strings.po 447 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-13 04:15+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-08-13 04:20+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:299 FlatCAMApp.py:6324
  26. msgid "New Project - Not saved"
  27. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  28. #: FlatCAMApp.py:953
  29. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  30. msgstr ""
  31. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  32. #: FlatCAMApp.py:1866
  33. msgid ""
  34. "(Type help to get started)\n"
  35. "\n"
  36. msgstr ""
  37. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  38. "\n"
  39. #: FlatCAMApp.py:2054 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  40. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  41. msgid "Open cancelled."
  42. msgstr "Deschidere anulată."
  43. #: FlatCAMApp.py:2068
  44. msgid "Open Config file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2082
  47. msgid "Open Script file failed."
  48. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  49. #: FlatCAMApp.py:2288
  50. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  53. "pentru editare."
  54. #: FlatCAMApp.py:2298
  55. msgid ""
  56. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  57. "Geometry is not possible.\n"
  58. "Edit only one geometry at a time."
  59. msgstr ""
  60. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  61. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  62. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  63. #: FlatCAMApp.py:2353
  64. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  65. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  66. #: FlatCAMApp.py:2371
  67. msgid "Do you want to save the edited object?"
  68. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  69. #: FlatCAMApp.py:2372 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  70. msgid "Close Editor"
  71. msgstr "Inchide Editorul"
  72. #: FlatCAMApp.py:2375 FlatCAMApp.py:3491 FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:6233
  73. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  75. msgid "Yes"
  76. msgstr "Da"
  77. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:5358 FlatCAMApp.py:6234
  78. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  79. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  80. msgid "No"
  81. msgstr "Nu"
  82. #: FlatCAMApp.py:2377 FlatCAMApp.py:3493 FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:6235
  83. msgid "Cancel"
  84. msgstr "Anuleaza"
  85. #: FlatCAMApp.py:2404
  86. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  87. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  88. #: FlatCAMApp.py:2426 FlatCAMApp.py:2445 FlatCAMApp.py:2457
  89. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  90. msgstr ""
  91. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  92. "pentru salvare."
  93. #: FlatCAMApp.py:2429
  94. #, python-format
  95. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  96. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  97. #: FlatCAMApp.py:2794
  98. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  100. #: FlatCAMApp.py:2806
  101. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  102. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  103. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2831
  104. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  105. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  106. #: FlatCAMApp.py:2837
  107. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  108. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  109. #: FlatCAMApp.py:2845 FlatCAMApp.py:2904 FlatCAMApp.py:3370
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  111. msgstr ""
  112. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  113. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:3379
  114. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  115. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  116. #: FlatCAMApp.py:2857
  117. #, python-format
  118. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  119. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  120. #: FlatCAMApp.py:2872 FlatCAMApp.py:2877
  121. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  122. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  123. #: FlatCAMApp.py:2884
  124. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  126. #: FlatCAMApp.py:2892 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7279
  127. #: FlatCAMApp.py:7400 FlatCAMApp.py:7455 FlatCAMApp.py:7563 FlatCAMApp.py:7686
  128. #: FlatCAMObj.py:5842 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  129. msgid ""
  130. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  131. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  132. msgstr ""
  133. "[WARNING] Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  134. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  135. #: FlatCAMApp.py:2923 FlatCAMApp.py:3424
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  138. #: FlatCAMApp.py:2983
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  140. msgstr ""
  141. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  142. "a eșuat."
  143. #: FlatCAMApp.py:2993
  144. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  145. msgstr ""
  146. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  147. "salvat a eșuat."
  148. #: FlatCAMApp.py:3070 camlib.py:4467
  149. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  150. msgstr ""
  151. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  152. "detalii.\n"
  153. #: FlatCAMApp.py:3071
  154. #, python-brace-format
  155. msgid ""
  156. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  157. "\n"
  158. msgstr ""
  159. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  160. "\n"
  161. #: FlatCAMApp.py:3091
  162. msgid "Converting units to "
  163. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  164. #: FlatCAMApp.py:3170 FlatCAMApp.py:3173 FlatCAMApp.py:3176 FlatCAMApp.py:3179
  165. #, python-brace-format
  166. msgid ""
  167. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  168. "span>"
  169. msgstr ""
  170. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  171. #: FlatCAMApp.py:3275
  172. #, python-brace-format
  173. msgid ""
  174. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  175. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  176. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  177. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  178. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  179. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  180. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  181. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  182. "downloads/\">here.</a><BR>"
  183. msgstr ""
  184. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  185. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  186. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  187. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  188. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  189. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  190. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  191. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  192. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  193. #: FlatCAMApp.py:3308
  194. msgid "Close"
  195. msgstr "Închide"
  196. #: FlatCAMApp.py:3428
  197. msgid "[success] Defaults saved."
  198. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  199. #: FlatCAMApp.py:3449
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  201. msgstr ""
  202. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie "
  203. "deschis."
  204. #: FlatCAMApp.py:3458
  205. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  206. msgstr ""
  207. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  208. #: FlatCAMApp.py:3472
  209. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  210. msgstr ""
  211. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  212. "fişier a eșuat."
  213. #: FlatCAMApp.py:3476
  214. msgid "Factory defaults saved."
  215. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  216. #: FlatCAMApp.py:3481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  217. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  219. #: FlatCAMApp.py:3486 FlatCAMTranslation.py:164
  220. msgid ""
  221. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  222. "Do you want to Save the project?"
  223. msgstr ""
  224. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  225. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  226. #: FlatCAMApp.py:3489 FlatCAMApp.py:6231 FlatCAMTranslation.py:167
  227. msgid "Save changes"
  228. msgstr "Salvează modificarile."
  229. #: FlatCAMApp.py:3560
  230. msgid ""
  231. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  232. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  233. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  234. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  235. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  236. "Check the generated GCODE."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  239. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  240. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  241. "fuzionarea \n"
  242. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  243. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  244. "Verifică codul G-Code generat."
  245. #: FlatCAMApp.py:3601
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  247. msgstr ""
  248. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  249. "Excellon."
  250. #: FlatCAMApp.py:3623
  251. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  252. msgstr ""
  253. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  254. "Gerber ."
  255. #: FlatCAMApp.py:3638 FlatCAMApp.py:3663
  256. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  257. msgstr ""
  258. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  259. #: FlatCAMApp.py:3642 FlatCAMApp.py:3667
  260. #, python-format
  261. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  262. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  263. #: FlatCAMApp.py:3655
  264. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  265. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  266. #: FlatCAMApp.py:3681
  267. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  268. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  269. #: FlatCAMApp.py:3922
  270. msgid "Toggle Units"
  271. msgstr "Comută Unitati"
  272. #: FlatCAMApp.py:3924
  273. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  274. msgstr "<B>Schimbă unitătile de măsură..</B>"
  275. #: FlatCAMApp.py:3925
  276. msgid ""
  277. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  278. "objects to be scaled accordingly.\n"
  279. "Continue?"
  280. msgstr ""
  281. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  282. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  283. "Continuati?"
  284. #: FlatCAMApp.py:3927 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:6522
  285. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6772
  286. msgid "Ok"
  287. msgstr "Ok"
  288. #: FlatCAMApp.py:3975
  289. #, python-format
  290. msgid "[success] Converted units to %s"
  291. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  292. #: FlatCAMApp.py:3986
  293. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  295. #: FlatCAMApp.py:4668
  296. msgid "Open file"
  297. msgstr "Deschide fişierul ..."
  298. #: FlatCAMApp.py:4699 FlatCAMApp.py:4704
  299. msgid "Export G-Code ..."
  300. msgstr "Exporta G-Code ..."
  301. #: FlatCAMApp.py:4707
  302. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  303. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  304. #: FlatCAMApp.py:4716
  305. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  306. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  307. #: FlatCAMApp.py:4727
  308. #, python-format
  309. msgid "Saved to: %s"
  310. msgstr "Salvat in: %s"
  311. #: FlatCAMApp.py:4790 FlatCAMApp.py:4823 FlatCAMApp.py:4834 FlatCAMApp.py:4845
  312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  313. msgid ""
  314. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  315. "format."
  316. msgstr ""
  317. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  318. "format Real."
  319. #: FlatCAMApp.py:4795 FlatCAMApp.py:4828 FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4850
  320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  321. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  322. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  323. #: FlatCAMApp.py:4798
  324. msgid ""
  325. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  326. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  327. msgstr ""
  328. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  329. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  330. #: FlatCAMApp.py:4915
  331. msgid "Object(s) deleted ..."
  332. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  333. #: FlatCAMApp.py:4919
  334. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  335. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  336. #: FlatCAMApp.py:4921
  337. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  338. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  339. #: FlatCAMApp.py:4955
  340. msgid "Click to set the origin ..."
  341. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  342. #: FlatCAMApp.py:4967
  343. msgid "Jump to ..."
  344. msgstr "Sari la ..."
  345. #: FlatCAMApp.py:4968
  346. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  347. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  348. #: FlatCAMApp.py:4975
  349. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  350. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  351. #: FlatCAMApp.py:4993 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4074
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  362. msgid "[success] Done."
  363. msgstr "[success] Executat."
  364. #: FlatCAMApp.py:5125 FlatCAMApp.py:5192
  365. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  366. msgstr ""
  367. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  368. "incearcă din nou."
  369. #: FlatCAMApp.py:5233
  370. msgid "[success] Origin set ..."
  371. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  372. #: FlatCAMApp.py:5252 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  373. msgid "Preferences"
  374. msgstr "Preferințe"
  375. #: FlatCAMApp.py:5318
  376. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  378. #: FlatCAMApp.py:5352
  379. msgid ""
  380. "One or more values are changed.\n"
  381. "Do you want to save the Preferences?"
  382. msgstr ""
  383. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  384. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  385. #: FlatCAMApp.py:5354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  386. msgid "Save Preferences"
  387. msgstr "Salvează Pref"
  388. #: FlatCAMApp.py:5366
  389. msgid "[success] Preferences saved."
  390. msgstr "[success] Preferințele au fost salvate."
  391. #: FlatCAMApp.py:5381
  392. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  393. msgstr ""
  394. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  395. #: FlatCAMApp.py:5406
  396. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  397. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  398. #: FlatCAMApp.py:5408 FlatCAMApp.py:5448
  399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  404. #: FlatCAMApp.py:5421
  405. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  406. msgstr ""
  407. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  408. #: FlatCAMApp.py:5446
  409. msgid "[success] Flip on X axis done."
  410. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  411. #: FlatCAMApp.py:5461
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  414. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  415. msgid "Transform"
  416. msgstr "Transformare"
  417. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  418. msgid "Enter the Angle value:"
  419. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  420. #: FlatCAMApp.py:5494
  421. msgid "[success] Rotation done."
  422. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  423. #: FlatCAMApp.py:5496 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  425. #, python-format
  426. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  427. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  428. #: FlatCAMApp.py:5507
  429. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  430. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  431. #: FlatCAMApp.py:5528
  432. msgid "[success] Skew on X axis done."
  433. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  434. #: FlatCAMApp.py:5538
  435. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  436. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  437. #: FlatCAMApp.py:5559
  438. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  439. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  440. #: FlatCAMApp.py:5609
  441. msgid "Grid On/Off"
  442. msgstr "Grid On/Off"
  443. #: FlatCAMApp.py:5622 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  449. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  450. msgid "Add"
  451. msgstr "Adaugă"
  452. #: FlatCAMApp.py:5623 FlatCAMObj.py:3379
  453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  458. msgid "Delete"
  459. msgstr "Șterge"
  460. #: FlatCAMApp.py:5636
  461. msgid "New Grid ..."
  462. msgstr "Grid nou ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5637
  464. msgid "Enter a Grid Value:"
  465. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  466. #: FlatCAMApp.py:5645 FlatCAMApp.py:5672
  467. msgid ""
  468. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  469. "format."
  470. msgstr ""
  471. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  472. #: FlatCAMApp.py:5651
  473. msgid "[success] New Grid added ..."
  474. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5654
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  478. #: FlatCAMApp.py:5657
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5679
  482. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  483. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5682
  485. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  486. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  487. #: FlatCAMApp.py:5685
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5691
  491. msgid "Key Shortcut List"
  492. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  493. #: FlatCAMApp.py:5724
  494. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  495. msgstr ""
  496. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  497. #: FlatCAMApp.py:5728
  498. msgid "Name copied on clipboard ..."
  499. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  500. #: FlatCAMApp.py:5770 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  501. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  502. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  503. #: FlatCAMApp.py:6019 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6025 FlatCAMApp.py:6028
  504. #: FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052
  505. #: FlatCAMApp.py:6092 FlatCAMApp.py:6095 FlatCAMApp.py:6098 FlatCAMApp.py:6101
  506. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  507. #: ObjectCollection.py:734
  508. #, python-brace-format
  509. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  510. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  511. #: FlatCAMApp.py:6228
  512. msgid ""
  513. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  514. "Creating a New project will delete them.\n"
  515. "Do you want to Save the project?"
  516. msgstr ""
  517. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  518. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  519. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  520. #: FlatCAMApp.py:6249
  521. msgid "[success] New Project created..."
  522. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  523. #: FlatCAMApp.py:6368 FlatCAMApp.py:6371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  525. msgid "Open Gerber"
  526. msgstr "Încarcă Gerber"
  527. #: FlatCAMApp.py:6376
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  530. #: FlatCAMApp.py:6397 FlatCAMApp.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  532. msgid "Open Excellon"
  533. msgstr "Încarcă Excellon"
  534. #: FlatCAMApp.py:6405
  535. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  537. #: FlatCAMApp.py:6427 FlatCAMApp.py:6430
  538. msgid "Open G-Code"
  539. msgstr "Încarcă G-Code"
  540. #: FlatCAMApp.py:6435
  541. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  543. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6456
  544. msgid "Open Project"
  545. msgstr "Încarcă Project"
  546. #: FlatCAMApp.py:6464
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  549. #: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6486
  550. msgid "Open Configuration File"
  551. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  552. #: FlatCAMApp.py:6490
  553. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  555. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:9014 FlatCAMApp.py:9034
  556. #: FlatCAMApp.py:9055 FlatCAMApp.py:9077
  557. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  559. #: FlatCAMApp.py:6506 FlatCAMApp.py:6759
  560. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  561. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  562. #: FlatCAMApp.py:6519
  563. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  564. msgstr ""
  565. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  566. #: FlatCAMApp.py:6532 FlatCAMApp.py:6536
  567. msgid "Export SVG"
  568. msgstr "Exporta SVG"
  569. #: FlatCAMApp.py:6541
  570. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  571. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  572. #: FlatCAMApp.py:6560
  573. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  574. msgstr ""
  575. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  576. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  577. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6570
  578. msgid "Export PNG Image"
  579. msgstr "Exporta imagine PNG"
  580. #: FlatCAMApp.py:6575
  581. msgid "Export PNG cancelled."
  582. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  583. #: FlatCAMApp.py:6594
  584. msgid ""
  585. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  586. msgstr ""
  587. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  588. "export."
  589. #: FlatCAMApp.py:6599 FlatCAMApp.py:6722
  590. msgid ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  592. msgstr ""
  593. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  594. "Gerber..."
  595. #: FlatCAMApp.py:6611
  596. msgid "Save Gerber source file"
  597. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  598. #: FlatCAMApp.py:6616
  599. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  600. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  601. #: FlatCAMApp.py:6635
  602. msgid ""
  603. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  604. "export."
  605. msgstr ""
  606. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  607. "pentru export."
  608. #: FlatCAMApp.py:6640 FlatCAMApp.py:6681
  609. msgid ""
  610. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  611. msgstr ""
  612. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  613. "Excellon ..."
  614. #: FlatCAMApp.py:6648 FlatCAMApp.py:6652
  615. msgid "Save Excellon source file"
  616. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  617. #: FlatCAMApp.py:6657
  618. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  619. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  620. #: FlatCAMApp.py:6676
  621. msgid ""
  622. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  623. "export."
  624. msgstr ""
  625. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  626. "pentru export."
  627. #: FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:6693
  628. msgid "Export Excellon"
  629. msgstr "Exporta Excellon"
  630. #: FlatCAMApp.py:6698
  631. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  633. #: FlatCAMApp.py:6717
  634. msgid ""
  635. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  636. msgstr ""
  637. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  638. "export."
  639. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  640. msgid "Export Gerber"
  641. msgstr "Exporta Gerber"
  642. #: FlatCAMApp.py:6739
  643. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  645. #: FlatCAMApp.py:6769
  646. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  647. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  648. #: FlatCAMApp.py:6783 FlatCAMApp.py:6787
  649. msgid "Export DXF"
  650. msgstr "Exporta DXF"
  651. #: FlatCAMApp.py:6793
  652. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  654. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6816
  655. msgid "Import SVG"
  656. msgstr "Importa SVG"
  657. #: FlatCAMApp.py:6825
  658. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  660. #: FlatCAMApp.py:6844 FlatCAMApp.py:6848
  661. msgid "Import DXF"
  662. msgstr "Importa DXF"
  663. #: FlatCAMApp.py:6857
  664. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  666. #: FlatCAMApp.py:6875
  667. #, python-format
  668. msgid "%s"
  669. msgstr "%s"
  670. #: FlatCAMApp.py:6895
  671. msgid ""
  672. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  673. msgstr ""
  674. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  675. "codul sursa."
  676. #: FlatCAMApp.py:6902
  677. msgid ""
  678. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  679. "file code."
  680. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  681. #: FlatCAMApp.py:6910
  682. msgid "Source Editor"
  683. msgstr "Editor Cod"
  684. #: FlatCAMApp.py:6920
  685. #, python-format
  686. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  687. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  688. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMObj.py:5623
  689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  690. msgid "Code Editor"
  691. msgstr "Editor Cod"
  692. #: FlatCAMApp.py:6944
  693. msgid "Script Editor"
  694. msgstr "Editor Script."
  695. #: FlatCAMApp.py:6947
  696. msgid ""
  697. "#\n"
  698. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  699. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  700. "html\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. "# FlatCAM commands list:\n"
  704. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  705. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  706. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  707. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  708. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  709. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  710. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  711. "Options, Paint, Panelize,\n"
  712. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  713. "SubtractRectangle, Version,\n"
  714. "# WriteGCode\n"
  715. "#\n"
  716. "\n"
  717. msgstr ""
  718. "#\n"
  719. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  720. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  721. "html\n"
  722. "#\n"
  723. "\n"
  724. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  725. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  726. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  727. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  728. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  729. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  730. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  731. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  732. "Options, Paint, Panelize,\n"
  733. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  734. "SubtractRectangle, Version,\n"
  735. "# WriteGCode\n"
  736. "#\n"
  737. "\n"
  738. #: FlatCAMApp.py:6970 FlatCAMApp.py:6973
  739. msgid "Open TCL script"
  740. msgstr "Încarcă TCL script"
  741. #: FlatCAMApp.py:6981
  742. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  743. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  744. #: FlatCAMApp.py:6993
  745. #, python-format
  746. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  747. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  748. #: FlatCAMApp.py:7019 FlatCAMApp.py:7022
  749. msgid "Run TCL script"
  750. msgstr "Ruleaza TCL script"
  751. #: FlatCAMApp.py:7030
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  754. #: FlatCAMApp.py:7082 FlatCAMApp.py:7086
  755. msgid "Save Project As ..."
  756. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  757. #: FlatCAMApp.py:7083
  758. #, python-brace-format
  759. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  760. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  761. #: FlatCAMApp.py:7091
  762. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  763. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  764. #: FlatCAMApp.py:7136
  765. msgid "Exporting SVG"
  766. msgstr "SVG in curs de export"
  767. #: FlatCAMApp.py:7176 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:7408
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7333
  772. #, python-format
  773. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  774. msgstr ""
  775. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7411
  777. msgid "Generating Film ... Please wait."
  778. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  779. #: FlatCAMApp.py:7570
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  782. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7577
  784. msgid "Exporting Excellon"
  785. msgstr "Excellon in curs de export"
  786. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7589
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  789. #: FlatCAMApp.py:7693
  790. #, python-format
  791. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  792. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  793. #: FlatCAMApp.py:7700
  794. msgid "Exporting Gerber"
  795. msgstr "Gerber in curs de export"
  796. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7712
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  799. #: FlatCAMApp.py:7752
  800. #, python-format
  801. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  802. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  803. #: FlatCAMApp.py:7758
  804. msgid "Exporting DXF"
  805. msgstr "DXF in curs de export"
  806. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:7770
  807. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  808. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  809. #: FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMApp.py:7876
  810. msgid ""
  811. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  812. "Gerber are supported"
  813. msgstr ""
  814. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  815. "Gerber sunt acceptate."
  816. #: FlatCAMApp.py:7800
  817. msgid "Importing SVG"
  818. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  819. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7853 FlatCAMApp.py:7896 FlatCAMApp.py:7973
  820. #: FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMApp.py:8097 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  821. #, python-format
  822. msgid "[success] Opened: %s"
  823. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  824. #: FlatCAMApp.py:7842
  825. msgid "Importing DXF"
  826. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  827. #: FlatCAMApp.py:7884
  828. msgid "Importing Image"
  829. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  830. #: FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7927
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  834. #: FlatCAMApp.py:7930
  835. #, python-brace-format
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  838. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMObj.py:4326
  839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3835
  840. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  841. msgstr ""
  842. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  843. "detalii.\n"
  844. #: FlatCAMApp.py:7946
  845. msgid ""
  846. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  847. msgstr ""
  848. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  849. "obiectului."
  850. #: FlatCAMApp.py:7954
  851. msgid "Opening Gerber"
  852. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  853. #: FlatCAMApp.py:7964
  854. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  855. msgstr ""
  856. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  857. #: FlatCAMApp.py:7997 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  860. #: FlatCAMApp.py:8000
  861. #, python-format
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  864. #: FlatCAMApp.py:8005 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  866. msgstr ""
  867. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  868. "detalii.\n"
  869. #: FlatCAMApp.py:8018 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  870. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  871. #, python-format
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  873. msgstr ""
  874. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  875. #: FlatCAMApp.py:8021
  876. msgid "Opening Excellon."
  877. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  878. #: FlatCAMApp.py:8027
  879. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  880. msgstr ""
  881. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  882. #: FlatCAMApp.py:8064
  883. #, python-format
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  886. #: FlatCAMApp.py:8074
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  889. #: FlatCAMApp.py:8080
  890. msgid "Opening G-Code."
  891. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  892. #: FlatCAMApp.py:8088
  893. msgid ""
  894. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  895. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  896. "processing"
  897. msgstr ""
  898. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  899. "GCode.\n"
  900. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  901. "procesarii."
  902. #: FlatCAMApp.py:8128
  903. #, python-format
  904. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  906. #: FlatCAMApp.py:8154 FlatCAMApp.py:8171
  907. #, python-format
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8194
  911. #, python-format
  912. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  913. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  914. #: FlatCAMApp.py:8300
  915. msgid "Available commands:\n"
  916. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  917. #: FlatCAMApp.py:8302
  918. msgid ""
  919. "\n"
  920. "\n"
  921. "Type help <command_name> for usage.\n"
  922. " Example: help open_gerber"
  923. msgstr ""
  924. "\n"
  925. "\n"
  926. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  927. "Exemplu: help open_gerber"
  928. #: FlatCAMApp.py:8452
  929. msgid "Shows list of commands."
