strings.po 491 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-13 04:20+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:299 FlatCAMApp.py:6324
  23. msgid "New Project - Not saved"
  24. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  25. #: FlatCAMApp.py:953
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  29. #: FlatCAMApp.py:1866
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Введите help для начала работы.)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2054 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Открытие отменено."
  40. #: FlatCAMApp.py:2068
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  43. #: FlatCAMApp.py:2082
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  46. #: FlatCAMApp.py:2288
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  50. "редактирования."
  51. #: FlatCAMApp.py:2298
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  58. "невозможно.\n"
  59. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  60. #: FlatCAMApp.py:2353
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2371
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2372 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Закрыть редактор"
  69. #: FlatCAMApp.py:2375 FlatCAMApp.py:3491 FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:6233
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Да"
  74. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:5358 FlatCAMApp.py:6234
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Нет"
  79. #: FlatCAMApp.py:2377 FlatCAMApp.py:3493 FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:6235
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Отмена"
  82. #: FlatCAMApp.py:2404
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  85. #: FlatCAMApp.py:2426 FlatCAMApp.py:2445 FlatCAMApp.py:2457
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  89. #: FlatCAMApp.py:2429
  90. #, python-format
  91. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  92. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  93. #: FlatCAMApp.py:2794
  94. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  95. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  96. #: FlatCAMApp.py:2806
  97. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  98. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  99. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2831
  100. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  101. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  102. #: FlatCAMApp.py:2837
  103. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  105. #: FlatCAMApp.py:2845 FlatCAMApp.py:2904 FlatCAMApp.py:3370
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  108. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:3379
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  111. #: FlatCAMApp.py:2857
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2872 FlatCAMApp.py:2877
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2884
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  121. #: FlatCAMApp.py:2892 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7279
  122. #: FlatCAMApp.py:7400 FlatCAMApp.py:7455 FlatCAMApp.py:7563 FlatCAMApp.py:7686
  123. #: FlatCAMObj.py:5842 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  124. msgid ""
  125. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  126. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  127. msgstr ""
  128. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  129. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  130. #: FlatCAMApp.py:2923 FlatCAMApp.py:3424
  131. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  132. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  133. #: FlatCAMApp.py:2983
  134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  135. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  136. #: FlatCAMApp.py:2993
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  138. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  139. #: FlatCAMApp.py:3070 camlib.py:4467
  140. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  141. msgstr ""
  142. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  143. #: FlatCAMApp.py:3071
  144. #, python-brace-format
  145. msgid ""
  146. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  147. "\n"
  148. msgstr ""
  149. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  150. "\n"
  151. #: FlatCAMApp.py:3091
  152. msgid "Converting units to "
  153. msgstr "Конвертирование единиц в "
  154. #: FlatCAMApp.py:3170 FlatCAMApp.py:3173 FlatCAMApp.py:3176 FlatCAMApp.py:3179
  155. #, python-brace-format
  156. msgid ""
  157. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  158. "span>"
  159. msgstr ""
  160. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  161. #: FlatCAMApp.py:3275
  162. #, python-brace-format
  163. msgid ""
  164. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  165. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  166. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  167. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  168. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  169. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  170. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  171. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  172. "downloads/\">here.</a><BR>"
  173. msgstr ""
  174. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  175. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  176. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  177. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  178. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  179. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  180. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  181. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  182. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  183. #: FlatCAMApp.py:3308
  184. msgid "Close"
  185. msgstr "Закрыть"
  186. #: FlatCAMApp.py:3428
  187. msgid "[success] Defaults saved."
  188. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  189. #: FlatCAMApp.py:3449
  190. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  191. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  192. #: FlatCAMApp.py:3458
  193. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  194. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  195. #: FlatCAMApp.py:3472
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  198. #: FlatCAMApp.py:3476
  199. msgid "Factory defaults saved."
  200. msgstr "Исходные значения сохранены."
  201. #: FlatCAMApp.py:3481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  202. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  203. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  204. #: FlatCAMApp.py:3486 FlatCAMTranslation.py:164
  205. msgid ""
  206. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  207. "Do you want to Save the project?"
  208. msgstr ""
  209. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  210. "Вы хотите сохранить проект?"
  211. #: FlatCAMApp.py:3489 FlatCAMApp.py:6231 FlatCAMTranslation.py:167
  212. msgid "Save changes"
  213. msgstr "Сохранить изменения"
  214. #: FlatCAMApp.py:3560
  215. msgid ""
  216. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  217. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  218. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  219. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  220. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  221. "Check the generated GCODE."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  224. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  225. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  226. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  227. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  228. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  229. #: FlatCAMApp.py:3601
  230. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  231. msgstr ""
  232. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  233. "Excellon."
  234. #: FlatCAMApp.py:3623
  235. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  236. msgstr ""
  237. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  238. #: FlatCAMApp.py:3638 FlatCAMApp.py:3663
  239. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  240. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  241. #: FlatCAMApp.py:3642 FlatCAMApp.py:3667
  242. #, python-format
  243. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  244. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  245. #: FlatCAMApp.py:3655
  246. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  247. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  248. #: FlatCAMApp.py:3681
  249. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  250. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  251. #: FlatCAMApp.py:3922
  252. msgid "Toggle Units"
  253. msgstr "Единицы измерения"
  254. #: FlatCAMApp.py:3924
  255. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  256. msgstr "<B>Изменение единиц измерения проекта ...</B>>"
  257. #: FlatCAMApp.py:3925
  258. msgid ""
  259. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  260. "objects to be scaled accordingly.\n"
  261. "Continue?"
  262. msgstr ""
  263. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  264. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  265. "Продолжить?"
  266. #: FlatCAMApp.py:3927 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:6522
  267. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6772
  268. msgid "Ok"
  269. msgstr "Да"
  270. #: FlatCAMApp.py:3975
  271. #, python-format
  272. msgid "[success] Converted units to %s"
  273. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  274. #: FlatCAMApp.py:3986
  275. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  276. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  277. #: FlatCAMApp.py:4668
  278. msgid "Open file"
  279. msgstr "Открыть файл"
  280. #: FlatCAMApp.py:4699 FlatCAMApp.py:4704
  281. msgid "Export G-Code ..."
  282. msgstr "Экспорт G-Code …"
  283. #: FlatCAMApp.py:4707
  284. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  286. #: FlatCAMApp.py:4716
  287. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  288. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  289. #: FlatCAMApp.py:4727
  290. #, python-format
  291. msgid "Saved to: %s"
  292. msgstr "Сохранёно в: %s"
  293. #: FlatCAMApp.py:4790 FlatCAMApp.py:4823 FlatCAMApp.py:4834 FlatCAMApp.py:4845
  294. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  295. msgid ""
  296. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  297. "format."
  298. msgstr ""
  299. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  300. "значением в float формате."
  301. #: FlatCAMApp.py:4795 FlatCAMApp.py:4828 FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4850
  302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  303. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  305. #: FlatCAMApp.py:4798
  306. msgid ""
  307. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  308. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  309. msgstr ""
  310. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  311. "«Дополнительно».\n"
  312. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  313. #: FlatCAMApp.py:4915
  314. msgid "Object(s) deleted ..."
  315. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  316. #: FlatCAMApp.py:4919
  317. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  318. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4921
  320. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  321. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4955
  323. msgid "Click to set the origin ..."
  324. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4967
  326. msgid "Jump to ..."
  327. msgstr "Перейти к ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:4968
  329. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  330. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  331. #: FlatCAMApp.py:4975
  332. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  333. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  334. #: FlatCAMApp.py:4993 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4074
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  345. msgid "[success] Done."
  346. msgstr "[success] Готово."
  347. #: FlatCAMApp.py:5125 FlatCAMApp.py:5192
  348. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  350. #: FlatCAMApp.py:5233
  351. msgid "[success] Origin set ..."
  352. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  353. #: FlatCAMApp.py:5252 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Настройки"
  356. #: FlatCAMApp.py:5318
  357. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  359. #: FlatCAMApp.py:5352
  360. msgid ""
  361. "One or more values are changed.\n"
  362. "Do you want to save the Preferences?"
  363. msgstr ""
  364. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  365. "Вы хотите сохранить настройки?"
  366. #: FlatCAMApp.py:5354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  367. msgid "Save Preferences"
  368. msgstr "Сохранить настройки"
  369. #: FlatCAMApp.py:5366
  370. msgid "[success] Preferences saved."
  371. msgstr "[success] Настройки сохранены."
  372. #: FlatCAMApp.py:5381
  373. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  375. #: FlatCAMApp.py:5406
  376. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  377. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  378. #: FlatCAMApp.py:5408 FlatCAMApp.py:5448
  379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  381. #, python-format
  382. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  383. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  384. #: FlatCAMApp.py:5421
  385. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  387. #: FlatCAMApp.py:5446
  388. msgid "[success] Flip on X axis done."
  389. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  390. #: FlatCAMApp.py:5461
  391. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  393. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  394. msgid "Transform"
  395. msgstr "Трансформация"
  396. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  397. msgid "Enter the Angle value:"
  398. msgstr "Введите значение угла:"
  399. #: FlatCAMApp.py:5494
  400. msgid "[success] Rotation done."
  401. msgstr "[success] Вращение завершено."
  402. #: FlatCAMApp.py:5496 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  404. #, python-format
  405. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  406. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  407. #: FlatCAMApp.py:5507
  408. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  410. #: FlatCAMApp.py:5528
  411. msgid "[success] Skew on X axis done."
  412. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  413. #: FlatCAMApp.py:5538
  414. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  416. #: FlatCAMApp.py:5559
  417. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  418. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  419. #: FlatCAMApp.py:5609
  420. msgid "Grid On/Off"
  421. msgstr "Сетка вкл/откл"
  422. #: FlatCAMApp.py:5622 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  425. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  427. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  429. msgid "Add"
  430. msgstr "Добавить"
  431. #: FlatCAMApp.py:5623 FlatCAMObj.py:3379
  432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  437. msgid "Delete"
  438. msgstr "Удалить"
  439. #: FlatCAMApp.py:5636
  440. msgid "New Grid ..."
  441. msgstr "Новая сетка ..."
  442. #: FlatCAMApp.py:5637
  443. msgid "Enter a Grid Value:"
  444. msgstr "Введите размер сетки:"
  445. #: FlatCAMApp.py:5645 FlatCAMApp.py:5672
  446. msgid ""
  447. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  448. "format."
  449. msgstr ""
  450. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  451. "формате float."
  452. #: FlatCAMApp.py:5651
  453. msgid "[success] New Grid added ..."
  454. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:5654
  456. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  458. #: FlatCAMApp.py:5657
  459. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5679
  462. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  463. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  464. #: FlatCAMApp.py:5682
  465. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  466. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5685
  468. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  469. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  470. #: FlatCAMApp.py:5691
  471. msgid "Key Shortcut List"
  472. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  473. #: FlatCAMApp.py:5724
  474. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  475. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  476. #: FlatCAMApp.py:5728
  477. msgid "Name copied on clipboard ..."
  478. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:5770 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  480. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  481. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  482. #: FlatCAMApp.py:6019 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6025 FlatCAMApp.py:6028
  483. #: FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052
  484. #: FlatCAMApp.py:6092 FlatCAMApp.py:6095 FlatCAMApp.py:6098 FlatCAMApp.py:6101
  485. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  486. #: ObjectCollection.py:734
  487. #, python-brace-format
  488. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  489. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  490. #: FlatCAMApp.py:6228
  491. msgid ""
  492. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  493. "Creating a New project will delete them.\n"
  494. "Do you want to Save the project?"
  495. msgstr ""
  496. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  497. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  498. "Вы хотите сохранить проект?"
  499. #: FlatCAMApp.py:6249
  500. msgid "[success] New Project created..."
  501. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  502. #: FlatCAMApp.py:6368 FlatCAMApp.py:6371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  504. msgid "Open Gerber"
  505. msgstr "Открыть Gerber"
  506. #: FlatCAMApp.py:6376
  507. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  509. #: FlatCAMApp.py:6397 FlatCAMApp.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  511. msgid "Open Excellon"
  512. msgstr "Открыть Excellon"
  513. #: FlatCAMApp.py:6405
  514. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  516. #: FlatCAMApp.py:6427 FlatCAMApp.py:6430
  517. msgid "Open G-Code"
  518. msgstr "Открыть G-Code"
  519. #: FlatCAMApp.py:6435
  520. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  522. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6456
  523. msgid "Open Project"
  524. msgstr "Открыть проект"
  525. #: FlatCAMApp.py:6464
  526. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  527. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  528. #: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6486
  529. msgid "Open Configuration File"
  530. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  531. #: FlatCAMApp.py:6490
  532. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  534. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:9014 FlatCAMApp.py:9034
  535. #: FlatCAMApp.py:9055 FlatCAMApp.py:9077
  536. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  538. #: FlatCAMApp.py:6506 FlatCAMApp.py:6759
  539. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  540. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  541. #: FlatCAMApp.py:6519
  542. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  543. msgstr ""
  544. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  545. #: FlatCAMApp.py:6532 FlatCAMApp.py:6536
  546. msgid "Export SVG"
  547. msgstr "Экспорт SVG"
  548. #: FlatCAMApp.py:6541
  549. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  551. #: FlatCAMApp.py:6560
  552. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  553. msgstr ""
  554. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  555. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6570
  556. msgid "Export PNG Image"
  557. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  558. #: FlatCAMApp.py:6575
  559. msgid "Export PNG cancelled."
  560. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  561. #: FlatCAMApp.py:6594
  562. msgid ""
  563. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  564. msgstr ""
  565. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  566. "для экспорта."
  567. #: FlatCAMApp.py:6599 FlatCAMApp.py:6722
  568. msgid ""
  569. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  570. msgstr ""
  571. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  572. "Gerber..."
  573. #: FlatCAMApp.py:6611
  574. msgid "Save Gerber source file"
  575. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  576. #: FlatCAMApp.py:6616
  577. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  578. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  579. #: FlatCAMApp.py:6635
  580. msgid ""
  581. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  582. "export."
  583. msgstr ""
  584. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  585. "экспорта."
  586. #: FlatCAMApp.py:6640 FlatCAMApp.py:6681
  587. msgid ""
  588. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  589. msgstr ""
  590. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  591. "Excellon..."
  592. #: FlatCAMApp.py:6648 FlatCAMApp.py:6652
  593. msgid "Save Excellon source file"
  594. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  595. #: FlatCAMApp.py:6657
  596. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  597. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  598. #: FlatCAMApp.py:6676
  599. msgid ""
  600. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  601. "export."
  602. msgstr ""
  603. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  604. "экспорта."
  605. #: FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:6693
  606. msgid "Export Excellon"
  607. msgstr "Экспорт Excellon"
  608. #: FlatCAMApp.py:6698
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  611. #: FlatCAMApp.py:6717
  612. msgid ""
  613. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  614. msgstr ""
  615. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  616. "для экспорта."
  617. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  618. msgid "Export Gerber"
  619. msgstr "Экспорт Gerber"
  620. #: FlatCAMApp.py:6739
  621. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  622. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  623. #: FlatCAMApp.py:6769
  624. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  625. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  626. #: FlatCAMApp.py:6783 FlatCAMApp.py:6787
  627. msgid "Export DXF"
  628. msgstr "Экспорт DXF"
  629. #: FlatCAMApp.py:6793
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  632. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6816
  633. msgid "Import SVG"
  634. msgstr "Импорт SVG"
  635. #: FlatCAMApp.py:6825
  636. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  638. #: FlatCAMApp.py:6844 FlatCAMApp.py:6848
  639. msgid "Import DXF"
  640. msgstr "Импорт DXF"
  641. #: FlatCAMApp.py:6857
  642. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  643. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  644. #: FlatCAMApp.py:6875
  645. #, python-format
  646. msgid "%s"
  647. msgstr "%s"
  648. #: FlatCAMApp.py:6895
  649. msgid ""
  650. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  651. msgstr ""
  652. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  653. "кода."
  654. #: FlatCAMApp.py:6902
  655. msgid ""
  656. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  657. "file code."
  658. msgstr ""
  659. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  660. #: FlatCAMApp.py:6910
  661. msgid "Source Editor"
  662. msgstr "Редактор исходного кода"
  663. #: FlatCAMApp.py:6920
  664. #, python-format
  665. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  666. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  667. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMObj.py:5623
  668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  669. msgid "Code Editor"
  670. msgstr "Редактор кода"
  671. #: FlatCAMApp.py:6944
  672. msgid "Script Editor"
  673. msgstr "Редактор сценариев"
  674. #: FlatCAMApp.py:6947
  675. msgid ""
  676. "#\n"
  677. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  678. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  679. "html\n"
  680. "#\n"
  681. "\n"
  682. "# FlatCAM commands list:\n"
  683. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  684. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  685. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  686. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  687. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  688. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  689. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  690. "Options, Paint, Panelize,\n"
  691. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  692. "SubtractRectangle, Version,\n"
  693. "# WriteGCode\n"
  694. "#\n"
  695. "\n"
  696. msgstr ""
  697. "#\n"
  698. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  699. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  700. "tcltutorial.html\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. "# Список команд FlatCAM: \n"
  704. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  705. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  706. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  707. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  708. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  709. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  710. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  711. "Options, Paint, Panelize,\n"
  712. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  713. "SubtractRectangle, Version,\n"
  714. "# WriteGCode\n"
  715. "#\n"
  716. "\n"
  717. #: FlatCAMApp.py:6970 FlatCAMApp.py:6973
  718. msgid "Open TCL script"
  719. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  720. #: FlatCAMApp.py:6981
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  723. #: FlatCAMApp.py:6993
  724. #, python-format
  725. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  726. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  727. #: FlatCAMApp.py:7019 FlatCAMApp.py:7022
  728. msgid "Run TCL script"
  729. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  730. #: FlatCAMApp.py:7030
  731. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  733. #: FlatCAMApp.py:7082 FlatCAMApp.py:7086
  734. msgid "Save Project As ..."
  735. msgstr "Сохранить проект как..."
  736. #: FlatCAMApp.py:7083
  737. #, python-brace-format
  738. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  739. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  740. #: FlatCAMApp.py:7091
  741. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  743. #: FlatCAMApp.py:7136
  744. msgid "Exporting SVG"
  745. msgstr "Экспортирование SVG"
  746. #: FlatCAMApp.py:7176 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:7408
  747. #, python-format
  748. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  749. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7333
  751. #, python-format
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7411
  755. msgid "Generating Film ... Please wait."
  756. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  757. #: FlatCAMApp.py:7570
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  760. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7577
  762. msgid "Exporting Excellon"
  763. msgstr "Экспорт Excellon"
  764. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7589
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  767. #: FlatCAMApp.py:7693
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7700
  772. msgid "Exporting Gerber"
  773. msgstr "Экспортирование Gerber"
  774. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7712
  775. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  777. #: FlatCAMApp.py:7752
  778. #, python-format
  779. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  780. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  781. #: FlatCAMApp.py:7758
  782. msgid "Exporting DXF"
  783. msgstr "Экспорт DXF"
  784. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:7770
  785. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  787. #: FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMApp.py:7876
  788. msgid ""
  789. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  790. "Gerber are supported"
  791. msgstr ""
  792. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  793. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  794. #: FlatCAMApp.py:7800
  795. msgid "Importing SVG"
  796. msgstr "Импортирование SVG"
  797. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7853 FlatCAMApp.py:7896 FlatCAMApp.py:7973
  798. #: FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMApp.py:8097 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  799. #, python-format
  800. msgid "[success] Opened: %s"
  801. msgstr "[success] Открыт: %s"
  802. #: FlatCAMApp.py:7842
  803. msgid "Importing DXF"
  804. msgstr "Импорт DXF"
  805. #: FlatCAMApp.py:7884
  806. msgid "Importing Image"
  807. msgstr "Импорт изображения"
  808. #: FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7927
  809. #, python-format
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  812. #: FlatCAMApp.py:7930
  813. #, python-brace-format
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  816. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMObj.py:4326
  817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3835
  818. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  819. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  820. #: FlatCAMApp.py:7946
  821. msgid ""
  822. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  823. msgstr ""
  824. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  825. "создания объекта."
  826. #: FlatCAMApp.py:7954
  827. msgid "Opening Gerber"
  828. msgstr "Открытие Gerber"
  829. #: FlatCAMApp.py:7964
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  832. #: FlatCAMApp.py:7997 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  834. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  835. #: FlatCAMApp.py:8000
  836. #, python-format
  837. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  838. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  839. #: FlatCAMApp.py:8005 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  841. msgstr ""
  842. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  843. #: FlatCAMApp.py:8018 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  844. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  845. #, python-format
  846. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  847. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  848. #: FlatCAMApp.py:8021
  849. msgid "Opening Excellon."
  850. msgstr "Открытие Excellon."
  851. #: FlatCAMApp.py:8027
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  855. "Excellon."
  856. #: FlatCAMApp.py:8064
  857. #, python-format
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  860. #: FlatCAMApp.py:8074
  861. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  863. #: FlatCAMApp.py:8080
  864. msgid "Opening G-Code."
  865. msgstr "Открытие G-Code."
  866. #: FlatCAMApp.py:8088
  867. msgid ""
  868. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  869. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  870. "processing"
  871. msgstr ""
  872. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  873. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  874. "обработки"
  875. #: FlatCAMApp.py:8128
  876. #, python-format
  877. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  878. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  879. #: FlatCAMApp.py:8154 FlatCAMApp.py:8171
  880. #, python-format
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  882. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  883. #: FlatCAMApp.py:8194
  884. #, python-format
  885. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  886. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  887. #: FlatCAMApp.py:8300
  888. msgid "Available commands:\n"
  889. msgstr "Доступные команды:\n"
  890. #: FlatCAMApp.py:8302
  891. msgid ""
  892. "\n"
  893. "\n"
  894. "Type help <command_name> for usage.\n"
  895. " Example: help open_gerber"
  896. msgstr ""
  897. "\n"
  898. "\n"
  899. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  900. "Пример: help open_gerber"
  901. #: FlatCAMApp.py:8452
  902. msgid "Shows list of commands."
  903. msgstr "Показывает список команд."
  904. #: FlatCAMApp.py:8509
  905. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  906. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  907. #: FlatCAMApp.py:8516
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  910. #: FlatCAMApp.py:8526
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  912. msgstr ""
  913. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  914. #: FlatCAMApp.py:8533
  915. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  916. msgstr ""
  917. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  918. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8615
  919. msgid "Clear Recent files"
  920. msgstr "Очистить список"
  921. #: FlatCAMApp.py:8632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  922. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  923. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  924. #: FlatCAMApp.py:8644
  925. #, python-brace-format
  926. msgid ""
  927. "\n"
  928. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  929. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  930. "\n"
  931. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  932. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  933. "\n"
  934. "<ol>\n"
  935. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  936. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  937. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  938. "GUI.<br />\n"
  939. "\t<br />\n"
  940. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  941. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  942. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  943. "\t&nbsp;</li>\n"
  944. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  945. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  946. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  947. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  948. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  949. ">\n"
  950. "\t<br />\n"
  951. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  952. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  953. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  954. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  955. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  956. "\t<br />\n"
  957. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  958. "like this:<br />\n"
  959. "\t<br />\n"
  960. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  961. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  962. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  963. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  964. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  965. "span></li>\n"
  966. "</ol>\n"
  967. "\n"
  968. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  969. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  970. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  971. "\n"
  972. " "
  973. msgstr ""
  974. "\n"
  975. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  976. "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  979. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  980. "\n"
  981. "<ol>\n"
  982. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  983. "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  984. "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  985. "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  986. "\t<br />\n"
  987. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  988. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  989. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  990. "\t&nbsp;</li>\n"
  991. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  992. "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание "
  993. "на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью "
  994. "на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  995. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  996. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  997. "\t<br />\n"
  998. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  999. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  1000. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  1001. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  1002. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  1003. "\t<br />\n"
  1004. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1005. "\t<br />\n"
  1006. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1007. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1008. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1009. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1010. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1011. "span></li>\n"
  1012. "</ol>\n"
  1013. "\n"
  1014. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  1015. "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;"
  1016. "или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1017. "\n"
  1018. " "
  1019. #: FlatCAMApp.py:8722
  1020. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1021. msgstr ""
  1022. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1023. "интернет подключение ."
