."
  2904. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2287
  2907. msgid "Shape transformations ..."
  2908. msgstr "Formtransformationen ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3498
  2910. #, python-brace-format
  2911. msgid ""
  2912. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2913. msgstr ""
  2914. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2915. "Durchmesser: {dia}"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3855
  2917. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2918. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2850
  2920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2914
  2921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3045 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3057
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
  2923. msgid "Click on target point."
  2924. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4106
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4141
  2927. msgid ""
  2928. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2929. "Intersection."
  2930. msgstr ""
  2931. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2932. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4265
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2936. msgid ""
  2937. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2938. "generate an 'inside' shape"
  2939. msgstr ""
  2940. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2941. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4236
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4274
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  2945. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2946. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4240
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4278
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4353
  2950. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2951. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4250
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4362
  2954. msgid ""
  2955. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2956. msgstr ""
  2957. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2958. "anderen Pufferwert."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4258
  2960. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2961. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2963. msgid ""
  2964. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2965. msgstr ""
  2966. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2967. "kleineren Pufferwert."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4303
  2969. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2970. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4374
  2972. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2973. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4438
  2975. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2976. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4444
  2978. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2979. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4450
  2981. msgid ""
  2982. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2983. "(100%)."
  2984. msgstr ""
  2985. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2986. "(100%) liegen."
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509
  2988. #, python-format
  2989. msgid ""
  2990. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2991. "different method of Paint\n"
  2992. "%s"
  2993. msgstr ""
  2994. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2995. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2996. "%s"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4520
  2998. msgid "[success] Paint done."
  2999. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3001. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3002. msgstr ""
  3003. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3004. "der Aperture Table aus"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3007. msgid ""
  3008. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3009. msgstr ""
  3010. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3013. msgid ""
  3014. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3015. msgstr ""
  3016. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3017. "'O'."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3019. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3020. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3022. msgid ""
  3023. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3024. msgstr ""
  3025. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3026. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3028. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3029. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3031. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3032. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3034. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3035. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3037. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3038. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3040. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3041. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3043. msgid ""
  3044. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3045. "same aperture."
  3046. msgstr ""
  3047. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3048. "zur selben Apertur gehören."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3050. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3051. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3055. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3056. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3058. msgid "Click on 1st point ..."
  3059. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3062. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3063. msgstr ""
  3064. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3065. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3068. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3069. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3072. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3073. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3076. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3077. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3080. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3081. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3085. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3086. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3089. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3090. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3093. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3094. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3097. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3098. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3101. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3102. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3104. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3105. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3107. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3108. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3110. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3111. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3113. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3116. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3117. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3119. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3120. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  3122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548
  3123. msgid "Gerber Editor"
  3124. msgstr "Gerber-Editor"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3126. msgid "Apertures"
  3127. msgstr "Öffnungen"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2351 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3129. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3130. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3133. msgid "Code"
  3134. msgstr "Code"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3138. msgid "Type"
  3139. msgstr "Typ"
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3142. msgid "Size"
  3143. msgstr "Größe"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2362
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3789 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3146. msgid "Dim"
  3147. msgstr "Maße"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2366 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3149. msgid "Index"
  3150. msgstr "Index"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2368
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3153. msgid "Aperture Code"
  3154. msgstr "Öffnungscode"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3156. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3157. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3159. msgid "Aperture Size:"
  3160. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3162. msgid ""
  3163. "Aperture Dimensions:\n"
  3164. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3165. " - (dia, nVertices) for P type"
  3166. msgstr ""
  3167. "Blendenmaße:\n"
  3168. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3169. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577
  3171. msgid "Code for the new aperture"
  3172. msgstr "Code für die neue Blende"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2405
  3174. msgid "Aperture Size"
  3175. msgstr "Öffnungsgröße"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3177. msgid ""
  3178. "Size for the new aperture.\n"
  3179. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3180. "this value is automatically\n"
  3181. "calculated as:\n"
  3182. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3183. msgstr ""
  3184. "Größe für die neue Blende.\n"
  3185. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3186. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3187. "berechnet als:\n"
  3188. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  3190. msgid "Aperture Type"
  3191. msgstr "Blendentyp"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2421
  3193. msgid ""
  3194. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3195. "C = circular\n"
  3196. "R = rectangular\n"
  3197. "O = oblong"
  3198. msgstr ""
  3199. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3200. "C = kreisförmig\n"
  3201. "R = rechteckig\n"
  3202. "O = länglich"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  3204. msgid "Aperture Dim"
  3205. msgstr "Öffnungsmaße"
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3207. msgid ""
  3208. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3209. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3210. "The format is (width, height)"
  3211. msgstr ""
  3212. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3213. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3214. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2443
  3216. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3217. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2445
  3219. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3220. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  3222. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3223. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3225. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3226. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3228. msgid "Buffer Aperture:"
  3229. msgstr "Pufferblende:"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3231. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3232. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  3234. msgid "Buffer distance"
  3235. msgstr "Pufferabstand"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3237. msgid "Buffer corner"
  3238. msgstr "Pufferecke"
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491
  3240. msgid ""
  3241. "There are 3 types of corners:\n"
  3242. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3243. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3244. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3245. "meeting in the corner"
  3246. msgstr ""
  3247. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3248. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3249. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3250. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3251. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2058
  3255. msgid "Buffer"
  3256. msgstr "Puffer"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521
  3258. msgid "Scale Aperture"
  3259. msgstr "Skalenöffnung"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2523
  3261. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3262. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4713
  3264. msgid "Scale factor"
  3265. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3267. msgid ""
  3268. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3269. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3270. msgstr ""
  3271. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3272. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2559
  3274. msgid "Mark polygon areas"
  3275. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2561
  3277. msgid "Mark the polygon areas."
  3278. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2569
  3280. msgid "Area UPPER threshold"
  3281. msgstr "Flächenobergrenze"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  3283. msgid ""
  3284. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3285. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3286. msgstr ""
  3287. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3288. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3290. msgid "Area LOWER threshold"
  3291. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  3293. msgid ""
  3294. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3295. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3296. msgstr ""
  3297. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3298. "hinausgehen.\n"
  3299. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3301. msgid "Go"
  3302. msgstr "Gehen"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  3305. msgid "Add Pad Array"
  3306. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3308. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3309. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619
  3311. msgid ""
  3312. "Select the type of pads array to create.\n"
  3313. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3314. msgstr ""
  3315. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3316. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  3318. msgid "Nr of pads"
  3319. msgstr "Anzahl der Pads"
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4614
  3321. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3322. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562
  3325. msgid "Direction"
  3326. msgstr "Richtung"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  3329. msgid "Pitch"
  3330. msgstr "Abstand"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3127
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3131
  3333. msgid ""
  3334. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3335. "retry."
  3336. msgstr ""
  3337. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3338. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3167
  3340. msgid ""
  3341. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3342. "in format (width, height) and retry."
  3343. msgstr ""
  3344. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3345. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3179
  3347. msgid ""
  3348. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3349. "retry."
  3350. msgstr ""
  3351. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3352. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3190
  3354. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3355. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3357. #, python-brace-format
  3358. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3359. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3225
  3361. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3231
  3364. #, python-format
  3365. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3254
  3368. #, python-brace-format
  3369. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3370. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3372. #, python-format
  3373. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3374. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3906
  3376. msgid ""
  3377. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3378. "creation."
  3379. msgstr ""
  3380. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3381. "Gerber-Erstellung."
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  3383. msgid "Creating Gerber."
  3384. msgstr "Gerber erstellen."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3922
  3386. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3387. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3938
  3389. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3390. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4469
  3392. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3393. msgstr ""
  3394. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4477
  3396. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3397. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4620
  3399. msgid ""
  3400. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3401. "again."
  3402. msgstr ""
  3403. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3404. "und versuchen Sie es erneut."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4633
  3406. #, python-format
  3407. msgid ""
  3408. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3409. "%s"
  3410. msgstr ""
  3411. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3412. "%s"
  3413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4650
  3414. msgid ""
  3415. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3416. "retry."
  3417. msgstr ""
  3418. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3419. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  3421. msgid ""
  3422. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3423. "again."
  3424. msgstr ""
  3425. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3426. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699
  3428. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3429. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4736
  3431. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3432. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4738
  3434. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3435. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3437. msgid "&File"
  3438. msgstr "&Datei"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3440. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3441. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3443. msgid "Will create a new, blank project"
  3444. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3446. msgid "&New"
  3447. msgstr "&Neu"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3449. msgid "Geometry\tN"
  3450. msgstr "Geometrie\tN"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3452. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3453. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3455. msgid "Gerber\tB"
  3456. msgstr "Gerber\tB"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3458. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3459. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3461. msgid "Excellon\tL"
  3462. msgstr "Excellon\tL"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3464. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3465. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3467. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3468. msgid "Open"
  3469. msgstr "Öffnen"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3471. msgid "Open &Project ..."
  3472. msgstr "Offen &Projekt..."
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3474. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3475. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3477. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3478. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3480. msgid "Open G-&Code ..."
  3481. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3483. msgid "Open Config ..."
  3484. msgstr "Öffne Config ..."
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3486. msgid "Recent projects"
  3487. msgstr "Letzte Projekte"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3489. msgid "Recent files"
  3490. msgstr "Neueste Dateien"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3492. msgid "Scripting"
  3493. msgstr "Scripting"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3495. msgid "New Script ..."
  3496. msgstr "Neues Skript ..."
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3498. msgid "Open Script ..."
  3499. msgstr "Skript öffnen ..."
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3501. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3502. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3504. msgid ""
  3505. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3506. "enabling the automation of certain\n"
  3507. "functions of FlatCAM."
  3508. msgstr ""
  3509. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3510. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3511. "Funktionen von FlatCAM."
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3513. msgid "Import"
  3514. msgstr "Importieren"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3516. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3517. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3519. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3520. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3522. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3523. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3525. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3526. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3528. msgid "Export"
  3529. msgstr "Ausführen"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3531. msgid "Export &SVG ..."
  3532. msgstr "SVG exportieren ..."
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3534. msgid "Export DXF ..."
  3535. msgstr "DXF exportieren ..."
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3537. msgid "Export &PNG ..."
  3538. msgstr "PNG exportieren ..."
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3540. msgid ""
  3541. "Will export an image in PNG format,\n"
  3542. "the saved image will contain the visual \n"
  3543. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3544. msgstr ""
  3545. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3546. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3547. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3549. msgid "Export &Excellon ..."
  3550. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3552. msgid ""
  3553. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3554. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3555. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3556. msgstr ""
  3557. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3558. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3559. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3561. msgid "Export &Gerber ..."
  3562. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3564. msgid ""
  3565. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3566. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3567. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3568. msgstr ""
  3569. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3570. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3571. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3573. msgid "Backup"
  3574. msgstr "Sicherungskopie"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3576. msgid "Import Preferences from file ..."
  3577. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3579. msgid "Export Preferences to file ..."
  3580. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3582. msgid "Save"
  3583. msgstr "Speichern"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3585. msgid "&Save Project ..."
  3586. msgstr "Projekt speichern ..."
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3588. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3589. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3591. msgid "Save Project C&opy ..."
  3592. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3594. msgid "E&xit"
  3595. msgstr "Ausgang"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3597. msgid "&Edit"
  3598. msgstr "Bearbeiten"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3600. msgid "Edit Object\tE"
  3601. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3603. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3604. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3606. msgid "Conversion"
  3607. msgstr "Umwandlung"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3609. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3610. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3612. msgid ""
  3613. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3614. "- Gerber\n"
  3615. "- Excellon\n"
  3616. "- Geometry\n"
  3617. "into a new combo Geometry object."
  3618. msgstr ""
  3619. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3620. "- Gerber\n"
  3621. "- Excellon\n"
  3622. "- Geometrie\n"
  3623. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3625. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3626. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3628. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3629. msgstr ""
  3630. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3631. "zusammen."
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3633. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3634. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3636. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3637. msgstr ""
  3638. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3639. "Kombinationsobjekt."
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3641. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3642. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3644. msgid ""
  3645. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3646. "to a multi_geometry type."
  3647. msgstr ""
  3648. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3649. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3651. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3652. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3654. msgid ""
  3655. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3656. "to a single_geometry type."
  3657. msgstr ""
  3658. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3659. "zu einem single_geometry-Typ."
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3661. msgid "Convert Any to Geo"
  3662. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3664. msgid "Convert Any to Gerber"
  3665. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3667. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3668. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3670. msgid "&Delete\tDEL"
  3671. msgstr "Löschen\tDEL"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3673. msgid "Se&t Origin\tO"
  3674. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3676. msgid "Jump to Location\tJ"
  3677. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3679. msgid "Toggle Units\tQ"
  3680. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3682. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3683. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3685. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3686. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3688. msgid "&Options"
  3689. msgstr "&Optionen"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3691. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3692. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3694. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3695. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3697. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3698. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3700. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3701. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3703. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3704. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3706. msgid "View source\tALT+S"
  3707. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3709. msgid "&View"
  3710. msgstr "&Blick"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3712. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3713. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3715. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3716. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3718. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3719. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3721. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3722. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3724. msgid "&Zoom In\t="
  3725. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3727. msgid "&Zoom Out\t-"
  3728. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3730. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3731. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3733. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3734. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3736. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3737. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3739. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3740. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3742. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3743. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3745. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3746. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3748. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3749. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3751. msgid "&Tool"
  3752. msgstr "Werkzeug"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3754. msgid "&Command Line\tS"
  3755. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3757. msgid "&Help"
  3758. msgstr "&Hilfe"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3760. msgid "Help\tF1"
  3761. msgstr "Hilfe\tF1"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3763. msgid "FlatCAM.org"
  3764. msgstr "FlatCAM.org"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3766. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3767. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3769. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3770. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3772. msgid "About"
  3773. msgstr "Über"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3775. msgid "Add Circle\tO"
  3776. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3778. msgid "Add Arc\tA"
  3779. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3781. msgid "Add Rectangle\tR"
  3782. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3784. msgid "Add Polygon\tN"
  3785. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3787. msgid "Add Path\tP"
  3788. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3790. msgid "Add Text\tT"
  3791. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3793. msgid "Polygon Union\tU"
  3794. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3796. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3797. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3799. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3800. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3802. msgid "Cut Path\tX"
  3803. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3805. msgid "Copy Geom\tC"
  3806. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3808. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3809. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3811. msgid "Move\tM"
  3812. msgstr "Bewegung\tM"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3814. msgid "Buffer Tool\tB"
  3815. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3817. msgid "Paint Tool\tI"
  3818. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3820. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3821. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3823. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3824. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3826. msgid ">Excellon Editor<"
  3827. msgstr ">Excellon Editor<"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3829. msgid "Add Drill Array\tA"
  3830. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3832. msgid "Add Drill\tD"
  3833. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3835. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3836. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3838. msgid "Add Slot\tW"
  3839. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3841. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3842. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3844. msgid "Copy\tC"
  3845. msgstr "Kopieren\tC"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3847. msgid "Delete\tDEL"
  3848. msgstr "Löschen\tDEL"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3850. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3851. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3853. msgid ">Gerber Editor<"
  3854. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3856. msgid "Add Pad\tP"
  3857. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3859. msgid "Add Pad Array\tA"
  3860. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3862. msgid "Add Track\tT"
  3863. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3865. msgid "Add Region\tN"
  3866. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3868. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3869. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3871. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3872. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3874. msgid "Add Disc\tD"
  3875. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3877. msgid "Buffer\tB"
  3878. msgstr "Puffer\tB"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3880. msgid "Scale\tS"
  3881. msgstr "Skalieren\tS"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3883. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3884. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3886. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3887. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3889. msgid "Transform\tALT+R"
  3890. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3892. msgid "Enable Plot"
  3893. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3895. msgid "Disable Plot"
  3896. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3898. msgid "Generate CNC"
  3899. msgstr "CNC generieren"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3901. msgid "View Source"
  3902. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3904. msgid "Edit"
  3905. msgstr "Bearbeiten"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3907. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3908. msgid "Properties"
  3909. msgstr "Eigenschaften"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3911. msgid "File Toolbar"
  3912. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3914. msgid "Edit Toolbar"
  3915. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3917. msgid "View Toolbar"
  3918. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3920. msgid "Shell Toolbar"
  3921. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3923. msgid "Tools Toolbar"
  3924. msgstr "Werkzeugleiste"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3926. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3927. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3929. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3930. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3932. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3933. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3935. msgid "Grid Toolbar"
  3936. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3938. msgid "Open project"
  3939. msgstr "Offenes Projekt"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947
  3941. msgid "Save project"
  3942. msgstr "Projekt speichern"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3944. msgid "New Blank Geometry"
  3945. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3947. msgid "New Blank Gerber"
  3948. msgstr "Neue leere Gerber"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3950. msgid "New Blank Excellon"
  3951. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3953. msgid "Editor"
  3954. msgstr "Editor"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3956. msgid "Save Object and close the Editor"
  3957. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3959. msgid "&Delete"
  3960. msgstr "&Löschen"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962
  3962. msgid "&Replot"
  3963. msgstr "&Replotieren"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3965. msgid "&Clear plot"
  3966. msgstr "&Plot klar löschen"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3968. msgid "Zoom In"
  3969. msgstr "Hineinzoomen"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3971. msgid "Zoom Out"
  3972. msgstr "Rauszoomen"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3975. msgid "Zoom Fit"
  3976. msgstr "Passenzoomen"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3978. msgid "&Command Line"
  3979. msgstr "Befehlszeile"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3981. msgid "2Sided Tool"
  3982. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3984. msgid "&Cutout Tool"
  3985. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:396
  3988. msgid "NCC Tool"
  3989. msgstr "NCC Werkzeug"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3991. msgid "Panel Tool"
  3992. msgstr "Platte Werkzeug"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1981
  3994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3995. msgid "Film Tool"
  3996. msgstr "Filmwerkzeug"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3998. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3999. msgid "SolderPaste Tool"
  4000. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1984
  4002. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  4003. msgid "Substract Tool"
  4004. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  4006. msgid "Calculators Tool"
  4007. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4011. msgid "Select"
  4012. msgstr "Wählen"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  4014. msgid "Add Drill Hole"
  4015. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  4017. msgid "Add Drill Hole Array"
  4018. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4021. msgid "Add Slot"
  4022. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  4025. msgid "Add Slot Array"
  4026. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4029. msgid "Resize Drill"
  4030. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4032. msgid "Copy Drill"
  4033. msgstr "Bohrer kopieren"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4035. msgid "Delete Drill"
  4036. msgstr "Bohrer löschen"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2008
  4038. msgid "Move Drill"
  4039. msgstr "Bohrer bewegen"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2012
  4041. msgid "Add Circle"
  4042. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  4044. msgid "Add Arc"
  4045. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  4047. msgid "Add Rectangle"
  4048. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  4050. msgid "Add Path"
  4051. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4053. msgid "Add Polygon"
  4054. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4056. msgid "Add Text"
  4057. msgstr "Text hinzufügen"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  4059. msgid "Add Buffer"
  4060. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4062. msgid "Paint Shape"
  4063. msgstr "Malen Form"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062
  4067. msgid "Eraser"
  4068. msgstr "Radiergummi"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2028
  4070. msgid "Polygon Union"
  4071. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4073. msgid "Polygon Intersection"
  4074. msgstr "Polygonschnitt"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4076. msgid "Polygon Subtraction"
  4077. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2035
  4079. msgid "Cut Path"
  4080. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4082. msgid "Copy Shape(s)"
  4083. msgstr "Form kopieren"
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4085. msgid "Delete Shape '-'"
  4086. msgstr "Form löschen"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069
  4090. msgid "Transformations"
  4091. msgstr "Transformationen"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4093. msgid "Move Objects "
  4094. msgstr "Objekte verschieben "
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2047
  4096. msgid "Add Pad"
  4097. msgstr "Pad hinzufügen"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4099. msgid "Add Track"
  4100. msgstr "Track hinzufügen"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  4102. msgid "Add Region"
  4103. msgstr "Region hinzufügen"
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4106. msgid "Poligonize"
  4107. msgstr "Polygonisieren"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4110. msgid "SemiDisc"
  4111. msgstr "Halbscheibe"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4114. msgid "Disc"
  4115. msgstr "Scheibe"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  4118. msgid "Mark Area"
  4119. msgstr "Bereich markieren"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4122. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4123. msgid "Move"
  4124. msgstr "Bewegung"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4126. msgid "Snap to grid"
  4127. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2080
  4129. msgid "Grid X snapping distance"
  4130. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  4132. msgid "Grid Y snapping distance"
  4133. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091
  4135. msgid ""
  4136. "When active, value on Grid_X\n"
  4137. "is copied to the Grid_Y value."
