strings.po 440 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-13 04:12+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-13 04:15+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:299 FlatCAMApp.py:6324
  22. msgid "New Project - Not saved"
  23. msgstr "Novo projeto - Não salvo"
  24. #: FlatCAMApp.py:953
  25. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  26. msgstr ""
  27. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  28. "strings do aplicativo."
  29. #: FlatCAMApp.py:1866
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Digite help para iniciar)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2054 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Abrir cancelado."
  40. #: FlatCAMApp.py:2068
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  43. #: FlatCAMApp.py:2082
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  46. #: FlatCAMApp.py:2288
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  50. "editar."
  51. #: FlatCAMApp.py:2298
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  58. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  59. "Editar apenas uma geometria por vez."
  60. #: FlatCAMApp.py:2353
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2371
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2372 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Fechar Editor"
  69. #: FlatCAMApp.py:2375 FlatCAMApp.py:3491 FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:6233
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Sim"
  74. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:5358 FlatCAMApp.py:6234
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Não"
  79. #: FlatCAMApp.py:2377 FlatCAMApp.py:3493 FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:6235
  80. msgid "Cancel"
  81. msgstr "Cancelar"
  82. #: FlatCAMApp.py:2404
  83. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  84. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  85. #: FlatCAMApp.py:2426 FlatCAMApp.py:2445 FlatCAMApp.py:2457
  86. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  87. msgstr ""
  88. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  89. "atualizar."
  90. #: FlatCAMApp.py:2429
  91. #, python-format
  92. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  93. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2794
  95. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  97. #: FlatCAMApp.py:2806
  98. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  100. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2831
  101. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  102. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  103. #: FlatCAMApp.py:2837
  104. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  106. #: FlatCAMApp.py:2845 FlatCAMApp.py:2904 FlatCAMApp.py:3370
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  109. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:3379
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  112. #: FlatCAMApp.py:2857
  113. #, python-format
  114. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  115. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  116. #: FlatCAMApp.py:2872 FlatCAMApp.py:2877
  117. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  118. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  119. #: FlatCAMApp.py:2884
  120. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  122. #: FlatCAMApp.py:2892 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7279
  123. #: FlatCAMApp.py:7400 FlatCAMApp.py:7455 FlatCAMApp.py:7563 FlatCAMApp.py:7686
  124. #: FlatCAMObj.py:5842 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  125. msgid ""
  126. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  127. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  128. msgstr ""
  129. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  130. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  131. "não acessível."
  132. #: FlatCAMApp.py:2923 FlatCAMApp.py:3424
  133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  134. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  135. #: FlatCAMApp.py:2983
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  137. msgstr ""
  138. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  139. #: FlatCAMApp.py:2993
  140. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  141. msgstr ""
  142. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  143. #: FlatCAMApp.py:3070 camlib.py:4467
  144. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  145. msgstr ""
  146. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  147. #: FlatCAMApp.py:3071
  148. #, python-brace-format
  149. msgid ""
  150. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  151. "\n"
  152. msgstr ""
  153. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  154. "\n"
  155. #: FlatCAMApp.py:3091
  156. msgid "Converting units to "
  157. msgstr "Convertendo unidades para "
  158. #: FlatCAMApp.py:3170 FlatCAMApp.py:3173 FlatCAMApp.py:3176 FlatCAMApp.py:3179
  159. #, python-brace-format
  160. msgid ""
  161. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  162. "span>"
  163. msgstr ""
  164. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  165. "</span>"
  166. #: FlatCAMApp.py:3275
  167. #, python-brace-format
  168. msgid ""
  169. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  170. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  171. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  172. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  173. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  174. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  175. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  176. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  177. "downloads/\">here.</a><BR>"
  178. msgstr ""
  179. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  180. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  181. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  182. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  183. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  184. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  185. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  186. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  187. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  188. #: FlatCAMApp.py:3308
  189. msgid "Close"
  190. msgstr "Fechar"
  191. #: FlatCAMApp.py:3428
  192. msgid "[success] Defaults saved."
  193. msgstr "[success] Preferências salvas."
  194. #: FlatCAMApp.py:3449
  195. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  198. #: FlatCAMApp.py:3458
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  200. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  201. #: FlatCAMApp.py:3472
  202. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  203. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  204. #: FlatCAMApp.py:3476
  205. msgid "Factory defaults saved."
  206. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  207. #: FlatCAMApp.py:3481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  208. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  209. msgstr ""
  210. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  211. #: FlatCAMApp.py:3486 FlatCAMTranslation.py:164
  212. msgid ""
  213. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  214. "Do you want to Save the project?"
  215. msgstr ""
  216. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  217. "Você quer salvar o projeto?"
  218. #: FlatCAMApp.py:3489 FlatCAMApp.py:6231 FlatCAMTranslation.py:167
  219. msgid "Save changes"
  220. msgstr "Salvar alterações"
  221. #: FlatCAMApp.py:3560
  222. msgid ""
  223. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  224. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  225. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  226. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  227. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  228. "Check the generated GCODE."
  229. msgstr ""
  230. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  231. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  232. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  233. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  234. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  235. "Verifique o G-CODE gerado."
  236. #: FlatCAMApp.py:3601
  237. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  238. msgstr ""
  239. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  240. #: FlatCAMApp.py:3623
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  244. #: FlatCAMApp.py:3638 FlatCAMApp.py:3663
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  246. msgstr ""
  247. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  248. #: FlatCAMApp.py:3642 FlatCAMApp.py:3667
  249. #, python-format
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  251. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  252. #: FlatCAMApp.py:3655
  253. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  254. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  255. #: FlatCAMApp.py:3681
  256. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  257. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  258. #: FlatCAMApp.py:3922
  259. msgid "Toggle Units"
  260. msgstr "Alternar Unidades"
  261. #: FlatCAMApp.py:3924
  262. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  263. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  264. #: FlatCAMApp.py:3925
  265. msgid ""
  266. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  267. "objects to be scaled accordingly.\n"
  268. "Continue?"
  269. msgstr ""
  270. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  271. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  272. "Continuar?"
  273. #: FlatCAMApp.py:3927 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:6522
  274. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6772
  275. msgid "Ok"
  276. msgstr "Ok"
  277. #: FlatCAMApp.py:3975
  278. #, python-format
  279. msgid "[success] Converted units to %s"
  280. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  281. #: FlatCAMApp.py:3986
  282. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  283. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  284. #: FlatCAMApp.py:4668
  285. msgid "Open file"
  286. msgstr "Abrir arquivo"
  287. #: FlatCAMApp.py:4699 FlatCAMApp.py:4704
  288. msgid "Export G-Code ..."
  289. msgstr "Exportar G-Code ..."
  290. #: FlatCAMApp.py:4707
  291. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  293. #: FlatCAMApp.py:4716
  294. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  295. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  296. #: FlatCAMApp.py:4727
  297. #, python-format
  298. msgid "Saved to: %s"
  299. msgstr "Salvo em: %s"
  300. #: FlatCAMApp.py:4790 FlatCAMApp.py:4823 FlatCAMApp.py:4834 FlatCAMApp.py:4845
  301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  302. msgid ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  304. "format."
  305. msgstr ""
  306. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  307. "zero, no formato Flutuante."
  308. #: FlatCAMApp.py:4795 FlatCAMApp.py:4828 FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4850
  309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  310. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  312. #: FlatCAMApp.py:4798
  313. msgid ""
  314. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  315. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  316. msgstr ""
  317. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  318. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  319. #: FlatCAMApp.py:4915
  320. msgid "Object(s) deleted ..."
  321. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4919
  323. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  324. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4921
  326. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  327. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:4955
  329. msgid "Click to set the origin ..."
  330. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  331. #: FlatCAMApp.py:4967
  332. msgid "Jump to ..."
  333. msgstr "Pule para ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:4968
  335. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  336. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  337. #: FlatCAMApp.py:4975
  338. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  339. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  340. #: FlatCAMApp.py:4993 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4074
  349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  351. msgid "[success] Done."
  352. msgstr "[success] Pronto."
  353. #: FlatCAMApp.py:5125 FlatCAMApp.py:5192
  354. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  355. msgstr ""
  356. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  357. "novamente."
  358. #: FlatCAMApp.py:5233
  359. msgid "[success] Origin set ..."
  360. msgstr "[success] Origem definida ..."
  361. #: FlatCAMApp.py:5252 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  362. msgid "Preferences"
  363. msgstr "Preferências"
  364. #: FlatCAMApp.py:5318
  365. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  367. #: FlatCAMApp.py:5352
  368. msgid ""
  369. "One or more values are changed.\n"
  370. "Do you want to save the Preferences?"
  371. msgstr ""
  372. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  373. "Você deseja salvar as preferências?"
  374. #: FlatCAMApp.py:5354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  375. msgid "Save Preferences"
  376. msgstr "Salvar Preferências"
  377. #: FlatCAMApp.py:5366
  378. msgid "[success] Preferences saved."
  379. msgstr "[success] Preferências salvas."
  380. #: FlatCAMApp.py:5381
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  382. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  383. #: FlatCAMApp.py:5406
  384. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  385. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  386. #: FlatCAMApp.py:5408 FlatCAMApp.py:5448
  387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  389. #, python-format
  390. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  392. #: FlatCAMApp.py:5421
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  395. #: FlatCAMApp.py:5446
  396. msgid "[success] Flip on X axis done."
  397. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  398. #: FlatCAMApp.py:5461
  399. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  400. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  401. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  402. msgid "Transform"
  403. msgstr "Transformar"
  404. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  405. msgid "Enter the Angle value:"
  406. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  407. #: FlatCAMApp.py:5494
  408. msgid "[success] Rotation done."
  409. msgstr "[success] Rotação realizada."
  410. #: FlatCAMApp.py:5496 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  412. #, python-format
  413. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  414. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  415. #: FlatCAMApp.py:5507
  416. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  418. #: FlatCAMApp.py:5528
  419. msgid "[success] Skew on X axis done."
  420. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  421. #: FlatCAMApp.py:5538
  422. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  423. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  424. #: FlatCAMApp.py:5559
  425. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  426. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  427. #: FlatCAMApp.py:5609
  428. msgid "Grid On/Off"
  429. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  430. #: FlatCAMApp.py:5622 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  436. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  437. msgid "Add"
  438. msgstr "Adicionar"
  439. #: FlatCAMApp.py:5623 FlatCAMObj.py:3379
  440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  445. msgid "Delete"
  446. msgstr "Excluir"
  447. #: FlatCAMApp.py:5636
  448. msgid "New Grid ..."
  449. msgstr "Nova Grade ..."
  450. #: FlatCAMApp.py:5637
  451. msgid "Enter a Grid Value:"
  452. msgstr "Digite um valor para grade:"
  453. #: FlatCAMApp.py:5645 FlatCAMApp.py:5672
  454. msgid ""
  455. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  456. "format."
  457. msgstr ""
  458. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  459. "zero, no formato Flutuante."
  460. #: FlatCAMApp.py:5651
  461. msgid "[success] New Grid added ..."
  462. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5654
  464. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5657
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5679
  470. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  471. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5682
  473. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  474. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5685
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5691
  479. msgid "Key Shortcut List"
  480. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  481. #: FlatCAMApp.py:5724
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  484. #: FlatCAMApp.py:5728
  485. msgid "Name copied on clipboard ..."
  486. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5770 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  488. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  489. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  490. #: FlatCAMApp.py:6019 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6025 FlatCAMApp.py:6028
  491. #: FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052
  492. #: FlatCAMApp.py:6092 FlatCAMApp.py:6095 FlatCAMApp.py:6098 FlatCAMApp.py:6101
  493. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  494. #: ObjectCollection.py:734
  495. #, python-brace-format
  496. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  497. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  498. #: FlatCAMApp.py:6228
  499. msgid ""
  500. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  501. "Creating a New project will delete them.\n"
  502. "Do you want to Save the project?"
  503. msgstr ""
  504. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  505. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  506. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  507. #: FlatCAMApp.py:6249
  508. msgid "[success] New Project created..."
  509. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:6368 FlatCAMApp.py:6371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  512. msgid "Open Gerber"
  513. msgstr "Abrir Gerber"
  514. #: FlatCAMApp.py:6376
  515. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  517. #: FlatCAMApp.py:6397 FlatCAMApp.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  519. msgid "Open Excellon"
  520. msgstr "Abrir Excellon"
  521. #: FlatCAMApp.py:6405
  522. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  524. #: FlatCAMApp.py:6427 FlatCAMApp.py:6430
  525. msgid "Open G-Code"
  526. msgstr "Abrir G-Code"
  527. #: FlatCAMApp.py:6435
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  530. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6456
  531. msgid "Open Project"
  532. msgstr "Abrir Projeto"
  533. #: FlatCAMApp.py:6464
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  536. #: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6486
  537. msgid "Open Configuration File"
  538. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  539. #: FlatCAMApp.py:6490
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  542. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:9014 FlatCAMApp.py:9034
  543. #: FlatCAMApp.py:9055 FlatCAMApp.py:9077
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  546. #: FlatCAMApp.py:6506 FlatCAMApp.py:6759
  547. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  548. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  549. #: FlatCAMApp.py:6519
  550. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  551. msgstr ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  553. "usados."
  554. #: FlatCAMApp.py:6532 FlatCAMApp.py:6536
  555. msgid "Export SVG"
  556. msgstr "Exportar SVG"
  557. #: FlatCAMApp.py:6541
  558. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  559. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  560. #: FlatCAMApp.py:6560
  561. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  564. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6570
  565. msgid "Export PNG Image"
  566. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  567. #: FlatCAMApp.py:6575
  568. msgid "Export PNG cancelled."
  569. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  570. #: FlatCAMApp.py:6594
  571. msgid ""
  572. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  573. msgstr ""
  574. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  575. "Gerber para exportar."
  576. #: FlatCAMApp.py:6599 FlatCAMApp.py:6722
  577. msgid ""
  578. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  579. msgstr ""
  580. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  581. "Gerber ..."
  582. #: FlatCAMApp.py:6611
  583. msgid "Save Gerber source file"
  584. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  585. #: FlatCAMApp.py:6616
  586. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  587. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  588. #: FlatCAMApp.py:6635
  589. msgid ""
  590. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  591. "export."
  592. msgstr ""
  593. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  594. "Excellon para exportar."
  595. #: FlatCAMApp.py:6640 FlatCAMApp.py:6681
  596. msgid ""
  597. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  598. msgstr ""
  599. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  600. "Excellon ..."
  601. #: FlatCAMApp.py:6648 FlatCAMApp.py:6652
  602. msgid "Save Excellon source file"
  603. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  604. #: FlatCAMApp.py:6657
  605. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  607. #: FlatCAMApp.py:6676
  608. msgid ""
  609. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  610. "export."
  611. msgstr ""
  612. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  613. "Excellon para exportar."
  614. #: FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:6693
  615. msgid "Export Excellon"
  616. msgstr "Exportar Excellon"
  617. #: FlatCAMApp.py:6698
  618. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  619. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  620. #: FlatCAMApp.py:6717
  621. msgid ""
  622. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  623. msgstr ""
  624. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  625. "Gerber para exportar."
  626. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  627. msgid "Export Gerber"
  628. msgstr "Exportar Gerber"
  629. #: FlatCAMApp.py:6739
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  632. #: FlatCAMApp.py:6769
  633. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  634. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  635. #: FlatCAMApp.py:6783 FlatCAMApp.py:6787
  636. msgid "Export DXF"
  637. msgstr "Exportar DXF"
  638. #: FlatCAMApp.py:6793
  639. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  641. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6816
  642. msgid "Import SVG"
  643. msgstr "Importar SVG"
  644. #: FlatCAMApp.py:6825
  645. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  647. #: FlatCAMApp.py:6844 FlatCAMApp.py:6848
  648. msgid "Import DXF"
  649. msgstr "Importar DXF"
  650. #: FlatCAMApp.py:6857
  651. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  652. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  653. #: FlatCAMApp.py:6875
  654. #, python-format
  655. msgid "%s"
  656. msgstr "%s"
  657. #: FlatCAMApp.py:6895
  658. msgid ""
  659. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  660. msgstr ""
  661. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  662. "arquivo fonte."
  663. #: FlatCAMApp.py:6902
  664. msgid ""
  665. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  666. "file code."
  667. msgstr ""
  668. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  669. "arquivo."
  670. #: FlatCAMApp.py:6910
  671. msgid "Source Editor"
  672. msgstr "Editor de Fontes"
  673. #: FlatCAMApp.py:6920
  674. #, python-format
  675. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  676. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  677. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMObj.py:5623
  678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  679. msgid "Code Editor"
  680. msgstr "Editor de Códigos"
  681. #: FlatCAMApp.py:6944
  682. msgid "Script Editor"
  683. msgstr "Editor de Script"
  684. #: FlatCAMApp.py:6947
  685. msgid ""
  686. "#\n"
  687. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  688. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  689. "html\n"
  690. "#\n"
  691. "\n"
  692. "# FlatCAM commands list:\n"
  693. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  694. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  695. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  696. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  697. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  698. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  699. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  700. "Options, Paint, Panelize,\n"
  701. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  702. "SubtractRectangle, Version,\n"
  703. "# WriteGCode\n"
  704. "#\n"
  705. "\n"
  706. msgstr ""
  707. "#\n"
  708. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  709. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  710. "html\n"
  711. "#\n"
  712. "\n"
  713. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  714. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  715. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  716. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  717. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  718. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  719. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  720. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  721. "Options, Paint, Panelize,\n"
  722. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  723. "SubtractRectangle, Version,\n"
  724. "# WriteGCode\n"
  725. "#\n"
  726. "\n"
  727. #: FlatCAMApp.py:6970 FlatCAMApp.py:6973
  728. msgid "Open TCL script"
  729. msgstr "Abrir script TCL"
  730. #: FlatCAMApp.py:6981
  731. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  733. #: FlatCAMApp.py:6993
  734. #, python-format
  735. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  736. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  737. #: FlatCAMApp.py:7019 FlatCAMApp.py:7022
  738. msgid "Run TCL script"
  739. msgstr "Executar script TCL"
  740. #: FlatCAMApp.py:7030
  741. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  743. #: FlatCAMApp.py:7082 FlatCAMApp.py:7086
  744. msgid "Save Project As ..."
  745. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  746. #: FlatCAMApp.py:7083
  747. #, python-brace-format
  748. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  749. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  750. #: FlatCAMApp.py:7091
  751. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  752. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  753. #: FlatCAMApp.py:7136
  754. msgid "Exporting SVG"
  755. msgstr "Exportando SVG"
  756. #: FlatCAMApp.py:7176 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:7408
  757. #, python-format
  758. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  759. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7333
  761. #, python-format
  762. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  763. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  764. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7411
  765. msgid "Generating Film ... Please wait."
  766. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  767. #: FlatCAMApp.py:7570
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7577
  772. msgid "Exporting Excellon"
  773. msgstr "Exportando Excellon"
  774. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7589
  775. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  777. #: FlatCAMApp.py:7693
  778. #, python-format
  779. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  780. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  781. #: FlatCAMApp.py:7700
  782. msgid "Exporting Gerber"
  783. msgstr "Exportando Gerber"
  784. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7712
  785. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  786. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  787. #: FlatCAMApp.py:7752
  788. #, python-format
  789. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  790. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  791. #: FlatCAMApp.py:7758
  792. msgid "Exporting DXF"
  793. msgstr "Exportando DXF"
  794. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:7770
  795. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  796. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  797. #: FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMApp.py:7876
  798. msgid ""
  799. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  800. "Gerber are supported"
  801. msgstr ""
  802. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  803. "Geometria e Gerber são suportados"
  804. #: FlatCAMApp.py:7800
  805. msgid "Importing SVG"
  806. msgstr "Importando SVG"
  807. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7853 FlatCAMApp.py:7896 FlatCAMApp.py:7973
  808. #: FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMApp.py:8097 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  809. #, python-format
  810. msgid "[success] Opened: %s"
  811. msgstr "[success] Aberto: %s"
  812. #: FlatCAMApp.py:7842
  813. msgid "Importing DXF"
  814. msgstr "Importando DXF"
  815. #: FlatCAMApp.py:7884
  816. msgid "Importing Image"
  817. msgstr "Importando Imagem"
  818. #: FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7927
  819. #, python-format
  820. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  821. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  822. #: FlatCAMApp.py:7930
  823. #, python-brace-format
  824. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  825. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  826. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMObj.py:4326
  827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3835
  828. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  829. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  830. #: FlatCAMApp.py:7946
  831. msgid ""
  832. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  833. msgstr ""
  834. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  835. "criação de objetos."
  836. #: FlatCAMApp.py:7954
  837. msgid "Opening Gerber"
  838. msgstr "Abrindo Gerber"
  839. #: FlatCAMApp.py:7964
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  841. msgstr ""
  842. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  843. #: FlatCAMApp.py:7997 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  846. #: FlatCAMApp.py:8000
  847. #, python-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:8005 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  851. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  854. #: FlatCAMApp.py:8018 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  855. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  856. #, python-format
  857. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  858. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  859. #: FlatCAMApp.py:8021
  860. msgid "Opening Excellon."
  861. msgstr "Abrindo o Excellon."
  862. #: FlatCAMApp.py:8027
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  866. "Excellon."
  867. #: FlatCAMApp.py:8064
  868. #, python-format
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:8074
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  874. #: FlatCAMApp.py:8080
  875. msgid "Opening G-Code."
  876. msgstr "Abrindo G-Code."
  877. #: FlatCAMApp.py:8088
  878. msgid ""
  879. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  880. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  881. "processing"
  882. msgstr ""
  883. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  884. "arquivo G-Code. \n"
  885. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  886. "durante o processamento"
  887. #: FlatCAMApp.py:8128
  888. #, python-format
  889. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  890. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  891. #: FlatCAMApp.py:8154 FlatCAMApp.py:8171
  892. #, python-format
  893. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  894. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  895. #: FlatCAMApp.py:8194
  896. #, python-format
  897. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  898. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  899. #: FlatCAMApp.py:8300
  900. msgid "Available commands:\n"
  901. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  902. #: FlatCAMApp.py:8302
  903. msgid ""
  904. "\n"
  905. "\n"
  906. "Type help <command_name> for usage.\n"
  907. " Example: help open_gerber"
  908. msgstr ""
  909. "\n"
  910. "\n"
  911. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  912. " Exemplo: help open_gerber"
  913. #: FlatCAMApp.py:8452
  914. msgid "Shows list of commands."