  1024. #: FlatCAMApp.py:8729
  1025. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1026. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1027. #: FlatCAMApp.py:8739
  1028. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1029. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1030. #: FlatCAMApp.py:8744
  1031. msgid "Newer Version Available"
  1032. msgstr "Доступна новая версия"
  1033. #: FlatCAMApp.py:8745
  1034. msgid ""
  1035. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1036. "\n"
  1037. msgstr ""
  1038. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1039. "\n"
  1040. #: FlatCAMApp.py:8747
  1041. msgid "info"
  1042. msgstr "инфо"
  1043. #: FlatCAMApp.py:8766
  1044. msgid "[success] All plots disabled."
  1045. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1046. #: FlatCAMApp.py:8772
  1047. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1048. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1049. #: FlatCAMApp.py:8778
  1050. msgid "[success] All plots enabled."
  1051. msgstr "[success] Все участки включены."
  1052. #: FlatCAMApp.py:8784
  1053. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1054. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8792
  1056. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1057. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8802 FlatCAMApp.py:8829 FlatCAMApp.py:8846
  1059. msgid "Working ..."
  1060. msgstr "Обработка…"
  1061. #: FlatCAMApp.py:8883
  1062. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1063. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8904 FlatCAMApp.py:8935
  1065. #, python-format
  1066. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1067. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1068. #: FlatCAMApp.py:8922
  1069. #, python-format
  1070. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1071. msgstr ""
  1072. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1073. #: FlatCAMApp.py:8929
  1074. #, python-format
  1075. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1076. msgstr ""
  1077. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1078. "Повторите попытку сохранения."
  1079. #: FlatCAMApp.py:8937
  1080. #, python-format
  1081. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1082. msgstr ""
  1083. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1084. #: FlatCAMObj.py:209
  1085. #, python-brace-format
  1086. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1087. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1088. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3384 FlatCAMObj.py:5516
  1089. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1090. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1091. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3406 FlatCAMObj.py:5522
  1092. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1093. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1094. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1095. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1096. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1097. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:3619
  1098. msgid "Rough"
  1099. msgstr "Грубый"
  1100. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1101. #, python-format
  1102. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1103. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1104. #: FlatCAMObj.py:1246
  1105. msgid "Plotting Apertures"
  1106. msgstr "Создание отверстия"
  1107. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1108. msgid "Total Drills"
  1109. msgstr "Всего отверстий"
  1110. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1111. msgid "Total Slots"
  1112. msgstr "Всего пазов"
  1113. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3747 FlatCAMObj.py:3934
  1114. #: FlatCAMObj.py:3945 FlatCAMObj.py:4063 FlatCAMObj.py:4468 FlatCAMObj.py:4694
  1115. #: FlatCAMObj.py:5097 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1117. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1118. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1119. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1120. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1121. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560
  1122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632
  1123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  1124. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:728 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1128. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1129. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1130. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1131. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1132. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1133. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1134. #: FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2518 FlatCAMObj.py:2641
  1135. msgid ""
  1136. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1137. msgstr ""
  1138. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1139. "и попробуйте еще раз."
  1140. #: FlatCAMObj.py:2433
  1141. msgid ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1143. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1144. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1145. msgid "Tool_nr"
  1146. msgstr "№ инструмента"
  1147. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1148. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1151. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1152. msgid "Diameter"
  1153. msgstr "Диаметр"
  1154. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1155. msgid "Drills_Nr"
  1156. msgstr "№ отверстия"
  1157. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1158. msgid "Slots_Nr"
  1159. msgstr "№ паза"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2528
  1161. msgid ""
  1162. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1163. msgstr ""
  1164. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1165. "Отмена."
  1166. #: FlatCAMObj.py:2702 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4567 FlatCAMObj.py:4873
  1167. msgid ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1169. "options[\"z_pdepth\"]"
  1170. msgstr ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1172. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1173. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4371 FlatCAMObj.py:4577 FlatCAMObj.py:4883
  1174. msgid ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1176. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1177. msgstr ""
  1178. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1179. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1180. #: FlatCAMObj.py:2742 FlatCAMObj.py:4763 FlatCAMObj.py:4768 FlatCAMObj.py:4915
  1181. msgid "Generating CNC Code"
  1182. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1183. #: FlatCAMObj.py:2767 FlatCAMObj.py:5057 camlib.py:5177 camlib.py:5636
  1184. #: camlib.py:5899
  1185. msgid ""
  1186. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1187. "format (x, y) \n"
  1188. "but now there is only one value, not two. "
  1189. msgstr ""
  1190. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1191. "формате (x, y)\n"
  1192. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1193. #: FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3986 FlatCAMObj.py:3987 FlatCAMObj.py:3996
  1194. msgid "Iso"
  1195. msgstr "Iso"
  1196. #: FlatCAMObj.py:3079
  1197. msgid "Finish"
  1198. msgstr "Конец"
  1199. #: FlatCAMObj.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1202. msgid "Copy"
  1203. msgstr "Копировать"
  1204. #: FlatCAMObj.py:3589
  1205. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1206. msgstr ""
  1207. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1208. "с плавающей точкой."
  1209. #: FlatCAMObj.py:3663
  1210. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1211. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1212. #: FlatCAMObj.py:3666
  1213. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1214. msgstr ""
  1215. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1216. "значения."
  1217. #: FlatCAMObj.py:3698 FlatCAMObj.py:3706
  1218. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1220. #: FlatCAMObj.py:3733
  1221. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1222. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1223. #: FlatCAMObj.py:3762
  1224. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1225. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1226. #: FlatCAMObj.py:3790 FlatCAMObj.py:3798
  1227. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1228. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3820
  1230. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1231. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1232. #: FlatCAMObj.py:4249
  1233. #, python-format
  1234. msgid ""
  1235. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1236. msgstr ""
  1237. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1238. "геометрия."
  1239. #: FlatCAMObj.py:4265
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1241. msgstr ""
  1242. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1243. #: FlatCAMObj.py:4290
  1244. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1245. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1246. #: FlatCAMObj.py:4327
  1247. #, python-format
  1248. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1249. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1250. #: FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4700
  1251. msgid ""
  1252. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1253. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1254. msgstr ""
  1255. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1256. "указано.\n"
  1257. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1260. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1261. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1262. #: FlatCAMObj.py:4948 FlatCAMObj.py:4957 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1264. msgstr ""
  1265. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1266. "или с плавающей запятой."
  1267. #: FlatCAMObj.py:4994
  1268. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1269. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3436
  1271. msgid ""
  1272. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1273. "one value in the Offset field."
  1274. msgstr ""
  1275. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1276. #: FlatCAMObj.py:5030
  1277. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1278. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1279. #: FlatCAMObj.py:5584 FlatCAMObj.py:5589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1280. msgid "Export Machine Code ..."
  1281. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1283. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1284. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1285. #: FlatCAMObj.py:5612
  1286. #, python-format
  1287. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1288. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1289. #: FlatCAMObj.py:5634
  1290. #, python-format
  1291. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1292. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1293. #: FlatCAMObj.py:5751
  1294. #, python-format
  1295. msgid ""
  1296. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1297. "CNCJob object."
  1298. msgstr ""
  1299. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1300. "является объектом CNCJob."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5804
  1302. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1303. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1304. #: FlatCAMObj.py:5817
  1305. msgid ""
  1306. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1307. "empty."
  1308. msgstr ""
  1309. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1310. "пуст."
  1311. #: FlatCAMObj.py:5824
  1312. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1313. msgstr ""
  1314. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1315. #: FlatCAMObj.py:5838 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1316. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1317. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1318. #: FlatCAMObj.py:5862 FlatCAMObj.py:5874
  1319. msgid ""
  1320. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1321. "'toolchange_custom'"
  1322. msgstr ""
  1323. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1324. "'toolchange_custom'"
  1325. #: FlatCAMObj.py:5880
  1326. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1327. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1328. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1329. msgid "The application will restart."
  1330. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1331. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1332. #, python-format
  1333. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1334. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1335. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1336. msgid "Apply Language ..."
  1337. msgstr "Применить язык ..."
  1338. #: ObjectCollection.py:426
  1339. #, python-brace-format
  1340. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1341. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1342. #: ObjectCollection.py:765
  1343. #, python-format
  1344. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1345. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1346. #: camlib.py:197
  1347. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1348. msgstr ""
  1349. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1350. #: camlib.py:1400
  1351. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1352. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1353. #: camlib.py:1402
  1354. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1356. #: camlib.py:1438
  1357. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1358. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1359. #: camlib.py:1440
  1360. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1361. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1362. #: camlib.py:1474
  1363. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1364. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1365. #: camlib.py:1476
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1367. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1368. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1369. #, python-format
  1370. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1371. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1372. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1373. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1375. #: camlib.py:2788
  1376. #, python-format
  1377. msgid ""
  1378. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1379. "are parser errors. Line number: %s"
  1380. msgstr ""
  1381. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1382. "разбора. Номер строки: %s"
  1383. #: camlib.py:3180
  1384. #, python-format
  1385. msgid ""
  1386. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1387. "%s:"
  1388. msgstr ""
  1389. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1390. "%s:"
  1391. #: camlib.py:3404
  1392. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1393. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1394. #: camlib.py:3469
  1395. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1396. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1397. #: camlib.py:3523
  1398. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1399. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1400. #: camlib.py:3569
  1401. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1402. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1403. #: camlib.py:3607
  1404. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1405. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1406. #: camlib.py:3888
  1407. #, python-format
  1408. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1410. #: camlib.py:4003
  1411. #, python-format
  1412. msgid ""
  1413. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1414. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1415. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1416. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1417. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1418. "diameters to reflect the real diameters."
  1419. msgstr ""
  1420. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1421. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1422. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1423. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1424. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1425. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1426. #: camlib.py:4468
  1427. #, python-brace-format
  1428. msgid ""
  1429. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1430. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1431. msgstr ""
  1432. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1433. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1434. #: camlib.py:4547
  1435. msgid ""
  1436. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1437. "not having a tool associated.\n"
  1438. "Check the resulting GCode."
  1439. msgstr ""
  1440. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1441. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1442. "Проверьте полученный GCode."
  1443. #: camlib.py:5086
  1444. #, python-format
  1445. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1446. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1447. #: camlib.py:5156
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1450. "drill into material.\n"
  1451. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1452. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1453. "CNC code (Gcode etc)."
  1454. msgstr ""
  1455. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1456. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1457. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1458. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1459. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1460. #: camlib.py:5163 camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1461. #, python-format
  1462. msgid ""
  1463. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1464. msgstr ""
  1465. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1466. "пропускается файл %s"
  1467. #: camlib.py:5392 camlib.py:5489 camlib.py:5547
  1468. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1469. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1470. #: camlib.py:5494
  1471. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1472. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1473. #: camlib.py:5647 camlib.py:5910
  1474. msgid ""
  1475. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1476. "combinations of other parameters."
  1477. msgstr ""
  1478. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1479. "неудачное сочетание других параметров."
  1480. #: camlib.py:5652 camlib.py:5915
  1481. msgid ""
  1482. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1483. "cut into material.\n"
  1484. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1485. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1486. "code (Gcode etc)."
  1487. msgstr ""
  1488. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1489. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1490. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1491. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1492. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1493. #: camlib.py:5664 camlib.py:5927
  1494. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1495. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1496. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1497. msgid ""
  1498. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1499. "to travel between cuts.\n"
  1500. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1501. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1502. "code (Gcode etc)."
  1503. msgstr ""
  1504. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1505. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1506. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1507. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1508. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1509. #: camlib.py:5675 camlib.py:5938
  1510. #, python-format
  1511. msgid ""
  1512. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1513. msgstr ""
  1514. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1515. "%s"
  1516. #: camlib.py:5805
  1517. #, python-format
  1518. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1519. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1520. #: camlib.py:5811
  1521. msgid ""
  1522. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1523. "solid_geometry."
  1524. msgstr ""
  1525. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1526. #: camlib.py:5850
  1527. msgid ""
  1528. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1529. "current_geometry.\n"
  1530. "Raise the value (in module) and try again."
  1531. msgstr ""
  1532. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1533. "current_geometry.\n"
  1534. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1535. #: camlib.py:6062
  1536. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1537. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1541. msgid "Click to place ..."
  1542. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1544. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1552. msgid "Click on target location ..."
  1553. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1555. msgid "[success] Done. Drill added."
  1556. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1558. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1559. msgstr ""
  1560. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1561. "в таблице инструментов"
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1563. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1564. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1567. msgid ""
  1568. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1569. "separator."
  1570. msgstr ""
  1571. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1572. "в качестве разделителя."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1574. #, python-format
  1575. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1576. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1578. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1579. msgstr ""
  1580. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1582. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1583. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1585. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1586. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1588. msgid ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1590. msgstr ""
  1591. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1592. "диаметр для изменения размера."
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1594. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1595. msgstr "[success] Готово. Изменение размера отверстий выполнено."
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1597. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1598. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Не выбраны отверстия для изменения размера..."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1601. msgid "Click on reference location ..."
  1602. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1604. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1605. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1607. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1608. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1610. msgid "Excellon Editor"
  1611. msgstr "Редактор Excellon"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1614. msgid "Name:"
  1615. msgstr "Имя:"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1617. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1618. msgid "Tools Table"
  1619. msgstr "Таблица инструментов"
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1621. msgid ""
  1622. "Tools in this Excellon object\n"
  1623. "when are used for drilling."
  1624. msgstr ""
  1625. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1626. "используемые для сверления."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1628. msgid "Add/Delete Tool"
  1629. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1631. msgid ""
  1632. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1633. "for this Excellon object."
  1634. msgstr ""
  1635. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1636. "для этого Excellon объекта ."
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1638. msgid "Tool Dia:"
  1639. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1642. msgid "Diameter for the new tool"
  1643. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1645. msgid "Add Tool"
  1646. msgstr "Доб. инструм."
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1648. msgid ""
  1649. "Add a new tool to the tool list\n"
  1650. "with the diameter specified above."
  1651. msgstr ""
  1652. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1653. "с диаметром, указанным выше."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1655. msgid "Delete Tool"
  1656. msgstr "Удалить инструмент"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1658. msgid ""
  1659. "Delete a tool in the tool list\n"
  1660. "by selecting a row in the tool table."
  1661. msgstr ""
  1662. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1663. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1665. msgid "Resize Drill(s)"
  1666. msgstr "Изменить размер сверла"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1668. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1669. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1671. msgid "Resize Dia:"
  1672. msgstr "Изменить диаметр:"
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1674. msgid "Diameter to resize to."
  1675. msgstr "Диаметр для изменения."
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1677. msgid "Resize"
  1678. msgstr "Изменить"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1680. msgid "Resize drill(s)"
  1681. msgstr "Изменить размер сверла"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1683. msgid "Add Drill Array"
  1684. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1686. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1687. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1689. msgid ""
  1690. "Select the type of drills array to create.\n"
  1691. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1692. msgstr ""
  1693. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1694. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1697. msgid "Linear"
  1698. msgstr "Линейный"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1701. msgid "Circular"
  1702. msgstr "Круговой"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114
  1704. msgid "Nr of drills:"
  1705. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  1707. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1708. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670
  1713. msgid "Direction:"
  1714. msgstr "Направление:"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  1717. msgid ""
  1718. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1719. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1720. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1721. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1722. msgstr ""
  1723. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1724. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1725. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1726. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  1729. msgid "X"
  1730. msgstr "X"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  1733. msgid "Y"
  1734. msgstr "Y"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1737. msgid "Angle"
  1738. msgstr "Угол"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  1741. msgid "Pitch:"
  1742. msgstr "Шаг:"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1745. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1746. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  1753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1754. msgid "Angle:"
  1755. msgstr "Угол:"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1758. msgid ""
  1759. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1760. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1761. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1762. "Max value is: 360.00 degrees."
  1763. msgstr ""
  1764. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1765. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1766. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1767. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1770. msgid ""
  1771. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1772. "clockwise."
  1773. msgstr ""
  1774. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1775. "CCW = против часовой стрелки."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  1778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  1779. msgid "CW"
  1780. msgstr "CW"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  1783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  1784. msgid "CCW"
  1785. msgstr "CCW"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  1788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  1789. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1790. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1792. msgid ""
  1793. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1794. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1795. msgstr ""
  1796. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1797. "инструментов.\n"
  1798. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1799. "инструмент. "
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1801. #, python-brace-format
  1802. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1803. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1805. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1806. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1808. #, python-brace-format
  1809. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1810. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1812. msgid ""
  1813. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1814. "creation."
  1815. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1817. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1818. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1820. msgid "Creating Excellon."
  1821. msgstr "Создание Excellon."
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1823. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1824. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1826. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1829. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1830. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464
  1833. msgid "Click on the circular array Center position"
  1834. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  1837. msgid "Buffer distance:"
  1838. msgstr "Расстояние буфера:"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  1841. msgid "Buffer corner:"
  1842. msgstr "Угол буфера:"
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1844. msgid ""
  1845. "There are 3 types of corners:\n"
  1846. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1847. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1848. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1849. "meeting in the corner"
  1850. msgstr ""
  1851. "Есть 3 типа углов:\n"
  1852. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  1853. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  1854. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  1857. msgid "Round"
  1858. msgstr "Круглый"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  1861. msgid "Square"
  1862. msgstr "Квадратный"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  1865. msgid "Beveled"
  1866. msgstr "Скошенный"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1868. msgid "Buffer Interior"
  1869. msgstr "Буфер внутри"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1871. msgid "Buffer Exterior"
  1872. msgstr "Буфер снаружи"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1874. msgid "Full Buffer"
  1875. msgstr "Полный буфер"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1878. msgid "Buffer Tool"
  1879. msgstr "Буфер"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4516
  1887. msgid ""
  1888. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1889. "retry."
  1890. msgstr ""
  1891. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  1892. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1894. msgid "Text Tool"
  1895. msgstr "Текст"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1897. msgid "Tool"
  1898. msgstr "Инструменты"
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109
  1902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1903. msgid "Tool dia:"
  1904. msgstr "Диам. инструм.:"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111
  1906. msgid ""
  1907. "Diameter of the tool to\n"
  1908. "be used in the operation."
  1909. msgstr ""
  1910. "Диаметр инструмента\n"
  1911. "используемого в этой операции."
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1915. msgid "Overlap Rate:"
  1916. msgstr "Частота перекрытия:"
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1918. #, python-format
  1919. msgid ""
  1920. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1921. "Example:\n"
  1922. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1923. "\n"
  1924. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1925. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1926. "not painted.\n"
  1927. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1928. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1929. "due of too many paths."
  1930. msgstr ""
  1931. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  1932. "инструмента.\n"
  1933. "Пример:\n"
  1934. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  1935. "\n"
  1936. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  1937. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  1938. "не окрашены.\n"
  1939. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  1940. "печатной плате.\n"
  1941. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  1942. "из-за большого количества путей."
  1943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130
  1945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1947. msgid "Margin:"
  1948. msgstr "Отступ:"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  1950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1951. msgid ""
  1952. "Distance by which to avoid\n"
  1953. "the edges of the polygon to\n"
  1954. "be painted."
  1955. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  1957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1959. msgid "Method:"
  1960. msgstr "Метод:"
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  1962. msgid ""
  1963. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1964. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1965. msgstr ""
  1966. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  1967. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881
  1969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1970. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1971. msgid "Standard"
  1972. msgstr "Стандартный"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  1974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1975. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1976. msgid "Seed-based"
  1977. msgstr "От центра по кругу"
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  1979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1981. msgid "Straight lines"
  1982. msgstr "Прямая линия"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  1984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1986. msgid "Connect:"
  1987. msgstr "Подключение:"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  1989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1990. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1991. msgid ""
  1992. "Draw lines between resulting\n"
  1993. "segments to minimize tool lifts."
  1994. msgstr ""
  1995. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  1996. " для минимизации подъёма инструмента."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  1998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2000. msgid "Contour:"
  2001. msgstr "Контур:"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  2003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2005. msgid ""
  2006. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2007. "to trim rough edges."
  2008. msgstr ""
  2009. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2010. "для зачистки неровных краёв."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2012. msgid "Paint"
  2013. msgstr "Нарисовать"
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2017. msgid "Paint Tool"
  2018. msgstr "Рисование"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2020. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2021. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2024. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2025. msgid ""
  2026. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2027. "retry."
  2028. msgstr ""
  2029. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2030. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2032. msgid ""
  2033. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2034. msgstr ""
  2035. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2036. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2038. msgid ""
  2039. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2040. "retry."
  2041. msgstr ""
  2042. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2043. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:924 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2049. msgid "Tools"
  2050. msgstr "Инструменты"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2056. msgid "Transform Tool"
  2057. msgstr "Трансформация"
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4760 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2062. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2063. msgid "Rotate"
  2064. msgstr "Вращение"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2067. msgid "Skew/Shear"
  2068. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2073. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2074. msgid "Scale"
  2075. msgstr "Масштаб"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2078. msgid "Mirror (Flip)"
  2079. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2083. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2084. msgid "Offset"
  2085. msgstr "Смещение"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4714
  2088. #, python-format
  2089. msgid "Editor %s"
  2090. msgstr "Редактор %s"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2093. msgid ""
  2094. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2095. "Float number between -360 and 359.\n"
  2096. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2097. "Negative numbers for CCW motion."
  2098. msgstr ""
  2099. "Угол поворота в градусах.\n"
  2100. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2101. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2102. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4762
  2105. msgid ""
  2106. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2107. "The point of reference is the middle of\n"
  2108. "the bounding box for all selected shapes."
  2109. msgstr ""
  2110. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2111. "Точка отсчета - середина\n"
  2112. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2115. msgid "Angle X:"
  2116. msgstr "Угол X:"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2121. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2122. msgid ""
  2123. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2124. "Float number between -360 and 359."
  2125. msgstr ""
  2126. "Угол наклона в градусах.\n"
  2127. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2130. msgid "Skew X"
  2131. msgstr "Наклон X"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
  2136. msgid ""
  2137. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2138. "The point of reference is the middle of\n"
  2139. "the bounding box for all selected shapes."
  2140. msgstr ""
  2141. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2142. "Точка отсчета - середина\n"
  2143. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4803 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2146. msgid "Angle Y:"
  2147. msgstr "Угол Y:"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2150. msgid "Skew Y"
  2151. msgstr "Наклон Y"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2154. msgid "Factor X:"
  2155. msgstr "Коэф. X:"
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2158. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2159. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2162. msgid "Scale X"
  2163. msgstr "Масштаб Х"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871
  2168. msgid ""
  2169. "Scale the selected shape(s).\n"
  2170. "The point of reference depends on \n"
  2171. "the Scale reference checkbox state."