  4138. msgstr ""
  4139. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4140. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  4142. msgid "Snap to corner"
  4143. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3522
  4146. msgid "Max. magnet distance"
  4147. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  4149. msgid "Project"
  4150. msgstr "Projekt"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4152. msgid "Selected"
  4153. msgstr "Ausgewählt"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4155. msgid "Plot Area"
  4156. msgstr "Grundstücksfläche"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4158. msgid "General"
  4159. msgstr "Allgemeines"
  4160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4161. msgid "APP. DEFAULTS"
  4162. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4164. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4165. msgstr "Projektoptionen"
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4167. msgid "GERBER"
  4168. msgstr "GERBER"
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4170. msgid "EXCELLON"
  4171. msgstr "EXCELLON"
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4173. msgid "GEOMETRY"
  4174. msgstr "GEOMETRY"
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4176. msgid "CNC-JOB"
  4177. msgstr "CNC-Auftrag"
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4179. msgid "TOOLS"
  4180. msgstr "WERKZEUGE"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4182. msgid "Import Preferences"
  4183. msgstr "Importeinstellungen"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4185. msgid ""
  4186. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4187. "previously saved on HDD.\n"
  4188. "\n"
  4189. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4190. "on the first start. Do not delete that file."
  4191. msgstr ""
  4192. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4193. "Datei\n"
  4194. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4195. "\n"
  4196. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4197. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4199. msgid "Export Preferences"
  4200. msgstr "Voreinstell. export."
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4202. msgid ""
  4203. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4204. "that is saved on HDD."
  4205. msgstr ""
  4206. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4207. "Datei\n"
  4208. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4210. msgid "Open Pref Folder"
  4211. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4213. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4214. msgstr ""
  4215. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4217. msgid ""
  4218. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4219. "which is the file storing the working default preferences."
  4220. msgstr ""
  4221. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4222. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4224. msgid ""
  4225. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4226. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4227. "\"width:283px\">\n"
  4228. " <tbody>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4231. "td>\n"
  4232. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4233. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4306. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4491. "Side)</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " </tbody>\n"
  4502. " </table>\n"
  4503. " \n"
  4504. " "
  4505. msgstr ""
  4506. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4507. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4508. "\"width:283px\">\n"
  4509. " <tbody>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4512. "td>\n"
  4513. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4514. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4523. "td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4528. "Registerkarte</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4533. "td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4590. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4591. "\")</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4748. "td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4777. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " </tbody>\n"
  4788. " </table>\n"
  4789. " \n"
  4790. " "
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4792. msgid ""
  4793. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4794. " <br>\n"
  4795. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4796. "strong><br>\n"
  4797. " \n"
  4798. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4799. "\"width:283px\">\n"
  4800. " <tbody>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4803. "td>\n"
  4804. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4817. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4842. "modes</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " </tbody>\n"
  4945. " </table>\n"
  4946. " <br>\n"
  4947. " <br>\n"
  4948. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4949. "strong><br>\n"
  4950. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4951. "\"width:283px\">\n"
  4952. " <tbody>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4955. "td>\n"
  4956. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4976. "td>\n"
  4977. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4989. "td>\n"
  4990. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " </tbody>\n"
  5017. " </table>\n"
  5018. " <br>\n"
  5019. " <br>\n"
  5020. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5021. "strong><br>\n"
  5022. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5023. "\"width:283px\">\n"
  5024. " <tbody>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5027. "td>\n"
  5028. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5065. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5078. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " </tbody>\n"
  5125. " </table>\n"
  5126. " "
  5127. msgstr ""
  5128. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5129. " <br>\n"
  5130. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5131. "span></strong><br>\n"
  5132. " \n"
  5133. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5134. "\"width:283px\">\n"
  5135. " <tbody>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5138. "td>\n"
  5139. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5152. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5177. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5258. " </tr>\n"
  5259. " <tr height=\"20\">\n"
  5260. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5261. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5262. " </tr>\n"
  5263. " <tr height=\"20\">\n"
  5264. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5265. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5266. " </tr>\n"
  5267. " <tr height=\"20\">\n"
  5268. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5269. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5270. "Werkzeuge</td>\n"
  5271. " </tr>\n"
  5272. " <tr height=\"20\">\n"
  5273. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5274. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5275. " </tr>\n"
  5276. " <tr height=\"20\">\n"
  5277. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5278. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5279. " </tr>\n"
  5280. " </tbody>\n"
  5281. " </table>\n"
  5282. " <br>\n"
  5283. " <br>\n"
  5284. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5285. "strong><br>\n"
  5286. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5287. "\"width:283px\">\n"
  5288. " <tbody>\n"
  5289. " <tr height=\"20\">\n"
  5290. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5291. "td>\n"
  5292. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5293. "td>\n"
  5294. " </tr>\n"
  5295. " <tr height=\"20\">\n"
  5296. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5297. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5298. " </tr>\n"
  5299. " <tr height=\"20\">\n"
  5300. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5301. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5302. " </tr>\n"
  5303. " <tr height=\"20\">\n"
  5304. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5305. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5306. " </tr>\n"
  5307. " <tr height=\"20\">\n"
  5308. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5309. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5310. " </tr>\n"
  5311. " <tr height=\"20\">\n"
  5312. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5313. "td>\n"
  5314. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5315. "td>\n"
  5316. " </tr>\n"
  5317. "\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5328. "td>\n"
  5329. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5330. " </tr>\n"
  5331. "\n"
  5332. " <tr height=\"20\">\n"
  5333. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5334. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5335. " </tr>\n"
  5336. " <tr height=\"20\">\n"
  5337. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5338. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5339. " </tr>\n"
  5340. " <tr height=\"20\">\n"
  5341. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5342. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5343. " </tr>\n"
  5344. " <tr height=\"20\">\n"
  5345. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5346. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5347. " </tr>\n"
  5348. " <tr height=\"20\">\n"
  5349. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5350. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5351. " </tr>\n"
  5352. " <tr height=\"20\">\n"
  5353. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5354. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5355. " </tr>\n"
  5356. " </tbody>\n"
  5357. " </table>\n"
  5358. " <br>\n"
  5359. " <br>\n"
  5360. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5361. "strong><br>\n"
  5362. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5363. "\"width:283px\">\n"
  5364. " <tbody>\n"
  5365. " <tr height=\"20\">\n"
  5366. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5367. "td>\n"
  5368. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5369. " </tr>\n"
  5370. " <tr height=\"20\">\n"
  5371. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5372. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5373. " </tr>\n"
  5374. " <tr height=\"20\">\n"
  5375. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5376. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5377. " </tr>\n"
  5378. " <tr height=\"20\">\n"
  5379. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5380. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5381. " </tr>\n"
  5382. " <tr height=\"20\">\n"
  5383. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5384. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5385. " </tr>\n"
  5386. " <tr height=\"20\">\n"
  5387. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5388. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5389. " </tr>\n"
  5390. " <tr height=\"20\">\n"
  5391. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5392. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5393. " </tr>\n"
  5394. " <tr height=\"20\">\n"
  5395. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5396. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5397. " </tr>\n"
  5398. " <tr height=\"20\">\n"
  5399. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5400. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5401. " </tr>\n"
  5402. " <tr height=\"20\">\n"
  5403. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5404. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5405. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5406. " </tr>\n"
  5407. " <tr height=\"20\">\n"
  5408. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5409. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5410. " </tr>\n"
  5411. " <tr height=\"20\">\n"
  5412. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5413. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5414. " </tr>\n"
  5415. " <tr height=\"20\">\n"
  5416. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5417. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5418. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5419. " </tr>\n"
  5420. " <tr height=\"20\">\n"
  5421. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5422. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5423. " </tr>\n"
  5424. " <tr height=\"20\">\n"
  5425. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5426. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5427. " </tr>\n"
  5428. " <tr height=\"20\">\n"
  5429. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5430. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5431. " </tr>\n"
  5432. " <tr height=\"20\">\n"
  5433. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5434. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5435. " </tr>\n"
  5436. " <tr height=\"20\">\n"
  5437. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5438. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5439. " </tr>\n"
  5440. " <tr height=\"20\">\n"
  5441. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5442. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5443. " </tr>\n"
  5444. " <tr height=\"20\">\n"
  5445. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5446. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5447. " </tr>\n"
  5448. " <tr height=\"20\">\n"
  5449. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5450. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5451. " </tr>\n"
  5452. " <tr height=\"20\">\n"
  5453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5454. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5455. " </tr>\n"
  5456. " <tr height=\"20\">\n"
  5457. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5458. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5459. " </tr>\n"
  5460. " <tr height=\"20\">\n"
  5461. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5462. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5463. " </tr>\n"
  5464. " </tbody>\n"
  5465. " </table>\n"
  5466. " "
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5468. msgid "Toggle Visibility"
  5469. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5471. msgid "Toggle Panel"
  5472. msgstr "Panel umschalten"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5474. msgid "New"
  5475. msgstr "Neu"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627 flatcamTools/ToolPaint.py:61
  5477. msgid "Geometry"
  5478. msgstr "Geometrie"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5480. msgid "Excellon"
  5481. msgstr "Excellon"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5483. msgid "Grids"
  5484. msgstr "Raster"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5486. msgid "View"
  5487. msgstr "Aussicht"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5489. msgid "Clear Plot"
  5490. msgstr "Plot klar löschen"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5492. msgid "Replot"
  5493. msgstr "Replotieren"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1642
  5495. msgid "Geo Editor"
  5496. msgstr "Geo-Editor"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5498. msgid "Path"
  5499. msgstr "Pfad"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5501. msgid "Rectangle"
  5502. msgstr "Rechteck"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5504. msgid "Circle"
  5505. msgstr "Kreis"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5507. msgid "Polygon"
  5508. msgstr "Polygon"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5510. msgid "Arc"
  5511. msgstr "Bogen"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5513. msgid "Text"
  5514. msgstr "Text"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5516. msgid "Union"
  5517. msgstr "Vereinigung"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5519. msgid "Intersection"
  5520. msgstr "Überschneidung"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5522. msgid "Substraction"
  5523. msgstr "Subtraktion"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094
  5525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5526. msgid "Cut"
  5527. msgstr "Schnitt"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  5529. msgid "Pad"
  5530. msgstr "Pad"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5532. msgid "Pad Array"
  5533. msgstr "Pad-Array"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1671
  5535. msgid "Track"
  5536. msgstr "Track"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5538. msgid "Region"
  5539. msgstr "Region"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5541. msgid "Exc Editor"
  5542. msgstr "Exc-Editor"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5544. msgid "Add Drill"
  5545. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5547. msgid "Print Preview"
  5548. msgstr "Druckvorschau"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5550. msgid "Print Code"
  5551. msgstr "Code drucken"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5553. msgid "Find in Code"
  5554. msgstr "Im Code suchen"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5556. msgid "Replace With"
  5557. msgstr "Ersetzen mit"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6092
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5560. msgid "All"
  5561. msgstr "Alles"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5563. msgid ""
  5564. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5565. "with the text in the 'Replace' box.."
  5566. msgstr ""
  5567. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5568. "ersetzt\n"
  5569. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5571. msgid "Open Code"
  5572. msgstr "Code öffnen"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5574. msgid "Save Code"
  5575. msgstr "Code speichern"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5577. msgid ""
  5578. "Relative neasurement.\n"
  5579. "Reference is last click position"
  5580. msgstr ""
  5581. "Relative Messung\n"
  5582. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5584. msgid ""
  5585. "Absolute neasurement.\n"
  5586. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5587. msgstr ""
  5588. "Absolute Messung.\n"
  5589. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1907
  5591. msgid "Lock Toolbars"
  5592. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5594. msgid "Select 'Esc'"
  5595. msgstr "Wählen"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  5597. msgid "Copy Objects"
  5598. msgstr "Objekte kopieren"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5600. msgid "Delete Shape"
  5601. msgstr "Form löschen"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2043
  5603. msgid "Move Objects"
  5604. msgstr "Objekte verschieben"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  5606. msgid ""
  5607. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5608. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5609. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5610. "the toolbar button."
  5611. msgstr ""
  5612. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5613. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5614. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5615. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2697
  5618. msgid "Warning"
  5619. msgstr "Warnung"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2967
  5622. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5623. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5625. msgid ""
  5626. "Please select geometry items \n"
  5627. "on which to perform Intersection Tool."
  5628. msgstr ""
  5629. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5630. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5632. msgid ""
  5633. "Please select geometry items \n"
  5634. "on which to perform Substraction Tool."
  5635. msgstr ""
  5636. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5637. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692
  5639. msgid ""
  5640. "Please select geometry items \n"
  5641. "on which to perform union."
  5642. msgstr ""
  5643. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5644. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2984
  5646. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3051
  5649. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3097
  5652. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  5655. msgid "New Tool ..."
  5656. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3124
  5658. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5659. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3179
  5661. msgid "Measurement Tool exit..."
  5662. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3501
  5664. msgid "GUI Preferences"
  5665. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3507
  5667. msgid "Grid X value:"
  5668. msgstr "Raster X-Wert:"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5670. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5671. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5673. msgid "Grid Y value:"
  5674. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5676. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5677. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3521
  5679. msgid "Snap Max:"
  5680. msgstr "Maximalwert:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526
  5682. msgid "Workspace:"
  5683. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5685. msgid ""
  5686. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5687. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5688. msgstr ""
  5689. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5690. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5692. msgid "Wk. format:"
  5693. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5695. msgid ""
  5696. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5697. "as valid workspace."
  5698. msgstr ""
  5699. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5700. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3546
  5702. msgid "Plot Fill:"
  5703. msgstr "Plot füllen:"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5705. msgid ""
  5706. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5707. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5708. "digits are for alpha (transparency) level."
  5709. msgstr ""
  5710. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5711. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5712. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5715. msgid "Alpha Level:"
  5716. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564
  5718. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5719. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5721. msgid "Plot Line:"
  5722. msgstr "Handlungsstrang:"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5724. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5725. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5727. msgid "Sel. Fill:"
  5728. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5730. msgid ""
  5731. "Set the fill color for the selection box\n"
  5732. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5733. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5734. "digits are for alpha (transparency) level."
  5735. msgstr ""
  5736. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5737. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5738. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5739. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5741. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5742. msgstr ""
  5743. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5744. "\" fest."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5746. msgid "Sel. Line:"
  5747. msgstr "Auswahlzeile:"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5749. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5750. msgstr ""
  5751. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5753. msgid "Sel2. Fill:"
  5754. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5756. msgid ""
  5757. "Set the fill color for the selection box\n"
  5758. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5759. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5760. "digits are for alpha (transparency) level."
  5761. msgstr ""
  5762. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5763. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5764. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5765. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5767. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5768. msgstr ""
  5769. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5771. msgid "Sel2. Line:"
  5772. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5774. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5775. msgstr ""
  5776. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5778. msgid "Editor Draw:"
  5779. msgstr "Editor zeichnen:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5781. msgid "Set the color for the shape."
  5782. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5784. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5785. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5787. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5788. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3723
  5790. msgid "Project Items:"
  5791. msgstr "Projektelemente:"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5793. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5794. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736
  5796. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5797. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5799. msgid ""
  5800. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5801. "for the case when the items are disabled."
  5802. msgstr ""
  5803. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5804. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5806. msgid "GUI Settings"
  5807. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5809. msgid "Layout:"
  5810. msgstr "Layout:"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5812. msgid ""
  5813. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5814. "It is applied immediately."
  5815. msgstr ""
  5816. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5817. "Es wird sofort angewendet."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5819. msgid "Style:"
  5820. msgstr "Stil:"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5822. msgid ""
  5823. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5824. "It will be applied at the next app start."
  5825. msgstr ""
  5826. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5827. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5829. msgid "HDPI Support:"
  5830. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5832. msgid ""
  5833. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5834. "It will be applied at the next app start."
  5835. msgstr ""
  5836. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5837. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841
  5839. msgid "Clear GUI Settings:"
  5840. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5842. msgid ""
  5843. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5844. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5845. msgstr ""
  5846. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5847. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5849. msgid "Clear"
  5850. msgstr "Klären"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  5852. msgid "Hover Shape:"
  5853. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5855. msgid ""
  5856. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5857. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5858. "over any kind of not-selected object."
  5859. msgstr ""
  5860. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5861. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5862. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5864. msgid "Sel. Shape:"
  5865. msgstr "Auswahlform:"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5867. msgid ""
  5868. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5869. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5870. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5871. "right to left."
  5872. msgstr ""
  5873. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5874. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5875. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5876. "rechts nach links."
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5878. msgid "NB Font Size:"
  5879. msgstr "NB Schriftgröße:"
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5881. msgid ""
  5882. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5883. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5884. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5885. msgstr ""
  5886. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5887. "festgelegt.\n"
  5888. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5889. "Benutzeroberfläche.\n"
  5890. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5892. msgid "Axis Font Size:"
  5893. msgstr "Schriftgröße der Achse:"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5895. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5896. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5898. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5899. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5901. msgid "Clear GUI Settings"
  5902. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5904. msgid "App Preferences"
  5905. msgstr "App-Einstellungen"
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5908. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  5909. msgid "Units"
  5910. msgstr "Einheiten"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5912. msgid ""
  5913. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5914. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5915. "FLatCAM is started."
  5916. msgstr ""
  5917. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5918. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5919. "FLatCAM wird gestartet."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
  5921. msgid "IN"
  5922. msgstr "ZOLL"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299
  5925. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5926. msgid "MM"
  5927. msgstr "MM"
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5929. msgid "APP. LEVEL"
  5930. msgstr "Bewerbungsebene"
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  5932. msgid ""
  5933. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5934. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5935. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5936. "\n"
  5937. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5938. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5939. msgstr ""
  5940. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5941. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5942. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5943. "\n"
  5944. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5945. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4933
  5947. msgid "Basic"
  5948. msgstr "Basic"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5950. msgid "Advanced"
  5951. msgstr "Erweitert"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3986
  5953. msgid "Languages"
  5954. msgstr "Sprachen"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5956. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5957. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3990
  5959. msgid "Apply Language"
  5960. msgstr "Sprache anwend."
