strings.po 448 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-13 04:05+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-13 04:09+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:299 FlatCAMApp.py:6324
  20. msgid "New Project - Not saved"
  21. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  22. #: FlatCAMApp.py:953
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  26. "Zeichenfolgen fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1866
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2054 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Geöffnet storniert."
  38. #: FlatCAMApp.py:2068
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2082
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2288
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  48. "Excellon-Objekt aus."
  49. #: FlatCAMApp.py:2298
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  56. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  57. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  58. #: FlatCAMApp.py:2353
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2371
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2372 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Editor schließen"
  67. #: FlatCAMApp.py:2375 FlatCAMApp.py:3491 FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:6233
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Ja"
  72. #: FlatCAMApp.py:2376 FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:5358 FlatCAMApp.py:6234
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nein"
  77. #: FlatCAMApp.py:2377 FlatCAMApp.py:3493 FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:6235
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Kündigen"
  80. #: FlatCAMApp.py:2404
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  83. #: FlatCAMApp.py:2426 FlatCAMApp.py:2445 FlatCAMApp.py:2457
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  87. "Aktualisieren aus."
  88. #: FlatCAMApp.py:2429
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  92. #: FlatCAMApp.py:2794
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  95. #: FlatCAMApp.py:2806
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  98. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2831
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  101. #: FlatCAMApp.py:2837
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  104. #: FlatCAMApp.py:2845 FlatCAMApp.py:2904 FlatCAMApp.py:3370
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  107. #: FlatCAMApp.py:2853 FlatCAMApp.py:3379
  108. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  110. #: FlatCAMApp.py:2857
  111. #, python-format
  112. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  113. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  114. #: FlatCAMApp.py:2872 FlatCAMApp.py:2877
  115. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  116. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  117. #: FlatCAMApp.py:2884
  118. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  119. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  120. #: FlatCAMApp.py:2892 FlatCAMApp.py:4719 FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7279
  121. #: FlatCAMApp.py:7400 FlatCAMApp.py:7455 FlatCAMApp.py:7563 FlatCAMApp.py:7686
  122. #: FlatCAMObj.py:5842 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  123. msgid ""
  124. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  125. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  126. msgstr ""
  127. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  128. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  129. #: FlatCAMApp.py:2923 FlatCAMApp.py:3424
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  131. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  132. #: FlatCAMApp.py:2983
  133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  134. msgstr ""
  135. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  136. #: FlatCAMApp.py:2993
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  138. msgstr ""
  139. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  140. #: FlatCAMApp.py:3070 camlib.py:4467
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  142. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  143. #: FlatCAMApp.py:3071
  144. #, python-brace-format
  145. msgid ""
  146. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  147. "\n"
  148. msgstr ""
  149. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  150. "\n"
  151. #: FlatCAMApp.py:3091
  152. msgid "Converting units to "
  153. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  154. #: FlatCAMApp.py:3170 FlatCAMApp.py:3173 FlatCAMApp.py:3176 FlatCAMApp.py:3179
  155. #, python-brace-format
  156. msgid ""
  157. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  158. "span>"
  159. msgstr ""
  160. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  161. "</span>"
  162. #: FlatCAMApp.py:3275
  163. #, python-brace-format
  164. msgid ""
  165. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  166. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  167. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  168. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  169. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  170. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  171. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  172. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  173. "downloads/\">here.</a><BR>"
  174. msgstr ""
  175. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  176. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  177. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  178. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  179. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  180. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  181. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  182. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  183. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  184. #: FlatCAMApp.py:3308
  185. msgid "Close"
  186. msgstr "Schließen"
  187. #: FlatCAMApp.py:3428
  188. msgid "[success] Defaults saved."
  189. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  190. #: FlatCAMApp.py:3449
  191. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  192. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  193. #: FlatCAMApp.py:3458
  194. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  195. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  196. #: FlatCAMApp.py:3472
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  198. msgstr ""
  199. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  200. #: FlatCAMApp.py:3476
  201. msgid "Factory defaults saved."
  202. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  203. #: FlatCAMApp.py:3481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  204. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  205. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  206. #: FlatCAMApp.py:3486 FlatCAMTranslation.py:164
  207. msgid ""
  208. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  209. "Do you want to Save the project?"
  210. msgstr ""
  211. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  212. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  213. #: FlatCAMApp.py:3489 FlatCAMApp.py:6231 FlatCAMTranslation.py:167
  214. msgid "Save changes"
  215. msgstr "Änderungen speichern"
  216. #: FlatCAMApp.py:3560
  217. msgid ""
  218. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  219. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  220. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  221. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  222. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  223. "Check the generated GCODE."
  224. msgstr ""
  225. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  226. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  227. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  228. "erneut zu verbinden\n"
  229. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  230. "Informationen verloren gehen \n"
  231. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  232. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  233. #: FlatCAMApp.py:3601
  234. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  235. msgstr ""
  236. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  237. "Excellon-Objekten."