  2172. msgstr ""
  2173. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2174. "Точка отсчета зависит от\n"
  2175. "состояние флажка Scale Reference."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2178. msgid "Factor Y:"
  2179. msgstr "Коэф Y:"
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2182. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2183. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4869 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2186. msgid "Scale Y"
  2187. msgstr "Масштаб Y"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  2190. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2191. msgid "Link"
  2192. msgstr "Ссылка"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  2195. msgid ""
  2196. "Scale the selected shape(s)\n"
  2197. "using the Scale Factor X for both axis."
  2198. msgstr ""
  2199. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2200. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  2203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2204. msgid "Scale Reference"
  2205. msgstr "Scale Reference"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888
  2208. msgid ""
  2209. "Scale the selected shape(s)\n"
  2210. "using the origin reference when checked,\n"
  2211. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2212. "of the selected shapes when unchecked."
  2213. msgstr ""
  2214. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2215. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2216. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2217. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2220. msgid "Value X:"
  2221. msgstr "Значение X:"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2224. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2225. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2228. msgid "Offset X"
  2229. msgstr "Смещение Х"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2234. msgid ""
  2235. "Offset the selected shape(s).\n"
  2236. "The point of reference is the middle of\n"
  2237. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2238. msgstr ""
  2239. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2240. "Точка отсчета - середина\n"
  2241. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2244. msgid "Value Y:"
  2245. msgstr "Значение Y:"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2248. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2249. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2252. msgid "Offset Y"
  2253. msgstr "Смещение Y"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2256. msgid "Flip on X"
  2257. msgstr "Отразить по X"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2262. msgid ""
  2263. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2264. "Does not create a new shape."
  2265. msgstr ""
  2266. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2267. "Не создает новую фугуру."
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2270. msgid "Flip on Y"
  2271. msgstr "Отразить по Y"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2274. msgid "Ref Pt"
  2275. msgstr "Точка отсчета"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2278. msgid ""
  2279. "Flip the selected shape(s)\n"
  2280. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2281. "\n"
  2282. "The point coordinates can be captured by\n"
  2283. "left click on canvas together with pressing\n"
  2284. "SHIFT key. \n"
  2285. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2286. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2287. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2288. msgstr ""
  2289. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2290. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2291. "\n"
  2292. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2293. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2294. "клавиши SHIFT.\n"
  2295. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2296. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2297. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2300. msgid "Point:"
  2301. msgstr "Точка:"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2304. msgid ""
  2305. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2306. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2307. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2308. msgstr ""
  2309. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2310. "отражения.\n"
  2311. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2312. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2315. msgid ""
  2316. "The point coordinates can be captured by\n"
  2317. "left click on canvas together with pressing\n"
  2318. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2319. msgstr ""
  2320. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2321. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2322. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2325. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2326. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2329. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2330. msgstr ""
  2331. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2332. "числа."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2335. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2336. msgstr ""
  2337. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2338. "используйте числа."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2341. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2342. msgstr ""
  2343. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2344. "используйте числа."
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5263 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2347. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2348. msgstr ""
  2349. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2350. "используйте числа."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2353. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2354. msgstr ""
  2355. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2356. "используйте числа."
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2359. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2360. msgstr ""
  2361. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2362. "используйте числа."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2365. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2366. msgstr ""
  2367. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2368. "используйте числа."
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  2371. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2372. msgstr ""
  2373. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2376. msgid "Appying Rotate"
  2377. msgstr "Применение поворота"
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427
  2380. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2381. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446
  2384. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2385. msgstr ""
  2386. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2387. "переворота!"
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2390. msgid "Applying Flip"
  2391. msgstr "Применение отражения"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5488 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2394. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2395. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5496 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2398. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2399. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516
  2402. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2403. msgstr ""
  2404. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2405. "наклона!"
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2408. msgid "Applying Skew"
  2409. msgstr "Применение наклона"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2412. #, python-format
  2413. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2414. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2417. #, python-format
  2418. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577
  2422. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2423. msgstr ""
  2424. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2425. "масштабирования!"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2428. msgid "Applying Scale"
  2429. msgstr "Применение масштабирования"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2432. #, python-format
  2433. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2434. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2437. #, python-format
  2438. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634
  2442. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2443. msgstr ""
  2444. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2447. msgid "Applying Offset"
  2448. msgstr "Применение смещения"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5659 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2451. #, python-format
  2452. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2453. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2456. #, python-format
  2457. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2458. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667
  2461. msgid "Rotate ..."
  2462. msgstr "Поворот ..."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5668
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5725
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2469. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2470. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2473. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2474. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5682
  2477. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
  2481. msgid "Offset on X axis ..."
  2482. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5689
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2487. #, python-format
  2488. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2489. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2492. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2493. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  2496. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2497. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2500. msgid "Offset on Y axis ..."
  2501. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2504. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2505. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2508. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  2512. msgid "Skew on X axis ..."
  2513. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734
  2516. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2517. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2520. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2524. msgid "Skew on Y axis ..."
  2525. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2528. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2529. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5755
  2532. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2538. msgid "Click on Center point ..."
  2539. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2542. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2543. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2545. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2546. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2549. msgid "Click on Start point ..."
  2550. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2553. msgid "Click on Point3 ..."
  2554. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2557. msgid "Click on Stop point ..."
  2558. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2561. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2562. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2565. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2566. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2569. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2570. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2573. #, python-format
  2574. msgid "Direction: %s"
  2575. msgstr "Направление: %s"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2578. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2579. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2582. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2583. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2586. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2587. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2589. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2590. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2594. msgid "Click on 1st corner ..."
  2595. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2597. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2598. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2600. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2601. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2603. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2604. msgstr ""
  2605. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2606. "завершения ..."
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2608. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2609. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2614. msgid "Backtracked one point ..."
  2615. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2617. msgid "[success] Done. Path completed."
  2618. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2620. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2621. msgstr ""
  2622. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2623. "перемещения ..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2626. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2627. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2629. msgid " Click on destination point ..."
  2630. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2632. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2633. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2635. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2636. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2638. #, python-format
  2639. msgid ""
  2640. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2641. "supported. Error: %s"
  2642. msgstr ""
  2643. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2644. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2646. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2647. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2649. msgid "Create buffer geometry ..."
  2650. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2654. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2655. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4561
  2658. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2659. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2661. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2662. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2664. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2665. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2668. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2669. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2674. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2675. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2678. msgid "Click to erase ..."
  2679. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2682. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2683. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2685. msgid "Create Paint geometry ..."
  2686. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2689. msgid "Shape transformations ..."
  2690. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2692. #, python-brace-format
  2693. msgid ""
  2694. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2695. msgstr ""
  2696. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2697. "диаметром: {dia}"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2699. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2700. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2705. msgid "Click on target point."
  2706. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2709. msgid ""
  2710. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2711. "Intersection."
  2712. msgstr ""
  2713. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2714. "пересечение."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2718. msgid ""
  2719. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2720. "generate an 'inside' shape"
  2721. msgstr ""
  2722. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2723. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2727. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2728. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2736. msgid ""
  2737. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2738. msgstr ""
  2739. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2741. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2742. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2744. msgid ""
  2745. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2746. msgstr ""
  2747. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2749. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2750. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2752. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2753. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2755. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2756. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2758. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2759. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2761. msgid ""
  2762. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2763. "(100%)."
  2764. msgstr ""
  2765. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2766. "1,00 (100%)."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2768. #, python-format
  2769. msgid ""
  2770. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2771. "different method of Paint\n"
  2772. "%s"
  2773. msgstr ""
  2774. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2775. "другой способ рисования\n"
  2776. "%s"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2778. msgid "[success] Paint done."
  2779. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2781. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2782. msgstr ""
  2783. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2784. "таблице отверстий"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2787. msgid ""
  2788. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2789. msgstr ""
  2790. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2793. msgid ""
  2794. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2795. msgstr ""
  2796. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2798. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2799. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2801. msgid ""
  2802. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2803. msgstr ""
  2804. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2805. "таблице отверстий"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2807. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2808. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2810. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2813. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2814. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2816. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2817. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2819. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2820. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2822. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2823. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2825. msgid ""
  2826. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2827. "same aperture."
  2828. msgstr ""
  2829. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2830. "принадлежащими к одному отверстию."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2832. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2833. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2837. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2838. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2840. msgid "Click on 1st point ..."
  2841. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2844. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2845. msgstr ""
  2846. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2847. "завершения ..."
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2850. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2851. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2854. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2855. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2858. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2859. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2862. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2863. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2867. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2868. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2871. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2872. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2875. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2876. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2879. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2880. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2883. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2884. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2886. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2887. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2889. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2890. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2892. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2893. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  2895. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2896. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2898. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2899. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  2901. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2902. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4390
  2905. msgid "Gerber Editor"
  2906. msgstr "Редактор Gerber"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2908. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2909. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2911. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2912. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2915. msgid "Code"
  2916. msgstr "Код"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2920. msgid "Type"
  2921. msgstr "Тип"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2924. msgid "Size"
  2925. msgstr "Размер"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2928. msgid "Dim"
  2929. msgstr "Диаметр"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2931. msgid "Index"
  2932. msgstr "Индекс"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2934. msgid "Aperture Code"
  2935. msgstr "Код отверстия"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2937. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2938. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2941. msgid "Aperture Size:"
  2942. msgstr "Размер отверстия:"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2944. msgid ""
  2945. "Aperture Dimensions:\n"
  2946. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2947. " - (dia, nVertices) for P type"
  2948. msgstr ""
  2949. "Размеры отверстия:\n"
  2950. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  2951. " - (диам., nVertices) для типа P"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  2953. msgid "Aperture Code:"
  2954. msgstr "Код отверстия:"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2956. msgid "Code for the new aperture"
  2957. msgstr "Код для нового отверстия"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  2959. msgid ""
  2960. "Size for the new aperture.\n"
  2961. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2962. "this value is automatically\n"
  2963. "calculated as:\n"
  2964. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2965. msgstr ""
  2966. "Размер нового отверстия.\n"
  2967. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  2968. "это значение автоматически\n"
  2969. "рассчитывается как:\n"
  2970. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  2972. msgid "Aperture Type:"
  2973. msgstr "Тип отверстия:"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  2975. msgid ""
  2976. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2977. "C = circular\n"
  2978. "R = rectangular\n"
  2979. "O = oblong"
  2980. msgstr ""
  2981. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  2982. "C = круговое\n"
  2983. "R = прямоугольное\n"
  2984. "O = продолговатое"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  2986. msgid "Aperture Dim:"
  2987. msgstr "Разм. отверстия:"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  2989. msgid ""
  2990. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2991. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2992. "The format is (width, height)"
  2993. msgstr ""
  2994. "Размеры для нового отверстия.\n"
  2995. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  2996. "Формат (ширина, высота)"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  2998. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2999. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3001. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3002. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3004. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3005. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3007. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3008. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3010. msgid "Buffer Aperture:"
  3011. msgstr "Буфер отверстия:"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3013. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3014. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3016. msgid ""
  3017. "There are 3 types of corners:\n"
  3018. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3019. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3020. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3021. "meeting in the corner"
  3022. msgstr ""
  3023. "Существует 3 типа углов:\n"
  3024. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3025. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3026. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3027. "встречающиеся в углу"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3030. msgid "Buffer"
  3031. msgstr "Буфер"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3033. msgid "Scale Aperture:"
  3034. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3036. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3037. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3039. msgid "Scale factor:"
  3040. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3042. msgid ""
  3043. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3044. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3045. msgstr ""
  3046. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3047. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3049. msgid "Mark polygon areas:"
  3050. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3052. msgid "Mark the polygon areas."
  3053. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3055. msgid "Area UPPER threshold:"
  3056. msgstr "Верхней части порога:"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3058. msgid ""
  3059. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3060. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3061. msgstr ""
  3062. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3063. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3065. msgid "Area LOWER threshold:"
  3066. msgstr "Нижний порог области:"
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3068. msgid ""
  3069. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3070. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3071. msgstr ""
  3072. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3073. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3075. msgid "Go"
  3076. msgstr "Выполнять"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3079. msgid "Add Pad Array"
  3080. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3082. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3083. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3085. msgid ""
  3086. "Select the type of pads array to create.\n"
  3087. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3088. msgstr ""
  3089. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3090. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3092. msgid "Nr of pads:"
  3093. msgstr "№ площ.:"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3095. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3096. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3099. msgid ""
  3100. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3101. "retry."
  3102. msgstr ""
  3103. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3104. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3106. msgid ""
  3107. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3108. "in format (width, height) and retry."
  3109. msgstr ""
  3110. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3111. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3112. "попытку."
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3114. msgid ""
  3115. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3116. "retry."
  3117. msgstr ""
  3118. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3119. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3121. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3122. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3124. #, python-brace-format
  3125. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3126. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3128. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3129. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3131. #, python-format
  3132. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3133. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3135. #, python-brace-format
  3136. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3137. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3644
  3139. #, python-format
  3140. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3141. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3143. msgid ""
  3144. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3145. "creation."
  3146. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3840
  3148. msgid "Creating Gerber."
  3149. msgstr "Создание Gerber."
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3848
  3151. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3152. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3864
  3154. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3155. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4394
  3157. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3158. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  3160. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3161. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4545
  3163. msgid ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3165. "again."
  3166. msgstr ""
  3167. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3168. "отверстие и повторите попытку."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  3170. #, python-format
  3171. msgid ""
  3172. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3173. "%s"
  3174. msgstr ""
  3175. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3176. "%s"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4575
  3178. msgid ""
  3179. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3180. "retry."
  3181. msgstr ""
  3182. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3183. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608
  3185. msgid ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3187. "again."
  3188. msgstr ""
  3189. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3190. "отверстие и повторите попытку."
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4624
  3192. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3193. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4661
  3195. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3196. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4663
  3198. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3199. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3201. msgid "&File"
  3202. msgstr "&Файл"
  3203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3204. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3205. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3207. msgid "Will create a new, blank project"
  3208. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3210. msgid "&New"
  3211. msgstr "&Создать"
  3212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3213. msgid "Geometry\tN"
  3214. msgstr "Geometry\tN"
  3215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3216. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3217. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3219. msgid "Gerber\tB"
  3220. msgstr "Gerber\tB"
  3221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3222. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3223. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3225. msgid "Excellon\tL"
  3226. msgstr "Excellon\tL"
  3227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3228. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3229. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3231. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3232. msgid "Open"
  3233. msgstr "Открыть"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3235. msgid "Open &Project ..."
  3236. msgstr "Открыть &проект..."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3238. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3239. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3241. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3242. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3244. msgid "Open G-&Code ..."
  3245. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3247. msgid "Open Config ..."
  3248. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3250. msgid "Recent projects"
  3251. msgstr "Недавние проекты"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3253. msgid "Recent files"
  3254. msgstr "Открыть недавние"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3256. msgid "Scripting"
  3257. msgstr "Сценарии"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3259. msgid "New Script ..."
  3260. msgstr "Новый сценарий ..."
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3262. msgid "Open Script ..."
  3263. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3265. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3266. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3268. msgid ""
  3269. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3270. "enabling the automation of certain\n"
  3271. "functions of FlatCAM."
  3272. msgstr ""
  3273. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3274. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3275. "функций FlatCAM."
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3277. msgid "Import"
  3278. msgstr "Импорт"
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3280. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3281. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3283. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3284. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3286. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3287. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3289. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3290. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3292. msgid "Export"
  3293. msgstr "Экспорт"
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3295. msgid "Export &SVG ..."
  3296. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3298. msgid "Export DXF ..."
  3299. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3301. msgid "Export &PNG ..."
  3302. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3304. msgid ""
  3305. "Will export an image in PNG format,\n"
  3306. "the saved image will contain the visual \n"
  3307. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3308. msgstr ""
  3309. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3310. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3311. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3313. msgid "Export &Excellon ..."
  3314. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3316. msgid ""
  3317. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3318. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3319. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3320. msgstr ""
  3321. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3322. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3323. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3325. msgid "Export &Gerber ..."
  3326. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3328. msgid ""
  3329. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3330. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3331. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3332. msgstr ""
  3333. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3334. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3335. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3337. msgid "Save &Defaults"
  3338. msgstr "Сохранить &настройки"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3340. msgid "Save"
  3341. msgstr "Сохранить"
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3343. msgid "&Save Project ..."
  3344. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3346. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3347. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3349. msgid "Save Project C&opy ..."
  3350. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3352. msgid "E&xit"
  3353. msgstr "В&ыход"
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3355. msgid "&Edit"
  3356. msgstr "&Правка"
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3358. msgid "Edit Object\tE"
  3359. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3361. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3362. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3364. msgid "Conversion"
  3365. msgstr "Конвертация"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3367. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3368. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3370. msgid ""
  3371. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3372. "- Gerber\n"
  3373. "- Excellon\n"
  3374. "- Geometry\n"
  3375. "into a new combo Geometry object."
  3376. msgstr ""
  3377. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3378. "- Gerber\n"
  3379. "- Excellon\n"
  3380. "- Geometry\n"
  3381. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3383. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3384. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3386. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3387. msgstr ""
  3388. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3389. "Excellon."
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3391. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3392. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3394. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3395. msgstr ""
  3396. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3398. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3399. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3401. msgid ""
  3402. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3403. "to a multi_geometry type."
  3404. msgstr ""
  3405. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3406. "в multi_geometry.."
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3408. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3409. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3411. msgid ""
  3412. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3413. "to a single_geometry type."
  3414. msgstr ""
  3415. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3416. "в single_geometry.."
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3418. msgid "Convert Any to Geo"
  3419. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3421. msgid "Convert Any to Gerber"
  3422. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3424. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3425. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3427. msgid "&Delete\tDEL"
  3428. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3430. msgid "Se&t Origin\tO"
  3431. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3433. msgid "Jump to Location\tJ"
  3434. msgstr "Перейти к\tJ"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3436. msgid "Toggle Units\tQ"
  3437. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3439. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3440. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3442. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3443. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3445. msgid "&Options"
  3446. msgstr "&Опции"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3448. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3449. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3451. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3452. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3454. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3455. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3457. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3458. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3460. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3461. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3463. msgid "View source\tALT+S"
  3464. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3466. msgid "&View"
  3467. msgstr "&Вид"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3469. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3470. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3472. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3473. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3475. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3476. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3478. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3479. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3481. msgid "&Zoom In\t="
  3482. msgstr "&Увеличить\t="
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3484. msgid "&Zoom Out\t-"
  3485. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3487. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3488. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3490. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3491. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3493. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3494. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3496. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3497. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3499. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3500. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3502. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3503. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3505. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3506. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3508. msgid "&Tool"
  3509. msgstr "&Инструменты"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3511. msgid "&Command Line\tS"
  3512. msgstr "&Командная строка\tS"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3514. msgid "&Help"
  3515. msgstr "&Помощь"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3517. msgid "Help\tF1"
  3518. msgstr "Справка\tF1"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3520. msgid "FlatCAM.org"
  3521. msgstr "FlatCAM.org"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3523. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3524. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3526. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3527. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3529. msgid "About"
  3530. msgstr "О программе"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3532. msgid "Add Circle\tO"
  3533. msgstr "Добавить круг\tO"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3535. msgid "Add Arc\tA"
  3536. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3538. msgid "Add Rectangle\tR"
  3539. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3541. msgid "Add Polygon\tN"
  3542. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3544. msgid "Add Path\tP"
  3545. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3547. msgid "Add Text\tT"
  3548. msgstr "Добавить текст\tT"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3550. msgid "Polygon Union\tU"
  3551. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3553. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3554. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3556. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3557. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3559. msgid "Cut Path\tX"
  3560. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3562. msgid "Copy Geom\tC"
  3563. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3565. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3566. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3568. msgid "Move\tM"
  3569. msgstr "Переместить\tM"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3571. msgid "Buffer Tool\tB"
  3572. msgstr "Буфер\tB"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3574. msgid "Paint Tool\tI"
  3575. msgstr "Рисование\tI"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3577. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3578. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3580. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3581. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3583. msgid ">Excellon Editor<"
  3584. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3586. msgid "Add Drill Array\tA"
  3587. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3589. msgid "Add Drill\tD"
  3590. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3592. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3593. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3595. msgid "Copy\tC"
  3596. msgstr "Копировать\tC"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3598. msgid "Delete\tDEL"
  3599. msgstr "Удалить\tDEL"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3601. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3602. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3604. msgid ">Gerber Editor<"
  3605. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3607. msgid "Add Pad\tP"
  3608. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3610. msgid "Add Pad Array\tA"
  3611. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3613. msgid "Add Track\tT"
  3614. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3616. msgid "Add Region\tN"
  3617. msgstr "Добавить регион\tN"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3619. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3620. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3622. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3623. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3625. msgid "Add Disc\tD"
  3626. msgstr "Добавить диск\tD"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3628. msgid "Buffer\tB"
  3629. msgstr "Буфер\tB"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3631. msgid "Scale\tS"
  3632. msgstr "Масштабировать\tS"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3634. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3635. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3637. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3638. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3640. msgid "Transform\tALT+R"
  3641. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3643. msgid "Enable Plot"
  3644. msgstr "Включить участок"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3646. msgid "Disable Plot"
  3647. msgstr "Отключить участок"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3649. msgid "Generate CNC"
  3650. msgstr "Создать CNC"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3652. msgid "View Source"
  3653. msgstr "Просмотреть код"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3655. msgid "Edit"
  3656. msgstr "Правка"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3658. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3659. msgid "Properties"
  3660. msgstr "Свойства"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3662. msgid "File Toolbar"
  3663. msgstr "Панель файлов"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3665. msgid "Edit Toolbar"
  3666. msgstr "Панель редактирования"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3668. msgid "View Toolbar"
  3669. msgstr "Панель просмотра"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3671. msgid "Shell Toolbar"
  3672. msgstr "Панель командной строки"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3674. msgid "Tools Toolbar"
  3675. msgstr "Панель инструментов"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3677. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3678. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3680. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3681. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3683. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3684. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3686. msgid "Grid Toolbar"
  3687. msgstr "Панель сетки координат"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3689. msgid "Open project"
  3690. msgstr "Открыть проект"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3692. msgid "Save project"
  3693. msgstr "Сохранить проект"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3695. msgid "New Blank Geometry"
  3696. msgstr "Создать Geometry"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3698. msgid "New Blank Gerber"
  3699. msgstr "Создать Gerber"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3701. msgid "New Blank Excellon"
  3702. msgstr "Создать Excellon"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3704. msgid "Editor"
  3705. msgstr "Редактор"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3707. msgid "Save Object and close the Editor"
  3708. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3710. msgid "&Delete"
  3711. msgstr "&Удалить"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3713. msgid "&Replot"
  3714. msgstr "&Перерисовать объект"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3716. msgid "&Clear plot"
  3717. msgstr "&Очистить участок"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3719. msgid "Zoom In"
  3720. msgstr "Увеличить"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3722. msgid "Zoom Out"
  3723. msgstr "Уменьшить"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3726. msgid "Zoom Fit"
  3727. msgstr "Вернуть масштаб"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3729. msgid "&Command Line"
  3730. msgstr "&Командная строка"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3732. msgid "2Sided Tool"
  3733. msgstr "2-х стор. плата"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3735. msgid "&Cutout Tool"
  3736. msgstr "&Обрезка платы"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  3739. msgid "NCC Tool"
  3740. msgstr "Очистка меди"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3742. msgid "Panel Tool"
  3743. msgstr "Панелизация"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3745. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3746. msgid "Film Tool"
  3747. msgstr "Плёнка"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3749. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3750. msgid "SolderPaste Tool"
  3751. msgstr "Паяльная паста"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3753. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3754. msgid "Substract Tool"
  3755. msgstr "Вычитатель"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3757. msgid "Calculators Tool"
  3758. msgstr "Калькулятор"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3762. msgid "Select"
  3763. msgstr "Выбрать"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3765. msgid "Add Drill Hole"
  3766. msgstr "Добавить отверстие"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3768. msgid "Add Drill Hole Array"
  3769. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3771. msgid "Resize Drill"
  3772. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3774. msgid "Copy Drill"
  3775. msgstr "Копировать отверстие"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3777. msgid "Delete Drill"
  3778. msgstr "Удалить отверстие"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3780. msgid "Move Drill"
  3781. msgstr "Переместить отверстие"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3783. msgid "Add Circle"
  3784. msgstr "Добавить круг"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3786. msgid "Add Arc"
  3787. msgstr "Добавить дугу"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3789. msgid "Add Rectangle"
  3790. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3792. msgid "Add Path"
  3793. msgstr "Добавить дорожку"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3795. msgid "Add Polygon"
  3796. msgstr "Добавить полигон"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3798. msgid "Add Text"
  3799. msgstr "Добавить текст"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3801. msgid "Add Buffer"
  3802. msgstr "Добавить буфер"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3804. msgid "Paint Shape"
  3805. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3808. msgid "Eraser"
  3809. msgstr "Ластик"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3811. msgid "Polygon Union"
  3812. msgstr "Сращение полигонов"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3814. msgid "Polygon Intersection"
  3815. msgstr "Пересечение полигонов"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3817. msgid "Polygon Subtraction"
  3818. msgstr "Вычитание полигонов"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3820. msgid "Cut Path"
  3821. msgstr "Вырезать путь"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3823. msgid "Copy Shape(s)"
  3824. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3826. msgid "Delete Shape '-'"
  3827. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3830. msgid "Transformations"
  3831. msgstr "Трансформация"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3833. msgid "Move Objects "
  3834. msgstr "Переместить объект "
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3836. msgid "Add Pad"
  3837. msgstr "Добавить площадку"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3839. msgid "Add Track"
  3840. msgstr "Добавить маршрут"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3842. msgid "Add Region"
  3843. msgstr "Добавить регион"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3845. msgid "Poligonize"
  3846. msgstr "Полигонизация"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3848. msgid "SemiDisc"
  3849. msgstr "Полукруг"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3851. msgid "Disc"
  3852. msgstr "Диск"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3854. msgid "Mark Area"
  3855. msgstr "Обозначить области"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3858. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3859. msgid "Move"
  3860. msgstr "Переместить"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3862. msgid "Snap to grid"
  3863. msgstr "Привязка к сетке"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3865. msgid "Grid X snapping distance"
  3866. msgstr "Размер сетки по X"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3868. msgid "Grid Y snapping distance"
  3869. msgstr "Размер сетки по Y"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3871. msgid ""
  3872. "When active, value on Grid_X\n"
  3873. "is copied to the Grid_Y value."