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5962. msgid ""
  5963. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5964. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5965. "Program Files\n"
  5966. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5967. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5968. "security features. In this case the language will be\n"
  5969. "applied at the next app start."
  5970. msgstr ""
  5971. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5972. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5973. "Programme installiert ist\n"
  5974. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5975. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5976. "wurde\n"
  5977. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5978. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5980. msgid "Shell at StartUp"
  5981. msgstr "Shell beim Start"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007
  5983. msgid ""
  5984. "Check this box if you want the shell to\n"
  5985. "start automatically at startup."
  5986. msgstr ""
  5987. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5988. "automatisch beim Start starten"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  5990. msgid "Version Check"
  5991. msgstr "Versionsprüfung"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019
  5993. msgid ""
  5994. "Check this box if you want to check\n"
  5995. "for a new version automatically at startup."
  5996. msgstr ""
  5997. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5998. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5999. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  6001. msgid "Send Stats"
  6002. msgstr "Statistiken senden"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4031
  6004. msgid ""
  6005. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6006. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6007. msgstr ""
  6008. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6009. "zustimmen\n"
  6010. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4038
  6012. msgid "Pan Button"
  6013. msgstr "Pan-Taste"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039
  6015. msgid ""
  6016. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6017. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6018. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6019. msgstr ""
  6020. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6021. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6022. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042
  6024. msgid "MMB"
  6025. msgstr "MMB"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  6027. msgid "RMB"
  6028. msgstr "RMB"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4046
  6030. msgid "Multiple Sel:"
  6031. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047
  6033. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6034. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6036. msgid "CTRL"
  6037. msgstr "STRG"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  6039. msgid "SHIFT"
  6040. msgstr "SHIFT"
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6042. msgid "Project at StartUp"
  6043. msgstr "Projekt beim Start"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  6045. msgid ""
  6046. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6047. "to be shown automatically at startup."
  6048. msgstr ""
  6049. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6050. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6051. "angezeigt werden soll\n"
  6052. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064
  6054. msgid "Project AutoHide"
  6055. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4072
  6057. msgid ""
  6058. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6059. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6060. "to show whenever a new object is created."
  6061. msgstr ""
  6062. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6063. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6064. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6065. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6066. "neues Objekt erstellt wird."
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4078
  6068. msgid "Enable ToolTips"
  6069. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085
  6071. msgid ""
  6072. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6073. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6074. msgstr ""
  6075. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6076. "sollen\n"
  6077. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6079. msgid "Workers number"
  6080. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  6082. msgid ""
  6083. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6084. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6085. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6086. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6087. "Default value is 2.\n"
  6088. "After change, it will be applied at next App start."
  6089. msgstr ""
  6090. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6091. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6092. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6093. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6094. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6095. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6097. msgid "Geo Tolerance"
  6098. msgstr "Geo-Toleranz"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  6100. msgid ""
  6101. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6102. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6103. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6104. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6105. "performance. Higher value will provide more\n"
  6106. "performance at the expense of level of detail."
  6107. msgstr ""
  6108. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6109. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6110. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6111. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6112. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6113. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4156
  6115. msgid "\"Open\" behavior"
  6116. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158
  6118. msgid ""
  6119. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6120. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6121. "\n"
  6122. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6123. "path for saving files or the path for opening files."
  6124. msgstr ""
  6125. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6126. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6127. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6128. "verwendet.\n"
  6129. "\n"
  6130. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6131. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6132. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  6134. msgid "Delete object confirmation"
  6135. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6137. msgid ""
  6138. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6139. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6140. "menu shortcut or key shortcut."
  6141. msgstr ""
  6142. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6143. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6144. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6145. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176
  6147. msgid "Save Compressed Project"
  6148. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  6150. msgid ""
  6151. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6152. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6153. msgstr ""
  6154. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6155. "werden soll.\n"
  6156. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6157. "gespeichert."
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6159. msgid "Compression Level"
  6160. msgstr "Kompressionsstufe"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6162. msgid ""
  6163. "The level of compression used when saving\n"
  6164. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6165. "but require more RAM usage and more processing time."
  6166. msgstr ""
  6167. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6168. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6169. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6171. msgid "Gerber General"
  6172. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  6175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6177. msgid "Plot Options"
  6178. msgstr "Diagrammoptionen"
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4769
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6181. msgid "Solid"
  6182. msgstr "Solide"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6184. msgid "Solid color polygons."
  6185. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6187. msgid "M-Color"
  6188. msgstr "M-farbig"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6190. msgid "Draw polygons in different colors."
  6191. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6195. msgid "Plot"
  6196. msgstr "Zeichn"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5693
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6201. msgid "Plot (show) this object."
  6202. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  6205. msgid "Circle Steps"
  6206. msgstr "Kreisschritte"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247
  6208. msgid ""
  6209. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6210. "circular aperture linear approximation."
  6211. msgstr ""
  6212. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6213. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262
  6215. msgid "Gerber Options"
  6216. msgstr "Gerber-Optionen"
  6217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6218. msgid "Isolation Routing"
  6219. msgstr "Isolierungsrouting"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6221. msgid ""
  6222. "Create a Geometry object with\n"
  6223. "toolpaths to cut outside polygons."
  6224. msgstr ""
  6225. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6226. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6227. "äußeren Polygonen."
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5715
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6232. msgid "Tool dia"
  6233. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  6234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6236. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6237. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6239. msgid "# Passes"
  6240. msgstr "Durchgang"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6242. msgid ""
  6243. "Width of the isolation gap in\n"
  6244. "number (integer) of tool widths."
  6245. msgstr ""
  6246. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6247. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6249. msgid "Pass overlap"
  6250. msgstr "Passüberlappung"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4298 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6252. #, python-format
  6253. msgid ""
  6254. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6255. "Example:\n"
  6256. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6257. "above."
  6258. msgstr ""
  6259. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6260. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6261. "Beispiel:\n"
  6262. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6263. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6265. msgid "Milling Type"
  6266. msgstr "Fräsart"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4308 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6268. msgid ""
  6269. "Milling type:\n"
  6270. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6271. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6272. msgstr ""
  6273. "Fräsart:\n"
  6274. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6275. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6276. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6278. msgid "Climb"
  6279. msgstr "Steigen"
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6281. msgid "Conv."
  6282. msgstr "Konv."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6284. msgid "Combine Passes"
  6285. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6287. msgid "Combine all passes into one object"
  6288. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4325 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6290. msgid "Non-copper regions"
  6291. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6293. msgid ""
  6294. "Create polygons covering the\n"
  6295. "areas without copper on the PCB.\n"
  6296. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6297. "object. Can be used to remove all\n"
  6298. "copper from a specified region."
  6299. msgstr ""
  6300. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6301. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6302. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6303. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6304. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6307. msgid "Boundary Margin"
  6308. msgstr "Grenzmarge"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6310. msgid ""
  6311. "Specify the edge of the PCB\n"
  6312. "by drawing a box around all\n"
  6313. "objects with this minimum\n"
  6314. "distance."
  6315. msgstr ""
  6316. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6317. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6318. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6319. "Entfernung."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6322. msgid "Rounded Geo"
  6323. msgstr "Abgerundete Geo"
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6325. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6326. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6328. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6329. msgid "Bounding Box"
  6330. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4366 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6332. msgid ""
  6333. "Distance of the edges of the box\n"
  6334. "to the nearest polygon."
  6335. msgstr ""
  6336. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6337. "zum nächsten Polygon."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4375 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6339. msgid ""
  6340. "If the bounding box is \n"
  6341. "to have rounded corners\n"
  6342. "their radius is equal to\n"
  6343. "the margin."
  6344. msgstr ""
  6345. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6346. "abgerundete Ecken haben\n"
  6347. "ihr Radius ist gleich\n"
  6348. "der Abstand."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6350. msgid "Gerber Adv. Options"
  6351. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4392
  6353. msgid "Advanced Param."
  6354. msgstr "Erweiterte Param."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4394
  6356. msgid ""
  6357. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6358. "Those parameters are available only for\n"
  6359. "Advanced App. Level."
  6360. msgstr ""
  6361. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6362. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6363. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6365. msgid "\"Follow\""
  6366. msgstr "\"Folgen\""
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6368. msgid ""
  6369. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6370. "This means that it will cut through\n"
  6371. "the middle of the trace."
  6372. msgstr ""
  6373. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6374. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6375. "die Mitte der Spur"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4413
  6377. msgid "Table Show/Hide"
  6378. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415
  6380. msgid ""
  6381. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6382. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6383. "that are drawn on canvas."
  6384. msgstr ""
  6385. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6386. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6387. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  6389. msgid "Gerber Export"
  6390. msgstr "Gerber Export"
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6392. msgid "Export Options"
  6393. msgstr "Exportoptionen"
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4459
  6395. msgid ""
  6396. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6397. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6398. msgstr ""
  6399. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6400. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476
  6402. msgid "The units used in the Gerber file."
  6403. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4803
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6406. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6407. msgid "INCH"
  6408. msgstr "ZOLL"
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6410. msgid "Int/Decimals"
  6411. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  6413. msgid ""
  6414. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6415. "and in the fractional part of the number."
  6416. msgstr ""
  6417. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6418. "und im Bruchteil der Zahl."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  6420. msgid ""
  6421. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6422. "the whole part of Gerber coordinates."
  6423. msgstr ""
  6424. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6425. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4509
  6427. msgid ""
  6428. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6429. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6430. msgstr ""
  6431. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6432. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5368
  6434. msgid "Zeros"
  6435. msgstr "Nullen"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4531
  6437. msgid ""
  6438. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6439. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6440. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6441. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6442. "and Leading Zeros are kept."
  6443. msgstr ""
  6444. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6445. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6446. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6447. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6448. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6451. msgid "LZ"
  6452. msgstr "LZ"
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4882
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6455. msgid "TZ"
  6456. msgstr "TZ"
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6496
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7030
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7335
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:176
  6464. msgid "Parameters"
  6465. msgstr "Parameters"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6467. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6468. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044
  6471. msgid "Selection limit"
  6472. msgstr "Auswahllimit"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  6474. msgid ""
  6475. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6476. "items above which the utility geometry\n"
  6477. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6478. "Increases the performance when moving a\n"
  6479. "large number of geometric elements."
  6480. msgstr ""
  6481. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6482. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6483. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6484. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6485. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4575
  6487. msgid "New Aperture code"
  6488. msgstr "Neuer Blendencode"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6490. msgid "New Aperture size"
  6491. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589
  6493. #| msgid "Code for the new aperture"
  6494. msgid "Size for the new aperture"
  6495. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599
  6497. msgid "New Aperture type"
  6498. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  6500. msgid ""
  6501. "Type for the new aperture.\n"
  6502. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6503. msgstr ""
  6504. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6505. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6507. msgid "Aperture Dimensions"
  6508. msgstr "Öffnungsmaße"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6342
  6511. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6512. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  6514. #, python-format
  6515. #| msgid "<b>Units:</b>"
  6516. msgid "<b>%s:</b>"
  6517. msgstr "<b>%s:</b>"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  6519. msgid "Linear Dir."
  6520. msgstr "Lineare Richt."
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6522. msgid "Circular Pad Array"
  6523. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  6526. msgid "Circular Dir."
  6527. msgstr "Kreisricht."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5525
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6530. msgid ""
  6531. "Direction for circular array.\n"
  6532. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6533. msgstr ""
  6534. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6535. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5667
  6538. msgid "Circ. Angle"
  6539. msgstr "Kreiswinkel"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4702
  6541. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6542. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  6544. msgid "Scale Tool"
  6545. msgstr "Skalierungswerk."
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4715
  6547. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6548. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6550. msgid "Mark Area Tool"
  6551. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4736
  6553. msgid "Threshold low"
  6554. msgstr "Schwelle niedrig"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4728
  6556. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6557. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6559. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6560. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6562. msgid "Excellon General"
  6563. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6565. msgid "Excellon Format"
  6566. msgstr "Excellon Format"
  6567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6568. msgid ""
  6569. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6570. "are files that can be found in different formats.\n"
  6571. "Here we set the format used when the provided\n"
  6572. "coordinates are not using period.\n"
  6573. "\n"
  6574. "Possible presets:\n"
  6575. "\n"
  6576. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6577. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6578. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6579. "\n"
  6580. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6581. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6582. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6583. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6584. "\n"
  6585. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6586. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6587. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6588. msgstr ""
  6589. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6590. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6591. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6592. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6593. "\n"
  6594. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6595. "\n"
  6596. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6597. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6598. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6599. "\n"
  6600. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6601. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6602. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6603. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6604. "\n"
  6605. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6606. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6607. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4806
  6609. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6610. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4847
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6613. msgid ""
  6614. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6615. "the whole part of Excellon coordinates."
  6616. msgstr ""
  6617. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6618. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6621. msgid ""
  6622. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6623. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6624. msgstr ""
  6625. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6626. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836
  6628. msgid "METRIC"
  6629. msgstr "METRISCH"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839
  6631. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6632. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870
  6634. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6635. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6637. msgid ""
  6638. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6639. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6640. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6641. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6642. "and Leading Zeros are removed."
  6643. msgstr ""
  6644. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6645. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6646. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6647. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6648. "und führende Nullen werden entfernt."
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  6650. msgid ""
  6651. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6652. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6653. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6654. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6655. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6656. "and Leading Zeros are removed."
  6657. msgstr ""
  6658. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6659. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6660. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6661. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6662. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6663. "und führende Nullen werden entfernt."
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4894
  6665. msgid "Default <b>Units</b>"
  6666. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6668. msgid ""
  6669. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6670. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6671. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6672. "therefore this parameter will be used."
  6673. msgstr ""
  6674. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6675. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6676. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6677. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908
  6679. msgid ""
  6680. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6681. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6682. "therefore this parameter will be used."
  6683. msgstr ""
  6684. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6685. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6686. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916
  6688. msgid "Excellon Optimization"
  6689. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4919
  6691. msgid "Algorithm: "
  6692. msgstr "Algorithmus:"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6694. msgid ""
  6695. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6696. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6697. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6698. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6699. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6700. "\n"
  6701. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6702. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6703. msgstr ""
  6704. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6705. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6706. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6707. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6708. "Sekunden.\n"
  6709. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6710. "Werte festzulegen.\n"
  6711. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6712. "verwendet.\n"
  6713. "\n"
  6714. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6715. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6717. msgid "MH"
  6718. msgstr "MH"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4946
  6720. msgid "Optimization Time"
  6721. msgstr "Optimierungszeit"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  6723. msgid ""
  6724. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6725. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6726. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6727. "In seconds."
  6728. msgstr ""
  6729. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6730. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6731. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6732. "In Sekunden."
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992
  6734. msgid "Excellon Options"
  6735. msgstr "Excellon-Optionen"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6738. msgid "Create CNC Job"
  6739. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4997
  6741. msgid ""
  6742. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6743. "for this drill object."
  6744. msgstr ""
  6745. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6746. "für dieses Bohrobjekt."
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6966 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6750. msgid "Cut Z"
  6751. msgstr "Schnitt Z"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6753. msgid ""
  6754. "Drill depth (negative)\n"
  6755. "below the copper surface."
  6756. msgstr ""
  6757. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6758. "unter der Kupferoberfläche."
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6761. msgid "Travel Z"
  6762. msgstr "Reise Z"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6764. msgid ""
  6765. "Tool height when travelling\n"
  6766. "across the XY plane."
  6767. msgstr ""
  6768. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6769. "über die XY-Ebene."
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6772. msgid "Tool change"
  6773. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6775. msgid ""
  6776. "Include tool-change sequence\n"
  6777. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6778. msgstr ""
  6779. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6780. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  6782. msgid "Toolchange Z"
  6783. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811
  6785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6786. msgid ""
  6787. "Z-axis position (height) for\n"
  6788. "tool change."
  6789. msgstr ""
  6790. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6791. "Werkzeugwechsel."
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6793. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6794. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5044 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6796. msgid ""
  6797. "Tool speed while drilling\n"
  6798. "(in units per minute).\n"
  6799. "This is for linear move G01."
  6800. msgstr ""
  6801. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6802. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6803. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6805. msgid "Spindle Speed"
  6806. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6808. msgid ""
  6809. "Speed of the spindle\n"
  6810. "in RPM (optional)"
  6811. msgstr ""
  6812. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6813. "in RPM (optional)"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5854
  6815. msgid "Spindle dir."
  6816. msgstr "Spindelrichtung"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  6818. msgid ""
  6819. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6820. "It can be either:\n"
  6821. "- CW = clockwise or\n"
  6822. "- CCW = counter clockwise"
  6823. msgstr ""
  6824. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6825. "Es kann entweder sein:\n"
  6826. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6827. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5077 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868
  6829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6830. msgid "Dwell"
  6831. msgstr "Wohnen"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6834. msgid ""
  6835. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6836. "speed before cutting."
  6837. msgstr ""
  6838. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6839. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5082
  6841. msgid "Duration:"
  6842. msgstr "Dauer:"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5875
  6844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6845. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6846. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5885
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6849. msgid "Postprocessor"
  6850. msgstr "Postprozessor"
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6852. msgid ""
  6853. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6854. "Gcode output."
  6855. msgstr ""
  6856. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6857. "Gcode-Ausgabe."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5107 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6859. msgid "Gcode"
  6860. msgstr "Gcode"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5109
  6862. msgid ""
  6863. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6864. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6865. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6866. "converted to drills."
  6867. msgstr ""
  6868. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6869. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6870. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6871. "angezeigt\n"
  6872. "in Bohrer umgewandelt."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6874. msgid "Mill Holes"
  6875. msgstr "Löcher bohren"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5127 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6877. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6878. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6880. msgid "Drill Tool dia"
  6881. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6883. msgid "Slot Tool dia"
  6884. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5140 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6886. msgid ""
  6887. "Diameter of the cutting tool\n"
  6888. "when milling slots."
  6889. msgstr ""
  6890. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6891. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152
  6893. msgid "Defaults"
  6894. msgstr "Standardwerte"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6896. msgid "Excellon Adv. Options"
  6897. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  6899. msgid "Advanced Options"
  6900. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6902. msgid ""
  6903. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6904. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6905. msgstr ""
  6906. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6907. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6908. "ist."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6910. msgid "Offset Z"
  6911. msgstr "Versatz Z"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6913. msgid ""
  6914. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6915. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6916. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6917. msgstr ""
  6918. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6919. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6920. "erzeugen.\n"
  6921. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5190
  6923. msgid "Toolchange X,Y"
  6924. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921
  6926. msgid "Toolchange X,Y position."
  6927. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6930. msgid "Start move Z"
  6931. msgstr "Startbewegung Z"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5200 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6933. msgid ""
  6934. "Height of the tool just after start.\n"
  6935. "Delete the value if you don't need this feature."
  6936. msgstr ""
  6937. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6938. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5207 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6941. msgid "End move Z"
  6942. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  6944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6945. msgid ""
  6946. "Height of the tool after\n"
  6947. "the last move at the end of the job."