  915. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  916. #: FlatCAMApp.py:8509
  917. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  918. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  919. #: FlatCAMApp.py:8516
  920. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  921. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  922. #: FlatCAMApp.py:8526
  923. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  924. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  925. #: FlatCAMApp.py:8533
  926. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  927. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  928. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8615
  929. msgid "Clear Recent files"
  930. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  931. #: FlatCAMApp.py:8632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  932. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  933. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  934. #: FlatCAMApp.py:8644
  935. #, python-brace-format
  936. msgid ""
  937. "\n"
  938. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  939. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  940. "\n"
  941. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  942. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  943. "\n"
  944. "<ol>\n"
  945. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  946. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  947. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  948. "GUI.<br />\n"
  949. "\t<br />\n"
  950. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  951. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  952. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  953. "\t&nbsp;</li>\n"
  954. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  955. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  956. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  957. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  958. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  959. ">\n"
  960. "\t<br />\n"
  961. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  962. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  963. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  964. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  965. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  966. "\t<br />\n"
  967. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  968. "like this:<br />\n"
  969. "\t<br />\n"
  970. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  971. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  972. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  973. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  974. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  975. "span></li>\n"
  976. "</ol>\n"
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  979. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  980. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  981. "\n"
  982. " "
  983. msgstr ""
  984. "\n"
  985. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  986. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  987. "\n"
  988. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  989. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  990. "\n"
  991. "<ol>\n"
  992. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  993. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  994. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  995. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  996. "\t<br/>\n"
  997. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  998. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  999. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1000. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1001. "\t&nbsp;</li>\n"
  1002. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1003. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1004. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1005. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1006. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1007. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1008. "\t<br/>\n"
  1009. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1010. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1011. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1012. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1013. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1014. "\t<br/>\n"
  1015. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1016. "\t<br/>\n"
  1017. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1018. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1019. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1020. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1021. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1022. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1023. "</ol>\n"
  1024. "\n"
  1025. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1026. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1027. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1028. "\n"
  1029. " "
  1030. #: FlatCAMApp.py:8722
  1031. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1032. msgstr ""
  1033. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1034. "possível conectar."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8729
  1036. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1037. msgstr ""
  1038. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1039. "recente."
  1040. #: FlatCAMApp.py:8739
  1041. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1042. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1043. #: FlatCAMApp.py:8744
  1044. msgid "Newer Version Available"
  1045. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1046. #: FlatCAMApp.py:8745
  1047. msgid ""
  1048. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1049. "\n"
  1050. msgstr ""
  1051. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1052. "\n"
  1053. #: FlatCAMApp.py:8747
  1054. msgid "info"
  1055. msgstr "info"
  1056. #: FlatCAMApp.py:8766
  1057. msgid "[success] All plots disabled."
  1058. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1059. #: FlatCAMApp.py:8772
  1060. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1061. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1062. #: FlatCAMApp.py:8778
  1063. msgid "[success] All plots enabled."
  1064. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1065. #: FlatCAMApp.py:8784
  1066. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1067. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1068. #: FlatCAMApp.py:8792
  1069. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1070. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1071. #: FlatCAMApp.py:8802 FlatCAMApp.py:8829 FlatCAMApp.py:8846
  1072. msgid "Working ..."
  1073. msgstr "Trabalhando ..."
  1074. #: FlatCAMApp.py:8883
  1075. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1076. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1077. #: FlatCAMApp.py:8904 FlatCAMApp.py:8935
  1078. #, python-format
  1079. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1080. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1081. #: FlatCAMApp.py:8922
  1082. #, python-format
  1083. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1084. msgstr ""
  1085. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1086. "novamente."
  1087. #: FlatCAMApp.py:8929
  1088. #, python-format
  1089. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1090. msgstr ""
  1091. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1092. "lo novamente."
  1093. #: FlatCAMApp.py:8937
  1094. #, python-format
  1095. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1096. msgstr ""
  1097. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1098. "novamente."
  1099. #: FlatCAMObj.py:209
  1100. #, python-brace-format
  1101. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1102. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1103. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3384 FlatCAMObj.py:5516
  1104. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1105. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1106. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3406 FlatCAMObj.py:5522
  1107. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1108. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1109. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1110. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1111. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1112. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:3619
  1113. msgid "Rough"
  1114. msgstr "Desbaste"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1116. #, python-format
  1117. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1118. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1119. #: FlatCAMObj.py:1246
  1120. msgid "Plotting Apertures"
  1121. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1122. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1123. msgid "Total Drills"
  1124. msgstr "Total de Furos"
  1125. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1126. msgid "Total Slots"
  1127. msgstr "Total de Fendas"
  1128. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3747 FlatCAMObj.py:3934
  1129. #: FlatCAMObj.py:3945 FlatCAMObj.py:4063 FlatCAMObj.py:4468 FlatCAMObj.py:4694
  1130. #: FlatCAMObj.py:5097 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1131. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1133. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1134. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1135. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1136. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560
  1137. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632
  1138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  1139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:728 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1143. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1144. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1145. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1147. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1148. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1149. #: FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2518 FlatCAMObj.py:2641
  1150. msgid ""
  1151. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1152. msgstr ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1154. #: FlatCAMObj.py:2433
  1155. msgid ""
  1156. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1157. msgstr ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1159. "furo. Cancelado."
  1160. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1161. msgid "Tool_nr"
  1162. msgstr "Ferramenta_nr"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1164. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1168. msgid "Diameter"
  1169. msgstr "Diâmetro"
  1170. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1171. msgid "Drills_Nr"
  1172. msgstr "Furo_Nr"
  1173. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1174. msgid "Slots_Nr"
  1175. msgstr "Fenda_Nr"
  1176. #: FlatCAMObj.py:2528
  1177. msgid ""
  1178. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1179. msgstr ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1181. "furo. Cancelado."
  1182. #: FlatCAMObj.py:2702 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4567 FlatCAMObj.py:4873
  1183. msgid ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1185. "options[\"z_pdepth\"]"
  1186. msgstr ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1188. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1189. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4371 FlatCAMObj.py:4577 FlatCAMObj.py:4883
  1190. msgid ""
  1191. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1192. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1193. msgstr ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1195. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1196. #: FlatCAMObj.py:2742 FlatCAMObj.py:4763 FlatCAMObj.py:4768 FlatCAMObj.py:4915
  1197. msgid "Generating CNC Code"
  1198. msgstr "Gerando Código CNC"
  1199. #: FlatCAMObj.py:2767 FlatCAMObj.py:5057 camlib.py:5177 camlib.py:5636
  1200. #: camlib.py:5899
  1201. msgid ""
  1202. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1203. "format (x, y) \n"
  1204. "but now there is only one value, not two. "
  1205. msgstr ""
  1206. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1207. "estar no formato (x, y).\n"
  1208. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1209. #: FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3986 FlatCAMObj.py:3987 FlatCAMObj.py:3996
  1210. msgid "Iso"
  1211. msgstr "Isolação"
  1212. #: FlatCAMObj.py:3079
  1213. msgid "Finish"
  1214. msgstr "Acabamento"
  1215. #: FlatCAMObj.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1218. msgid "Copy"
  1219. msgstr "Copiar"
  1220. #: FlatCAMObj.py:3589
  1221. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1222. msgstr ""
  1223. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1224. "Flutuante."
  1225. #: FlatCAMObj.py:3663
  1226. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1227. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3666
  1229. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1230. msgstr ""
  1231. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1232. "inserido."
  1233. #: FlatCAMObj.py:3698 FlatCAMObj.py:3706
  1234. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1235. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3733
  1237. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1238. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1239. #: FlatCAMObj.py:3762
  1240. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1241. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1242. #: FlatCAMObj.py:3790 FlatCAMObj.py:3798
  1243. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1244. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1245. #: FlatCAMObj.py:3820
  1246. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1247. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1248. #: FlatCAMObj.py:4249
  1249. #, python-format
  1250. msgid ""
  1251. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1252. msgstr ""
  1253. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1254. #: FlatCAMObj.py:4265
  1255. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1256. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1257. #: FlatCAMObj.py:4290
  1258. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1259. msgstr ""
  1260. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1261. "ferramentas ..."
  1262. #: FlatCAMObj.py:4327
  1263. #, python-format
  1264. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1265. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1266. #: FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4700
  1267. msgid ""
  1268. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1269. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1270. msgstr ""
  1271. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1272. "valor é fornecido. \n"
  1273. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1276. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1277. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1278. #: FlatCAMObj.py:4948 FlatCAMObj.py:4957 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1279. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1280. msgstr ""
  1281. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1282. #: FlatCAMObj.py:4994
  1283. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1284. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1285. #: FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3436
  1286. msgid ""
  1287. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1288. "one value in the Offset field."
  1289. msgstr ""
  1290. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1291. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1292. #: FlatCAMObj.py:5030
  1293. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1294. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1295. #: FlatCAMObj.py:5584 FlatCAMObj.py:5589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1296. msgid "Export Machine Code ..."
  1297. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1298. #: FlatCAMObj.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1299. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1300. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5612
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1304. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5634
  1306. #, python-format
  1307. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1308. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1309. #: FlatCAMObj.py:5751
  1310. #, python-format
  1311. msgid ""
  1312. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1313. "CNCJob object."
  1314. msgstr ""
  1315. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1316. "objeto %s CNCJob."
  1317. #: FlatCAMObj.py:5804
  1318. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1319. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1320. #: FlatCAMObj.py:5817
  1321. msgid ""
  1322. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1323. "empty."
  1324. msgstr ""
  1325. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1326. "mas está vazio."
  1327. #: FlatCAMObj.py:5824
  1328. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1329. msgstr ""
  1330. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1331. #: FlatCAMObj.py:5838 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1332. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1334. #: FlatCAMObj.py:5862 FlatCAMObj.py:5874
  1335. msgid ""
  1336. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1337. "'toolchange_custom'"
  1338. msgstr ""
  1339. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1340. "'toolchange_custom'"
  1341. #: FlatCAMObj.py:5880
  1342. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1343. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1344. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1345. msgid "The application will restart."
  1346. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1347. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1348. #, python-format
  1349. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1350. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1351. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1352. msgid "Apply Language ..."
  1353. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1354. #: ObjectCollection.py:426
  1355. #, python-brace-format
  1356. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1357. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1358. #: ObjectCollection.py:765
  1359. #, python-format
  1360. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1361. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1362. #: camlib.py:197
  1363. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1364. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1365. #: camlib.py:1400
  1366. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1367. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1368. #: camlib.py:1402
  1369. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1370. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1371. #: camlib.py:1438
  1372. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1373. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1374. #: camlib.py:1440
  1375. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1376. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1377. #: camlib.py:1474
  1378. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1379. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1380. #: camlib.py:1476
  1381. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1382. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1383. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1384. #, python-format
  1385. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1386. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1387. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1388. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1389. msgstr ""
  1390. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1391. "arquivo !!!"
  1392. #: camlib.py:2788
  1393. #, python-format
  1394. msgid ""
  1395. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1396. "are parser errors. Line number: %s"
  1397. msgstr ""
  1398. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1399. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1400. #: camlib.py:3180
  1401. #, python-format
  1402. msgid ""
  1403. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1404. "%s:"
  1405. msgstr ""
  1406. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1407. "%s:"
  1408. #: camlib.py:3404
  1409. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1410. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1411. #: camlib.py:3469
  1412. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1413. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1414. #: camlib.py:3523
  1415. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1416. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1417. #: camlib.py:3569
  1418. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1419. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1420. #: camlib.py:3607
  1421. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1422. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1423. #: camlib.py:3888
  1424. #, python-format
  1425. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1426. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1427. #: camlib.py:4003
  1428. #, python-format
  1429. msgid ""
  1430. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1431. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1432. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1433. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1434. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1435. "diameters to reflect the real diameters."
  1436. msgstr ""
  1437. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1438. "de comando)\n"
  1439. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1440. "não possui\n"
  1441. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1442. "lo usando\n"
  1443. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1444. "resultante e\n"
  1445. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1446. #: camlib.py:4468
  1447. #, python-brace-format
  1448. msgid ""
  1449. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1450. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1451. msgstr ""
  1452. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1453. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1454. #: camlib.py:4547
  1455. msgid ""
  1456. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1457. "not having a tool associated.\n"
  1458. "Check the resulting GCode."
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1461. "uma ferramenta associada. \n"
  1462. "Verifique o G-Code resultante."
  1463. #: camlib.py:5086
  1464. #, python-format
  1465. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1466. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1467. #: camlib.py:5156
  1468. msgid ""
  1469. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1470. "drill into material.\n"
  1471. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1472. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1473. "CNC code (Gcode etc)."
  1474. msgstr ""
  1475. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1476. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1477. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1478. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1479. #: camlib.py:5163 camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1480. #, python-format
  1481. msgid ""
  1482. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1483. msgstr ""
  1484. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1485. "ignorando arquivo %s"
  1486. #: camlib.py:5392 camlib.py:5489 camlib.py:5547
  1487. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1488. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1489. #: camlib.py:5494
  1490. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1491. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1492. #: camlib.py:5647 camlib.py:5910
  1493. msgid ""
  1494. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1495. "combinations of other parameters."
  1496. msgstr ""
  1497. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1498. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1499. #: camlib.py:5652 camlib.py:5915
  1500. msgid ""
  1501. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1502. "cut into material.\n"
  1503. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1504. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1505. "code (Gcode etc)."
  1506. msgstr ""
  1507. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1508. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1509. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1510. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1511. #: camlib.py:5664 camlib.py:5927
  1512. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1513. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1514. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1515. msgid ""
  1516. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1517. "to travel between cuts.\n"
  1518. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1519. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1520. "code (Gcode etc)."
  1521. msgstr ""
  1522. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1523. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1524. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1525. "positivo.\n"
  1526. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1527. #: camlib.py:5675 camlib.py:5938
  1528. #, python-format
  1529. msgid ""
  1530. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1531. msgstr ""
  1532. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1533. "ignorando arquivo %s"
  1534. #: camlib.py:5805
  1535. #, python-format
  1536. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1537. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1538. #: camlib.py:5811
  1539. msgid ""
  1540. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1541. "solid_geometry."
  1542. msgstr ""
  1543. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1544. "sem solid_geometry."
  1545. #: camlib.py:5850
  1546. msgid ""
  1547. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1548. "current_geometry.\n"
  1549. "Raise the value (in module) and try again."
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1552. "usar na current_geometry.\n"
  1553. "Altere o valor e tente novamente."
  1554. #: camlib.py:6062
  1555. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1556. msgstr ""
  1557. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1561. msgid "Click to place ..."
  1562. msgstr "Clique para colocar ..."
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1564. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1565. msgstr ""
  1566. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1573. msgid "Click on target location ..."
  1574. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1576. msgid "[success] Done. Drill added."
  1577. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1579. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1580. msgstr ""
  1581. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1582. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1584. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1585. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1588. msgid ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1590. "separator."
  1591. msgstr ""
  1592. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1593. "no separador decimal."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1595. #, python-format
  1596. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1597. msgstr ""
  1598. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1600. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1601. msgstr ""
  1602. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1604. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1605. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1607. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1608. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1610. msgid ""
  1611. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1612. msgstr ""
  1613. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1614. "para redimensionar."
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1616. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1617. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1619. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1620. msgstr ""
  1621. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1624. msgid "Click on reference location ..."
  1625. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1627. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1628. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1630. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1631. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1633. msgid "Excellon Editor"
  1634. msgstr "Editor Excellon"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1637. msgid "Name:"
  1638. msgstr "Nome:"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1641. msgid "Tools Table"
  1642. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1644. msgid ""
  1645. "Tools in this Excellon object\n"
  1646. "when are used for drilling."
  1647. msgstr ""
  1648. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1649. "quando são usadas para perfuração."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1651. msgid "Add/Delete Tool"
  1652. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1654. msgid ""
  1655. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1656. "for this Excellon object."
  1657. msgstr ""
  1658. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1659. "objeto Excellon."
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1661. msgid "Tool Dia:"
  1662. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1665. msgid "Diameter for the new tool"
  1666. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1668. msgid "Add Tool"
  1669. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1671. msgid ""
  1672. "Add a new tool to the tool list\n"
  1673. "with the diameter specified above."
  1674. msgstr ""
  1675. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1676. "com o diâmetro especificado acima."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1678. msgid "Delete Tool"
  1679. msgstr "Excluir ferramenta"
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1681. msgid ""
  1682. "Delete a tool in the tool list\n"
  1683. "by selecting a row in the tool table."
  1684. msgstr ""
  1685. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1686. "tabela de ferramentas."
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1688. msgid "Resize Drill(s)"
  1689. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1691. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1692. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1694. msgid "Resize Dia:"
  1695. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1697. msgid "Diameter to resize to."
  1698. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1700. msgid "Resize"
  1701. msgstr "Redimensionar"
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1703. msgid "Resize drill(s)"
  1704. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1706. msgid "Add Drill Array"
  1707. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1709. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1710. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1712. msgid ""
  1713. "Select the type of drills array to create.\n"
  1714. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1715. msgstr ""
  1716. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1717. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1720. msgid "Linear"
  1721. msgstr "Linear"
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1724. msgid "Circular"
  1725. msgstr "Circular"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114
  1727. msgid "Nr of drills:"
  1728. msgstr "Nº de brocas:"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  1730. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1731. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670
  1736. msgid "Direction:"
  1737. msgstr "Direção:"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  1740. msgid ""
  1741. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1742. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1743. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1744. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1745. msgstr ""
  1746. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1747. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1748. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1749. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  1752. msgid "X"
  1753. msgstr "X"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  1756. msgid "Y"
  1757. msgstr "Y"
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1760. msgid "Angle"
  1761. msgstr "Ângulo"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  1764. msgid "Pitch:"
  1765. msgstr "Passo:"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1768. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1769. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  1776. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1777. msgid "Angle:"
  1778. msgstr "Ângulo:"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1781. msgid ""
  1782. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1783. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1784. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1785. "Max value is: 360.00 degrees."
  1786. msgstr ""
  1787. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1788. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1789. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1790. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1793. msgid ""
  1794. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1795. "clockwise."
  1796. msgstr ""
  1797. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1798. "anti-horário."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  1801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  1802. msgid "CW"
  1803. msgstr "CW"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  1806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  1807. msgid "CCW"
  1808. msgstr "CCW"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  1812. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1813. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1815. msgid ""
  1816. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1817. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1818. msgstr ""
  1819. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1820. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1822. #, python-brace-format
  1823. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1824. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1826. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1829. #, python-brace-format
  1830. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1831. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1833. msgid ""
  1834. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1835. "creation."
  1836. msgstr ""
  1837. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1838. "criação do Excellon."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1840. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1841. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1843. msgid "Creating Excellon."
  1844. msgstr "Criando Excellon."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1846. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1847. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1849. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1850. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1852. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1853. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464
  1856. msgid "Click on the circular array Center position"
  1857. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  1860. msgid "Buffer distance:"
  1861. msgstr "Distância do buffer:"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  1864. msgid "Buffer corner:"
  1865. msgstr "Canto do buffer:"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1867. msgid ""
  1868. "There are 3 types of corners:\n"
  1869. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1870. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1871. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1872. "meeting in the corner"
  1873. msgstr ""
  1874. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1875. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1876. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1877. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1878. "encontrados no canto"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  1881. msgid "Round"
  1882. msgstr "Redondo"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  1885. msgid "Square"
  1886. msgstr "Quadrado"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  1889. msgid "Beveled"
  1890. msgstr "Chanfrado"
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1892. msgid "Buffer Interior"
  1893. msgstr "Buffer Interior"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1895. msgid "Buffer Exterior"
  1896. msgstr "Buffer Exterior"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1898. msgid "Full Buffer"
  1899. msgstr "Buffer Completo"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1902. msgid "Buffer Tool"
  1903. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4516
  1911. msgid ""
  1912. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1913. "retry."
  1914. msgstr ""
  1915. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1916. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1918. msgid "Text Tool"
  1919. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1921. msgid "Tool"
  1922. msgstr "Ferramenta"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  1924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  1925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109
  1926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1927. msgid "Tool dia:"
  1928. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111
  1930. msgid ""
  1931. "Diameter of the tool to\n"
  1932. "be used in the operation."
  1933. msgstr ""
  1934. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1935. "ser usada na operação."
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1939. msgid "Overlap Rate:"
  1940. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1942. #, python-format
  1943. msgid ""
  1944. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1945. "Example:\n"
  1946. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1947. "\n"
  1948. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1949. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1950. "not painted.\n"
  1951. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1952. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1953. "due of too many paths."
  1954. msgstr ""
  1955. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1956. "ferramenta.\n"
  1957. "Exemplo:\n"
  1958. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1959. "ferramenta.\n"
  1960. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1961. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1962. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1963. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1964. " devido ao número de caminhos."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130
  1967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1969. msgid "Margin:"
  1970. msgstr "Margem:"
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  1972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1973. msgid ""
  1974. "Distance by which to avoid\n"
  1975. "the edges of the polygon to\n"
  1976. "be painted."
  1977. msgstr ""
  1978. "Distância pela qual evitar \n"
  1979. "as bordas do polígono para \n"
  1980. "ser pintado."
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  1982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1984. msgid "Method:"
  1985. msgstr "Método:"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  1987. msgid ""
  1988. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1989. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1990. msgstr ""
  1991. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1992. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881
  1994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1996. msgid "Standard"
  1997. msgstr "Padrão"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  1999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2001. msgid "Seed-based"
  2002. msgstr "Baseado em semente"
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  2004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2006. msgid "Straight lines"
  2007. msgstr "Linhas retas"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2011. msgid "Connect:"
  2012. msgstr "Conectar:"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  2014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2016. msgid ""
  2017. "Draw lines between resulting\n"
  2018. "segments to minimize tool lifts."
  2019. msgstr ""
  2020. "Desenhe linhas entre os \n"
  2021. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  2023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2025. msgid "Contour:"
  2026. msgstr "Contorno:"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  2028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2030. msgid ""
  2031. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2032. "to trim rough edges."
  2033. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2035. msgid "Paint"
  2036. msgstr "Pintura"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2040. msgid "Paint Tool"
  2041. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2043. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2047. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2048. msgid ""
  2049. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2050. "retry."
  2051. msgstr ""
  2052. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2053. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2055. msgid ""
  2056. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2057. msgstr ""
  2058. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2059. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2061. msgid ""
  2062. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2063. "retry."
  2064. msgstr ""
  2065. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2066. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2071. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:924 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2072. msgid "Tools"
  2073. msgstr "Ferramentas"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2079. msgid "Transform Tool"
  2080. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4760 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2085. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2086. msgid "Rotate"
  2087. msgstr "Girar"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2090. msgid "Skew/Shear"
  2091. msgstr "Inclinar"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2097. msgid "Scale"
  2098. msgstr "Redimensionar"
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2101. msgid "Mirror (Flip)"
  2102. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2107. msgid "Offset"
  2108. msgstr "Deslocamento"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4714
  2111. #, python-format
  2112. msgid "Editor %s"
  2113. msgstr "Editor %s"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2116. msgid ""
  2117. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2118. "Float number between -360 and 359.\n"
  2119. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2120. "Negative numbers for CCW motion."
  2121. msgstr ""
  2122. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2123. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2124. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2125. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4762
  2128. msgid ""
  2129. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2130. "The point of reference is the middle of\n"
  2131. "the bounding box for all selected shapes."
  2132. msgstr ""
  2133. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2134. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2135. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2138. msgid "Angle X:"
  2139. msgstr "Ângulo X:"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2141. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2145. msgid ""
  2146. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2147. "Float number between -360 and 359."
  2148. msgstr ""
  2149. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2150. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2153. msgid "Skew X"
  2154. msgstr "Inclinar X"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
  2159. msgid ""
  2160. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2161. "The point of reference is the middle of\n"
  2162. "the bounding box for all selected shapes."
  2163. msgstr ""
  2164. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2165. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2166. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4803 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2169. msgid "Angle Y:"
  2170. msgstr "Ângulo Y:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2173. msgid "Skew Y"
  2174. msgstr "Inclinar Y"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2177. msgid "Factor X:"
  2178. msgstr "Fator X:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2181. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2182. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2185. msgid "Scale X"
  2186. msgstr "Redimensionar X"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871
  2191. msgid ""
  2192. "Scale the selected shape(s).\n"
  2193. "The point of reference depends on \n"
  2194. "the Scale reference checkbox state."