  3874. msgstr ""
  3875. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  3876. "копируется в значение Grid_Y."
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3878. msgid "Snap to corner"
  3879. msgstr "Привязка к углу"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3882. msgid "Max. magnet distance"
  3883. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3885. msgid "Project"
  3886. msgstr "Проект"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3888. msgid "Selected"
  3889. msgstr "Выбранное"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3891. msgid "Plot Area"
  3892. msgstr "Рабочая область"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3894. msgid "General"
  3895. msgstr "Основные"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3897. msgid "APP. DEFAULTS"
  3898. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3900. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3901. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3903. msgid "GERBER"
  3904. msgstr "GERBER"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3906. msgid "EXCELLON"
  3907. msgstr "EXCELLON"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3909. msgid "GEOMETRY"
  3910. msgstr "GEOMETRY"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3912. msgid "CNC-JOB"
  3913. msgstr "CNC-JOB"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3915. msgid "TOOLS"
  3916. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3918. msgid "Import Preferences"
  3919. msgstr "Импорт настроек"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3921. msgid ""
  3922. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3923. "previously saved on HDD.\n"
  3924. "\n"
  3925. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3926. "on the first start. Do not delete that file."
  3927. msgstr ""
  3928. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  3929. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  3930. "\n"
  3931. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  3932. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3934. msgid "Export Preferences"
  3935. msgstr "Экспорт настроек"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3937. msgid ""
  3938. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3939. "that is saved on HDD."
  3940. msgstr ""
  3941. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  3942. "который сохраняется на жестком диске."
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3944. msgid "Open Pref Folder"
  3945. msgstr "Открыть папку настроек"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3947. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3948. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3950. msgid ""
  3951. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3952. "which is the file storing the working default preferences."
  3953. msgstr ""
  3954. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  3955. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3957. msgid ""
  3958. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3959. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3960. "\"width:283px\">\n"
  3961. " <tbody>\n"
  3962. " <tr height=\"20\">\n"
  3963. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3964. "td>\n"
  3965. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3966. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3967. " </tr>\n"
  3968. " <tr height=\"20\">\n"
  3969. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3970. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4035. " </tr>\n"
  4036. " <tr height=\"20\">\n"
  4037. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4038. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4039. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4112. " </tr>\n"
  4113. " <tr height=\"20\">\n"
  4114. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4115. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4124. " </tr>\n"
  4125. " <tr height=\"20\">\n"
  4126. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4127. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4128. " </tr>\n"
  4129. " <tr height=\"20\">\n"
  4130. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4131. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4132. " </tr>\n"
  4133. " <tr height=\"20\">\n"
  4134. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4135. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4136. " </tr>\n"
  4137. " <tr height=\"20\">\n"
  4138. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4139. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4220. " </tr>\n"
  4221. " <tr height=\"20\">\n"
  4222. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4223. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4224. "Side)</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " </tbody>\n"
  4235. " </table>\n"
  4236. " \n"
  4237. " "
  4238. msgstr ""
  4239. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4240. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4241. "\"width:283px\">\n"
  4242. " <tbody>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4245. "td>\n"
  4246. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4247. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4248. "td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4257. " </tr>\\\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4261. "td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4266. "td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4315. "td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4324. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4409. "стрелки</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4510. "td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " </tbody>\n"
  4521. " </table>\n"
  4522. " \n"
  4523. " "
  4524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4525. msgid ""
  4526. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4527. " <br>\n"
  4528. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4529. "strong><br>\n"
  4530. " \n"
  4531. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4532. "\"width:283px\">\n"
  4533. " <tbody>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4536. "td>\n"
  4537. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4550. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4575. "modes</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " </tbody>\n"
  4678. " </table>\n"
  4679. " <br>\n"
  4680. " <br>\n"
  4681. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4682. "strong><br>\n"
  4683. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4684. "\"width:283px\">\n"
  4685. " <tbody>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4688. "td>\n"
  4689. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " </tbody>\n"
  4740. " </table>\n"
  4741. " <br>\n"
  4742. " <br>\n"
  4743. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4744. "strong><br>\n"
  4745. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4746. "\"width:283px\">\n"
  4747. " <tbody>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4750. "td>\n"
  4751. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4788. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4801. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " </tbody>\n"
  4848. " </table>\n"
  4849. " "
  4850. msgstr ""
  4851. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  4852. " <br>\n"
  4853. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  4854. "strong><br>\n"
  4855. " \n"
  4856. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4857. "\"width:283px\">\n"
  4858. " <tbody>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4861. "td>\n"
  4862. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  4875. "стрелке или против</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  4900. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  4993. "инструментов</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " </tbody>\n"
  5004. " </table>\n"
  5005. " <br>\n"
  5006. " <br>\n"
  5007. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  5008. "strong><br>\n"
  5009. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5010. "\"width:283px\">\n"
  5011. " <tbody>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5014. "td>\n"
  5015. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  5016. "td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " </tbody>\n"
  5067. " </table>\n"
  5068. " <br>\n"
  5069. " <br>\n"
  5070. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5071. "strong><br>\n"
  5072. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5073. "\"width:283px\">\n"
  5074. " <tbody>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5077. "td>\n"
  5078. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5079. "площадок</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5116. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5129. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " </tbody>\n"
  5176. " </table>\n"
  5177. " "
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5179. msgid "Toggle Visibility"
  5180. msgstr "Переключить видимость"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5182. msgid "Toggle Panel"
  5183. msgstr "Переключить бок. панель"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5185. msgid "New"
  5186. msgstr "Создать"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5188. msgid "Geometry"
  5189. msgstr "Geometry"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5191. msgid "Excellon"
  5192. msgstr "Excellon"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5194. msgid "Grids"
  5195. msgstr "Сетка"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5197. msgid "View"
  5198. msgstr "Вид"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5200. msgid "Clear Plot"
  5201. msgstr "Очистить участок"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5203. msgid "Replot"
  5204. msgstr "Перерисовать"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5206. msgid "Geo Editor"
  5207. msgstr "Редактор Geo"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5209. msgid "Line"
  5210. msgstr "Линия"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5212. msgid "Rectangle"
  5213. msgstr "Прямоугольник"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5216. msgid "Cut"
  5217. msgstr "Вырезы"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5219. msgid "Pad"
  5220. msgstr "Площадка"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5222. msgid "Pad Array"
  5223. msgstr "Массив площадок"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5225. msgid "Track"
  5226. msgstr "Трек"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5228. msgid "Region"
  5229. msgstr "Регион"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5231. msgid "Exc Editor"
  5232. msgstr "Редактор Excellon"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5234. msgid "Add Drill"
  5235. msgstr "Добавить сверло"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5237. msgid "Print Preview"
  5238. msgstr "Предпр. печати"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5240. msgid "Print Code"
  5241. msgstr "Печать кода"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5243. msgid "Find in Code"
  5244. msgstr "Найти в коде"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5246. msgid "Replace With"
  5247. msgstr "Заменить"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5250. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5251. msgid "All"
  5252. msgstr "Все"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5254. msgid ""
  5255. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5256. "with the text in the 'Replace' box.."
  5257. msgstr ""
  5258. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5259. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5261. msgid "Open Code"
  5262. msgstr "Открыть файл"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5264. msgid "Save Code"
  5265. msgstr "Сохранить код"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5267. msgid ""
  5268. "Relative neasurement.\n"
  5269. "Reference is last click position"
  5270. msgstr ""
  5271. "Относительное измерение.\n"
  5272. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5274. msgid ""
  5275. "Absolute neasurement.\n"
  5276. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5277. msgstr ""
  5278. "Абсолютное измерение.\n"
  5279. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5281. msgid "Select 'Esc'"
  5282. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5284. msgid "Copy Objects"
  5285. msgstr "Копировать объекты"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5287. msgid "Delete Shape"
  5288. msgstr "Удалить фигуру"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5290. msgid "Move Objects"
  5291. msgstr "Переместить объект"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5293. msgid ""
  5294. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5295. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5296. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5297. "the toolbar button."
  5298. msgstr ""
  5299. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5300. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5301. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5302. "кнопка панели инструментов."
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5305. msgid "Warning"
  5306. msgstr "Внимание"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5309. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5310. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5312. msgid ""
  5313. "Please select geometry items \n"
  5314. "on which to perform Intersection Tool."
  5315. msgstr ""
  5316. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5317. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5319. msgid ""
  5320. "Please select geometry items \n"
  5321. "on which to perform Substraction Tool."
  5322. msgstr ""
  5323. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5324. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5326. msgid ""
  5327. "Please select geometry items \n"
  5328. "on which to perform union."
  5329. msgstr ""
  5330. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5331. "на котором выполнять объединение."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5333. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5336. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5337. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5339. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5340. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5342. msgid "New Tool ..."
  5343. msgstr "Новый инструмент ..."
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5345. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5346. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5348. msgid "Measurement Tool exit..."
  5349. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5351. msgid "GUI Preferences"
  5352. msgstr "Параметры интерфейса"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5354. msgid "Grid X value:"
  5355. msgstr "Размер сетки Х:"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5357. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5358. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5360. msgid "Grid Y value:"
  5361. msgstr "Размер сетки Y:"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5363. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5364. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5366. msgid "Snap Max:"
  5367. msgstr "Оснастка Макс:"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5369. msgid "Workspace:"
  5370. msgstr "Рабочая среда:"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5372. msgid ""
  5373. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5374. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5375. msgstr ""
  5376. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5377. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5379. msgid "Wk. format:"
  5380. msgstr "Формат обработчика:"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5382. msgid ""
  5383. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5384. "as valid workspace."
  5385. msgstr ""
  5386. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5387. "как допустимое рабочее пространство."
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5389. msgid "Plot Fill:"
  5390. msgstr "Заливка участка:"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5392. msgid ""
  5393. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5394. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5395. "digits are for alpha (transparency) level."
  5396. msgstr ""
  5397. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5398. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5399. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5402. msgid "Alpha Level:"
  5403. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5405. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5406. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5408. msgid "Plot Line:"
  5409. msgstr "Линия участка:"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5411. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5412. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5414. msgid "Sel. Fill:"
  5415. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5417. msgid ""
  5418. "Set the fill color for the selection box\n"
  5419. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5420. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5421. "digits are for alpha (transparency) level."
  5422. msgstr ""
  5423. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5424. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5425. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5426. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5428. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5429. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5431. msgid "Sel. Line:"
  5432. msgstr "Строка Выбора:"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5434. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5435. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5437. msgid "Sel2. Fill:"
  5438. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5440. msgid ""
  5441. "Set the fill color for the selection box\n"
  5442. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5443. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5444. "digits are for alpha (transparency) level."
  5445. msgstr ""
  5446. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5447. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5448. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5449. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5451. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5452. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5454. msgid "Sel2. Line:"
  5455. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5457. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5458. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5460. msgid "Editor Draw:"
  5461. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5463. msgid "Set the color for the shape."
  5464. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5466. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5467. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5469. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5470. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5472. msgid "Project Items:"
  5473. msgstr "Элемент проекта:"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5475. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5476. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5478. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5479. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5481. msgid ""
  5482. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5483. "for the case when the items are disabled."
  5484. msgstr ""
  5485. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5486. "для случая, когда элементы отключены."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5488. msgid "GUI Settings"
  5489. msgstr "Настройки интерфейса"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5491. msgid "Layout:"
  5492. msgstr "Макет:"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5494. msgid ""
  5495. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5496. "It is applied immediately."
  5497. msgstr ""
  5498. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5499. "Применяется немедленно."
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5501. msgid "Style:"
  5502. msgstr "Стиль:"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5504. msgid ""
  5505. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5506. "It will be applied at the next app start."
  5507. msgstr ""
  5508. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5509. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5511. msgid "HDPI Support:"
  5512. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5514. msgid ""
  5515. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5516. "It will be applied at the next app start."
  5517. msgstr ""
  5518. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5519. "Требуется перезапуск приложения."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5521. msgid "Clear GUI Settings:"
  5522. msgstr "Сброс настроек:"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5524. msgid ""
  5525. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5526. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5527. msgstr ""
  5528. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5529. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5531. msgid "Clear"
  5532. msgstr "Сбросить"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5534. msgid "Hover Shape:"
  5535. msgstr "Форма Наведения:"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5537. msgid ""
  5538. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5539. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5540. "over any kind of not-selected object."
  5541. msgstr ""
  5542. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5543. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5544. "над любым невыбранным объектом."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5546. msgid "Sel. Shape:"
  5547. msgstr "Сэл. Форма:"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5549. msgid ""
  5550. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5551. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5552. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5553. "right to left."
  5554. msgstr ""
  5555. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5556. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5557. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5558. "справа налево."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  5560. msgid "NB Font Size:"
  5561. msgstr "NB Размер шрифта:"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  5563. msgid ""
  5564. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5565. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5566. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5567. msgstr ""
  5568. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5569. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5570. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5572. msgid "Axis Font Size:"
  5573. msgstr "Размер шрифта оси:"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3739
  5575. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5576. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5578. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5579. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5581. msgid "Clear GUI Settings"
  5582. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5584. msgid "App Preferences"
  5585. msgstr "Параметры приложения"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5587. msgid "<b>Units:</b>"
  5588. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3822
  5590. msgid ""
  5591. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5592. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5593. "FLatCAM is started."
  5594. msgstr ""
  5595. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5596. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5597. "FlatCAM запущен."
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5599. msgid "IN"
  5600. msgstr "Дюйм"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  5603. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5604. msgid "MM"
  5605. msgstr "MM"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5607. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5608. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5610. msgid ""
  5611. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5612. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5613. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5614. "\n"
  5615. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5616. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5617. msgstr ""
  5618. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5619. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5620. "начинающих.\n"
  5621. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5622. "\n"
  5623. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5624. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5626. msgid "Basic"
  5627. msgstr "Баз."
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5629. msgid "Advanced"
  5630. msgstr "Расш."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5632. msgid "<b>Languages:</b>"
  5633. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5635. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5636. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5638. msgid "Apply Language"
  5639. msgstr "Применить"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5641. msgid ""
  5642. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5643. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5644. "Program Files\n"
  5645. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5646. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5647. "security features. In this case the language will be\n"
  5648. "applied at the next app start."
  5649. msgstr ""
  5650. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5651. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5652. "установлен в программных файлах\n"
  5653. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5654. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5655. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5656. "применяется при следующем запуске приложения."
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5658. msgid "Shell at StartUp:"
  5659. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5661. msgid ""
  5662. "Check this box if you want the shell to\n"
  5663. "start automatically at startup."
  5664. msgstr ""
  5665. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5666. "запуск автоматически при запуске."
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5668. msgid "Version Check:"
  5669. msgstr "Проверять обновления:"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5671. msgid ""
  5672. "Check this box if you want to check\n"
  5673. "for a new version automatically at startup."
  5674. msgstr ""
  5675. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5676. "проверять обновление программы при запуске."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5678. msgid "Send Stats:"
  5679. msgstr "Отправлять статистику:"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5681. msgid ""
  5682. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5683. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5684. msgstr ""
  5685. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5686. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5688. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5689. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5691. msgid ""
  5692. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5693. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5694. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5695. msgstr ""
  5696. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5697. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5698. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5700. msgid "MMB"
  5701. msgstr "MMB"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5703. msgid "RMB"
  5704. msgstr "RMB"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5706. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5707. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3900
  5709. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5710. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5712. msgid "CTRL"
  5713. msgstr "CTRL"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5715. msgid "SHIFT"
  5716. msgstr "SHIFT"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5718. msgid "Project at StartUp:"
  5719. msgstr "Проект при запуске:"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5721. msgid ""
  5722. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5723. "to be shown automatically at startup."
  5724. msgstr ""
  5725. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5726. "выбранный / инструмент\n"
  5727. "автоматически показывается при запуске."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5729. msgid "Project AutoHide:"
  5730. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5732. msgid ""
  5733. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5734. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5735. "to show whenever a new object is created."
  5736. msgstr ""
  5737. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5738. "выбранный / инструмент\n"
  5739. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5740. "показывать при создании нового объекта."
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931
  5742. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5743. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5745. msgid ""
  5746. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5747. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5748. msgstr ""
  5749. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5750. "отображались\n"
  5751. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5753. msgid "Workers number:"
  5754. msgstr "Обработчики:"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5756. msgid ""
  5757. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5758. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5759. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5760. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5761. "Default value is 2.\n"
  5762. "After change, it will be applied at next App start."
  5763. msgstr ""
  5764. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5765. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5766. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5767. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5768. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5769. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5771. msgid "Geo Tolerance:"
  5772. msgstr "Гео Толерантности:"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5774. msgid ""
  5775. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5776. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5777. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5778. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5779. "performance. Higher value will provide more\n"
  5780. "performance at the expense of level of detail."
  5781. msgstr ""
  5782. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  5783. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  5784. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  5785. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  5786. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  5787. "производительность за счет уровня детализации."
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5789. msgid "\"Open\" behavior"
  5790. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5792. msgid ""
  5793. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5794. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5795. "\n"
  5796. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5797. "path for saving files or the path for opening files."
  5798. msgstr ""
  5799. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  5800. "сохранении файлов,\n"
  5801. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  5802. "\n"
  5803. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  5804. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5806. msgid "Save Compressed Project"
  5807. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5809. msgid ""
  5810. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5811. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5812. msgstr ""
  5813. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  5814. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5816. msgid "Compression Level:"
  5817. msgstr "Уровень сжатия:"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5819. msgid ""
  5820. "The level of compression used when saving\n"
  5821. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5822. "but require more RAM usage and more processing time."
  5823. msgstr ""
  5824. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  5825. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  5826. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5828. msgid "Gerber General"
  5829. msgstr "Gerber основные"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4428
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  5834. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5835. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5838. msgid "Solid"
  5839. msgstr "Заливка"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5841. msgid "Solid color polygons."
  5842. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5844. msgid "M-Color"
  5845. msgstr "Мн.цветн"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5847. msgid "Draw polygons in different colors."
  5848. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5851. msgid "Plot"
  5852. msgstr "Вкл."
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5856. msgid "Plot (show) this object."
  5857. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  5860. msgid "Circle Steps:"
  5861. msgstr "Круговые шаги:"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091
  5863. msgid ""
  5864. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5865. "circular aperture linear approximation."
  5866. msgstr ""
  5867. "Число шагов круга для Gerber \n"
  5868. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5870. msgid "Gerber Options"
  5871. msgstr "Параметры Gerber"
  5872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5873. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5874. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5876. msgid ""
  5877. "Create a Geometry object with\n"
  5878. "toolpaths to cut outside polygons."
  5879. msgstr ""
  5880. "Создание объекта Geometry\n"
  5881. "с траекториям обрезки за\n"
  5882. "пределами полигонов."
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  5886. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5887. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5889. msgid "Width (# passes):"
  5890. msgstr "Кол-во проходов:"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5892. msgid ""
  5893. "Width of the isolation gap in\n"
  5894. "number (integer) of tool widths."
  5895. msgstr ""
  5896. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  5897. "числах (целое число) ширины инструмента."
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5899. msgid "Pass overlap:"
  5900. msgstr "Перекрытие:"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5902. #, python-format
  5903. msgid ""
  5904. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5905. "Example:\n"
  5906. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5907. "above."
  5908. msgstr ""
  5909. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  5910. "инструмента.\n"
  5911. "Пример:\n"
  5912. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5914. msgid "Milling Type:"
  5915. msgstr "Тип фрезерования:"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5917. msgid ""
  5918. "Milling type:\n"
  5919. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5920. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5921. msgstr ""
  5922. "Тип фрезерования:\n"
  5923. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  5924. "использования инструмента\n"
  5925. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5927. msgid "Climb"
  5928. msgstr "Постепенный"
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  5930. msgid "Conv."
  5931. msgstr "Обычный"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5933. msgid "Combine Passes"
  5934. msgstr "Объед. проходы"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5936. msgid "Combine all passes into one object"
  5937. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5939. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5940. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  5942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  5943. msgid ""
  5944. "Create a Geometry object with\n"
  5945. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5946. msgstr ""
  5947. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  5948. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4206
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  5951. msgid "Boundary Margin:"
  5952. msgstr "Отст. от дорож.:"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  5954. msgid ""
  5955. "Specify the edge of the PCB\n"
  5956. "by drawing a box around all\n"
  5957. "objects with this minimum\n"
  5958. "distance."