  6948. msgstr ""
  6949. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6950. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6952. msgid "Feedrate Rapids"
  6953. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6955. msgid ""
  6956. "Tool speed while drilling\n"
  6957. "(in units per minute).\n"
  6958. "This is for the rapid move G00.\n"
  6959. "It is useful only for Marlin,\n"
  6960. "ignore for any other cases."
  6961. msgstr ""
  6962. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6963. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6964. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6965. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6966. "für andere Fälle ignorieren."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  6968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6969. msgid "Probe Z depth"
  6970. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  6972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6973. msgid ""
  6974. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6975. "to probe. Negative value, in current units."
  6976. msgstr ""
  6977. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6978. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5981
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6981. msgid "Feedrate Probe"
  6982. msgstr "Vorschubsonde"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6985. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6986. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247
  6988. msgid "Fast Plunge:"
  6989. msgstr "Schneller Sprung:"
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5992
  6991. msgid ""
  6992. "By checking this, the vertical move from\n"
  6993. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6994. "meaning the fastest speed available.\n"
  6995. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6996. msgstr ""
  6997. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6998. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6999. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7000. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258
  7002. msgid "Fast Retract"
  7003. msgstr "Schneller Rückzug"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260
  7005. msgid ""
  7006. "Exit hole strategy.\n"
  7007. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7008. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7009. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7010. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7011. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7012. msgstr ""
  7013. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7014. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7015. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7016. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7017. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7018. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279
  7020. msgid "Excellon Export"
  7021. msgstr "Excellon Export"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  7023. msgid ""
  7024. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7025. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7026. msgstr ""
  7027. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7028. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7029. "Excellon."
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5301
  7031. msgid "The units used in the Excellon file."
  7032. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309
  7034. msgid ""
  7035. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7036. "are files that can be found in different formats.\n"
  7037. "Here we set the format used when the provided\n"
  7038. "coordinates are not using period."
  7039. msgstr ""
  7040. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7041. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7042. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7043. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  7045. msgid "Format"
  7046. msgstr "Format"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357
  7048. msgid ""
  7049. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7050. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7051. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7052. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7053. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7054. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7055. msgstr ""
  7056. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7057. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7058. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7059. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7060. "Dezimalstellen.\n"
  7061. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7062. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  7064. msgid "Decimal"
  7065. msgstr "Dezimal"
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5355
  7067. msgid "No-Decimal"
  7068. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5381
  7070. msgid ""
  7071. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7072. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7073. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7074. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7075. "and Leading Zeros are removed."
  7076. msgstr ""
  7077. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7078. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7079. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7080. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7081. "und führende Nullen werden entfernt."
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  7083. msgid "Slot type"
  7084. msgstr "Schlitze-Typ"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  7086. msgid ""
  7087. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7088. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7089. "using M15/M16 commands.\n"
  7090. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7091. "using the Drilled slot command (G85)."
  7092. msgstr ""
  7093. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7094. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7095. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7096. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7097. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  7099. msgid "Routed"
  7100. msgstr "Geroutet"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5402
  7102. msgid "Drilled(G85)"
  7103. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  7105. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7106. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5444
  7108. msgid ""
  7109. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7110. "items above which the utility geometry\n"
  7111. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7112. "Increases the performance when moving a\n"
  7113. "large number of geometric elements."
  7114. msgstr ""
  7115. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7116. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7117. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7118. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7119. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5456
  7121. msgid "New Tool Dia"
  7122. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  7124. msgid "Nr of drills"
  7125. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5479
  7127. msgid "Linear Drill Array"
  7128. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5483
  7130. msgid "Linear Dir.:"
  7131. msgstr "Lineare Richt.:"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7133. #, python-format
  7134. msgid "%s:"
  7135. msgstr "%s:"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5519
  7137. msgid "Circular Drill Array"
  7138. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7140. msgid "Slots"
  7141. msgstr "Schlüssel"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5551
  7143. msgid "Length"
  7144. msgstr "Länge"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598
  7146. msgid "Linear Slot Array"
  7147. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5602
  7149. msgid "Nr of slots"
  7150. msgstr "Anzahl der Slots"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5650
  7152. msgid "Circular Slot Array"
  7153. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  7155. msgid "Geometry General"
  7156. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703
  7158. msgid ""
  7159. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7160. "circle and arc shapes linear approximation."
  7161. msgstr ""
  7162. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7163. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  7165. msgid "Geometry Options"
  7166. msgstr "Geometrieoptionen"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738
  7168. msgid ""
  7169. "Create a CNC Job object\n"
  7170. "tracing the contours of this\n"
  7171. "Geometry object."
  7172. msgstr ""
  7173. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7174. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7175. "Geometrieobjekt."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7177. msgid ""
  7178. "Cutting depth (negative)\n"
  7179. "below the copper surface."
  7180. msgstr ""
  7181. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7182. "unter der Kupferoberfläche."
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7184. msgid "Multi-Depth"
  7185. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7187. msgid ""
  7188. "Use multiple passes to limit\n"
  7189. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7190. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7191. "reached."
  7192. msgstr ""
  7193. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7194. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7195. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  7196. "erreicht."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5770
  7198. msgid "Depth/Pass"
  7199. msgstr "Tiefe / Pass"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772
  7201. msgid ""
  7202. "The depth to cut on each pass,\n"
  7203. "when multidepth is enabled.\n"
  7204. "It has positive value although\n"
  7205. "it is a fraction from the depth\n"
  7206. "which has negative value."
  7207. msgstr ""
  7208. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7209. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7210. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7211. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7212. "was einen negativen Wert hat."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7214. msgid ""
  7215. "Height of the tool when\n"
  7216. "moving without cutting."
  7217. msgstr ""
  7218. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  7219. "bewegen ohne zu schneiden"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7221. msgid ""
  7222. "Include tool-change sequence\n"
  7223. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7224. msgstr ""
  7225. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7226. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7228. msgid "Feed Rate X-Y"
  7229. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7231. msgid ""
  7232. "Cutting speed in the XY\n"
  7233. "plane in units per minute"
  7234. msgstr ""
  7235. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7236. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7238. msgid "Feed Rate Z"
  7239. msgstr "Vorschubrate Z"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7241. msgid ""
  7242. "Cutting speed in the XY\n"
  7243. "plane in units per minute.\n"
  7244. "It is called also Plunge."
  7245. msgstr ""
  7246. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7247. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7248. "Es heißt auch Sturz."
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7251. msgid "Spindle speed"
  7252. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5844 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7254. msgid ""
  7255. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7256. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7257. "this value is the power of laser."
  7258. msgstr ""
  7259. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7260. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7261. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  7263. msgid "Duration"
  7264. msgstr "Dauer"
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5887 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7266. msgid ""
  7267. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7268. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7269. msgstr ""
  7270. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7271. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  7273. msgid "Geometry Adv. Options"
  7274. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5910
  7276. msgid ""
  7277. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7278. "tracing the contours of a Geometry object."
  7279. msgstr ""
  7280. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7281. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930
  7283. msgid ""
  7284. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7285. "Delete the value if you don't need this feature."
  7286. msgstr ""
  7287. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7288. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5948 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7290. msgid "Feed Rate Rapids"
  7291. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5950 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7293. msgid ""
  7294. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7295. "(in units per minute).\n"
  7296. "This is for the rapid move G00.\n"
  7297. "It is useful only for Marlin,\n"
  7298. "ignore for any other cases."
  7299. msgstr ""
  7300. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7301. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7302. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7303. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7304. "für andere Fälle ignorieren."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7306. msgid "Re-cut 1st pt."
  7307. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7309. msgid ""
  7310. "In order to remove possible\n"
  7311. "copper leftovers where first cut\n"
  7312. "meet with last cut, we generate an\n"
  7313. "extended cut over the first cut section."
  7314. msgstr ""
  7315. "Um zu entfernen möglich\n"
  7316. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7317. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7318. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5990
  7320. msgid "Fast Plunge"
  7321. msgstr "Schneller Sprung"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002
  7323. msgid "Seg. X size"
  7324. msgstr "Seg. X Größe"
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7326. msgid ""
  7327. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7328. "Useful for auto-leveling.\n"
  7329. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7330. msgstr ""
  7331. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7332. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7333. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6013
  7335. msgid "Seg. Y size"
  7336. msgstr "Seg. Y Größe"
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6015
  7338. msgid ""
  7339. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7340. "Useful for auto-leveling.\n"
  7341. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7342. msgstr ""
  7343. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7344. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7345. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7347. msgid "Geometry Editor"
  7348. msgstr "Geo-Editor"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6036
  7350. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7351. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046
  7353. msgid ""
  7354. "Set the number of selected geometry\n"
  7355. "items above which the utility geometry\n"
  7356. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7357. "Increases the performance when moving a\n"
  7358. "large number of geometric elements."
  7359. msgstr ""
  7360. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7361. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7362. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7363. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7364. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6065
  7366. msgid "CNC Job General"
  7367. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7370. msgid "Plot Object"
  7371. msgstr "Plotobjekt"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7373. msgid "Plot kind:"
  7374. msgstr "Darstellungsart:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7376. msgid ""
  7377. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7378. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7379. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7380. "which means the moves that cut into the material."
  7381. msgstr ""
  7382. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7383. "ausgewählt.\n"
  7384. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7385. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7386. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6093 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7388. msgid "Travel"
  7389. msgstr "Reise"
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7391. msgid "Display Annotation"
  7392. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7394. msgid ""
  7395. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7396. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7397. "of a travel line."
  7398. msgstr ""
  7399. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7400. "sollen.\n"
  7401. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7402. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7403. "einer Reiseleitung."
  7404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6116
  7405. msgid "Annotation Size"
  7406. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118
  7408. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7409. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126
  7411. msgid "Annotation Color"
  7412. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7414. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7415. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151
  7417. msgid ""
  7418. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7419. "circle and arc shapes linear approximation."
  7420. msgstr ""
  7421. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7422. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6161
  7424. msgid ""
  7425. "Diameter of the tool to be\n"
  7426. "rendered in the plot."
  7427. msgstr ""
  7428. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7429. "in der Handlung gerendert."
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6169
  7431. msgid "Coords dec."
  7432. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171
  7434. msgid ""
  7435. "The number of decimals to be used for \n"
  7436. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7437. msgstr ""
  7438. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7439. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179
  7441. msgid "Feedrate dec."
  7442. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181
  7444. msgid ""
  7445. "The number of decimals to be used for \n"
  7446. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7447. msgstr ""
  7448. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7449. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7451. msgid "CNC Job Options"
  7452. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  7454. msgid "Export G-Code"
  7455. msgstr "G-Code exportieren"
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
  7457. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7458. msgid ""
  7459. "Export and save G-Code to\n"
  7460. "make this object to a file."
  7461. msgstr ""
  7462. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7463. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207
  7465. msgid "Prepend to G-Code"
  7466. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7468. msgid ""
  7469. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7470. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7471. msgstr ""
  7472. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7473. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7475. msgid "Append to G-Code"
  7476. msgstr "An G-Code anhängen"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6220 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7478. msgid ""
  7479. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7480. "like to append to the generated file.\n"
  7481. "I.e.: M2 (End of program)"
  7482. msgstr ""
  7483. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7484. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7485. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6237
  7487. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7488. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7490. msgid "Export CNC Code"
  7491. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7493. msgid "Toolchange G-Code"
  7494. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7496. msgid ""
  7497. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7498. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7499. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7500. "or a Toolchange Macro.\n"
  7501. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7502. "\n"
  7503. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7504. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7505. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7506. msgstr ""
  7507. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7508. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7509. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7510. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7511. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7512. "\n"
  7513. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7514. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7515. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7517. msgid "Use Toolchange Macro"
  7518. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6272 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7520. msgid ""
  7521. "Check this box if you want to use\n"
  7522. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7523. msgstr ""
  7524. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7525. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7527. msgid ""
  7528. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7529. "in the Toolchange event.\n"
  7530. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7531. msgstr ""
  7532. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7533. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7534. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6294 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7536. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7537. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7539. msgid "tool = tool number"
  7540. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7542. msgid "tooldia = tool diameter"
  7543. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6297 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7545. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7546. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7548. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7549. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6299 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7551. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7552. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7554. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7555. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6301
  7557. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7558. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7560. msgid "z_move = Z height for travel"
  7561. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6303 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7563. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7564. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7566. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7567. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6306 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7569. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7570. msgstr ""
  7571. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7572. "erreicht"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7574. msgid "NCC Tool Options"
  7575. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6332 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7577. msgid ""
  7578. "Create a Geometry object with\n"
  7579. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7580. msgstr ""
  7581. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7582. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6340 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7173
  7584. msgid "Tools dia"
  7585. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  7587. msgid "Tool order"
  7588. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:114
  7591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  7592. msgid ""
  7593. "This set the way that the tools in the tools table are used\n"
  7594. "for copper clearing.\n"
  7595. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7596. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7597. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7598. "\n"
  7599. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7600. "in reverse and disable this control."
  7601. msgstr ""
  7602. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7603. "werden\n"
  7604. "für die Kupferreinigung.\n"
  7605. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7606. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7607. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7608. "werden\n"
  7609. "'Reverse' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7610. "\n"
  7611. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7612. "festgelegt\n"
  7613. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:123
  7615. msgid "Forward"
  7616. msgstr "Vorwärts"
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:124
  7618. msgid "Reverse"
  7619. msgstr "Rückwärts"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6677
  7621. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  7622. msgid "Overlap Rate"
  7623. msgstr "Überlappungsrate"
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  7625. #, python-format
  7626. msgid ""
  7627. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7628. "Example:\n"
  7629. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7630. "\n"
  7631. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7632. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7633. "not cleared.\n"
  7634. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7635. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7636. "due of too many paths."
  7637. msgstr ""
  7638. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7639. "überlappen.\n"
  7640. "Beispiel:\n"
  7641. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7642. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7643. "\n"
  7644. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7645. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7646. "vorhanden sind\n"
  7647. "ungeklärt.\n"
  7648. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7649. "Leiterplatten.\n"
  7650. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7651. "wegen zu vieler Wege."
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6531
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  7654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  7655. msgid "Margin"
  7656. msgstr "Marge"
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6388 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7658. msgid "Bounding box margin."
  7659. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7661. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:204 flatcamTools/ToolPaint.py:189
  7662. msgid "Method"
  7663. msgstr "Methode"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  7665. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206 flatcamTools/ToolPaint.py:191
  7666. msgid ""
  7667. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7668. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7669. "lines."
  7670. msgstr ""
  7671. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7672. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7673. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6721
  7675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7676. msgid "Connect"
  7677. msgstr "Verbinden"
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731
  7679. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:229 flatcamTools/ToolPaint.py:214
  7680. msgid "Contour"
  7681. msgstr "Kontur"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  7683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:223
  7684. msgid "Rest M."
  7685. msgstr "Rest M."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7687. msgid ""
  7688. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7689. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7690. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7691. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7692. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7693. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7694. "If not checked, use the standard algorithm."
  7695. msgstr ""
  7696. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7697. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7698. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7699. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7700. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7701. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7702. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  7704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:255
  7705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  7706. msgid ""
  7707. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7708. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7709. "from the copper features.\n"
  7710. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7711. msgstr ""
  7712. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7713. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7714. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7715. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:265
  7717. msgid "Offset value"
  7718. msgstr "Offsetwert"
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:290
  7720. msgid "Itself"
  7721. msgstr "Selbst"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629
  7723. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  7724. msgid "Box"
  7725. msgstr "Box"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475
  7727. msgid "Reference"
  7728. msgstr "Referenz"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6477 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  7730. msgid ""
  7731. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7732. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7733. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7734. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7735. msgstr ""
  7736. "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  7737. "Bereich festgelegt\n"
  7738. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7739. "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  7740. "gelöscht\n"
  7741. "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  7742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7743. msgid "Cutout Tool Options"
  7744. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7746. msgid ""
  7747. "Create toolpaths to cut around\n"
  7748. "the PCB and separate it from\n"
  7749. "the original board."
  7750. msgstr ""
  7751. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7752. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7753. "das ursprüngliche Brett."
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7755. msgid ""
  7756. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7757. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7758. msgstr ""
  7759. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7760. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7762. msgid "Obj kind"
  7763. msgstr "Obj Art"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6519 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7765. msgid ""
  7766. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7767. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7768. "Gerber object, which is made\n"
  7769. "out of many individual PCB outlines."
  7770. msgstr ""
  7771. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7772. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7773. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7774. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752
  7776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7777. msgid "Single"
  7778. msgstr "Einzehln"
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6527 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7780. msgid "Panel"
  7781. msgstr "Platte"
  7782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7783. msgid ""
  7784. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7785. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7786. "the actual PCB border"
  7787. msgstr ""
  7788. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7789. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7790. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541
  7792. msgid "Gap size"
  7793. msgstr "Spaltgröße"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7795. msgid ""
  7796. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7797. "used to keep the board connected to\n"
  7798. "the surrounding material (the one \n"
  7799. "from which the PCB is cutout)."
  7800. msgstr ""
  7801. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7802. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7803. "das umgebende Material (das eine\n"
  7804. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7806. msgid "Gaps"
  7807. msgstr "Spalt"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554
  7809. msgid ""
  7810. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7811. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7812. "The choices are:\n"
  7813. "- lr - left + right\n"
  7814. "- tb - top + bottom\n"
  7815. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7816. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7817. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7818. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7819. msgstr ""
  7820. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7821. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7822. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7823. "- lr \t- links + rechts\n"
  7824. "- tb \t- oben + unten\n"
  7825. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7826. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7827. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7828. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7830. msgid "Convex Sh."
  7831. msgstr "Konvexe Form"
  7832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7833. msgid ""
  7834. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7835. "Used only if the source object type is Gerber."
  7836. msgstr ""
  7837. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7838. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591
  7840. msgid "2Sided Tool Options"
  7841. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596
  7843. msgid ""
  7844. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7845. "PCB using alignment holes."
  7846. msgstr ""
  7847. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7848. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7850. msgid "Drill dia"
  7851. msgstr "Bohrdurchmesser"
  7852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7853. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7854. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7855. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6617 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7857. msgid "Mirror Axis:"
  7858. msgstr "Spiegelachse:"
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6619 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7860. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7861. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6628 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7863. msgid "Point"
  7864. msgstr "Punkt"
  7865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6630
  7866. msgid "Axis Ref"
  7867. msgstr "Achsenreferenz"
  7868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6632 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7869. msgid ""
  7870. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7871. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7872. "the center."
  7873. msgstr ""
  7874. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7875. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  7876. "das Zentrum."
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7878. msgid "Paint Tool Options"
  7879. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653
  7881. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7882. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7884. msgid ""
  7885. "Creates tool paths to cover the\n"
  7886. "whole area of a polygon (remove\n"
  7887. "all copper). You will be asked\n"
  7888. "to click on the desired polygon."
  7889. msgstr ""
  7890. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7891. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7892. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7893. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolPaint.py:238
  7895. msgid "Selection"
  7896. msgstr "Auswahl"
  7897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7898. msgid ""
  7899. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  7900. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse click "
  7901. "to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  7902. "polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an external reference "
  7903. "object."
  7904. msgstr ""
  7905. "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> Einfach "
  7906. "</B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende Polygon. <BR>-"
  7907. "<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die Auswahl des zu "
  7908. "malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen Sie alle Polygone. "
  7909. "<BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch eine externe Referenz "
  7910. "beschrieben wird Objekt."