  930. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  931. #: FlatCAMApp.py:8509
  932. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  933. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  934. #: FlatCAMApp.py:8516
  935. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  936. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  937. #: FlatCAMApp.py:8526
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  939. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  940. #: FlatCAMApp.py:8533
  941. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  942. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  943. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8615
  944. msgid "Clear Recent files"
  945. msgstr "Sterge fişierele recente"
  946. #: FlatCAMApp.py:8632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  947. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  948. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  949. #: FlatCAMApp.py:8644
  950. #, python-brace-format
  951. msgid ""
  952. "\n"
  953. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  954. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  955. "\n"
  956. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  957. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  958. "\n"
  959. "<ol>\n"
  960. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  961. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  962. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  963. "GUI.<br />\n"
  964. "\t<br />\n"
  965. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  966. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  967. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  968. "\t&nbsp;</li>\n"
  969. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  970. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  971. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  972. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  973. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  974. ">\n"
  975. "\t<br />\n"
  976. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  977. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  978. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  979. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  980. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  983. "like this:<br />\n"
  984. "\t<br />\n"
  985. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  986. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  987. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  988. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  989. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  990. "span></li>\n"
  991. "</ol>\n"
  992. "\n"
  993. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  994. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  995. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  996. "\n"
  997. " "
  998. msgstr ""
  999. "\n"
  1000. "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare "
  1001. "din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  1002. "\n"
  1003. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  1004. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  1005. "\n"
  1006. "<ol>\n"
  1007. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  1008. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  1009. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  1010. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  1011. "\t<br />\n"
  1012. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  1013. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  1014. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  1015. ">\n"
  1016. "\t&nbsp;</li>\n"
  1017. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este disponibil "
  1018. "in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul "
  1019. "SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
  1020. "dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform "
  1021. "cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1022. "\t<br />\n"
  1023. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1024. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1025. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1026. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1027. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1028. "\t<br />\n"
  1029. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1030. "urmatoarea:<br />\n"
  1031. "\t<br />\n"
  1032. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1033. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1034. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1035. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1036. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1037. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1038. "</ol>\n"
  1039. "\n"
  1040. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  1041. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1042. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1043. "p>\n"
  1044. "\n"
  1045. " "
  1046. #: FlatCAMApp.py:8722
  1047. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1048. msgstr ""
  1049. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1050. "posibilă conectarea la server."
  1051. #: FlatCAMApp.py:8729
  1052. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1053. msgstr ""
  1054. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1055. "interpreta."
  1056. #: FlatCAMApp.py:8739
  1057. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1058. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1059. #: FlatCAMApp.py:8744
  1060. msgid "Newer Version Available"
  1061. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1062. #: FlatCAMApp.py:8745
  1063. msgid ""
  1064. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1065. "\n"
  1066. msgstr ""
  1067. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1068. "\n"
  1069. #: FlatCAMApp.py:8747
  1070. msgid "info"
  1071. msgstr "Informaţie"
  1072. #: FlatCAMApp.py:8766
  1073. msgid "[success] All plots disabled."
  1074. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1075. #: FlatCAMApp.py:8772
  1076. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1077. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1078. #: FlatCAMApp.py:8778
  1079. msgid "[success] All plots enabled."
  1080. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1081. #: FlatCAMApp.py:8784
  1082. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1083. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1084. #: FlatCAMApp.py:8792
  1085. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1086. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1087. #: FlatCAMApp.py:8802 FlatCAMApp.py:8829 FlatCAMApp.py:8846
  1088. msgid "Working ..."
  1089. msgstr "Se lucrează..."
  1090. #: FlatCAMApp.py:8883
  1091. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1092. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1093. #: FlatCAMApp.py:8904 FlatCAMApp.py:8935
  1094. #, python-format
  1095. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1096. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1097. #: FlatCAMApp.py:8922
  1098. #, python-format
  1099. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1100. msgstr ""
  1101. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1102. "salvezi din nou."
  1103. #: FlatCAMApp.py:8929
  1104. #, python-format
  1105. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1106. msgstr ""
  1107. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1108. "salvezi din nou."
  1109. #: FlatCAMApp.py:8937
  1110. #, python-format
  1111. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1112. msgstr ""
  1113. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1114. "nou."
  1115. #: FlatCAMObj.py:209
  1116. #, python-brace-format
  1117. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1118. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1119. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3384 FlatCAMObj.py:5516
  1120. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1121. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1122. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3406 FlatCAMObj.py:5522
  1123. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1124. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1125. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1126. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1127. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'generată."
  1128. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:3619
  1129. msgid "Rough"
  1130. msgstr "Grosier"
  1131. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1132. #, python-format
  1133. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1134. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1135. #: FlatCAMObj.py:1246
  1136. msgid "Plotting Apertures"
  1137. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1138. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1139. msgid "Total Drills"
  1140. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1141. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1142. msgid "Total Slots"
  1143. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1144. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3747 FlatCAMObj.py:3934
  1145. #: FlatCAMObj.py:3945 FlatCAMObj.py:4063 FlatCAMObj.py:4468 FlatCAMObj.py:4694
  1146. #: FlatCAMObj.py:5097 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1147. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1148. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1150. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1151. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1152. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560
  1153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632
  1154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  1155. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:728 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1157. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1160. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1161. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1162. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1163. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1164. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1165. #: FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2518 FlatCAMObj.py:2641
  1166. msgid ""
  1167. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1168. msgstr ""
  1169. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1170. "nou."
  1171. #: FlatCAMObj.py:2433
  1172. msgid ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1174. msgstr ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1176. "diametrul găurii."
  1177. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1178. msgid "Tool_nr"
  1179. msgstr "Nr. Unealtă"
  1180. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1182. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1183. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1184. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1185. msgid "Diameter"
  1186. msgstr "Diametru"
  1187. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1188. msgid "Drills_Nr"
  1189. msgstr "Nr. gaura"
  1190. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1191. msgid "Slots_Nr"
  1192. msgstr "Nr. slot"
  1193. #: FlatCAMObj.py:2528
  1194. msgid ""
  1195. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1196. msgstr ""
  1197. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1198. #: FlatCAMObj.py:2702 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4567 FlatCAMObj.py:4873
  1199. msgid ""
  1200. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1201. "options[\"z_pdepth\"]"
  1202. msgstr ""
  1203. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1204. "options[\"z_pdepth\"]"
  1205. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4371 FlatCAMObj.py:4577 FlatCAMObj.py:4883
  1206. msgid ""
  1207. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1208. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1209. msgstr ""
  1210. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1211. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1212. #: FlatCAMObj.py:2742 FlatCAMObj.py:4763 FlatCAMObj.py:4768 FlatCAMObj.py:4915
  1213. msgid "Generating CNC Code"
  1214. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1215. #: FlatCAMObj.py:2767 FlatCAMObj.py:5057 camlib.py:5177 camlib.py:5636
  1216. #: camlib.py:5899
  1217. msgid ""
  1218. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1219. "format (x, y) \n"
  1220. "but now there is only one value, not two. "
  1221. msgstr ""
  1222. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1223. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1224. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1225. #: FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3986 FlatCAMObj.py:3987 FlatCAMObj.py:3996
  1226. msgid "Iso"
  1227. msgstr "Izo."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3079
  1229. msgid "Finish"
  1230. msgstr "Finisare"
  1231. #: FlatCAMObj.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1234. msgid "Copy"
  1235. msgstr "Copiază"
  1236. #: FlatCAMObj.py:3589
  1237. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1238. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1239. #: FlatCAMObj.py:3663
  1240. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1241. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1242. #: FlatCAMObj.py:3666
  1243. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1244. msgstr ""
  1245. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1246. #: FlatCAMObj.py:3698 FlatCAMObj.py:3706
  1247. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1248. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1249. #: FlatCAMObj.py:3733
  1250. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1251. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1252. #: FlatCAMObj.py:3762
  1253. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1254. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1255. #: FlatCAMObj.py:3790 FlatCAMObj.py:3798
  1256. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1257. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1258. #: FlatCAMObj.py:3820
  1259. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1260. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1261. #: FlatCAMObj.py:4249
  1262. #, python-format
  1263. msgid ""
  1264. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1265. msgstr ""
  1266. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1267. "Geometrie %s."
  1268. #: FlatCAMObj.py:4265
  1269. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1270. msgstr ""
  1271. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1272. "Real."
  1273. #: FlatCAMObj.py:4290
  1274. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1275. msgstr ""
  1276. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1277. #: FlatCAMObj.py:4327
  1278. #, python-format
  1279. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1280. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1281. #: FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4700
  1282. msgid ""
  1283. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1284. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1285. msgstr ""
  1286. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1287. "val. nu este oferita.\n"
  1288. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1289. #: FlatCAMObj.py:4587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1291. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1292. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1293. #: FlatCAMObj.py:4948 FlatCAMObj.py:4957 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1294. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1295. msgstr ""
  1296. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1297. #: FlatCAMObj.py:4994
  1298. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1299. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1300. #: FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3436
  1301. msgid ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1303. "one value in the Offset field."
  1304. msgstr ""
  1305. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1306. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1307. #: FlatCAMObj.py:5030
  1308. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1309. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1310. #: FlatCAMObj.py:5584 FlatCAMObj.py:5589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1311. msgid "Export Machine Code ..."
  1312. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1314. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1315. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1316. #: FlatCAMObj.py:5612
  1317. #, python-format
  1318. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1319. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1320. #: FlatCAMObj.py:5634
  1321. #, python-format
  1322. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1323. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1324. #: FlatCAMObj.py:5751
  1325. #, python-format
  1326. msgid ""
  1327. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1328. "CNCJob object."
  1329. msgstr ""
  1330. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1331. "obiect CNCJob tip %s."
  1332. #: FlatCAMObj.py:5804
  1333. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1334. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1335. #: FlatCAMObj.py:5817
  1336. msgid ""
  1337. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1338. "empty."
  1339. msgstr ""
  1340. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1341. "activat dar nuc contine nimic."
  1342. #: FlatCAMObj.py:5824
  1343. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1344. msgstr ""
  1345. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1346. "pesonalizat."
  1347. #: FlatCAMObj.py:5838 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1348. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1350. #: FlatCAMObj.py:5862 FlatCAMObj.py:5874
  1351. msgid ""
  1352. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1353. "'toolchange_custom'"
  1354. msgstr ""
  1355. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1356. "'toolchange_custom'"
  1357. #: FlatCAMObj.py:5880
  1358. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1359. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1360. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1361. msgid "The application will restart."
  1362. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1363. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1366. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1367. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1368. msgid "Apply Language ..."
  1369. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1370. #: ObjectCollection.py:426
  1371. #, python-brace-format
  1372. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1373. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1374. #: ObjectCollection.py:765
  1375. #, python-format
  1376. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1377. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1378. #: camlib.py:197
  1379. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1380. msgstr ""
  1381. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1382. #: camlib.py:1400
  1383. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1384. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1385. #: camlib.py:1402
  1386. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1387. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1388. #: camlib.py:1438
  1389. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1390. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1391. #: camlib.py:1440
  1392. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1393. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1394. #: camlib.py:1474
  1395. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1396. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1397. #: camlib.py:1476
  1398. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1399. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1400. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1401. #, python-format
  1402. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1403. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1404. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1405. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1406. msgstr ""
  1407. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1408. #: camlib.py:2788
  1409. #, python-format
  1410. msgid ""
  1411. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1412. "are parser errors. Line number: %s"
  1413. msgstr ""
  1414. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1415. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1416. #: camlib.py:3180
  1417. #, python-format
  1418. msgid ""
  1419. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1420. "%s:"
  1421. msgstr ""
  1422. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1423. "%s:"
  1424. #: camlib.py:3404
  1425. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1426. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1427. #: camlib.py:3469
  1428. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1429. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1430. #: camlib.py:3523
  1431. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1432. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1433. #: camlib.py:3569
  1434. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1435. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1436. #: camlib.py:3607
  1437. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1438. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1439. #: camlib.py:3888
  1440. #, python-format
  1441. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1442. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1443. #: camlib.py:4003
  1444. #, python-format
  1445. msgid ""
  1446. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1447. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1448. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1449. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1450. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1451. "diameters to reflect the real diameters."
  1452. msgstr ""
  1453. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1454. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1455. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1456. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1457. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1458. #: camlib.py:4468
  1459. #, python-brace-format
  1460. msgid ""
  1461. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1462. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1463. msgstr ""
  1464. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1465. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1466. "\n"
  1467. #: camlib.py:4547
  1468. msgid ""
  1469. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1470. "not having a tool associated.\n"
  1471. "Check the resulting GCode."
  1472. msgstr ""
  1473. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1474. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1475. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1476. #: camlib.py:5086
  1477. #, python-format
  1478. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1479. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1480. #: camlib.py:5156
  1481. msgid ""
  1482. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1483. "drill into material.\n"
  1484. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1485. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1486. "CNC code (Gcode etc)."
  1487. msgstr ""
  1488. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1489. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1490. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1491. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1492. #: camlib.py:5163 camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1493. #, python-format
  1494. msgid ""
  1495. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1496. msgstr ""
  1497. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1498. "nu procesam fişierul %s"
  1499. #: camlib.py:5392 camlib.py:5489 camlib.py:5547
  1500. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1501. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1502. #: camlib.py:5494
  1503. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1504. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1505. #: camlib.py:5647 camlib.py:5910
  1506. msgid ""
  1507. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1508. "combinations of other parameters."
  1509. msgstr ""
  1510. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1511. "combinaţie nefericita de parametri."
  1512. #: camlib.py:5652 camlib.py:5915
  1513. msgid ""
  1514. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1515. "cut into material.\n"
  1516. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1517. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1518. "code (Gcode etc)."
  1519. msgstr ""
  1520. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1521. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1522. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1523. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1524. #: camlib.py:5664 camlib.py:5927
  1525. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1526. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1527. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1528. msgid ""
  1529. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1530. "to travel between cuts.\n"
  1531. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1532. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1533. "code (Gcode etc)."
  1534. msgstr ""
  1535. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1536. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1537. "numai pozitiv.\n"
  1538. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1539. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1540. #: camlib.py:5675 camlib.py:5938
  1541. #, python-format
  1542. msgid ""
  1543. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1544. msgstr ""
  1545. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1546. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1547. #: camlib.py:5805
  1548. #, python-format
  1549. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1550. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1551. #: camlib.py:5811
  1552. msgid ""
  1553. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1554. "solid_geometry."
  1555. msgstr ""
  1556. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1557. "fără atributul solid_geometry."
  1558. #: camlib.py:5850
  1559. msgid ""
  1560. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1561. "current_geometry.\n"
  1562. "Raise the value (in module) and try again."
  1563. msgstr ""
  1564. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1565. "fi folosita. \n"
  1566. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1567. #: camlib.py:6062
  1568. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1569. msgstr ""
  1570. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1574. msgid "Click to place ..."
  1575. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1577. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1578. msgstr ""
  1579. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1580. "un burghiu (unealtă)"
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1587. msgid "Click on target location ..."
  1588. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1590. msgid "[success] Done. Drill added."
  1591. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1594. msgstr ""
  1595. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1596. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1598. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1599. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1602. msgid ""
  1603. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1604. "separator."
  1605. msgstr ""
  1606. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1607. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1609. #, python-format
  1610. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1611. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1613. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1614. msgstr ""
  1615. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1617. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1618. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1620. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1621. msgstr ""
  1622. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1624. msgid ""
  1625. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1626. msgstr ""
  1627. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1628. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1630. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1631. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1633. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1634. msgstr ""
  1635. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1638. msgid "Click on reference location ..."
  1639. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1641. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1642. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1644. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1645. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1647. msgid "Excellon Editor"
  1648. msgstr "Editor Excellon"
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1651. msgid "Name:"
  1652. msgstr "Nume:"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1655. msgid "Tools Table"
  1656. msgstr "Tabela Unelte"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1658. msgid ""
  1659. "Tools in this Excellon object\n"
  1660. "when are used for drilling."
  1661. msgstr ""
  1662. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1663. "când se face găurire."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1665. msgid "Add/Delete Tool"
  1666. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1668. msgid ""
  1669. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1670. "for this Excellon object."
  1671. msgstr ""
  1672. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1673. "pentru acest obiect Excellon."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1675. msgid "Tool Dia:"
  1676. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1679. msgid "Diameter for the new tool"
  1680. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1682. msgid "Add Tool"
  1683. msgstr "Adaugă Unealta"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1685. msgid ""
  1686. "Add a new tool to the tool list\n"
  1687. "with the diameter specified above."
  1688. msgstr ""
  1689. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1690. "cu diametrul specificat deasupra."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1692. msgid "Delete Tool"
  1693. msgstr "Șterge Unealta"
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1695. msgid ""
  1696. "Delete a tool in the tool list\n"
  1697. "by selecting a row in the tool table."
  1698. msgstr ""
  1699. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1700. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1702. msgid "Resize Drill(s)"
  1703. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1705. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1706. msgstr ""
  1707. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1708. "găurire."
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1710. msgid "Resize Dia:"
  1711. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1713. msgid "Diameter to resize to."
  1714. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1716. msgid "Resize"
  1717. msgstr "Redimensionează"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1719. msgid "Resize drill(s)"
  1720. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1722. msgid "Add Drill Array"
  1723. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1725. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1726. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1728. msgid ""
  1729. "Select the type of drills array to create.\n"
  1730. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1731. msgstr ""
  1732. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1733. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1736. msgid "Linear"
  1737. msgstr "Liniar"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1740. msgid "Circular"
  1741. msgstr "Circular"
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114
  1743. msgid "Nr of drills:"
  1744. msgstr "Nr. op. găurire"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  1746. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1747. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670
  1752. msgid "Direction:"
  1753. msgstr "Direcţie:"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  1756. msgid ""
  1757. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1758. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1759. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1760. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1761. msgstr ""
  1762. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1763. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1764. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1765. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  1768. msgid "X"
  1769. msgstr "X"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  1772. msgid "Y"
  1773. msgstr "Y"
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1776. msgid "Angle"
  1777. msgstr "Unghi"
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  1780. msgid "Pitch:"
  1781. msgstr "Pas:"
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1784. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1785. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  1792. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1793. msgid "Angle:"
  1794. msgstr "Unghi:"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1797. msgid ""
  1798. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1799. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1800. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1801. "Max value is: 360.00 degrees."
  1802. msgstr ""
  1803. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1804. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1805. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1806. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1809. msgid ""
  1810. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1811. "clockwise."
  1812. msgstr ""
  1813. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1814. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  1817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  1818. msgid "CW"
  1819. msgstr "Orar"
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  1822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  1823. msgid "CCW"
  1824. msgstr "Antiorar"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  1827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  1828. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1829. msgstr ""
  1830. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1831. "originea ariei."
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1833. msgid ""
  1834. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1835. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1836. msgstr ""
  1837. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1838. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1839. "unealtă."
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1841. #, python-brace-format
  1842. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1843. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1845. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1846. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1848. #, python-brace-format
  1849. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1850. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1852. msgid ""
  1853. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1854. "creation."
  1855. msgstr ""
  1856. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1857. "de obiect Excellon."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1859. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1860. msgstr ""
  1861. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  1862. "detalii.\n"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1864. msgid "Creating Excellon."
  1865. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1867. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1868. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1870. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1871. msgstr ""
  1872. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1874. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1875. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464
  1878. msgid "Click on the circular array Center position"
  1879. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  1882. msgid "Buffer distance:"
  1883. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  1886. msgid "Buffer corner:"
  1887. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1889. msgid ""
  1890. "There are 3 types of corners:\n"
  1891. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1892. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1893. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1894. "meeting in the corner"
  1895. msgstr ""
  1896. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1897. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1898. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1899. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1900. "care formează coltul"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  1903. msgid "Round"
  1904. msgstr "Rotund"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  1907. msgid "Square"
  1908. msgstr "Patrat"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  1911. msgid "Beveled"
  1912. msgstr "Beveled"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1914. msgid "Buffer Interior"
  1915. msgstr "Bufer interior"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1917. msgid "Buffer Exterior"
  1918. msgstr "Bufer Exterior"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1920. msgid "Full Buffer"
  1921. msgstr "Bufer complet"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1924. msgid "Buffer Tool"
  1925. msgstr "Unealta Bufer"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4516
  1933. msgid ""
  1934. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1935. "retry."
  1936. msgstr ""
  1937. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1938. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1940. msgid "Text Tool"
  1941. msgstr "Unealta Text"
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1943. msgid "Tool"
  1944. msgstr "Unealta"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  1947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109
  1948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1949. msgid "Tool dia:"
  1950. msgstr "Dia unealtă:"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111
  1952. msgid ""
  1953. "Diameter of the tool to\n"
  1954. "be used in the operation."
  1955. msgstr ""
  1956. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1957. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1961. msgid "Overlap Rate:"
  1962. msgstr "Rata suprapunere:"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1964. #, python-format
  1965. msgid ""
  1966. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1967. "Example:\n"
  1968. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1969. "\n"
  1970. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1971. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1972. "not painted.\n"
  1973. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1974. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1975. "due of too many paths."
  1976. msgstr ""
  1977. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1978. "trecere a uneltei.\n"
  1979. "Exemplu:\n"
  1980. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1981. "\n"
  1982. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1983. "care ar trebui\n"
  1984. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1985. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1986. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1987. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130
  1990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1992. msgid "Margin:"
  1993. msgstr "Margine:"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  1995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1996. msgid ""
  1997. "Distance by which to avoid\n"
  1998. "the edges of the polygon to\n"
  1999. "be painted."
  2000. msgstr ""
  2001. "Distanta fata de marginile\n"
  2002. "poligonului care trebuie\n"
  2003. "să fie >pictat<."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2007. msgid "Method:"
  2008. msgstr "Metoda:"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  2010. msgid ""
  2011. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2012. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2013. msgstr ""
  2014. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2015. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881
  2017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2019. msgid "Standard"
  2020. msgstr "Standard"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  2022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2024. msgid "Seed-based"
  2025. msgstr "Punct-samanta"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  2027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2029. msgid "Straight lines"
  2030. msgstr "Linii drepte"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  2032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2034. msgid "Connect:"
  2035. msgstr "Conectează:"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  2037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2039. msgid ""
  2040. "Draw lines between resulting\n"
  2041. "segments to minimize tool lifts."
  2042. msgstr ""
  2043. "Desenează linii între segmentele\n"
  2044. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2045. "de ridicare a uneltei."
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  2047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2048. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2049. msgid "Contour:"
  2050. msgstr "Contur:"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  2052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2054. msgid ""
  2055. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2056. "to trim rough edges."
  2057. msgstr ""
  2058. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2059. "pentru a elimina bavurile."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2061. msgid "Paint"
  2062. msgstr "Pictează"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2066. msgid "Paint Tool"
  2067. msgstr "Unealta Paint"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2069. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2070. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2074. msgid ""
  2075. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2076. "retry."
  2077. msgstr ""
  2078. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2079. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2081. msgid ""
  2082. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2083. msgstr ""
  2084. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2085. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2087. msgid ""
  2088. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2089. "retry."
  2090. msgstr ""
  2091. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2092. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2097. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:924 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2098. msgid "Tools"
  2099. msgstr "Unelte"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2105. msgid "Transform Tool"
  2106. msgstr "Unealta Transformare"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4760 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2111. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2112. msgid "Rotate"
  2113. msgstr "Rotaţie"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2116. msgid "Skew/Shear"
  2117. msgstr "Deformare"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2122. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2123. msgid "Scale"
  2124. msgstr "Scalare"
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2127. msgid "Mirror (Flip)"
  2128. msgstr "Oglindire"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2132. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2133. msgid "Offset"
  2134. msgstr "Ofset"
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4714
  2137. #, python-format
  2138. msgid "Editor %s"
  2139. msgstr "Editor %s"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2142. msgid ""
  2143. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2144. "Float number between -360 and 359.\n"
  2145. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2146. "Negative numbers for CCW motion."
  2147. msgstr ""
  2148. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2149. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2150. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4762
  2153. msgid ""
  2154. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2155. "The point of reference is the middle of\n"
  2156. "the bounding box for all selected shapes."
  2157. msgstr ""
  2158. "Roteste formele selectate.\n"
  2159. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2160. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2161. "toate formele selectate."
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2164. msgid "Angle X:"
  2165. msgstr "Unghi X:"
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2170. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2171. msgid ""
  2172. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2173. "Float number between -360 and 359."
  2174. msgstr ""
  2175. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2176. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2179. msgid "Skew X"
  2180. msgstr "Deformare X"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
  2185. msgid ""
  2186. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2187. "The point of reference is the middle of\n"
  2188. "the bounding box for all selected shapes."