  2195. msgstr ""
  2196. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2197. "O ponto de referência depende \n"
  2198. "do estado da caixa de seleção."
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2201. msgid "Factor Y:"
  2202. msgstr "Fator Y:"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2205. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2206. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4869 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2209. msgid "Scale Y"
  2210. msgstr "Redimensionar Y"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  2213. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2214. msgid "Link"
  2215. msgstr "Fixar Taxa"
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  2218. msgid ""
  2219. "Scale the selected shape(s)\n"
  2220. "using the Scale Factor X for both axis."
  2221. msgstr ""
  2222. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2223. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  2226. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2227. msgid "Scale Reference"
  2228. msgstr "Referência de escala"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888
  2231. msgid ""
  2232. "Scale the selected shape(s)\n"
  2233. "using the origin reference when checked,\n"
  2234. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2235. "of the selected shapes when unchecked."
  2236. msgstr ""
  2237. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2238. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2239. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2240. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2243. msgid "Value X:"
  2244. msgstr "Valor X:"
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2247. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2248. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2251. msgid "Offset X"
  2252. msgstr "Deslocar X"
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2257. msgid ""
  2258. "Offset the selected shape(s).\n"
  2259. "The point of reference is the middle of\n"
  2260. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2261. msgstr ""
  2262. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2263. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2264. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2267. msgid "Value Y:"
  2268. msgstr "Valor Y:"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2271. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2272. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2275. msgid "Offset Y"
  2276. msgstr "Deslocar Y"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2279. msgid "Flip on X"
  2280. msgstr "Espelhar no X"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2285. msgid ""
  2286. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2287. "Does not create a new shape."
  2288. msgstr ""
  2289. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2290. "Não cria uma nova forma."
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2293. msgid "Flip on Y"
  2294. msgstr "Espelhar no Y"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2297. msgid "Ref Pt"
  2298. msgstr "Ponto de Referência"
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2301. msgid ""
  2302. "Flip the selected shape(s)\n"
  2303. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2304. "\n"
  2305. "The point coordinates can be captured by\n"
  2306. "left click on canvas together with pressing\n"
  2307. "SHIFT key. \n"
  2308. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2309. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2310. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2311. msgstr ""
  2312. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2313. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2314. "\n"
  2315. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2316. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2317. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2318. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2319. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2322. msgid "Point:"
  2323. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2326. msgid ""
  2327. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2328. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2329. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2330. msgstr ""
  2331. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2332. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2333. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2336. msgid ""
  2337. "The point coordinates can be captured by\n"
  2338. "left click on canvas together with pressing\n"
  2339. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2340. msgstr ""
  2341. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2342. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2343. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2346. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2350. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2351. msgstr ""
  2352. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2355. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2356. msgstr ""
  2357. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2358. "número."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2361. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2362. msgstr ""
  2363. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2364. "número."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5263 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2367. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2368. msgstr ""
  2369. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2372. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2373. msgstr ""
  2374. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2375. "número."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2378. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2379. msgstr ""
  2380. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2381. "um número."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2384. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2385. msgstr ""
  2386. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2387. "um número."
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  2390. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2391. msgstr ""
  2392. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2393. "para girar!"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2396. msgid "Appying Rotate"
  2397. msgstr "Aplicando Girar"
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427
  2400. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2401. msgstr "[success] Girar concluído."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446
  2404. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2405. msgstr ""
  2406. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2407. "para espelhar!"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2410. msgid "Applying Flip"
  2411. msgstr "Aplicando Espelho"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5488 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2414. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2415. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5496 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2418. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2419. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516
  2422. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2423. msgstr ""
  2424. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2425. "para inclinar!"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2428. msgid "Applying Skew"
  2429. msgstr "Inclinando"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2432. #, python-format
  2433. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2434. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2437. #, python-format
  2438. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2439. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577
  2442. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2443. msgstr ""
  2444. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2445. "para redimensionar!"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2448. msgid "Applying Scale"
  2449. msgstr "Redimensionando"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2452. #, python-format
  2453. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2454. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2457. #, python-format
  2458. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2459. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634
  2462. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2463. msgstr ""
  2464. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2465. "para deslocar!"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2468. msgid "Applying Offset"
  2469. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5659 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2472. #, python-format
  2473. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2474. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2477. #, python-format
  2478. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667
  2482. msgid "Rotate ..."
  2483. msgstr "Girar ..."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5668
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5725
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2490. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2491. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2494. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2495. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5682
  2498. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
  2502. msgid "Offset on X axis ..."
  2503. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5689
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2508. #, python-format
  2509. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2510. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2513. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2514. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  2517. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2521. msgid "Offset on Y axis ..."
  2522. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2525. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2526. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2529. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  2533. msgid "Skew on X axis ..."
  2534. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734
  2537. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2538. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2541. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2545. msgid "Skew on Y axis ..."
  2546. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2549. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2550. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5755
  2553. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2559. msgid "Click on Center point ..."
  2560. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2563. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2564. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2566. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2567. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2570. msgid "Click on Start point ..."
  2571. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2574. msgid "Click on Point3 ..."
  2575. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2578. msgid "Click on Stop point ..."
  2579. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2582. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2583. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2586. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2587. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2590. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2591. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2594. #, python-format
  2595. msgid "Direction: %s"
  2596. msgstr "Direção: %s"
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2599. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2600. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2603. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2604. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2607. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2608. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2610. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2611. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2615. msgid "Click on 1st corner ..."
  2616. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2618. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2619. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2621. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2622. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2624. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2625. msgstr ""
  2626. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2627. "completar ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2629. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2630. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2635. msgid "Backtracked one point ..."
  2636. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2638. msgid "[success] Done. Path completed."
  2639. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2641. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2642. msgstr ""
  2643. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2644. "mover ..."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2647. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2648. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2650. msgid " Click on destination point ..."
  2651. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2653. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2654. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2656. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2657. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2659. #, python-format
  2660. msgid ""
  2661. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2662. "supported. Error: %s"
  2663. msgstr ""
  2664. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2665. "suportados. Erro: %s"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2667. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2668. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2670. msgid "Create buffer geometry ..."
  2671. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2675. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2676. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4561
  2679. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2680. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2682. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2683. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2685. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2686. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2689. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2690. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2695. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2696. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2699. msgid "Click to erase ..."
  2700. msgstr "Clique para apagar ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2703. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2704. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2706. msgid "Create Paint geometry ..."
  2707. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2710. msgid "Shape transformations ..."
  2711. msgstr "Transformações de forma ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2713. #, python-brace-format
  2714. msgid ""
  2715. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2716. msgstr ""
  2717. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2718. "diâmetro: {dia}"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2720. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2721. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2726. msgid "Click on target point."
  2727. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2730. msgid ""
  2731. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2732. "Intersection."
  2733. msgstr ""
  2734. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2735. "para fazer a interseção."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2739. msgid ""
  2740. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2741. "generate an 'inside' shape"
  2742. msgstr ""
  2743. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2744. "para gerar uma forma 'interna'"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2748. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2749. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2753. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2754. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2757. msgid ""
  2758. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2759. msgstr ""
  2760. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2761. "diferente."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2763. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2764. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2766. msgid ""
  2767. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2768. msgstr ""
  2769. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2770. "menor."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2772. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2773. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2775. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2776. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2778. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2779. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2781. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2782. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2784. msgid ""
  2785. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2786. "(100%)."
  2787. msgstr ""
  2788. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2789. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2791. #, python-format
  2792. msgid ""
  2793. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2794. "different method of Paint\n"
  2795. "%s"
  2796. msgstr ""
  2797. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2798. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2799. " %s"
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2801. msgid "[success] Paint done."
  2802. msgstr "[success] Pintura feita."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2804. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2805. msgstr ""
  2806. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2807. "Tabela de Abertura"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2810. msgid ""
  2811. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2812. msgstr ""
  2813. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2816. msgid ""
  2817. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2818. msgstr ""
  2819. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2820. "'O'."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2822. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2823. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2825. msgid ""
  2826. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2827. msgstr ""
  2828. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2829. "abertura na Tabela de Abertura"
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2831. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2832. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2834. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2835. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2837. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2838. msgstr ""
  2839. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2841. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2842. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2844. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2845. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2847. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2850. msgid ""
  2851. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2852. "same aperture."
  2853. msgstr ""
  2854. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2855. "pertencentes à mesma abertura."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2857. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2858. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2862. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2863. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2865. msgid "Click on 1st point ..."
  2866. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2869. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2870. msgstr ""
  2871. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2872. "completar ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2875. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2876. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2879. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2880. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2883. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2884. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2887. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2888. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2892. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2893. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2896. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2897. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2900. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2901. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2904. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2905. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2908. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2909. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2911. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2912. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2914. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2915. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2917. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2918. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  2920. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2921. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2923. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2924. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  2926. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2927. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4390
  2930. msgid "Gerber Editor"
  2931. msgstr "Editor Gerber"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2933. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2934. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2936. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2937. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2940. msgid "Code"
  2941. msgstr "Código"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2945. msgid "Type"
  2946. msgstr "Tipo"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2949. msgid "Size"
  2950. msgstr "Tamanho"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2953. msgid "Dim"
  2954. msgstr "Dim"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2956. msgid "Index"
  2957. msgstr "Índice"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2959. msgid "Aperture Code"
  2960. msgstr "Código de Abertura"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2962. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2963. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2966. msgid "Aperture Size:"
  2967. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2969. msgid ""
  2970. "Aperture Dimensions:\n"
  2971. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2972. " - (dia, nVertices) for P type"
  2973. msgstr ""
  2974. "Dimensões da abertura: \n"
  2975. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2976. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  2978. msgid "Aperture Code:"
  2979. msgstr "Código de Abertura:"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2981. msgid "Code for the new aperture"
  2982. msgstr "Código para a nova abertura"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  2984. msgid ""
  2985. "Size for the new aperture.\n"
  2986. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2987. "this value is automatically\n"
  2988. "calculated as:\n"
  2989. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2990. msgstr ""
  2991. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2992. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2993. "este valor será automaticamente \n"
  2994. "calculado como: \n"
  2995. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  2997. msgid "Aperture Type:"
  2998. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3000. msgid ""
  3001. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3002. "C = circular\n"
  3003. "R = rectangular\n"
  3004. "O = oblong"
  3005. msgstr ""
  3006. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3007. "C = circular \n"
  3008. "R = retangular \n"
  3009. "O = oblongo"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3011. msgid "Aperture Dim:"
  3012. msgstr "Dim Abertura:"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3014. msgid ""
  3015. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3016. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3017. "The format is (width, height)"
  3018. msgstr ""
  3019. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3020. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3021. "O formato é (largura, altura)"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3023. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3024. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3026. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3027. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3029. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3030. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3032. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3033. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3035. msgid "Buffer Aperture:"
  3036. msgstr "Buffer Aperture:"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3038. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3039. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3041. msgid ""
  3042. "There are 3 types of corners:\n"
  3043. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3044. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3045. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3046. "meeting in the corner"
  3047. msgstr ""
  3048. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3049. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3050. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3051. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3052. "reunidos no canto"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3055. msgid "Buffer"
  3056. msgstr "Buffer"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3058. msgid "Scale Aperture:"
  3059. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3061. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3062. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3064. msgid "Scale factor:"
  3065. msgstr "Fator de escala:"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3067. msgid ""
  3068. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3069. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3070. msgstr ""
  3071. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3072. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3074. msgid "Mark polygon areas:"
  3075. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3077. msgid "Mark the polygon areas."
  3078. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3080. msgid "Area UPPER threshold:"
  3081. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3083. msgid ""
  3084. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3085. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3086. msgstr ""
  3087. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3088. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3090. msgid "Area LOWER threshold:"
  3091. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3093. msgid ""
  3094. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3095. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3096. msgstr ""
  3097. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3098. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3100. msgid "Go"
  3101. msgstr "Ir"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3104. msgid "Add Pad Array"
  3105. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3107. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3108. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3110. msgid ""
  3111. "Select the type of pads array to create.\n"
  3112. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3113. msgstr ""
  3114. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3115. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3117. msgid "Nr of pads:"
  3118. msgstr "Nº de pads:"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3120. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3121. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3124. msgid ""
  3125. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3126. "retry."
  3127. msgstr ""
  3128. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3129. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3131. msgid ""
  3132. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3133. "in format (width, height) and retry."
  3134. msgstr ""
  3135. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3136. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3138. msgid ""
  3139. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3140. "retry."
  3141. msgstr ""
  3142. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3143. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3145. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3146. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3148. #, python-brace-format
  3149. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3150. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3152. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3153. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3155. #, python-format
  3156. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3157. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3159. #, python-brace-format
  3160. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3161. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3644
  3163. #, python-format
  3164. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3165. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3167. msgid ""
  3168. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3169. "creation."
  3170. msgstr ""
  3171. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3172. "de Gerber."
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3840
  3174. msgid "Creating Gerber."
  3175. msgstr "Criando Gerber."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3848
  3177. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3178. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3864
  3180. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3181. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4394
  3183. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3184. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  3186. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3187. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4545
  3189. msgid ""
  3190. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3191. "again."
  3192. msgstr ""
  3193. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3194. "abertura e tente novamente."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  3196. #, python-format
  3197. msgid ""
  3198. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3199. "%s"
  3200. msgstr ""
  3201. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3202. " %s"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4575
  3204. msgid ""
  3205. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3206. "retry."
  3207. msgstr ""
  3208. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3209. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608
  3211. msgid ""
  3212. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3213. "again."
  3214. msgstr ""
  3215. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3216. "abertura e tente novamente."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4624
  3218. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3219. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4661
  3221. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3222. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4663
  3224. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3225. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3227. msgid "&File"
  3228. msgstr "&Arquivo"
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3230. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3231. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3233. msgid "Will create a new, blank project"
  3234. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3236. msgid "&New"
  3237. msgstr "&Novo"
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3239. msgid "Geometry\tN"
  3240. msgstr "Geometria\tN"
  3241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3242. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3243. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3245. msgid "Gerber\tB"
  3246. msgstr "Gerber\tB"
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3248. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3249. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3251. msgid "Excellon\tL"
  3252. msgstr "Excellon\tL"
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3254. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3255. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3257. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3258. msgid "Open"
  3259. msgstr "Abrir"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3261. msgid "Open &Project ..."
  3262. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3264. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3265. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3267. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3268. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3270. msgid "Open G-&Code ..."
  3271. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3273. msgid "Open Config ..."
  3274. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3276. msgid "Recent projects"
  3277. msgstr "Projetos Recentes"
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3279. msgid "Recent files"
  3280. msgstr "Arquivos recentes"
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3282. msgid "Scripting"
  3283. msgstr "Scripting"
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3285. msgid "New Script ..."
  3286. msgstr "Novo Script ..."
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3288. msgid "Open Script ..."
  3289. msgstr "Abrir Script ..."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3291. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3292. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3294. msgid ""
  3295. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3296. "enabling the automation of certain\n"
  3297. "functions of FlatCAM."
  3298. msgstr ""
  3299. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3300. "ativando a automação de certas \n"
  3301. "funções do FlatCAM."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3303. msgid "Import"
  3304. msgstr "Importar"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3306. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3307. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3309. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3310. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3312. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3313. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3315. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3316. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3318. msgid "Export"
  3319. msgstr "Exportar"
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3321. msgid "Export &SVG ..."
  3322. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3324. msgid "Export DXF ..."
  3325. msgstr "Exportar DXF ..."
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3327. msgid "Export &PNG ..."
  3328. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3330. msgid ""
  3331. "Will export an image in PNG format,\n"
  3332. "the saved image will contain the visual \n"
  3333. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3334. msgstr ""
  3335. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3336. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3337. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3339. msgid "Export &Excellon ..."
  3340. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3342. msgid ""
  3343. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3344. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3345. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3346. msgstr ""
  3347. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3348. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3349. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3351. msgid "Export &Gerber ..."
  3352. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3354. msgid ""
  3355. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3356. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3357. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3358. msgstr ""
  3359. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3360. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3361. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3363. msgid "Save &Defaults"
  3364. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3366. msgid "Save"
  3367. msgstr "Salvar"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3369. msgid "&Save Project ..."
  3370. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3372. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3373. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3375. msgid "Save Project C&opy ..."
  3376. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3378. msgid "E&xit"
  3379. msgstr "Sair"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3381. msgid "&Edit"
  3382. msgstr "&Editar"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3384. msgid "Edit Object\tE"
  3385. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3387. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3388. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3390. msgid "Conversion"
  3391. msgstr "Conversão"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3393. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3394. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3396. msgid ""
  3397. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3398. "- Gerber\n"
  3399. "- Excellon\n"
  3400. "- Geometry\n"
  3401. "into a new combo Geometry object."
  3402. msgstr ""
  3403. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3404. "- Gerber\n"
  3405. "- Excellon\n"
  3406. "- Geometria\n"
  3407. " em um novo objeto Geometria."
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3409. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3410. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3412. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3413. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3415. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3416. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3418. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3419. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3421. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3422. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3424. msgid ""
  3425. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3426. "to a multi_geometry type."
  3427. msgstr ""
  3428. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3429. "em um tipo multi_geometry."
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3431. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3432. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3434. msgid ""
  3435. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3436. "to a single_geometry type."
  3437. msgstr ""
  3438. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3439. "em um tipo single_geometry."
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3441. msgid "Convert Any to Geo"
  3442. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3444. msgid "Convert Any to Gerber"
  3445. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3447. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3448. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3450. msgid "&Delete\tDEL"
  3451. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3453. msgid "Se&t Origin\tO"
  3454. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3456. msgid "Jump to Location\tJ"
  3457. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3459. msgid "Toggle Units\tQ"
  3460. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3462. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3463. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3465. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3466. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3468. msgid "&Options"
  3469. msgstr "&Opções"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3471. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3472. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3474. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3475. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3477. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3478. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3480. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3481. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3483. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3484. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3486. msgid "View source\tALT+S"
  3487. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3489. msgid "&View"
  3490. msgstr "&Ver"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3492. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3493. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3495. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3496. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3498. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3499. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3501. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3502. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3504. msgid "&Zoom In\t="
  3505. msgstr "&Zoom +\t="
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3507. msgid "&Zoom Out\t-"
  3508. msgstr "&Zoom -\t-"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3510. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3511. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3513. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3514. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3516. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3517. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3519. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3520. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3522. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3523. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3525. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3526. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3528. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3529. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3531. msgid "&Tool"
  3532. msgstr "Ferramen&ta"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3534. msgid "&Command Line\tS"
  3535. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3537. msgid "&Help"
  3538. msgstr "&Ajuda"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3540. msgid "Help\tF1"
  3541. msgstr "Ajuda\tF1"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3543. msgid "FlatCAM.org"
  3544. msgstr "FlatCAM.org"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3546. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3547. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3549. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3550. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3552. msgid "About"
  3553. msgstr "Sobre"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3555. msgid "Add Circle\tO"
  3556. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3558. msgid "Add Arc\tA"
  3559. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3561. msgid "Add Rectangle\tR"
  3562. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3564. msgid "Add Polygon\tN"
  3565. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3567. msgid "Add Path\tP"
  3568. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3570. msgid "Add Text\tT"
  3571. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3573. msgid "Polygon Union\tU"
  3574. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3576. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3577. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3579. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3580. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3582. msgid "Cut Path\tX"
  3583. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3585. msgid "Copy Geom\tC"
  3586. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3588. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3589. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3591. msgid "Move\tM"
  3592. msgstr "Mover\tM"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3594. msgid "Buffer Tool\tB"
  3595. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3597. msgid "Paint Tool\tI"
  3598. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3600. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3601. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3603. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3604. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3606. msgid ">Excellon Editor<"
  3607. msgstr ">Editor Excellon<"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3609. msgid "Add Drill Array\tA"
  3610. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3612. msgid "Add Drill\tD"
  3613. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3615. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3616. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3618. msgid "Copy\tC"
  3619. msgstr "Copiar\tC"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3621. msgid "Delete\tDEL"
  3622. msgstr "Excluir\tDEL"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3624. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3625. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3627. msgid ">Gerber Editor<"
  3628. msgstr ">Editor Gerber<"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3630. msgid "Add Pad\tP"
  3631. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3633. msgid "Add Pad Array\tA"
  3634. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3636. msgid "Add Track\tT"
  3637. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3639. msgid "Add Region\tN"
  3640. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3642. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3643. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3645. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3646. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3648. msgid "Add Disc\tD"
  3649. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3651. msgid "Buffer\tB"
  3652. msgstr "Buffer\tB"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3654. msgid "Scale\tS"
  3655. msgstr "Escala\tS"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3657. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3658. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3660. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3661. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3663. msgid "Transform\tALT+R"
  3664. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3666. msgid "Enable Plot"
  3667. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3669. msgid "Disable Plot"
  3670. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3672. msgid "Generate CNC"
  3673. msgstr "Gerar CNC"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3675. msgid "View Source"
  3676. msgstr "Ver Fonte"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3678. msgid "Edit"
  3679. msgstr "Editar"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3681. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3682. msgid "Properties"
  3683. msgstr "Propriedades"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3685. msgid "File Toolbar"
  3686. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3688. msgid "Edit Toolbar"
  3689. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3691. msgid "View Toolbar"
  3692. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3694. msgid "Shell Toolbar"
  3695. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3697. msgid "Tools Toolbar"
  3698. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3700. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3701. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3703. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3704. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3706. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3707. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3709. msgid "Grid Toolbar"
  3710. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3712. msgid "Open project"
  3713. msgstr "Abrir projeto"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3715. msgid "Save project"
  3716. msgstr "Salvar projeto"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3718. msgid "New Blank Geometry"
  3719. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3721. msgid "New Blank Gerber"
  3722. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3724. msgid "New Blank Excellon"
  3725. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3727. msgid "Editor"
  3728. msgstr "Editor"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3730. msgid "Save Object and close the Editor"
  3731. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3733. msgid "&Delete"
  3734. msgstr "&Excluir"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3736. msgid "&Replot"
  3737. msgstr "&Redesenhar"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3739. msgid "&Clear plot"
  3740. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3742. msgid "Zoom In"
  3743. msgstr "Zoom +"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3745. msgid "Zoom Out"
  3746. msgstr "Zoom -"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3749. msgid "Zoom Fit"
  3750. msgstr "Zoom Ajustado"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3752. msgid "&Command Line"
  3753. msgstr "Linha de &Comando"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3755. msgid "2Sided Tool"
  3756. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3758. msgid "&Cutout Tool"
  3759. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  3762. msgid "NCC Tool"
  3763. msgstr "Ferramenta NCC"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3765. msgid "Panel Tool"
  3766. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3768. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3769. msgid "Film Tool"
  3770. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3773. msgid "SolderPaste Tool"
  3774. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3776. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3777. msgid "Substract Tool"
  3778. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3780. msgid "Calculators Tool"
  3781. msgstr "Calculadoras"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3785. msgid "Select"
  3786. msgstr "Selecionar"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3788. msgid "Add Drill Hole"
  3789. msgstr "Adicionar Furo"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3791. msgid "Add Drill Hole Array"
  3792. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3794. msgid "Resize Drill"
  3795. msgstr "Redimensionar Broca"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3797. msgid "Copy Drill"
  3798. msgstr "Copiar Broca"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3800. msgid "Delete Drill"
  3801. msgstr "Excluir Broca"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3803. msgid "Move Drill"
  3804. msgstr "Mover Broca"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3806. msgid "Add Circle"
  3807. msgstr "Adicionar Círculo"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3809. msgid "Add Arc"
  3810. msgstr "Adicionar Arco"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3812. msgid "Add Rectangle"
  3813. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3815. msgid "Add Path"
  3816. msgstr "Adicionar Caminho"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3818. msgid "Add Polygon"
  3819. msgstr "Adicionar Polígono"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3821. msgid "Add Text"
  3822. msgstr "Adicionar Texto"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3824. msgid "Add Buffer"
  3825. msgstr "Adicionar Buffer"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3827. msgid "Paint Shape"
  3828. msgstr "Pintar Forma"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3831. msgid "Eraser"
  3832. msgstr "Apagador"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3834. msgid "Polygon Union"
  3835. msgstr "União de Polígonos"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3837. msgid "Polygon Intersection"
  3838. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3840. msgid "Polygon Subtraction"
  3841. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3843. msgid "Cut Path"
  3844. msgstr "Caminho de Corte"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3846. msgid "Copy Shape(s)"
  3847. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3849. msgid "Delete Shape '-'"
  3850. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3853. msgid "Transformations"
  3854. msgstr "Transformações"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3856. msgid "Move Objects "
  3857. msgstr "Mover Objetos "
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3859. msgid "Add Pad"
  3860. msgstr "Adicionar Pad"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3862. msgid "Add Track"
  3863. msgstr "Adicionar Trilha"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3865. msgid "Add Region"
  3866. msgstr "Adicionar Região"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3868. msgid "Poligonize"
  3869. msgstr "Poligonizar"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3871. msgid "SemiDisc"
  3872. msgstr "SemiDisco"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3874. msgid "Disc"
  3875. msgstr "Disco"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3877. msgid "Mark Area"
  3878. msgstr "Marcar Área"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3881. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3882. msgid "Move"
  3883. msgstr "Mover"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3885. msgid "Snap to grid"
  3886. msgstr "Encaixar na Grade"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3888. msgid "Grid X snapping distance"
  3889. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3891. msgid "Grid Y snapping distance"
  3892. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3894. msgid ""
  3895. "When active, value on Grid_X\n"
  3896. "is copied to the Grid_Y value."