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753
  7912. msgid "Area"
  7913. msgstr "Bereich"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6755
  7915. msgid "Ref."
  7916. msgstr "Ref."
  7917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767
  7918. msgid "Film Tool Options"
  7919. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6772
  7921. msgid ""
  7922. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7923. "FlatCAM object.\n"
  7924. "The file is saved in SVG format."
  7925. msgstr ""
  7926. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7927. "FlatCAM-Objekt\n"
  7928. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6783 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7930. msgid "Film Type:"
  7931. msgstr "Filmtyp:"
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6785 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7933. msgid ""
  7934. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7935. "Positive means that it will print the features\n"
  7936. "with black on a white canvas.\n"
  7937. "Negative means that it will print the features\n"
  7938. "with white on a black canvas.\n"
  7939. "The Film format is SVG."
  7940. msgstr ""
  7941. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7942. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7943. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7944. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7945. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7946. "Das Filmformat ist SVG."
  7947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6796 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7948. msgid "Border"
  7949. msgstr "Rand"
  7950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6798 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7951. msgid ""
  7952. "Specify a border around the object.\n"
  7953. "Only for negative film.\n"
  7954. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7955. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7956. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7957. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7958. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7959. "surroundings if not for this border."
  7960. msgstr ""
  7961. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7962. "Nur für Negativfilm.\n"
  7963. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7964. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7965. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7966. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7967. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7968. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7970. msgid "Scale Stroke"
  7971. msgstr "Skalierungshub"
  7972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7973. msgid ""
  7974. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7975. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7976. "thinner,\n"
  7977. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7978. msgstr ""
  7979. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7980. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7981. "dünner ist.\n"
  7982. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6828
  7984. msgid "Panelize Tool Options"
  7985. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7987. msgid ""
  7988. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7989. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7990. "at a X distance, Y distance of each other."
  7991. msgstr ""
  7992. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7993. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7994. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6844 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7996. msgid "Spacing cols"
  7997. msgstr "Abstandspalten"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6846 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7999. msgid ""
  8000. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8001. "In current units."
  8002. msgstr ""
  8003. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8004. "In aktuellen Einheiten."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8006. msgid "Spacing rows"
  8007. msgstr "Abstand Reihen"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6856 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8009. msgid ""
  8010. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8011. "In current units."
  8012. msgstr ""
  8013. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8014. "In aktuellen Einheiten."
  8015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6864 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8016. msgid "Columns"
  8017. msgstr "Säulen"
  8018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8019. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8020. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6873 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8022. msgid "Rows"
  8023. msgstr "Reihen"
  8024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6875 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8025. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8026. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6881 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8028. msgid "Gerber"
  8029. msgstr "Gerber"
  8030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8031. msgid "Geo"
  8032. msgstr "Geo"
  8033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6883 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8034. msgid "Panel Type"
  8035. msgstr "Panel-Typ"
  8036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  8037. msgid ""
  8038. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8039. "- Gerber\n"
  8040. "- Geometry"
  8041. msgstr ""
  8042. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8043. "- Gerber\n"
  8044. "- Geometrie"
  8045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  8046. msgid "Constrain within"
  8047. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8049. msgid ""
  8050. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8051. "DX and DY values are in current units.\n"
  8052. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8053. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8054. "they fit completely within selected area."
  8055. msgstr ""
  8056. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8057. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8058. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8059. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8060. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6905 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8062. msgid "Width (DX)"
  8063. msgstr "Breite (DX)"
  8064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6907 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8065. msgid ""
  8066. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8067. "In current units."
  8068. msgstr ""
  8069. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8070. "In aktuellen Einheiten."
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6914 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8072. msgid "Height (DY)"
  8073. msgstr "Höhe (DY)"
  8074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6916 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8075. msgid ""
  8076. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8077. "In current units."
  8078. msgstr ""
  8079. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8080. "In aktuellen Einheiten."
  8081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6930
  8082. msgid "Calculators Tool Options"
  8083. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8085. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8086. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6935
  8088. msgid ""
  8089. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8090. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8091. "depth-of-cut as parameters."
  8092. msgstr ""
  8093. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8094. "Werkzeug.\n"
  8095. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8096. "Schnitttiefe als Parameter."
  8097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6946 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8098. msgid "Tip Diameter"
  8099. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6948 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8101. msgid ""
  8102. "This is the tool tip diameter.\n"
  8103. "It is specified by manufacturer."
  8104. msgstr ""
  8105. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8106. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6956 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8108. msgid "Tip Angle"
  8109. msgstr "Spitzenwinkel"
  8110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6958
  8111. msgid ""
  8112. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8113. "It is specified by manufacturer."
  8114. msgstr ""
  8115. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8116. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  8118. msgid ""
  8119. "This is depth to cut into material.\n"
  8120. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8121. msgstr ""
  8122. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8123. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6975 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8125. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8126. msgstr "Galvanikrechner"
  8127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6977 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8128. msgid ""
  8129. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8130. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8131. "chloride."
  8132. msgstr ""
  8133. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8134. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8135. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8136. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6987 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8138. msgid "Board Length"
  8139. msgstr "PCB Länge"
  8140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8141. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8142. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6995 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8144. msgid "Board Width"
  8145. msgstr "PCB Breite"
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6997 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8147. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8148. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7002 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8150. msgid "Current Density"
  8151. msgstr "Stromdichte"
  8152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7005 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8153. msgid ""
  8154. "Current density to pass through the board. \n"
  8155. "In Amps per Square Feet ASF."
  8156. msgstr ""
  8157. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8158. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7011 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8160. msgid "Copper Growth"
  8161. msgstr "Kupferwachstum"
  8162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7014 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8163. msgid ""
  8164. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8165. "In microns."
  8166. msgstr ""
  8167. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8168. "In Mikrometern"
  8169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027
  8170. msgid "Transform Tool Options"
  8171. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7032
  8173. msgid ""
  8174. "Various transformations that can be applied\n"
  8175. "on a FlatCAM object."
  8176. msgstr ""
  8177. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8178. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7042
  8180. msgid "Rotate Angle"
  8181. msgstr "Winkel drehen"
  8182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8183. msgid "Skew_X angle"
  8184. msgstr "Neigungswinkel X"
  8185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7064 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8186. msgid "Skew_Y angle"
  8187. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7074 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8189. msgid "Scale_X factor"
  8190. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7076 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8192. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8193. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7083 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8195. msgid "Scale_Y factor"
  8196. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7085 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8198. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8199. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7093 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8201. msgid ""
  8202. "Scale the selected object(s)\n"
  8203. "using the Scale_X factor for both axis."
  8204. msgstr ""
  8205. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8206. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7101 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8208. msgid ""
  8209. "Scale the selected object(s)\n"
  8210. "using the origin reference when checked,\n"
  8211. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8212. "of the selected objects when unchecked."
  8213. msgstr ""
  8214. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8215. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8216. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8217. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7110 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8219. msgid "Offset_X val"
  8220. msgstr "Offset X Wert"
  8221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8222. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8223. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7119 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8225. msgid "Offset_Y val"
  8226. msgstr "Offset Y-Wert"
  8227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8228. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8229. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7127 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8231. msgid "Mirror Reference"
  8232. msgstr "Spiegelreferenz"
  8233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8234. msgid ""
  8235. "Flip the selected object(s)\n"
  8236. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8237. "\n"
  8238. "The point coordinates can be captured by\n"
  8239. "left click on canvas together with pressing\n"
  8240. "SHIFT key. \n"
  8241. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8242. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8243. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8244. msgstr ""
  8245. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8246. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8247. "\n"
  8248. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8249. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8250. "Shift Taste.\n"
  8251. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8252. "einzufügen.\n"
  8253. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8254. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7140 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8256. msgid " Mirror Ref. Point"
  8257. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7142 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8259. msgid ""
  8260. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8261. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8262. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8263. msgstr ""
  8264. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8265. "werden.\n"
  8266. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8267. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159
  8269. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8270. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7164
  8272. msgid ""
  8273. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8274. "solder paste onto a PCB."
  8275. msgstr ""
  8276. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8277. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7175
  8279. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8280. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7182
  8282. msgid "New Nozzle Dia"
  8283. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7184 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8285. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8286. msgstr ""
  8287. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8288. "werden soll"
  8289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7192 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8290. msgid "Z Dispense Start"
  8291. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7194 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8293. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8294. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7201 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8296. msgid "Z Dispense"
  8297. msgstr "Z-Abgabe"
  8298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7203 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8299. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8300. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7210 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8302. msgid "Z Dispense Stop"
  8303. msgstr "Z Abgabestopp"
  8304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7212 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8305. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8306. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7219 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8308. msgid "Z Travel"
  8309. msgstr "Z Reise"
  8310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7221 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8311. msgid ""
  8312. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8313. "(without dispensing solder paste)."
  8314. msgstr ""
  8315. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8316. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7229 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8318. msgid "Z Toolchange"
  8319. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7231 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8321. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8322. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7238 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8324. msgid "Toolchange X-Y"
  8325. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7240 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8327. msgid ""
  8328. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8329. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8330. msgstr ""
  8331. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8332. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8334. msgid "Feedrate X-Y"
  8335. msgstr "Vorschub X-Y"
  8336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8337. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8338. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8340. msgid "Feedrate Z"
  8341. msgstr "Vorschub Z"
  8342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8343. msgid ""
  8344. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8345. "(on Z plane)."
  8346. msgstr ""
  8347. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8348. "(auf der Z-Ebene)."
  8349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8350. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8351. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269
  8353. msgid ""
  8354. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8355. "to Dispense position (on Z plane)."
  8356. msgstr ""
  8357. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8358. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7277 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8360. msgid "Spindle Speed FWD"
  8361. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7279 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8363. msgid ""
  8364. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8365. "through the dispenser nozzle."
  8366. msgstr ""
  8367. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8368. "durch die Spenderdüse."
  8369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7287 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8370. msgid "Dwell FWD"
  8371. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7289 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8373. msgid "Pause after solder dispensing."
  8374. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7296 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8376. msgid "Spindle Speed REV"
  8377. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7298 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8379. msgid ""
  8380. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8381. "through the dispenser nozzle."
  8382. msgstr ""
  8383. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8384. "durch die Spenderdüse."
  8385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7306 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8386. msgid "Dwell REV"
  8387. msgstr "Verweilen REV"
  8388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7308 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8389. msgid ""
  8390. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8391. "to allow pressure equilibrium."
  8392. msgstr ""
  8393. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8394. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8397. msgid "PostProcessor"
  8398. msgstr "Postprozessor"
  8399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8400. msgid "Files that control the GCode generation."
  8401. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7332
  8403. msgid "Substractor Tool Options"
  8404. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7337
  8406. msgid ""
  8407. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8408. "from another of the same type."
  8409. msgstr ""
  8410. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8411. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7342 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8413. msgid "Close paths"
  8414. msgstr "Wege schließen"
  8415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7343 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8416. msgid ""
  8417. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8418. msgstr ""
  8419. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8420. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7369 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8422. msgid "Idle."
  8423. msgstr "Untätig"
  8424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7399
  8425. msgid "Application started ..."
  8426. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7400
  8428. msgid "Hello!"
  8429. msgstr "Hello!"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8431. msgid "FlatCAM Object"
  8432. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8434. msgid ""
  8435. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8436. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8437. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8438. "\n"
  8439. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8440. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8441. "'APP. LEVEL' radio button."
  8442. msgstr ""
  8443. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8444. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8445. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8446. "\n"
  8447. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8448. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8449. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8451. msgid "Change the size of the object."
  8452. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8454. msgid "Factor"
  8455. msgstr "Faktor"
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8457. msgid ""
  8458. "Factor by which to multiply\n"
  8459. "geometric features of this object."
  8460. msgstr ""
  8461. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8462. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8464. msgid "Perform scaling operation."
  8465. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8467. msgid "Change the position of this object."
  8468. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8470. msgid "Vector"
  8471. msgstr "Vektor"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8473. msgid ""
  8474. "Amount by which to move the object\n"
  8475. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8476. msgstr ""
  8477. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8478. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8480. msgid "Perform the offset operation."
  8481. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8483. msgid "Gerber Object"
  8484. msgstr "Gerber-Objekt"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8487. msgid "Name"
  8488. msgstr "Name"
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8490. msgid ""
  8491. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8492. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8493. "that are drawn on canvas."
  8494. msgstr ""
  8495. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8496. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8497. "gelöscht\n"
  8498. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8500. msgid "Mark All"
  8501. msgstr "Alles mark"
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8503. msgid ""
  8504. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8505. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8506. "that are drawn on canvas."
  8507. msgstr ""
  8508. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8509. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8510. "gelöscht\n"
  8511. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8513. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8514. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8516. msgid ""
  8517. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8518. "If you want to have an isolation path\n"
  8519. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8520. "feature, use a negative value for\n"
  8521. "this parameter."
  8522. msgstr ""
  8523. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8524. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8525. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8526. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8527. "dieser Parameter."
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8529. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8530. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8532. msgid ""
  8533. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8534. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8535. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8536. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8537. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8538. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8539. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8540. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8541. "diameter above."
  8542. msgstr ""
  8543. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8544. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8545. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8546. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8547. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8548. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8549. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8550. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8551. "Durchmesser oben."
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8553. msgid "FULL Geo"
  8554. msgstr "Volle Geo"
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8556. msgid ""
  8557. "Create the Geometry Object\n"
  8558. "for isolation routing. It contains both\n"
  8559. "the interiors and exteriors geometry."
  8560. msgstr ""
  8561. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8562. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8563. "die Innen- und Außengeometrie."
  8564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8565. msgid "Ext Geo"
  8566. msgstr "Äußere Geo"
  8567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8568. msgid ""
  8569. "Create the Geometry Object\n"
  8570. "for isolation routing containing\n"
  8571. "only the exteriors geometry."
  8572. msgstr ""
  8573. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8574. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8575. "nur die äußere Geometrie."
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8577. msgid "Int Geo"
  8578. msgstr "Innengeo"
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8580. msgid ""
  8581. "Create the Geometry Object\n"
  8582. "for isolation routing containing\n"
  8583. "only the interiors geometry."
  8584. msgstr ""
  8585. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8586. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8587. "nur die Innengeometrie."
  8588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8589. msgid "Clear N-copper"
  8590. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  8592. msgid ""
  8593. "Create the Geometry Object\n"
  8594. "for non-copper routing."
  8595. msgstr ""
  8596. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8597. "für kupferfreies Routing."
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8599. msgid "Board cutout"
  8600. msgstr "Kartenausschnitt"
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8602. msgid "Cutout Tool"
  8603. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8605. msgid ""
  8606. "Generate the geometry for\n"
  8607. "the board cutout."
  8608. msgstr ""
  8609. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8610. "der Brettausschnitt."
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8614. msgid "Generate Geo"
  8615. msgstr "Geo erzeugen"
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8617. msgid ""
  8618. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8619. "Square shape."
  8620. msgstr ""
  8621. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8622. "Quadratische Form"
  8623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8624. msgid "Generate the Geometry object."
  8625. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8627. msgid "Excellon Object"
  8628. msgstr "Excellon-Objekt"
  8629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8630. msgid "Solid circles."
  8631. msgstr "Feste Kreise"
  8632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8633. msgid "Drills"
  8634. msgstr "Bohrer"
  8635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8636. msgid ""
  8637. "This is the Tool Number.\n"
  8638. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8639. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8640. msgstr ""
  8641. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8642. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8643. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8644. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8646. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:95
  8647. msgid ""
  8648. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8649. "is the cut width into the material."
  8650. msgstr ""
  8651. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8652. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8654. msgid ""
  8655. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8656. "a drill bit."
  8657. msgstr ""
  8658. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8659. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8660. "wird ein Bohrer"
  8661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8662. msgid ""
  8663. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8664. "milling them with an endmill bit."
  8665. msgstr ""
  8666. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8667. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8669. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8670. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8672. msgid ""
  8673. "Create a CNC Job object\n"
  8674. "for this drill object."
  8675. msgstr ""
  8676. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8677. "für dieses Bohrobjekt."
  8678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8679. msgid "Tool change Z"
  8680. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8682. msgid ""
  8683. "Select from the Tools Table above\n"
  8684. "the tools you want to include."
  8685. msgstr ""
  8686. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8687. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8689. msgid ""
  8690. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8691. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8692. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8693. "converted to a series of drills."
  8694. msgstr ""
  8695. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8696. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8697. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8698. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8700. msgid "Create GCode"
  8701. msgstr "GCode erstellen"
  8702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8703. msgid "Generate the CNC Job."
  8704. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8706. msgid ""
  8707. "Select from the Tools Table above\n"
  8708. " the hole dias that are to be milled."
  8709. msgstr ""
  8710. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8711. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8712. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8713. msgid "Mill Drills Geo"
  8714. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8716. msgid ""
  8717. "Create the Geometry Object\n"
  8718. "for milling DRILLS toolpaths."
  8719. msgstr ""
  8720. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8721. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8723. msgid "Mill Slots Geo"
  8724. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8726. msgid ""
  8727. "Create the Geometry Object\n"
  8728. "for milling SLOTS toolpaths."
  8729. msgstr ""
  8730. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8731. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8733. msgid "Geometry Object"
  8734. msgstr "Geometrieobjekt"
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8736. msgid ""
  8737. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8738. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8739. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8740. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8741. "intent of using the current tool. \n"
  8742. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8743. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8744. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8745. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8746. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8747. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8748. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8749. msgstr ""
  8750. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8751. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8752. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8753. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8754. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8755. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8756. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8757. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8758. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8759. "angezeigt\n"
  8760. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8761. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8762. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8764. msgid "Dia"
  8765. msgstr "Durchm"
  8766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8767. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:81
  8768. msgid "TT"
  8769. msgstr "TT"
  8770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8771. msgid ""
  8772. "This is the Tool Number.\n"
  8773. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8774. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8775. msgstr ""
  8776. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8777. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8778. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8779. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8781. msgid ""
  8782. "The value for the Offset can be:\n"
  8783. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8784. "line.\n"
  8785. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8786. "'pocket'.\n"
  8787. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8788. msgstr ""
  8789. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8790. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8791. "Geometrielinie.\n"
  8792. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8793. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8794. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8795. "Außenseite."
  8796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8797. msgid ""
  8798. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8799. "values \n"
  8800. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8801. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8802. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8803. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8804. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8805. "tip."
  8806. msgstr ""
  8807. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8808. "Formwerte\n"
  8809. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8810. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8811. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8812. "Schnitt wählen.\n"
  8813. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8814. "multiDepth.\n"
  8815. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8816. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8818. msgid ""
  8819. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8820. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8821. "cut width in material\n"
  8822. "is exactly the tool diameter.\n"
  8823. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8824. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8825. "two additional UI form\n"
  8826. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8827. "the Z-Cut parameter such\n"
  8828. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8829. "Diameter column of this table.\n"
  8830. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8831. "as Isolation."
  8832. msgstr ""
  8833. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8834. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8835. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8836. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8837. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8838. "Ball.\n"
  8839. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8840. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8841. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8842. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8843. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8844. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8845. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8846. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8848. msgid ""
  8849. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8850. "that holds the geometry\n"
  8851. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8852. "geometry data also,\n"
  8853. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8854. "plot on canvas\n"
  8855. "for the corresponding tool."