  5959. msgstr ""
  5960. "Обозначает край печатной платы \n"
  5961. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  5962. "объектов с этим минимальным \n"
  5963. "расстоянием."
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5965. msgid "Rounded corners"
  5966. msgstr "Закруглять углы"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5968. msgid ""
  5969. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5970. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5971. msgstr ""
  5972. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  5973. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  5975. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5976. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5978. msgid ""
  5979. "Distance of the edges of the box\n"
  5980. "to the nearest polygon."
  5981. msgstr ""
  5982. "Расстояние от края поля\n"
  5983. "до ближайшего полигона."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5985. msgid ""
  5986. "If the bounding box is \n"
  5987. "to have rounded corners\n"
  5988. "their radius is equal to\n"
  5989. "the margin."
  5990. msgstr ""
  5991. "Если ограничительная рамка \n"
  5992. "имеет закругленные углы\n"
  5993. "их радиус будет равен\n"
  5994. "отступу."
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  5996. msgid "Gerber Adv. Options"
  5997. msgstr "Gerber дополн."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  5999. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6000. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  6002. msgid ""
  6003. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6004. "Those parameters are available only for\n"
  6005. "Advanced App. Level."
  6006. msgstr ""
  6007. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6008. "Эти параметры доступны только для\n"
  6009. "расширенного режима приложения."
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4246 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6011. msgid "\"Follow\""
  6012. msgstr "\"Следовать\""
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6014. msgid ""
  6015. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6016. "This means that it will cut through\n"
  6017. "the middle of the trace."
  6018. msgstr ""
  6019. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6020. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6021. "середину трассы."
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6023. msgid "Table Show/Hide"
  6024. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257
  6026. msgid ""
  6027. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6028. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6029. "that are drawn on canvas."
  6030. msgstr ""
  6031. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6032. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6033. "которые нарисованы на холсте."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6035. msgid "Gerber Export"
  6036. msgstr "Экспорт Gerber"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6038. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6039. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  6041. msgid ""
  6042. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6043. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6044. msgstr ""
  6045. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6046. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6048. msgid "<b>Units</b>:"
  6049. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  6051. msgid "The units used in the Gerber file."
  6052. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6056. msgid "INCH"
  6057. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6059. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6060. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326
  6062. msgid ""
  6063. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6064. "and in the fractional part of the number."
  6065. msgstr ""
  6066. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6067. "и в дробной части числа."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  6069. msgid ""
  6070. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6071. "the whole part of Gerber coordinates."
  6072. msgstr ""
  6073. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6074. "вся часть координат Gerber."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351
  6076. msgid ""
  6077. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6078. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6079. msgstr ""
  6080. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6081. "десятичная часть координат Gerber."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6083. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6084. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6086. msgid ""
  6087. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6088. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6089. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6090. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6091. "and Leading Zeros are kept."
  6092. msgstr ""
  6093. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6094. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6095. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6096. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6097. "и ведущие нули сохраняются."
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6100. msgid "LZ"
  6101. msgstr "LZ"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5048 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6104. msgid "TZ"
  6105. msgstr "TZ"
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  6112. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6113. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  6115. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6116. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6119. msgid "Selection limit:"
  6120. msgstr "Ограничение выбора:"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6122. msgid ""
  6123. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6124. "items above which the utility geometry\n"
  6125. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6126. "Increases the performance when moving a\n"
  6127. "large number of geometric elements."
  6128. msgstr ""
  6129. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6130. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6131. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6132. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6133. "большое количество геометрических элементов."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  6135. msgid "Excellon General"
  6136. msgstr "Excellon основные"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  6138. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6139. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449
  6141. msgid ""
  6142. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6143. "are files that can be found in different formats.\n"
  6144. "Here we set the format used when the provided\n"
  6145. "coordinates are not using period.\n"
  6146. "\n"
  6147. "Possible presets:\n"
  6148. "\n"
  6149. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6150. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6151. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6152. "\n"
  6153. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6154. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6155. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6156. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6157. "\n"
  6158. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6159. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6160. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6161. msgstr ""
  6162. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6163. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6164. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6165. "координаты не используют точку.\n"
  6166. "\n"
  6167. "Возможные пресеты:\n"
  6168. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6169. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6170. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6171. "\n"
  6172. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6173. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6174. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6175. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6176. "\n"
  6177. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6178. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6179. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6181. msgid "INCH:"
  6182. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6184. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6185. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6188. msgid ""
  6189. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6190. "the whole part of Excellon coordinates."
  6191. msgstr ""
  6192. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6193. "целая часть Excellon координат."
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6196. msgid ""
  6197. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6198. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6199. msgstr ""
  6200. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6201. "десятичная часть Excellon координат."
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6203. msgid "METRIC:"
  6204. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6206. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6207. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  6209. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6210. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6212. msgid ""
  6213. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6214. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6215. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6216. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6217. "and Leading Zeros are removed."
  6218. msgstr ""
  6219. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6220. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6221. "Конечные нули удаляются.\n"
  6222. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6223. "и ведущие нули удаляются."
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6225. msgid ""
  6226. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6227. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6228. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6229. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6230. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6231. "and Leading Zeros are removed."
  6232. msgstr ""
  6233. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6234. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6235. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6236. "Конечные нули удаляются.\n"
  6237. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6238. "и ведущие нули удаляются."
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6240. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6241. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568
  6243. msgid ""
  6244. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6245. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6246. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6247. "therefore this parameter will be used."
  6248. msgstr ""
  6249. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6250. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6251. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6252. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6254. msgid ""
  6255. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6256. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6257. "therefore this parameter will be used."
  6258. msgstr ""
  6259. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6260. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6261. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6263. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6264. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  6266. msgid "Algorithm: "
  6267. msgstr "Алгоритм: "
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606
  6269. msgid ""
  6270. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6271. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6272. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6273. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6274. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6275. "\n"
  6276. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6277. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6278. msgstr ""
  6279. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6280. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6281. "Метаэвристический\n"
  6282. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6283. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6284. "установить другие значения.\n"
  6285. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6286. "Basic.\n"
  6287. "\n"
  6288. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6289. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6291. msgid "MH"
  6292. msgstr "MH"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6294. msgid "Optimization Time: "
  6295. msgstr "Время оптимизации:"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6297. msgid ""
  6298. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6299. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6300. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6301. "In seconds."
  6302. msgstr ""
  6303. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6304. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6305. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6306. "В секундах."
  6307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6308. msgid "Excellon Options"
  6309. msgstr "Параметры Excellon"
  6310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6311. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6312. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6314. msgid ""
  6315. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6316. "for this drill object."
  6317. msgstr ""
  6318. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6319. "для этого сверлите объект."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6323. msgid "Cut Z:"
  6324. msgstr "Глубина резания:"
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6326. msgid ""
  6327. "Drill depth (negative)\n"
  6328. "below the copper surface."
  6329. msgstr ""
  6330. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6331. "ниже слоя меди."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6334. msgid "Travel Z:"
  6335. msgstr "Отвод по Z:"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6337. msgid ""
  6338. "Tool height when travelling\n"
  6339. "across the XY plane."
  6340. msgstr ""
  6341. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6342. "по плоскости XY."
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306
  6344. msgid "Tool change:"
  6345. msgstr "Смена инструмента:"
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6348. msgid ""
  6349. "Include tool-change sequence\n"
  6350. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6351. msgstr ""
  6352. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6353. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  6355. msgid "Toolchange Z:"
  6356. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318
  6358. msgid "Toolchange Z position."
  6359. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  6361. msgid "Feedrate:"
  6362. msgstr "Скорость подачи:"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6364. msgid ""
  6365. "Tool speed while drilling\n"
  6366. "(in units per minute)."
  6367. msgstr ""
  6368. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6369. "(в единицах в минуту)."
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6371. msgid "Spindle Speed:"
  6372. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6375. msgid ""
  6376. "Speed of the spindle\n"
  6377. "in RPM (optional)"
  6378. msgstr ""
  6379. "Скорость шпинделя\n"
  6380. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6382. msgid "Spindle dir.:"
  6383. msgstr "Напр. вращения:"
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5358
  6385. msgid ""
  6386. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6387. "It can be either:\n"
  6388. "- CW = clockwise or\n"
  6389. "- CCW = counter clockwise"
  6390. msgstr ""
  6391. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6392. "Варианты:\n"
  6393. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6394. "- CCW = против часовой стрелки"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6397. msgid "Dwell:"
  6398. msgstr "Задержка:"
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6401. msgid ""
  6402. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6403. "speed before cutting."
  6404. msgstr ""
  6405. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6406. "перед началом обработки."
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6408. msgid "Duration:"
  6409. msgstr "Продолжительность:"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6412. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6413. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6416. msgid "Postprocessor:"
  6417. msgstr "Постпроцессор:"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6419. msgid ""
  6420. "The postprocessor file that dictates\n"
  6421. "gcode output."
  6422. msgstr ""
  6423. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6424. "выходной код gcode."
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6426. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6427. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6429. msgid ""
  6430. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6431. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6432. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6433. "converted to drills."
  6434. msgstr ""
  6435. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6436. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6437. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6438. "преобразованы в отверстия."
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6440. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6441. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6443. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6444. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6446. msgid "Drill Tool dia:"
  6447. msgstr "Диам. сверла:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  6449. msgid "Slot Tool dia:"
  6450. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6452. msgid ""
  6453. "Diameter of the cutting tool\n"
  6454. "when milling slots."
  6455. msgstr ""
  6456. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6457. "при фрезеровании пазов."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6459. msgid "Defaults"
  6460. msgstr "Значения по умолчанию"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834
  6462. msgid "Excellon Adv. Options"
  6463. msgstr "Excellon дополн."
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410
  6465. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6466. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  6468. msgid ""
  6469. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6470. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6471. msgstr ""
  6472. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6473. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6474. "приложения."
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  6476. msgid "Offset Z:"
  6477. msgstr "Смещение Z:"
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6479. msgid ""
  6480. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6481. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6482. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6483. msgstr ""
  6484. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6485. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6486. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6488. msgid "Toolchange X,Y:"
  6489. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6491. msgid "Toolchange X,Y position."
  6492. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6495. msgid "Start move Z:"
  6496. msgstr "Начать движение Z:"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  6498. msgid ""
  6499. "Height of the tool just after start.\n"
  6500. "Delete the value if you don't need this feature."
  6501. msgstr ""
  6502. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6503. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6506. msgid "End move Z:"
  6507. msgstr "Высота отвода Z:"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6509. msgid ""
  6510. "Height of the tool after\n"
  6511. "the last move at the end of the job."
  6512. msgstr ""
  6513. "Высота инструмента после\n"
  6514. "последнего прохода в конце задания."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6517. msgid "Feedrate Rapids:"
  6518. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6520. msgid ""
  6521. "Tool speed while drilling\n"
  6522. "(in units per minute).\n"
  6523. "This is for the rapid move G00.\n"
  6524. "It is useful only for Marlin,\n"
  6525. "ignore for any other cases."
  6526. msgstr ""
  6527. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6528. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6529. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6530. "Полезно только для Marlin,\n"
  6531. "игнорировать для любых других случаев."
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6533. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6534. msgid "Probe Z depth:"
  6535. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6538. msgid ""
  6539. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6540. "to probe. Negative value, in current units."
  6541. msgstr ""
  6542. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6543. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  6545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6546. msgid "Feedrate Probe:"
  6547. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6550. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6551. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6553. msgid "Fast Plunge:"
  6554. msgstr "Быстрый подвод:"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  6556. msgid ""
  6557. "By checking this, the vertical move from\n"
  6558. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6559. "meaning the fastest speed available.\n"
  6560. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6561. msgstr ""
  6562. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6563. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6564. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6565. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  6567. msgid "Fast Retract:"
  6568. msgstr "Быстрый отвод:"
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6570. msgid ""
  6571. "Exit hole strategy.\n"
  6572. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6573. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6574. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6575. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6576. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6577. msgstr ""
  6578. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6579. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6580. "наконечник\n"
  6581. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6582. "нулевой глубины, а затем\n"
  6583. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6584. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6585. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6587. msgid "Excellon Export"
  6588. msgstr "Экспорт Excellon"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4953
  6590. msgid ""
  6591. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6592. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6593. msgstr ""
  6594. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6595. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6597. msgid "The units used in the Excellon file."
  6598. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6600. msgid ""
  6601. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6602. "are files that can be found in different formats.\n"
  6603. "Here we set the format used when the provided\n"
  6604. "coordinates are not using period."
  6605. msgstr ""
  6606. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6607. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6608. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6609. "координаты не используют точку."
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  6611. msgid "<b>Format:</b>"
  6612. msgstr "<b>Формат:</b>"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  6614. msgid ""
  6615. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6616. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6617. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6618. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6619. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6620. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6621. msgstr ""
  6622. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6623. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6624. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6625. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6626. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6627. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6629. msgid "Decimal"
  6630. msgstr "Десятичный"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  6632. msgid "No-Decimal"
  6633. msgstr "Не-десятичный"
  6634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  6635. msgid ""
  6636. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6637. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6638. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6639. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6640. "and Leading Zeros are removed."
  6641. msgstr ""
  6642. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6643. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6644. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6645. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6646. "и ведущие нули удаляются."
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6648. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6649. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  6651. msgid ""
  6652. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6653. "items above which the utility geometry\n"
  6654. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6655. "Increases the performance when moving a\n"
  6656. "large number of geometric elements."
  6657. msgstr ""
  6658. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6659. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6660. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6661. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6662. "большое количество геометрических элементов."
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6664. msgid "New Tool Dia:"
  6665. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6667. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6668. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6670. msgid "Linear Dir.:"
  6671. msgstr "инейное нап.:"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6673. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6674. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169
  6676. msgid "Circular Dir.:"
  6677. msgstr "Круговое нап.:"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  6679. msgid ""
  6680. "Direction for circular array.\n"
  6681. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6682. msgstr ""
  6683. "Направление для кругового массива.\n"
  6684. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182
  6686. msgid "Circ. Angle:"
  6687. msgstr "Круг. угол:"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199
  6689. msgid "Geometry General"
  6690. msgstr "Geometry основные"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6692. msgid ""
  6693. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6694. "circle and arc shapes linear approximation."
  6695. msgstr ""
  6696. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6697. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6699. msgid "<b>Tools:</b>"
  6700. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6702. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6703. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6705. msgid "Geometry Options"
  6706. msgstr "Параметры Geometry"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6708. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6709. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6711. msgid ""
  6712. "Create a CNC Job object\n"
  6713. "tracing the contours of this\n"
  6714. "Geometry object."
  6715. msgstr ""
  6716. "Создание объекта трассировки\n"
  6717. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6718. "для программы ЧПУ."
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6720. msgid ""
  6721. "Cutting depth (negative)\n"
  6722. "below the copper surface."
  6723. msgstr ""
  6724. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6725. "ниже слоя меди."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6727. msgid "Multidepth"
  6728. msgstr "Мультипроход"
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6730. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6731. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6733. msgid "Depth/Pass:"
  6734. msgstr "Шаг за проход:"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6736. msgid ""
  6737. "The depth to cut on each pass,\n"
  6738. "when multidepth is enabled.\n"
  6739. "It has positive value although\n"
  6740. "it is a fraction from the depth\n"
  6741. "which has negative value."
  6742. msgstr ""
  6743. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  6744. "когда multidepth включен.\n"
  6745. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  6746. "это доля от глубины\n"
  6747. "который имеет отрицательное значение."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  6749. msgid ""
  6750. "Height of the tool when\n"
  6751. "moving without cutting."
  6752. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6754. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6755. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6757. msgid ""
  6758. "Cutting speed in the XY\n"
  6759. "plane in units per minute"
  6760. msgstr ""
  6761. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  6762. "в единицах в минуту"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6764. msgid "Feed Rate Z:"
  6765. msgstr "Скорость подачи Z:"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337
  6767. msgid ""
  6768. "Cutting speed in the XY\n"
  6769. "plane in units per minute.\n"
  6770. "It is called also Plunge."
  6771. msgstr ""
  6772. "Скорость резания в XY\n"
  6773. "самолет в единицах в минуту.\n"
  6774. "Это называется также Плунге."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  6777. msgid "Spindle speed:"
  6778. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6780. msgid ""
  6781. "The postprocessor file that dictates\n"
  6782. "Machine Code output."
  6783. msgstr ""
  6784. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6785. "Вывод машинного кода."
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6787. msgid "Geometry Adv. Options"
  6788. msgstr "Geometry дополн."
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6790. msgid ""
  6791. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6792. "tracing the contours of a Geometry object."
  6793. msgstr ""
  6794. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  6795. "трассировки контуров объекта Geometry."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6797. msgid ""
  6798. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6799. "Delete the value if you don't need this feature."
  6800. msgstr ""
  6801. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  6802. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6804. msgid ""
  6805. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6806. "(in units per minute).\n"
  6807. "This is for the rapid move G00.\n"
  6808. "It is useful only for Marlin,\n"
  6809. "ignore for any other cases."
  6810. msgstr ""
  6811. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  6812. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6813. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6814. "Это полезно только для Марлина,\n"
  6815. "игнорировать для любых других случаев."
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6817. msgid "Re-cut 1st pt."
  6818. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6820. msgid ""
  6821. "In order to remove possible\n"
  6822. "copper leftovers where first cut\n"
  6823. "meet with last cut, we generate an\n"
  6824. "extended cut over the first cut section."
  6825. msgstr ""
  6826. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  6827. "медные остатки, где первый разрез\n"
  6828. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  6829. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6831. msgid "Seg. X size:"
  6832. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6834. msgid ""
  6835. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6836. "Useful for auto-leveling.\n"
  6837. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6838. msgstr ""
  6839. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  6840. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6841. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6843. msgid "Seg. Y size:"
  6844. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5518
  6846. msgid ""
  6847. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6848. "Useful for auto-leveling.\n"
  6849. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6850. msgstr ""
  6851. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  6852. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  6853. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6855. msgid "Geometry Editor"
  6856. msgstr "Редактор Geometry"
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6858. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6859. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  6861. msgid ""
  6862. "Set the number of selected geometry\n"
  6863. "items above which the utility geometry\n"
  6864. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6865. "Increases the performance when moving a\n"
  6866. "large number of geometric elements."
  6867. msgstr ""
  6868. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  6869. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6870. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6871. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6872. "большое количество геометрических элементов."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6874. msgid "CNC Job General"
  6875. msgstr "CNC Job основные"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6878. msgid "Plot Object"
  6879. msgstr "Рисовать объекты"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6881. msgid "Plot kind:"
  6882. msgstr "Рисовать участка:"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6884. msgid ""
  6885. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6886. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6887. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6888. "which means the moves that cut into the material."
  6889. msgstr ""
  6890. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  6891. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  6892. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  6893. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  6895. msgid "Travel"
  6896. msgstr "Траектория"
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6898. msgid "Display Annotation:"
  6899. msgstr "Показывать подписи:"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  6901. msgid ""
  6902. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6903. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6904. "of a travel line."
  6905. msgstr ""
  6906. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  6907. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  6908. "каждого конца\n"
  6909. "линии путешествия."
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6911. msgid "Annotation Size:"
  6912. msgstr "Размер аннотации:"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6914. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6915. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6917. msgid "Annotation Color:"
  6918. msgstr "Цвет аннотации:"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6920. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6921. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6923. msgid ""
  6924. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6925. "circle and arc shapes linear approximation."
  6926. msgstr ""
  6927. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  6928. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6930. msgid ""
  6931. "Diameter of the tool to be\n"
  6932. "rendered in the plot."
  6933. msgstr ""
  6934. "Диаметр инструмента\n"
  6935. " для черчения контуров."
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  6937. msgid "Coords dec.:"
  6938. msgstr "Координаты дек.:"
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  6940. msgid ""
  6941. "The number of decimals to be used for \n"
  6942. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6943. msgstr ""
  6944. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6945. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  6947. msgid "Feedrate dec.:"
  6948. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  6950. msgid ""
  6951. "The number of decimals to be used for \n"
  6952. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6953. msgstr ""
  6954. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  6955. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6957. msgid "CNC Job Options"
  6958. msgstr "Параметры CNC Job"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6960. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6961. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  6963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  6964. msgid ""
  6965. "Export and save G-Code to\n"
  6966. "make this object to a file."
  6967. msgstr ""
  6968. "Экспорт G-Code,\n"
  6969. "для сохранения\n"
  6970. "этого объекта в файл."
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6972. msgid "Prepend to G-Code:"
  6973. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6975. msgid ""
  6976. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6977. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6978. msgstr ""
  6979. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  6980. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  6982. msgid "Append to G-Code:"
  6983. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  6985. msgid ""
  6986. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6987. "like to append to the generated file.\n"
  6988. "I.e.: M2 (End of program)"
  6989. msgstr ""
  6990. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  6991. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  6992. "например: M2 (конец программы)"
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  6994. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6995. msgstr "CNC Job дополн."
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6997. msgid "Toolchange G-Code:"
  6998. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7000. msgid ""
  7001. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7002. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7003. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7004. "or a Toolchange Macro."
  7005. msgstr ""
  7006. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7007. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7008. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7009. "или макрос смены инструмента."
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7011. msgid "Use Toolchange Macro"
  7012. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7014. msgid ""
  7015. "Check this box if you want to use\n"
  7016. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7017. msgstr ""
  7018. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7019. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7021. msgid ""
  7022. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7023. "in the Toolchange event.\n"
  7024. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7025. msgstr ""
  7026. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7027. "при смене инструмента.\n"
  7028. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7030. msgid "Parameters"
  7031. msgstr "Параметры"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7033. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7034. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7036. msgid "tool = tool number"
  7037. msgstr "tool = tool number"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7039. msgid "tooldia = tool diameter"
  7040. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7042. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7043. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7045. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7046. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7048. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7049. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  7051. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7052. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  7054. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7055. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7057. msgid "z_move = Z height for travel"
  7058. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7060. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7061. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7063. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7064. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584
  7066. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7067. msgstr ""
  7068. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7069. "установлен об / мин"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  7071. msgid "NCC Tool Options"
  7072. msgstr "Очистка меди"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  7074. msgid "Tools dia:"
  7075. msgstr "Диам. инстр.:"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7077. #, python-format
  7078. msgid ""
  7079. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7080. "Example:\n"
  7081. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7082. "\n"
  7083. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7084. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7085. "not cleared.\n"
  7086. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7087. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7088. "due of too many paths."
  7089. msgstr ""
  7090. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7091. "инструмента.\n"
  7092. "Пример:\n"
  7093. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7094. "\n"
  7095. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7096. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7097. "не очищены.\n"
  7098. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7099. "печатной плате.\n"
  7100. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7101. "из-за большого количества путей."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7103. msgid "Bounding box margin."
  7104. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7107. msgid ""
  7108. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7109. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7110. "lines."
  7111. msgstr ""
  7112. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7113. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7114. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7117. msgid "Rest M.:"
  7118. msgstr "Остальные обработки:"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  7120. msgid ""
  7121. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7122. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7123. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7124. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7125. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7126. "If not checked, use the standard algorithm."
  7127. msgstr ""
  7128. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7129. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7130. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7131. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7132. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7133. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7135. msgid "Itself"
  7136. msgstr "Сам"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7139. msgid "Box"
  7140. msgstr "Рамка"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7142. msgid "Reference:"
  7143. msgstr "Ссылка:"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  7145. msgid ""
  7146. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7147. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7148. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7149. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7150. msgstr ""
  7151. "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  7152. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  7153. "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  7154. "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7156. msgid "Cutout Tool Options"
  7157. msgstr "Обрезка платы"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7159. msgid ""
  7160. "Create toolpaths to cut around\n"
  7161. "the PCB and separate it from\n"
  7162. "the original board."