  2189. msgstr ""
  2190. "Deformează formele selectate.\n"
  2191. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2192. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2193. "toate formele selectate."
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4803 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2196. msgid "Angle Y:"
  2197. msgstr "Unghi Y:"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2200. msgid "Skew Y"
  2201. msgstr "Deformare Y"
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2204. msgid "Factor X:"
  2205. msgstr "Factor X:"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2208. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2209. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2212. msgid "Scale X"
  2213. msgstr "Scalează X"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871
  2218. msgid ""
  2219. "Scale the selected shape(s).\n"
  2220. "The point of reference depends on \n"
  2221. "the Scale reference checkbox state."
  2222. msgstr ""
  2223. "Scalează formele selectate.\n"
  2224. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2225. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2228. msgid "Factor Y:"
  2229. msgstr "Factor Y:"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2232. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2233. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4869 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2236. msgid "Scale Y"
  2237. msgstr "Scalează Y"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  2240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2241. msgid "Link"
  2242. msgstr "Legatura"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  2245. msgid ""
  2246. "Scale the selected shape(s)\n"
  2247. "using the Scale Factor X for both axis."
  2248. msgstr ""
  2249. "Scalează formele selectate\n"
  2250. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  2253. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2254. msgid "Scale Reference"
  2255. msgstr "Referința scalare"
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888
  2258. msgid ""
  2259. "Scale the selected shape(s)\n"
  2260. "using the origin reference when checked,\n"
  2261. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2262. "of the selected shapes when unchecked."
  2263. msgstr ""
  2264. "Scalează formele selectate.\n"
  2265. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2266. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2267. "toate formele selectate când nu este\n"
  2268. "bifat și este originea când este bifat."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2271. msgid "Value X:"
  2272. msgstr "Valoare X:"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2275. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2276. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2279. msgid "Offset X"
  2280. msgstr "Ofset pe X"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2285. msgid ""
  2286. "Offset the selected shape(s).\n"
  2287. "The point of reference is the middle of\n"
  2288. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2289. msgstr ""
  2290. "Deplasează formele selectate\n"
  2291. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2292. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2293. "toate formele selectate.\n"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2296. msgid "Value Y:"
  2297. msgstr "Valoare Y:"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2300. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2301. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2304. msgid "Offset Y"
  2305. msgstr "Ofset pe Y"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2308. msgid "Flip on X"
  2309. msgstr "Oglindește pe X"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2314. msgid ""
  2315. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2316. "Does not create a new shape."
  2317. msgstr ""
  2318. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2319. "Nu crează noi forme."
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2322. msgid "Flip on Y"
  2323. msgstr "Oglindește pe Y"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2326. msgid "Ref Pt"
  2327. msgstr "Pt ref"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2330. msgid ""
  2331. "Flip the selected shape(s)\n"
  2332. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2333. "\n"
  2334. "The point coordinates can be captured by\n"
  2335. "left click on canvas together with pressing\n"
  2336. "SHIFT key. \n"
  2337. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2338. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2339. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2340. msgstr ""
  2341. "Oglindește formele selectate\n"
  2342. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2343. "\n"
  2344. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2345. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2346. "tasta SHIFT.\n"
  2347. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2348. "coordonatele.\n"
  2349. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2350. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2353. msgid "Point:"
  2354. msgstr "Punct:"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2357. msgid ""
  2358. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2359. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2360. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2361. msgstr ""
  2362. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2363. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2364. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2367. msgid ""
  2368. "The point coordinates can be captured by\n"
  2369. "left click on canvas together with pressing\n"
  2370. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2371. msgstr ""
  2372. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2373. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2374. "tasta SHIFT.\n"
  2375. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2378. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2382. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2383. msgstr ""
  2384. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2385. "Real."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2388. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2389. msgstr ""
  2390. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2391. "număr Real."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2394. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2395. msgstr ""
  2396. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2397. "număr Real."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5263 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2400. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2401. msgstr ""
  2402. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2403. "număr Real."
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2406. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2407. msgstr ""
  2408. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2409. "număr Real."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2412. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2413. msgstr ""
  2414. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2415. "număr Real."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2418. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2419. msgstr ""
  2420. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2421. "număr Real."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  2424. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2425. msgstr ""
  2426. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2427. "putea face Rotaţie!"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2430. msgid "Appying Rotate"
  2431. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427
  2434. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2435. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446
  2438. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2439. msgstr ""
  2440. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2441. "putea face Oglindire!"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2444. msgid "Applying Flip"
  2445. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5488 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2448. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2449. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5496 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2452. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2453. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516
  2456. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2457. msgstr ""
  2458. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2459. "putea face Deformare!"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2462. msgid "Applying Skew"
  2463. msgstr "Execuţie Deformare"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2466. #, python-format
  2467. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2468. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2471. #, python-format
  2472. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2473. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577
  2476. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2477. msgstr ""
  2478. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2479. "putea face Scalare!"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2482. msgid "Applying Scale"
  2483. msgstr "Execuţie Scalare"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2486. #, python-format
  2487. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2488. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2491. #, python-format
  2492. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2493. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634
  2496. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2497. msgstr ""
  2498. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2499. "putea face Ofset!"
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2502. msgid "Applying Offset"
  2503. msgstr "Execuţie Ofset"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5659 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2506. #, python-format
  2507. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2508. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2511. #, python-format
  2512. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2513. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667
  2516. msgid "Rotate ..."
  2517. msgstr "Rotaţie ..."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5668
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5725
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2524. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2525. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2528. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2529. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5682
  2532. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
  2536. msgid "Offset on X axis ..."
  2537. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5689
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2542. #, python-format
  2543. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2544. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2547. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2548. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  2551. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2555. msgid "Offset on Y axis ..."
  2556. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2559. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2560. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2563. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  2567. msgid "Skew on X axis ..."
  2568. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734
  2571. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2572. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2575. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2579. msgid "Skew on Y axis ..."
  2580. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2583. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2584. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5755
  2587. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2588. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2593. msgid "Click on Center point ..."
  2594. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2597. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2598. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2600. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2601. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2604. msgid "Click on Start point ..."
  2605. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2608. msgid "Click on Point3 ..."
  2609. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2612. msgid "Click on Stop point ..."
  2613. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2616. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2617. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2620. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2621. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2624. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2625. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2628. #, python-format
  2629. msgid "Direction: %s"
  2630. msgstr "Direcţie: %s"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2633. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2634. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2637. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2638. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2641. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2642. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2644. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2645. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2649. msgid "Click on 1st corner ..."
  2650. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2652. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2653. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2655. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2656. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2658. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2659. msgstr ""
  2660. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2661. "terminare ..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2663. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2664. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2669. msgid "Backtracked one point ..."
  2670. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2672. msgid "[success] Done. Path completed."
  2673. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2675. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2676. msgstr ""
  2677. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2678. "pentru a putea face deplasare!"
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2681. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2682. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2684. msgid " Click on destination point ..."
  2685. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2687. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2688. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2690. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2691. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2693. #, python-format
  2694. msgid ""
  2695. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2696. "supported. Error: %s"
  2697. msgstr ""
  2698. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2699. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2701. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2702. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2704. msgid "Create buffer geometry ..."
  2705. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2709. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2710. msgstr ""
  2711. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2712. "nu este selectată."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4561
  2715. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2716. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2718. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2719. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2721. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2722. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2725. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2726. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2731. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2732. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2735. msgid "Click to erase ..."
  2736. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2739. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2740. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2742. msgid "Create Paint geometry ..."
  2743. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2746. msgid "Shape transformations ..."
  2747. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2749. #, python-brace-format
  2750. msgid ""
  2751. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2752. msgstr ""
  2753. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2754. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2756. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2757. msgstr ""
  2758. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2763. msgid "Click on target point."
  2764. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2767. msgid ""
  2768. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2769. "Intersection."
  2770. msgstr ""
  2771. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2772. "pentru a face o Intersecţie."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2776. msgid ""
  2777. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2778. "generate an 'inside' shape"
  2779. msgstr ""
  2780. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2781. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2785. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2786. msgstr ""
  2787. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2788. "Bufer."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2792. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2793. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2796. msgid ""
  2797. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2798. msgstr ""
  2799. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2800. "pentru Bufer."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2802. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2803. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2805. msgid ""
  2806. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2807. msgstr ""
  2808. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2809. "Bufer."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2811. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2812. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2814. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2815. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2817. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2818. msgstr ""
  2819. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2821. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2822. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2824. msgid ""
  2825. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2826. "(100%)."
  2827. msgstr ""
  2828. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2829. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2831. #, python-format
  2832. msgid ""
  2833. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2834. "different method of Paint\n"
  2835. "%s"
  2836. msgstr ""
  2837. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2838. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2839. "%s"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2841. msgid "[success] Paint done."
  2842. msgstr "[success] Paint executat."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2844. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2845. msgstr ""
  2846. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2847. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2850. msgid ""
  2851. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2852. msgstr ""
  2853. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2856. msgid ""
  2857. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2858. msgstr ""
  2859. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2860. "'O'."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2862. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2863. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2865. msgid ""
  2866. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2867. msgstr ""
  2868. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2869. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2871. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2872. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2874. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2877. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2878. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2880. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2881. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2883. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2884. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2886. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2887. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2889. msgid ""
  2890. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2891. "same aperture."
  2892. msgstr ""
  2893. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2894. "apartin aceleasi aperturi."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2896. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2897. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2901. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2902. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2904. msgid "Click on 1st point ..."
  2905. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2908. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2909. msgstr ""
  2910. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2911. "terminare ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2914. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2915. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2918. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2919. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2922. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2923. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2926. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2927. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2931. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2932. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2935. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2936. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2939. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2940. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2943. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2944. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2947. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2948. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2950. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2951. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2953. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2954. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2956. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2957. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  2959. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2960. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2962. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2963. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  2965. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2966. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4390
  2969. msgid "Gerber Editor"
  2970. msgstr "Editor Gerber"
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2972. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2973. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2975. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2976. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2979. msgid "Code"
  2980. msgstr "Cod"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2984. msgid "Type"
  2985. msgstr "Tip"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2988. msgid "Size"
  2989. msgstr "Dimens."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2992. msgid "Dim"
  2993. msgstr "Dim"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2995. msgid "Index"
  2996. msgstr "Index"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2998. msgid "Aperture Code"
  2999. msgstr "Cod"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3001. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3002. msgstr ""
  3003. "Tipul aperturilor:\n"
  3004. "- circular\n"
  3005. "- patrulater\n"
  3006. "- macro-uri\n"
  3007. "etc"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3010. msgid "Aperture Size:"
  3011. msgstr "Dim. aper."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3013. msgid ""
  3014. "Aperture Dimensions:\n"
  3015. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3016. " - (dia, nVertices) for P type"
  3017. msgstr ""
  3018. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3019. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3020. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3022. msgid "Aperture Code:"
  3023. msgstr "Cod apertură"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  3025. msgid "Code for the new aperture"
  3026. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  3028. msgid ""
  3029. "Size for the new aperture.\n"
  3030. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3031. "this value is automatically\n"
  3032. "calculated as:\n"
  3033. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3034. msgstr ""
  3035. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3036. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3037. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3038. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3040. msgid "Aperture Type:"
  3041. msgstr "Tip aper."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3043. msgid ""
  3044. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3045. "C = circular\n"
  3046. "R = rectangular\n"
  3047. "O = oblong"
  3048. msgstr ""
  3049. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3050. "C = circular\n"
  3051. "R = rectangular\n"
  3052. "O = oval"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3054. msgid "Aperture Dim:"
  3055. msgstr "Dim. aper."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3057. msgid ""
  3058. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3059. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3060. "The format is (width, height)"
  3061. msgstr ""
  3062. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3063. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3064. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3066. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3067. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3069. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3070. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3072. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3073. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3075. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3076. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3078. msgid "Buffer Aperture:"
  3079. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3081. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3082. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3084. msgid ""
  3085. "There are 3 types of corners:\n"
  3086. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3087. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3088. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3089. "meeting in the corner"
  3090. msgstr ""
  3091. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3092. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3093. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3094. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3095. "care formează coltul"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3098. msgid "Buffer"
  3099. msgstr "Bufer"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3101. msgid "Scale Aperture:"
  3102. msgstr "Scalează ap.:"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3104. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3105. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3107. msgid "Scale factor:"
  3108. msgstr "Factor Scalare:"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3110. msgid ""
  3111. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3112. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3113. msgstr ""
  3114. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3115. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3117. msgid "Mark polygon areas:"
  3118. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3120. msgid "Mark the polygon areas."
  3121. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3123. msgid "Area UPPER threshold:"
  3124. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3126. msgid ""
  3127. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3128. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3129. msgstr ""
  3130. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3131. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3133. msgid "Area LOWER threshold:"
  3134. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3136. msgid ""
  3137. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3138. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3139. msgstr ""
  3140. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3141. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3143. msgid "Go"
  3144. msgstr "Execută!"
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3147. msgid "Add Pad Array"
  3148. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3150. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3151. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3153. msgid ""
  3154. "Select the type of pads array to create.\n"
  3155. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3156. msgstr ""
  3157. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3158. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3160. msgid "Nr of pads:"
  3161. msgstr "Nr. paduri:"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3163. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3164. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3167. msgid ""
  3168. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3169. "retry."
  3170. msgstr ""
  3171. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3172. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3174. msgid ""
  3175. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3176. "in format (width, height) and retry."
  3177. msgstr ""
  3178. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3179. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3181. msgid ""
  3182. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3183. "retry."
  3184. msgstr ""
  3185. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3186. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3188. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3189. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3191. #, python-brace-format
  3192. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3193. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3195. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3196. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3198. #, python-format
  3199. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3200. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3202. #, python-brace-format
  3203. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3204. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3644
  3206. #, python-format
  3207. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3208. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3210. msgid ""
  3211. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3212. "creation."
  3213. msgstr ""
  3214. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3215. "de obiect Gerber."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3840
  3217. msgid "Creating Gerber."
  3218. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3848
  3220. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3221. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3864
  3223. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4394
  3226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3227. msgstr ""
  3228. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  3230. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3231. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4545
  3233. msgid ""
  3234. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3235. "again."
  3236. msgstr ""
  3237. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3238. "apertură și încearcă din nou."
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  3240. #, python-format
  3241. msgid ""
  3242. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3243. "%s"
  3244. msgstr ""
  3245. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3246. "%s"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4575
  3248. msgid ""
  3249. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3250. "retry."
  3251. msgstr ""
  3252. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3253. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608
  3255. msgid ""
  3256. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3257. "again."
  3258. msgstr ""
  3259. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3260. "apertură și încearcă din nou."
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4624
  3262. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3263. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4661
  3265. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3266. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4663
  3268. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3269. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3271. msgid "&File"
  3272. msgstr "&Fişiere"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3274. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3275. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3277. msgid "Will create a new, blank project"
  3278. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3280. msgid "&New"
  3281. msgstr "&Nou"
  3282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3283. msgid "Geometry\tN"
  3284. msgstr "Geometrie\tN"
  3285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3286. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3287. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3289. msgid "Gerber\tB"
  3290. msgstr "Gerber\tB"
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3292. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3293. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3295. msgid "Excellon\tL"
  3296. msgstr "Excellon\tL"
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3298. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3299. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3301. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3302. msgid "Open"
  3303. msgstr "Încarcă"
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3305. msgid "Open &Project ..."
  3306. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3308. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3309. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3311. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3312. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3314. msgid "Open G-&Code ..."
  3315. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3317. msgid "Open Config ..."
  3318. msgstr "Încarcă Config ..."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3320. msgid "Recent projects"
  3321. msgstr "Proiectele recente"
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3323. msgid "Recent files"
  3324. msgstr "Fişierele Recente"
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3326. msgid "Scripting"
  3327. msgstr "Scripting"
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3329. msgid "New Script ..."
  3330. msgstr "Script nou ..."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3332. msgid "Open Script ..."
  3333. msgstr "Încarcă &Script..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3335. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3336. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3338. msgid ""
  3339. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3340. "enabling the automation of certain\n"
  3341. "functions of FlatCAM."
  3342. msgstr ""
  3343. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3344. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3345. "din FlatCAM."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3347. msgid "Import"
  3348. msgstr "Import"
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3350. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3351. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3353. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3354. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3356. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3357. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3359. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3360. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3362. msgid "Export"
  3363. msgstr "Export"
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3365. msgid "Export &SVG ..."
  3366. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3368. msgid "Export DXF ..."
  3369. msgstr "Exporta DXF ..."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3371. msgid "Export &PNG ..."
  3372. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3374. msgid ""
  3375. "Will export an image in PNG format,\n"
  3376. "the saved image will contain the visual \n"
  3377. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3378. msgstr ""
  3379. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3380. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3381. "afisate in zona de afișare."
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3383. msgid "Export &Excellon ..."
  3384. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3386. msgid ""
  3387. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3388. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3389. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3390. msgstr ""
  3391. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3392. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3393. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3395. msgid "Export &Gerber ..."
  3396. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3398. msgid ""
  3399. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3400. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3401. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3402. msgstr ""
  3403. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3404. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3405. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3407. msgid "Save &Defaults"
  3408. msgstr "Salvează valori &Default"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3410. msgid "Save"
  3411. msgstr "Salvează"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3413. msgid "&Save Project ..."
  3414. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3416. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3417. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3419. msgid "Save Project C&opy ..."
  3420. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3422. msgid "E&xit"
  3423. msgstr "Iesire"
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3425. msgid "&Edit"
  3426. msgstr "&Editare"
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3428. msgid "Edit Object\tE"
  3429. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3431. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3432. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3434. msgid "Conversion"
  3435. msgstr "Conversii"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3437. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3438. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3440. msgid ""
  3441. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3442. "- Gerber\n"
  3443. "- Excellon\n"
  3444. "- Geometry\n"
  3445. "into a new combo Geometry object."
  3446. msgstr ""
  3447. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3448. "- Gerber\n"
  3449. "- Excellon\n"
  3450. "- Geometrie\n"
  3451. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3453. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3454. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3456. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3457. msgstr ""
  3458. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3460. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3461. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3463. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3464. msgstr ""
  3465. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3467. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3468. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3470. msgid ""
  3471. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3472. "to a multi_geometry type."
  3473. msgstr ""
  3474. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3475. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3477. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3478. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3480. msgid ""
  3481. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3482. "to a single_geometry type."
  3483. msgstr ""
  3484. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3485. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3487. msgid "Convert Any to Geo"
  3488. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3490. msgid "Convert Any to Gerber"
  3491. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3493. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3494. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3496. msgid "&Delete\tDEL"
  3497. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3499. msgid "Se&t Origin\tO"
  3500. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3502. msgid "Jump to Location\tJ"
  3503. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3505. msgid "Toggle Units\tQ"
  3506. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3508. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3509. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3511. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3512. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3514. msgid "&Options"
  3515. msgstr "&Opțiuni"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3517. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3518. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3520. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3521. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3523. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3524. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3526. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3527. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3529. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3530. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3532. msgid "View source\tALT+S"
  3533. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3535. msgid "&View"
  3536. msgstr "&Vizualizare"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3538. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3539. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3541. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3542. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3544. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3545. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3547. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3548. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3550. msgid "&Zoom In\t="
  3551. msgstr "&Măreste\t="
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3553. msgid "&Zoom Out\t-"
  3554. msgstr "&Micșorează\t-"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3556. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3557. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3559. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3560. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3562. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3563. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3565. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3566. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3568. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3569. msgstr "Comută Grid\tG"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3571. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3572. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3574. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3575. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3577. msgid "&Tool"
  3578. msgstr "Unelte"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3580. msgid "&Command Line\tS"
  3581. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3583. msgid "&Help"
  3584. msgstr "Ajutor"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3586. msgid "Help\tF1"
  3587. msgstr "Ajutor\tF1"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3589. msgid "FlatCAM.org"
  3590. msgstr "FlatCAM.org"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3592. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3593. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3595. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3596. msgstr "YouTube \tF4"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3598. msgid "About"
  3599. msgstr "Despre"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3601. msgid "Add Circle\tO"
  3602. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3604. msgid "Add Arc\tA"
  3605. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3607. msgid "Add Rectangle\tR"
  3608. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3610. msgid "Add Polygon\tN"
  3611. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3613. msgid "Add Path\tP"
  3614. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3616. msgid "Add Text\tT"
  3617. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3619. msgid "Polygon Union\tU"
  3620. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3622. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3623. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3625. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3626. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3628. msgid "Cut Path\tX"
  3629. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3631. msgid "Copy Geom\tC"
  3632. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3634. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3635. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3637. msgid "Move\tM"
  3638. msgstr "Muta\tM"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3640. msgid "Buffer Tool\tB"
  3641. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3643. msgid "Paint Tool\tI"
  3644. msgstr "Unealta Paint\t"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3646. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3647. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3649. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3650. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3652. msgid ">Excellon Editor<"
  3653. msgstr ">Editor Excellon<"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3655. msgid "Add Drill Array\tA"
  3656. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3658. msgid "Add Drill\tD"
  3659. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3661. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3662. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3664. msgid "Copy\tC"
  3665. msgstr "Copiază\tC"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3667. msgid "Delete\tDEL"
  3668. msgstr "Șterge\tDEL"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3670. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3671. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3673. msgid ">Gerber Editor<"
  3674. msgstr ">Editor Gerber<"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3676. msgid "Add Pad\tP"
  3677. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3679. msgid "Add Pad Array\tA"
  3680. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3682. msgid "Add Track\tT"
  3683. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3685. msgid "Add Region\tN"
  3686. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3688. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3689. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3691. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3692. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3694. msgid "Add Disc\tD"
  3695. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3697. msgid "Buffer\tB"
  3698. msgstr "Bufer\tB"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3700. msgid "Scale\tS"
  3701. msgstr "Scalare\tS"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3703. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3704. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3706. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3707. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3709. msgid "Transform\tALT+R"
  3710. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3712. msgid "Enable Plot"
  3713. msgstr "Activează Afișare"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3715. msgid "Disable Plot"
  3716. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3718. msgid "Generate CNC"
  3719. msgstr "Generează CNC"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3721. msgid "View Source"
  3722. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3724. msgid "Edit"
  3725. msgstr "Editează"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3727. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3728. msgid "Properties"
  3729. msgstr "Proprietati"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3731. msgid "File Toolbar"
  3732. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3734. msgid "Edit Toolbar"
  3735. msgstr "Toolbar Editare"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3737. msgid "View Toolbar"
  3738. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3740. msgid "Shell Toolbar"
  3741. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3743. msgid "Tools Toolbar"
  3744. msgstr "Toolbar Unelte"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3746. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3747. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3749. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3750. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3752. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3753. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3755. msgid "Grid Toolbar"
  3756. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3758. msgid "Open project"
  3759. msgstr "Încarcă Proiect"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3761. msgid "Save project"
  3762. msgstr "Salvează Proiect"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3764. msgid "New Blank Geometry"
  3765. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3767. msgid "New Blank Gerber"
  3768. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3770. msgid "New Blank Excellon"
  3771. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3773. msgid "Editor"
  3774. msgstr "Editor"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3776. msgid "Save Object and close the Editor"
  3777. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3779. msgid "&Delete"
  3780. msgstr "&Șterge"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3782. msgid "&Replot"
  3783. msgstr "&Reafișare"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3785. msgid "&Clear plot"
  3786. msgstr "&Șterge Afișare"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3788. msgid "Zoom In"
  3789. msgstr "Marire"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3791. msgid "Zoom Out"
  3792. msgstr "Micsorare"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3795. msgid "Zoom Fit"
  3796. msgstr "Marire și ajustare"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3798. msgid "&Command Line"
  3799. msgstr "&Linie de comanda"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3801. msgid "2Sided Tool"
  3802. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3804. msgid "&Cutout Tool"
  3805. msgstr "Unealta Decupare"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  3808. msgid "NCC Tool"
  3809. msgstr "Unealta NCC"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3811. msgid "Panel Tool"
  3812. msgstr "Unealta Panel"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3814. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3815. msgid "Film Tool"
  3816. msgstr "Unealta Film"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3819. msgid "SolderPaste Tool"
  3820. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3822. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3823. msgid "Substract Tool"
  3824. msgstr "Unealta Scădere"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3826. msgid "Calculators Tool"
  3827. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3831. msgid "Select"
  3832. msgstr "Selectează"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3834. msgid "Add Drill Hole"
  3835. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3837. msgid "Add Drill Hole Array"
  3838. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3840. msgid "Resize Drill"
  3841. msgstr "Redimens. Găurire"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3843. msgid "Copy Drill"
  3844. msgstr "Copiază Găurire"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3846. msgid "Delete Drill"
  3847. msgstr "Șterge Găurire"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3849. msgid "Move Drill"
  3850. msgstr "Muta Găurire"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3852. msgid "Add Circle"
  3853. msgstr "Adaugă Cerc"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3855. msgid "Add Arc"
  3856. msgstr "Adaugă Arc"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3858. msgid "Add Rectangle"
  3859. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3861. msgid "Add Path"
  3862. msgstr "Adaugă Cale"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3864. msgid "Add Polygon"
  3865. msgstr "Adaugă Poligon"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3867. msgid "Add Text"
  3868. msgstr "Adaugă Text"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3870. msgid "Add Buffer"
  3871. msgstr "Adaugă Bufer"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3873. msgid "Paint Shape"
  3874. msgstr "Paint o forma"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3877. msgid "Eraser"
  3878. msgstr "Stergere Selectivă"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3880. msgid "Polygon Union"
  3881. msgstr "Uniune Poligoane"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3883. msgid "Polygon Intersection"
  3884. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3886. msgid "Polygon Subtraction"
  3887. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3889. msgid "Cut Path"
  3890. msgstr "Taie Cale"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3892. msgid "Copy Shape(s)"
  3893. msgstr "Copiază forme geo."