  3897. msgstr ""
  3898. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3899. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3901. msgid "Snap to corner"
  3902. msgstr "Encaixar no canto"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3905. msgid "Max. magnet distance"
  3906. msgstr "Max. distância magnética"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3908. msgid "Project"
  3909. msgstr "Projeto"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3911. msgid "Selected"
  3912. msgstr "Selecionado"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3914. msgid "Plot Area"
  3915. msgstr "Área de Gráfico"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3917. msgid "General"
  3918. msgstr "Geral"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3920. msgid "APP. DEFAULTS"
  3921. msgstr "PADRÕES APP."
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3923. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3924. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3926. msgid "GERBER"
  3927. msgstr "Gerber"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3929. msgid "EXCELLON"
  3930. msgstr "Excellon"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3932. msgid "GEOMETRY"
  3933. msgstr "Geometria"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3935. msgid "CNC-JOB"
  3936. msgstr "Trabalho CNC"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3938. msgid "TOOLS"
  3939. msgstr "Ferramentas"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3941. msgid "Import Preferences"
  3942. msgstr "Importar Preferências"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3944. msgid ""
  3945. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3946. "previously saved on HDD.\n"
  3947. "\n"
  3948. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3949. "on the first start. Do not delete that file."
  3950. msgstr ""
  3951. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3952. "previamente salvo no HDD.\n"
  3953. "\n"
  3954. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3955. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3957. msgid "Export Preferences"
  3958. msgstr "Exportar Preferências"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3960. msgid ""
  3961. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3962. "that is saved on HDD."
  3963. msgstr ""
  3964. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3965. "salvo no HDD."
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3967. msgid "Open Pref Folder"
  3968. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3970. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3971. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3973. msgid ""
  3974. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3975. "which is the file storing the working default preferences."
  3976. msgstr ""
  3977. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3978. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3980. msgid ""
  3981. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3982. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3983. "\"width:283px\">\n"
  3984. " <tbody>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3987. "td>\n"
  3988. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3989. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4062. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " <tr height=\"20\">\n"
  4141. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4142. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4143. " </tr>\n"
  4144. " <tr height=\"20\">\n"
  4145. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4146. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4147. " </tr>\n"
  4148. " <tr height=\"20\">\n"
  4149. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4150. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4151. " </tr>\n"
  4152. " <tr height=\"20\">\n"
  4153. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4154. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4155. " </tr>\n"
  4156. " <tr height=\"20\">\n"
  4157. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4158. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4159. " </tr>\n"
  4160. " <tr height=\"20\">\n"
  4161. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4162. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4167. " </tr>\n"
  4168. " <tr height=\"20\">\n"
  4169. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4170. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4171. " </tr>\n"
  4172. " <tr height=\"20\">\n"
  4173. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4174. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4175. " </tr>\n"
  4176. " <tr height=\"20\">\n"
  4177. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4178. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4179. " </tr>\n"
  4180. " <tr height=\"20\">\n"
  4181. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4182. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4183. " </tr>\n"
  4184. " <tr height=\"20\">\n"
  4185. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4186. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4187. " </tr>\n"
  4188. " <tr height=\"20\">\n"
  4189. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4190. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4191. " </tr>\n"
  4192. " <tr height=\"20\">\n"
  4193. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4194. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4195. " </tr>\n"
  4196. " <tr height=\"20\">\n"
  4197. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4198. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4199. " </tr>\n"
  4200. " <tr height=\"20\">\n"
  4201. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4202. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4203. " </tr>\n"
  4204. " <tr height=\"20\">\n"
  4205. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4206. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4207. " </tr>\n"
  4208. " <tr height=\"20\">\n"
  4209. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4210. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4211. " </tr>\n"
  4212. " <tr height=\"20\">\n"
  4213. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4214. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4215. " </tr>\n"
  4216. " <tr height=\"20\">\n"
  4217. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4218. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4219. " </tr>\n"
  4220. " <tr height=\"20\">\n"
  4221. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4222. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4247. "Side)</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " </tbody>\n"
  4258. " </table>\n"
  4259. " \n"
  4260. " "
  4261. msgstr ""
  4262. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4263. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4264. "\"width:283px\">\n"
  4265. " <tbody>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4268. "td>\n"
  4269. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4270. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4343. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4500. "selecionados</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4529. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " </tbody>\n"
  4540. " </table>\n"
  4541. " \n"
  4542. " "
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4544. msgid ""
  4545. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4546. " <br>\n"
  4547. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4548. "strong><br>\n"
  4549. " \n"
  4550. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4551. "\"width:283px\">\n"
  4552. " <tbody>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4555. "td>\n"
  4556. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4569. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4594. "modes</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " </tbody>\n"
  4697. " </table>\n"
  4698. " <br>\n"
  4699. " <br>\n"
  4700. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4701. "strong><br>\n"
  4702. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4703. "\"width:283px\">\n"
  4704. " <tbody>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4707. "td>\n"
  4708. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " <tr height=\"20\">\n"
  4747. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4748. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " </tbody>\n"
  4759. " </table>\n"
  4760. " <br>\n"
  4761. " <br>\n"
  4762. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4763. "strong><br>\n"
  4764. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4765. "\"width:283px\">\n"
  4766. " <tbody>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4769. "td>\n"
  4770. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4807. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4816. " </tr>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4819. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4820. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4857. " </tr>\n"
  4858. " <tr height=\"20\">\n"
  4859. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4860. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4861. " </tr>\n"
  4862. " <tr height=\"20\">\n"
  4863. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4864. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " </tbody>\n"
  4867. " </table>\n"
  4868. " "
  4869. msgstr ""
  4870. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4871. " <br>\n"
  4872. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4873. "span></strong><br>\n"
  4874. " \n"
  4875. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4876. "\"width:283px\">\n"
  4877. " <tbody>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4880. "td>\n"
  4881. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4894. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4899. "td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4920. "de ARCO</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5013. "ferramentas</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " </tbody>\n"
  5024. " </table>\n"
  5025. " <br>\n"
  5026. " <br>\n"
  5027. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5028. "strong><br>\n"
  5029. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5030. "\"width:283px\">\n"
  5031. " <tbody>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5034. "td>\n"
  5035. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5036. "td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " </tbody>\n"
  5087. " </table>\n"
  5088. " <br>\n"
  5089. " <br>\n"
  5090. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5091. "strong><br>\n"
  5092. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5093. "\"width:283px\">\n"
  5094. " <tbody>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5097. "td>\n"
  5098. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5099. "td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5136. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5149. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5184. msgid "Toggle Visibility"
  5185. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5187. msgid "Toggle Panel"
  5188. msgstr "Alternar Painel"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5190. msgid "New"
  5191. msgstr "Novo"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5193. msgid "Geometry"
  5194. msgstr "Geometria"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5196. msgid "Excellon"
  5197. msgstr "Excellon"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5199. msgid "Grids"
  5200. msgstr "Grades"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5202. msgid "View"
  5203. msgstr "Ver"
  5204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5205. msgid "Clear Plot"
  5206. msgstr "Limpar Gráfico"
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5208. msgid "Replot"
  5209. msgstr "Redesenhar"
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5211. msgid "Geo Editor"
  5212. msgstr "Editor Geométrico"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5214. msgid "Line"
  5215. msgstr "Linha"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5217. msgid "Rectangle"
  5218. msgstr "Retângulo"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  5220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5221. msgid "Cut"
  5222. msgstr "Cortar"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5224. msgid "Pad"
  5225. msgstr "Pad"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5227. msgid "Pad Array"
  5228. msgstr "Matriz de Pads"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5230. msgid "Track"
  5231. msgstr "Trilha"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5233. msgid "Region"
  5234. msgstr "Região"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5236. msgid "Exc Editor"
  5237. msgstr "Editor Exc"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5239. msgid "Add Drill"
  5240. msgstr "Adicionar Broca"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5242. msgid "Print Preview"
  5243. msgstr "Visualizar Impressão"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5245. msgid "Print Code"
  5246. msgstr "Imprimir Código"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5248. msgid "Find in Code"
  5249. msgstr "Encontrar no Código"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5251. msgid "Replace With"
  5252. msgstr "Substituir Por"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5256. msgid "All"
  5257. msgstr "Todos"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5259. msgid ""
  5260. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5261. "with the text in the 'Replace' box.."
  5262. msgstr ""
  5263. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5264. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5266. msgid "Open Code"
  5267. msgstr "Abrir Código"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5269. msgid "Save Code"
  5270. msgstr "Salvar Código"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5272. msgid ""
  5273. "Relative neasurement.\n"
  5274. "Reference is last click position"
  5275. msgstr ""
  5276. "Medição relativa.\n"
  5277. "Em referência à posição do último clique"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5279. msgid ""
  5280. "Absolute neasurement.\n"
  5281. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5282. msgstr ""
  5283. "Medição absoluta.\n"
  5284. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5286. msgid "Select 'Esc'"
  5287. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5289. msgid "Copy Objects"
  5290. msgstr "Copiar Objetos"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5292. msgid "Delete Shape"
  5293. msgstr "Excluir Forma"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5295. msgid "Move Objects"
  5296. msgstr "Mover Objetos"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5298. msgid ""
  5299. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5300. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5301. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5302. "the toolbar button."
  5303. msgstr ""
  5304. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5305. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5306. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5307. "o botão da barra de ferramentas."
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5310. msgid "Warning"
  5311. msgstr "Aviso"
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5314. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5315. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5317. msgid ""
  5318. "Please select geometry items \n"
  5319. "on which to perform Intersection Tool."
  5320. msgstr ""
  5321. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5322. "para executar ferramenta de interseção."
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5324. msgid ""
  5325. "Please select geometry items \n"
  5326. "on which to perform Substraction Tool."
  5327. msgstr ""
  5328. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5329. "para executar ferramenta de subtração."
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5331. msgid ""
  5332. "Please select geometry items \n"
  5333. "on which to perform union."
  5334. msgstr ""
  5335. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5336. "para executar ferramenta de união."
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5338. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5339. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5341. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5342. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5344. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5345. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5347. msgid "New Tool ..."
  5348. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5350. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5351. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5353. msgid "Measurement Tool exit..."
  5354. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5356. msgid "GUI Preferences"
  5357. msgstr "Preferências da GUI"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5359. msgid "Grid X value:"
  5360. msgstr "Valor da grade X:"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5362. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5363. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5365. msgid "Grid Y value:"
  5366. msgstr "Valor da grade Y:"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5368. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5369. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5371. msgid "Snap Max:"
  5372. msgstr "Encaixe Max:"
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5374. msgid "Workspace:"
  5375. msgstr "Área de trabalho:"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5377. msgid ""
  5378. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5379. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5380. msgstr ""
  5381. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5382. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5384. msgid "Wk. format:"
  5385. msgstr "Formato da AT:"
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5387. msgid ""
  5388. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5389. "as valid workspace."
  5390. msgstr ""
  5391. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5392. "como espaço de trabalho válido."
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5394. msgid "Plot Fill:"
  5395. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5397. msgid ""
  5398. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5399. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5400. "digits are for alpha (transparency) level."
  5401. msgstr ""
  5402. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5403. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5404. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5407. msgid "Alpha Level:"
  5408. msgstr "Nível Alfa:"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5410. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5411. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5413. msgid "Plot Line:"
  5414. msgstr "Linha:"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5416. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5417. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5419. msgid "Sel. Fill:"
  5420. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5422. msgid ""
  5423. "Set the fill color for the selection box\n"
  5424. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5425. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5426. "digits are for alpha (transparency) level."
  5427. msgstr ""
  5428. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5429. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5430. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5431. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5433. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5434. msgstr ""
  5435. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5436. "esquerda para a direita\"."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5438. msgid "Sel. Line:"
  5439. msgstr "Linha Sel.:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5441. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5442. msgstr ""
  5443. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5445. msgid "Sel2. Fill:"
  5446. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5448. msgid ""
  5449. "Set the fill color for the selection box\n"
  5450. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5451. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5452. "digits are for alpha (transparency) level."
  5453. msgstr ""
  5454. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5455. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5456. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5457. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5459. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5460. msgstr ""
  5461. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5462. "para a esquerda'."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5464. msgid "Sel2. Line:"
  5465. msgstr "Linha Sel2:"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5467. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5468. msgstr ""
  5469. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5471. msgid "Editor Draw:"
  5472. msgstr "Editor de Desenho:"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5474. msgid "Set the color for the shape."
  5475. msgstr "Definir a cor da forma."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5477. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5478. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5480. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5481. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5483. msgid "Project Items:"
  5484. msgstr "Itens do Projeto:"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5486. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5487. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5489. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5490. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5492. msgid ""
  5493. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5494. "for the case when the items are disabled."
  5495. msgstr ""
  5496. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5497. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5499. msgid "GUI Settings"
  5500. msgstr "Configurações da GUI"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5502. msgid "Layout:"
  5503. msgstr "Layout:"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5505. msgid ""
  5506. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5507. "It is applied immediately."
  5508. msgstr ""
  5509. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5510. "É aplicado imediatamente."
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5512. msgid "Style:"
  5513. msgstr "Estilo:"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5515. msgid ""
  5516. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5517. "It will be applied at the next app start."
  5518. msgstr ""
  5519. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5520. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5522. msgid "HDPI Support:"
  5523. msgstr "Suporte HDPI:"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5525. msgid ""
  5526. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5527. "It will be applied at the next app start."
  5528. msgstr ""
  5529. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5530. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5532. msgid "Clear GUI Settings:"
  5533. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5535. msgid ""
  5536. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5537. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5538. msgstr ""
  5539. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5540. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5542. msgid "Clear"
  5543. msgstr "Limpar"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5545. msgid "Hover Shape:"
  5546. msgstr "Forma Flutuante:"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5548. msgid ""
  5549. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5550. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5551. "over any kind of not-selected object."
  5552. msgstr ""
  5553. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5554. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5555. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5557. msgid "Sel. Shape:"
  5558. msgstr "Sel. Forma:"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5560. msgid ""
  5561. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5562. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5563. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5564. "right to left."
  5565. msgstr ""
  5566. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5567. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5568. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5569. "para a esquerda."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  5571. msgid "NB Font Size:"
  5572. msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  5574. msgid ""
  5575. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5576. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5577. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5578. msgstr ""
  5579. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5580. "anotações.\n"
  5581. "O notebook é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5582. "e inclua as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5584. msgid "Axis Font Size:"
  5585. msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3739
  5587. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5588. msgstr "Isso define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5590. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5591. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5593. msgid "Clear GUI Settings"
  5594. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5596. msgid "App Preferences"
  5597. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5599. msgid "<b>Units:</b>"
  5600. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3822
  5602. msgid ""
  5603. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5604. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5605. "FLatCAM is started."
  5606. msgstr ""
  5607. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5608. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5609. "FLatCAM for iniciado."
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5611. msgid "IN"
  5612. msgstr "in"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  5615. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5616. msgid "MM"
  5617. msgstr "mm"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5619. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5620. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5622. msgid ""
  5623. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5624. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5625. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5626. "\n"
  5627. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5628. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5629. msgstr ""
  5630. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5631. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5632. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5633. "\n"
  5634. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5635. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5637. msgid "Basic"
  5638. msgstr "Básico"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5640. msgid "Advanced"
  5641. msgstr "Avançado"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5643. msgid "<b>Languages:</b>"
  5644. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5646. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5647. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5649. msgid "Apply Language"
  5650. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5652. msgid ""
  5653. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5654. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5655. "Program Files\n"
  5656. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5657. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5658. "security features. In this case the language will be\n"
  5659. "applied at the next app start."
  5660. msgstr ""
  5661. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5662. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5663. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5664. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5665. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5666. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5667. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5669. msgid "Shell at StartUp:"
  5670. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5672. msgid ""
  5673. "Check this box if you want the shell to\n"
  5674. "start automatically at startup."
  5675. msgstr ""
  5676. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5677. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5679. msgid "Version Check:"
  5680. msgstr "Verificar Versão:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5682. msgid ""
  5683. "Check this box if you want to check\n"
  5684. "for a new version automatically at startup."
  5685. msgstr ""
  5686. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5687. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5689. msgid "Send Stats:"
  5690. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5692. msgid ""
  5693. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5694. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5695. msgstr ""
  5696. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5697. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5699. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5700. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5702. msgid ""
  5703. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5704. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5705. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5706. msgstr ""
  5707. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5708. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5709. "- BD -> botão direito do mouse"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5711. msgid "MMB"
  5712. msgstr "BM"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5714. msgid "RMB"
  5715. msgstr "BD"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5717. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5718. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3900
  5720. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5721. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5723. msgid "CTRL"
  5724. msgstr "CTRL"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5726. msgid "SHIFT"
  5727. msgstr "SHIFT"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5729. msgid "Project at StartUp:"
  5730. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5732. msgid ""
  5733. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5734. "to be shown automatically at startup."
  5735. msgstr ""
  5736. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5737. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5739. msgid "Project AutoHide:"
  5740. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5742. msgid ""
  5743. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5744. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5745. "to show whenever a new object is created."
  5746. msgstr ""
  5747. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5748. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5749. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931
  5751. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5752. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5754. msgid ""
  5755. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5756. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5757. msgstr ""
  5758. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5759. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5761. msgid "Workers number:"
  5762. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5764. msgid ""
  5765. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5766. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5767. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5768. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5769. "Default value is 2.\n"
  5770. "After change, it will be applied at next App start."
  5771. msgstr ""
  5772. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5773. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5774. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5775. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5776. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5778. msgid "Geo Tolerance:"
  5779. msgstr "Tolerância Geo:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5781. msgid ""
  5782. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5783. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5784. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5785. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5786. "performance. Higher value will provide more\n"
  5787. "performance at the expense of level of detail."
  5788. msgstr ""
  5789. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5790. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5791. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5792. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5793. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5794. "de detalhes."
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5796. msgid "\"Open\" behavior"
  5797. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5799. msgid ""
  5800. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5801. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5802. "\n"
  5803. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5804. "path for saving files or the path for opening files."
  5805. msgstr ""
  5806. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5807. "arquivos,\n"
  5808. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5809. "\n"
  5810. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5811. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5813. msgid "Save Compressed Project"
  5814. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5816. msgid ""
  5817. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5818. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5819. msgstr ""
  5820. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5821. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5823. msgid "Compression Level:"
  5824. msgstr "Nível de Compressão:"
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5826. msgid ""
  5827. "The level of compression used when saving\n"
  5828. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5829. "but require more RAM usage and more processing time."
  5830. msgstr ""
  5831. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5832. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5833. "RAM e mais tempo de processamento."
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5835. msgid "Gerber General"
  5836. msgstr "Gerber Geral"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4428
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  5839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  5841. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5842. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5845. msgid "Solid"
  5846. msgstr "Preenchido"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5848. msgid "Solid color polygons."
  5849. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5851. msgid "M-Color"
  5852. msgstr "M-Cores"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5854. msgid "Draw polygons in different colors."
  5855. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5858. msgid "Plot"
  5859. msgstr "Gráfico"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  5861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5863. msgid "Plot (show) this object."
  5864. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  5867. msgid "Circle Steps:"
  5868. msgstr "Passos do Círculo:"
  5869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091
  5870. msgid ""
  5871. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5872. "circular aperture linear approximation."
  5873. msgstr ""
  5874. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5875. "Aproximação linear de abertura circular."
  5876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5877. msgid "Gerber Options"
  5878. msgstr "Opções Gerber"
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5880. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5881. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5883. msgid ""
  5884. "Create a Geometry object with\n"
  5885. "toolpaths to cut outside polygons."
  5886. msgstr ""
  5887. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5888. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  5891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  5892. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5893. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5895. msgid "Width (# passes):"
  5896. msgstr "Largura (passes):"
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5898. msgid ""
  5899. "Width of the isolation gap in\n"
  5900. "number (integer) of tool widths."
  5901. msgstr ""
  5902. "Largura da isolação em relação à\n"
  5903. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5905. msgid "Pass overlap:"
  5906. msgstr "Sobreposição:"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5908. #, python-format
  5909. msgid ""
  5910. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5911. "Example:\n"
  5912. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5913. "above."
  5914. msgstr ""
  5915. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5916. "ferramenta.\n"
  5917. "Exemplo:\n"
  5918. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5920. msgid "Milling Type:"
  5921. msgstr "Tipo de fresamento:"
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5923. msgid ""
  5924. "Milling type:\n"
  5925. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5926. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5927. msgstr ""
  5928. "Tipo de fresamento:\n"
  5929. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5930. "ferramenta\n"
  5931. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5933. msgid "Climb"
  5934. msgstr "Subida"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  5936. msgid "Conv."
  5937. msgstr "Conv."