  8856. msgstr ""
  8857. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8858. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8859. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8860. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8861. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8862. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8863. "für das entsprechende Werkzeug."
  8864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8865. msgid "Tool Offset"
  8866. msgstr "Werkzeugversatz"
  8867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8868. msgid ""
  8869. "The value to offset the cut when \n"
  8870. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8871. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8872. "cut and negative for 'inside' cut."
  8873. msgstr ""
  8874. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8875. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8876. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8877. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  8879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:118
  8880. msgid "Tool Dia"
  8881. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:150
  8883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  8884. msgid ""
  8885. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8886. "with the diameter specified above."
  8887. msgstr ""
  8888. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8889. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8891. msgid ""
  8892. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8893. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8894. msgstr ""
  8895. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8896. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8898. msgid ""
  8899. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8900. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8901. msgstr ""
  8902. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8903. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8905. msgid "Tool Data"
  8906. msgstr "Werkzeugdaten"
  8907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8908. msgid ""
  8909. "The data used for creating GCode.\n"
  8910. "Each tool store it's own set of such data."
  8911. msgstr ""
  8912. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8913. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8915. msgid "V-Tip Dia"
  8916. msgstr "V-Tip-Durchm"
  8917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8918. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8919. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8921. msgid "V-Tip Angle"
  8922. msgstr "V-Tip-Winkel"
  8923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8924. msgid ""
  8925. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8926. "In degree."
  8927. msgstr ""
  8928. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8929. "In grad."
  8930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8931. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8932. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8934. msgid ""
  8935. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8936. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8937. "for custom selection of tools."
  8938. msgstr ""
  8939. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8940. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8941. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8942. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8943. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8945. msgid "Generate"
  8946. msgstr "Generieren"
  8947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8948. msgid "Generate the CNC Job object."
  8949. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285 flatcamTools/ToolPaint.py:25
  8951. msgid "Paint Area"
  8952. msgstr "Paint Bereich"
  8953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8954. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8955. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8957. msgid "CNC Job Object"
  8958. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  8960. msgid "Plot kind"
  8961. msgstr "Darstellungsart"
  8962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8963. msgid "Travelled dist."
  8964. msgstr "Zurückgelegte Distanz:"
  8965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8966. msgid ""
  8967. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8968. "In current units."
  8969. msgstr ""
  8970. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8971. "In aktuellen Einheiten."
  8972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8973. msgid "Estimated time"
  8974. msgstr "Geschätzte Zeit"
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  8976. msgid ""
  8977. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8978. "without the time spent in ToolChange events."
  8979. msgstr ""
  8980. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8981. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  8983. msgid "CNC Tools Table"
  8984. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  8985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  8986. msgid ""
  8987. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8988. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8989. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8990. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8991. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8992. "intent of using the current tool. \n"
  8993. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8994. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8995. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8996. msgstr ""
  8997. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8998. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8999. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9000. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9001. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9002. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9003. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9004. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9005. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  9007. msgid "P"
  9008. msgstr "P"
  9009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  9010. msgid "Update Plot"
  9011. msgstr "Plot aktualisieren"
  9012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  9013. msgid "Update the plot."
  9014. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  9016. msgid "Prepend to CNC Code"
  9017. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  9018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9019. msgid "Append to CNC Code"
  9020. msgstr "An CNC Code anhängen"
  9021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  9022. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9023. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  9025. msgid "z_move = height where to travel"
  9026. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  9028. msgid "View CNC Code"
  9029. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  9031. msgid ""
  9032. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9033. "file."
  9034. msgstr ""
  9035. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9036. "Datei."
  9037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  9038. msgid "Save CNC Code"
  9039. msgstr "CNC-Code speichern"
  9040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  9041. msgid ""
  9042. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9043. "file."
  9044. msgstr ""
  9045. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9046. "Datei."
  9047. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9048. msgid "Calculators"
  9049. msgstr "Rechner"
  9050. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9051. msgid "Units Calculator"
  9052. msgstr "Einheitenrechner"
  9053. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9054. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9055. msgstr ""
  9056. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9057. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9058. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9059. msgstr ""
  9060. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9061. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9062. msgid ""
  9063. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9064. "It is specified by manufacturer."
  9065. msgstr ""
  9066. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9067. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9068. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9069. msgid ""
  9070. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9071. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9072. msgstr ""
  9073. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9074. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9076. msgid "Tool Diameter"
  9077. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9078. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9079. msgid ""
  9080. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9081. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9082. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9083. msgstr ""
  9084. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9085. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9086. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9087. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9088. msgid "Calculate"
  9089. msgstr "Berechnung"
  9090. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9091. msgid ""
  9092. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9093. " depending on which is desired and which is known. "
  9094. msgstr ""
  9095. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9096. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9097. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  9098. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9099. msgid "Current Value"
  9100. msgstr "Aktueller Wert"
  9101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9102. msgid ""
  9103. "This is the current intensity value\n"
  9104. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9105. msgstr ""
  9106. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9107. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  9108. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9109. msgid "Time"
  9110. msgstr "Zeit"
  9111. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9112. msgid ""
  9113. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9114. "In minutes."
  9115. msgstr ""
  9116. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9117. "In Minuten."
  9118. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9119. msgid ""
  9120. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9121. "depending on the parameters above"
  9122. msgstr ""
  9123. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9124. "abhängig von den obigen Parametern"
  9125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:257
  9126. msgid "Calc. Tool"
  9127. msgstr "Rechner-Tool"
  9128. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9129. msgid "Cutout PCB"
  9130. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9132. msgid "Obj Type"
  9133. msgstr "Obj-Typ"
  9134. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9135. msgid ""
  9136. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9137. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9138. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9139. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9140. msgstr ""
  9141. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9142. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9143. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9144. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9145. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9146. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9147. msgid "Object"
  9148. msgstr "Objekt"
  9149. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9150. msgid "Object to be cutout. "
  9151. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9152. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9153. msgid "Gap size:"
  9154. msgstr "Spaltgröße:"
  9155. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9156. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9157. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9158. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9159. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9160. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9161. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9162. msgid ""
  9163. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9164. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9165. "The choices are:\n"
  9166. "- lr - left + right\n"
  9167. "- tb - top + bottom\n"
  9168. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9169. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9170. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9171. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9172. msgstr ""
  9173. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9174. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9175. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9176. "- lr \t- links + rechts\n"
  9177. "- tb \t- oben + unten\n"
  9178. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9179. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9180. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9181. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9182. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9183. msgid "FreeForm"
  9184. msgstr "Freie Form"
  9185. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9186. msgid ""
  9187. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9188. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9189. msgstr ""
  9190. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9191. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9192. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9193. msgid ""
  9194. "Cutout the selected object.\n"
  9195. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9196. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9197. msgstr ""
  9198. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9199. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9200. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9202. msgid "Rectangular"
  9203. msgstr "Rechteckig"
  9204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9205. msgid ""
  9206. "The resulting cutout shape is\n"
  9207. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9208. "the bounding box of the Object."
  9209. msgstr ""
  9210. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9211. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9212. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9214. msgid ""
  9215. "Cutout the selected object.\n"
  9216. "The resulting cutout shape is\n"
  9217. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9218. "the bounding box of the Object."
  9219. msgstr ""
  9220. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9221. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9222. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9223. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9225. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9226. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9228. msgid ""
  9229. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9230. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9231. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9232. msgstr ""
  9233. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  9234. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9235. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  9236. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9237. msgid "Geo Obj"
  9238. msgstr "Geo-Objekt"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9240. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9241. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9242. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9243. msgid "Manual Geo"
  9244. msgstr "Manuelle Geo"
  9245. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9246. msgid ""
  9247. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9248. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9249. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9250. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9251. msgstr ""
  9252. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9253. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9254. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9255. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9256. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9257. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9258. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9259. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9260. msgid ""
  9261. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9262. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9263. "the surrounding material."
  9264. msgstr ""
  9265. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9266. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9267. "das umgebende Material."
  9268. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9269. msgid "Generate Gap"
  9270. msgstr "Lücke erzeugen"
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9272. msgid ""
  9273. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9274. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9275. "the surrounding material.\n"
  9276. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9277. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9278. msgstr ""
  9279. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9280. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9281. "das umgebende Material.\n"
  9282. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9283. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9284. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:843
  9286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:859 flatcamTools/ToolPaint.py:839
  9288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968 flatcamTools/ToolPanelize.py:353
  9289. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:368 flatcamTools/ToolSub.py:244
  9290. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:437
  9291. #: flatcamTools/ToolSub.py:450
  9292. #, python-format
  9293. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9294. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9295. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9296. msgid ""
  9297. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9298. "Select one and try again."
  9299. msgstr ""
  9300. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9301. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9303. msgid ""
  9304. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9305. "number."
  9306. msgstr ""
  9307. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9308. "positive reelle Zahl."
  9309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9311. msgid ""
  9312. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9313. msgstr ""
  9314. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9315. "und versuchen Sie es erneut."
  9316. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9318. msgid ""
  9319. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9320. msgstr ""
  9321. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9322. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9323. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9324. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9325. msgstr ""
  9326. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9327. "Sie es erneut."
  9328. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9329. msgid ""
  9330. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9331. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9332. msgstr ""
  9333. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9334. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9335. "versuchen Sie es erneut."
  9336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9337. msgid ""
  9338. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9339. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9340. "Geometry,\n"
  9341. "and after that perform Cutout."
  9342. msgstr ""
  9343. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9344. "ausgeführt werden.\n"
  9345. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9346. "werden.\n"
  9347. "und danach Cutout durchführen."
  9348. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9349. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9350. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:843
  9352. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9353. #, python-format
  9354. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9356. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9358. msgid ""
  9359. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9360. "number."
  9361. msgstr ""
  9362. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9363. "positive reelle Zahl."
  9364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9365. msgid ""
  9366. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9367. msgstr ""
  9368. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9369. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9370. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9371. msgid "Making manual bridge gap..."
  9372. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9374. #, python-format
  9375. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9376. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9377. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9378. #, python-format
  9379. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9380. msgstr ""
  9381. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9382. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9383. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9384. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9385. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9386. #, python-format
  9387. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9390. msgid ""
  9391. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9392. "Select one and try again."
  9393. msgstr ""
  9394. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9395. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9397. msgid ""
  9398. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9399. "Select a Gerber file and try again."
  9400. msgstr ""
  9401. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9402. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9403. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9404. msgid "2-Sided PCB"
  9405. msgstr "2-seitige PCB"
  9406. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9407. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9408. msgid "Mirror"
  9409. msgstr "Spiegeln"
  9410. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9411. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9412. msgid ""
  9413. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9414. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9415. "object, but modifies it."
  9416. msgstr ""
  9417. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9418. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9419. "Objekt, ändert es aber."
  9420. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9421. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9422. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9423. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9424. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9425. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9427. msgid "Axis Ref:"
  9428. msgstr "Achsenreferenz:"
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9430. msgid "Point/Box Reference"
  9431. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9432. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9433. msgid ""
  9434. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9435. "the mirroring axis passes.\n"
  9436. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9437. "Geo).\n"
  9438. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9439. msgstr ""
  9440. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9441. "gespeichert, durch die\n"
  9442. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9443. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9444. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9445. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9447. msgid ""
  9448. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9449. "axis \n"
  9450. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9451. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9452. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9453. msgstr ""
  9454. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9455. "Spiegelachse verläuft\n"
  9456. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9457. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9458. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9459. "Koordinaten manuell ein."
  9460. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:311
  9461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:274
  9462. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9463. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:312
  9465. #: flatcamTools/ToolPaint.py:275
  9466. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9467. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  9469. #: flatcamTools/ToolPaint.py:276
  9470. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9471. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9472. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9473. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9474. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9475. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9476. msgid ""
  9477. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9478. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9479. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9480. "\n"
  9481. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9482. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9483. "Axis'."
  9484. msgstr ""
  9485. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9486. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9487. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9488. "\n"
  9489. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9490. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9491. "ausgewählten Achse."
  9492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9493. msgid ""
  9494. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9495. "on one side of the mirror axis.\n"
  9496. "\n"
  9497. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9498. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9499. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9500. "field.\n"
  9501. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9502. "field and click Paste.\n"
  9503. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9504. msgstr ""
  9505. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9506. "y2), ...\n"
  9507. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9508. "\n"
  9509. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9510. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9511. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9512. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9513. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9514. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9515. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9516. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9518. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9519. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9520. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9521. msgid "Create Excellon Object"
  9522. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9524. msgid ""
  9525. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9526. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9527. "images."
  9528. msgstr ""
  9529. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9530. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9531. "Bilder."
  9532. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9533. msgid "Reset"
  9534. msgstr "Zurücksetzen"
  9535. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9536. msgid "Resets all the fields."
  9537. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9538. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9539. msgid "2-Sided Tool"
  9540. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9541. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9542. msgid ""
  9543. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9544. "missing. Add them and retry."
  9545. msgstr ""
  9546. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9547. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9548. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9549. msgid ""
  9550. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9551. msgstr ""
  9552. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9553. "versuchen Sie es erneut."
  9554. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9555. msgid ""
  9556. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9557. "retry."
  9558. msgstr ""
  9559. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9560. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9561. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9562. msgid ""
  9563. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9564. "and retry."
  9565. msgstr ""
  9566. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9567. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9569. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9570. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9571. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9572. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9573. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9574. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9575. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9576. msgid ""
  9577. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9578. msgstr ""
  9579. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9580. "werden."
  9581. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9582. msgid ""
  9583. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9584. "mirroring reference."
  9585. msgstr ""
  9586. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9587. "Spiegelreferenz."
  9588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9589. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9590. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9591. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9592. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9593. #, python-format
  9594. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9595. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9596. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9597. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9598. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9599. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9600. msgid ""
  9601. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9602. "coords and try again ..."
  9603. msgstr ""
  9604. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9605. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9606. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9607. #, python-format
  9608. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9609. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9610. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9611. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9612. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9613. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9614. #, python-format
  9615. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9616. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9617. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9618. msgid "Film PCB"
  9619. msgstr "Film PCB"
  9620. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9621. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9622. msgid "Object Type"
  9623. msgstr "Objekttyp"
  9624. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9625. msgid ""
  9626. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9627. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9628. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9629. "in the Film Object combobox."
  9630. msgstr ""
  9631. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9632. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9633. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9634. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9635. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9636. msgid "Film Object"
  9637. msgstr "Filmobjekt"
  9638. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9639. msgid "Object for which to create the film."
  9640. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9641. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9642. msgid "Box Type:"
  9643. msgstr "Box-Typ:"
  9644. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9645. msgid ""
  9646. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9647. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9648. "the type of objects that will be\n"
  9649. "in the Box Object combobox."
  9650. msgstr ""
  9651. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9652. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9653. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9654. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9655. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9656. msgid "Box Object"
  9657. msgstr "Box-Objekt"
  9658. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9659. msgid ""
  9660. "The actual object that is used a container for the\n"
  9661. " selected object for which we create the film.\n"
  9662. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9663. "same object for which the film is created."
  9664. msgstr ""
  9665. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9666. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9667. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9668. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9669. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9670. msgid "Positive"
  9671. msgstr "Positiv"
  9672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9673. msgid "Negative"
  9674. msgstr "Negativ"
  9675. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9676. msgid "Save Film"
  9677. msgstr "Film speichern"
  9678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9679. msgid ""
  9680. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9681. "the specified box. Does not create a new \n"
  9682. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9683. "which can be opened with Inkscape."
  9684. msgstr ""
  9685. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9686. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9687. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9688. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9690. msgid ""
  9691. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9692. msgstr ""
  9693. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9694. "und versuchen Sie es erneut."
  9695. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9696. msgid ""
  9697. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9698. msgstr ""
  9699. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9700. "und versuchen Sie es erneut."
  9701. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9702. msgid "Generating Film ..."
  9703. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9704. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9705. msgid "Export SVG positive"
  9706. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9707. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9708. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9709. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9710. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9711. msgid "Export SVG negative"
  9712. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9714. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9716. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9717. msgid "Image as Object"
  9718. msgstr "Bild als Objekt"
  9719. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9720. msgid "Image to PCB"
  9721. msgstr "Bild auf PCB"
  9722. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9723. msgid ""
  9724. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9725. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9726. msgstr ""
  9727. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9728. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9729. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9730. msgid "DPI value"
  9731. msgstr "DPI-Wert"
  9732. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9733. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9734. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9735. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9736. msgid "Level of detail"
  9737. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9738. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9739. msgid "Image type"
  9740. msgstr "Bildtyp"
  9741. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9742. msgid ""
  9743. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9744. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9745. msgstr ""
  9746. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9747. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9748. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9749. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9750. msgid "Mask value"
  9751. msgstr "Maskenwert"
  9752. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9753. msgid ""
  9754. "Mask for monochrome image.\n"
  9755. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9756. "Decides the level of details to include\n"
  9757. "in the resulting geometry.\n"
  9758. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9759. "(which is totally black)."
  9760. msgstr ""
  9761. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9762. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9763. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9764. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9765. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9766. "(das ist total schwarz)."
  9767. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9768. msgid ""
  9769. "Mask for RED color.\n"
  9770. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9771. "Decides the level of details to include\n"
  9772. "in the resulting geometry."
  9773. msgstr ""
  9774. "Maske für rote Farbe.\n"
  9775. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9776. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9777. "in der resultierenden Geometrie."
  9778. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9779. msgid ""
  9780. "Mask for GREEN color.\n"
  9781. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9782. "Decides the level of details to include\n"
  9783. "in the resulting geometry."
  9784. msgstr ""
  9785. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9786. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9787. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9788. "in der resultierenden Geometrie."
  9789. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9790. msgid ""
  9791. "Mask for BLUE color.\n"
  9792. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9793. "Decides the level of details to include\n"
  9794. "in the resulting geometry."
  9795. msgstr ""
  9796. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9797. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9798. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9799. "in der resultierenden Geometrie."
  9800. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9801. msgid "Import image"
  9802. msgstr "Bild importieren"
  9803. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9804. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9805. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9806. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9807. msgid "Image Tool"
  9808. msgstr "Bildwerkzeug"
  9809. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9810. msgid "Import IMAGE"
  9811. msgstr "BILD importieren"
  9812. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9813. msgid "Measurement"
  9814. msgstr "Messung"
  9815. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9816. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9817. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9818. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9819. msgid "METRIC (mm)"
  9820. msgstr "METRISCH (mm)"
  9821. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9822. msgid "INCH (in)"
  9823. msgstr "ZOLL (in)"
  9824. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9825. msgid "Start"
  9826. msgstr "Start"
  9827. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9828. msgid "Coords"
  9829. msgstr "Koordinaten"
  9830. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9831. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9832. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9833. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9834. msgid "Stop"
  9835. msgstr "Halt"
  9836. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9837. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9838. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9839. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9840. msgid "Dx"
  9841. msgstr "Dx"
  9842. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9843. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9844. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9845. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9846. msgid "Dy"
  9847. msgstr "Dy"
  9848. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9849. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9850. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9851. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9852. msgid "DISTANCE"
  9853. msgstr "ENTFERNUNG"
  9854. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9855. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9856. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9857. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9858. msgid "Measure"
  9859. msgstr "Messen"
  9860. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9861. msgid "Meas. Tool"
  9862. msgstr "Messgerät"
  9863. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9864. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9865. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9866. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9867. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9868. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9869. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9870. #, python-brace-format
  9871. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9872. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9873. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9874. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9875. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9876. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9877. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9878. msgstr ""
  9879. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9880. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9881. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9882. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9883. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9884. msgid "Moving ..."