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3895. msgid "Delete Shape '-'"
  3896. msgstr "Șterge forme geo."
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3899. msgid "Transformations"
  3900. msgstr "Transformări"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3902. msgid "Move Objects "
  3903. msgstr "Muta obiecte"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3905. msgid "Add Pad"
  3906. msgstr "Adaugă Pad"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3908. msgid "Add Track"
  3909. msgstr "Adaugă Traseu"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3911. msgid "Add Region"
  3912. msgstr "Adaugă Regiune"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3914. msgid "Poligonize"
  3915. msgstr "Poligonizare"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3917. msgid "SemiDisc"
  3918. msgstr "SemiDisc"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3920. msgid "Disc"
  3921. msgstr "Disc"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3923. msgid "Mark Area"
  3924. msgstr "Marc. aria"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3927. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3928. msgid "Move"
  3929. msgstr "Mutare"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3931. msgid "Snap to grid"
  3932. msgstr "Lipire la grid"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3934. msgid "Grid X snapping distance"
  3935. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3937. msgid "Grid Y snapping distance"
  3938. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3940. msgid ""
  3941. "When active, value on Grid_X\n"
  3942. "is copied to the Grid_Y value."
  3943. msgstr ""
  3944. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3945. "este copiata și in Grid_Y"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3947. msgid "Snap to corner"
  3948. msgstr "Lipire la colt"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3951. msgid "Max. magnet distance"
  3952. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3954. msgid "Project"
  3955. msgstr "Proiect"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3957. msgid "Selected"
  3958. msgstr "Selectat"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3960. msgid "Plot Area"
  3961. msgstr "Arie Afișare"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3963. msgid "General"
  3964. msgstr "General"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3966. msgid "APP. DEFAULTS"
  3967. msgstr "Default for App"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3969. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3970. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3972. msgid "GERBER"
  3973. msgstr "GERBER"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3975. msgid "EXCELLON"
  3976. msgstr "EXCELLON"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3978. msgid "GEOMETRY"
  3979. msgstr "GEOMETRIE"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3981. msgid "CNC-JOB"
  3982. msgstr "CNCJob"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3984. msgid "TOOLS"
  3985. msgstr "Unelte"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3987. msgid "Import Preferences"
  3988. msgstr "Importa Preferințele"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3990. msgid ""
  3991. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3992. "previously saved on HDD.\n"
  3993. "\n"
  3994. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3995. "on the first start. Do not delete that file."
  3996. msgstr ""
  3997. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3998. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3999. "\n"
  4000. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4001. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  4003. msgid "Export Preferences"
  4004. msgstr "Exporta Preferințele"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4006. msgid ""
  4007. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4008. "that is saved on HDD."
  4009. msgstr ""
  4010. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4011. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4013. msgid "Open Pref Folder"
  4014. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4016. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4017. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4019. msgid ""
  4020. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4021. "which is the file storing the working default preferences."
  4022. msgstr ""
  4023. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4024. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4026. msgid ""
  4027. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4028. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4029. "\"width:283px\">\n"
  4030. " <tbody>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4033. "td>\n"
  4034. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4035. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4108. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4293. "Side)</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " </tbody>\n"
  4304. " </table>\n"
  4305. " \n"
  4306. " "
  4307. msgstr ""
  4308. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4309. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4310. "\"width:283px\">\n"
  4311. " <tbody>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4314. "td>\n"
  4315. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4316. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4345. "td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4390. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4547. "td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4576. "(in stânga)</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " </tbody>\n"
  4587. " </table>\n"
  4588. " \n"
  4589. " "
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4591. msgid ""
  4592. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4593. " <br>\n"
  4594. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4595. "strong><br>\n"
  4596. " \n"
  4597. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4598. "\"width:283px\">\n"
  4599. " <tbody>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4602. "td>\n"
  4603. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4616. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4641. "modes</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " </tbody>\n"
  4744. " </table>\n"
  4745. " <br>\n"
  4746. " <br>\n"
  4747. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4748. "strong><br>\n"
  4749. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4750. "\"width:283px\">\n"
  4751. " <tbody>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4754. "td>\n"
  4755. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " </tbody>\n"
  4806. " </table>\n"
  4807. " <br>\n"
  4808. " <br>\n"
  4809. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4810. "strong><br>\n"
  4811. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4812. "\"width:283px\">\n"
  4813. " <tbody>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4816. "td>\n"
  4817. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4854. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4867. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " </tbody>\n"
  4914. " </table>\n"
  4915. " "
  4916. msgstr ""
  4917. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4918. " <br>\n"
  4919. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4920. "strong><br>\n"
  4921. " \n"
  4922. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4923. "\"width:283px\">\n"
  4924. " <tbody>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4927. "td>\n"
  4928. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4941. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4966. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5058. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5059. "geo.</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5064. "td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " </tbody>\n"
  5071. " </table>\n"
  5072. " <br>\n"
  5073. " <br>\n"
  5074. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5075. "strong><br>\n"
  5076. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5077. "\"width:283px\">\n"
  5078. " <tbody>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5081. "td>\n"
  5082. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5127. "td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " </tbody>\n"
  5134. " </table>\n"
  5135. " <br>\n"
  5136. " <br>\n"
  5137. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5138. "strong><br>\n"
  5139. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5140. "\"width:283px\">\n"
  5141. " <tbody>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5144. "td>\n"
  5145. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5146. "td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5179. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5184. " </tr>\n"
  5185. " <tr height=\"20\">\n"
  5186. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5187. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5188. " </tr>\n"
  5189. " <tr height=\"20\">\n"
  5190. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5191. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5192. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5201. " </tr>\n"
  5202. " <tr height=\"20\">\n"
  5203. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5204. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5213. "td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " </tbody>\n"
  5240. " </table>\n"
  5241. " "
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5243. msgid "Toggle Visibility"
  5244. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5246. msgid "Toggle Panel"
  5247. msgstr "Comută Panel"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5249. msgid "New"
  5250. msgstr "Nou"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5252. msgid "Geometry"
  5253. msgstr "Geometrie"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5255. msgid "Excellon"
  5256. msgstr "Excellon"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5258. msgid "Grids"
  5259. msgstr "Grid-uri"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5261. msgid "View"
  5262. msgstr "Vizualizare"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5264. msgid "Clear Plot"
  5265. msgstr "Șterge Afișare"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5267. msgid "Replot"
  5268. msgstr "Reafișare"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5270. msgid "Geo Editor"
  5271. msgstr "Editor Geometrii"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5273. msgid "Line"
  5274. msgstr "Linie"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5276. msgid "Rectangle"
  5277. msgstr "Patrulater"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  5279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5280. msgid "Cut"
  5281. msgstr "Tăiere"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5283. msgid "Pad"
  5284. msgstr "Pad"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5286. msgid "Pad Array"
  5287. msgstr "Arie de paduri"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5289. msgid "Track"
  5290. msgstr "Traseu"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5292. msgid "Region"
  5293. msgstr "Regiune"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5295. msgid "Exc Editor"
  5296. msgstr "Editor EXC."
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5298. msgid "Add Drill"
  5299. msgstr "Adaugă găurire"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5301. msgid "Print Preview"
  5302. msgstr "Preview tiparire"
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5304. msgid "Print Code"
  5305. msgstr "Tipareste Cod"
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5307. msgid "Find in Code"
  5308. msgstr "Cauta in Cod"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5310. msgid "Replace With"
  5311. msgstr "Inlocuieste cu"
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5315. msgid "All"
  5316. msgstr "Toate"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5318. msgid ""
  5319. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5320. "with the text in the 'Replace' box.."
  5321. msgstr ""
  5322. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5323. "'Cauta'\n"
  5324. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5326. msgid "Open Code"
  5327. msgstr "Deschide Cod"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5329. msgid "Save Code"
  5330. msgstr "Salvează Cod"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5332. msgid ""
  5333. "Relative neasurement.\n"
  5334. "Reference is last click position"
  5335. msgstr ""
  5336. "Masuratoare relativa.\n"
  5337. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5339. msgid ""
  5340. "Absolute neasurement.\n"
  5341. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5342. msgstr ""
  5343. "Masuratoare absoluta.\n"
  5344. "Referința este originea (0, 0)."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5346. msgid "Select 'Esc'"
  5347. msgstr "Select"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5349. msgid "Copy Objects"
  5350. msgstr "Copiază Obiecte"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5352. msgid "Delete Shape"
  5353. msgstr "Șterge forme geo"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5355. msgid "Move Objects"
  5356. msgstr "Muta Obiecte"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5358. msgid ""
  5359. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5360. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5361. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5362. "the toolbar button."
  5363. msgstr ""
  5364. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5365. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5366. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5369. msgid "Warning"
  5370. msgstr "Atenţie"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5373. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5376. msgid ""
  5377. "Please select geometry items \n"
  5378. "on which to perform Intersection Tool."
  5379. msgstr ""
  5380. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5381. "aplice Unealta Intersecţie."
  5382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5383. msgid ""
  5384. "Please select geometry items \n"
  5385. "on which to perform Substraction Tool."
  5386. msgstr ""
  5387. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5388. "aplice Unealta Substracţie."
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5390. msgid ""
  5391. "Please select geometry items \n"
  5392. "on which to perform union."
  5393. msgstr ""
  5394. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5395. "aplice Unealta Uniune."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5397. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5398. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5400. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5401. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5403. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5404. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5406. msgid "New Tool ..."
  5407. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5409. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5410. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5412. msgid "Measurement Tool exit..."
  5413. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5415. msgid "GUI Preferences"
  5416. msgstr "Preferințe GUI"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5418. msgid "Grid X value:"
  5419. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5421. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5422. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5424. msgid "Grid Y value:"
  5425. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5427. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5428. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5430. msgid "Snap Max:"
  5431. msgstr "Lipire Max:"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5433. msgid "Workspace:"
  5434. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5436. msgid ""
  5437. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5438. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5439. msgstr ""
  5440. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5441. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5443. msgid "Wk. format:"
  5444. msgstr "Format SL:"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5446. msgid ""
  5447. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5448. "as valid workspace."
  5449. msgstr ""
  5450. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5451. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5453. msgid "Plot Fill:"
  5454. msgstr "Culoare Afișare:"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5456. msgid ""
  5457. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5458. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5459. "digits are for alpha (transparency) level."
  5460. msgstr ""
  5461. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5462. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5463. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5466. msgid "Alpha Level:"
  5467. msgstr "Nivel Alfa:"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5469. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5470. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5472. msgid "Plot Line:"
  5473. msgstr "Culoare contur:"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5475. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5476. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5478. msgid "Sel. Fill:"
  5479. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5481. msgid ""
  5482. "Set the fill color for the selection box\n"
  5483. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5484. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5485. "digits are for alpha (transparency) level."
  5486. msgstr ""
  5487. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5488. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5489. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5490. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5492. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5493. msgstr ""
  5494. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5495. "se face de la stânga la dreapta."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5497. msgid "Sel. Line:"
  5498. msgstr "Contur Selecţie:"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5500. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5501. msgstr ""
  5502. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5503. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5505. msgid "Sel2. Fill:"
  5506. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5508. msgid ""
  5509. "Set the fill color for the selection box\n"
  5510. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5511. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5512. "digits are for alpha (transparency) level."
  5513. msgstr ""
  5514. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5515. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5516. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5517. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5519. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5520. msgstr ""
  5521. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5522. "se face de la dreapta la stânga."
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5524. msgid "Sel2. Line:"
  5525. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5527. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5528. msgstr ""
  5529. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5530. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5532. msgid "Editor Draw:"
  5533. msgstr "Desen Editor:"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5535. msgid "Set the color for the shape."
  5536. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5538. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5539. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5541. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5542. msgstr ""
  5543. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5544. "când se face o selecţie."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5546. msgid "Project Items:"
  5547. msgstr "Elemente Proiect:"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5549. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5550. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5552. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5553. msgstr "Elem. proj. dez."
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5555. msgid ""
  5556. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5557. "for the case when the items are disabled."
  5558. msgstr ""
  5559. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5560. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5562. msgid "GUI Settings"
  5563. msgstr "Setări GUI"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5565. msgid "Layout:"
  5566. msgstr "Amplasare:"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5568. msgid ""
  5569. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5570. "It is applied immediately."
  5571. msgstr ""
  5572. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5573. "Se aplica imediat."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5575. msgid "Style:"
  5576. msgstr "Stil:"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5578. msgid ""
  5579. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5580. "It will be applied at the next app start."
  5581. msgstr ""
  5582. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5583. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5585. msgid "HDPI Support:"
  5586. msgstr "Suport H-DPI:"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5588. msgid ""
  5589. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5590. "It will be applied at the next app start."
  5591. msgstr ""
  5592. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5593. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5594. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5596. msgid "Clear GUI Settings:"
  5597. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5599. msgid ""
  5600. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5601. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5602. msgstr ""
  5603. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5604. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5606. msgid "Clear"
  5607. msgstr "Șterge"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5609. msgid "Hover Shape:"
  5610. msgstr "Forma Hover:"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5612. msgid ""
  5613. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5614. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5615. "over any kind of not-selected object."
  5616. msgstr ""
  5617. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5618. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5619. "nu este selectat."
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5621. msgid "Sel. Shape:"
  5622. msgstr "Forma Sel.:"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5624. msgid ""
  5625. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5626. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5627. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5628. "right to left."
  5629. msgstr ""
  5630. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5631. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5632. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5633. "crearea unei ferestre de selectie."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  5635. msgid "NB Font Size:"
  5636. msgstr "Dim. font NB:"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  5638. msgid ""
  5639. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5640. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5641. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5642. msgstr ""
  5643. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele găsite în "
  5644. "Notebook.\n"
  5645. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  5646. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5648. msgid "Axis Font Size:"
  5649. msgstr "Dim. font axe:"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3739
  5651. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5652. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5654. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5655. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5657. msgid "Clear GUI Settings"
  5658. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5660. msgid "App Preferences"
  5661. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5663. msgid "<b>Units:</b>"
  5664. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3822
  5666. msgid ""
  5667. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5668. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5669. "FLatCAM is started."
  5670. msgstr ""
  5671. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5672. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5674. msgid "IN"
  5675. msgstr "Inch"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  5678. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5679. msgid "MM"
  5680. msgstr "MM"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5682. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5683. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5685. msgid ""
  5686. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5687. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5688. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5689. "\n"
  5690. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5691. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5692. msgstr ""
  5693. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5694. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5695. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5696. "\n"
  5697. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5698. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5700. msgid "Basic"
  5701. msgstr "Baza"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5703. msgid "Advanced"
  5704. msgstr "Avansat"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5706. msgid "<b>Languages:</b>"
  5707. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5709. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5710. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5712. msgid "Apply Language"
  5713. msgstr "Aplica Traducere"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5715. msgid ""
  5716. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5717. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5718. "Program Files\n"
  5719. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5720. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5721. "security features. In this case the language will be\n"
  5722. "applied at the next app start."
  5723. msgstr ""
  5724. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5725. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5726. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5727. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5728. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5730. msgid "Shell at StartUp:"
  5731. msgstr "Shell la pornire:"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5733. msgid ""
  5734. "Check this box if you want the shell to\n"
  5735. "start automatically at startup."
  5736. msgstr ""
  5737. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5738. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5739. "la initializarea aplicaţiei."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5741. msgid "Version Check:"
  5742. msgstr "Verificare versiune:"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5744. msgid ""
  5745. "Check this box if you want to check\n"
  5746. "for a new version automatically at startup."
  5747. msgstr ""
  5748. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5749. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5750. "la pornirea aplicaţiei."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5752. msgid "Send Stats:"
  5753. msgstr "Statistici:"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5755. msgid ""
  5756. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5757. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5758. msgstr ""
  5759. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5760. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5761. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5762. "in crearea de inbunatatiri."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5764. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5765. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5767. msgid ""
  5768. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5769. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5770. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5771. msgstr ""
  5772. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5773. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5774. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5776. msgid "MMB"
  5777. msgstr "MMB"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5779. msgid "RMB"
  5780. msgstr "RMB"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5782. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5783. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3900
  5785. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5786. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5788. msgid "CTRL"
  5789. msgstr "CTRL"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5791. msgid "SHIFT"
  5792. msgstr "SHIFT"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5794. msgid "Project at StartUp:"
  5795. msgstr "Proiect la pornire:"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5797. msgid ""
  5798. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5799. "to be shown automatically at startup."
  5800. msgstr ""
  5801. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5802. "afișată automat la pornire."
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5804. msgid "Project AutoHide:"
  5805. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5807. msgid ""
  5808. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5809. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5810. "to show whenever a new object is created."
  5811. msgstr ""
  5812. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5813. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5814. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931
  5816. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5817. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5819. msgid ""
  5820. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5821. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5822. msgstr ""
  5823. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5824. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5826. msgid "Workers number:"
  5827. msgstr "Număr de worker's:"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5829. msgid ""
  5830. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5831. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5832. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5833. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5834. "Default value is 2.\n"
  5835. "After change, it will be applied at next App start."
  5836. msgstr ""
  5837. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5838. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5839. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5840. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5841. "Valoarea standard este 2.\n"
  5842. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5844. msgid "Geo Tolerance:"
  5845. msgstr "Toleranta geometrică:"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5847. msgid ""
  5848. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5849. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5850. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5851. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5852. "performance. Higher value will provide more\n"
  5853. "performance at the expense of level of detail."
  5854. msgstr ""
  5855. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5856. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5857. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5858. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5859. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5860. "defavoarea nievelului de detalii."
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5862. msgid "\"Open\" behavior"
  5863. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5865. msgid ""
  5866. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5867. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5868. "\n"
  5869. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5870. "path for saving files or the path for opening files."
  5871. msgstr ""
  5872. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5873. "cand se \n"
  5874. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5875. "se \n"
  5876. "deschide fisiere.\n"
  5877. "\n"
  5878. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5879. "ambele \n"
  5880. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5882. msgid "Save Compressed Project"
  5883. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5885. msgid ""
  5886. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5887. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5888. msgstr ""
  5889. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5890. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5891. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5893. msgid "Compression Level:"
  5894. msgstr "Nivel compresie:"
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5896. msgid ""
  5897. "The level of compression used when saving\n"
  5898. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5899. "but require more RAM usage and more processing time."
  5900. msgstr ""
  5901. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5902. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5903. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5904. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5906. msgid "Gerber General"
  5907. msgstr "Gerber General"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4428
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  5910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  5912. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5913. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5916. msgid "Solid"
  5917. msgstr "Solid"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5919. msgid "Solid color polygons."
  5920. msgstr "Poligoane color solide."
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5922. msgid "M-Color"
  5923. msgstr "M-Color"
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5925. msgid "Draw polygons in different colors."
  5926. msgstr ""
  5927. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5928. "alese in mod aleator."
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5931. msgid "Plot"
  5932. msgstr "Afisează"
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  5934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5936. msgid "Plot (show) this object."
  5937. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  5940. msgid "Circle Steps:"
  5941. msgstr "Aprox. Cerc"
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091
  5943. msgid ""
  5944. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5945. "circular aperture linear approximation."
  5946. msgstr ""
  5947. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5948. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5950. msgid "Gerber Options"
  5951. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5953. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5954. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5956. msgid ""
  5957. "Create a Geometry object with\n"
  5958. "toolpaths to cut outside polygons."
  5959. msgstr ""
  5960. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5961. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5962. "urmărindu-le conturul."
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  5965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  5966. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5967. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5969. msgid "Width (# passes):"
  5970. msgstr "Latime(# treceri):"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5972. msgid ""
  5973. "Width of the isolation gap in\n"
  5974. "number (integer) of tool widths."
  5975. msgstr ""
  5976. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5977. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5979. msgid "Pass overlap:"
  5980. msgstr "Suprapunere:"
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5982. #, python-format
  5983. msgid ""
  5984. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5985. "Example:\n"
  5986. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5987. "above."
  5988. msgstr ""
  5989. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5990. "curentă\n"
  5991. "peste cea anterioară. \n"
  5992. "Exemplu:\n"
  5993. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5995. msgid "Milling Type:"
  5996. msgstr "Tip Frezare:"
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5998. msgid ""
  5999. "Milling type:\n"
  6000. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6001. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6002. msgstr ""
  6003. "Tipul de frezare:\n"
  6004. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  6005. "uneltei\n"
  6006. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6008. msgid "Climb"
  6009. msgstr "Urcare"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6011. msgid "Conv."
  6012. msgstr "Conv."
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  6014. msgid "Combine Passes"
  6015. msgstr "Combina"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6017. msgid "Combine all passes into one object"
  6018. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6020. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6021. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6024. msgid ""
  6025. "Create a Geometry object with\n"
  6026. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6027. msgstr ""
  6028. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  6029. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  6030. "fie cupru."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4206
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6033. msgid "Boundary Margin:"
  6034. msgstr "Margine:"
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6036. msgid ""
  6037. "Specify the edge of the PCB\n"
  6038. "by drawing a box around all\n"
  6039. "objects with this minimum\n"
  6040. "distance."
  6041. msgstr ""
  6042. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  6043. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  6044. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  6046. msgid "Rounded corners"
  6047. msgstr "C. rotunjite"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  6049. msgid ""
  6050. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6051. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6052. msgstr ""
  6053. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  6054. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6056. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6057. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6059. msgid ""
  6060. "Distance of the edges of the box\n"
  6061. "to the nearest polygon."
  6062. msgstr ""
  6063. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6064. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6066. msgid ""
  6067. "If the bounding box is \n"
  6068. "to have rounded corners\n"
  6069. "their radius is equal to\n"
  6070. "the margin."
  6071. msgstr ""
  6072. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6073. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  6075. msgid "Gerber Adv. Options"
  6076. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6078. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6079. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  6081. msgid ""
  6082. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6083. "Those parameters are available only for\n"
  6084. "Advanced App. Level."
  6085. msgstr ""
  6086. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6087. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6088. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6089. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4246 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6091. msgid "\"Follow\""
  6092. msgstr "\"Urmareste\""
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6094. msgid ""
  6095. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6096. "This means that it will cut through\n"
  6097. "the middle of the trace."