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  5939. msgid "Combine Passes"
  5940. msgstr "Combinar Passes"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5942. msgid "Combine all passes into one object"
  5943. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5945. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5946. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  5948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  5949. msgid ""
  5950. "Create a Geometry object with\n"
  5951. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5952. msgstr ""
  5953. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5954. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4206
  5956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  5957. msgid "Boundary Margin:"
  5958. msgstr "Margem Limite:"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  5960. msgid ""
  5961. "Specify the edge of the PCB\n"
  5962. "by drawing a box around all\n"
  5963. "objects with this minimum\n"
  5964. "distance."
  5965. msgstr ""
  5966. "Especifica a borda do PCB\n"
  5967. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5968. "objetos com esta distância mínima."
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  5970. msgid "Rounded corners"
  5971. msgstr "Cantos arredondados"
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5973. msgid ""
  5974. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5975. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5976. msgstr ""
  5977. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5978. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  5980. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5981. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5983. msgid ""
  5984. "Distance of the edges of the box\n"
  5985. "to the nearest polygon."
  5986. msgstr ""
  5987. "Distância das bordas da caixa\n"
  5988. "para o polígono mais próximo."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  5990. msgid ""
  5991. "If the bounding box is \n"
  5992. "to have rounded corners\n"
  5993. "their radius is equal to\n"
  5994. "the margin."
  5995. msgstr ""
  5996. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5997. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5998. "é igual à margem."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  6000. msgid "Gerber Adv. Options"
  6001. msgstr "Opções Avançadas"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6003. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6004. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  6006. msgid ""
  6007. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6008. "Those parameters are available only for\n"
  6009. "Advanced App. Level."
  6010. msgstr ""
  6011. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6012. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6013. "o nível avançado do aplicativo."
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4246 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6015. msgid "\"Follow\""
  6016. msgstr "\"Segue\""
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6018. msgid ""
  6019. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6020. "This means that it will cut through\n"
  6021. "the middle of the trace."
  6022. msgstr ""
  6023. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6024. "Isso significa que ele cortará\n"
  6025. "no meio do traço."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6027. msgid "Table Show/Hide"
  6028. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257
  6030. msgid ""
  6031. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6032. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6033. "that are drawn on canvas."
  6034. msgstr ""
  6035. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6036. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6037. "que estão desenhadas na tela."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6039. msgid "Gerber Export"
  6040. msgstr "Exportar Gerber"
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6042. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6043. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  6045. msgid ""
  6046. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6047. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6048. msgstr ""
  6049. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6050. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6052. msgid "<b>Units</b>:"
  6053. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  6055. msgid "The units used in the Gerber file."
  6056. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6060. msgid "INCH"
  6061. msgstr "in"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6063. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6064. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326
  6066. msgid ""
  6067. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6068. "and in the fractional part of the number."
  6069. msgstr ""
  6070. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6071. "e da parte fracionária do número."
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  6073. msgid ""
  6074. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6075. "the whole part of Gerber coordinates."
  6076. msgstr ""
  6077. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6078. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351
  6080. msgid ""
  6081. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6082. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6083. msgstr ""
  6084. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6085. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6087. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6088. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6090. msgid ""
  6091. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6092. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6093. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6094. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6095. "and Leading Zeros are kept."
  6096. msgstr ""
  6097. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6098. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6099. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6102. msgid "LZ"
  6103. msgstr "LZ"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5048 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6106. msgid "TZ"
  6107. msgstr "TZ"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  6114. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6115. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  6117. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6118. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6121. msgid "Selection limit:"
  6122. msgstr "Limite de seleção:"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6124. msgid ""
  6125. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6126. "items above which the utility geometry\n"
  6127. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6128. "Increases the performance when moving a\n"
  6129. "large number of geometric elements."
  6130. msgstr ""
  6131. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6132. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6133. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  6135. msgid "Excellon General"
  6136. msgstr "Excellon Geral"
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  6138. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6139. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449
  6141. msgid ""
  6142. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6143. "are files that can be found in different formats.\n"
  6144. "Here we set the format used when the provided\n"
  6145. "coordinates are not using period.\n"
  6146. "\n"
  6147. "Possible presets:\n"
  6148. "\n"
  6149. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6150. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6151. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6152. "\n"
  6153. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6154. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6155. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6156. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6157. "\n"
  6158. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6159. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6160. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6161. msgstr ""
  6162. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6163. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6164. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6165. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6166. "\n"
  6167. "Padrões possíveis:\n"
  6168. "\n"
  6169. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6170. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6171. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6172. "\n"
  6173. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6174. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6175. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6176. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6177. "\n"
  6178. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6179. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6180. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6182. msgid "INCH:"
  6183. msgstr "POLEGADAS:"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6185. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6186. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6189. msgid ""
  6190. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6191. "the whole part of Excellon coordinates."
  6192. msgstr ""
  6193. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6194. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6197. msgid ""
  6198. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6199. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6200. msgstr ""
  6201. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6202. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6204. msgid "METRIC:"
  6205. msgstr "MÉTRICO:"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6207. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6208. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  6210. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6211. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6213. msgid ""
  6214. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6215. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6216. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6217. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6218. "and Leading Zeros are removed."
  6219. msgstr ""
  6220. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6221. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6222. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6224. msgid ""
  6225. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6226. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6227. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6228. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6229. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6230. "and Leading Zeros are removed."
  6231. msgstr ""
  6232. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6233. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6234. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6235. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6237. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6238. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568
  6240. msgid ""
  6241. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6242. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6243. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6244. "therefore this parameter will be used."
  6245. msgstr ""
  6246. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6247. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6248. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6249. "será usado."
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6251. msgid ""
  6252. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6253. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6254. "therefore this parameter will be used."
  6255. msgstr ""
  6256. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6257. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6258. "e assim este parâmetro será usado."
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6260. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6261. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  6263. msgid "Algorithm: "
  6264. msgstr "Algoritmo: "
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606
  6266. msgid ""
  6267. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6268. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6269. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6270. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6271. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6272. "\n"
  6273. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6274. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6275. msgstr ""
  6276. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6277. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6278. "MetaHeuristic.\n"
  6279. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6280. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6281. "valores.\n"
  6282. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6283. "Tools.\n"
  6284. "\n"
  6285. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6286. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6288. msgid "MH"
  6289. msgstr "MH"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6291. msgid "Optimization Time: "
  6292. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6294. msgid ""
  6295. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6296. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6297. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6298. "In seconds."
  6299. msgstr ""
  6300. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6301. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6303. msgid "Excellon Options"
  6304. msgstr "Opções Excellon"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6306. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6307. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6309. msgid ""
  6310. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6311. "for this drill object."
  6312. msgstr ""
  6313. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6314. "para a furação."
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6318. msgid "Cut Z:"
  6319. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6321. msgid ""
  6322. "Drill depth (negative)\n"
  6323. "below the copper surface."
  6324. msgstr ""
  6325. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6326. "abaixo da superfície de cobre."
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6329. msgid "Travel Z:"
  6330. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6332. msgid ""
  6333. "Tool height when travelling\n"
  6334. "across the XY plane."
  6335. msgstr ""
  6336. "Altura da ferramenta durante\n"
  6337. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306
  6339. msgid "Tool change:"
  6340. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6343. msgid ""
  6344. "Include tool-change sequence\n"
  6345. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6346. msgstr ""
  6347. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6348. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  6350. msgid "Toolchange Z:"
  6351. msgstr "Altura para a troca:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318
  6353. msgid "Toolchange Z position."
  6354. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  6356. msgid "Feedrate:"
  6357. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6359. msgid ""
  6360. "Tool speed while drilling\n"
  6361. "(in units per minute)."
  6362. msgstr ""
  6363. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6364. "(em unidades por minuto)."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6366. msgid "Spindle Speed:"
  6367. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6370. msgid ""
  6371. "Speed of the spindle\n"
  6372. "in RPM (optional)"
  6373. msgstr ""
  6374. "Velocidade do spindle\n"
  6375. "em RPM (opcional)"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6377. msgid "Spindle dir.:"
  6378. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5358
  6380. msgid ""
  6381. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6382. "It can be either:\n"
  6383. "- CW = clockwise or\n"
  6384. "- CCW = counter clockwise"
  6385. msgstr ""
  6386. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6387. "Pode ser:\n"
  6388. "- CW = sentido horário ou\n"
  6389. "- CCW = sentido anti-horário"
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6392. msgid "Dwell:"
  6393. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6396. msgid ""
  6397. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6398. "speed before cutting."
  6399. msgstr ""
  6400. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6401. "velocidade antes de cortar."
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6403. msgid "Duration:"
  6404. msgstr "Tempo de espera:"
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6407. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6408. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6411. msgid "Postprocessor:"
  6412. msgstr "Pós-processador:"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6414. msgid ""
  6415. "The postprocessor file that dictates\n"
  6416. "gcode output."
  6417. msgstr ""
  6418. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6419. "a saída G-Code."
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6421. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6422. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6424. msgid ""
  6425. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6426. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6427. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6428. "converted to drills."
  6429. msgstr ""
  6430. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6431. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6432. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6433. "convertidos para brocas."
  6434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6435. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6436. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6438. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6439. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6441. msgid "Drill Tool dia:"
  6442. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  6444. msgid "Slot Tool dia:"
  6445. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6447. msgid ""
  6448. "Diameter of the cutting tool\n"
  6449. "when milling slots."
  6450. msgstr ""
  6451. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6452. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6454. msgid "Defaults"
  6455. msgstr "Padrões"
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834
  6457. msgid "Excellon Adv. Options"
  6458. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410
  6460. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6461. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  6463. msgid ""
  6464. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6465. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6466. msgstr ""
  6467. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6468. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  6470. msgid "Offset Z:"
  6471. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6473. msgid ""
  6474. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6475. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6476. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6477. msgstr ""
  6478. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6479. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6480. "ponta.\n"
  6481. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6483. msgid "Toolchange X,Y:"
  6484. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6486. msgid "Toolchange X,Y position."
  6487. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6490. msgid "Start move Z:"
  6491. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  6493. msgid ""
  6494. "Height of the tool just after start.\n"
  6495. "Delete the value if you don't need this feature."
  6496. msgstr ""
  6497. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6498. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6501. msgid "End move Z:"
  6502. msgstr "Altura Z Final:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6504. msgid ""
  6505. "Height of the tool after\n"
  6506. "the last move at the end of the job."
  6507. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6510. msgid "Feedrate Rapids:"
  6511. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6513. msgid ""
  6514. "Tool speed while drilling\n"
  6515. "(in units per minute).\n"
  6516. "This is for the rapid move G00.\n"
  6517. "It is useful only for Marlin,\n"
  6518. "ignore for any other cases."
  6519. msgstr ""
  6520. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6521. "(em unidades por minuto).\n"
  6522. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6523. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6526. msgid "Probe Z depth:"
  6527. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476
  6529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6530. msgid ""
  6531. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6532. "to probe. Negative value, in current units."
  6533. msgstr ""
  6534. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6535. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6538. msgid "Feedrate Probe:"
  6539. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6542. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6543. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6545. msgid "Fast Plunge:"
  6546. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  6548. msgid ""
  6549. "By checking this, the vertical move from\n"
  6550. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6551. "meaning the fastest speed available.\n"
  6552. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6553. msgstr ""
  6554. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6555. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6556. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6557. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  6559. msgid "Fast Retract:"
  6560. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6562. msgid ""
  6563. "Exit hole strategy.\n"
  6564. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6565. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6566. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6567. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6568. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6569. msgstr ""
  6570. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6571. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6572. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6573. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6574. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6575. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6577. msgid "Excellon Export"
  6578. msgstr "Exportar Excellon"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4953
  6580. msgid ""
  6581. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6582. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6583. msgstr ""
  6584. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6585. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6587. msgid "The units used in the Excellon file."
  6588. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6590. msgid ""
  6591. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6592. "are files that can be found in different formats.\n"
  6593. "Here we set the format used when the provided\n"
  6594. "coordinates are not using period."
  6595. msgstr ""
  6596. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6597. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6598. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6599. "fornecidas não usam ponto."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  6601. msgid "<b>Format:</b>"
  6602. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  6604. msgid ""
  6605. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6606. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6607. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6608. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6609. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6610. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6611. msgstr ""
  6612. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6613. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6614. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6615. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6616. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6617. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6619. msgid "Decimal"
  6620. msgstr "Decimal"
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  6622. msgid "No-Decimal"
  6623. msgstr "Não Decimal"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  6625. msgid ""
  6626. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6627. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6628. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6629. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6630. "and Leading Zeros are removed."
  6631. msgstr ""
  6632. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6633. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6634. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6636. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6637. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  6639. msgid ""
  6640. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6641. "items above which the utility geometry\n"
  6642. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6643. "Increases the performance when moving a\n"
  6644. "large number of geometric elements."
  6645. msgstr ""
  6646. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6647. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6648. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6649. "grande número de elementos geométricos."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6651. msgid "New Tool Dia:"
  6652. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6654. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6655. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6657. msgid "Linear Dir.:"
  6658. msgstr "Direção:"
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6660. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6661. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169
  6663. msgid "Circular Dir.:"
  6664. msgstr "Sentido:"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  6666. msgid ""
  6667. "Direction for circular array.\n"
  6668. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6669. msgstr ""
  6670. "Sentido da matriz circular.\n"
  6671. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182
  6673. msgid "Circ. Angle:"
  6674. msgstr "Ângulo:"
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199
  6676. msgid "Geometry General"
  6677. msgstr "Geometria Geral"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6679. msgid ""
  6680. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6681. "circle and arc shapes linear approximation."
  6682. msgstr ""
  6683. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6684. "de Geometria círculo e arco."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6686. msgid "<b>Tools:</b>"
  6687. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6689. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6690. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6692. msgid "Geometry Options"
  6693. msgstr "Opções de Geometria"
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6695. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6696. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6698. msgid ""
  6699. "Create a CNC Job object\n"
  6700. "tracing the contours of this\n"
  6701. "Geometry object."
  6702. msgstr ""
  6703. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6704. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6705. "Geometria."
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6707. msgid ""
  6708. "Cutting depth (negative)\n"
  6709. "below the copper surface."
  6710. msgstr ""
  6711. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6712. "abaixo da superfície de cobre."
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6714. msgid "Multidepth"
  6715. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6717. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6718. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6720. msgid "Depth/Pass:"
  6721. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6723. msgid ""
  6724. "The depth to cut on each pass,\n"
  6725. "when multidepth is enabled.\n"
  6726. "It has positive value although\n"
  6727. "it is a fraction from the depth\n"
  6728. "which has negative value."
  6729. msgstr ""
  6730. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6731. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6732. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6733. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  6735. msgid ""
  6736. "Height of the tool when\n"
  6737. "moving without cutting."
  6738. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6740. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6741. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6743. msgid ""
  6744. "Cutting speed in the XY\n"
  6745. "plane in units per minute"
  6746. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6748. msgid "Feed Rate Z:"
  6749. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337
  6751. msgid ""
  6752. "Cutting speed in the XY\n"
  6753. "plane in units per minute.\n"
  6754. "It is called also Plunge."
  6755. msgstr ""
  6756. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6757. "Também é chamado de Mergulho."
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  6760. msgid "Spindle speed:"
  6761. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6763. msgid ""
  6764. "The postprocessor file that dictates\n"
  6765. "Machine Code output."
  6766. msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6768. msgid "Geometry Adv. Options"
  6769. msgstr "Opções Avançadas"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6771. msgid ""
  6772. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6773. "tracing the contours of a Geometry object."
  6774. msgstr ""
  6775. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6776. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6778. msgid ""
  6779. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6780. "Delete the value if you don't need this feature."
  6781. msgstr ""
  6782. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6783. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6785. msgid ""
  6786. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6787. "(in units per minute).\n"
  6788. "This is for the rapid move G00.\n"
  6789. "It is useful only for Marlin,\n"
  6790. "ignore for any other cases."
  6791. msgstr ""
  6792. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6793. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6794. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6796. msgid "Re-cut 1st pt."
  6797. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6799. msgid ""
  6800. "In order to remove possible\n"
  6801. "copper leftovers where first cut\n"
  6802. "meet with last cut, we generate an\n"
  6803. "extended cut over the first cut section."
  6804. msgstr ""
  6805. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6806. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6807. "próximo à primeira seção de corte."
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6809. msgid "Seg. X size:"
  6810. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6812. msgid ""
  6813. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6814. "Useful for auto-leveling.\n"
  6815. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6816. msgstr ""
  6817. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6818. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6819. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6821. msgid "Seg. Y size:"
  6822. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5518
  6824. msgid ""
  6825. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6826. "Useful for auto-leveling.\n"
  6827. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6828. msgstr ""
  6829. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6830. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6831. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6833. msgid "Geometry Editor"
  6834. msgstr "Editor de Geometria"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6836. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6837. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  6839. msgid ""
  6840. "Set the number of selected geometry\n"
  6841. "items above which the utility geometry\n"
  6842. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6843. "Increases the performance when moving a\n"
  6844. "large number of geometric elements."
  6845. msgstr ""
  6846. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6847. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6848. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6850. msgid "CNC Job General"
  6851. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6854. msgid "Plot Object"
  6855. msgstr "Mostrar"
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6857. msgid "Plot kind:"
  6858. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6860. msgid ""
  6861. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6862. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6863. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6864. "which means the moves that cut into the material."
  6865. msgstr ""
  6866. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6867. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6868. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  6870. msgid "Travel"
  6871. msgstr "Desloc."
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6873. msgid "Display Annotation:"
  6874. msgstr "Exibir Anotação:"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  6876. msgid ""
  6877. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6878. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6879. "of a travel line."
  6880. msgstr ""
  6881. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6882. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6883. "de uma linha de deslocamento."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  6885. msgid "Annotation Size:"
  6886. msgstr "Tamanho da Fonte:"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  6888. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6889. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6891. msgid "Annotation Color:"
  6892. msgstr "Cor da Anotação:"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6894. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6895. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6897. msgid ""
  6898. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6899. "circle and arc shapes linear approximation."
  6900. msgstr ""
  6901. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6902. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  6904. msgid ""
  6905. "Diameter of the tool to be\n"
  6906. "rendered in the plot."
  6907. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  6909. msgid "Coords dec.:"
  6910. msgstr "Decimais das Coord.:"
  6911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  6912. msgid ""
  6913. "The number of decimals to be used for \n"
  6914. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6915. msgstr ""
  6916. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6917. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  6919. msgid "Feedrate dec.:"
  6920. msgstr "Decimais do Avanço:"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  6922. msgid ""
  6923. "The number of decimals to be used for \n"
  6924. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6925. msgstr ""
  6926. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6927. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6929. msgid "CNC Job Options"
  6930. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6932. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6933. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  6936. msgid ""
  6937. "Export and save G-Code to\n"
  6938. "make this object to a file."
  6939. msgstr ""
  6940. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6941. "o G-Code para fazer este objeto."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  6943. msgid "Prepend to G-Code:"
  6944. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6946. msgid ""
  6947. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6948. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6949. msgstr ""
  6950. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6951. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  6953. msgid "Append to G-Code:"
  6954. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  6956. msgid ""
  6957. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6958. "like to append to the generated file.\n"
  6959. "I.e.: M2 (End of program)"
  6960. msgstr ""
  6961. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6962. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6963. "M2 (Fim do programa)"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  6965. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6966. msgstr "Opções Avançadas"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  6968. msgid "Toolchange G-Code:"
  6969. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  6971. msgid ""
  6972. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6973. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6974. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6975. "or a Toolchange Macro."
  6976. msgstr ""
  6977. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6978. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6979. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  6980. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6982. msgid "Use Toolchange Macro"
  6983. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6985. msgid ""
  6986. "Check this box if you want to use\n"
  6987. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6988. msgstr ""
  6989. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6990. "Ferramentas."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  6992. msgid ""
  6993. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6994. "in the Toolchange event.\n"
  6995. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6996. msgstr ""
  6997. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6998. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6999. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7001. msgid "Parameters"
  7002. msgstr "Parâmetros"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7004. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7005. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7007. msgid "tool = tool number"
  7008. msgstr "tool = número da ferramenta"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7010. msgid "tooldia = tool diameter"
  7011. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7013. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7014. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7016. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7017. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7019. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7020. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  7022. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7023. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  7025. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7026. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7028. msgid "z_move = Z height for travel"
  7029. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7031. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7032. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7034. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7035. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584
  7037. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7038. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  7040. msgid "NCC Tool Options"
  7041. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  7043. msgid "Tools dia:"
  7044. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7046. #, python-format
  7047. msgid ""
  7048. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7049. "Example:\n"
  7050. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7051. "\n"
  7052. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7053. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7054. "not cleared.\n"
  7055. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7056. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7057. "due of too many paths."
  7058. msgstr ""
  7059. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7060. "ferramenta.\n"
  7061. "Exemplo:\n"
  7062. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7063. "ferramenta.\n"
  7064. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7065. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7066. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7067. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7068. " ao número de caminhos."
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7070. msgid "Bounding box margin."
  7071. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7073. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7074. msgid ""
  7075. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7076. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7077. "lines."
  7078. msgstr ""
  7079. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7080. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7081. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7084. msgid "Rest M.:"
  7085. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  7087. msgid ""
  7088. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7089. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7090. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7091. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7092. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7093. "If not checked, use the standard algorithm."
  7094. msgstr ""
  7095. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7096. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7097. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7098. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7099. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7100. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7102. msgid "Itself"
  7103. msgstr "Se"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7106. msgid "Box"
  7107. msgstr "Caixa"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7109. msgid "Reference:"
  7110. msgstr "Referência:"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  7112. msgid ""
  7113. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7114. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7115. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7116. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7117. msgstr ""
  7118. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7119. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7120. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7121. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7123. msgid "Cutout Tool Options"
  7124. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7126. msgid ""
  7127. "Create toolpaths to cut around\n"
  7128. "the PCB and separate it from\n"
  7129. "the original board."
  7130. msgstr ""
  7131. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7132. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7134. msgid "Obj kind:"
  7135. msgstr "Tipo de obj:"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7137. msgid ""
  7138. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7139. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7140. "Gerber object, which is made\n"
  7141. "out of many individual PCB outlines."
  7142. msgstr ""
  7143. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7144. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7145. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7146. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182
  7148. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7149. msgid "Single"
  7150. msgstr "Único"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7152. msgid "Panel"
  7153. msgstr "Painel"
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  7155. msgid ""
  7156. "Distance from objects at which\n"
  7157. "to draw the cutout."
  7158. msgstr ""
  7159. "Distância dos objetos\n"
  7160. "para desenhar o recorte."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7162. msgid "Gap size:"
  7163. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988
  7165. msgid ""
  7166. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7167. "that will remain to hold the\n"
  7168. "board in place."
  7169. msgstr ""
  7170. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7171. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7173. msgid "Gaps:"
  7174. msgstr "Pontes:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7176. msgid ""
  7177. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7178. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7179. "The choices are:\n"
  7180. "- lr - left + right\n"
  7181. "- tb - top + bottom\n"
  7182. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7183. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7184. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7185. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7186. msgstr ""
  7187. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7188. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7189. "As opções são:\n"
  7190. "- LR: esquerda + direita\n"
  7191. "- TB: topo + baixo\n"
  7192. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7193. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7194. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7195. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7197. msgid "Convex Sh.:"
  7198. msgstr "Forma Convexa:"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7200. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7201. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7203. msgid "2Sided Tool Options"
  7204. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039
  7206. msgid ""
  7207. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7208. "PCB using alignment holes."