  238. #: FlatCAMApp.py:3623
  239. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  240. msgstr ""
  241. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  242. "Objekten."
  243. #: FlatCAMApp.py:3638 FlatCAMApp.py:3663
  244. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  245. msgstr ""
  246. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  247. "Sie es erneut."
  248. #: FlatCAMApp.py:3642 FlatCAMApp.py:3667
  249. #, python-format
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  251. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  252. #: FlatCAMApp.py:3655
  253. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  254. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  255. #: FlatCAMApp.py:3681
  256. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  257. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  258. #: FlatCAMApp.py:3922
  259. msgid "Toggle Units"
  260. msgstr "Einheiten umschalten"
  261. #: FlatCAMApp.py:3924
  262. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  263. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  264. #: FlatCAMApp.py:3925
  265. msgid ""
  266. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  267. "objects to be scaled accordingly.\n"
  268. "Continue?"
  269. msgstr ""
  270. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  271. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  272. "Fortsetzen?"
  273. #: FlatCAMApp.py:3927 FlatCAMApp.py:4802 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:6522
  274. #: FlatCAMApp.py:6762 FlatCAMApp.py:6772
  275. msgid "Ok"
  276. msgstr "Ok"
  277. #: FlatCAMApp.py:3975
  278. #, python-format
  279. msgid "[success] Converted units to %s"
  280. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  281. #: FlatCAMApp.py:3986
  282. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  283. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  284. #: FlatCAMApp.py:4668
  285. msgid "Open file"
  286. msgstr "Datei öffnen"
  287. #: FlatCAMApp.py:4699 FlatCAMApp.py:4704
  288. msgid "Export G-Code ..."
  289. msgstr "G-Code exportieren ..."
  290. #: FlatCAMApp.py:4707
  291. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  292. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  293. #: FlatCAMApp.py:4716
  294. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  295. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  296. #: FlatCAMApp.py:4727
  297. #, python-format
  298. msgid "Saved to: %s"
  299. msgstr "Gespeichert in: %s"
  300. #: FlatCAMApp.py:4790 FlatCAMApp.py:4823 FlatCAMApp.py:4834 FlatCAMApp.py:4845
  301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  302. msgid ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  304. "format."
  305. msgstr ""
  306. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  307. "ungleich Null im Float-Format ein."
  308. #: FlatCAMApp.py:4795 FlatCAMApp.py:4828 FlatCAMApp.py:4839 FlatCAMApp.py:4850
  309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  310. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  311. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  312. #: FlatCAMApp.py:4798
  313. msgid ""
  314. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  315. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  316. msgstr ""
  317. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  318. "ist.\n"
  319. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  320. #: FlatCAMApp.py:4915
  321. msgid "Object(s) deleted ..."
  322. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  323. #: FlatCAMApp.py:4919
  324. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  325. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  326. #: FlatCAMApp.py:4921
  327. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  328. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  329. #: FlatCAMApp.py:4955
  330. msgid "Click to set the origin ..."
  331. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4967
  333. msgid "Jump to ..."
  334. msgstr "Springen zu ..."
  335. #: FlatCAMApp.py:4968
  336. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  337. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  338. #: FlatCAMApp.py:4975
  339. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  340. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  341. #: FlatCAMApp.py:4993 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3660
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3674
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4074
  350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  352. msgid "[success] Done."
  353. msgstr "[success] Erledigt."
  354. #: FlatCAMApp.py:5125 FlatCAMApp.py:5192
  355. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  356. msgstr ""
  357. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  358. "versuchen Sie es erneut."
  359. #: FlatCAMApp.py:5233
  360. msgid "[success] Origin set ..."
  361. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  362. #: FlatCAMApp.py:5252 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  363. msgid "Preferences"
  364. msgstr "Einstellungen"
  365. #: FlatCAMApp.py:5318
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  368. #: FlatCAMApp.py:5352
  369. msgid ""
  370. "One or more values are changed.\n"
  371. "Do you want to save the Preferences?"
  372. msgstr ""
  373. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  374. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  375. #: FlatCAMApp.py:5354 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  376. msgid "Save Preferences"
  377. msgstr "Voreinstell. speech."
  378. #: FlatCAMApp.py:5366
  379. msgid "[success] Preferences saved."
  380. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  381. #: FlatCAMApp.py:5381
  382. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  384. #: FlatCAMApp.py:5406
  385. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  386. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  387. #: FlatCAMApp.py:5408 FlatCAMApp.py:5448
  388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  390. #, python-format
  391. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  392. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  393. #: FlatCAMApp.py:5421
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  396. #: FlatCAMApp.py:5446
  397. msgid "[success] Flip on X axis done."
  398. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  399. #: FlatCAMApp.py:5461
  400. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  401. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  402. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  403. msgid "Transform"
  404. msgstr "Verwandeln"
  405. #: FlatCAMApp.py:5464 FlatCAMApp.py:5509 FlatCAMApp.py:5540
  406. msgid "Enter the Angle value:"
  407. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  408. #: FlatCAMApp.py:5494
  409. msgid "[success] Rotation done."