  6098. msgstr ""
  6099. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6100. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6101. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6103. msgid "Table Show/Hide"
  6104. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257
  6106. msgid ""
  6107. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6108. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6109. "that are drawn on canvas."
  6110. msgstr ""
  6111. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6112. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6113. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6115. msgid "Gerber Export"
  6116. msgstr "Export Gerber"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6118. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6119. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  6121. msgid ""
  6122. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6123. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6124. msgstr ""
  6125. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6126. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6127. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6129. msgid "<b>Units</b>:"
  6130. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  6132. msgid "The units used in the Gerber file."
  6133. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6137. msgid "INCH"
  6138. msgstr "Inch"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6140. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6141. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326
  6143. msgid ""
  6144. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6145. "and in the fractional part of the number."
  6146. msgstr ""
  6147. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6148. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  6150. msgid ""
  6151. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6152. "the whole part of Gerber coordinates."
  6153. msgstr ""
  6154. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6155. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351
  6157. msgid ""
  6158. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6159. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6160. msgstr ""
  6161. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6162. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6164. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6165. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6167. msgid ""
  6168. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6169. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6170. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6171. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6172. "and Leading Zeros are kept."
  6173. msgstr ""
  6174. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6175. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6176. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6177. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6178. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6179. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6180. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6183. msgid "LZ"
  6184. msgstr "LZ"
  6185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5048 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6187. msgid "TZ"
  6188. msgstr "TZ"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  6195. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6196. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  6198. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6199. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6202. msgid "Selection limit:"
  6203. msgstr "Limita selecţie:"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6205. msgid ""
  6206. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6207. "items above which the utility geometry\n"
  6208. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6209. "Increases the performance when moving a\n"
  6210. "large number of geometric elements."
  6211. msgstr ""
  6212. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6213. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6214. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6215. "de elemente geometrice."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  6217. msgid "Excellon General"
  6218. msgstr "Excellon General"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  6220. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6221. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449
  6223. msgid ""
  6224. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6225. "are files that can be found in different formats.\n"
  6226. "Here we set the format used when the provided\n"
  6227. "coordinates are not using period.\n"
  6228. "\n"
  6229. "Possible presets:\n"
  6230. "\n"
  6231. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6232. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6233. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6234. "\n"
  6235. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6236. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6237. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6238. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6239. "\n"
  6240. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6241. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6242. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6243. msgstr ""
  6244. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6245. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6246. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6247. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6248. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6249. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6250. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6251. "separator zecimal.\n"
  6252. "\n"
  6253. "Setări posibile:\n"
  6254. "\n"
  6255. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6256. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6257. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6258. "\n"
  6259. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6260. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6261. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6262. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6263. "\n"
  6264. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6265. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6266. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6268. msgid "INCH:"
  6269. msgstr "Inch"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6271. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6272. msgstr ""
  6273. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6274. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6277. msgid ""
  6278. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6279. "the whole part of Excellon coordinates."
  6280. msgstr ""
  6281. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6282. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6285. msgid ""
  6286. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6287. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6288. msgstr ""
  6289. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6290. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6292. msgid "METRIC:"
  6293. msgstr "Metric"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6295. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6296. msgstr ""
  6297. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6298. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  6300. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6301. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6303. msgid ""
  6304. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6305. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6306. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6307. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6308. "and Leading Zeros are removed."
  6309. msgstr ""
  6310. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6311. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6312. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6313. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6314. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6315. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6316. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6318. msgid ""
  6319. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6320. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6321. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6322. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6323. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6324. "and Leading Zeros are removed."
  6325. msgstr ""
  6326. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6327. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6328. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6329. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6330. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6331. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6332. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6333. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6334. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6336. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6337. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568
  6339. msgid ""
  6340. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6341. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6342. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6343. "therefore this parameter will be used."
  6344. msgstr ""
  6345. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6346. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6347. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6348. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6349. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6350. "aceasta valoare."
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6352. msgid ""
  6353. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6354. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6355. "therefore this parameter will be used."
  6356. msgstr ""
  6357. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6358. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6359. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6360. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6361. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6362. "aceasta valoare."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6364. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6365. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  6367. msgid "Algorithm: "
  6368. msgstr "Algoritm:"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606
  6370. msgid ""
  6371. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6372. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6373. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6374. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6375. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6376. "\n"
  6377. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6378. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6379. msgstr ""
  6380. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6381. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6382. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6383. "viteza\n"
  6384. "de procesare CNC.\n"
  6385. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6386. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6387. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6388. "\n"
  6389. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6390. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6391. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6393. msgid "MH"
  6394. msgstr "MH"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6396. msgid "Optimization Time: "
  6397. msgstr "Durata optimiz.:"
  6398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6399. msgid ""
  6400. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6401. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6402. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6403. "In seconds."
  6404. msgstr ""
  6405. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6406. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6407. "incercarea de a afla calea optima."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6409. msgid "Excellon Options"
  6410. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6412. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6413. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6415. msgid ""
  6416. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6417. "for this drill object."
  6418. msgstr ""
  6419. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6420. "din acest obiect Excellon."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6424. msgid "Cut Z:"
  6425. msgstr "Z tăiere:"
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6427. msgid ""
  6428. "Drill depth (negative)\n"
  6429. "below the copper surface."
  6430. msgstr ""
  6431. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6432. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6433. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6436. msgid "Travel Z:"
  6437. msgstr "Z Deplasare:"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6439. msgid ""
  6440. "Tool height when travelling\n"
  6441. "across the XY plane."
  6442. msgstr ""
  6443. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6444. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6445. "in afara materialului."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306
  6447. msgid "Tool change:"
  6448. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6451. msgid ""
  6452. "Include tool-change sequence\n"
  6453. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6454. msgstr ""
  6455. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6456. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6457. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  6459. msgid "Toolchange Z:"
  6460. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318
  6462. msgid "Toolchange Z position."
  6463. msgstr ""
  6464. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6465. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6466. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6467. "schimba unealtă manual."
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  6469. msgid "Feedrate:"
  6470. msgstr "Feedrate:"
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6472. msgid ""
  6473. "Tool speed while drilling\n"
  6474. "(in units per minute)."
  6475. msgstr ""
  6476. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6477. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6479. msgid "Spindle Speed:"
  6480. msgstr "Viteza Motor:"
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6483. msgid ""
  6484. "Speed of the spindle\n"
  6485. "in RPM (optional)"
  6486. msgstr ""
  6487. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6488. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6489. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6490. "daca nu se foloseşte."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6492. msgid "Spindle dir.:"
  6493. msgstr "Directie Motor:"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5358
  6495. msgid ""
  6496. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6497. "It can be either:\n"
  6498. "- CW = clockwise or\n"
  6499. "- CCW = counter clockwise"
  6500. msgstr ""
  6501. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6502. "Poate fi:\n"
  6503. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6504. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6507. msgid "Dwell:"
  6508. msgstr "Pauza:"
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6511. msgid ""
  6512. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6513. "speed before cutting."
  6514. msgstr ""
  6515. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6516. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6518. msgid "Duration:"
  6519. msgstr "Durata:"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6522. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6523. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6526. msgid "Postprocessor:"
  6527. msgstr "Postprocesor:"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6529. msgid ""
  6530. "The postprocessor file that dictates\n"
  6531. "gcode output."
  6532. msgstr ""
  6533. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6534. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6535. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6537. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6538. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6540. msgid ""
  6541. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6542. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6543. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6544. "converted to drills."
  6545. msgstr ""
  6546. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6547. "- Găuri\n"
  6548. "- Sloturi\n"
  6549. "- Ambele.\n"
  6550. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6551. "găuri."
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6553. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6554. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6556. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6557. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6559. msgid "Drill Tool dia:"
  6560. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  6562. msgid "Slot Tool dia:"
  6563. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6565. msgid ""
  6566. "Diameter of the cutting tool\n"
  6567. "when milling slots."
  6568. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6570. msgid "Defaults"
  6571. msgstr "Val. Implicite"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834
  6573. msgid "Excellon Adv. Options"
  6574. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410
  6576. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6577. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  6579. msgid ""
  6580. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6581. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6582. msgstr ""
  6583. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6584. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6585. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  6587. msgid "Offset Z:"
  6588. msgstr "Z ofset:"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6590. msgid ""
  6591. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6592. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6593. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6594. msgstr ""
  6595. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6596. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6597. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6598. "să fie cel dorit.\n"
  6599. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6600. "parametrului >Z tăiere<."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6602. msgid "Toolchange X,Y:"
  6603. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6605. msgid "Toolchange X,Y position."
  6606. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6609. msgid "Start move Z:"
  6610. msgstr "Z pornire:"
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  6612. msgid ""
  6613. "Height of the tool just after start.\n"
  6614. "Delete the value if you don't need this feature."
  6615. msgstr ""
  6616. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6617. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6620. msgid "End move Z:"
  6621. msgstr "Z oprire:"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6623. msgid ""
  6624. "Height of the tool after\n"
  6625. "the last move at the end of the job."
  6626. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6629. msgid "Feedrate Rapids:"
  6630. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6632. msgid ""
  6633. "Tool speed while drilling\n"
  6634. "(in units per minute).\n"
  6635. "This is for the rapid move G00.\n"
  6636. "It is useful only for Marlin,\n"
  6637. "ignore for any other cases."
  6638. msgstr ""
  6639. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6640. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6641. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6642. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6645. msgid "Probe Z depth:"
  6646. msgstr "Z sonda:"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476
  6648. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6649. msgid ""
  6650. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6651. "to probe. Negative value, in current units."
  6652. msgstr ""
  6653. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6654. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6657. msgid "Feedrate Probe:"
  6658. msgstr "Feedrate sonda:"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6661. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6662. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6664. msgid "Fast Plunge:"
  6665. msgstr "Plonjare rapida:"
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  6667. msgid ""
  6668. "By checking this, the vertical move from\n"
  6669. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6670. "meaning the fastest speed available.\n"
  6671. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6672. msgstr ""
  6673. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6674. "uneltei\n"
  6675. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6676. "comanda G0.\n"
  6677. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6678. "\n"
  6679. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6680. "schimba\n"
  6681. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  6683. msgid "Fast Retract:"
  6684. msgstr "Retragere rapida:"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6686. msgid ""
  6687. "Exit hole strategy.\n"
  6688. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6689. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6690. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6691. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6692. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6693. msgstr ""
  6694. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6695. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6696. "setată, \n"
  6697. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6698. "deplasare\n"
  6699. "cu viteza maxima G0\n"
  6700. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6701. "adâncimea\n"
  6702. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6704. msgid "Excellon Export"
  6705. msgstr "Export Excellon"
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4953
  6707. msgid ""
  6708. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6709. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6710. msgstr ""
  6711. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6712. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6713. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6715. msgid "The units used in the Excellon file."
  6716. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6718. msgid ""
  6719. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6720. "are files that can be found in different formats.\n"
  6721. "Here we set the format used when the provided\n"
  6722. "coordinates are not using period."
  6723. msgstr ""
  6724. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6725. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6726. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6727. "coordonate cu zecimale."
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  6729. msgid "<b>Format:</b>"
  6730. msgstr "<b>Format:</b>"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  6732. msgid ""
  6733. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6734. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6735. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6736. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6737. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6738. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6739. msgstr ""
  6740. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6741. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6742. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6743. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6744. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6745. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6746. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6747. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6748. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6750. msgid "Decimal"
  6751. msgstr "Cu dec."
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  6753. msgid "No-Decimal"
  6754. msgstr "Fără dec."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  6756. msgid ""
  6757. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6758. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6759. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6760. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6761. "and Leading Zeros are removed."
  6762. msgstr ""
  6763. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6764. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6765. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6767. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6768. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  6770. msgid ""
  6771. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6772. "items above which the utility geometry\n"
  6773. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6774. "Increases the performance when moving a\n"
  6775. "large number of geometric elements."
  6776. msgstr ""
  6777. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6778. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6779. "selectie.\n"
  6780. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6781. "elemente geometrice."
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6783. msgid "New Tool Dia:"
  6784. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6786. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6787. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6789. msgid "Linear Dir.:"
  6790. msgstr "Dir. Lineara:"
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6792. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6793. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169
  6795. msgid "Circular Dir.:"
  6796. msgstr "Directie circ.:"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  6798. msgid ""
  6799. "Direction for circular array.\n"
  6800. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6801. msgstr ""
  6802. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6803. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6804. "ceasornic"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182
  6806. msgid "Circ. Angle:"
  6807. msgstr "Unghi circ.:"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199
  6809. msgid "Geometry General"
  6810. msgstr "Geometrie General"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6812. msgid ""
  6813. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6814. "circle and arc shapes linear approximation."
  6815. msgstr ""
  6816. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6817. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6819. msgid "<b>Tools:</b>"
  6820. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6822. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6823. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6825. msgid "Geometry Options"
  6826. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6828. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6829. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6831. msgid ""
  6832. "Create a CNC Job object\n"
  6833. "tracing the contours of this\n"
  6834. "Geometry object."
  6835. msgstr ""
  6836. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6837. "acestui obiect tip Geometrie."
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6839. msgid ""
  6840. "Cutting depth (negative)\n"
  6841. "below the copper surface."
  6842. msgstr ""
  6843. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6844. "Valoare negativă."
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6846. msgid "Multidepth"
  6847. msgstr "MultiPas"
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6849. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6850. msgstr ""
  6851. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6852. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6854. msgid "Depth/Pass:"
  6855. msgstr "Adanc./Trecere"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6857. msgid ""
  6858. "The depth to cut on each pass,\n"
  6859. "when multidepth is enabled.\n"
  6860. "It has positive value although\n"
  6861. "it is a fraction from the depth\n"
  6862. "which has negative value."
  6863. msgstr ""
  6864. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6865. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6866. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6867. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  6869. msgid ""
  6870. "Height of the tool when\n"
  6871. "moving without cutting."
  6872. msgstr ""
  6873. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6874. "deasupra materialului."
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6876. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6877. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6879. msgid ""
  6880. "Cutting speed in the XY\n"
  6881. "plane in units per minute"
  6882. msgstr ""
  6883. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6884. "in unitati pe minut."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6886. msgid "Feed Rate Z:"
  6887. msgstr "Feedrate Z:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337
  6889. msgid ""
  6890. "Cutting speed in the XY\n"
  6891. "plane in units per minute.\n"
  6892. "It is called also Plunge."
  6893. msgstr ""
  6894. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6895. "in unitati pe minut.\n"
  6896. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  6899. msgid "Spindle speed:"
  6900. msgstr "Viteza motor:"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6902. msgid ""
  6903. "The postprocessor file that dictates\n"
  6904. "Machine Code output."
  6905. msgstr ""
  6906. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6907. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6908. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6910. msgid "Geometry Adv. Options"
  6911. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6913. msgid ""
  6914. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6915. "tracing the contours of a Geometry object."
  6916. msgstr ""
  6917. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6918. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6920. msgid ""
  6921. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6922. "Delete the value if you don't need this feature."
  6923. msgstr ""
  6924. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6925. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6927. msgid ""
  6928. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6929. "(in units per minute).\n"
  6930. "This is for the rapid move G00.\n"
  6931. "It is useful only for Marlin,\n"
  6932. "ignore for any other cases."
  6933. msgstr ""
  6934. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6935. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6936. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6937. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6939. msgid "Re-cut 1st pt."
  6940. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6942. msgid ""
  6943. "In order to remove possible\n"
  6944. "copper leftovers where first cut\n"
  6945. "meet with last cut, we generate an\n"
  6946. "extended cut over the first cut section."
  6947. msgstr ""
  6948. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6949. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6950. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6951. "prin taierea peste acest punct."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6953. msgid "Seg. X size:"
  6954. msgstr "Dim. seg X."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6956. msgid ""
  6957. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6958. "Useful for auto-leveling.\n"
  6959. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6960. msgstr ""
  6961. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6962. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6963. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6964. "pe axa X."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6966. msgid "Seg. Y size:"
  6967. msgstr "Dim. seg Y."
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5518
  6969. msgid ""
  6970. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6971. "Useful for auto-leveling.\n"
  6972. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6973. msgstr ""
  6974. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6975. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6976. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6977. "pe axa Y."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6979. msgid "Geometry Editor"
  6980. msgstr "Editor Geometrii"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6982. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6983. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  6985. msgid ""
  6986. "Set the number of selected geometry\n"
  6987. "items above which the utility geometry\n"
  6988. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6989. "Increases the performance when moving a\n"
  6990. "large number of geometric elements."
  6991. msgstr ""
  6992. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6993. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6994. "selectie.\n"
  6995. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6996. "elemente geometrice."
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6998. msgid "CNC Job General"
  6999. msgstr "CNCJob General"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  7002. msgid "Plot Object"
  7003. msgstr "Afisează"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  7005. msgid "Plot kind:"
  7006. msgstr "Tip afișare:"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7008. msgid ""
  7009. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7010. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7011. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7012. "which means the moves that cut into the material."
  7013. msgstr ""
  7014. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  7015. "Acestea pot fi:\n"
  7016. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  7017. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  7018. "- Amandoua"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7020. msgid "Travel"
  7021. msgstr "Voiaj"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  7023. msgid "Display Annotation:"
  7024. msgstr "Afiseaza notatii:"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  7026. msgid ""
  7027. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7028. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7029. "of a travel line."
  7030. msgstr ""
  7031. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  7032. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  7033. "capat al liniilor de traversare."
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  7035. msgid "Annotation Size:"
  7036. msgstr "Dim. anotate:"
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  7038. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7039. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  7041. msgid "Annotation Color:"
  7042. msgstr "Culoarea anotatii:"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  7044. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7045. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  7047. msgid ""
  7048. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7049. "circle and arc shapes linear approximation."
  7050. msgstr ""
  7051. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7052. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7054. msgid ""
  7055. "Diameter of the tool to be\n"
  7056. "rendered in the plot."
  7057. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7059. msgid "Coords dec.:"
  7060. msgstr "Coord. zec.:"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  7062. msgid ""
  7063. "The number of decimals to be used for \n"
  7064. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7065. msgstr ""
  7066. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7067. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  7069. msgid "Feedrate dec.:"
  7070. msgstr "Feedrate zec.:"
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  7072. msgid ""
  7073. "The number of decimals to be used for \n"
  7074. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7075. msgstr ""
  7076. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7077. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7079. msgid "CNC Job Options"
  7080. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  7082. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7083. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  7086. msgid ""
  7087. "Export and save G-Code to\n"
  7088. "make this object to a file."
  7089. msgstr ""
  7090. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7091. "care este salvat pe HDD."
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  7093. msgid "Prepend to G-Code:"
  7094. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7096. msgid ""
  7097. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7098. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7099. msgstr ""
  7100. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7101. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  7103. msgid "Append to G-Code:"
  7104. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  7106. msgid ""
  7107. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7108. "like to append to the generated file.\n"
  7109. "I.e.: M2 (End of program)"
  7110. msgstr ""
  7111. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7112. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  7114. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7115. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  7117. msgid "Toolchange G-Code:"
  7118. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7120. msgid ""
  7121. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7122. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7123. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7124. "or a Toolchange Macro."
  7125. msgstr ""
  7126. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7127. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7128. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7129. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7131. msgid "Use Toolchange Macro"
  7132. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7134. msgid ""
  7135. "Check this box if you want to use\n"
  7136. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7137. msgstr ""
  7138. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7139. "schimb unelte."
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7141. msgid ""
  7142. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7143. "in the Toolchange event.\n"
  7144. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7145. msgstr ""
  7146. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7147. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7148. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7150. msgid "Parameters"
  7151. msgstr "Parametri"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7153. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7154. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7156. msgid "tool = tool number"
  7157. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7159. msgid "tooldia = tool diameter"
  7160. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7162. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7163. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7165. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7166. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7168. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7169. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  7171. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7172. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  7174. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7175. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7177. msgid "z_move = Z height for travel"
  7178. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7180. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7181. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7183. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7184. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584
  7186. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7187. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  7189. msgid "NCC Tool Options"
  7190. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  7192. msgid "Tools dia:"
  7193. msgstr "Dia unealtă:"
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7195. #, python-format
  7196. msgid ""
  7197. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7198. "Example:\n"
  7199. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7200. "\n"
  7201. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7202. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7203. "not cleared.\n"
  7204. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7205. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7206. "due of too many paths."
  7207. msgstr ""
  7208. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7209. "trecere a uneltei.\n"
  7210. "Exemplu:\n"
  7211. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7212. "\n"
  7213. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7214. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7215. "nu sunt procesate.\n"
  7216. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7217. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7218. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7220. msgid "Bounding box margin."
  7221. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7223. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7224. msgid ""
  7225. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7226. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7227. "lines."
  7228. msgstr ""
  7229. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7230. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7231. "drepte</B>: Linii paralele."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7233. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7234. msgid "Rest M.:"
  7235. msgstr "Rest M.:"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  7237. msgid ""
  7238. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7239. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7240. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7241. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7242. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7243. "If not checked, use the standard algorithm."
  7244. msgstr ""
  7245. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7246. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7247. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7248. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7249. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7250. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7251. "precedenta.\n"
  7252. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7254. msgid "Itself"
  7255. msgstr "Însuşi"
  7256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7258. msgid "Box"
  7259. msgstr "Forma"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7261. msgid "Reference:"
  7262. msgstr "Referinţă:"
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  7264. msgid ""
  7265. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7266. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7267. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7268. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7269. msgstr ""
  7270. "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de Cu\n"
  7271. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7272. "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  7273. "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care este "
  7274. "curățat de cupru."
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7276. msgid "Cutout Tool Options"
  7277. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7279. msgid ""
  7280. "Create toolpaths to cut around\n"
  7281. "the PCB and separate it from\n"
  7282. "the original board."
  7283. msgstr ""
  7284. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7285. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7286. "placa din care a fost taiat."
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7288. msgid "Obj kind:"
  7289. msgstr "Tipul de obiect:"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7291. msgid ""
  7292. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7293. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7294. "Gerber object, which is made\n"
  7295. "out of many individual PCB outlines."
  7296. msgstr ""
  7297. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7298. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7299. "tip panel, care este făcut\n"
  7300. "din mai multe contururi PCB."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182
  7302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7303. msgid "Single"
  7304. msgstr "Unic"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7306. msgid "Panel"
  7307. msgstr "Panel"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  7309. msgid ""
  7310. "Distance from objects at which\n"
  7311. "to draw the cutout."
  7312. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7314. msgid "Gap size:"
  7315. msgstr "Dim. punte:"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988
  7317. msgid ""
  7318. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7319. "that will remain to hold the\n"
  7320. "board in place."
  7321. msgstr ""
  7322. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7323. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7324. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7326. msgid "Gaps:"
  7327. msgstr "Punţi:"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7329. msgid ""
  7330. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7331. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7332. "The choices are:\n"
  7333. "- lr - left + right\n"
  7334. "- tb - top + bottom\n"
  7335. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7336. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7337. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7338. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7339. msgstr ""
  7340. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7341. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7342. "următor:\n"
  7343. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7344. "- tb = sus - jos\n"
  7345. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7346. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7347. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7348. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7350. msgid "Convex Sh.:"
  7351. msgstr "Formă Conv."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7353. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7354. msgstr ""
  7355. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7356. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7358. msgid "2Sided Tool Options"
  7359. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039
  7361. msgid ""
  7362. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7363. "PCB using alignment holes."
  7364. msgstr ""
  7365. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7366. "folosind găuri de aliniere."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7368. msgid "Drill diam.:"
  7369. msgstr "Dia gaura:"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7371. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7372. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7373. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7375. msgid "Mirror Axis:"
  7376. msgstr "Axe oglindire:"
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7378. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7379. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7381. msgid "Point"
  7382. msgstr "Punct"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7384. msgid "Axis Ref:"
  7385. msgstr "Axa de ref.:"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  7387. msgid ""
  7388. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7389. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7390. "the middle."