  7209. msgstr ""
  7210. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7211. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7213. msgid "Drill diam.:"
  7214. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7217. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7218. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7220. msgid "Mirror Axis:"
  7221. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7223. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7224. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7226. msgid "Point"
  7227. msgstr "Ponto"
  7228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7229. msgid "Axis Ref:"
  7230. msgstr "Eixo de Referência:"
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  7232. msgid ""
  7233. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7234. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7235. "the middle."
  7236. msgstr ""
  7237. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7238. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  7240. msgid "Paint Tool Options"
  7241. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7243. msgid ""
  7244. "Creates tool paths to cover the\n"
  7245. "whole area of a polygon (remove\n"
  7246. "all copper). You will be asked\n"
  7247. "to click on the desired polygon."
  7248. msgstr ""
  7249. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7250. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7251. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  7253. msgid ""
  7254. "How much (fraction) of the tool\n"
  7255. "width to overlap each tool pass."
  7256. msgstr ""
  7257. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7258. "para sobrepor a cada passe."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7260. msgid "Selection:"
  7261. msgstr "Seleção:"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178
  7263. msgid "How to select the polygons to paint."
  7264. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7266. msgid "Area"
  7267. msgstr "Área"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7269. msgid "Film Tool Options"
  7270. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7272. msgid ""
  7273. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7274. "FlatCAM object.\n"
  7275. "The file is saved in SVG format."
  7276. msgstr ""
  7277. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7278. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7279. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7281. msgid "Film Type:"
  7282. msgstr "Tipo de Filme:"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7284. msgid ""
  7285. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7286. "Positive means that it will print the features\n"
  7287. "with black on a white canvas.\n"
  7288. "Negative means that it will print the features\n"
  7289. "with white on a black canvas.\n"
  7290. "The Film format is SVG."
  7291. msgstr ""
  7292. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7293. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7294. "em preto em uma tela branca.\n"
  7295. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7296. "em branco em uma tela preta.\n"
  7297. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7299. msgid "Border:"
  7300. msgstr "Borda:"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7302. msgid ""
  7303. "Specify a border around the object.\n"
  7304. "Only for negative film.\n"
  7305. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7306. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7307. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7308. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7309. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7310. "surroundings if not for this border."
  7311. msgstr ""
  7312. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7313. "Somente para filme negativo.\n"
  7314. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7315. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7316. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7317. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7318. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7319. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7321. msgid "Scale Stroke:"
  7322. msgstr "Espessura da Linha:"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7324. msgid ""
  7325. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7326. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7327. "thinner,\n"
  7328. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7329. msgstr ""
  7330. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7331. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7332. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  7334. msgid "Panelize Tool Options"
  7335. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7337. msgid ""
  7338. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7339. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7340. "at a X distance, Y distance of each other."
  7341. msgstr ""
  7342. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7343. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7344. "dos demais por uma distância X, Y."
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7346. msgid "Spacing cols:"
  7347. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7349. msgid ""
  7350. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7351. "In current units."
  7352. msgstr ""
  7353. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7354. "Nas unidades atuais."
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6283 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7356. msgid "Spacing rows:"
  7357. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7359. msgid ""
  7360. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7361. "In current units."
  7362. msgstr ""
  7363. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7364. "Nas unidades atuais."
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7366. msgid "Columns:"
  7367. msgstr "Colunas:"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7369. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7370. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7372. msgid "Rows:"
  7373. msgstr "Linhas:"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7375. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7376. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7378. msgid "Gerber"
  7379. msgstr "Gerber"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7381. msgid "Geo"
  7382. msgstr "Geo"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7384. msgid "Panel Type:"
  7385. msgstr "Tipo de Painel:"
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7387. msgid ""
  7388. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7389. "- Gerber\n"
  7390. "- Geometry"
  7391. msgstr ""
  7392. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7393. "- Gerber\n"
  7394. "- Geometria"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7396. msgid "Constrain within:"
  7397. msgstr "Restringir dentro de:"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7399. msgid ""
  7400. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7401. "DX and DY values are in current units.\n"
  7402. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7403. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7404. "they fit completely within selected area."
  7405. msgstr ""
  7406. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7407. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7408. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7409. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7410. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7412. msgid "Width (DX):"
  7413. msgstr "Largura (DX):"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7415. msgid ""
  7416. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7417. "In current units."
  7418. msgstr ""
  7419. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7420. "Nas unidades atuais."
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7422. msgid "Height (DY):"
  7423. msgstr "Altura (DY):"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7425. msgid ""
  7426. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7427. "In current units."
  7428. msgstr ""
  7429. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7430. "Nas unidades atuais."
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359
  7432. msgid "Calculators Tool Options"
  7433. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  7435. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7436. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  7438. msgid ""
  7439. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7440. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7441. "depth-of-cut as parameters."
  7442. msgstr ""
  7443. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7444. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7445. "profundidade de corte como parâmetros."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7447. msgid "Tip Diameter:"
  7448. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377
  7450. msgid ""
  7451. "This is the tool tip diameter.\n"
  7452. "It is specified by manufacturer."
  7453. msgstr ""
  7454. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7455. "Especificado pelo fabricante."
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7457. msgid "Tip angle:"
  7458. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7460. msgid ""
  7461. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7462. "It is specified by manufacturer."
  7463. msgstr ""
  7464. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7465. "Especificado pelo fabricante."
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7467. msgid ""
  7468. "This is depth to cut into material.\n"
  7469. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7470. msgstr ""
  7471. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7472. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7474. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7475. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7477. msgid ""
  7478. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7479. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7480. "chloride."
  7481. msgstr ""
  7482. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7483. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7484. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7486. msgid "Board Length:"
  7487. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7489. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7490. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7492. msgid "Board Width:"
  7493. msgstr "Largura da Placa:"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7495. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7496. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7498. msgid "Current Density:"
  7499. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7501. msgid ""
  7502. "Current density to pass through the board. \n"
  7503. "In Amps per Square Feet ASF."
  7504. msgstr ""
  7505. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7506. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7508. msgid "Copper Growth:"
  7509. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7511. msgid ""
  7512. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7513. "In microns."
  7514. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7516. msgid "Transform Tool Options"
  7517. msgstr "Opções Transformações"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  7519. msgid ""
  7520. "Various transformations that can be applied\n"
  7521. "on a FlatCAM object."
  7522. msgstr ""
  7523. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7524. "a um objeto FlatCAM."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7526. msgid "Rotate Angle:"
  7527. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7529. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7530. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7532. msgid "Skew_X angle:"
  7533. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7535. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7536. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7538. msgid "Skew_Y angle:"
  7539. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7541. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7542. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
  7544. msgid "Scale_X factor:"
  7545. msgstr "Fator de Escala X:"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7547. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7548. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  7550. msgid "Scale_Y factor:"
  7551. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509
  7553. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7554. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  7556. msgid ""
  7557. "Scale the selected object(s)\n"
  7558. "using the Scale_X factor for both axis."
  7559. msgstr ""
  7560. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7561. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7563. msgid ""
  7564. "Scale the selected object(s)\n"
  7565. "using the origin reference when checked,\n"
  7566. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7567. "of the selected objects when unchecked."
  7568. msgstr ""
  7569. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7570. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7571. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7573. msgid "Offset_X val:"
  7574. msgstr "Deslocamento X:"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7576. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7577. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7579. msgid "Offset_Y val:"
  7580. msgstr "Deslocamento Y:"
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7582. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7583. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  7585. msgid "Mirror Reference"
  7586. msgstr "Referência de Espelho"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7588. msgid ""
  7589. "Flip the selected object(s)\n"
  7590. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7591. "\n"
  7592. "The point coordinates can be captured by\n"
  7593. "left click on canvas together with pressing\n"
  7594. "SHIFT key. \n"
  7595. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7596. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7597. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7598. msgstr ""
  7599. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7600. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7601. "\n"
  7602. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7603. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7604. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7605. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7606. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564
  7608. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7609. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7611. msgid ""
  7612. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7613. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7614. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7615. msgstr ""
  7616. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7617. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7618. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
  7620. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7621. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588
  7623. msgid ""
  7624. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7625. "solder paste onto a PCB."
  7626. msgstr ""
  7627. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7628. "de solda em um PCB."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  7630. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7631. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606
  7633. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7634. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7636. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7637. msgstr ""
  7638. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7640. msgid "Z Dispense Start:"
  7641. msgstr "Altura Inicial:"
  7642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7643. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7644. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7646. msgid "Z Dispense:"
  7647. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7649. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7650. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7652. msgid "Z Dispense Stop:"
  7653. msgstr "Altura Final:"
  7654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7655. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7656. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7658. msgid "Z Travel:"
  7659. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7661. msgid ""
  7662. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7663. "(without dispensing solder paste)."
  7664. msgstr ""
  7665. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7666. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7668. msgid "Z Toolchange:"
  7669. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7671. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7672. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7674. msgid "XY Toolchange:"
  7675. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7677. msgid ""
  7678. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7679. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7680. msgstr ""
  7681. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7682. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7684. msgid "Feedrate X-Y:"
  7685. msgstr "Avanço XY:"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7687. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7688. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7690. msgid "Feedrate Z:"
  7691. msgstr "Avanço Z:"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7693. msgid ""
  7694. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7695. "(on Z plane)."
  7696. msgstr ""
  7697. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7698. "(no plano Z)."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7700. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7701. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  7703. msgid ""
  7704. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7705. "to Dispense position (on Z plane)."
  7706. msgstr ""
  7707. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7708. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7710. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7711. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7713. msgid ""
  7714. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7715. "through the dispenser nozzle."
  7716. msgstr ""
  7717. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7718. "através do bico do distribuidor."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7720. msgid "Dwell FWD:"
  7721. msgstr "Espera FWD:"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7723. msgid "Pause after solder dispensing."
  7724. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6720 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7726. msgid "Spindle Speed REV:"
  7727. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7729. msgid ""
  7730. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7731. "through the dispenser nozzle."
  7732. msgstr ""
  7733. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7734. "através do bico do dispensador."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7736. msgid "Dwell REV:"
  7737. msgstr "Espera REV:"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7739. msgid ""
  7740. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7741. "to allow pressure equilibrium."
  7742. msgstr ""
  7743. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7744. "equilíbrio de pressão."
  7745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7746. msgid "PostProcessors:"
  7747. msgstr "Pós-processador:"
  7748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7749. msgid "Files that control the GCode generation."
  7750. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756
  7752. msgid "Substractor Tool Options"
  7753. msgstr "Opções das ferramenta Substractor"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7755. msgid ""
  7756. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7757. "from another of the same type."
  7758. msgstr ""
  7759. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  7760. "de outro do mesmo tipo."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolSub.py:133
  7762. msgid "Close paths"
  7763. msgstr "Fechar caminhos"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767 flatcamTools/ToolSub.py:134
  7765. msgid ""
  7766. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7767. msgstr ""
  7768. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substractor Geometry."
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7770. msgid "Idle."
  7771. msgstr "Ocioso."
  7772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  7773. msgid "Application started ..."
  7774. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7776. msgid "Hello!"
  7777. msgstr "Olá!"
  7778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7779. msgid "FlatCAM Object"
  7780. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7782. msgid ""
  7783. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7784. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7785. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7786. "\n"
  7787. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7788. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7789. "'APP. LEVEL' radio button."
  7790. msgstr ""
  7791. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7792. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7793. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7794. "\n"
  7795. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7796. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7797. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7799. msgid "<b>Scale:</b>"
  7800. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7802. msgid "Change the size of the object."
  7803. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7805. msgid "Factor:"
  7806. msgstr "Fator:"
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7808. msgid ""
  7809. "Factor by which to multiply\n"
  7810. "geometric features of this object."
  7811. msgstr ""
  7812. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7813. "geométricos deste objeto."
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7815. msgid "Perform scaling operation."
  7816. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7818. msgid "<b>Offset:</b>"
  7819. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7821. msgid "Change the position of this object."
  7822. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7824. msgid "Vector:"
  7825. msgstr "Vetor:"
  7826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7827. msgid ""
  7828. "Amount by which to move the object\n"
  7829. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7830. msgstr ""
  7831. "Quanto mover o objeto\n"
  7832. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7834. msgid "Perform the offset operation."
  7835. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7837. msgid "Gerber Object"
  7838. msgstr "Objeto Gerber"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  7840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  7841. msgid "<b>Name:</b>"
  7842. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7844. msgid ""
  7845. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7846. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7847. "that are drawn on canvas."
  7848. msgstr ""
  7849. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7850. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7851. "desenhadas na tela."
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7853. msgid "Mark All"
  7854. msgstr "Marcar Todos"
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7856. msgid ""
  7857. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7858. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7859. "that are drawn on canvas."
  7860. msgstr ""
  7861. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7862. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7863. "desenhadas na tela."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7865. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7866. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7868. msgid ""
  7869. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7870. "If you want to have an isolation path\n"
  7871. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7872. "feature, use a negative value for\n"
  7873. "this parameter."
  7874. msgstr ""
  7875. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7876. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7877. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7878. "este parâmetro."
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7880. msgid "Passes:"
  7881. msgstr "Passes:"
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7883. msgid "Combine"
  7884. msgstr "Combinar"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7886. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7887. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolação:</b>"
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7889. msgid ""
  7890. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7891. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7892. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7893. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7894. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7895. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7896. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7897. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7898. "diameter above."
  7899. msgstr ""
  7900. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7901. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7902. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7903. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7904. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7905. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7906. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7907. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7909. msgid "FULL Geo"
  7910. msgstr "Geo COMPLETO"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7912. msgid ""
  7913. "Create the Geometry Object\n"
  7914. "for isolation routing. It contains both\n"
  7915. "the interiors and exteriors geometry."
  7916. msgstr ""
  7917. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7918. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7919. "quanto a externa."
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7921. msgid "Ext Geo"
  7922. msgstr "Geo Ext"
  7923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7924. msgid ""
  7925. "Create the Geometry Object\n"
  7926. "for isolation routing containing\n"
  7927. "only the exteriors geometry."
  7928. msgstr ""
  7929. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7930. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7932. msgid "Int Geo"
  7933. msgstr "Geo Int"
  7934. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7935. msgid ""
  7936. "Create the Geometry Object\n"
  7937. "for isolation routing containing\n"
  7938. "only the interiors geometry."
  7939. msgstr ""
  7940. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7941. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  7942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  7943. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7944. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7946. msgid ""
  7947. "Create the Geometry Object\n"
  7948. "for non-copper routing."
  7949. msgstr ""
  7950. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7951. "para roteamento sem cobre."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  7953. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7954. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7956. msgid "Cutout Tool"
  7957. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7959. msgid ""
  7960. "Generate the geometry for\n"
  7961. "the board cutout."
  7962. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  7964. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7965. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7967. msgid ""
  7968. "Create polygons covering the\n"
  7969. "areas without copper on the PCB.\n"
  7970. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7971. "object. Can be used to remove all\n"
  7972. "copper from a specified region."
  7973. msgstr ""
  7974. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7975. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7976. "Equivalente ao inverso do\n"
  7977. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7978. "cobre de uma região especificada."
  7979. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  7980. msgid "Rounded Geo"
  7981. msgstr "Geo Arredondado"
  7982. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  7983. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7984. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7985. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  7986. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7988. msgid "Generate Geo"
  7989. msgstr "Gerar Geo"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  7991. msgid ""
  7992. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7993. "Square shape."
  7994. msgstr ""
  7995. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7996. "Forma quadrada."
  7997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7998. msgid "Generate the Geometry object."
  7999. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8001. msgid "Excellon Object"
  8002. msgstr "Objeto Excellon"
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8004. msgid "Solid circles."
  8005. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8007. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8008. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8010. msgid "Drills"
  8011. msgstr "Furos"
  8012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8013. msgid "Slots"
  8014. msgstr "Fendas"
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8016. msgid "Offset Z"
  8017. msgstr "Deslocamento Z"
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8019. msgid ""
  8020. "This is the Tool Number.\n"
  8021. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8022. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8023. msgstr ""
  8024. "Número da Ferramenta.\n"
  8025. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8026. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8029. msgid ""
  8030. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8031. "is the cut width into the material."
  8032. msgstr ""
  8033. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  8034. "é a largura do corte no material."
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8036. msgid ""
  8037. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8038. "a drill bit."
  8039. msgstr ""
  8040. "Número de Furos\n"
  8041. "Serão perfurados com brocas."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8043. msgid ""
  8044. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8045. "milling them with an endmill bit."
  8046. msgstr ""
  8047. "Número de Fendas\n"
  8048. "Serão criadas com fresas."
  8049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8050. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8051. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8053. msgid ""
  8054. "Create a CNC Job object\n"
  8055. "for this drill object."
  8056. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8058. msgid "Tool change"
  8059. msgstr "Troca de ferramentas"
  8060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8061. msgid "Tool change Z:"
  8062. msgstr "Altura para a troca:"
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8064. msgid ""
  8065. "Z-axis position (height) for\n"
  8066. "tool change."
  8067. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8069. msgid ""
  8070. "Tool height just before starting the work.\n"
  8071. "Delete the value if you don't need this feature."
  8072. msgstr ""
  8073. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8074. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8076. msgid ""
  8077. "Z-axis position (height) for\n"
  8078. "the last move."
  8079. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8081. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8082. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8084. msgid ""
  8085. "Tool speed while drilling\n"
  8086. "(in units per minute).\n"
  8087. "This is for linear move G01."
  8088. msgstr ""
  8089. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8090. "(em unidades por minuto).\n"
  8091. "Para movimento linear G01."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8093. msgid ""
  8094. "The json file that dictates\n"
  8095. "gcode output."
  8096. msgstr ""
  8097. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8098. "a saída G-Code."
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8100. msgid ""
  8101. "Select from the Tools Table above\n"
  8102. "the tools you want to include."
  8103. msgstr ""
  8104. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8105. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8107. msgid "<b>Type: </b>"
  8108. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8110. msgid ""
  8111. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8112. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8113. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8114. "converted to a series of drills."
  8115. msgstr ""
  8116. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8117. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8118. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8119. "convertidas em uma série de brocas."
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8121. msgid "Create GCode"
  8122. msgstr "Criar G-Code"
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8124. msgid "Generate the CNC Job."
  8125. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8127. msgid ""
  8128. "Select from the Tools Table above\n"
  8129. " the hole dias that are to be milled."
  8130. msgstr ""
  8131. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8132. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8134. msgid "Drills Tool dia:"
  8135. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8137. msgid "Mill Drills Geo"
  8138. msgstr "Geo Furos"
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8140. msgid ""
  8141. "Create the Geometry Object\n"
  8142. "for milling DRILLS toolpaths."
  8143. msgstr ""
  8144. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8145. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8147. msgid "Slots Tool dia:"
  8148. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8150. msgid "Mill Slots Geo"
  8151. msgstr "Geo Fendas"
  8152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8153. msgid ""
  8154. "Create the Geometry Object\n"
  8155. "for milling SLOTS toolpaths."
  8156. msgstr ""
  8157. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8158. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8160. msgid "Geometry Object"
  8161. msgstr "Objeto Geometria"
  8162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8163. msgid ""
  8164. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8165. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8166. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8167. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8168. "intent of using the current tool. \n"
  8169. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8170. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8171. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8172. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8173. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8174. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8175. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8176. msgstr ""
  8177. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8178. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8179. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8180. "entrada\n"
  8181. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8182. "ferramenta atual.\n"
  8183. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8184. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8185. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8186. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8187. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8188. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8189. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8190. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8192. msgid "Dia"
  8193. msgstr "Dia"
  8194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8195. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8196. msgid "TT"
  8197. msgstr "TF"
  8198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8199. msgid ""
  8200. "This is the Tool Number.\n"
  8201. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8202. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8203. msgstr ""
  8204. "Número da Ferramenta.\n"
  8205. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8206. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8208. msgid ""
  8209. "The value for the Offset can be:\n"
  8210. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8211. "line.\n"
  8212. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8213. "'pocket'.\n"
  8214. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8215. msgstr ""
  8216. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8217. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8218. "linha da geometria.\n"
  8219. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8220. "criado um 'bolso'.\n"
  8221. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8222. "geometria.\n"
  8223. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8225. msgid ""
  8226. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8227. "values \n"
  8228. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8229. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8230. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8231. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8232. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8233. "tip."
  8234. msgstr ""
  8235. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8236. "formulário da interface do usuário\n"
  8237. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8238. "lembrete.\n"
  8239. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8240. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8241. "múltiplas profundidades.\n"
  8242. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8243. "profundidade.\n"
  8244. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8245. "com ponta fina."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8247. msgid ""
  8248. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8249. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8250. "cut width in material\n"
  8251. "is exactly the tool diameter.\n"
  8252. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8253. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8254. "two additional UI form\n"
  8255. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8256. "the Z-Cut parameter such\n"
  8257. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8258. "Diameter column of this table.\n"
  8259. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8260. "as Isolation."
  8261. msgstr ""
  8262. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8263. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8264. "largura de corte no material\n"
  8265. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8266. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8267. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8268. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8269. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8270. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8271. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8272. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8273. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8274. "de operação para Isolação."
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8276. msgid ""
  8277. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8278. "that holds the geometry\n"
  8279. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8280. "geometry data also,\n"
  8281. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8282. "plot on canvas\n"
  8283. "for the corresponding tool."
  8284. msgstr ""
  8285. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8286. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8287. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8288. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8289. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8290. "desativado o gráfico na tela\n"
  8291. "para a ferramenta correspondente."
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8293. msgid "Tool Offset:"
  8294. msgstr "Deslocamento:"
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8296. msgid ""
  8297. "The value to offset the cut when \n"
  8298. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8299. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8300. "cut and negative for 'inside' cut."
  8301. msgstr ""
  8302. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8303. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8304. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8305. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8307. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8308. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8311. msgid ""
  8312. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8313. "with the diameter specified above."
  8314. msgstr ""
  8315. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8316. "com o diâmetro especificado."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8318. msgid ""
  8319. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8320. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8321. msgstr ""
  8322. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8323. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8325. msgid ""
  8326. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8327. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8328. msgstr ""
  8329. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8330. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8332. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8333. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8335. msgid ""
  8336. "The data used for creating GCode.\n"
  8337. "Each tool store it's own set of such data."
  8338. msgstr ""
  8339. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8340. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8342. msgid "V-Tip Dia:"
  8343. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8345. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8346. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8348. msgid "V-Tip Angle:"
  8349. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8351. msgid ""
  8352. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8353. "In degree."
  8354. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8356. msgid "Multi-Depth:"
  8357. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8359. msgid ""
  8360. "Use multiple passes to limit\n"
  8361. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8362. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8363. "reached.\n"
  8364. "To the right, input the depth of \n"
  8365. "each pass (positive value)."
  8366. msgstr ""
  8367. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n"
  8368. "em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n"
  8369. "Profundidade de Corte Z seja atingida.\n"
  8370. "Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8372. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8373. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8375. msgid ""
  8376. "Include tool-change sequence\n"
  8377. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8378. msgstr ""
  8379. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8380. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8382. msgid ""
  8383. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8384. "will go as the last move."
  8385. msgstr ""
  8386. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8387. "vai após o último movimento."