  9885. msgstr "Ziehen um ..."
  9886. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9887. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9888. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9889. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9890. #, python-format
  9891. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9892. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9893. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9894. #, python-format
  9895. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9896. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9897. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9898. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9899. msgstr ""
  9900. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9901. "linken Maustaste."
  9902. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9903. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9904. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9905. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9906. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9907. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9908. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9909. msgid "Non-Copper Clearing"
  9910. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9912. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9913. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9914. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9915. msgid ""
  9916. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9917. "will pick the ones used for copper clearing."
  9918. msgstr ""
  9919. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9920. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9922. msgid ""
  9923. "This is the Tool Number.\n"
  9924. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9925. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9926. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9927. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9928. "this function will not be able to create painting geometry."
  9929. msgstr ""
  9930. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9931. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9932. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9933. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9934. "erstellen\n"
  9935. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9936. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9937. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:99
  9938. msgid ""
  9939. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9940. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9941. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9942. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9943. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9944. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9945. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9946. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9947. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9948. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9949. msgstr ""
  9950. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9951. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9952. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9953. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9954. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9955. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9956. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9957. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9958. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9959. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9960. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9961. "Geometrie als Isolation aus."
  9962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:140
  9963. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9964. msgstr ""
  9965. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9966. "werden soll"
  9967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  9968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9969. msgid ""
  9970. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9971. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9972. msgstr ""
  9973. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9974. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:292
  9976. msgid "Reference:"
  9977. msgstr "Referenz:"
  9978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:305 flatcamTools/ToolPaint.py:268
  9979. msgid "Ref. Type"
  9980. msgstr "Ref. Typ"
  9981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:307
  9982. msgid ""
  9983. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9984. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9985. msgstr ""
  9986. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9987. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9988. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9989. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:281
  9990. msgid "Ref. Object"
  9991. msgstr "Ref. Objekt"
  9992. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  9993. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9994. msgstr ""
  9995. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9996. "soll."
  9997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9998. msgid "Generate Geometry"
  9999. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:648 flatcamTools/ToolPaint.py:614
  10001. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  10002. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10003. msgstr ""
  10004. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  10005. "Float-Format an."
  10006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677 flatcamTools/ToolPaint.py:638
  10007. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10008. msgstr ""
  10009. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10010. "in der Werkzeugtabelle."
  10011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:682 flatcamTools/ToolPaint.py:643
  10012. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10013. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10014. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:724 flatcamTools/ToolPaint.py:688
  10015. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10016. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10017. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  10018. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10019. msgid ""
  10020. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10021. "Table."
  10022. msgstr ""
  10023. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  10024. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  10025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:775 flatcamTools/ToolPaint.py:798
  10026. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10027. msgstr ""
  10028. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  10029. "aus."
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  10031. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10032. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:822
  10034. msgid ""
  10035. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10036. msgstr ""
  10037. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  10038. "(exklusiv) liegen."
  10039. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:876 flatcamTools/ToolPaint.py:984
  10040. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10041. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  10042. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:881
  10043. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  10045. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:883
  10046. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10047. msgstr "[success] Pufferung beendet ..."
  10048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:892
  10049. msgid ""
  10050. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10051. msgstr ""
  10052. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  10053. "gelöscht werden."
  10054. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:932
  10055. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1054
  10056. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10057. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  10058. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  10059. #, python-format
  10060. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10061. msgstr ""
  10062. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  10063. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1019
  10064. #, python-format
  10065. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10066. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10067. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10068. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10069. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  10070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1026
  10071. msgid ""
  10072. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10073. "cleared. Check the result."
  10074. msgstr ""
  10075. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  10076. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  10077. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1072
  10078. #, python-format
  10079. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10080. msgstr ""
  10081. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  10082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1170
  10083. #, python-format
  10084. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10085. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10086. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1178
  10087. msgid ""
  10088. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10089. "settings."
  10090. msgstr ""
  10091. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  10092. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  10093. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10094. msgid "PDF Import Tool"
  10095. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10096. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10097. msgid "Open PDF"
  10098. msgstr "PDF öffnen"
  10099. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10100. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10101. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  10102. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10103. msgid "Parsing PDF file ..."
  10104. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10105. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10106. #, python-format
  10107. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10108. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10109. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10110. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  10112. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10113. #, python-format
  10114. msgid "[success] Rendered: %s"
  10115. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  10116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:63
  10117. msgid "Geometry object to be painted. "
  10118. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  10119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:72
  10120. msgid ""
  10121. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10122. "will pick the ones used for painting."
  10123. msgstr ""
  10124. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10125. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10127. msgid ""
  10128. "This is the Tool Number.\n"
  10129. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10130. "continuing until there are no more tools.\n"
  10131. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10132. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10133. "this function will not be able to create painting geometry."
  10134. msgstr ""
  10135. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10136. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10137. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10138. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10139. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10140. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  10142. msgid "Diameter for the new tool."
  10143. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  10145. msgid ""
  10146. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10147. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10148. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10149. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10150. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10151. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10152. "\n"
  10153. "If not checked, use the standard algorithm."
  10154. msgstr ""
  10155. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10156. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10157. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10158. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10159. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10160. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10161. "\n"
  10162. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10163. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240 flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10164. msgid ""
  10165. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10166. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10167. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10168. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10169. "an area described by an external reference object."
  10170. msgstr ""
  10171. "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne Polygone "
  10172. "</B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende Polygon. <BR>-"
  10173. "<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die "
  10174. "Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle Polygone </B>: "
  10175. "Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen "
  10176. "beschriebenen Bereich durch ein externes Referenzobjekt."
  10177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:250
  10178. msgid "Single Polygon"
  10179. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  10181. msgid "Area Selection"
  10182. msgstr "Bereichsauswahl"
  10183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:252
  10184. msgid "All Polygons"
  10185. msgstr "Alle Polygone"
  10186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  10187. msgid "Reference Object"
  10188. msgstr "Ref. Objekt"
  10189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  10190. msgid ""
  10191. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10192. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10193. msgstr ""
  10194. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10195. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10197. msgid "Create Paint Geometry"
  10198. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10200. msgid ""
  10201. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10202. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the selection "
  10203. "of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click and finished "
  10204. "by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10205. "start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then the Paint will start "
  10206. "after click,<BR>and the painted area will be described by a selected object."
  10207. "<BR>A new Geometry object with the tool paths will be created."
  10208. msgstr ""
  10209. "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie malen "
  10210. "möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich </B> "
  10211. "ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted <BR>wird durch "
  10212. "einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten Mausklick beendet. "
  10213. "<BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klick "
  10214. "gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird der Malvorgang "
  10215. "nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird durch ein "
  10216. "ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt mit den "
  10217. "Werkzeugpfaden wird erstellt."
  10218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:807
  10219. msgid "geometry_on_paint_button"
  10220. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10221. #: flatcamTools/ToolPaint.py:826 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  10222. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10223. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849
  10225. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10226. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  10227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:871 flatcamTools/ToolPaint.py:1180
  10228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1480
  10229. msgid "Painting polygon..."
  10230. msgstr "Polygon malen ..."
  10231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:890
  10232. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10233. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:901
  10235. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10236. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:907
  10238. msgid "Done."
  10239. msgstr "Gemacht."
  10240. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  10241. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10242. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10243. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1032
  10244. msgid "Painting polygon."
  10245. msgstr "Polygon malen."
  10246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1074
  10247. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10248. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10249. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10250. #, python-format
  10251. msgid ""
  10252. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10253. "different strategy of paint\n"
  10254. "%s"
  10255. msgstr ""
  10256. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10257. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10258. "%s"
  10259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1142
  10260. #, python-format
  10261. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10262. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10263. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1148 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  10264. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1738
  10265. msgid "Polygon Paint started ..."
  10266. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1301 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  10268. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1592 flatcamTools/ToolPaint.py:1683
  10269. #, python-format
  10270. msgid ""
  10271. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10272. "Or a different Method of paint\n"
  10273. "%s"
  10274. msgstr ""
  10275. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10276. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10277. "%s"
  10278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10279. msgid ""
  10280. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10281. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10282. "geometry.\n"
  10283. "Change the painting parameters and try again."
  10284. msgstr ""
  10285. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10286. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10287. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10288. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10290. msgid "[success] Paint All Done."
  10291. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1422 flatcamTools/ToolPaint.py:1713
  10293. msgid ""
  10294. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10295. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10296. "geometry.\n"
  10297. "Change the painting parameters and try again."
  10298. msgstr ""
  10299. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10300. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10301. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10302. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1431 flatcamTools/ToolPaint.py:1722
  10304. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10305. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10306. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10307. msgid "Panelize PCB"
  10308. msgstr "Panelisierung PCB"
  10309. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10310. msgid ""
  10311. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10312. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10313. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10314. "in the Object combobox."
  10315. msgstr ""
  10316. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10317. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10318. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10319. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10320. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10321. msgid ""
  10322. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10323. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10324. msgstr ""
  10325. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10326. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10327. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10328. msgid "Penelization Reference"
  10329. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10330. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10331. msgid ""
  10332. "Choose the reference for panelization:\n"
  10333. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10334. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10335. "\n"
  10336. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10337. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10338. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10339. "objects in sync."
  10340. msgstr ""
  10341. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10342. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10343. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10344. "\n"
  10345. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10346. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10347. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10348. "Objekte synchronisieren."
  10349. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10350. msgid "Box Type"
  10351. msgstr "Box-Typ"
  10352. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10353. msgid ""
  10354. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10355. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10356. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10357. "in the Box Object combobox."
  10358. msgstr ""
  10359. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10360. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10361. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10362. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10363. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10364. msgid ""
  10365. "The actual object that is used a container for the\n"
  10366. " selected object that is to be panelized."
  10367. msgstr ""
  10368. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10369. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10370. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10371. msgid "Panel Data"
  10372. msgstr "Paneldaten"
  10373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10374. msgid ""
  10375. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10376. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10377. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10378. "\n"
  10379. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10380. "elements of the panel array."
  10381. msgstr ""
  10382. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10383. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10384. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10385. "\n"
  10386. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10387. "Elemente des Panel-Arrays."
  10388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10389. msgid ""
  10390. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10391. "- Geometry\n"
  10392. "- Gerber"
  10393. msgstr ""
  10394. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10395. "- Geometrie\n"
  10396. "- Gerber"
  10397. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10398. msgid "Constrain panel within"
  10399. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10400. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10401. msgid "Panelize Object"
  10402. msgstr "Panelize Objekt"
  10403. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10404. msgid ""
  10405. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10406. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10407. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10408. msgstr ""
  10409. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10410. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10411. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10412. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10413. msgid "Panel. Tool"
  10414. msgstr "Platte Werkzeug"
  10415. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10416. #, python-format
  10417. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10418. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10419. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10420. msgid ""
  10421. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10422. "integer."
  10423. msgstr ""
  10424. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10425. "eine positive ganze Zahl."
  10426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10427. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10428. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10429. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10430. msgid "[success] Panel done..."
  10431. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10432. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10433. #, python-brace-format
  10434. msgid ""
  10435. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10436. "{row} rows"
  10437. msgstr ""
  10438. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10439. "Spalten und {row} Zeilen"
  10440. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10441. msgid "[success] Panel created successfully."
  10442. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10444. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10445. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10447. msgid "Import 2-file Excellon"
  10448. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10450. msgid "Load files"
  10451. msgstr "Dateien laden"
  10452. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10453. msgid "Excellon file"
  10454. msgstr "Excellon-Datei"
  10455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10456. msgid ""
  10457. "Load the Excellon file.\n"
  10458. "Usually it has a .DRL extension"
  10459. msgstr ""
  10460. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10461. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10462. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10463. msgid "INF file"
  10464. msgstr "INF-Datei"
  10465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10466. msgid "Load the INF file."
  10467. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10469. msgid "Tool Number"
  10470. msgstr "Werkzeugnummer"
  10471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10472. msgid "Tool diameter in file units."
  10473. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10475. msgid "Excellon format"
  10476. msgstr "Excellon format"
  10477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10478. msgid "Int. digits"
  10479. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10481. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10482. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10484. msgid "Frac. digits"
  10485. msgstr "Nachkommastellen"
  10486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10487. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10488. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10489. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10490. msgid "No Suppression"
  10491. msgstr "Keine Unterdrück."
  10492. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10493. msgid "Zeros supp."
  10494. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10495. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10496. msgid ""
  10497. "The type of zeros suppression used.\n"
  10498. "Can be of type:\n"
  10499. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10500. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10501. "- No Suppression = no zero suppression"
  10502. msgstr ""
  10503. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10504. "Kann vom Typ sein:\n"
  10505. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10506. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10507. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10508. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10509. msgid ""
  10510. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10511. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10512. msgstr ""
  10513. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10514. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10515. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10516. msgid "Import Excellon"
  10517. msgstr "Excellon importieren"
  10518. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10519. msgid ""
  10520. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10521. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10522. "One usually has .DRL extension while\n"
  10523. "the other has .INF extension."
  10524. msgstr ""
  10525. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10526. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10527. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10528. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10529. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10530. msgid "PCBWizard Tool"
  10531. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10532. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10533. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10534. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10535. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10536. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10537. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10538. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10539. msgid ""
  10540. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10541. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10542. "and edit the drill diameters manually."
  10543. msgstr ""
  10544. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10545. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10546. "öffnen\n"
  10547. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10548. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10549. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10550. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10552. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10553. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10554. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10555. #, python-format
  10556. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10557. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10559. msgid "Importing Excellon."
  10560. msgstr "Excellon importieren."
  10561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10562. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10563. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10565. #, python-format
  10566. msgid "[success] Imported: %s"
  10567. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10568. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10569. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10570. msgstr ""
  10571. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10572. "mal..."
  10573. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10574. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10575. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10576. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10577. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10578. msgstr ""
  10579. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10580. "ausgewählt"
  10581. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10582. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10583. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10584. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10585. msgid "Properties Tool"
  10586. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10587. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10588. msgid "...proccessing..."
  10589. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10590. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10591. #, python-format
  10592. msgid "...proccessing... [%s]"
  10593. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10594. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10595. msgid "Solder Paste Tool"
  10596. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10598. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10599. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10601. msgid ""
  10602. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10603. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10604. msgstr ""
  10605. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10606. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10608. msgid ""
  10609. "This is the Tool Number.\n"
  10610. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10611. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10612. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10613. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10614. msgstr ""
  10615. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10616. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10617. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10618. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10619. "vorhanden\n"
  10620. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10622. msgid ""
  10623. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10624. "is the width of the solder paste dispensed."
  10625. msgstr ""
  10626. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10627. "ist die Breite der Lotpaste."
  10628. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10629. msgid "New Nozzle Tool"
  10630. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10631. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10632. msgid ""
  10633. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10634. "with the diameter specified above."
  10635. msgstr ""
  10636. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10637. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10638. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10639. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10640. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10641. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10642. msgid "STEP 1"
  10643. msgstr "SCHRITT 1"
  10644. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10645. msgid ""
  10646. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10647. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10648. msgstr ""
  10649. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10650. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10652. msgid ""
  10653. "Select tools.\n"
  10654. "Modify parameters."
  10655. msgstr ""
  10656. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10657. "Parameter ändern"
  10658. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10659. msgid ""
  10660. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10661. " to Dispense position (on Z plane)."
  10662. msgstr ""
  10663. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10664. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10666. msgid "Generate GCode"
  10667. msgstr "GCode generieren"
  10668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10669. msgid ""
  10670. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10671. "on PCB pads."
  10672. msgstr ""
  10673. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10674. "auf PCB-Pads."
  10675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10676. msgid "STEP 2"
  10677. msgstr "SCHRITT 2"
  10678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10679. msgid ""
  10680. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10681. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10682. msgstr ""
  10683. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10684. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10686. msgid "Geo Result"
  10687. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10689. msgid ""
  10690. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10691. "The name of the object has to end in:\n"
  10692. "'_solderpaste' as a protection."
  10693. msgstr ""
  10694. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10695. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10696. "'_solderpaste' als Schutz."
  10697. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10698. msgid "STEP 3"
  10699. msgstr "SCHRITT 3"
  10700. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10701. msgid ""
  10702. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10703. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10704. "\n"
  10705. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10706. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10707. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10708. msgstr ""
  10709. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10710. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10711. "\n"
  10712. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10713. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10714. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10715. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10716. msgid "CNC Result"
  10717. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10719. msgid ""
  10720. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10721. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10722. "the name of the object has to end in:\n"
  10723. "'_solderpaste' as a protection."
  10724. msgstr ""
  10725. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10726. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10727. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10728. "'_solderpaste' als Schutz."
  10729. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10730. msgid "View GCode"
  10731. msgstr "GCode anzeigen"
  10732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10733. msgid ""
  10734. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10735. "on PCB pads."
  10736. msgstr ""
  10737. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10738. "auf PCB-Pads."
  10739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10740. msgid "Save GCode"
  10741. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10743. msgid ""
  10744. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10745. "on PCB pads, to a file."
  10746. msgstr ""
  10747. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10748. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10750. msgid "STEP 4"
  10751. msgstr "SCHRITT 4"
  10752. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10753. msgid ""
  10754. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10755. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10756. msgstr ""
  10757. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10758. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10760. msgid "Delete Object"
  10761. msgstr "Objekt löschen"
  10762. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10763. msgid ""
  10764. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10765. msgstr ""
  10766. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10767. "in der Werkzeugtabelle."
  10768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10769. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10770. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10771. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10772. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10773. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10774. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10775. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10776. msgstr ""
  10777. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10778. "Löschen aus."
  10779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10780. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10781. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10783. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10784. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10785. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10786. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10787. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10789. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10790. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10792. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10793. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10795. msgid ""
  10796. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10797. "diameters..."
  10798. msgstr ""
  10799. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10800. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10802. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10803. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10805. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10806. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10808. msgid ""
  10809. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10810. "geometry."
  10811. msgstr ""
  10812. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10813. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10815. #, python-format
  10816. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10817. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10820. msgid ""
  10821. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10822. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10823. msgstr ""
  10824. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10825. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10827. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10830. #, python-format
  10831. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10832. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10834. msgid "Export GCode ..."
  10835. msgstr "GCode exportieren ..."
  10836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10837. #, python-format
  10838. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10839. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10840. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10841. msgid "Gerber Objects"
  10842. msgstr "Gerber-Objekte"
  10843. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10844. msgid "Target"
  10845. msgstr "Zielscheibe"
  10846. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10847. msgid ""
  10848. "Gerber object from which to substract\n"
  10849. "the substractor Gerber object."
  10850. msgstr ""
  10851. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10852. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10853. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10854. msgid "Substractor"
  10855. msgstr "Subtraktor"
  10856. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10857. msgid ""
  10858. "Gerber object that will be substracted\n"
  10859. "from the target Gerber object."