  7163. msgstr ""
  7164. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7165. "заготовки."
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7167. msgid "Obj kind:"
  7168. msgstr "Вид объекта:"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7170. msgid ""
  7171. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7172. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7173. "Gerber object, which is made\n"
  7174. "out of many individual PCB outlines."
  7175. msgstr ""
  7176. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7177. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7178. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7179. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182
  7181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7182. msgid "Single"
  7183. msgstr "Одиночный"
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7185. msgid "Panel"
  7186. msgstr "Панель"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  7188. msgid ""
  7189. "Distance from objects at which\n"
  7190. "to draw the cutout."
  7191. msgstr ""
  7192. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7193. "будет нарисовано очертание."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7195. msgid "Gap size:"
  7196. msgstr "Размер перемычки:"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988
  7198. msgid ""
  7199. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7200. "that will remain to hold the\n"
  7201. "board in place."
  7202. msgstr ""
  7203. "Размер перемычек для удержания\n"
  7204. "печатной платы в заготовке."
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7206. msgid "Gaps:"
  7207. msgstr "Вариант:"
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7209. msgid ""
  7210. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7211. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7212. "The choices are:\n"
  7213. "- lr - left + right\n"
  7214. "- tb - top + bottom\n"
  7215. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7216. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7217. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7218. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7219. msgstr ""
  7220. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7221. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7222. "Варианты:\n"
  7223. "- lr - слева + справа\n"
  7224. "- tb - сверху + снизу\n"
  7225. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7226. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7227. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7228. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7230. msgid "Convex Sh.:"
  7231. msgstr "Закруглять углы:"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7233. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7234. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7236. msgid "2Sided Tool Options"
  7237. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039
  7239. msgid ""
  7240. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7241. "PCB using alignment holes."
  7242. msgstr ""
  7243. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7244. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7246. msgid "Drill diam.:"
  7247. msgstr "Диам. сверла.:"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7249. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7250. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7251. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7253. msgid "Mirror Axis:"
  7254. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7256. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7257. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7259. msgid "Point"
  7260. msgstr "Точка"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7262. msgid "Axis Ref:"
  7263. msgstr "Указатель оси:"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  7265. msgid ""
  7266. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7267. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7268. "the middle."
  7269. msgstr ""
  7270. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7271. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7272. "середине."
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  7274. msgid "Paint Tool Options"
  7275. msgstr "Рисование"
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7277. msgid ""
  7278. "Creates tool paths to cover the\n"
  7279. "whole area of a polygon (remove\n"
  7280. "all copper). You will be asked\n"
  7281. "to click on the desired polygon."
  7282. msgstr ""
  7283. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7284. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7285. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  7287. msgid ""
  7288. "How much (fraction) of the tool\n"
  7289. "width to overlap each tool pass."
  7290. msgstr ""
  7291. "Размер части ширины инструмента \n"
  7292. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7294. msgid "Selection:"
  7295. msgstr "Выбор:"
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178
  7297. msgid "How to select the polygons to paint."
  7298. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7300. msgid "Area"
  7301. msgstr "Площадь"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7303. msgid "Film Tool Options"
  7304. msgstr "Плёнка"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7306. msgid ""
  7307. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7308. "FlatCAM object.\n"
  7309. "The file is saved in SVG format."
  7310. msgstr ""
  7311. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7312. "Объект FlatCAM.\n"
  7313. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7315. msgid "Film Type:"
  7316. msgstr "Тип плёнки:"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7318. msgid ""
  7319. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7320. "Positive means that it will print the features\n"
  7321. "with black on a white canvas.\n"
  7322. "Negative means that it will print the features\n"
  7323. "with white on a black canvas.\n"
  7324. "The Film format is SVG."
  7325. msgstr ""
  7326. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7327. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7328. "чёрным на белом холсте.\n"
  7329. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7330. "белым на черном холсте.\n"
  7331. "Формат плёнки - SVG."
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7333. msgid "Border:"
  7334. msgstr "Отступ:"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7336. msgid ""
  7337. "Specify a border around the object.\n"
  7338. "Only for negative film.\n"
  7339. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7340. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7341. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7342. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7343. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7344. "surroundings if not for this border."
  7345. msgstr ""
  7346. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7347. "Только для негативного фильма.\n"
  7348. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7349. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7350. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7351. "лучшее разграничение контуров\n"
  7352. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7353. "окружение, если бы не эта граница."
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7355. msgid "Scale Stroke:"
  7356. msgstr "Масштаб обводки:"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7358. msgid ""
  7359. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7360. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7361. "thinner,\n"
  7362. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7363. msgstr ""
  7364. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7365. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7366. "тоньше,\n"
  7367. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  7369. msgid "Panelize Tool Options"
  7370. msgstr "Панелизация"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7372. msgid ""
  7373. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7374. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7375. "at a X distance, Y distance of each other."
  7376. msgstr ""
  7377. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7378. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7379. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7381. msgid "Spacing cols:"
  7382. msgstr "Интервал столбцов:"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7384. msgid ""
  7385. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7386. "In current units."
  7387. msgstr ""
  7388. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7389. "В текущих единицах измерения."
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6283 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7391. msgid "Spacing rows:"
  7392. msgstr "Интервал строк:"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7394. msgid ""
  7395. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7396. "In current units."
  7397. msgstr ""
  7398. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7399. "В текущих единицах измерения."
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7401. msgid "Columns:"
  7402. msgstr "Столбцы:"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7404. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7405. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7407. msgid "Rows:"
  7408. msgstr "Строки:"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7410. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7411. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7413. msgid "Gerber"
  7414. msgstr "Gerber"
  7415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7416. msgid "Geo"
  7417. msgstr "Гео"
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7419. msgid "Panel Type:"
  7420. msgstr "Тип панели:"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7422. msgid ""
  7423. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7424. "- Gerber\n"
  7425. "- Geometry"
  7426. msgstr ""
  7427. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7428. "- Гербера\n"
  7429. "- Геометрия"
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7431. msgid "Constrain within:"
  7432. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7434. msgid ""
  7435. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7436. "DX and DY values are in current units.\n"
  7437. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7438. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7439. "they fit completely within selected area."
  7440. msgstr ""
  7441. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7442. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7443. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7444. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7445. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7447. msgid "Width (DX):"
  7448. msgstr "Ширина (DX):"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7450. msgid ""
  7451. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7452. "In current units."
  7453. msgstr ""
  7454. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7455. "В текущих единицах измерения."
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7457. msgid "Height (DY):"
  7458. msgstr "Высота (DY):"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7460. msgid ""
  7461. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7462. "In current units."
  7463. msgstr ""
  7464. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7465. "В текущих единицах измерения."
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359
  7467. msgid "Calculators Tool Options"
  7468. msgstr "Калькулятор"
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  7470. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7471. msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  7473. msgid ""
  7474. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7475. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7476. "depth-of-cut as parameters."
  7477. msgstr ""
  7478. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7479. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7480. "глубину резания в качестве параметров."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7482. msgid "Tip Diameter:"
  7483. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377
  7485. msgid ""
  7486. "This is the tool tip diameter.\n"
  7487. "It is specified by manufacturer."
  7488. msgstr ""
  7489. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7490. "Это указано производителем."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7492. msgid "Tip angle:"
  7493. msgstr "Угол наклона:"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7495. msgid ""
  7496. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7497. "It is specified by manufacturer."
  7498. msgstr ""
  7499. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7500. "Это указано производителем."
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7502. msgid ""
  7503. "This is depth to cut into material.\n"
  7504. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7505. msgstr ""
  7506. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7507. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7509. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7510. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7512. msgid ""
  7513. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7514. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7515. "chloride."
  7516. msgstr ""
  7517. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7518. "сверлильные отверстия,\n"
  7519. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7520. "хлорид палладия."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7522. msgid "Board Length:"
  7523. msgstr "Длина платы:"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7525. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7526. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7528. msgid "Board Width:"
  7529. msgstr "Ширина платы:"
  7530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7531. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7532. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7534. msgid "Current Density:"
  7535. msgstr "Текущая плотность:"
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7537. msgid ""
  7538. "Current density to pass through the board. \n"
  7539. "In Amps per Square Feet ASF."
  7540. msgstr ""
  7541. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7542. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7544. msgid "Copper Growth:"
  7545. msgstr "Медный слой:"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7547. msgid ""
  7548. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7549. "In microns."
  7550. msgstr ""
  7551. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7552. "В микронах."
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7554. msgid "Transform Tool Options"
  7555. msgstr "Трансформация"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  7557. msgid ""
  7558. "Various transformations that can be applied\n"
  7559. "on a FlatCAM object."
  7560. msgstr ""
  7561. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7562. "на объекте FlatCAM."
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7564. msgid "Rotate Angle:"
  7565. msgstr "Угол Поворота:"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7567. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7568. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7570. msgid "Skew_X angle:"
  7571. msgstr "Угол наклона_X:"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7573. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7574. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7576. msgid "Skew_Y angle:"
  7577. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7579. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7580. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
  7582. msgid "Scale_X factor:"
  7583. msgstr "Коэф. X:"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7585. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7586. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  7588. msgid "Scale_Y factor:"
  7589. msgstr "Коэф Y:"
  7590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509
  7591. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7592. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  7594. msgid ""
  7595. "Scale the selected object(s)\n"
  7596. "using the Scale_X factor for both axis."
  7597. msgstr ""
  7598. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7599. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7601. msgid ""
  7602. "Scale the selected object(s)\n"
  7603. "using the origin reference when checked,\n"
  7604. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7605. "of the selected objects when unchecked."
  7606. msgstr ""
  7607. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7608. "через начало координат при проверке,\n"
  7609. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7610. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7612. msgid "Offset_X val:"
  7613. msgstr "Смещение Х:"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7615. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7616. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7618. msgid "Offset_Y val:"
  7619. msgstr "Смещение Y:"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7621. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7622. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  7624. msgid "Mirror Reference"
  7625. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7627. msgid ""
  7628. "Flip the selected object(s)\n"
  7629. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7630. "\n"
  7631. "The point coordinates can be captured by\n"
  7632. "left click on canvas together with pressing\n"
  7633. "SHIFT key. \n"
  7634. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7635. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7636. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7637. msgstr ""
  7638. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7639. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7640. "\n"
  7641. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7642. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7643. "клавиша переключения регистра. \n"
  7644. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7645. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7646. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564
  7648. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7649. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7651. msgid ""
  7652. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7653. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7654. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7655. msgstr ""
  7656. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7657. "отражения.\n"
  7658. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7659. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
  7661. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7662. msgstr "Паяльная паста"
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588
  7664. msgid ""
  7665. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7666. "solder paste onto a PCB."
  7667. msgstr ""
  7668. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7669. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  7671. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7672. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606
  7674. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7675. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7677. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7678. msgstr ""
  7679. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7680. "инструмента"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7682. msgid "Z Dispense Start:"
  7683. msgstr "Z начала нанесения:"
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7685. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7686. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7688. msgid "Z Dispense:"
  7689. msgstr "Z нанесения:"
  7690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7691. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7692. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7694. msgid "Z Dispense Stop:"
  7695. msgstr "Z конца нанесения:"
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7697. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7698. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7700. msgid "Z Travel:"
  7701. msgstr "Z перемещения:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7703. msgid ""
  7704. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7705. "(without dispensing solder paste)."
  7706. msgstr ""
  7707. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7708. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7710. msgid "Z Toolchange:"
  7711. msgstr "Z смены инструмента:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7713. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7714. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7716. msgid "XY Toolchange:"
  7717. msgstr "XY смены инструмента:"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7719. msgid ""
  7720. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7721. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7722. msgstr ""
  7723. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  7724. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7726. msgid "Feedrate X-Y:"
  7727. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7729. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7730. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7732. msgid "Feedrate Z:"
  7733. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7735. msgid ""
  7736. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7737. "(on Z plane)."
  7738. msgstr ""
  7739. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  7740. "(на плоскости Z)."
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7742. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7743. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  7745. msgid ""
  7746. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7747. "to Dispense position (on Z plane)."
  7748. msgstr ""
  7749. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  7750. "распределить положение (на плоскости Z)."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7752. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7753. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7755. msgid ""
  7756. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7757. "through the dispenser nozzle."
  7758. msgstr ""
  7759. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  7760. "через сопло дозатора."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7762. msgid "Dwell FWD:"
  7763. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7765. msgid "Pause after solder dispensing."
  7766. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6720 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7768. msgid "Spindle Speed REV:"
  7769. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7771. msgid ""
  7772. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7773. "through the dispenser nozzle."
  7774. msgstr ""
  7775. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  7776. "через сопло дозатора."
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7778. msgid "Dwell REV:"
  7779. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7781. msgid ""
  7782. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7783. "to allow pressure equilibrium."
  7784. msgstr ""
  7785. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  7786. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7788. msgid "PostProcessors:"
  7789. msgstr "Постпроцессоры:"
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7791. msgid "Files that control the GCode generation."
  7792. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756
  7794. msgid "Substractor Tool Options"
  7795. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7797. msgid ""
  7798. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7799. "from another of the same type."
  7800. msgstr ""
  7801. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  7802. "от другого того же типа."
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolSub.py:133
  7804. msgid "Close paths"
  7805. msgstr "Закрыть пути"
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767 flatcamTools/ToolSub.py:134
  7807. msgid ""
  7808. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7809. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7811. msgid "Idle."
  7812. msgstr "Нет заданий."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  7814. msgid "Application started ..."
  7815. msgstr "Приложение запущено ..."
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7817. msgid "Hello!"
  7818. msgstr "Привет!"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7820. msgid "FlatCAM Object"
  7821. msgstr "Объект FlatCAM"
  7822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7823. msgid ""
  7824. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7825. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7826. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7827. "\n"
  7828. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7829. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7830. "'APP. LEVEL' radio button."
  7831. msgstr ""
  7832. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  7833. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  7834. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  7835. "\n"
  7836. "Для изменения уровня приложения:\n"
  7837. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  7838. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7840. msgid "<b>Scale:</b>"
  7841. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7843. msgid "Change the size of the object."
  7844. msgstr "Изменение размера объекта."
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7846. msgid "Factor:"
  7847. msgstr "Коэффициент:"
  7848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7849. msgid ""
  7850. "Factor by which to multiply\n"
  7851. "geometric features of this object."
  7852. msgstr ""
  7853. "Коэффециент увеличения\n"
  7854. "масштаба объекта."
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7856. msgid "Perform scaling operation."
  7857. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  7858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7859. msgid "<b>Offset:</b>"
  7860. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7862. msgid "Change the position of this object."
  7863. msgstr "Смена положения этого объекта."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7865. msgid "Vector:"
  7866. msgstr "Вектор:"
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7868. msgid ""
  7869. "Amount by which to move the object\n"
  7870. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7871. msgstr ""
  7872. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  7873. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7875. msgid "Perform the offset operation."
  7876. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7878. msgid "Gerber Object"
  7879. msgstr "Объект Gerber"
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  7881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  7882. msgid "<b>Name:</b>"
  7883. msgstr "<b>Имя:</b>"
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7885. msgid ""
  7886. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7887. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7888. "that are drawn on canvas."
  7889. msgstr ""
  7890. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  7891. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7892. "которые отображены на холсте."
  7893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7894. msgid "Mark All"
  7895. msgstr "Отметить все"
  7896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7897. msgid ""
  7898. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7899. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7900. "that are drawn on canvas."
  7901. msgstr ""
  7902. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  7903. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  7904. "которые нарисованы на холсте."
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7906. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7907. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7909. msgid ""
  7910. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7911. "If you want to have an isolation path\n"
  7912. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7913. "feature, use a negative value for\n"
  7914. "this parameter."
  7915. msgstr ""
  7916. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  7917. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  7918. "внутри фактической формы Гербера\n"
  7919. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  7920. "этот параметр."
  7921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7922. msgid "Passes:"
  7923. msgstr "Проходы:"
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7925. msgid "Combine"
  7926. msgstr "Комбинировать"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7928. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7929. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7931. msgid ""
  7932. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7933. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7934. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7935. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7936. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7937. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7938. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7939. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7940. "diameter above."
  7941. msgstr ""
  7942. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  7943. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  7944. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  7945. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  7946. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  7947. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  7948. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  7949. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  7950. "диаметр выше."
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7952. msgid "FULL Geo"
  7953. msgstr "Полная Geo"
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7955. msgid ""
  7956. "Create the Geometry Object\n"
  7957. "for isolation routing. It contains both\n"
  7958. "the interiors and exteriors geometry."
  7959. msgstr ""
  7960. "Создание объекта геометрии\n"
  7961. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  7962. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7964. msgid "Ext Geo"
  7965. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  7966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7967. msgid ""
  7968. "Create the Geometry Object\n"
  7969. "for isolation routing containing\n"
  7970. "only the exteriors geometry."
  7971. msgstr ""
  7972. "Создание объекта геометрии\n"
  7973. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7974. "только геометрия экстерьеров."
  7975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7976. msgid "Int Geo"
  7977. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7979. msgid ""
  7980. "Create the Geometry Object\n"
  7981. "for isolation routing containing\n"
  7982. "only the interiors geometry."
  7983. msgstr ""
  7984. "Создание объекта геометрии\n"
  7985. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  7986. "только геометрия интерьеров."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  7988. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7989. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7991. msgid ""
  7992. "Create the Geometry Object\n"
  7993. "for non-copper routing."
  7994. msgstr ""
  7995. "Создаёт объект геометрии\n"
  7996. "для безмедного полигона."
  7997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  7998. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7999. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8001. msgid "Cutout Tool"
  8002. msgstr "Обрезка платы"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8004. msgid ""
  8005. "Generate the geometry for\n"
  8006. "the board cutout."
  8007. msgstr ""
  8008. "Будет создан объект геометрии\n"
  8009. "для обрезки контура."
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8011. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8012. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8014. msgid ""
  8015. "Create polygons covering the\n"
  8016. "areas without copper on the PCB.\n"
  8017. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8018. "object. Can be used to remove all\n"
  8019. "copper from a specified region."
  8020. msgstr ""
  8021. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  8022. "участки без меди на печатной плате.\n"
  8023. "Обратный эквивалент этого\n"
  8024. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  8025. "меди из указанного региона."
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8027. msgid "Rounded Geo"
  8028. msgstr "Закруглять"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8030. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8031. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8033. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8035. msgid "Generate Geo"
  8036. msgstr "Создать"
  8037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8038. msgid ""
  8039. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8040. "Square shape."
  8041. msgstr ""
  8042. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8043. "Квадратная форма."
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8045. msgid "Generate the Geometry object."
  8046. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8048. msgid "Excellon Object"
  8049. msgstr "Объект Excellon"
  8050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8051. msgid "Solid circles."
  8052. msgstr "Закрашенные круги."
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8054. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8055. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8057. msgid "Drills"
  8058. msgstr "Отверстия"
  8059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8060. msgid "Slots"
  8061. msgstr "Пазы"
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8063. msgid "Offset Z"
  8064. msgstr "Смещение Z"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8066. msgid ""
  8067. "This is the Tool Number.\n"
  8068. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8069. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8070. msgstr ""
  8071. "Это номер инструмента.\n"
  8072. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8073. "значение\n"
  8074. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8077. msgid ""
  8078. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8079. "is the cut width into the material."
  8080. msgstr ""
  8081. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8082. "ширины разреза в материале."
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8084. msgid ""
  8085. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8086. "a drill bit."
  8087. msgstr ""
  8088. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8089. "сверло."
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8091. msgid ""
  8092. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8093. "milling them with an endmill bit."
  8094. msgstr ""
  8095. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8096. "фрезы с фрезы бит."
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8098. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8099. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8101. msgid ""
  8102. "Create a CNC Job object\n"
  8103. "for this drill object."
  8104. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8106. msgid "Tool change"
  8107. msgstr "Смена инструмента"
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8109. msgid "Tool change Z:"
  8110. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8112. msgid ""
  8113. "Z-axis position (height) for\n"
  8114. "tool change."
  8115. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8117. msgid ""
  8118. "Tool height just before starting the work.\n"
  8119. "Delete the value if you don't need this feature."
  8120. msgstr ""
  8121. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8122. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8124. msgid ""
  8125. "Z-axis position (height) for\n"
  8126. "the last move."
  8127. msgstr ""
  8128. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8129. "следующего прохода."
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8131. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8132. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8134. msgid ""
  8135. "Tool speed while drilling\n"
  8136. "(in units per minute).\n"
  8137. "This is for linear move G01."
  8138. msgstr ""
  8139. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8140. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8141. "Используется для линейного перемещения G01."
  8142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8143. msgid ""
  8144. "The json file that dictates\n"
  8145. "gcode output."
  8146. msgstr ""
  8147. "Файл json, который диктует\n"
  8148. "выход УП."
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8150. msgid ""
  8151. "Select from the Tools Table above\n"
  8152. "the tools you want to include."
  8153. msgstr ""
  8154. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8155. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8157. msgid "<b>Type: </b>"
  8158. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8160. msgid ""
  8161. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8162. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8163. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8164. "converted to a series of drills."
  8165. msgstr ""
  8166. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8167. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8168. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8169. "преобразованы в массив отверстий."
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8171. msgid "Create GCode"
  8172. msgstr "Создать GCode"
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8174. msgid "Generate the CNC Job."
  8175. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8177. msgid ""
  8178. "Select from the Tools Table above\n"
  8179. " the hole dias that are to be milled."
  8180. msgstr ""
  8181. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8182. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8184. msgid "Drills Tool dia:"
  8185. msgstr "Диам. свёрел:"
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8187. msgid "Mill Drills Geo"
  8188. msgstr "Создать Geo"
  8189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8190. msgid ""
  8191. "Create the Geometry Object\n"
  8192. "for milling DRILLS toolpaths."
  8193. msgstr ""
  8194. "Создание объекта Geometry \n"
  8195. "для траектории фрезерования отверстий."
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8197. msgid "Slots Tool dia:"
  8198. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8200. msgid "Mill Slots Geo"
  8201. msgstr "Создать Geo"
  8202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8203. msgid ""
  8204. "Create the Geometry Object\n"
  8205. "for milling SLOTS toolpaths."
  8206. msgstr ""
  8207. "Создание объекта геометрии\n"
  8208. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8210. msgid "Geometry Object"
  8211. msgstr "Объект Geometry"
  8212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8213. msgid ""
  8214. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8215. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8216. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8217. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8218. "intent of using the current tool. \n"
  8219. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8220. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8221. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8222. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8223. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8224. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8225. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8226. msgstr ""
  8227. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8228. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8229. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8230. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8231. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8232. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8233. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8234. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8235. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8236. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8237. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8238. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8239. "V-наконечник угол."
  8240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8241. msgid "Dia"
  8242. msgstr "Диам"
  8243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8244. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8245. msgid "TT"
  8246. msgstr "TT"
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8248. msgid ""
  8249. "This is the Tool Number.\n"
  8250. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8251. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8252. msgstr ""
  8253. "Это номер инструмента.\n"
  8254. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8255. "значение\n"
  8256. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8258. msgid ""
  8259. "The value for the Offset can be:\n"
  8260. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8261. "line.\n"
  8262. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8263. "'pocket'.\n"
  8264. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8265. msgstr ""
  8266. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8267. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8268. "геометрическую линию.\n"
  8269. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8270. "создаст «карман».\n"
  8271. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8272. "снаружи."