  7391. msgstr ""
  7392. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7393. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  7395. msgid "Paint Tool Options"
  7396. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7398. msgid ""
  7399. "Creates tool paths to cover the\n"
  7400. "whole area of a polygon (remove\n"
  7401. "all copper). You will be asked\n"
  7402. "to click on the desired polygon."
  7403. msgstr ""
  7404. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7405. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7406. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7407. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7408. "dorit."
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  7410. msgid ""
  7411. "How much (fraction) of the tool\n"
  7412. "width to overlap each tool pass."
  7413. msgstr ""
  7414. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7415. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7417. msgid "Selection:"
  7418. msgstr "Selecţie:"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178
  7420. msgid "How to select the polygons to paint."
  7421. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7423. msgid "Area"
  7424. msgstr "Aria"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7426. msgid "Film Tool Options"
  7427. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7429. msgid ""
  7430. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7431. "FlatCAM object.\n"
  7432. "The file is saved in SVG format."
  7433. msgstr ""
  7434. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7435. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7437. msgid "Film Type:"
  7438. msgstr "Tip film:"
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7440. msgid ""
  7441. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7442. "Positive means that it will print the features\n"
  7443. "with black on a white canvas.\n"
  7444. "Negative means that it will print the features\n"
  7445. "with white on a black canvas.\n"
  7446. "The Film format is SVG."
  7447. msgstr ""
  7448. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7449. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7450. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7451. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7453. msgid "Border:"
  7454. msgstr "Bordura:"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7456. msgid ""
  7457. "Specify a border around the object.\n"
  7458. "Only for negative film.\n"
  7459. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7460. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7461. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7462. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7463. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7464. "surroundings if not for this border."
  7465. msgstr ""
  7466. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7467. "Doar pt filmele negative.\n"
  7468. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7469. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7470. "delimitare exacta"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7472. msgid "Scale Stroke:"
  7473. msgstr "Scalează:"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7475. msgid ""
  7476. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7477. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7478. "thinner,\n"
  7479. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7480. msgstr ""
  7481. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7482. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  7484. msgid "Panelize Tool Options"
  7485. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7487. msgid ""
  7488. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7489. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7490. "at a X distance, Y distance of each other."
  7491. msgstr ""
  7492. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7493. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7494. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7496. msgid "Spacing cols:"
  7497. msgstr "Sep. coloane:"
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7499. msgid ""
  7500. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7501. "In current units."
  7502. msgstr ""
  7503. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7504. "In unitatile curente."
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6283 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7506. msgid "Spacing rows:"
  7507. msgstr "Sep. linii:"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7509. msgid ""
  7510. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7511. "In current units."
  7512. msgstr ""
  7513. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7514. "In unitatile curente."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7516. msgid "Columns:"
  7517. msgstr "Coloane:"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7519. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7520. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7522. msgid "Rows:"
  7523. msgstr "Linii:"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7525. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7526. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7528. msgid "Gerber"
  7529. msgstr "Gerber"
  7530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7531. msgid "Geo"
  7532. msgstr "Geo"
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7534. msgid "Panel Type:"
  7535. msgstr "Tip panel:"
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7537. msgid ""
  7538. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7539. "- Gerber\n"
  7540. "- Geometry"
  7541. msgstr ""
  7542. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7543. "- Gerber\n"
  7544. "- Geometrie"
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7546. msgid "Constrain within:"
  7547. msgstr "Constrange:"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7549. msgid ""
  7550. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7551. "DX and DY values are in current units.\n"
  7552. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7553. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7554. "they fit completely within selected area."
  7555. msgstr ""
  7556. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7557. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7558. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7559. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7560. "complet in aria desemnata."
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7562. msgid "Width (DX):"
  7563. msgstr "Latime (Dx):"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7565. msgid ""
  7566. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7567. "In current units."
  7568. msgstr ""
  7569. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7570. "In unitati curente."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7572. msgid "Height (DY):"
  7573. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7575. msgid ""
  7576. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7577. "In current units."
  7578. msgstr ""
  7579. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7580. "In unitati curente."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359
  7582. msgid "Calculators Tool Options"
  7583. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  7585. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7586. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  7588. msgid ""
  7589. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7590. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7591. "depth-of-cut as parameters."
  7592. msgstr ""
  7593. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7594. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7595. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7597. msgid "Tip Diameter:"
  7598. msgstr "Dia vârf:"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377
  7600. msgid ""
  7601. "This is the tool tip diameter.\n"
  7602. "It is specified by manufacturer."
  7603. msgstr ""
  7604. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7605. "Este specificat de producator."
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7607. msgid "Tip angle:"
  7608. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7610. msgid ""
  7611. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7612. "It is specified by manufacturer."
  7613. msgstr ""
  7614. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7615. "Este specificat de producator."
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7617. msgid ""
  7618. "This is depth to cut into material.\n"
  7619. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7620. msgstr ""
  7621. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7622. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7624. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7625. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7627. msgid ""
  7628. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7629. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7630. "chloride."
  7631. msgstr ""
  7632. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7633. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7634. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7635. "- clorura paladiu\n"
  7636. "- hipofosfit de calciu"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7638. msgid "Board Length:"
  7639. msgstr "Lung. placii:"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7641. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7642. msgstr ""
  7643. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7644. "In centimetri. "
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7646. msgid "Board Width:"
  7647. msgstr "Lat. placii:"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7649. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7650. msgstr ""
  7651. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7652. "In centimetri. "
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7654. msgid "Current Density:"
  7655. msgstr "Densitate I:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7657. msgid ""
  7658. "Current density to pass through the board. \n"
  7659. "In Amps per Square Feet ASF."
  7660. msgstr ""
  7661. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7662. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7664. msgid "Copper Growth:"
  7665. msgstr "Grosime Cu:"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7667. msgid ""
  7668. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7669. "In microns."
  7670. msgstr ""
  7671. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7672. "In microni."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7674. msgid "Transform Tool Options"
  7675. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  7677. msgid ""
  7678. "Various transformations that can be applied\n"
  7679. "on a FlatCAM object."
  7680. msgstr ""
  7681. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7682. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7683. "- rotaţie,\n"
  7684. "- scalare,\n"
  7685. "- ofset,\n"
  7686. "- deformare\n"
  7687. "- oglindire"
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7689. msgid "Rotate Angle:"
  7690. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7692. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7693. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7695. msgid "Skew_X angle:"
  7696. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7698. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7699. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7701. msgid "Skew_Y angle:"
  7702. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7704. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7705. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
  7707. msgid "Scale_X factor:"
  7708. msgstr "Factor Scal_X:"
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7710. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7711. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  7713. msgid "Scale_Y factor:"
  7714. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509
  7716. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7717. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  7719. msgid ""
  7720. "Scale the selected object(s)\n"
  7721. "using the Scale_X factor for both axis."
  7722. msgstr ""
  7723. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7724. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7726. msgid ""
  7727. "Scale the selected object(s)\n"
  7728. "using the origin reference when checked,\n"
  7729. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7730. "of the selected objects when unchecked."
  7731. msgstr ""
  7732. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7733. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7734. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7735. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7736. "toate obiectele selectate."
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7738. msgid "Offset_X val:"
  7739. msgstr "Ofset_X:"
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7741. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7742. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7744. msgid "Offset_Y val:"
  7745. msgstr "Ofset_Y:"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7747. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7748. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  7750. msgid "Mirror Reference"
  7751. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7753. msgid ""
  7754. "Flip the selected object(s)\n"
  7755. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7756. "\n"
  7757. "The point coordinates can be captured by\n"
  7758. "left click on canvas together with pressing\n"
  7759. "SHIFT key. \n"
  7760. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7761. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7762. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7763. msgstr ""
  7764. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7765. "de referinţă.\n"
  7766. "\n"
  7767. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7768. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7769. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7770. "coordonatele.\n"
  7771. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7772. "in forma (x, y).\n"
  7773. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564
  7775. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7776. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7778. msgid ""
  7779. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7780. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7781. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7782. msgstr ""
  7783. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7784. "oglindire.\n"
  7785. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7786. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
  7788. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7789. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588
  7791. msgid ""
  7792. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7793. "solder paste onto a PCB."
  7794. msgstr ""
  7795. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7796. "pe padurile unui PCB."
  7797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  7798. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7799. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606
  7801. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7802. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7804. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7805. msgstr ""
  7806. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7807. "de Unelte"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7809. msgid "Z Dispense Start:"
  7810. msgstr "Z start disp.:"
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7812. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7813. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7815. msgid "Z Dispense:"
  7816. msgstr "Z disp.:"
  7817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7818. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7819. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7821. msgid "Z Dispense Stop:"
  7822. msgstr "Z stop disp.:"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7824. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7825. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7827. msgid "Z Travel:"
  7828. msgstr "Z deplasare:"
  7829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7830. msgid ""
  7831. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7832. "(without dispensing solder paste)."
  7833. msgstr ""
  7834. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7835. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7837. msgid "Z Toolchange:"
  7838. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7840. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7841. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7843. msgid "XY Toolchange:"
  7844. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7846. msgid ""
  7847. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7848. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7849. msgstr ""
  7850. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7851. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7853. msgid "Feedrate X-Y:"
  7854. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7856. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7857. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7859. msgid "Feedrate Z:"
  7860. msgstr "Feedrate Z:"
  7861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7862. msgid ""
  7863. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7864. "(on Z plane)."
  7865. msgstr ""
  7866. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7868. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7869. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  7871. msgid ""
  7872. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7873. "to Dispense position (on Z plane)."
  7874. msgstr ""
  7875. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7876. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7878. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7879. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7881. msgid ""
  7882. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7883. "through the dispenser nozzle."
  7884. msgstr ""
  7885. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7886. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7888. msgid "Dwell FWD:"
  7889. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7891. msgid "Pause after solder dispensing."
  7892. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6720 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7894. msgid "Spindle Speed REV:"
  7895. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7897. msgid ""
  7898. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7899. "through the dispenser nozzle."
  7900. msgstr ""
  7901. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7902. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7904. msgid "Dwell REV:"
  7905. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7907. msgid ""
  7908. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7909. "to allow pressure equilibrium."
  7910. msgstr ""
  7911. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7912. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7914. msgid "PostProcessors:"
  7915. msgstr "Postprocesoare:"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7917. msgid "Files that control the GCode generation."
  7918. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756
  7920. msgid "Substractor Tool Options"
  7921. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  7922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7923. msgid ""
  7924. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7925. "from another of the same type."
  7926. msgstr ""
  7927. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  7928. "din altul de același tip."
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolSub.py:133
  7930. msgid "Close paths"
  7931. msgstr "Închide căile"
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767 flatcamTools/ToolSub.py:134
  7933. msgid ""
  7934. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7935. msgstr ""
  7936. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  7937. "Geometrie."
  7938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7939. msgid "Idle."
  7940. msgstr "Inactiv."
  7941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  7942. msgid "Application started ..."
  7943. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7945. msgid "Hello!"
  7946. msgstr "Bună!"
  7947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7948. msgid "FlatCAM Object"
  7949. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7951. msgid ""
  7952. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7953. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7954. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7955. "\n"
  7956. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7957. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7958. "'APP. LEVEL' radio button."
  7959. msgstr ""
  7960. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7961. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7962. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7963. "\n"
  7964. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7965. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7966. "butonul radio: >Nivel App<"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7968. msgid "<b>Scale:</b>"
  7969. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7971. msgid "Change the size of the object."
  7972. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7974. msgid "Factor:"
  7975. msgstr "Factor:"
  7976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7977. msgid ""
  7978. "Factor by which to multiply\n"
  7979. "geometric features of this object."
  7980. msgstr ""
  7981. "Factor cu care se multiplica \n"
  7982. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7983. "acestui obiect."
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7985. msgid "Perform scaling operation."
  7986. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7988. msgid "<b>Offset:</b>"
  7989. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7991. msgid "Change the position of this object."
  7992. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7994. msgid "Vector:"
  7995. msgstr "Vector:"
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7997. msgid ""
  7998. "Amount by which to move the object\n"
  7999. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8000. msgstr ""
  8001. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  8002. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8004. msgid "Perform the offset operation."
  8005. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8007. msgid "Gerber Object"
  8008. msgstr "Obiect Gerber"
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8011. msgid "<b>Name:</b>"
  8012. msgstr "<b>Nume:</b>"
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8014. msgid ""
  8015. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8016. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8017. "that are drawn on canvas."
  8018. msgstr ""
  8019. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  8020. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  8021. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8023. msgid "Mark All"
  8024. msgstr "Marc. Toate"
  8025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8026. msgid ""
  8027. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8028. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8029. "that are drawn on canvas."
  8030. msgstr ""
  8031. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  8032. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  8033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8034. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8035. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8037. msgid ""
  8038. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8039. "If you want to have an isolation path\n"
  8040. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8041. "feature, use a negative value for\n"
  8042. "this parameter."
  8043. msgstr ""
  8044. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  8045. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  8046. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  8047. "o valoare negativă pt acest parametru."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8049. msgid "Passes:"
  8050. msgstr "Treceri:"
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8052. msgid "Combine"
  8053. msgstr "Combina"
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8055. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  8056. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8058. msgid ""
  8059. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8060. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8061. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8062. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8063. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8064. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8065. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8066. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8067. "diameter above."
  8068. msgstr ""
  8069. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  8070. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  8071. "ale obiectului.\n"
  8072. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  8073. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  8074. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8076. msgid "FULL Geo"
  8077. msgstr "Geo Full"
  8078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8079. msgid ""
  8080. "Create the Geometry Object\n"
  8081. "for isolation routing. It contains both\n"
  8082. "the interiors and exteriors geometry."
  8083. msgstr ""
  8084. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8085. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8086. "pe cele interioare."
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8088. msgid "Ext Geo"
  8089. msgstr "Geo Ext"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8091. msgid ""
  8092. "Create the Geometry Object\n"
  8093. "for isolation routing containing\n"
  8094. "only the exteriors geometry."
  8095. msgstr ""
  8096. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8097. "pt izolare conținând doar\n"
  8098. "geometriile de exterior."
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8100. msgid "Int Geo"
  8101. msgstr "Geo Int"
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8103. msgid ""
  8104. "Create the Geometry Object\n"
  8105. "for isolation routing containing\n"
  8106. "only the interiors geometry."
  8107. msgstr ""
  8108. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8109. "pt izolare conținând doar\n"
  8110. "geometriile de interior."
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8112. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8113. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  8114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8115. msgid ""
  8116. "Create the Geometry Object\n"
  8117. "for non-copper routing."
  8118. msgstr ""
  8119. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8120. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8121. "curățare zone de cupru)."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8123. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8124. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8126. msgid "Cutout Tool"
  8127. msgstr "Unealta Decupare"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8129. msgid ""
  8130. "Generate the geometry for\n"
  8131. "the board cutout."
  8132. msgstr ""
  8133. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8134. "pt decuparea PCB."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8136. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8137. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8139. msgid ""
  8140. "Create polygons covering the\n"
  8141. "areas without copper on the PCB.\n"
  8142. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8143. "object. Can be used to remove all\n"
  8144. "copper from a specified region."
  8145. msgstr ""
  8146. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8147. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8148. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8149. "cuprul din zona specificata."
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8151. msgid "Rounded Geo"
  8152. msgstr "Geo rotunjita"
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8154. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8155. msgstr ""
  8156. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8157. "va avea colțurile rotunjite."
  8158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8160. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8161. msgid "Generate Geo"
  8162. msgstr "Crează Geo"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8164. msgid ""
  8165. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8166. "Square shape."
  8167. msgstr ""
  8168. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8169. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8171. msgid "Generate the Geometry object."
  8172. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8174. msgid "Excellon Object"
  8175. msgstr "Obiect Excellon"
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8177. msgid "Solid circles."
  8178. msgstr "Cercuri solide."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8180. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8181. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8183. msgid "Drills"
  8184. msgstr "Găuri"
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8186. msgid "Slots"
  8187. msgstr "Sloturi"
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8189. msgid "Offset Z"
  8190. msgstr "Ofset Z:"
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8192. msgid ""
  8193. "This is the Tool Number.\n"
  8194. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8195. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8196. msgstr ""
  8197. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8198. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8199. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8200. "in codul masina CNC."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8202. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8203. msgid ""
  8204. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8205. "is the cut width into the material."
  8206. msgstr ""
  8207. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8208. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8210. msgid ""
  8211. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8212. "a drill bit."
  8213. msgstr ""
  8214. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8215. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8217. msgid ""
  8218. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8219. "milling them with an endmill bit."
  8220. msgstr ""
  8221. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8222. "prin op. de frezare cu o freza."
  8223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8224. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8225. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8227. msgid ""
  8228. "Create a CNC Job object\n"
  8229. "for this drill object."
  8230. msgstr ""
  8231. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8232. "acest obiect."
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8234. msgid "Tool change"
  8235. msgstr "Schimb unealtă"
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8237. msgid "Tool change Z:"
  8238. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8240. msgid ""
  8241. "Z-axis position (height) for\n"
  8242. "tool change."
  8243. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8245. msgid ""
  8246. "Tool height just before starting the work.\n"
  8247. "Delete the value if you don't need this feature."
  8248. msgstr ""
  8249. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8250. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8252. msgid ""
  8253. "Z-axis position (height) for\n"
  8254. "the last move."
  8255. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8257. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8258. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8260. msgid ""
  8261. "Tool speed while drilling\n"
  8262. "(in units per minute).\n"
  8263. "This is for linear move G01."
  8264. msgstr ""
  8265. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8266. "(in unitati pe minut).\n"
  8267. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8269. msgid ""
  8270. "The json file that dictates\n"
  8271. "gcode output."
  8272. msgstr ""
  8273. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8274. "generat. In format JSON."
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8276. msgid ""
  8277. "Select from the Tools Table above\n"
  8278. "the tools you want to include."
  8279. msgstr ""
  8280. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8281. "uneltele care trebuie incluse."
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8283. msgid "<b>Type: </b>"
  8284. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8286. msgid ""
  8287. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8288. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8289. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8290. "converted to a series of drills."
  8291. msgstr ""
  8292. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8293. "- Găuri\n"
  8294. "- Sloturi\n"
  8295. "- Ambele\n"
  8296. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8297. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8299. msgid "Create GCode"
  8300. msgstr "Crează GCode"
  8301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8302. msgid "Generate the CNC Job."
  8303. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8305. msgid ""
  8306. "Select from the Tools Table above\n"
  8307. " the hole dias that are to be milled."
  8308. msgstr ""
  8309. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8310. "acele găuri care vor fi frezate."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8312. msgid "Drills Tool dia:"
  8313. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8315. msgid "Mill Drills Geo"
  8316. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8318. msgid ""
  8319. "Create the Geometry Object\n"
  8320. "for milling DRILLS toolpaths."
  8321. msgstr ""
  8322. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8323. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8325. msgid "Slots Tool dia:"
  8326. msgstr "Dia freza:"
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8328. msgid "Mill Slots Geo"
  8329. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8331. msgid ""
  8332. "Create the Geometry Object\n"
  8333. "for milling SLOTS toolpaths."
  8334. msgstr ""
  8335. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8336. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8338. msgid "Geometry Object"
  8339. msgstr "Obiect Geometrie"
  8340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8341. msgid ""
  8342. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8343. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8344. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8345. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8346. "intent of using the current tool. \n"
  8347. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8348. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8349. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8350. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8351. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8352. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8353. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8354. msgstr ""
  8355. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8356. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8357. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8358. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8359. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8360. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8361. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8362. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8363. "\n"
  8364. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8365. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8366. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8367. "- V-Dia \n"
  8368. "- V-unghi"
  8369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8370. msgid "Dia"
  8371. msgstr "Dia"
  8372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8374. msgid "TT"
  8375. msgstr "TU"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8377. msgid ""
  8378. "This is the Tool Number.\n"
  8379. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8380. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8381. msgstr ""
  8382. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8383. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8384. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8385. "in codul masina CNC."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8387. msgid ""
  8388. "The value for the Offset can be:\n"
  8389. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8390. "line.\n"
  8391. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8392. "'pocket'.\n"
  8393. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8394. msgstr ""
  8395. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8396. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8397. "geometrică\n"
  8398. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8399. "'buzunar'\n"
  8400. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8402. msgid ""
  8403. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8404. "values \n"
  8405. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8406. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8407. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8408. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8409. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8410. "tip."
  8411. msgstr ""
  8412. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8413. "obicei\n"
  8414. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8415. "ca și\n"
  8416. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8417. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8418. "etape.\n"
  8419. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8420. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8421. "un\n"
  8422. "vârf fin, ascuțit."
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8424. msgid ""
  8425. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8426. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8427. "cut width in material\n"
  8428. "is exactly the tool diameter.\n"
  8429. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8430. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8431. "two additional UI form\n"
  8432. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8433. "the Z-Cut parameter such\n"
  8434. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8435. "Diameter column of this table.\n"
  8436. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8437. "as Isolation."
  8438. msgstr ""
  8439. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8440. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8441. "exact diametrul uneltei.\n"
  8442. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8443. "Ball\n"
  8444. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8445. "deoarece acesta va fi\n"
  8446. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8447. "afisati in UI, cat și din\n"
  8448. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8449. "uneltei.\n"
  8450. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8451. "ca Izolare."
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8453. msgid ""
  8454. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8455. "that holds the geometry\n"
  8456. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8457. "geometry data also,\n"
  8458. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8459. "plot on canvas\n"
  8460. "for the corresponding tool."
  8461. msgstr ""
  8462. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8463. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8464. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8465. "\n"
  8466. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8467. "ștergerea \n"
  8468. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8469. "se poate activa/dezactiva\n"
  8470. "afișarea in canvas."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8472. msgid "Tool Offset:"
  8473. msgstr "Ofset unealtă:"
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8475. msgid ""
  8476. "The value to offset the cut when \n"
  8477. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8478. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8479. "cut and negative for 'inside' cut."
  8480. msgstr ""
  8481. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8482. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8483. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8485. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8486. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8488. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8489. msgid ""
  8490. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8491. "with the diameter specified above."
  8492. msgstr ""
  8493. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8494. "cu diametrul specificat mai sus."
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8496. msgid ""
  8497. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8498. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8499. msgstr ""
  8500. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8501. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8503. msgid ""
  8504. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8505. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8506. msgstr ""
  8507. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8508. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8510. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8511. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8513. msgid ""
  8514. "The data used for creating GCode.\n"
  8515. "Each tool store it's own set of such data."
  8516. msgstr ""
  8517. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8518. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8520. msgid "V-Tip Dia:"
  8521. msgstr "V-dia:"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8523. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8524. msgstr ""
  8525. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8526. "Forma in V."
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8528. msgid "V-Tip Angle:"
  8529. msgstr "V-unghi:"
  8530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8531. msgid ""
  8532. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8533. "In degree."
  8534. msgstr ""
  8535. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8536. "In grade."
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8538. msgid "Multi-Depth:"
  8539. msgstr "Multi-Pas:"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8541. msgid ""
  8542. "Use multiple passes to limit\n"
  8543. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8544. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8545. "reached.\n"
  8546. "To the right, input the depth of \n"
  8547. "each pass (positive value)."
  8548. msgstr ""
  8549. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8550. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8551. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8552. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8553. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8554. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8556. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8557. msgstr ""
  8558. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8559. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8561. msgid ""
  8562. "Include tool-change sequence\n"
  8563. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8564. msgstr ""
  8565. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8566. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8567. "uneltei (M6)."
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8569. msgid ""
  8570. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8571. "will go as the last move."
  8572. msgstr ""
  8573. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8574. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8576. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8577. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8579. msgid ""
  8580. "Cutting speed in the Z\n"
  8581. "plane in units per minute"
  8582. msgstr ""
  8583. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8584. "In unitati pe minut."
  8585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8586. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8587. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8589. msgid ""
  8590. "Cutting speed in the XY\n"
  8591. "plane in units per minute\n"
  8592. "(in units per minute).\n"
  8593. "This is for the rapid move G00.\n"
  8594. "It is useful only for Marlin,\n"
  8595. "ignore for any other cases."