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8389. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8390. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8392. msgid ""
  8393. "Cutting speed in the Z\n"
  8394. "plane in units per minute"
  8395. msgstr ""
  8396. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8397. "em unidades por minuto"
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8399. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8400. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8402. msgid ""
  8403. "Cutting speed in the XY\n"
  8404. "plane in units per minute\n"
  8405. "(in units per minute).\n"
  8406. "This is for the rapid move G00.\n"
  8407. "It is useful only for Marlin,\n"
  8408. "ignore for any other cases."
  8409. msgstr ""
  8410. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8411. "em unidades por minuto\n"
  8412. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8413. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8414. "ignore para outros casos."
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8416. msgid "Cut over 1st pt"
  8417. msgstr "Cut over 1st pt"
  8418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8419. msgid ""
  8420. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8421. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8422. "this value is the power of laser."
  8423. msgstr ""
  8424. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8425. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8426. "este valor é a potência do laser."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8428. msgid "PostProcessor:"
  8429. msgstr "Pós-processador:"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8431. msgid ""
  8432. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8433. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8434. msgstr ""
  8435. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8436. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8438. msgid ""
  8439. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8440. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8441. "for custom selection of tools."
  8442. msgstr ""
  8443. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8444. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8445. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8447. msgid "Generate"
  8448. msgstr "Gerar"
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8450. msgid "Generate the CNC Job object."
  8451. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8453. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8454. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8456. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8457. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8459. msgid "CNC Job Object"
  8460. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8462. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8463. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8465. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8466. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8468. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8469. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  8471. msgid ""
  8472. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8473. "In current units."
  8474. msgstr ""
  8475. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8476. "nas unidades atuais."
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1435
  8478. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8479. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  8481. msgid ""
  8482. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8483. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8484. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8485. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8486. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8487. "intent of using the current tool. \n"
  8488. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8489. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8490. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8491. msgstr ""
  8492. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8493. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8494. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8495. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8496. "entrada\n"
  8497. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8498. "ferramenta atual.\n"
  8499. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8500. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8501. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8503. msgid "P"
  8504. msgstr "P"
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8506. msgid "Update Plot"
  8507. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  8509. msgid "Update the plot."
  8510. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1487
  8512. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8513. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495
  8515. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8516. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1498
  8518. msgid ""
  8519. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8520. "like to add to the beginning of the generated file."
  8521. msgstr ""
  8522. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8523. "arquivo gerado."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8525. msgid "Append to CNC Code:"
  8526. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  8528. msgid ""
  8529. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8530. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8531. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8532. "or a Toolchange Macro.\n"
  8533. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8534. "\n"
  8535. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8536. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8537. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8538. msgstr ""
  8539. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8540. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8541. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8542. "ou uma Macro.\n"
  8543. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8544. "\n"
  8545. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8546. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8547. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8548. "ferramentas'."
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8550. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8551. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  8553. msgid "z_move = height where to travel"
  8554. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8556. msgid "View CNC Code"
  8557. msgstr "Ver Código CNC"
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8559. msgid ""
  8560. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8561. "file."
  8562. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  8564. msgid "Save CNC Code"
  8565. msgstr "Salvar Código CNC"
  8566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8567. msgid ""
  8568. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8569. "file."
  8570. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8571. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8572. msgid "Calculators"
  8573. msgstr "Calculadoras"
  8574. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8575. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8576. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8577. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8578. msgid "Units Calculator"
  8579. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8580. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8581. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8582. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8583. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8584. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8585. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8586. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8587. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8588. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8590. msgid ""
  8591. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8592. "The manufacturer specifies it."
  8593. msgstr ""
  8594. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8595. "Especificado pelo fabricante."
  8596. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8597. msgid "Tip Angle:"
  8598. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8599. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8600. msgid ""
  8601. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8602. "It is specified by manufacturer."
  8603. msgstr ""
  8604. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8605. "Especificado pelo fabricante."
  8606. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8607. msgid ""
  8608. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8609. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8610. msgstr ""
  8611. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8612. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8613. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8614. msgid "Tool Diameter:"
  8615. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8616. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8617. msgid ""
  8618. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8619. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8620. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8621. msgstr ""
  8622. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8623. "FlatCAM Gerber.\n"
  8624. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8625. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8626. msgid "Calculate"
  8627. msgstr "Calcular"
  8628. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8629. msgid ""
  8630. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8631. " depending on which is desired and which is known. "
  8632. msgstr ""
  8633. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8634. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8635. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8636. msgid "Current Value:"
  8637. msgstr "Valor da Corrente:"
  8638. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8639. msgid ""
  8640. "This is the current intensity value\n"
  8641. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8642. msgstr ""
  8643. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8644. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8645. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8646. msgid "Time:"
  8647. msgstr "Tempo:"
  8648. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8649. msgid ""
  8650. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8651. "In minutes."
  8652. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8653. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8654. msgid ""
  8655. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8656. "depending on the parameters above"
  8657. msgstr ""
  8658. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8659. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8660. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8661. msgid "Calc. Tool"
  8662. msgstr "Calculadoras"
  8663. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8664. msgid "Cutout PCB"
  8665. msgstr "Recorte PCB"
  8666. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8667. msgid "Obj Type:"
  8668. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8669. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8670. msgid ""
  8671. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8672. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8673. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8674. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8675. msgstr ""
  8676. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8677. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8678. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8679. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8680. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8681. msgid "Object:"
  8682. msgstr "Objeto:"
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8684. msgid "Object to be cutout. "
  8685. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8687. msgid ""
  8688. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8689. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8690. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8692. msgid ""
  8693. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8694. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8695. "the actual PCB border"
  8696. msgstr ""
  8697. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8698. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8700. msgid ""
  8701. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8702. "used to keep the board connected to\n"
  8703. "the surrounding material (the one \n"
  8704. "from which the PCB is cutout)."
  8705. msgstr ""
  8706. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8707. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8708. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8710. msgid ""
  8711. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8712. "Used only if the source object type is Gerber."
  8713. msgstr ""
  8714. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8715. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8716. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8717. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8718. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8719. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8720. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8721. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8723. msgid ""
  8724. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8725. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8726. "The choices are:\n"
  8727. "- lr - left + right\n"
  8728. "- tb - top + bottom\n"
  8729. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8730. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8731. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8732. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8733. msgstr ""
  8734. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8735. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8736. "As opções são:\n"
  8737. "- LR - esquerda + direita\n"
  8738. "- TB - topo + baixo\n"
  8739. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8740. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8741. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8742. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8744. msgid "FreeForm:"
  8745. msgstr "Forma Livre:"
  8746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8747. msgid ""
  8748. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8749. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8750. msgstr ""
  8751. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8752. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8754. msgid ""
  8755. "Cutout the selected object.\n"
  8756. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8757. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8758. msgstr ""
  8759. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8760. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8761. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8763. msgid "Rectangular:"
  8764. msgstr "Retangular:"
  8765. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8766. msgid ""
  8767. "The resulting cutout shape is\n"
  8768. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8769. "the bounding box of the Object."
  8770. msgstr ""
  8771. "O recorte resultante é\n"
  8772. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8773. "a caixa delimitadora do objeto."
  8774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8775. msgid ""
  8776. "Cutout the selected object.\n"
  8777. "The resulting cutout shape is\n"
  8778. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8779. "the bounding box of the Object."
  8780. msgstr ""
  8781. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8782. "O recorte resultante é\n"
  8783. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8784. "a caixa delimitadora do objeto."
  8785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8786. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8787. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8789. msgid ""
  8790. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8791. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8792. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8793. msgstr ""
  8794. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8795. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8796. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8798. msgid "Geo Obj:"
  8799. msgstr "Obj Geo:"
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8801. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8802. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8804. msgid "Manual Geo:"
  8805. msgstr "Geo Manual:"
  8806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8807. msgid ""
  8808. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8809. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8810. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8811. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8812. msgstr ""
  8813. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8814. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8815. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8816. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8817. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8818. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8819. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8821. msgid ""
  8822. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8823. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8824. "the surrounding material."
  8825. msgstr ""
  8826. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8827. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8828. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8829. msgid "Generate Gap"
  8830. msgstr "Gerar Ponte"
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8832. msgid ""
  8833. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8834. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8835. "the surrounding material.\n"
  8836. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8837. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8838. msgstr ""
  8839. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8840. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8841. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8842. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8845. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759
  8846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8847. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8848. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  8849. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  8850. #, python-format
  8851. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8854. msgid ""
  8855. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8856. "Select one and try again."
  8857. msgstr ""
  8858. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8859. "Selecione um e tente novamente."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8861. msgid ""
  8862. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8863. "number."
  8864. msgstr ""
  8865. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8866. "real positivo."
  8867. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8869. msgid ""
  8870. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8871. msgstr ""
  8872. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8873. "e tente novamente."
  8874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8875. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8876. msgid ""
  8877. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8878. msgstr ""
  8879. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8880. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8882. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8883. msgstr ""
  8884. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8886. msgid ""
  8887. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8888. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8889. msgstr ""
  8890. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8891. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8893. msgid ""
  8894. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8895. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8896. "Geometry,\n"
  8897. "and after that perform Cutout."
  8898. msgstr ""
  8899. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8900. "geo.\n"
  8901. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8902. "Única,\n"
  8903. "e depois disso, executar Recorte."
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8905. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8906. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8908. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8909. #, python-format
  8910. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8914. msgid ""
  8915. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8916. "number."
  8917. msgstr ""
  8918. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8919. "positivo."
  8920. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8921. msgid ""
  8922. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8923. msgstr ""
  8924. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8925. "ponte ..."
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8927. msgid "Making manual bridge gap..."
  8928. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8929. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8930. #, python-format
  8931. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8932. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8933. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8934. #, python-format
  8935. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8936. msgstr ""
  8937. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8939. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8940. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8942. #, python-format
  8943. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8944. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8946. msgid ""
  8947. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8948. "Select one and try again."
  8949. msgstr ""
  8950. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8951. "Selecione um e tente novamente."
  8952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8953. msgid ""
  8954. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8955. "Select a Gerber file and try again."
  8956. msgstr ""
  8957. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8958. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8960. msgid "2-Sided PCB"
  8961. msgstr "PCB de 2 faces"
  8962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8963. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8964. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8965. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8966. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8967. msgid "Mirror"
  8968. msgstr "Espelho"
  8969. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8970. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8971. msgid ""
  8972. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8973. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8974. "object, but modifies it."
  8975. msgstr ""
  8976. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8977. "cria um novo\n"
  8978. "objeto, mas o modifica."
  8979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8980. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8981. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8983. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8984. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8985. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8986. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8987. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8988. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8989. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8990. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8991. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8992. msgid ""
  8993. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8994. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8995. "the center."
  8996. msgstr ""
  8997. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8998. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9000. msgid "Point/Box Reference:"
  9001. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  9002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9003. msgid ""
  9004. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9005. "the mirroring axis passes.\n"
  9006. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9007. "Geo).\n"
  9008. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9009. msgstr ""
  9010. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9011. "passa\n"
  9012. "o eixo de espelhamento.\n"
  9013. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9014. "Exc ou Geo).\n"
  9015. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9016. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9017. msgid ""
  9018. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9019. "axis \n"
  9020. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9021. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9022. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9023. msgstr ""
  9024. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9025. "passar.\n"
  9026. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9027. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9028. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9029. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9030. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9031. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9032. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9033. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9034. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9035. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9036. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9037. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9038. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9039. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9041. msgid ""
  9042. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9043. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9044. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9045. "\n"
  9046. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9047. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9048. "Axis'."
  9049. msgstr ""
  9050. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9051. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9052. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9053. "\n"
  9054. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9055. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9057. msgid ""
  9058. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9059. "on one side of the mirror axis.\n"
  9060. "\n"
  9061. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9062. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9063. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9064. "field.\n"
  9065. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9066. "field and click Paste.\n"
  9067. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9068. msgstr ""
  9069. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9070. "y2), ...\n"
  9071. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9072. "\n"
  9073. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9074. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9075. "clicar em Adicionar.\n"
  9076. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9077. "no campo.\n"
  9078. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9079. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9080. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9082. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9083. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9085. msgid "Create Excellon Object"
  9086. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9088. msgid ""
  9089. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9090. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9091. "images."
  9092. msgstr ""
  9093. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9094. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9095. "imagens espelhadas."
  9096. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9097. msgid "Reset"
  9098. msgstr "Redefinir"
  9099. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9100. msgid "Resets all the fields."
  9101. msgstr "Redefine todos os campos."
  9102. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9103. msgid "2-Sided Tool"
  9104. msgstr "PCB 2 Faces"
  9105. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9106. msgid ""
  9107. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9108. "missing. Add them and retry."
  9109. msgstr ""
  9110. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9111. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9113. msgid ""
  9114. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9115. msgstr ""
  9116. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9117. "tente novamente."
  9118. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9119. msgid ""
  9120. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9121. "retry."
  9122. msgstr ""
  9123. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9124. "Altere e tente novamente."
  9125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9126. msgid ""
  9127. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9128. "and retry."
  9129. msgstr ""
  9130. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9131. "Adicione-as e tente novamente."
  9132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9133. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9134. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9136. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9137. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9139. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9140. msgid ""
  9141. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9142. msgstr ""
  9143. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9144. "espelhados."
  9145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9146. msgid ""
  9147. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9148. "mirroring reference."
  9149. msgstr ""
  9150. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9151. "como referência de espelhamento."
  9152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9154. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9155. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9156. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9157. #, python-format
  9158. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9159. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9161. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9162. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9163. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9164. msgid ""
  9165. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9166. "coords and try again ..."
  9167. msgstr ""
  9168. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9169. "e tente novamente ..."
  9170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9171. #, python-format
  9172. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9173. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9174. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9175. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9176. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9177. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9178. #, python-format
  9179. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9180. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9181. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9182. msgid "Film PCB"
  9183. msgstr "Filme PCB"
  9184. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9185. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9186. msgid "Object Type:"
  9187. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9188. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9189. msgid ""
  9190. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9191. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9192. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9193. "in the Film Object combobox."
  9194. msgstr ""
  9195. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9196. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9197. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9198. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9200. msgid "Film Object:"
  9201. msgstr "Objeto de Filme:"
  9202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9203. msgid "Object for which to create the film."
  9204. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9206. msgid "Box Type:"
  9207. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9208. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9209. msgid ""
  9210. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9211. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9212. "the type of objects that will be\n"
  9213. "in the Box Object combobox."
  9214. msgstr ""
  9215. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9216. "de\n"
  9217. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9218. "objetos que estarão\n"
  9219. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9220. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9221. msgid "Box Object:"
  9222. msgstr "Objeto Caixa:"
  9223. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9224. msgid ""
  9225. "The actual object that is used a container for the\n"
  9226. " selected object for which we create the film.\n"
  9227. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9228. "same object for which the film is created."
  9229. msgstr ""
  9230. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9231. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9232. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9233. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9235. msgid "Positive"
  9236. msgstr "Positivo"
  9237. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9238. msgid "Negative"
  9239. msgstr "Negativo"
  9240. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9241. msgid "Save Film"
  9242. msgstr "Salvar Filme"
  9243. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9244. msgid ""
  9245. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9246. "the specified box. Does not create a new \n"
  9247. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9248. "which can be opened with Inkscape."
  9249. msgstr ""
  9250. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9251. "cria um novo objeto\n"
  9252. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9253. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9254. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9255. msgid ""
  9256. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9257. msgstr ""
  9258. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9259. "Filme e tente novamente."
  9260. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9261. msgid ""
  9262. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9263. msgstr ""
  9264. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9265. "Caixa e tente novamente."
  9266. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9267. msgid "Generating Film ..."
  9268. msgstr "Gerando Filme ..."
  9269. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9270. msgid "Export SVG positive"
  9271. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9272. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9273. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9274. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9275. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9276. msgid "Export SVG negative"
  9277. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9278. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9281. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9282. msgid "Image as Object"
  9283. msgstr "Imagem como Objeto"
  9284. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9285. msgid "Image to PCB"
  9286. msgstr "Imagem para PCB"
  9287. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9288. msgid ""
  9289. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9290. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9291. msgstr ""
  9292. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9293. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9294. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9295. msgid "DPI value:"
  9296. msgstr "Valor de DPI:"
  9297. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9298. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9299. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9300. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9301. msgid "Level of detail"
  9302. msgstr "Nível de detalhe"
  9303. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9304. msgid "Image type"
  9305. msgstr "Tipo de imagem"
  9306. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9307. msgid ""
  9308. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9309. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9310. msgstr ""
  9311. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9312. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9313. "colorida."
  9314. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9315. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9316. msgid "Mask value"
  9317. msgstr "Valor da máscara"
  9318. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9319. msgid ""
  9320. "Mask for monochrome image.\n"
  9321. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9322. "Decides the level of details to include\n"
  9323. "in the resulting geometry.\n"
  9324. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9325. "(which is totally black)."
  9326. msgstr ""
  9327. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9328. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9329. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9330. "na geometria resultante.\n"
  9331. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9332. "(que é totalmente preto)."
  9333. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9334. msgid ""
  9335. "Mask for RED color.\n"
  9336. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9337. "Decides the level of details to include\n"
  9338. "in the resulting geometry."
  9339. msgstr ""
  9340. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9341. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9342. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9343. "na geometria resultante."
  9344. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9345. msgid ""
  9346. "Mask for GREEN color.\n"
  9347. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9348. "Decides the level of details to include\n"
  9349. "in the resulting geometry."
  9350. msgstr ""
  9351. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9352. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9353. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9354. "na geometria resultante."
  9355. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9356. msgid ""
  9357. "Mask for BLUE color.\n"
  9358. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9359. "Decides the level of details to include\n"
  9360. "in the resulting geometry."
  9361. msgstr ""
  9362. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9363. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9364. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9365. "na geometria resultante."
  9366. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9367. msgid "Import image"
  9368. msgstr "Importar imagem"
  9369. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9370. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9371. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9372. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9373. msgid "Image Tool"
  9374. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9375. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9376. msgid "Import IMAGE"
  9377. msgstr "Importar IMAGEM"
  9378. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9379. msgid "Measurement"
  9380. msgstr "Medição"
  9381. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9382. msgid "Units:"
  9383. msgstr "Unidades:"
  9384. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9385. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9386. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9387. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9388. msgid "METRIC (mm)"
  9389. msgstr "Métrico (mm):"
  9390. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9391. msgid "INCH (in)"
  9392. msgstr "Inglês (in)"
  9393. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9394. msgid "Start"
  9395. msgstr "Início"
  9396. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9397. msgid "Coords"
  9398. msgstr "Coords"
  9399. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9400. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9401. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9402. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9403. msgid "Stop"
  9404. msgstr "Final"
  9405. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9406. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9407. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9408. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9409. msgid "Dx:"
  9410. msgstr "Dx:"
  9411. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9412. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9413. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9414. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9415. msgid "Dy:"
  9416. msgstr "Dy:"
  9417. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9418. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9419. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9420. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9421. msgid "DISTANCE"
  9422. msgstr "DISTÂNCIA"
  9423. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9424. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9425. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9426. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9427. msgid "Measure"
  9428. msgstr "Medir"
  9429. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9430. msgid "Meas. Tool"
  9431. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9432. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9433. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9434. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9435. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9436. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9437. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9438. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9439. #, python-brace-format
  9440. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9441. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9442. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9443. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9444. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9445. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9446. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9447. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9448. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9449. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9450. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9451. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9452. msgid "Moving ..."
  9453. msgstr "Movendo ..."
  9454. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9455. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9457. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9458. #, python-format
  9459. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9460. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9461. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9462. #, python-format
  9463. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9464. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9465. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9466. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9467. msgstr ""
  9468. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9469. "do mouse."
  9470. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9471. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9473. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9474. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9475. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9476. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9477. msgid "Non-Copper Clearing"
  9478. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9479. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9480. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9481. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9482. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9483. msgid ""
  9484. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9485. "will pick the ones used for copper clearing."
  9486. msgstr ""
  9487. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9488. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9490. msgid ""
  9491. "This is the Tool Number.\n"
  9492. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9493. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9494. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9495. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9496. "this function will not be able to create painting geometry."
  9497. msgstr ""
  9498. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9499. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9500. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9501. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9502. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9503. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9504. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9505. msgid ""
  9506. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9507. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9508. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9509. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9510. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9511. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9512. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9513. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9514. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9515. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9516. msgstr ""
  9517. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9518. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9519. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9520. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9521. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9522. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9523. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9524. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9525. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9526. "de Operação Isolação."
  9527. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9528. msgid "Tool Dia"
  9529. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9531. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9532. msgstr ""
  9533. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9536. msgid ""
  9537. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9538. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9539. msgstr ""
  9540. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9541. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9542. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9543. msgid ""
  9544. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9545. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9546. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9547. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9548. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9549. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9550. "If not checked, use the standard algorithm."
  9551. msgstr ""
  9552. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9553. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9554. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9555. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9556. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9557. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9559. msgid ""
  9560. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9561. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9562. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9563. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9564. msgstr ""
  9565. "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  9566. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  9567. "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  9568. "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9570. msgid "Ref. Type:"
  9571. msgstr "Tipo de ref.:"
  9572. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9573. msgid ""
  9574. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9575. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9576. msgstr ""
  9577. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9578. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9579. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9580. msgid "Ref. Object:"
  9581. msgstr "Objeto de ref.:"
  9582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9583. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9584. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9586. msgid "Generate Geometry"
  9587. msgstr "Gerar Geometria"
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:565 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9590. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9591. msgstr ""
  9592. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9593. "Flutuante."
  9594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:594 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9595. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9596. msgstr ""
  9597. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9598. "Ferramentas."
  9599. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:599 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9600. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9601. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9602. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:641 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9603. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9604. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9606. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9607. msgid ""
  9608. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9609. "Table."
  9610. msgstr ""
  9611. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9612. "de ferramentas."
  9613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:692 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9614. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9615. msgstr ""
  9616. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9617. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:697 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9618. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9619. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:717 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9621. msgid ""
  9622. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9623. msgstr ""
  9624. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9625. "(exclusivo),"
  9626. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780
  9627. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9628. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9629. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:789
  9630. msgid ""
  9631. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9632. msgstr ""
  9633. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9634. "cobre limpo."
  9635. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822
  9636. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944
  9637. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9638. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9640. #, python-format
  9641. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9642. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9643. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:909
  9644. #, python-format
  9645. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9646. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:914
  9648. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9649. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  9651. msgid ""
  9652. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9653. "cleared. Check the result."
  9654. msgstr ""
  9655. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9656. "PCB\n"
  9657. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9658. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:962
  9659. #, python-format
  9660. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9661. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9662. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9663. #, python-format
  9664. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9665. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9666. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068
  9667. msgid ""
  9668. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9669. "settings."
  9670. msgstr ""
  9671. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9672. "configurações atuais."
  9673. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9674. msgid "PDF Import Tool"
  9675. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9676. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9677. msgid "Open PDF"
  9678. msgstr "Abrir PDF"
  9679. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9680. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9681. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9682. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9683. msgid "Parsing PDF file ..."
  9684. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9685. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9686. #, python-format
  9687. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9688. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9689. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9690. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9691. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9692. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9693. #, python-format
  9694. msgid "[success] Rendered: %s"
  9695. msgstr "[success] Processado: %s"
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9697. msgid "Paint Area"
  9698. msgstr "Área de Pintura"
  9699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9700. msgid "Geometry:"
  9701. msgstr "Geometria:"
  9702. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9703. msgid "Geometry object to be painted. "
  9704. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9705. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9706. msgid ""
  9707. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9708. "will pick the ones used for painting."