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8274. msgid ""
  8275. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8276. "values \n"
  8277. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8278. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8279. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8280. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8281. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8282. "tip."
  8283. msgstr ""
  8284. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8285. "пользовательского интерфейса \n"
  8286. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8287. "напоминанием.\n"
  8288. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8289. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8290. "многослойную резку.\n"
  8291. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8292. "глубины.\n"
  8293. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8294. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8296. msgid ""
  8297. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8298. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8299. "cut width in material\n"
  8300. "is exactly the tool diameter.\n"
  8301. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8302. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8303. "two additional UI form\n"
  8304. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8305. "the Z-Cut parameter such\n"
  8306. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8307. "Diameter column of this table.\n"
  8308. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8309. "as Isolation."
  8310. msgstr ""
  8311. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8312. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8313. "отрезка в материале\n"
  8314. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8315. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8316. "мельницы.\n"
  8317. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8318. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8319. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8320. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8321. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8322. "инструмента этой таблицы.\n"
  8323. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8324. "операции как изоляция."
  8325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8326. msgid ""
  8327. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8328. "that holds the geometry\n"
  8329. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8330. "geometry data also,\n"
  8331. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8332. "plot on canvas\n"
  8333. "for the corresponding tool."
  8334. msgstr ""
  8335. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8336. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8337. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8338. "к удалению данных геометрии,\n"
  8339. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8340. "отключить участок на холсте\n"
  8341. "для соответствующего инструмента."
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8343. msgid "Tool Offset:"
  8344. msgstr "Смещение:"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8346. msgid ""
  8347. "The value to offset the cut when \n"
  8348. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8349. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8350. "cut and negative for 'inside' cut."
  8351. msgstr ""
  8352. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8353. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8354. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8355. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8357. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8358. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8361. msgid ""
  8362. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8363. "with the diameter specified above."
  8364. msgstr ""
  8365. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8366. "с диаметром, указанным выше."
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8368. msgid ""
  8369. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8370. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8371. msgstr ""
  8372. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8373. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8375. msgid ""
  8376. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8377. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8378. msgstr ""
  8379. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8380. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8382. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8383. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8385. msgid ""
  8386. "The data used for creating GCode.\n"
  8387. "Each tool store it's own set of such data."
  8388. msgstr ""
  8389. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8390. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8392. msgid "V-Tip Dia:"
  8393. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8395. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8396. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8398. msgid "V-Tip Angle:"
  8399. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8401. msgid ""
  8402. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8403. "In degree."
  8404. msgstr ""
  8405. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8406. "В степенях."
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8408. msgid "Multi-Depth:"
  8409. msgstr "Мультипроход:"
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8411. msgid ""
  8412. "Use multiple passes to limit\n"
  8413. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8414. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8415. "reached.\n"
  8416. "To the right, input the depth of \n"
  8417. "each pass (positive value)."
  8418. msgstr ""
  8419. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8420. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8421. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8422. "достигнута глубина резания \n"
  8423. "Справа введите глубину \n"
  8424. "за каждый проход (положительное значение)."
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8426. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8427. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8429. msgid ""
  8430. "Include tool-change sequence\n"
  8431. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8432. msgstr ""
  8433. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8434. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8436. msgid ""
  8437. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8438. "will go as the last move."
  8439. msgstr ""
  8440. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8441. "пойдет как последний ход."
  8442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8443. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8444. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8446. msgid ""
  8447. "Cutting speed in the Z\n"
  8448. "plane in units per minute"
  8449. msgstr ""
  8450. "Скорость резания в Z\n"
  8451. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8453. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8454. msgstr "Скорость подачи:"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8456. msgid ""
  8457. "Cutting speed in the XY\n"
  8458. "plane in units per minute\n"
  8459. "(in units per minute).\n"
  8460. "This is for the rapid move G00.\n"
  8461. "It is useful only for Marlin,\n"
  8462. "ignore for any other cases."
  8463. msgstr ""
  8464. "Скорость резания в XY\n"
  8465. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8466. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8467. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8468. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8469. "игнорировать для любых других случаев."
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8471. msgid "Cut over 1st pt"
  8472. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8474. msgid ""
  8475. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8476. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8477. "this value is the power of laser."
  8478. msgstr ""
  8479. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8480. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8481. "это значение - мощность лазера."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8483. msgid "PostProcessor:"
  8484. msgstr "Постпроцессор:"
  8485. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8486. msgid ""
  8487. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8488. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8489. msgstr ""
  8490. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8491. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8493. msgid ""
  8494. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8495. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8496. "for custom selection of tools."
  8497. msgstr ""
  8498. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8499. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8500. "для пользовательского выбора инструментов."
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8502. msgid "Generate"
  8503. msgstr "Создать"
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8505. msgid "Generate the CNC Job object."
  8506. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8508. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8509. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8511. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8512. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8514. msgid "CNC Job Object"
  8515. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8517. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8518. msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  8519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8520. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8521. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8523. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8524. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  8526. msgid ""
  8527. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8528. "In current units."
  8529. msgstr ""
  8530. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8531. "В текущих единицах измерения."
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1435
  8533. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8534. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  8536. msgid ""
  8537. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8538. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8539. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8540. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8541. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8542. "intent of using the current tool. \n"
  8543. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8544. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8545. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8546. msgstr ""
  8547. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8548. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8549. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8550. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8551. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8552. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8553. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8554. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8555. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8557. msgid "P"
  8558. msgstr "P"
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8560. msgid "Update Plot"
  8561. msgstr "Обновить участок"
  8562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  8563. msgid "Update the plot."
  8564. msgstr "Обновление участка."
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1487
  8566. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8567. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495
  8569. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8570. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1498
  8572. msgid ""
  8573. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8574. "like to add to the beginning of the generated file."
  8575. msgstr ""
  8576. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8577. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8579. msgid "Append to CNC Code:"
  8580. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  8582. msgid ""
  8583. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8584. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8585. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8586. "or a Toolchange Macro.\n"
  8587. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8588. "\n"
  8589. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8590. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8591. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8592. msgstr ""
  8593. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8594. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8595. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8596. "или макрос смены инструмента.\n"
  8597. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8598. "\n"
  8599. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8600. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8601. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8603. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8604. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  8606. msgid "z_move = height where to travel"
  8607. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8609. msgid "View CNC Code"
  8610. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8612. msgid ""
  8613. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8614. "file."
  8615. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  8617. msgid "Save CNC Code"
  8618. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8620. msgid ""
  8621. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8622. "file."
  8623. msgstr ""
  8624. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8625. "файла G-Code."
  8626. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8627. msgid "Calculators"
  8628. msgstr "Калькуляторы"
  8629. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8630. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8631. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8632. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8633. msgid "Units Calculator"
  8634. msgstr "Калькулятор единиц"
  8635. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8636. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8637. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8638. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8639. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8640. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8641. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8642. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8643. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8644. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8645. msgid ""
  8646. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8647. "The manufacturer specifies it."
  8648. msgstr ""
  8649. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8650. "Производитель указывает его."
  8651. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8652. msgid "Tip Angle:"
  8653. msgstr "Угол наклона:"
  8654. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8655. msgid ""
  8656. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8657. "It is specified by manufacturer."
  8658. msgstr ""
  8659. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8660. "Это указано производителем."
  8661. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8662. msgid ""
  8663. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8664. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8665. msgstr ""
  8666. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8667. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8668. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8669. msgid "Tool Diameter:"
  8670. msgstr "Диаметр инструмента:"
  8671. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8672. msgid ""
  8673. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8674. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8675. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8676. msgstr ""
  8677. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8678. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8679. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8681. msgid "Calculate"
  8682. msgstr "Рассчитать"
  8683. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8684. msgid ""
  8685. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8686. " depending on which is desired and which is known. "
  8687. msgstr ""
  8688. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8689. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  8690. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8691. msgid "Current Value:"
  8692. msgstr "Текущее значение:"
  8693. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8694. msgid ""
  8695. "This is the current intensity value\n"
  8696. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8697. msgstr ""
  8698. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8699. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8700. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8701. msgid "Time:"
  8702. msgstr "Время:"
  8703. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8704. msgid ""
  8705. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8706. "In minutes."
  8707. msgstr ""
  8708. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8709. "В минутах."
  8710. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8711. msgid ""
  8712. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8713. "depending on the parameters above"
  8714. msgstr ""
  8715. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  8716. "в зависимости от параметров выше"
  8717. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8718. msgid "Calc. Tool"
  8719. msgstr "Калькулятор"
  8720. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8721. msgid "Cutout PCB"
  8722. msgstr "Обрезка платы"
  8723. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8724. msgid "Obj Type:"
  8725. msgstr "Тип объекта:"
  8726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8727. msgid ""
  8728. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8729. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8730. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8731. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8732. msgstr ""
  8733. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  8734. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  8735. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  8736. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  8737. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8738. msgid "Object:"
  8739. msgstr "Объект:"
  8740. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8741. msgid "Object to be cutout. "
  8742. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8744. msgid ""
  8745. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8746. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8747. msgstr ""
  8748. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  8749. "форма печатной платы из окружающего материала."
  8750. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8751. msgid ""
  8752. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8753. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8754. "the actual PCB border"
  8755. msgstr ""
  8756. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  8757. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  8758. "фактическая граница печатной платы"
  8759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8760. msgid ""
  8761. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8762. "used to keep the board connected to\n"
  8763. "the surrounding material (the one \n"
  8764. "from which the PCB is cutout)."
  8765. msgstr ""
  8766. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  8767. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  8768. "окружающий материал (тот самый \n"
  8769. "из которого вырезается печатная плата)."
  8770. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8771. msgid ""
  8772. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8773. "Used only if the source object type is Gerber."
  8774. msgstr ""
  8775. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  8776. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  8777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8778. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8779. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8781. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8782. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  8783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8784. msgid ""
  8785. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8786. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8787. "The choices are:\n"
  8788. "- lr - left + right\n"
  8789. "- tb - top + bottom\n"
  8790. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8791. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8792. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8793. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8794. msgstr ""
  8795. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  8796. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  8797. "Выбор:\n"
  8798. "- ЛР - левый + правый\n"
  8799. "- tb-top + bottom\n"
  8800. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  8801. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  8802. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  8803. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  8804. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8805. msgid "FreeForm:"
  8806. msgstr "Свободная форма:"
  8807. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8808. msgid ""
  8809. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8810. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8811. msgstr ""
  8812. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  8813. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8815. msgid ""
  8816. "Cutout the selected object.\n"
  8817. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8818. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8819. msgstr ""
  8820. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8821. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  8822. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8824. msgid "Rectangular:"
  8825. msgstr "Прямоугольная:"
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8827. msgid ""
  8828. "The resulting cutout shape is\n"
  8829. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8830. "the bounding box of the Object."
  8831. msgstr ""
  8832. "Полученная форма выреза является\n"
  8833. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8834. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8835. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8836. msgid ""
  8837. "Cutout the selected object.\n"
  8838. "The resulting cutout shape is\n"
  8839. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8840. "the bounding box of the Object."
  8841. msgstr ""
  8842. "Отрезать выбранный объект.\n"
  8843. "Полученная форма выреза является\n"
  8844. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  8845. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8847. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8848. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  8849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8850. msgid ""
  8851. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8852. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8853. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8854. msgstr ""
  8855. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  8856. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  8857. "объекта геометрии, который используется \n"
  8858. "в качестве объекта выреза. "
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8860. msgid "Geo Obj:"
  8861. msgstr "Об. Geo:"
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8863. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8864. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  8865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8866. msgid "Manual Geo:"
  8867. msgstr "Ручная Geo:"
  8868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8869. msgid ""
  8870. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8871. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8872. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8873. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8874. msgstr ""
  8875. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  8876. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  8877. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  8878. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  8879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8880. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8881. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  8882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8883. msgid ""
  8884. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8885. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8886. "the surrounding material."
  8887. msgstr ""
  8888. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  8889. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8891. msgid "Generate Gap"
  8892. msgstr "Созд. перемычку"
  8893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8894. msgid ""
  8895. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8896. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8897. "the surrounding material.\n"
  8898. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8899. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8900. msgstr ""
  8901. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  8902. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  8903. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  8904. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  8905. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8906. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759
  8908. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8909. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8910. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  8911. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  8912. #, python-format
  8913. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  8915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8916. msgid ""
  8917. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8918. "Select one and try again."
  8919. msgstr ""
  8920. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  8921. "Выберите один и повторите попытку."
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8923. msgid ""
  8924. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8925. "number."
  8926. msgstr ""
  8927. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  8928. "положительное вещественное число."
  8929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8931. msgid ""
  8932. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8933. msgstr ""
  8934. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  8935. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  8936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8938. msgid ""
  8939. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8940. msgstr ""
  8941. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  8942. "Добавьте его и повторите попытку."
  8943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8944. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8945. msgstr ""
  8946. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  8947. "повторите попытку.."
  8948. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8949. msgid ""
  8950. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8951. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8952. msgstr ""
  8953. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  8954. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  8955. "попытку. "
  8956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8957. msgid ""
  8958. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8959. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8960. "Geometry,\n"
  8961. "and after that perform Cutout."
  8962. msgstr ""
  8963. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  8964. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  8965. "Geometry,\n"
  8966. "а после этого выполнена обрезка."
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8968. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8969. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  8970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8971. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8972. #, python-format
  8973. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8974. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  8975. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8977. msgid ""
  8978. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8979. "number."
  8980. msgstr ""
  8981. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  8982. "положительное целое число."
  8983. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8984. msgid ""
  8985. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8986. msgstr ""
  8987. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  8988. "перемычку ..."
  8989. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8990. msgid "Making manual bridge gap..."
  8991. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  8992. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8993. #, python-format
  8994. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8995. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  8996. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8997. #, python-format
  8998. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8999. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  9000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9001. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9002. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9004. #, python-format
  9005. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9006. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  9007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9008. msgid ""
  9009. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9010. "Select one and try again."
  9011. msgstr ""
  9012. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9013. "Выберите один и повторите попытку."
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9015. msgid ""
  9016. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9017. "Select a Gerber file and try again."
  9018. msgstr ""
  9019. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9020. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9021. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9022. msgid "2-Sided PCB"
  9023. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9024. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9025. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9026. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9029. msgid "Mirror"
  9030. msgstr "Отразить"
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9033. msgid ""
  9034. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9035. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9036. "object, but modifies it."
  9037. msgstr ""
  9038. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9039. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9040. "но изменяет его."
  9041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9042. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9043. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9045. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9046. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9048. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9049. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9051. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9052. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9053. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9054. msgid ""
  9055. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9056. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9057. "the center."
  9058. msgstr ""
  9059. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9060. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9061. "центр."
  9062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9063. msgid "Point/Box Reference:"
  9064. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9066. msgid ""
  9067. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9068. "the mirroring axis passes.\n"
  9069. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9070. "Geo).\n"
  9071. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9072. msgstr ""
  9073. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9074. "которые\n"
  9075. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9076. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9077. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9079. msgid ""
  9080. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9081. "axis \n"
  9082. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9083. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9084. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9085. msgstr ""
  9086. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9087. "зеркального отображения\n"
  9088. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9089. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9090. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9091. "вручную."
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9093. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9094. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9095. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9096. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9097. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9098. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9099. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9100. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9102. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9103. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9105. msgid ""
  9106. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9107. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9108. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9109. "\n"
  9110. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9111. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9112. "Axis'."
  9113. msgstr ""
  9114. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9115. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9116. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9117. "\n"
  9118. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9119. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9120. "зеркала»."
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9122. msgid ""
  9123. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9124. "on one side of the mirror axis.\n"
  9125. "\n"
  9126. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9127. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9128. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9129. "field.\n"
  9130. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9131. "field and click Paste.\n"
  9132. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9133. msgstr ""
  9134. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9135. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9136. "\n"
  9137. "Набор координат можно получить:\n"
  9138. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9139. "нажмите Добавить.\n"
  9140. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9141. "+ V в поле.\n"
  9142. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9143. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9144. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9146. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9147. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9148. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9149. msgid "Create Excellon Object"
  9150. msgstr "Создать объект Excellon"
  9151. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9152. msgid ""
  9153. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9154. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9155. "images."
  9156. msgstr ""
  9157. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9158. "контрольные отверстия и их\n"
  9159. "зеркальные изображения."
  9160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9161. msgid "Reset"
  9162. msgstr "Сбросить"
  9163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9164. msgid "Resets all the fields."
  9165. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9167. msgid "2-Sided Tool"
  9168. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9170. msgid ""
  9171. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9172. "missing. Add them and retry."
  9173. msgstr ""
  9174. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9175. "Добавьте их и повторите попытку."
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9177. msgid ""
  9178. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9179. msgstr ""
  9180. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9181. "попытку."
  9182. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9183. msgid ""
  9184. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9185. "retry."
  9186. msgstr ""
  9187. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9188. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9190. msgid ""
  9191. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9192. "and retry."
  9193. msgstr ""
  9194. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9195. "Добавьте их и повторите попытку."
  9196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9197. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9198. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9200. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9201. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9203. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9204. msgid ""
  9205. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9206. msgstr ""
  9207. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9208. "Excellon и Geometry."
  9209. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9210. msgid ""
  9211. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9212. "mirroring reference."
  9213. msgstr ""
  9214. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9215. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9218. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9220. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9221. #, python-format
  9222. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9223. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9224. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9225. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9228. msgid ""
  9229. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9230. "coords and try again ..."
  9231. msgstr ""
  9232. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9233. "попробуйте снова ..."
  9234. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9235. #, python-format
  9236. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9237. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9238. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9239. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9241. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9242. #, python-format
  9243. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9244. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9245. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9246. msgid "Film PCB"
  9247. msgstr "Плёнка"
  9248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9249. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9250. msgid "Object Type:"
  9251. msgstr "Тип объекта:"
  9252. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9253. msgid ""
  9254. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9255. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9256. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9257. "in the Film Object combobox."
  9258. msgstr ""
  9259. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9260. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9261. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9262. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9263. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9264. msgid "Film Object:"
  9265. msgstr "Объект плёнки:"
  9266. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9267. msgid "Object for which to create the film."
  9268. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9270. msgid "Box Type:"
  9271. msgstr "Тип рамки:"
  9272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9273. msgid ""
  9274. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9275. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9276. "the type of objects that will be\n"
  9277. "in the Box Object combobox."
  9278. msgstr ""
  9279. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9280. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9281. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9282. "в поле со списком объектов."
  9283. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9284. msgid "Box Object:"
  9285. msgstr "Объект рамки:"
  9286. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9287. msgid ""
  9288. "The actual object that is used a container for the\n"
  9289. " selected object for which we create the film.\n"
  9290. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9291. "same object for which the film is created."
  9292. msgstr ""
  9293. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9294. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9295. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9296. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9297. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9298. msgid "Positive"
  9299. msgstr "Позитив"
  9300. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9301. msgid "Negative"
  9302. msgstr "Негатив"
  9303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9304. msgid "Save Film"
  9305. msgstr "Сохранить плёнку"
  9306. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9307. msgid ""
  9308. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9309. "the specified box. Does not create a new \n"
  9310. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9311. "which can be opened with Inkscape."
  9312. msgstr ""
  9313. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9314. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9315. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9316. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9318. msgid ""
  9319. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9320. msgstr ""
  9321. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9322. "повторите попытку."
  9323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9324. msgid ""
  9325. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9326. msgstr ""
  9327. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9328. "повторите попытку."
  9329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9330. msgid "Generating Film ..."
  9331. msgstr "Создание плёнки ..."
  9332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9333. msgid "Export SVG positive"
  9334. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9335. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9336. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9337. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9339. msgid "Export SVG negative"
  9340. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9341. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9342. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9343. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9344. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9345. msgid "Image as Object"
  9346. msgstr "Изображение как Object"
  9347. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9348. msgid "Image to PCB"
  9349. msgstr "Изображение в PCB"
  9350. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9351. msgid ""
  9352. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9353. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9354. msgstr ""
  9355. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9356. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9357. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9358. msgid "DPI value:"
  9359. msgstr "Значение DPI:"
  9360. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9361. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9362. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9363. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9364. msgid "Level of detail"
  9365. msgstr "Уровень детализации"
  9366. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9367. msgid "Image type"
  9368. msgstr "Тип изображения"
  9369. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9370. msgid ""
  9371. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9372. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9373. msgstr ""
  9374. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9375. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9376. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9377. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9378. msgid "Mask value"
  9379. msgstr "Значение маски"
  9380. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9381. msgid ""
  9382. "Mask for monochrome image.\n"
  9383. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9384. "Decides the level of details to include\n"
  9385. "in the resulting geometry.\n"
  9386. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9387. "(which is totally black)."
  9388. msgstr ""
  9389. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9390. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9391. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9392. "в результирующей геометрии.\n"
  9393. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9394. "(который полностью черный)."
  9395. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9396. msgid ""
  9397. "Mask for RED color.\n"
  9398. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9399. "Decides the level of details to include\n"
  9400. "in the resulting geometry."
  9401. msgstr ""
  9402. "Маска для красного цвета.\n"
  9403. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9404. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9405. "в результирующей геометрии."
  9406. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9407. msgid ""
  9408. "Mask for GREEN color.\n"
  9409. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9410. "Decides the level of details to include\n"
  9411. "in the resulting geometry."
  9412. msgstr ""
  9413. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9414. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9415. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9416. "в результирующей геометрии."
  9417. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9418. msgid ""
  9419. "Mask for BLUE color.\n"
  9420. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9421. "Decides the level of details to include\n"
  9422. "in the resulting geometry."
  9423. msgstr ""
  9424. "Маска для синего цвета.\n"
  9425. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9426. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9427. "в результирующей геометрии."
  9428. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9429. msgid "Import image"
  9430. msgstr "Импортировать изображение"
  9431. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9432. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9433. msgstr ""
  9434. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9435. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9436. msgid "Image Tool"
  9437. msgstr "Изображение"
  9438. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9439. msgid "Import IMAGE"
  9440. msgstr "Импорт изображения"
  9441. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9442. msgid "Measurement"
  9443. msgstr "Измеритель"
  9444. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9445. msgid "Units:"
  9446. msgstr "Единицы:"
  9447. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9448. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9449. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9450. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9451. msgid "METRIC (mm)"
  9452. msgstr "Метрическая (мм)"
  9453. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9454. msgid "INCH (in)"
  9455. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9456. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9457. msgid "Start"
  9458. msgstr "Начальные"
  9459. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9460. msgid "Coords"
  9461. msgstr "координаты"
  9462. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9463. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9464. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9465. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9466. msgid "Stop"
  9467. msgstr "Конечные"
  9468. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9469. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9470. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9471. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9472. msgid "Dx:"
  9473. msgstr "Дистанция по X:"
  9474. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9475. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9476. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9477. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9478. msgid "Dy:"
  9479. msgstr "Дистанция по Y:"
  9480. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9481. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9482. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9483. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9484. msgid "DISTANCE"
  9485. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9486. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9487. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9488. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9490. msgid "Measure"
  9491. msgstr "Измерить"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9493. msgid "Meas. Tool"
  9494. msgstr "Измеритель"
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9496. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9497. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9499. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9500. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9502. #, python-brace-format
  9503. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9504. msgstr ""
  9505. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9506. "Расстояние = {d_z}"
  9507. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9508. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9509. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9510. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9511. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9512. msgstr ""
  9513. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9514. "перемещения."