  8596. msgstr ""
  8597. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8598. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8599. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8600. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8602. msgid "Cut over 1st pt"
  8603. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8605. msgid ""
  8606. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8607. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8608. "this value is the power of laser."
  8609. msgstr ""
  8610. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8611. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8612. "valoarea să este puterea laserului."
  8613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8614. msgid "PostProcessor:"
  8615. msgstr "Postprocesor:"
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8617. msgid ""
  8618. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8619. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8620. msgstr ""
  8621. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8622. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8623. "mai apoi este salvat."
  8624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8625. msgid ""
  8626. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8627. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8628. "for custom selection of tools."
  8629. msgstr ""
  8630. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8631. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8632. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8634. msgid "Generate"
  8635. msgstr "Generează"
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8637. msgid "Generate the CNC Job object."
  8638. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8640. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8641. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8643. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8644. msgstr ""
  8645. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8646. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8648. msgid "CNC Job Object"
  8649. msgstr "Obiect CNCJob"
  8650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8651. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8652. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8654. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8655. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8657. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8658. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  8660. msgid ""
  8661. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8662. "In current units."
  8663. msgstr ""
  8664. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8665. "In unitatile curente."
  8666. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1435
  8667. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8668. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  8670. msgid ""
  8671. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8672. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8673. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8674. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8675. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8676. "intent of using the current tool. \n"
  8677. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8678. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8679. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8680. msgstr ""
  8681. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8682. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8683. "Coloanele sunt:\n"
  8684. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8685. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8686. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8687. "Shape\n"
  8688. "(cu forma in V)."
  8689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8690. msgid "P"
  8691. msgstr "P"
  8692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8693. msgid "Update Plot"
  8694. msgstr "Actualiz. afișare"
  8695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  8696. msgid "Update the plot."
  8697. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1487
  8699. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8700. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495
  8702. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8703. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1498
  8705. msgid ""
  8706. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8707. "like to add to the beginning of the generated file."
  8708. msgstr ""
  8709. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8710. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8712. msgid "Append to CNC Code:"
  8713. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  8715. msgid ""
  8716. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8717. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8718. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8719. "or a Toolchange Macro.\n"
  8720. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8721. "\n"
  8722. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8723. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8724. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8725. msgstr ""
  8726. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8727. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8728. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8729. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8730. "\n"
  8731. "ATENTIE:\n"
  8732. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8733. "'toolchange_custom'\n"
  8734. "in numele sau."
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8736. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8737. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  8739. msgid "z_move = height where to travel"
  8740. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8742. msgid "View CNC Code"
  8743. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8745. msgid ""
  8746. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8747. "file."
  8748. msgstr ""
  8749. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8750. "sau tipari codul G-Code."
  8751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  8752. msgid "Save CNC Code"
  8753. msgstr "Salvează codul CNC"
  8754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8755. msgid ""
  8756. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8757. "file."
  8758. msgstr ""
  8759. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8760. "G-Code intr-un fişier."
  8761. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8762. msgid "Calculators"
  8763. msgstr "Calculatoare"
  8764. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8765. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8766. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8767. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8768. msgid "Units Calculator"
  8769. msgstr "Calculator Unitati"
  8770. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8771. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8772. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8773. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8774. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8775. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8776. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8777. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8778. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8779. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8780. msgid ""
  8781. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8782. "The manufacturer specifies it."
  8783. msgstr ""
  8784. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8785. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8786. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8787. msgid "Tip Angle:"
  8788. msgstr "V-Unghi:"
  8789. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8790. msgid ""
  8791. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8792. "It is specified by manufacturer."
  8793. msgstr ""
  8794. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8795. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8796. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8797. msgid ""
  8798. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8799. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8800. msgstr ""
  8801. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8802. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8803. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8804. msgid "Tool Diameter:"
  8805. msgstr "Dia unealtă:"
  8806. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8807. msgid ""
  8808. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8809. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8810. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8811. msgstr ""
  8812. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8813. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8814. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8815. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8816. msgid "Calculate"
  8817. msgstr "Calculează"
  8818. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8819. msgid ""
  8820. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8821. " depending on which is desired and which is known. "
  8822. msgstr ""
  8823. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8824. "uneltei,\n"
  8825. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8826. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8827. msgid "Current Value:"
  8828. msgstr "Intensitate:"
  8829. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8830. msgid ""
  8831. "This is the current intensity value\n"
  8832. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8833. msgstr ""
  8834. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8835. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8836. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8837. msgid "Time:"
  8838. msgstr "Durata:"
  8839. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8840. msgid ""
  8841. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8842. "In minutes."
  8843. msgstr ""
  8844. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8845. "efectuarea procedurii. In minute."
  8846. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8847. msgid ""
  8848. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8849. "depending on the parameters above"
  8850. msgstr ""
  8851. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8852. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8853. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8854. msgid "Calc. Tool"
  8855. msgstr "Unealta Calc."
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8857. msgid "Cutout PCB"
  8858. msgstr "Decupare PCB"
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8860. msgid "Obj Type:"
  8861. msgstr "Tip obiect:"
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8863. msgid ""
  8864. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8865. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8866. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8867. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8868. msgstr ""
  8869. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8870. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8871. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8872. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8873. "numit >Obiect<."
  8874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8875. msgid "Object:"
  8876. msgstr "Obiect:"
  8877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8878. msgid "Object to be cutout. "
  8879. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8881. msgid ""
  8882. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8883. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8884. msgstr ""
  8885. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8886. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8888. msgid ""
  8889. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8890. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8891. "the actual PCB border"
  8892. msgstr ""
  8893. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8894. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8895. "fata de PCB-ul efectiv."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8897. msgid ""
  8898. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8899. "used to keep the board connected to\n"
  8900. "the surrounding material (the one \n"
  8901. "from which the PCB is cutout)."
  8902. msgstr ""
  8903. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8904. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8905. "este decupat."
  8906. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8907. msgid ""
  8908. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8909. "Used only if the source object type is Gerber."
  8910. msgstr ""
  8911. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8912. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8913. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8914. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8915. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8916. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8918. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8919. msgstr ""
  8920. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8921. "a pana la 8 punţi."
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8923. msgid ""
  8924. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8925. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8926. "The choices are:\n"
  8927. "- lr - left + right\n"
  8928. "- tb - top + bottom\n"
  8929. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8930. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8931. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8932. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8933. msgstr ""
  8934. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8935. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8936. "următor:\n"
  8937. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8938. "- tb = sus - jos\n"
  8939. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8940. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8941. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8942. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8944. msgid "FreeForm:"
  8945. msgstr "Forma libera:"
  8946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8947. msgid ""
  8948. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8949. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8950. msgstr ""
  8951. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8952. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8953. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8954. msgid ""
  8955. "Cutout the selected object.\n"
  8956. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8957. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8958. msgstr ""
  8959. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8960. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8961. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8962. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8963. msgid "Rectangular:"
  8964. msgstr "Patrulater:"
  8965. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8966. msgid ""
  8967. "The resulting cutout shape is\n"
  8968. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8969. "the bounding box of the Object."
  8970. msgstr ""
  8971. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8972. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8973. "obiectului FlatCAM decupat."
  8974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8975. msgid ""
  8976. "Cutout the selected object.\n"
  8977. "The resulting cutout shape is\n"
  8978. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8979. "the bounding box of the Object."
  8980. msgstr ""
  8981. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8982. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8983. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8984. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8985. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8987. msgid ""
  8988. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8989. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8990. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8991. msgstr ""
  8992. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8993. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8994. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8995. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8996. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8998. msgid "Geo Obj:"
  8999. msgstr "Obiect Geo:"
  9000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9001. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9002. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9004. msgid "Manual Geo:"
  9005. msgstr "Geo manual:"
  9006. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9007. msgid ""
  9008. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9009. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9010. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9011. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9012. msgstr ""
  9013. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  9014. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  9015. "urmărindu-i forma.\n"
  9016. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  9017. "numit >Obiect<."
  9018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9019. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9020. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  9021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9022. msgid ""
  9023. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9024. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9025. "the surrounding material."
  9026. msgstr ""
  9027. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  9028. "de materialul din care este decupat."
  9029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9030. msgid "Generate Gap"
  9031. msgstr "Generează Punte"
  9032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9033. msgid ""
  9034. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9035. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9036. "the surrounding material.\n"
  9037. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9038. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9039. msgstr ""
  9040. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9041. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9042. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9043. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9044. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9045. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  9047. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759
  9048. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9049. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  9050. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  9051. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  9052. #, python-format
  9053. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9054. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9055. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9056. msgid ""
  9057. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9058. "Select one and try again."
  9059. msgstr ""
  9060. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  9061. "Selectează unul și încearcă din nou."
  9062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9063. msgid ""
  9064. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9065. "number."
  9066. msgstr ""
  9067. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  9068. "Reala."
  9069. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9070. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9071. msgid ""
  9072. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9073. msgstr ""
  9074. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9075. "din nou și reîncearcă."
  9076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9077. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9078. msgid ""
  9079. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9080. msgstr ""
  9081. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  9082. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  9083. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9084. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9085. msgstr ""
  9086. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9087. "din nou și reîncearcă."
  9088. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9089. msgid ""
  9090. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9091. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9092. msgstr ""
  9093. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  9094. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  9095. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9096. msgid ""
  9097. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9098. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9099. "Geometry,\n"
  9100. "and after that perform Cutout."
  9101. msgstr ""
  9102. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9103. "MultiGeo.\n"
  9104. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9105. "decupajul."
  9106. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9107. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9108. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9109. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9110. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9111. #, python-format
  9112. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9114. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9115. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9116. msgid ""
  9117. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9118. "number."
  9119. msgstr ""
  9120. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9121. "Reala."
  9122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9123. msgid ""
  9124. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9125. msgstr ""
  9126. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9127. "pentru a crea o punte separatoare."
  9128. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9129. msgid "Making manual bridge gap..."
  9130. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9131. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9132. #, python-format
  9133. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9134. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9135. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9136. #, python-format
  9137. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9138. msgstr ""
  9139. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9141. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9142. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9144. #, python-format
  9145. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9146. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9148. msgid ""
  9149. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9150. "Select one and try again."
  9151. msgstr ""
  9152. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9153. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9154. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9155. msgid ""
  9156. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9157. "Select a Gerber file and try again."
  9158. msgstr ""
  9159. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9160. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9162. msgid "2-Sided PCB"
  9163. msgstr "2-fețe PCB"
  9164. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9165. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9166. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9168. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9169. msgid "Mirror"
  9170. msgstr "Oglindește"
  9171. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9173. msgid ""
  9174. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9175. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9176. "object, but modifies it."
  9177. msgstr ""
  9178. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9179. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9180. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9181. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9182. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9183. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9184. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9185. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9187. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9188. msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9190. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9191. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9193. msgid ""
  9194. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9195. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9196. "the center."
  9197. msgstr ""
  9198. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9199. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9200. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9201. msgid "Point/Box Reference:"
  9202. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9203. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9204. msgid ""
  9205. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9206. "the mirroring axis passes.\n"
  9207. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9208. "Geo).\n"
  9209. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9210. msgstr ""
  9211. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9212. "care\n"
  9213. "axa de oglindire trece.\n"
  9214. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9215. "de obiecte\n"
  9216. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9217. "obiecte\n"
  9218. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9220. msgid ""
  9221. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9222. "axis \n"
  9223. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9224. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9225. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9226. msgstr ""
  9227. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9228. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9229. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9230. "pe\n"
  9231. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9233. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9234. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9236. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9237. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9238. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9239. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9240. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9241. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9242. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9243. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9245. msgid ""
  9246. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9247. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9248. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9249. "\n"
  9250. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9251. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9252. "Axis'."
  9253. msgstr ""
  9254. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9255. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9256. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9257. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9258. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9260. msgid ""
  9261. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9262. "on one side of the mirror axis.\n"
  9263. "\n"
  9264. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9265. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9266. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9267. "field.\n"
  9268. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9269. "field and click Paste.\n"
  9270. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9271. msgstr ""
  9272. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9273. "samd\n"
  9274. "\n"
  9275. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9276. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9277. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9278. "de editare\n"
  9279. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9280. "in câmpul de edit.\n"
  9281. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9282. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9283. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9284. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9286. msgid "Create Excellon Object"
  9287. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9288. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9289. msgid ""
  9290. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9291. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9292. "images."
  9293. msgstr ""
  9294. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9295. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9296. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9297. msgid "Reset"
  9298. msgstr "Reset"
  9299. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9300. msgid "Resets all the fields."
  9301. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9302. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9303. msgid "2-Sided Tool"
  9304. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9305. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9306. msgid ""
  9307. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9308. "missing. Add them and retry."
  9309. msgstr ""
  9310. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9311. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9312. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9313. msgid ""
  9314. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9315. msgstr ""
  9316. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9317. "încearcă din nou."
  9318. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9319. msgid ""
  9320. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9321. "retry."
  9322. msgstr ""
  9323. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9324. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9326. msgid ""
  9327. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9328. "and retry."
  9329. msgstr ""
  9330. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9331. "încearcă din nou."
  9332. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9333. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9334. msgstr ""
  9335. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9336. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9337. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9338. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9339. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9340. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9341. msgid ""
  9342. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9343. msgstr ""
  9344. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9345. "oglindite ..."
  9346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9347. msgid ""
  9348. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9349. "mirroring reference."
  9350. msgstr ""
  9351. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9352. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9353. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9354. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9355. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9356. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9357. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9358. #, python-format
  9359. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9360. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9361. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9362. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9364. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9365. msgid ""
  9366. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9367. "coords and try again ..."
  9368. msgstr ""
  9369. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9370. "încearcă din nou..."
  9371. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9372. #, python-format
  9373. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9374. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9376. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9379. #, python-format
  9380. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9381. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9383. msgid "Film PCB"
  9384. msgstr "Film PCB"
  9385. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9387. msgid "Object Type:"
  9388. msgstr "Tip Obiect:"
  9389. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9390. msgid ""
  9391. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9392. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9393. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9394. "in the Film Object combobox."
  9395. msgstr ""
  9396. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9397. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9398. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9399. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9400. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9401. msgid "Film Object:"
  9402. msgstr "Obiect Film:"
  9403. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9404. msgid "Object for which to create the film."
  9405. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9406. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9407. msgid "Box Type:"
  9408. msgstr "Tip container:"
  9409. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9410. msgid ""
  9411. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9412. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9413. "the type of objects that will be\n"
  9414. "in the Box Object combobox."
  9415. msgstr ""
  9416. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9417. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9418. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9419. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9420. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9421. msgid "Box Object:"
  9422. msgstr "Container:"
  9423. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9424. msgid ""
  9425. "The actual object that is used a container for the\n"
  9426. " selected object for which we create the film.\n"
  9427. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9428. "same object for which the film is created."
  9429. msgstr ""
  9430. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9431. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9432. "se crează filmul."
  9433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9434. msgid "Positive"
  9435. msgstr "Pozitiv"
  9436. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9437. msgid "Negative"
  9438. msgstr "Negativ"
  9439. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9440. msgid "Save Film"
  9441. msgstr "Salveaa filmul"
  9442. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9443. msgid ""
  9444. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9445. "the specified box. Does not create a new \n"
  9446. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9447. "which can be opened with Inkscape."
  9448. msgstr ""
  9449. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9450. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9451. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9452. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9453. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9454. msgid ""
  9455. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9456. msgstr ""
  9457. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9458. "Film și încearcă din nou."
  9459. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9460. msgid ""
  9461. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9462. msgstr ""
  9463. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9464. "container și încearcă din nou."
  9465. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9466. msgid "Generating Film ..."
  9467. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9468. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9469. msgid "Export SVG positive"
  9470. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9471. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9472. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9473. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9474. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9475. msgid "Export SVG negative"
  9476. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9477. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9478. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9480. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9481. msgid "Image as Object"
  9482. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9483. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9484. msgid "Image to PCB"
  9485. msgstr "Imagine -> PCB"
  9486. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9487. msgid ""
  9488. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9489. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9490. msgstr ""
  9491. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9492. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9493. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9494. msgid "DPI value:"
  9495. msgstr "Val. DPI:"
  9496. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9497. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9498. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9499. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9500. msgid "Level of detail"
  9501. msgstr "Nivel Detaliu"
  9502. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9503. msgid "Image type"
  9504. msgstr "Tip imagine"
  9505. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9506. msgid ""
  9507. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9508. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9509. msgstr ""
  9510. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9511. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9512. "Color = imagine in culori"
  9513. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9514. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9515. msgid "Mask value"
  9516. msgstr "Val. masca"
  9517. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9518. msgid ""
  9519. "Mask for monochrome image.\n"
  9520. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9521. "Decides the level of details to include\n"
  9522. "in the resulting geometry.\n"
  9523. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9524. "(which is totally black)."
  9525. msgstr ""
  9526. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9527. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9528. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9529. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9530. "0 = nici-un detaliu\n"
  9531. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9532. "negru complet)."
  9533. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9534. msgid ""
  9535. "Mask for RED color.\n"
  9536. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9537. "Decides the level of details to include\n"
  9538. "in the resulting geometry."
  9539. msgstr ""
  9540. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9541. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9542. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9543. "incluse in obiectul rezultat."
  9544. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9545. msgid ""
  9546. "Mask for GREEN color.\n"
  9547. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9548. "Decides the level of details to include\n"
  9549. "in the resulting geometry."
  9550. msgstr ""
  9551. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9552. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9553. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9554. "incluse in obiectul rezultat."
  9555. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9556. msgid ""
  9557. "Mask for BLUE color.\n"
  9558. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9559. "Decides the level of details to include\n"
  9560. "in the resulting geometry."
  9561. msgstr ""
  9562. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9563. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9564. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9565. "incluse in obiectul rezultat."
  9566. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9567. msgid "Import image"
  9568. msgstr "Importa imagine"
  9569. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9570. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9571. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9572. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9573. msgid "Image Tool"
  9574. msgstr "Unealta Imagine"
  9575. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9576. msgid "Import IMAGE"
  9577. msgstr "Importa Imagine"
  9578. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9579. msgid "Measurement"
  9580. msgstr "Masuratoare"
  9581. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9582. msgid "Units:"
  9583. msgstr "Unităti:"
  9584. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9585. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9586. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9587. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9588. msgid "METRIC (mm)"
  9589. msgstr "Metric (mm)"
  9590. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9591. msgid "INCH (in)"
  9592. msgstr "INCH (in)"
  9593. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9594. msgid "Start"
  9595. msgstr "Start"
  9596. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9597. msgid "Coords"
  9598. msgstr "Coordonate:"
  9599. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9600. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9601. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9602. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9603. msgid "Stop"
  9604. msgstr "Stop"
  9605. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9606. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9607. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9608. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9609. msgid "Dx:"
  9610. msgstr "Dx:"
  9611. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9612. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9613. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9614. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9615. msgid "Dy:"
  9616. msgstr "Dy:"
  9617. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9618. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9619. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9620. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9621. msgid "DISTANCE"
  9622. msgstr "DISTANTA:"
  9623. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9624. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9625. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9626. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9627. msgid "Measure"
  9628. msgstr "Masoara:"
  9629. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9630. msgid "Meas. Tool"
  9631. msgstr "Unealta Masur."
  9632. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9633. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9634. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9635. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9636. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9637. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9638. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9639. #, python-brace-format
  9640. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9641. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9642. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9643. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9644. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9645. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9646. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9647. msgstr ""
  9648. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9649. "fie mutate ..."
  9650. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9651. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9652. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9653. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9654. msgid "Moving ..."
  9655. msgstr "In mișcare ..."
  9656. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9657. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9659. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9660. #, python-format
  9661. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9662. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9663. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9664. #, python-format
  9665. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9666. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9667. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9668. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9669. msgstr ""
  9670. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9671. "butonul mouse stânga."
  9672. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9673. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9674. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9675. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9676. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9678. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9679. msgid "Non-Copper Clearing"
  9680. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9682. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9683. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9685. msgid ""
  9686. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9687. "will pick the ones used for copper clearing."
  9688. msgstr ""
  9689. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9690. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9692. msgid ""
  9693. "This is the Tool Number.\n"
  9694. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9695. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9696. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9697. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9698. "this function will not be able to create painting geometry."
  9699. msgstr ""
  9700. "Numărul uneltei.\n"
  9701. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9702. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9703. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9704. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9705. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9706. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9707. msgid ""
  9708. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9709. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9710. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9711. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9712. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9713. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9714. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9715. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9716. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9717. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9718. msgstr ""
  9719. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9720. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9721. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9722. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9723. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9724. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9725. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9726. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9727. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9729. msgid "Tool Dia"
  9730. msgstr "Dia Unealtă"
  9731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9732. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9733. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9734. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9735. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9736. msgid ""
  9737. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9738. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9739. msgstr ""
  9740. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9741. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9743. msgid ""
  9744. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9745. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9746. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9747. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9748. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9749. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9750. "If not checked, use the standard algorithm."
  9751. msgstr ""
  9752. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9753. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9754. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9755. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9756. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9757. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9758. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9759. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9760. msgid ""
  9761. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9762. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9763. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9764. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9765. msgstr ""
  9766. "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  9767. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  9768. "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  9769. "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  9770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9771. msgid "Ref. Type:"
  9772. msgstr "Tip ref.:"
  9773. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9774. msgid ""
  9775. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9776. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9777. msgstr ""
  9778. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  9779. "non-cupru.\n"
  9780. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  9781. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9782. msgid "Ref. Object:"
  9783. msgstr "Obiect ref.:"
  9784. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9785. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9786. msgstr ""
  9787. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru"
  9788. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9789. msgid "Generate Geometry"
  9790. msgstr "Genereza Geometrie"
  9791. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:565 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9793. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9794. msgstr ""
  9795. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9796. "Real."
  9797. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:594 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9798. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9799. msgstr ""
  9800. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9801. "in Tabela de Unelte."
  9802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:599 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9803. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9804. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:641 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9806. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9807. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9809. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9810. msgid ""
  9811. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9812. "Table."
  9813. msgstr ""
  9814. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9815. "in Tabela de Unelte."
  9816. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:692 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9817. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9818. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9819. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:697 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9820. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9821. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9822. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:717 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9823. msgid ""
  9824. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9825. msgstr ""
  9826. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9827. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780
  9829. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9830. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect disponibil."
  9831. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:789
  9832. msgid ""
  9833. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9834. msgstr ""
  9835. "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată "
  9836. "de cupru."
  9837. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822
  9838. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944
  9839. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9840. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9841. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9842. #, python-format
  9843. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9844. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9845. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:909
  9846. #, python-format
  9847. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9848. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9849. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:914
  9850. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9851. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9852. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  9853. msgid ""
  9854. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9855. "cleared. Check the result."
  9856. msgstr ""
  9857. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9858. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9859. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:962
  9860. #, python-format
  9861. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9862. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9864. #, python-format
  9865. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9866. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068
  9868. msgid ""
  9869. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9870. "settings."
  9871. msgstr ""
  9872. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  9873. "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  9874. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9875. msgid "PDF Import Tool"
  9876. msgstr "Unealta import PDF"
  9877. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9878. msgid "Open PDF"
  9879. msgstr "Încarcă PDF"
  9880. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9881. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9882. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9883. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9884. msgid "Parsing PDF file ..."
  9885. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9886. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9887. #, python-format
  9888. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9889. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9890. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9891. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9892. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9893. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9894. #, python-format
  9895. msgid "[success] Rendered: %s"
  9896. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9898. msgid "Paint Area"
  9899. msgstr "Unealta Paint"
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9901. msgid "Geometry:"
  9902. msgstr "Geometrie:"
  9903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9904. msgid "Geometry object to be painted. "
  9905. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9907. msgid ""
  9908. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9909. "will pick the ones used for painting."
  9910. msgstr ""
  9911. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9912. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9914. msgid ""
  9915. "This is the Tool Number.\n"
  9916. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9917. "continuing until there are no more tools.\n"
  9918. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9919. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9920. "this function will not be able to create painting geometry."