  10860. msgstr ""
  10861. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10862. "vom Zielobjekt Gerber."
  10863. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10864. msgid "Substract Gerber"
  10865. msgstr "Gerber abziehen"
  10866. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10867. msgid ""
  10868. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10869. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10870. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10871. "over the soldermask."
  10872. msgstr ""
  10873. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10874. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10875. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10876. "über der Soldmaske."
  10877. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10878. msgid "Geometry Objects"
  10879. msgstr "Geometrieobjekte"
  10880. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10881. msgid ""
  10882. "Geometry object from which to substract\n"
  10883. "the substractor Geometry object."
  10884. msgstr ""
  10885. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10886. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10887. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10888. msgid ""
  10889. "Geometry object that will be substracted\n"
  10890. "from the target Geometry object."
  10891. msgstr ""
  10892. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10893. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10894. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10895. msgid "Substract Geometry"
  10896. msgstr "Geometrie abziehen"
  10897. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10898. msgid ""
  10899. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10900. "Geometry from the Target Geometry."
  10901. msgstr ""
  10902. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10903. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10904. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10905. msgid "Sub Tool"
  10906. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10907. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10908. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10909. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10910. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10911. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10912. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10913. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10914. #, python-format
  10915. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10916. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10917. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10918. msgid "Generating new object ..."
  10919. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10920. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10921. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10922. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10923. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10924. #, python-format
  10925. msgid "[success] Created: %s"
  10926. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10927. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10928. msgid ""
  10929. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10930. msgstr ""
  10931. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10932. "sein."
  10933. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10934. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10935. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10936. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10937. #, python-format
  10938. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10939. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10940. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10941. msgid "Object Transform"
  10942. msgstr "Objekttransformation"
  10943. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10944. msgid ""
  10945. "Rotate the selected object(s).\n"
  10946. "The point of reference is the middle of\n"
  10947. "the bounding box for all selected objects."
  10948. msgstr ""
  10949. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10950. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10951. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10952. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10953. msgid ""
  10954. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10955. "The point of reference is the middle of\n"
  10956. "the bounding box for all selected objects."
  10957. msgstr ""
  10958. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10959. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10960. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10961. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10962. msgid ""
  10963. "Scale the selected object(s).\n"
  10964. "The point of reference depends on \n"
  10965. "the Scale reference checkbox state."
  10966. msgstr ""
  10967. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10968. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10969. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10970. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10971. msgid ""
  10972. "Offset the selected object(s).\n"
  10973. "The point of reference is the middle of\n"
  10974. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10975. msgstr ""
  10976. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10977. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10978. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10979. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10980. msgid ""
  10981. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10982. "Does not create a new object.\n"
  10983. " "
  10984. msgstr ""
  10985. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10986. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10988. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10989. msgstr ""
  10990. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10991. "Drehen aus!"
  10992. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10993. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10994. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10995. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10996. msgid "[success] Rotate done ..."
  10997. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10998. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10999. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11000. msgstr ""
  11001. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11002. "Umdrehen!"
  11003. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11004. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11005. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11006. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  11007. msgid ""
  11008. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11009. msgstr ""
  11010. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11011. "Scheren / Schrägstellen!"
  11012. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  11013. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11014. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11015. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11016. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11017. msgstr ""
  11018. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  11019. "Objekt!"
  11020. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  11021. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11022. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11023. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  11024. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11025. msgstr ""
  11026. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11027. "Offset aus!"
  11028. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  11029. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11030. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11031. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11032. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  11033. #~ msgid "Aperture Code:"
  11034. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  11035. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11036. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  11037. #~ msgid "Width (# passes):"
  11038. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  11039. #~ msgid "Clear non-copper"
  11040. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  11041. #~ msgid "Rounded corners"
  11042. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  11043. #~ msgid ""
  11044. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11045. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11046. #~ msgstr ""
  11047. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  11048. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  11049. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11050. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  11051. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11052. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  11053. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11054. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  11055. #~ msgid "INCH:"
  11056. #~ msgstr "ZOLL:"
  11057. #~ msgid "Tool change:"
  11058. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  11059. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11060. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  11061. #~ msgid "Feedrate:"
  11062. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  11063. #~ msgid ""
  11064. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11065. #~ "(in units per minute)."
  11066. #~ msgstr ""
  11067. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  11068. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  11069. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11070. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  11071. #~ msgid "Offset Z:"
  11072. #~ msgstr "Versatz Z:"
  11073. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11074. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  11075. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11076. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  11077. #~ msgid "Multidepth"
  11078. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  11079. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11080. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  11081. #~ msgid ""
  11082. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11083. #~ "Machine Code output."
  11084. #~ msgstr ""
  11085. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  11086. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  11087. #~ msgid "Display Annotation:"
  11088. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  11089. #~ msgid ""
  11090. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11091. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11092. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11093. #~ "or a Toolchange Macro."
  11094. #~ msgstr ""
  11095. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11096. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  11097. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  11098. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  11099. #~ msgid ""
  11100. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11101. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11102. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11103. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11104. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11105. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11106. #~ msgstr ""
  11107. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11108. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11109. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  11110. #~ "fortfahren,\n"
  11111. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11112. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  11113. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11114. #~ msgid "Offset:"
  11115. #~ msgstr "Offset:"
  11116. #~ msgid ""
  11117. #~ "Distance from objects at which\n"
  11118. #~ "to draw the cutout."
  11119. #~ msgstr ""
  11120. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  11121. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  11122. #~ msgid ""
  11123. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11124. #~ "that will remain to hold the\n"
  11125. #~ "board in place."
  11126. #~ msgstr ""
  11127. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  11128. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  11129. #~ "Board an Ort und Stelle."
  11130. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11131. #~ msgstr ""
  11132. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  11133. #~ msgid ""
  11134. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11135. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11136. #~ "the middle."
  11137. #~ msgstr ""
  11138. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  11139. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  11140. #~ "die Mitte."
  11141. #~ msgid ""
  11142. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11143. #~ "width to overlap each tool pass."
  11144. #~ msgstr ""
  11145. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  11146. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  11147. #~ msgid "Panel Type:"
  11148. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  11149. #~ msgid "Tip angle:"
  11150. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  11151. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11152. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  11153. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11154. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  11155. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11156. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  11157. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11158. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  11159. #~ msgid "PostProcessors:"
  11160. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  11161. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11162. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  11163. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11164. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  11165. #~ msgid "Combine"
  11166. #~ msgstr "Kombinieren"
  11167. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11168. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  11169. #~ msgid ""
  11170. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11171. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11172. #~ msgstr ""
  11173. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  11174. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  11175. #~ msgid ""
  11176. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11177. #~ "the last move."
  11178. #~ msgstr ""
  11179. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  11180. #~ "der letzte Zug"
  11181. #~ msgid ""
  11182. #~ "The json file that dictates\n"
  11183. #~ "gcode output."
  11184. #~ msgstr ""
  11185. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  11186. #~ "gcode ausgabe."
  11187. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11188. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  11189. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11190. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  11191. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11192. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  11193. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11194. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  11195. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11196. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  11197. #~ msgid ""
  11198. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11199. #~ "will go as the last move."
  11200. #~ msgstr ""
  11201. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  11202. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  11203. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11204. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  11205. #~ msgid ""
  11206. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11207. #~ "plane in units per minute"
  11208. #~ msgstr ""
  11209. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  11210. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  11211. #~ msgid ""
  11212. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11213. #~ "plane in units per minute\n"
  11214. #~ "(in units per minute).\n"
  11215. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11216. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11217. #~ "ignore for any other cases."
  11218. #~ msgstr ""
  11219. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  11220. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  11221. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  11222. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  11223. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  11224. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  11225. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11226. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  11227. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11228. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  11229. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11230. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  11231. #~ msgid ""
  11232. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11233. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11234. #~ msgstr ""
  11235. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11236. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  11237. #~ msgid ""
  11238. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11239. #~ "The manufacturer specifies it."
  11240. #~ msgstr ""
  11241. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  11242. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  11243. #~ msgid "Object:"
  11244. #~ msgstr "Objekt:"
  11245. #~ msgid "Units:"
  11246. #~ msgstr "Einheiten:"
  11247. #~ msgid ""
  11248. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11249. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11250. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11251. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11252. #~ msgstr ""
  11253. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  11254. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11255. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  11256. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  11257. #~ msgid "Geometry:"
  11258. #~ msgstr "Geometrie:"
  11259. #~ msgid ""
  11260. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11261. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11262. #~ msgstr ""
  11263. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11264. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11265. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11266. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11267. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11268. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  11269. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11270. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  11271. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11272. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  11273. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11274. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  11275. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11276. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  11277. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11278. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  11279. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11280. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  11281. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11282. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  11283. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11284. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11285. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11286. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11287. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11288. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11289. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11290. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  11291. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11292. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11293. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11294. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  11295. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11296. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  11297. #~ msgid "Save &Defaults"
  11298. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  11299. #~ msgid "Line"
  11300. #~ msgstr "Linie"
  11301. #~ msgid "Tool dia: "
  11302. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11303. #~ msgid ""
  11304. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11305. #~ "tool.."
  11306. #~ msgstr ""
  11307. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  11308. #~ "Werkzeug.."
  11309. #~ msgid "Disable"
  11310. #~ msgstr "Deaktivieren"
  11311. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11312. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11313. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11314. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11315. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11316. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  11317. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11318. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  11319. #~ msgid ""
  11320. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11321. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11322. #~ "geometric features of this object."
  11323. #~ msgstr ""
  11324. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11325. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  11326. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11327. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11328. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  11329. #~ msgid ""
  11330. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11331. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11332. #~ "geometric features of this object."
  11333. #~ msgstr ""
  11334. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11335. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  11336. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11337. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11338. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11339. #~ msgid "In"
  11340. #~ msgstr "Im"
  11341. #~ msgid "Out"
  11342. #~ msgstr "Aus"
  11343. #~ msgid "Custom"
  11344. #~ msgstr "Maßgeschn."
  11345. #~ msgid "in"
  11346. #~ msgstr "Im"
  11347. #~ msgid "out"
  11348. #~ msgstr "Aus"
  11349. #~ msgid "path"
  11350. #~ msgstr "Pfad"
  11351. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11352. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  11353. #~ msgid "Both"
  11354. #~ msgstr "Both"
  11355. #~ msgid "Pos"
  11356. #~ msgstr "Positiv"
  11357. #~ msgid "Neg"
  11358. #~ msgstr "Negativ"
  11359. #~ msgid "Solid "
  11360. #~ msgstr "Solide"
  11361. #~ msgid "M-Color "
  11362. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  11363. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11364. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  11365. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11366. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  11367. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11368. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  11369. #~ msgid "Del Aperture:"
  11370. #~ msgstr "Blende löschen:"
  11371. #~ msgid ""
  11372. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11373. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11374. #~ msgstr ""
  11375. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  11376. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  11377. #~ msgid ""
  11378. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11379. #~ msgstr ""
  11380. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  11381. #~ "Format."
  11382. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11383. #~ msgstr ""
  11384. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  11385. #, fuzzy
  11386. #~ msgid ""
  11387. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11388. #~ " <br>\n"
  11389. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11390. #~ "strong><br>\n"
  11391. #~ " \n"
  11392. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11393. #~ "\"width:283px\">\n"
  11394. #~ " <tbody>\n"
  11395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11396. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11397. #~ "strong></td>\n"
  11398. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11399. #~ " </tr>\n"
  11400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11401. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11402. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11403. #~ " </tr>\n"
  11404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11405. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11406. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11407. #~ " </tr>\n"
  11408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11409. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11410. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11411. #~ " </tr>\n"
  11412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11413. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11414. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11415. #~ " </tr>\n"
  11416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11417. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11418. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11419. #~ " </tr>\n"
  11420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11421. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11422. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11423. #~ " </tr>\n"
  11424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11425. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11426. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11427. #~ " </tr>\n"
  11428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11429. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11430. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11431. #~ " </tr>\n"
  11432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11433. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11434. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11435. #~ " </tr>\n"
  11436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11437. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11438. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11439. #~ " </tr>\n"
  11440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11441. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11442. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11443. #~ " </tr>\n"
  11444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11445. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11446. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11447. #~ " </tr>\n"
  11448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11449. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11450. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11451. #~ " </tr>\n"
  11452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11453. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11454. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11455. #~ " </tr>\n"
  11456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11457. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11458. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11459. #~ " </tr>\n"
  11460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11462. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11463. #~ " </tr>\n"
  11464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11465. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11466. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11467. #~ " </tr>\n"
  11468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11469. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11470. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11471. #~ " </tr>\n"
  11472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11473. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11474. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11475. #~ " </tr>\n"
  11476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11477. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11478. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11479. #~ " </tr>\n"
  11480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11481. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11482. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11483. #~ " </tr>\n"
  11484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11485. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11486. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11487. #~ " </tr>\n"
  11488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11489. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11490. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11491. #~ " </tr>\n"
  11492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11493. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11495. #~ " </tr>\n"
  11496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11497. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11498. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11499. #~ " </tr>\n"
  11500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11501. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11502. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11503. #~ " </tr>\n"
  11504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11505. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11506. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11507. #~ " </tr>\n"
  11508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11509. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11510. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11511. #~ " </tr>\n"
  11512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11513. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11514. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11515. #~ " </tr>\n"
  11516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11517. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11518. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11519. #~ " </tr>\n"
  11520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11521. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11522. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11523. #~ " </tr>\n"
  11524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11525. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11526. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11527. #~ " </tr>\n"
  11528. #~ " </tbody>\n"
  11529. #~ " </table>\n"
  11530. #~ " <br>\n"
  11531. #~ " <br>\n"
  11532. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11533. #~ "strong><br>\n"
  11534. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11535. #~ "\"width:283px\">\n"
  11536. #~ " <tbody>\n"
  11537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11538. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11539. #~ "strong></td>\n"
  11540. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11541. #~ " </tr>\n"
  11542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11543. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11544. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11545. #~ " </tr>\n"
  11546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11547. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11548. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11549. #~ " </tr>\n"
  11550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11551. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11552. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11553. #~ " </tr>\n"
  11554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11555. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11556. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11557. #~ " </tr>\n"
  11558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11559. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11560. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11561. #~ " </tr>\n"
  11562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11563. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11564. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11565. #~ " </tr>\n"
  11566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11567. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11568. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11569. #~ " </tr>\n"
  11570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11571. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11572. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11573. #~ " </tr>\n"
  11574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11575. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11576. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11577. #~ " </tr>\n"
  11578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11579. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11580. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11581. #~ " </tr>\n"
  11582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11583. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11584. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11585. #~ " </tr>\n"
  11586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11587. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11588. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11589. #~ " </tr>\n"
  11590. #~ " </tbody>\n"
  11591. #~ " </table>\n"
  11592. #~ " "
  11593. #~ msgstr ""
  11594. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11595. #~ " <br>\n"
  11596. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11597. #~ "strong><br>\n"
  11598. #~ " \n"
  11599. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11600. #~ "\"width:283px\">\n"
  11601. #~ " <tbody>\n"
  11602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11603. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11604. #~ "strong></td>\n"
  11605. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11606. #~ " </tr>\n"
  11607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11608. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11609. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11610. #~ " </tr>\n"
  11611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11612. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11613. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11614. #~ " </tr>\n"
  11615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11616. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11617. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11618. #~ " </tr>\n"
  11619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11620. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11621. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11622. #~ " </tr>\n"
  11623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11624. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11625. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11626. #~ " </tr>\n"
  11627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11628. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11629. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11630. #~ " </tr>\n"
  11631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11632. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11633. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11634. #~ " </tr>\n"
  11635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11636. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11637. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11638. #~ " </tr>\n"
  11639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11640. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11641. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11642. #~ " </tr>\n"
  11643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11644. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11645. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11646. #~ " </tr>\n"
  11647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11648. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11649. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11650. #~ " </tr>\n"
  11651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11652. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11653. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11654. #~ " </tr>\n"
  11655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11656. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11657. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11658. #~ " </tr>\n"
  11659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11660. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11661. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11662. #~ " </tr>\n"
  11663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11664. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11665. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11666. #~ " </tr>\n"
  11667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11668. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11669. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11670. #~ " </tr>\n"
  11671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11672. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11673. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11674. #~ " </tr>\n"
  11675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11676. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11677. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11678. #~ " </tr>\n"
  11679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11680. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11681. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11682. #~ " </tr>\n"
  11683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11684. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11685. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11686. #~ " </tr>\n"
  11687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11689. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11690. #~ " </tr>\n"
  11691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11693. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11694. #~ " </tr>\n"
  11695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11696. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11697. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11698. #~ " </tr>\n"
  11699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11700. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11701. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11702. #~ " </tr>\n"
  11703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11704. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11705. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11706. #~ " </tr>\n"
  11707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11708. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11709. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11710. #~ " </tr>\n"
  11711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11712. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11713. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " </tbody>\n"
  11736. #~ " </table>\n"
  11737. #~ " <br>\n"
  11738. #~ " <br>\n"
  11739. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11740. #~ "strong><br>\n"
  11741. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11742. #~ "\"width:283px\">\n"
  11743. #~ " <tbody>\n"
  11744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11745. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11746. #~ "strong></td>\n"
  11747. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11748. #~ " </tr>\n"
  11749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11750. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11751. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11752. #~ " </tr>\n"
  11753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11754. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11755. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11756. #~ " </tr>\n"
  11757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11758. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11759. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11760. #~ " </tr>\n"
  11761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11762. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11763. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11764. #~ " </tr>\n"
  11765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11766. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11767. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11768. #~ " </tr>\n"
  11769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11770. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11771. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11772. #~ " </tr>\n"
  11773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11774. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11775. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11776. #~ " </tr>\n"
  11777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11779. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11780. #~ " </tr>\n"
  11781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11783. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11784. #~ " </tr>\n"
  11785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11786. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11787. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11788. #~ " </tr>\n"
  11789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11790. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11791. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11792. #~ " </tr>\n"
  11793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11794. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11795. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11796. #~ " </tr>\n"
  11797. #~ " </tbody>\n"
  11798. #~ " </table>\n"
  11799. #~ " "
  11800. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11801. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11802. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11803. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11804. #~ msgid "Scale Factor:"
  11805. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11806. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11807. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11808. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11809. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11810. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11811. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11812. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11813. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11814. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11815. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11816. #~ msgid ""
  11817. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11818. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11819. #~ msgstr ""
  11820. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11821. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11822. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11823. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11824. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11825. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11826. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11827. #~ msgstr ""
  11828. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11829. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11830. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11831. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11832. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11833. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11834. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11835. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11836. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11837. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11838. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11839. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11840. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11841. #~ msgid ""
  11842. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11843. #~ "Example:\n"
  11844. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11845. #~ "\n"
  11846. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11847. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11848. #~ "not painted.\n"
  11849. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11850. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11851. #~ "due of too many paths."
  11852. #~ msgstr ""
  11853. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11854. #~ "Example:\n"
  11855. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11856. #~ "\n"
  11857. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11858. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11859. #~ "not painted.\n"
  11860. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11861. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11862. #~ "due of too many paths."
  11863. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11864. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11865. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11866. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11867. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11868. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11869. #~ msgid "tool_tab"
  11870. #~ msgstr "tool_tab"