  9515. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9516. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9517. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9518. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9519. msgid "Moving ..."
  9520. msgstr "Перемещение ..."
  9521. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9522. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9524. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9525. #, python-format
  9526. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9527. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9528. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9529. #, python-format
  9530. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9531. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9532. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9533. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9534. msgstr ""
  9535. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9536. "мыши."
  9537. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9538. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9539. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9540. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9541. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9543. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9544. msgid "Non-Copper Clearing"
  9545. msgstr "Очиста от меди"
  9546. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9547. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9548. msgstr ""
  9549. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9551. msgid ""
  9552. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9553. "will pick the ones used for copper clearing."
  9554. msgstr ""
  9555. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9556. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9557. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9558. msgid ""
  9559. "This is the Tool Number.\n"
  9560. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9561. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9562. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9563. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9564. "this function will not be able to create painting geometry."
  9565. msgstr ""
  9566. "Это номер инструмента.\n"
  9567. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9568. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9569. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9570. "очистки NCC.\n"
  9571. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9572. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9574. msgid ""
  9575. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9576. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9577. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9578. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9579. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9580. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9581. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9582. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9583. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9584. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9585. msgstr ""
  9586. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9587. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9588. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9589. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9590. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9591. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9592. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9593. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9594. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9595. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9596. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9597. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9598. msgid "Tool Dia"
  9599. msgstr "Диаметр инструмента"
  9600. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9601. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9602. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9605. msgid ""
  9606. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9607. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9608. msgstr ""
  9609. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9610. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9611. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9612. msgid ""
  9613. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9614. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9615. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9616. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9617. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9618. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9619. "If not checked, use the standard algorithm."
  9620. msgstr ""
  9621. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9622. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9623. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9624. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9625. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9626. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9627. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9628. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9629. msgid ""
  9630. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9631. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9632. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9633. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9634. msgstr ""
  9635. "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  9636. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  9637. "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  9638. "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9640. msgid "Ref. Type:"
  9641. msgstr "Тип ссылки:"
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9643. msgid ""
  9644. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9645. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9646. msgstr ""
  9647. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9648. "очистке без использования меди.\n"
  9649. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9651. msgid "Ref. Object:"
  9652. msgstr "Кон. объект:"
  9653. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9654. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9655. msgstr ""
  9656. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9657. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9658. msgid "Generate Geometry"
  9659. msgstr "Создать объект"
  9660. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:565 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9662. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9663. msgstr ""
  9664. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9665. "формате Float."
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:594 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9667. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9668. msgstr ""
  9669. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9670. "инструментов."
  9671. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:599 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9672. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9673. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9674. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:641 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9675. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9676. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9677. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9679. msgid ""
  9680. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9681. "Table."
  9682. msgstr ""
  9683. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9684. "таблице инструментов."
  9685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:692 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9686. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9687. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:697 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9689. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9690. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:717 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9692. msgid ""
  9693. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9694. msgstr ""
  9695. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9696. "(исключение), "
  9697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780
  9698. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9699. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:789
  9701. msgid ""
  9702. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9703. msgstr ""
  9704. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  9705. "меди."
  9706. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822
  9707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944
  9708. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9709. msgstr "Очистка областей от меди."
  9710. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9711. #, python-format
  9712. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9713. msgstr ""
  9714. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  9715. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:909
  9716. #, python-format
  9717. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9718. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:914
  9720. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9721. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  9722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  9723. msgid ""
  9724. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9725. "cleared. Check the result."
  9726. msgstr ""
  9727. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  9728. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  9729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:962
  9730. #, python-format
  9731. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9732. msgstr ""
  9733. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  9734. "= %s."
  9735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9736. #, python-format
  9737. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9738. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9739. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068
  9740. msgid ""
  9741. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9742. "settings."
  9743. msgstr ""
  9744. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  9745. "настройками."
  9746. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9747. msgid "PDF Import Tool"
  9748. msgstr "Импорт PDF"
  9749. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9750. msgid "Open PDF"
  9751. msgstr "Открыть PDF"
  9752. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9753. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9754. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  9755. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9756. msgid "Parsing PDF file ..."
  9757. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  9758. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9759. #, python-format
  9760. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9761. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  9762. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9763. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9764. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  9765. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9766. #, python-format
  9767. msgid "[success] Rendered: %s"
  9768. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  9769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9770. msgid "Paint Area"
  9771. msgstr "Область рисования"
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9773. msgid "Geometry:"
  9774. msgstr "Geometry:"
  9775. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9776. msgid "Geometry object to be painted. "
  9777. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  9778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9779. msgid ""
  9780. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9781. "will pick the ones used for painting."
  9782. msgstr ""
  9783. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9784. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9786. msgid ""
  9787. "This is the Tool Number.\n"
  9788. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9789. "continuing until there are no more tools.\n"
  9790. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9791. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9792. "this function will not be able to create painting geometry."
  9793. msgstr ""
  9794. "Это номер инструмента.\n"
  9795. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  9796. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  9797. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  9798. "геометрию рисования\n"
  9799. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9800. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9802. msgid "Diameter for the new tool."
  9803. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  9804. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9805. msgid ""
  9806. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9807. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9808. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9809. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9810. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9811. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9812. "\n"
  9813. "If not checked, use the standard algorithm."
  9814. msgstr ""
  9815. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9816. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9817. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9818. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9819. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9820. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9821. "\n"
  9822. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9824. msgid ""
  9825. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9826. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9827. "polygons."
  9828. msgstr ""
  9829. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  9830. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Все </B>: "
  9831. "рисовать все полигоны."
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9833. msgid "Create Paint Geometry"
  9834. msgstr "Создать Paint Geometry"
  9835. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9836. msgid ""
  9837. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9838. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9839. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9840. "created."
  9841. msgstr ""
  9842. "Нажав здесь, щелкните внутри <BR>многоугольника, который вы хотите рисовать, "
  9843. "если выбран <B> Одиночный </B>. <BR>Если выбран <B> Все </B>, тогда "
  9844. "рисование начнется после щелчка. <BR>Будет создан новый объект Geometry с "
  9845. "путями инструмента <BR>."
  9846. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9847. msgid "geometry_on_paint_button"
  9848. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  9849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9850. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9851. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9853. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  9855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9857. msgid "Painting polygon..."
  9858. msgstr "Отрисовка полигона..."
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9860. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9861. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9863. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9864. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  9865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9866. msgid "Done."
  9867. msgstr "Готово."
  9868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9869. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9870. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  9871. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9872. msgid "Painting polygon."
  9873. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  9874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9875. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9876. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  9877. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9878. #, python-format
  9879. msgid ""
  9880. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9881. "different strategy of paint\n"
  9882. "%s"
  9883. msgstr ""
  9884. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9885. "другой способ рисования\n"
  9886. "%s"
  9887. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9888. #, python-format
  9889. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9890. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9893. msgid "Polygon Paint started ..."
  9894. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  9895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9896. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9897. #, python-format
  9898. msgid ""
  9899. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9900. "Or a different Method of paint\n"
  9901. "%s"
  9902. msgstr ""
  9903. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  9904. "другой способ рисования\n"
  9905. "%s"
  9906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9907. msgid ""
  9908. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9909. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9910. "geometry.\n"
  9911. "Change the painting parameters and try again."
  9912. msgstr ""
  9913. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9914. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9915. "Geometry .\n"
  9916. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9918. msgid "[success] Paint All Done."
  9919. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  9920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  9921. msgid ""
  9922. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9923. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9924. "geometry.\n"
  9925. "Change the painting parameters and try again."
  9926. msgstr ""
  9927. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  9928. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  9929. "Geometry.\n"
  9930. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  9931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  9932. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9933. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9935. msgid "Panelize PCB"
  9936. msgstr "Панелизация"
  9937. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9938. msgid ""
  9939. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9940. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9941. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9942. "in the Object combobox."
  9943. msgstr ""
  9944. "Укажите тип объекта для панели\n"
  9945. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  9946. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9947. "в выпадающем списке объектов."
  9948. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9949. msgid ""
  9950. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9951. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9952. msgstr ""
  9953. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  9954. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  9955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9956. msgid "Object"
  9957. msgstr "Объект"
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9959. msgid "Bounding Box"
  9960. msgstr "Ограничительная рамка"
  9961. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9962. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9963. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  9964. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9965. msgid ""
  9966. "Choose the reference for panelization:\n"
  9967. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9968. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9969. "\n"
  9970. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9971. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9972. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9973. "objects in sync."
  9974. msgstr ""
  9975. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  9976. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  9977. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  9978. "на панели\n"
  9979. "\n"
  9980. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  9981. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  9982. "ссылки\n"
  9983. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  9984. "объекты в синхронизации."
  9985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9986. msgid ""
  9987. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9988. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9989. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9990. "in the Box Object combobox."
  9991. msgstr ""
  9992. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  9993. "дляn\n"
  9994. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  9995. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9996. "в поле Box Object."
  9997. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9998. msgid ""
  9999. "The actual object that is used a container for the\n"
  10000. " selected object that is to be panelized."
  10001. msgstr ""
  10002. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10003. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10004. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10005. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10006. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  10007. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10008. msgid ""
  10009. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10010. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10011. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10012. "\n"
  10013. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10014. "elements of the panel array."
  10015. msgstr ""
  10016. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10017. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10018. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10019. "\n"
  10020. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10021. "элементами массива панели."
  10022. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10023. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10024. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  10025. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10026. msgid ""
  10027. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10028. "- Geometry\n"
  10029. "- Gerber"
  10030. msgstr ""
  10031. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10032. "- Geometry\n"
  10033. "- Gerber"
  10034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10035. msgid "Constrain panel within:"
  10036. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  10037. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10038. msgid "Panelize Object"
  10039. msgstr "Панелизация"
  10040. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10041. msgid ""
  10042. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10043. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10044. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10045. msgstr ""
  10046. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10047. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10048. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10049. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10050. msgid "Panel. Tool"
  10051. msgstr "Панелизация"
  10052. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10053. #, python-format
  10054. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10055. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  10056. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10057. msgid ""
  10058. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10059. "integer."
  10060. msgstr ""
  10061. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  10062. "положительное целое число."
  10063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10064. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10065. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  10066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10067. msgid "[success] Panel done..."
  10068. msgstr "[success] Панель готова..."
  10069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10070. #, python-brace-format
  10071. msgid ""
  10072. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10073. "{row} rows"
  10074. msgstr ""
  10075. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10076. "столбцы {col} и строки {row}"
  10077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10078. msgid "[success] Panel created successfully."
  10079. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10081. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10082. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10084. msgid "Import 2-file Excellon"
  10085. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10087. msgid "<b>Load files:</b>"
  10088. msgstr "<b>Загрузка файлов:</b>"
  10089. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10090. msgid "Excellon file:"
  10091. msgstr "Excellon файл:"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10093. msgid ""
  10094. "Load the Excellon file.\n"
  10095. "Usually it has a .DRL extension"
  10096. msgstr ""
  10097. "Загружает файл Excellon.\n"
  10098. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10100. msgid "INF file:"
  10101. msgstr "INF файл:"
  10102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10103. msgid "Load the INF file."
  10104. msgstr "Загружает INF-файл."
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10106. msgid "Tool Number"
  10107. msgstr "Номер инструмента"
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10109. msgid "Tool diameter in file units."
  10110. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10112. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10113. msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10115. msgid "Int. digits:"
  10116. msgstr "Целые цифры:"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10118. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10119. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10121. msgid "Frac. digits:"
  10122. msgstr "Дробные цифры:"
  10123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10124. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10125. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10127. msgid "No Suppression"
  10128. msgstr "Нет подавления"
  10129. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10130. msgid "Zeros supp.:"
  10131. msgstr "Подд. нулей:"
  10132. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10133. msgid ""
  10134. "The type of zeros suppression used.\n"
  10135. "Can be of type:\n"
  10136. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10137. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10138. "- No Suppression = no zero suppression"
  10139. msgstr ""
  10140. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10141. "Может быть типа:\n"
  10142. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10143. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10144. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10145. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10146. msgid "Units"
  10147. msgstr "Единицы"
  10148. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10149. msgid ""
  10150. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10151. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10152. msgstr ""
  10153. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10154. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10155. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10156. msgid "Import Excellon"
  10157. msgstr "Импорт Excellon"
  10158. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10159. msgid ""
  10160. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10161. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10162. "One usually has .DRL extension while\n"
  10163. "the other has .INF extension."
  10164. msgstr ""
  10165. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10166. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10167. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10168. "другой имеет расширение .INF."
  10169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10170. msgid "PCBWizard Tool"
  10171. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10173. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10174. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10175. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10176. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10177. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10178. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10179. msgid ""
  10180. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10181. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10182. "and edit the drill diameters manually."
  10183. msgstr ""
  10184. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10185. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10186. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10187. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10188. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10189. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10191. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10192. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10193. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10194. #, python-format
  10195. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10198. msgid "Importing Excellon."
  10199. msgstr "Импортирование Excellon."
  10200. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10201. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10202. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10203. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10204. #, python-format
  10205. msgid "[success] Imported: %s"
  10206. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10208. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10209. msgstr ""
  10210. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10211. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10212. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10213. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10214. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10215. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10216. msgstr ""
  10217. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10219. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10220. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10222. msgid "Properties Tool"
  10223. msgstr "Свойства"
  10224. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10225. msgid "...proccessing..."
  10226. msgstr "...обработка..."
  10227. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10228. #, python-format
  10229. msgid "...proccessing... [%s]"
  10230. msgstr "...обработка... [%s]"
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10232. msgid "Solder Paste Tool"
  10233. msgstr "Паяльная паста"
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10235. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10236. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10237. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10238. msgid ""
  10239. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10240. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10241. msgstr ""
  10242. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10243. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10245. msgid ""
  10246. "This is the Tool Number.\n"
  10247. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10248. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10249. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10250. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10251. msgstr ""
  10252. "Это номер инструмента.\n"
  10253. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10254. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10255. "соплами.\n"
  10256. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10257. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10259. msgid ""
  10260. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10261. "is the width of the solder paste dispensed."
  10262. msgstr ""
  10263. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10264. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10266. msgid "New Nozzle Tool"
  10267. msgstr "Новое сопло"
  10268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10269. msgid ""
  10270. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10271. "with the diameter specified above."
  10272. msgstr ""
  10273. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10274. "с диаметром, указанным выше."
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10276. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10277. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10279. msgid "STEP 1:"
  10280. msgstr "ШАГ 1:"
  10281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10282. msgid ""
  10283. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10284. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10285. msgstr ""
  10286. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10287. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10289. msgid ""
  10290. "Select tools.\n"
  10291. "Modify parameters."
  10292. msgstr ""
  10293. "Выберите инструменты.\n"
  10294. "Изменить параметры."
  10295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10296. msgid ""
  10297. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10298. " to Dispense position (on Z plane)."
  10299. msgstr ""
  10300. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10301. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10303. msgid "Generate GCode"
  10304. msgstr "Создать GCode"
  10305. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10306. msgid ""
  10307. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10308. "on PCB pads."
  10309. msgstr ""
  10310. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10311. "на печатной плате."
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10313. msgid "STEP 2:"
  10314. msgstr "ШАГ 2:"
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10316. msgid ""
  10317. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10318. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10319. msgstr ""
  10320. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10321. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10323. msgid "Geo Result:"
  10324. msgstr "Результ. Geo:"
  10325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10326. msgid ""
  10327. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10328. "The name of the object has to end in:\n"
  10329. "'_solderpaste' as a protection."
  10330. msgstr ""
  10331. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10332. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10333. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10335. msgid "STEP 3:"
  10336. msgstr "ШАГ 3:"
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10338. msgid ""
  10339. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10340. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10341. "\n"
  10342. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10343. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10344. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10345. msgstr ""
  10346. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10347. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10348. "\n"
  10349. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10350. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10351. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10353. msgid "CNC Result:"
  10354. msgstr "Результ. CNC:"
  10355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10356. msgid ""
  10357. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10358. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10359. "the name of the object has to end in:\n"
  10360. "'_solderpaste' as a protection."
  10361. msgstr ""
  10362. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10363. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10364. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10365. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10367. msgid "View GCode"
  10368. msgstr "Посмотреть GCode"
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10370. msgid ""
  10371. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10372. "on PCB pads."
  10373. msgstr ""
  10374. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10375. "на печатную платау."
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10377. msgid "Save GCode"
  10378. msgstr "Сохранить GCode"
  10379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10380. msgid ""
  10381. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10382. "on PCB pads, to a file."
  10383. msgstr ""
  10384. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10385. "на печатную платау, в файл."
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10387. msgid "STEP 4:"
  10388. msgstr "ШАГ 4:"
  10389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10390. msgid ""
  10391. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10392. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10393. msgstr ""
  10394. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10395. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10397. msgid "Delete Object"
  10398. msgstr "Удалить объект"
  10399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10400. msgid ""
  10401. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10402. msgstr ""
  10403. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10404. "таблице инструментов."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10406. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10407. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10409. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10410. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10411. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10412. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10413. msgstr ""
  10414. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10416. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10417. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10419. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10422. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10423. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10425. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10426. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10427. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10428. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10429. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10431. msgid ""
  10432. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10433. "diameters..."
  10434. msgstr ""
  10435. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10436. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10438. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10439. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10441. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10444. msgid ""
  10445. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10446. "geometry."
  10447. msgstr ""
  10448. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10449. "геометрия инструмента."
  10450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10451. #, python-format
  10452. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10453. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10454. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10456. msgid ""
  10457. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10458. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10459. msgstr ""
  10460. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10461. "объекта паяльной пасты."
  10462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10463. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10464. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10466. #, python-format
  10467. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10468. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10470. msgid "Export GCode ..."
  10471. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10473. #, python-format
  10474. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10475. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10476. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10477. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10478. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  10479. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10480. msgid "Target:"
  10481. msgstr "Цель:"
  10482. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10483. msgid ""
  10484. "Gerber object from which to substract\n"
  10485. "the substractor Gerber object."
  10486. msgstr ""
  10487. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10488. "вычитатель объекта Гербера."
  10489. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10490. msgid "Substractor:"
  10491. msgstr "Вычитатель:"
  10492. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10493. msgid ""
  10494. "Gerber object that will be substracted\n"
  10495. "from the target Gerber object."
  10496. msgstr ""
  10497. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10498. "от целевого объекта Гербера."
  10499. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10500. msgid "Substract Gerber"
  10501. msgstr "Вычесть Gerber"
  10502. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10503. msgid ""
  10504. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10505. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10506. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10507. "over the soldermask."
  10508. msgstr ""
  10509. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10510. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10511. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10512. "над маской припоя."
  10513. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10514. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10515. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  10516. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10517. msgid ""
  10518. "Geometry object from which to substract\n"
  10519. "the substractor Geometry object."
  10520. msgstr ""
  10521. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10522. "вычитатель объекта Geometry."
  10523. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10524. msgid ""
  10525. "Geometry object that will be substracted\n"
  10526. "from the target Geometry object."
  10527. msgstr ""
  10528. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10529. "от целевого объекта Geometry."
  10530. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10531. msgid "Substract Geometry"
  10532. msgstr "Вычесть Geometry"
  10533. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10534. msgid ""
  10535. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10536. "Geometry from the Target Geometry."
  10537. msgstr ""
  10538. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10539. "из целевой геометрии."
  10540. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10541. msgid "Sub Tool"
  10542. msgstr "Вычитатель"
  10543. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10544. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10545. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10547. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10548. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10549. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10550. #, python-format
  10551. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10552. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10553. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10554. msgid "Generating new object ..."
  10555. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10557. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10558. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10559. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10560. #, python-format
  10561. msgid "[success] Created: %s"
  10562. msgstr "[success] Создан: %s"
  10563. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10564. msgid ""
  10565. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10566. msgstr ""
  10567. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10568. "Multigeo."
  10569. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10570. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10571. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10572. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10573. #, python-format
  10574. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10575. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10576. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10577. msgid "Object Transform"
  10578. msgstr "Трансформация"
  10579. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10580. msgid ""
  10581. "Rotate the selected object(s).\n"
  10582. "The point of reference is the middle of\n"
  10583. "the bounding box for all selected objects."
  10584. msgstr ""
  10585. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10586. "Точкой отсчета является середина\n"
  10587. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10588. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10589. msgid ""
  10590. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10591. "The point of reference is the middle of\n"
  10592. "the bounding box for all selected objects."
  10593. msgstr ""
  10594. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10595. "Точка отсчета - середина\n"
  10596. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10597. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10598. msgid ""
  10599. "Scale the selected object(s).\n"
  10600. "The point of reference depends on \n"
  10601. "the Scale reference checkbox state."
  10602. msgstr ""
  10603. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10604. "Точка отсчета зависит от\n"
  10605. "состояние флажка Scale Reference."
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10607. msgid ""
  10608. "Scale the selected object(s)\n"
  10609. "using the Scale Factor X for both axis."
  10610. msgstr ""
  10611. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10612. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10613. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10614. msgid ""
  10615. "Offset the selected object(s).\n"
  10616. "The point of reference is the middle of\n"
  10617. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10618. msgstr ""
  10619. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10620. "Точка отсчета - середина\n"
  10621. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10623. msgid ""
  10624. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10625. "Does not create a new object.\n"
  10626. " "
  10627. msgstr ""
  10628. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10629. "Не создает новую фугуру.\n"
  10630. " "
  10631. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10632. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10633. msgstr ""
  10634. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10635. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10636. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10637. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10638. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10639. msgid "[success] Rotate done ..."
  10640. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10641. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10642. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10643. msgstr ""
  10644. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10645. "перевернуть!"
  10646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10647. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10648. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10649. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10650. msgid ""
  10651. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10652. msgstr ""
  10653. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  10654. "перекоса!"
  10655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10656. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10657. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10659. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10660. msgstr ""
  10661. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  10662. "масштабирования!"
  10663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10664. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10665. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10667. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10668. msgstr ""
  10669. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10671. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10672. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10673. #, fuzzy
  10674. #~| msgid ""
  10675. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10676. #~| "Example:\n"
  10677. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10678. #~| "\n"
  10679. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10680. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10681. #~| "not painted.\n"
  10682. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10683. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10684. #~| "due of too many paths."
  10685. #~ msgid ""
  10686. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10687. #~ "Example:\n"
  10688. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10689. #~ "\n"
  10690. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10691. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10692. #~ "not painted.\n"
  10693. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10694. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10695. #~ "due of too many paths."
  10696. #~ msgstr ""
  10697. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10698. #~ "инструмента.\n"
  10699. #~ "Пример:\n"
  10700. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  10701. #~ "выше.\n"
  10702. #~ "\n"
  10703. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  10704. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  10705. #~ "не окрашены.\n"
  10706. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  10707. #~ "на печатной плате.\n"
  10708. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  10709. #~ "ЧПУ\n"
  10710. #~ "из-за большого количества путей."
  10711. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10712. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10713. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10714. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10715. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10716. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10717. #~ msgid "tool_tab"
  10718. #~ msgstr "tool_tab"
  10719. #~ msgid "Tool dia: "
  10720. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  10721. #~ msgid ""
  10722. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10723. #~ "tool.."
  10724. #~ msgstr ""
  10725. #~ "Диаметр режущего\n"
  10726. #~ "инструмента.."
  10727. #~ msgid "Disable"
  10728. #~ msgstr "Отключить"