  9921. msgstr ""
  9922. "Numărul uneltei.\n"
  9923. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9924. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9925. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9926. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9927. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9929. msgid "Diameter for the new tool."
  9930. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9932. msgid ""
  9933. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9934. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9935. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9936. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9937. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9938. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9939. "\n"
  9940. "If not checked, use the standard algorithm."
  9941. msgstr ""
  9942. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9943. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9944. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9945. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9946. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9947. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9948. "precedenta.\n"
  9949. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9951. msgid ""
  9952. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9953. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9954. "polygons."
  9955. msgstr ""
  9956. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9957. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9958. "poligoanele."
  9959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9960. msgid "Create Paint Geometry"
  9961. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9963. msgid ""
  9964. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9965. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9966. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9967. "created."
  9968. msgstr ""
  9969. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9970. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9971. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9972. "obiect Geometrie va fi creat."
  9973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9974. msgid "geometry_on_paint_button"
  9975. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9977. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9978. msgstr ""
  9979. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9980. "'pictat'."
  9981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9982. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9983. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9984. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9985. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9986. msgid "Painting polygon..."
  9987. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9989. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9990. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  9991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9992. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9993. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  9994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9995. msgid "Done."
  9996. msgstr "Executat."
  9997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9998. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9999. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  10000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  10001. msgid "Painting polygon."
  10002. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  10003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  10004. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10005. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'pictata' complet."
  10006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10007. #, python-format
  10008. msgid ""
  10009. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10010. "different strategy of paint\n"
  10011. "%s"
  10012. msgstr ""
  10013. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  10014. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  10015. "%s"
  10016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  10017. #, python-format
  10018. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10019. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  10021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  10022. msgid "Polygon Paint started ..."
  10023. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  10026. #, python-format
  10027. msgid ""
  10028. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10029. "Or a different Method of paint\n"
  10030. "%s"
  10031. msgstr ""
  10032. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  10033. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  10034. "%s"
  10035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  10036. msgid ""
  10037. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10038. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10039. "geometry.\n"
  10040. "Change the painting parameters and try again."
  10041. msgstr ""
  10042. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  10043. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  10044. "geometrice.\n"
  10045. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  10046. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  10047. msgid "[success] Paint All Done."
  10048. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  10049. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10050. msgid ""
  10051. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10052. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10053. "geometry.\n"
  10054. "Change the painting parameters and try again."
  10055. msgstr ""
  10056. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  10057. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  10058. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  10059. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  10060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10061. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10062. msgstr ""
  10063. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  10064. "efectuata."
  10065. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10066. msgid "Panelize PCB"
  10067. msgstr "Panelizează PCB"
  10068. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10069. msgid ""
  10070. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10071. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10072. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10073. "in the Object combobox."
  10074. msgstr ""
  10075. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10076. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10077. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10078. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10080. msgid ""
  10081. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10082. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10083. msgstr ""
  10084. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10085. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10086. "de linii și coloane."
  10087. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10088. msgid "Object"
  10089. msgstr "Obiect"
  10090. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10091. msgid "Bounding Box"
  10092. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  10093. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10094. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10095. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  10096. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10097. msgid ""
  10098. "Choose the reference for panelization:\n"
  10099. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10100. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10101. "\n"
  10102. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10103. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10104. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10105. "objects in sync."
  10106. msgstr ""
  10107. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10108. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10109. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10110. "panelizat\n"
  10111. "\n"
  10112. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10113. "Spatierile\n"
  10114. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10115. "referintă,\n"
  10116. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10118. msgid ""
  10119. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10120. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10121. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10122. "in the Box Object combobox."
  10123. msgstr ""
  10124. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10125. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10126. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10127. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10128. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10129. msgid ""
  10130. "The actual object that is used a container for the\n"
  10131. " selected object that is to be panelized."
  10132. msgstr ""
  10133. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10134. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10135. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10136. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10137. msgstr "<b>Date panel</b>"
  10138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10139. msgid ""
  10140. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10141. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10142. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10143. "\n"
  10144. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10145. "elements of the panel array."
  10146. msgstr ""
  10147. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10148. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10149. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10150. "\n"
  10151. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10152. "ariei panelului."
  10153. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10154. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10155. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  10156. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10157. msgid ""
  10158. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10159. "- Geometry\n"
  10160. "- Gerber"
  10161. msgstr ""
  10162. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10163. "- Geometrie\n"
  10164. "-Gerber"
  10165. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10166. msgid "Constrain panel within:"
  10167. msgstr "Mentine panelul in:"
  10168. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10169. msgid "Panelize Object"
  10170. msgstr "Panelizează obiectul"
  10171. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10172. msgid ""
  10173. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10174. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10175. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10176. msgstr ""
  10177. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10178. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10179. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10181. msgid "Panel. Tool"
  10182. msgstr "Unealta Panel"
  10183. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10184. #, python-format
  10185. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10186. msgstr ""
  10187. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10188. "foloseşte %s"
  10189. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10190. msgid ""
  10191. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10192. "integer."
  10193. msgstr ""
  10194. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10195. "număr pozitiv intreg."
  10196. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10197. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10198. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10200. msgid "[success] Panel done..."
  10201. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10203. #, python-brace-format
  10204. msgid ""
  10205. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10206. "{row} rows"
  10207. msgstr ""
  10208. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10209. "{row} linii"
  10210. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10211. msgid "[success] Panel created successfully."
  10212. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10213. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10214. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10215. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10216. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10217. msgid "Import 2-file Excellon"
  10218. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10219. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10220. msgid "<b>Load files:</b>"
  10221. msgstr "<b>Încărcați fișiere:</b>"
  10222. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10223. msgid "Excellon file:"
  10224. msgstr "Fisier Excellon:"
  10225. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10226. msgid ""
  10227. "Load the Excellon file.\n"
  10228. "Usually it has a .DRL extension"
  10229. msgstr ""
  10230. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10231. "De obicei are extensia .DRL."
  10232. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10233. msgid "INF file:"
  10234. msgstr "Fisierul INF:"
  10235. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10236. msgid "Load the INF file."
  10237. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10238. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10239. msgid "Tool Number"
  10240. msgstr "Număr unealtă:"
  10241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10242. msgid "Tool diameter in file units."
  10243. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10244. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10245. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10246. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  10247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10248. msgid "Int. digits:"
  10249. msgstr "Parte intreagă:"
  10250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10251. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10252. msgstr ""
  10253. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10254. "intreagă a coordonatelor."
  10255. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10256. msgid "Frac. digits:"
  10257. msgstr "Parte zecimală:"
  10258. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10259. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10260. msgstr ""
  10261. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10262. "zecimala a coordonatelor."
  10263. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10264. msgid "No Suppression"
  10265. msgstr "Fără supresie"
  10266. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10267. msgid "Zeros supp.:"
  10268. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10269. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10270. msgid ""
  10271. "The type of zeros suppression used.\n"
  10272. "Can be of type:\n"
  10273. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10274. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10275. "- No Suppression = no zero suppression"
  10276. msgstr ""
  10277. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10278. "este folosit.\n"
  10279. "Poate fi:\n"
  10280. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10281. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10282. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10283. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10284. msgid "Units"
  10285. msgstr "Unităti"
  10286. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10287. msgid ""
  10288. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10289. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10290. msgstr ""
  10291. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10292. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10294. msgid "Import Excellon"
  10295. msgstr "Importă Excellon"
  10296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10297. msgid ""
  10298. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10299. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10300. "One usually has .DRL extension while\n"
  10301. "the other has .INF extension."
  10302. msgstr ""
  10303. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10304. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10305. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10306. "ce celălalt are extensia .INF."
  10307. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10308. msgid "PCBWizard Tool"
  10309. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10310. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10311. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10312. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10313. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10314. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10315. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10316. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10317. msgid ""
  10318. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10319. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10320. "and edit the drill diameters manually."
  10321. msgstr ""
  10322. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10323. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10324. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10325. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10326. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10327. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10328. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10329. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10330. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10331. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10332. #, python-format
  10333. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10334. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10335. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10336. msgid "Importing Excellon."
  10337. msgstr "Excellon in curs de import."
  10338. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10339. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10340. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10341. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10342. #, python-format
  10343. msgid "[success] Imported: %s"
  10344. msgstr "[success] Importat: %s"
  10345. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10346. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10347. msgstr ""
  10348. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10349. "aşteptați ..."
  10350. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10351. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10352. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10353. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10354. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10355. msgstr ""
  10356. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10357. "selectat."
  10358. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10359. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10360. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10361. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10362. msgid "Properties Tool"
  10363. msgstr "Unealta Proprietati"
  10364. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10365. msgid "...proccessing..."
  10366. msgstr "...in procesare..."
  10367. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10368. #, python-format
  10369. msgid "...proccessing... [%s]"
  10370. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10372. msgid "Solder Paste Tool"
  10373. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10374. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10375. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10376. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10378. msgid ""
  10379. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10380. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10381. msgstr ""
  10382. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10383. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10384. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10385. msgid ""
  10386. "This is the Tool Number.\n"
  10387. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10388. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10389. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10390. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10391. msgstr ""
  10392. "Numărul Uneltei.\n"
  10393. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10394. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10395. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10396. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10397. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10399. msgid ""
  10400. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10401. "is the width of the solder paste dispensed."
  10402. msgstr ""
  10403. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10404. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10406. msgid "New Nozzle Tool"
  10407. msgstr "Unealtă noua"
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10409. msgid ""
  10410. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10411. "with the diameter specified above."
  10412. msgstr ""
  10413. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10414. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10416. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10417. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10419. msgid "STEP 1:"
  10420. msgstr "PAS 1:"
  10421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10422. msgid ""
  10423. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10424. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10425. msgstr ""
  10426. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10427. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10428. "GCode de mai jos."
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10430. msgid ""
  10431. "Select tools.\n"
  10432. "Modify parameters."
  10433. msgstr ""
  10434. "Selectează unelte.\n"
  10435. "Modifica parametri."
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10437. msgid ""
  10438. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10439. " to Dispense position (on Z plane)."
  10440. msgstr ""
  10441. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10442. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10444. msgid "Generate GCode"
  10445. msgstr "Genereaa GCode"
  10446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10447. msgid ""
  10448. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10449. "on PCB pads."
  10450. msgstr ""
  10451. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10452. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10454. msgid "STEP 2:"
  10455. msgstr "PAS 2:"
  10456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10457. msgid ""
  10458. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10459. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10460. msgstr ""
  10461. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10462. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10463. "a pastei de fludor."
  10464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10465. msgid "Geo Result:"
  10466. msgstr "Rezultat Geo:"
  10467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10468. msgid ""
  10469. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10470. "The name of the object has to end in:\n"
  10471. "'_solderpaste' as a protection."
  10472. msgstr ""
  10473. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10474. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10475. "in: '_solderpaste'."
  10476. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10477. msgid "STEP 3:"
  10478. msgstr "PAS 3:"
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10480. msgid ""
  10481. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10482. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10483. "\n"
  10484. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10485. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10486. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10487. msgstr ""
  10488. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10489. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10490. "\n"
  10491. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10492. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10493. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10494. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10495. msgid "CNC Result:"
  10496. msgstr "Rezultat CNC:"
  10497. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10498. msgid ""
  10499. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10500. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10501. "the name of the object has to end in:\n"
  10502. "'_solderpaste' as a protection."
  10503. msgstr ""
  10504. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10505. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10506. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10507. "'_solderpaste'."
  10508. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10509. msgid "View GCode"
  10510. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10511. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10512. msgid ""
  10513. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10514. "on PCB pads."
  10515. msgstr ""
  10516. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10517. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10518. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10519. msgid "Save GCode"
  10520. msgstr "Salvează GCode"
  10521. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10522. msgid ""
  10523. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10524. "on PCB pads, to a file."
  10525. msgstr ""
  10526. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10527. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10529. msgid "STEP 4:"
  10530. msgstr "PAS 4:"
  10531. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10532. msgid ""
  10533. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10534. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10535. msgstr ""
  10536. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10537. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10538. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10539. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10541. msgid "Delete Object"
  10542. msgstr "Șterge Obiectul"
  10543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10544. msgid ""
  10545. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10546. msgstr ""
  10547. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10548. "deja in Tabela de Unelte."
  10549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10550. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10551. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10552. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10553. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10554. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10556. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10557. msgstr ""
  10558. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10560. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10561. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10562. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10563. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10564. msgstr ""
  10565. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10566. "pastă de fludor."
  10567. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10568. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10569. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10570. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10571. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10572. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10574. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10575. msgstr ""
  10576. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10577. "cu succes ..."
  10578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10579. msgid ""
  10580. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10581. "diameters..."
  10582. msgstr ""
  10583. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10584. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10585. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10586. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10587. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10588. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10589. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10590. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10592. msgid ""
  10593. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10594. "geometry."
  10595. msgstr ""
  10596. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10597. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10599. #, python-format
  10600. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10601. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10602. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10603. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10604. msgid ""
  10605. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10606. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10607. msgstr ""
  10608. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10609. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10611. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10612. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10614. #, python-format
  10615. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10616. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10618. msgid "Export GCode ..."
  10619. msgstr "Exporta GCode ..."
  10620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10621. #, python-format
  10622. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10623. msgstr ""
  10624. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10625. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10626. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10627. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10628. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10629. msgid "Target:"
  10630. msgstr "Tintă:"
  10631. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10632. msgid ""
  10633. "Gerber object from which to substract\n"
  10634. "the substractor Gerber object."
  10635. msgstr ""
  10636. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10637. "obiectul Gerber substractor."
  10638. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10639. msgid "Substractor:"
  10640. msgstr "Substractor:"
  10641. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10642. msgid ""
  10643. "Gerber object that will be substracted\n"
  10644. "from the target Gerber object."
  10645. msgstr ""
  10646. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10647. "obiectul Gerber tintă."
  10648. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10649. msgid "Substract Gerber"
  10650. msgstr "Execută"
  10651. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10652. msgid ""
  10653. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10654. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10655. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10656. "over the soldermask."
  10657. msgstr ""
  10658. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10659. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10660. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10661. "care se suprapune peste soldermask."
  10662. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10663. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10664. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10665. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10666. msgid ""
  10667. "Geometry object from which to substract\n"
  10668. "the substractor Geometry object."
  10669. msgstr ""
  10670. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10671. "obiectul Geometrie substractor."
  10672. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10673. msgid ""
  10674. "Geometry object that will be substracted\n"
  10675. "from the target Geometry object."
  10676. msgstr ""
  10677. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10678. "din obiectul Geometrie tintă."
  10679. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10680. msgid "Substract Geometry"
  10681. msgstr "Execută"
  10682. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10683. msgid ""
  10684. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10685. "Geometry from the Target Geometry."
  10686. msgstr ""
  10687. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10688. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10689. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10690. msgid "Sub Tool"
  10691. msgstr "Unealta Scădere"
  10692. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10693. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10694. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10695. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10696. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10697. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10698. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10699. #, python-format
  10700. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10701. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10702. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10703. msgid "Generating new object ..."
  10704. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10705. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10706. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10707. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10708. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10709. #, python-format
  10710. msgid "[success] Created: %s"
  10711. msgstr "[success] Creat: %s"
  10712. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10713. msgid ""
  10714. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10715. msgstr ""
  10716. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10717. "Multigeo."
  10718. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10719. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10720. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10721. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10722. #, python-format
  10723. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10724. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10725. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10726. msgid "Object Transform"
  10727. msgstr "Transformare Obiect"
  10728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10729. msgid ""
  10730. "Rotate the selected object(s).\n"
  10731. "The point of reference is the middle of\n"
  10732. "the bounding box for all selected objects."
  10733. msgstr ""
  10734. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10735. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10736. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10738. msgid ""
  10739. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10740. "The point of reference is the middle of\n"
  10741. "the bounding box for all selected objects."
  10742. msgstr ""
  10743. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10744. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10745. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10746. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10747. msgid ""
  10748. "Scale the selected object(s).\n"
  10749. "The point of reference depends on \n"
  10750. "the Scale reference checkbox state."
  10751. msgstr ""
  10752. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10753. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10754. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10755. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10756. msgid ""
  10757. "Scale the selected object(s)\n"
  10758. "using the Scale Factor X for both axis."
  10759. msgstr ""
  10760. "Scalează obiectele selectate\n"
  10761. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10762. "ambele axe."
  10763. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10764. msgid ""
  10765. "Offset the selected object(s).\n"
  10766. "The point of reference is the middle of\n"
  10767. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10768. msgstr ""
  10769. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10770. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10771. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10772. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10773. msgid ""
  10774. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10775. "Does not create a new object.\n"
  10776. " "
  10777. msgstr ""
  10778. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10779. "Nu crează un obiect nou."
  10780. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10781. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10782. msgstr ""
  10783. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10784. "a fi Rotit!"
  10785. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10786. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10787. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10788. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10789. msgid "[success] Rotate done ..."
  10790. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10791. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10792. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10793. msgstr ""
  10794. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10795. "a fi Oglindit!"
  10796. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10797. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10798. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10799. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10800. msgid ""
  10801. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10802. msgstr ""
  10803. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10804. "a fi Deformat!"
  10805. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10806. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10807. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10808. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10809. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10810. msgstr ""
  10811. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10812. "a fi Scalat!"
  10813. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10814. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10815. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10816. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10817. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10818. msgstr ""
  10819. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10820. "a fi Deplasat!"
  10821. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10822. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10823. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10824. #~ msgid "Tool dia: "
  10825. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10826. #~ msgid ""
  10827. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10828. #~ "tool.."
  10829. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10830. #~ msgid "Disable"
  10831. #~ msgstr "Dezactivează"
  10832. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10833. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10834. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10835. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10836. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10837. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10838. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10839. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10840. #~ msgid ""
  10841. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10842. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10843. #~ "geometric features of this object."
  10844. #~ msgstr ""
  10845. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10846. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10847. #~ "acestui obiect."
  10848. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10849. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10850. #~ msgid ""
  10851. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10852. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10853. #~ "geometric features of this object."
  10854. #~ msgstr ""
  10855. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10856. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10857. #~ "geometriile acestui obiect."
  10858. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10859. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10860. #~ msgid "Path"
  10861. #~ msgstr "Pe cale"
  10862. #~ msgid "In"
  10863. #~ msgstr "În"
  10864. #~ msgid "Out"
  10865. #~ msgstr "Afară"
  10866. #~ msgid "Custom"
  10867. #~ msgstr "Personalizat"
  10868. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10869. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10870. #~ msgid "Both"
  10871. #~ msgstr "Ambele"
  10872. #~ msgid "Pos"
  10873. #~ msgstr "Pozitiv"
  10874. #~ msgid "Neg"
  10875. #~ msgstr "Negativ"
  10876. #~ msgid "Solid "
  10877. #~ msgstr "Solid"
  10878. #~ msgid "M-Color "
  10879. #~ msgstr "M-Color "
  10880. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10881. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10882. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10883. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10884. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10885. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10886. #~ msgid "Del Aperture:"
  10887. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10888. #~ msgid ""
  10889. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10890. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10891. #~ msgstr ""
  10892. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10893. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10894. #~ msgid ""
  10895. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10896. #~ msgstr ""
  10897. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10898. #~ "gresit."
  10899. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10900. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10901. #~ msgid ""
  10902. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10903. #~ " <br>\n"
  10904. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10905. #~ "strong><br>\n"
  10906. #~ " \n"
  10907. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10908. #~ "\"width:283px\">\n"
  10909. #~ " <tbody>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10912. #~ "strong></td>\n"
  10913. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10964. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10965. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10966. #~ " </tr>\n"
  10967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10968. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10969. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10970. #~ " </tr>\n"
  10971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10972. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10974. #~ " </tr>\n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " </tbody>\n"
  11044. #~ " </table>\n"
  11045. #~ " <br>\n"
  11046. #~ " <br>\n"
  11047. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11048. #~ "strong><br>\n"
  11049. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11050. #~ "\"width:283px\">\n"
  11051. #~ " <tbody>\n"
  11052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11053. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11054. #~ "strong></td>\n"
  11055. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " </tbody>\n"
  11106. #~ " </table>\n"
  11107. #~ " "
  11108. #~ msgstr ""
  11109. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11110. #~ " <br>\n"
  11111. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  11112. #~ "span></strong><br>\n"
  11113. #~ " \n"
  11114. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11115. #~ "\"width:283px\">\n"
  11116. #~ " <tbody>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11119. #~ "strong></td>\n"
  11120. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11145. #~ " </tr>\n"
  11146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11147. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11148. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11149. #~ " </tr>\n"
  11150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11151. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11152. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11157. #~ " </tr>\n"
  11158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11159. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11160. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11161. #~ " </tr>\n"
  11162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11163. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11164. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11165. #~ " </tr>\n"
  11166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11167. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11168. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11169. #~ " </tr>\n"
  11170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11171. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11172. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11173. #~ " </tr>\n"
  11174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11175. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11176. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11177. #~ " </tr>\n"
  11178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11179. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11180. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11181. #~ " </tr>\n"
  11182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11183. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11184. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11185. #~ " </tr>\n"
  11186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11187. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11192. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11219. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11220. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11221. #~ " </tr>\n"
  11222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11223. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11224. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11225. #~ "td>\n"
  11226. #~ " </tr>\n"
  11227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11228. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11229. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11230. #~ " </tr>\n"
  11231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11234. #~ " </tr>\n"
  11235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11236. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11237. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11238. #~ " </tr>\n"
  11239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11240. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11241. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11242. #~ "unelte</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " </tbody>\n"
  11253. #~ " </table>\n"
  11254. #~ " <br>\n"
  11255. #~ " <br>\n"
  11256. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11257. #~ "span></strong><br>\n"
  11258. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11259. #~ "\"width:283px\">\n"
  11260. #~ " <tbody>\n"
  11261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11262. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11263. #~ "strong></td>\n"
  11264. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11265. #~ "td>\n"
  11266. #~ " </tr>\n"
  11267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11268. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11269. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11270. #~ " </tr>\n"
  11271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11272. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11273. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11274. #~ " </tr>\n"
  11275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11276. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11277. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11278. #~ " </tr>\n"
  11279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11280. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11281. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11282. #~ " </tr>\n"
  11283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11284. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11285. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11286. #~ " </tr>\n"
  11287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11288. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11289. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11290. #~ " </tr>\n"
  11291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11292. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11293. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11294. #~ " </tr>\n"
  11295. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11296. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11297. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11298. #~ " </tr>\n"
  11299. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11300. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11301. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11302. #~ " </tr>\n"
  11303. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11304. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11305. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11306. #~ " </tr>\n"
  11307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11308. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11309. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11310. #~ " </tr>\n"
  11311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11312. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11313. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11314. #~ "td>\n"
  11315. #~ " </tr>\n"
  11316. #~ " </tbody>\n"
  11317. #~ " </table>\n"
  11318. #~ " "
  11319. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11320. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11321. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11322. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11323. #~ msgid "Scale Factor:"
  11324. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11325. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11326. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11327. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11328. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11329. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11330. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11331. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11332. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11333. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11334. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11335. #~ msgid ""
  11336. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11337. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11338. #~ msgstr ""
  11339. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11340. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11341. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11342. #~ msgstr ""
  11343. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11344. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11345. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11346. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11347. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11348. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11349. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11350. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11351. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11352. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11353. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11354. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11355. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11356. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11357. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11358. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11359. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11360. #~ msgid ""
  11361. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11362. #~ "Example:\n"
  11363. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11364. #~ "\n"
  11365. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11366. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11367. #~ "not painted.\n"
  11368. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11369. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11370. #~ "due of too many paths."
  11371. #~ msgstr ""
  11372. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11373. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11374. #~ "Exemplu:\n"
  11375. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11376. #~ "\n"
  11377. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11378. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11379. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11380. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11381. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11382. #~ "ului,\n"
  11383. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11384. #, fuzzy
  11385. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11386. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11387. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11388. #, fuzzy
  11389. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11390. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11391. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11392. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11393. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11394. #~ msgid "tool_tab"
  11395. #~ msgstr "tool_tab"