  9709. msgstr ""
  9710. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9711. "escolherá os usados para a pintura."
  9712. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9713. msgid ""
  9714. "This is the Tool Number.\n"
  9715. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9716. "continuing until there are no more tools.\n"
  9717. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9718. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9719. "this function will not be able to create painting geometry."
  9720. msgstr ""
  9721. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9722. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9723. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9724. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9725. "presentes\n"
  9726. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9727. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9729. msgid "Diameter for the new tool."
  9730. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9732. msgid ""
  9733. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9734. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9735. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9736. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9737. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9738. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9739. "\n"
  9740. "If not checked, use the standard algorithm."
  9741. msgstr ""
  9742. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9743. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9744. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9745. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9746. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9747. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9748. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9749. msgid ""
  9750. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9751. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9752. "polygons."
  9753. msgstr ""
  9754. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9755. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9756. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9758. msgid "Create Paint Geometry"
  9759. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9760. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9761. msgid ""
  9762. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9763. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9764. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9765. "created."
  9766. msgstr ""
  9767. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9768. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9769. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9770. "com os caminhos da ferramenta."
  9771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9772. msgid "geometry_on_paint_button"
  9773. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9774. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9775. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9776. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9778. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9779. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9782. msgid "Painting polygon..."
  9783. msgstr "Pintando o polígono..."
  9784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9785. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9787. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9788. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9789. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  9790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9791. msgid "Done."
  9792. msgstr "Pronto."
  9793. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9794. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9795. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9796. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9797. msgid "Painting polygon."
  9798. msgstr "Pintando o polígono."
  9799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9800. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9801. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9803. #, python-format
  9804. msgid ""
  9805. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9806. "different strategy of paint\n"
  9807. "%s"
  9808. msgstr ""
  9809. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9810. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9811. "%s"
  9812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9813. #, python-format
  9814. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9815. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9817. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9818. msgid "Polygon Paint started ..."
  9819. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9821. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9822. #, python-format
  9823. msgid ""
  9824. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9825. "Or a different Method of paint\n"
  9826. "%s"
  9827. msgstr ""
  9828. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9829. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9830. "%s"
  9831. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9832. msgid ""
  9833. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9834. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9835. "geometry.\n"
  9836. "Change the painting parameters and try again."
  9837. msgstr ""
  9838. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9839. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9840. "geometria pintada.\n"
  9841. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9843. msgid "[success] Paint All Done."
  9844. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  9846. msgid ""
  9847. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9848. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9849. "geometry.\n"
  9850. "Change the painting parameters and try again."
  9851. msgstr ""
  9852. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9853. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9854. "geometria pintada.\n"
  9855. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  9857. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9858. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9859. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9860. msgid "Panelize PCB"
  9861. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9862. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9863. msgid ""
  9864. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9865. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9866. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9867. "in the Object combobox."
  9868. msgstr ""
  9869. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9870. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9871. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9872. "na Caixa de Objetos."
  9873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9874. msgid ""
  9875. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9876. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9877. msgstr ""
  9878. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9879. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9881. msgid "Object"
  9882. msgstr "Objeto"
  9883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9884. msgid "Bounding Box"
  9885. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9886. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9887. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9888. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9889. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9890. msgid ""
  9891. "Choose the reference for panelization:\n"
  9892. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9893. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9894. "\n"
  9895. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9896. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9897. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9898. "objects in sync."
  9899. msgstr ""
  9900. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9901. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9902. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9903. "\n"
  9904. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9905. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9906. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9907. "sincronizados no painel."
  9908. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9909. msgid ""
  9910. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9911. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9912. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9913. "in the Box Object combobox."
  9914. msgstr ""
  9915. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9916. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9917. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9918. "Caixa de Objetos."
  9919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9920. msgid ""
  9921. "The actual object that is used a container for the\n"
  9922. " selected object that is to be panelized."
  9923. msgstr ""
  9924. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9925. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9926. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9927. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9928. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9930. msgid ""
  9931. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9932. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9933. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9934. "\n"
  9935. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9936. "elements of the panel array."
  9937. msgstr ""
  9938. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9939. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9940. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9941. "\n"
  9942. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9943. "elementos da matriz do painel."
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9945. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9946. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9948. msgid ""
  9949. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9950. "- Geometry\n"
  9951. "- Gerber"
  9952. msgstr ""
  9953. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9954. "- Geometria\n"
  9955. "- Gerber"
  9956. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9957. msgid "Constrain panel within:"
  9958. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9959. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9960. msgid "Panelize Object"
  9961. msgstr "Criar Painel"
  9962. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9963. msgid ""
  9964. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9965. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9966. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9967. msgstr ""
  9968. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9969. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9970. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9971. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9972. msgid "Panel. Tool"
  9973. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9974. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9975. #, python-format
  9976. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9977. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9978. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9979. msgid ""
  9980. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9981. "integer."
  9982. msgstr ""
  9983. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9984. "positivo."
  9985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9986. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9987. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9988. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9989. msgid "[success] Panel done..."
  9990. msgstr "[success] Painel criado..."
  9991. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9992. #, python-brace-format
  9993. msgid ""
  9994. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9995. "{row} rows"
  9996. msgstr ""
  9997. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9998. "colunas e {row} linhas"
  9999. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10000. msgid "[success] Panel created successfully."
  10001. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  10002. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10003. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10004. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10005. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10006. msgid "Import 2-file Excellon"
  10007. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10008. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10009. msgid "<b>Load files:</b>"
  10010. msgstr "<b>Carregar arquivos:</b>"
  10011. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10012. msgid "Excellon file:"
  10013. msgstr "Arquivo Excellon:"
  10014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10015. msgid ""
  10016. "Load the Excellon file.\n"
  10017. "Usually it has a .DRL extension"
  10018. msgstr ""
  10019. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10020. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10021. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10022. msgid "INF file:"
  10023. msgstr "Arquivo INF:"
  10024. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10025. msgid "Load the INF file."
  10026. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10027. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10028. msgid "Tool Number"
  10029. msgstr "Número da Ferramenta"
  10030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10031. msgid "Tool diameter in file units."
  10032. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10034. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10035. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  10036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10037. msgid "Int. digits:"
  10038. msgstr "Dígitos Int.:"
  10039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10040. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10041. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  10042. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10043. msgid "Frac. digits:"
  10044. msgstr "Dígitos Frac.:"
  10045. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10046. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10047. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10048. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10049. msgid "No Suppression"
  10050. msgstr "Sem supressão"
  10051. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10052. msgid "Zeros supp.:"
  10053. msgstr "Sup. Zeros:"
  10054. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10055. msgid ""
  10056. "The type of zeros suppression used.\n"
  10057. "Can be of type:\n"
  10058. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10059. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10060. "- No Suppression = no zero suppression"
  10061. msgstr ""
  10062. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10063. "Pode ser do tipo:\n"
  10064. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10065. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10066. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10068. msgid "Units"
  10069. msgstr "Unidades"
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10071. msgid ""
  10072. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10073. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10074. msgstr ""
  10075. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10076. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10078. msgid "Import Excellon"
  10079. msgstr "Importar Excellon"
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10081. msgid ""
  10082. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10083. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10084. "One usually has .DRL extension while\n"
  10085. "the other has .INF extension."
  10086. msgstr ""
  10087. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10088. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10089. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10090. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10091. msgid "PCBWizard Tool"
  10092. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10094. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10095. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10097. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10098. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10100. msgid ""
  10101. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10102. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10103. "and edit the drill diameters manually."
  10104. msgstr ""
  10105. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10106. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10107. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10109. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10110. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10112. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10113. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10115. #, python-format
  10116. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10118. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10119. msgid "Importing Excellon."
  10120. msgstr "Importando Excellon."
  10121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10122. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10125. #, python-format
  10126. msgid "[success] Imported: %s"
  10127. msgstr "[success] Importado: %s"
  10128. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10129. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10130. msgstr ""
  10131. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10132. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10133. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10134. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10135. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10136. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10137. msgstr ""
  10138. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10139. "selecionado."
  10140. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10141. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10142. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10143. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10144. msgid "Properties Tool"
  10145. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10146. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10147. msgid "...proccessing..."
  10148. msgstr "...processando..."
  10149. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10150. #, python-format
  10151. msgid "...proccessing... [%s]"
  10152. msgstr "...processando... [%s]"
  10153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10154. msgid "Solder Paste Tool"
  10155. msgstr "Pasta de Solda"
  10156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10157. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10158. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10160. msgid ""
  10161. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10162. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10163. msgstr ""
  10164. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10165. "para distribuir pasta de solda."
  10166. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10167. msgid ""
  10168. "This is the Tool Number.\n"
  10169. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10170. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10171. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10172. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10173. msgstr ""
  10174. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10175. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10176. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10177. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10178. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10180. msgid ""
  10181. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10182. "is the width of the solder paste dispensed."
  10183. msgstr ""
  10184. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10185. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10186. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10187. msgid "New Nozzle Tool"
  10188. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10190. msgid ""
  10191. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10192. "with the diameter specified above."
  10193. msgstr ""
  10194. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10195. "com o diâmetro especificado acima."
  10196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10197. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10198. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10200. msgid "STEP 1:"
  10201. msgstr "PASSO 1:"
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10203. msgid ""
  10204. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10205. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10206. msgstr ""
  10207. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10208. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10210. msgid ""
  10211. "Select tools.\n"
  10212. "Modify parameters."
  10213. msgstr ""
  10214. "Selecione ferramentas.\n"
  10215. "Modifique os parâmetros."
  10216. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10217. msgid ""
  10218. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10219. " to Dispense position (on Z plane)."
  10220. msgstr ""
  10221. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10222. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10224. msgid "Generate GCode"
  10225. msgstr "Gerar o G-Code"
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10227. msgid ""
  10228. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10229. "on PCB pads."
  10230. msgstr ""
  10231. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10232. "nos pads de PCB."
  10233. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10234. msgid "STEP 2:"
  10235. msgstr "PASSO 2:"
  10236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10237. msgid ""
  10238. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10239. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10240. msgstr ""
  10241. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10242. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10244. msgid "Geo Result:"
  10245. msgstr "Geo Result:"
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10247. msgid ""
  10248. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10249. "The name of the object has to end in:\n"
  10250. "'_solderpaste' as a protection."
  10251. msgstr ""
  10252. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10253. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10254. "'_solderpaste'."
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10256. msgid "STEP 3:"
  10257. msgstr "PASSO 3:"
  10258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10259. msgid ""
  10260. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10261. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10262. "\n"
  10263. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10264. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10265. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10266. msgstr ""
  10267. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10268. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10269. "\n"
  10270. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10271. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10272. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10274. msgid "CNC Result:"
  10275. msgstr "Resultado CNC:"
  10276. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10277. msgid ""
  10278. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10279. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10280. "the name of the object has to end in:\n"
  10281. "'_solderpaste' as a protection."
  10282. msgstr ""
  10283. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10284. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10285. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10286. "'_solderpaste'."
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10288. msgid "View GCode"
  10289. msgstr "Ver G-Code"
  10290. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10291. msgid ""
  10292. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10293. "on PCB pads."
  10294. msgstr ""
  10295. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10296. "nos pads de PCB."
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10298. msgid "Save GCode"
  10299. msgstr "Salvar o G-Code"
  10300. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10301. msgid ""
  10302. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10303. "on PCB pads, to a file."
  10304. msgstr ""
  10305. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10306. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10308. msgid "STEP 4:"
  10309. msgstr "PASSO 4:"
  10310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10311. msgid ""
  10312. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10313. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10314. msgstr ""
  10315. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10316. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10317. "salvar o G-Code."
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10319. msgid "Delete Object"
  10320. msgstr "Excluir Objeto"
  10321. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10322. msgid ""
  10323. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10324. msgstr ""
  10325. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10326. "Tabela de Ferramentas."
  10327. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10328. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10329. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10330. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10331. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10332. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10334. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10335. msgstr ""
  10336. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10337. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10338. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10339. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10340. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10341. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10342. msgstr ""
  10343. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10345. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10346. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10348. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10350. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10351. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10352. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10353. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10354. msgid ""
  10355. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10356. "diameters..."
  10357. msgstr ""
  10358. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10359. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10360. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10361. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10362. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10364. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10365. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10367. msgid ""
  10368. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10369. "geometry."
  10370. msgstr ""
  10371. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10372. "solder_paste_tool."
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10374. #, python-format
  10375. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10376. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10377. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10379. msgid ""
  10380. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10381. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10382. msgstr ""
  10383. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10384. "objeto solder_paste_tool."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10386. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10387. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10389. #, python-format
  10390. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10391. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10393. msgid "Export GCode ..."
  10394. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10396. #, python-format
  10397. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10398. msgstr ""
  10399. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10400. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10401. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10402. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10403. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10404. msgid "Target:"
  10405. msgstr "Alvo:"
  10406. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10407. msgid ""
  10408. "Gerber object from which to substract\n"
  10409. "the substractor Gerber object."
  10410. msgstr ""
  10411. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10412. "o objeto Gerber substrator."
  10413. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10414. msgid "Substractor:"
  10415. msgstr "Substrator:"
  10416. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10417. msgid ""
  10418. "Gerber object that will be substracted\n"
  10419. "from the target Gerber object."
  10420. msgstr ""
  10421. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10422. "do objeto Gerber de destino."
  10423. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10424. msgid "Substract Gerber"
  10425. msgstr "Gerber Substrator"
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10427. msgid ""
  10428. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10429. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10430. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10431. "over the soldermask."
  10432. msgstr ""
  10433. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10434. "do Gerber de destino.\n"
  10435. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10436. "sobre a máscara de solda."
  10437. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10438. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10439. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10440. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10441. msgid ""
  10442. "Geometry object from which to substract\n"
  10443. "the substractor Geometry object."
  10444. msgstr ""
  10445. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10446. "o objeto de geometria do substrator."
  10447. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10448. msgid ""
  10449. "Geometry object that will be substracted\n"
  10450. "from the target Geometry object."
  10451. msgstr ""
  10452. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10453. "do objeto de geometria de destino."
  10454. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10455. msgid "Substract Geometry"
  10456. msgstr "Geometria Substrator"
  10457. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10458. msgid ""
  10459. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10460. "Geometry from the Target Geometry."
  10461. msgstr ""
  10462. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10463. "da Geometria de destino."
  10464. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10465. msgid "Sub Tool"
  10466. msgstr "Ferramenta Sub"
  10467. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10468. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10469. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10470. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10471. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10472. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10473. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10474. #, python-format
  10475. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10476. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10477. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10478. msgid "Generating new object ..."
  10479. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10480. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10481. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10482. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10483. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10484. #, python-format
  10485. msgid "[success] Created: %s"
  10486. msgstr "[success] Criado: %s"
  10487. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10488. msgid ""
  10489. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10490. msgstr ""
  10491. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10492. "MultiGeo."
  10493. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10494. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10495. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10496. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10497. #, python-format
  10498. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10499. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10500. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10501. msgid "Object Transform"
  10502. msgstr "Transformação de Objeto"
  10503. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10504. msgid ""
  10505. "Rotate the selected object(s).\n"
  10506. "The point of reference is the middle of\n"
  10507. "the bounding box for all selected objects."
  10508. msgstr ""
  10509. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10510. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10511. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10512. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10513. msgid ""
  10514. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10515. "The point of reference is the middle of\n"
  10516. "the bounding box for all selected objects."
  10517. msgstr ""
  10518. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10519. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10520. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10521. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10522. msgid ""
  10523. "Scale the selected object(s).\n"
  10524. "The point of reference depends on \n"
  10525. "the Scale reference checkbox state."
  10526. msgstr ""
  10527. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10528. "O ponto de referência depende\n"
  10529. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10531. msgid ""
  10532. "Scale the selected object(s)\n"
  10533. "using the Scale Factor X for both axis."
  10534. msgstr ""
  10535. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10536. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10537. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10538. msgid ""
  10539. "Offset the selected object(s).\n"
  10540. "The point of reference is the middle of\n"
  10541. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10542. msgstr ""
  10543. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10544. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10545. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10546. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10547. msgid ""
  10548. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10549. "Does not create a new object.\n"
  10550. " "
  10551. msgstr ""
  10552. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10553. "Não cria um novo objeto.\n"
  10554. " "
  10555. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10556. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10557. msgstr ""
  10558. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10559. "para girar!"
  10560. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10561. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10562. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10563. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10564. msgid "[success] Rotate done ..."
  10565. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10566. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10567. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10568. msgstr ""
  10569. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10570. "para espelhar!"
  10571. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10572. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10573. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10575. msgid ""
  10576. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10577. msgstr ""
  10578. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10579. "para inclinar!"
  10580. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10581. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10582. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10583. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10584. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10585. msgstr ""
  10586. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10587. "para redimensionar!"
  10588. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10589. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10590. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10591. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10592. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10593. msgstr ""
  10594. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10595. "para deslocar!"
  10596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10597. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10598. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10599. #~ msgid "Tool dia: "
  10600. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10601. #~ msgid ""
  10602. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10603. #~ "tool.."
  10604. #~ msgstr ""
  10605. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10606. #~ "corte.."
  10607. #~ msgid "Disable"
  10608. #~ msgstr "Desabilitar"
  10609. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10610. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10611. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10612. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10613. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10614. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10615. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10616. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10617. #~ msgid ""
  10618. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10619. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10620. #~ "geometric features of this object."
  10621. #~ msgstr ""
  10622. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10623. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10624. #~ "geometria do objeto."
  10625. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10626. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10627. #~ msgid ""
  10628. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10629. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10630. #~ "geometric features of this object."
  10631. #~ msgstr ""
  10632. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10633. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10634. #~ "geometria do objeto."
  10635. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10636. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10637. #~ msgid "Path"
  10638. #~ msgstr "Caminho"
  10639. #~ msgid "In"
  10640. #~ msgstr "Dentro"
  10641. #~ msgid "Out"
  10642. #~ msgstr "Fora"
  10643. #~ msgid "Custom"
  10644. #~ msgstr "Personalizado"
  10645. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10646. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10647. #~ msgid "Both"
  10648. #~ msgstr "Ambos"
  10649. #~ msgid "Pos"
  10650. #~ msgstr "Pos"
  10651. #~ msgid "Neg"
  10652. #~ msgstr "Neg"
  10653. #~ msgid "Solid "
  10654. #~ msgstr "Sólido "
  10655. #~ msgid "M-Color "
  10656. #~ msgstr "M-Cores "
  10657. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10658. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10659. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10660. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10661. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10662. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10663. #~ msgid "Del Aperture:"
  10664. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10665. #~ msgid ""
  10666. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10667. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10668. #~ msgstr ""
  10669. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10670. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10671. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10672. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10673. #~ msgid ""
  10674. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10675. #~ " <br>\n"
  10676. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10677. #~ "strong><br>\n"
  10678. #~ " \n"
  10679. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10680. #~ "\"width:283px\">\n"
  10681. #~ " <tbody>\n"
  10682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10683. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10684. #~ "strong></td>\n"
  10685. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10686. #~ " </tr>\n"
  10687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10688. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10689. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10690. #~ " </tr>\n"
  10691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10692. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10693. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10694. #~ " </tr>\n"
  10695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10696. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10697. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10698. #~ " </tr>\n"
  10699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10700. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10701. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10702. #~ " </tr>\n"
  10703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10704. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10705. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10706. #~ " </tr>\n"
  10707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10708. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10709. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10710. #~ " </tr>\n"
  10711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10712. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10713. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10714. #~ " </tr>\n"
  10715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10716. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10717. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10718. #~ " </tr>\n"
  10719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10720. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10721. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10722. #~ " </tr>\n"
  10723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10724. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10725. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10726. #~ " </tr>\n"
  10727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10728. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10729. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10730. #~ " </tr>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10733. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10734. #~ " </tr>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10737. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10738. #~ " </tr>\n"
  10739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10740. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10741. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10742. #~ " </tr>\n"
  10743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10744. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10745. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10748. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10772. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10773. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " </tbody>\n"
  10816. #~ " </table>\n"
  10817. #~ " <br>\n"
  10818. #~ " <br>\n"
  10819. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10820. #~ "strong><br>\n"
  10821. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10822. #~ "\"width:283px\">\n"
  10823. #~ " <tbody>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10826. #~ "strong></td>\n"
  10827. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10828. #~ " </tr>\n"
  10829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10830. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10831. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10832. #~ " </tr>\n"
  10833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10834. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10835. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10836. #~ " </tr>\n"
  10837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10838. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10839. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10840. #~ " </tr>\n"
  10841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10842. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10843. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10844. #~ " </tr>\n"
  10845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10846. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10847. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10848. #~ " </tr>\n"
  10849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10850. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10851. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10852. #~ " </tr>\n"
  10853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10854. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10855. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " </tbody>\n"
  10878. #~ " </table>\n"
  10879. #~ " "
  10880. #~ msgstr ""
  10881. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10882. #~ " <br>\n"
  10883. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10884. #~ "span></strong><br>\n"
  10885. #~ " \n"
  10886. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10887. #~ "\"width:283px\">\n"
  10888. #~ " <tbody>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10891. #~ "strong></td>\n"
  10892. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10979. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10980. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " </tbody>\n"
  11023. #~ " </table>\n"
  11024. #~ " <br>\n"
  11025. #~ " <br>\n"
  11026. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11027. #~ "strong><br>\n"
  11028. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11029. #~ "\"width:283px\">\n"
  11030. #~ " <tbody>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11033. #~ "strong></td>\n"
  11034. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11042. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11043. #~ " </tr>\n"
  11044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11045. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11046. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11047. #~ " </tr>\n"
  11048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11049. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11050. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11051. #~ " </tr>\n"
  11052. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11053. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11054. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11055. #~ " </tr>\n"
  11056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11057. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11058. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11059. #~ " </tr>\n"
  11060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11061. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11062. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11069. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11070. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11071. #~ " </tr>\n"
  11072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11073. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11074. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11075. #~ " </tr>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11078. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11079. #~ " </tr>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11082. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11083. #~ " </tr>\n"
  11084. #~ " </tbody>\n"
  11085. #~ " </table>\n"
  11086. #~ " "
  11087. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11088. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11089. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11090. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11091. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11092. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11093. #~ msgid ""
  11094. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11095. #~ msgstr ""
  11096. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11097. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11098. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11099. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11100. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11101. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11102. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11103. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11104. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11105. #~ msgid "Scale Factor:"
  11106. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11107. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11108. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11109. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11110. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11111. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11112. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11113. #~ msgid ""
  11114. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11115. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11116. #~ msgstr ""
  11117. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11118. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11119. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11120. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11121. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11122. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11123. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11124. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11125. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11126. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11127. #~ msgid ""
  11128. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11129. #~ "Example:\n"
  11130. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11131. #~ "\n"
  11132. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11133. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11134. #~ "not painted.\n"
  11135. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11136. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11137. #~ "due of too many paths."
  11138. #~ msgstr ""
  11139. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11140. #~ "Example:\n"
  11141. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11142. #~ "\n"
  11143. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11144. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11145. #~ "not painted.\n"
  11146. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11147. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11148. #~ "due of too many paths."
  11149. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11150. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11151. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11152. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11153. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11154. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11155. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11156. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11157. #~ msgid "tool_tab"
  11158. #~ msgstr "tool_tab"