  410. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  411. #: FlatCAMApp.py:5496 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  413. #, python-format
  414. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  415. msgstr ""
  416. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  417. #: FlatCAMApp.py:5507
  418. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  419. msgstr ""
  420. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  421. "ausgewählt."
  422. #: FlatCAMApp.py:5528
  423. msgid "[success] Skew on X axis done."
  424. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  425. #: FlatCAMApp.py:5538
  426. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  427. msgstr ""
  428. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  429. "ausgewählt."
  430. #: FlatCAMApp.py:5559
  431. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  432. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  433. #: FlatCAMApp.py:5609
  434. msgid "Grid On/Off"
  435. msgstr "Raster ein/aus"
  436. #: FlatCAMApp.py:5622 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5019 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  439. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  440. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  443. msgid "Add"
  444. msgstr "Hinzufügen"
  445. #: FlatCAMApp.py:5623 FlatCAMObj.py:3379
  446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  451. msgid "Delete"
  452. msgstr "Löschen"
  453. #: FlatCAMApp.py:5636
  454. msgid "New Grid ..."
  455. msgstr "Neues Raster ..."
  456. #: FlatCAMApp.py:5637
  457. msgid "Enter a Grid Value:"
  458. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  459. #: FlatCAMApp.py:5645 FlatCAMApp.py:5672
  460. msgid ""
  461. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  462. "format."
  463. msgstr ""
  464. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  465. "Wert ungleich Null ein."
  466. #: FlatCAMApp.py:5651
  467. msgid "[success] New Grid added ..."
  468. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5654
  470. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  471. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5657
  473. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5679
  476. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  477. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5682
  479. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  480. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5685
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  484. #: FlatCAMApp.py:5691
  485. msgid "Key Shortcut List"
  486. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  487. #: FlatCAMApp.py:5724
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  490. #: FlatCAMApp.py:5728
  491. msgid "Name copied on clipboard ..."
  492. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  493. #: FlatCAMApp.py:5770 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4015
  494. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  495. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  496. #: FlatCAMApp.py:6019 FlatCAMApp.py:6022 FlatCAMApp.py:6025 FlatCAMApp.py:6028
  497. #: FlatCAMApp.py:6043 FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052
  498. #: FlatCAMApp.py:6092 FlatCAMApp.py:6095 FlatCAMApp.py:6098 FlatCAMApp.py:6101
  499. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  500. #: ObjectCollection.py:734
  501. #, python-brace-format
  502. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  503. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  504. #: FlatCAMApp.py:6228
  505. msgid ""
  506. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  507. "Creating a New project will delete them.\n"
  508. "Do you want to Save the project?"
  509. msgstr ""
  510. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  511. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  512. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  513. #: FlatCAMApp.py:6249
  514. msgid "[success] New Project created..."
  515. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:6368 FlatCAMApp.py:6371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  518. msgid "Open Gerber"
  519. msgstr "Gerber öffnen"
  520. #: FlatCAMApp.py:6376
  521. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  522. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  523. #: FlatCAMApp.py:6397 FlatCAMApp.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  525. msgid "Open Excellon"
  526. msgstr "Excellon öffnen"
  527. #: FlatCAMApp.py:6405
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  530. #: FlatCAMApp.py:6427 FlatCAMApp.py:6430
  531. msgid "Open G-Code"
  532. msgstr "G-Code öffnen"
  533. #: FlatCAMApp.py:6435
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  536. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6456
  537. msgid "Open Project"
  538. msgstr "Offenes Projekt"
  539. #: FlatCAMApp.py:6464
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  542. #: FlatCAMApp.py:6483 FlatCAMApp.py:6486
  543. msgid "Open Configuration File"
  544. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  545. #: FlatCAMApp.py:6490
  546. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  548. #: FlatCAMApp.py:6505 FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:9014 FlatCAMApp.py:9034
  549. #: FlatCAMApp.py:9055 FlatCAMApp.py:9077
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  552. #: FlatCAMApp.py:6506 FlatCAMApp.py:6759
  553. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  554. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  555. #: FlatCAMApp.py:6519
  556. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  557. msgstr ""
  558. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  559. "werden."
  560. #: FlatCAMApp.py:6532 FlatCAMApp.py:6536
  561. msgid "Export SVG"
  562. msgstr "SVG exportieren"
  563. #: FlatCAMApp.py:6541
  564. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  565. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  566. #: FlatCAMApp.py:6560
  567. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  568. msgstr ""
  569. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  570. "sein"
  571. #: FlatCAMApp.py:6566 FlatCAMApp.py:6570
  572. msgid "Export PNG Image"
  573. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  574. #: FlatCAMApp.py:6575
  575. msgid "Export PNG cancelled."
  576. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6594
  578. msgid ""
  579. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  582. "aus, das Sie exportieren möchten."
  583. #: FlatCAMApp.py:6599 FlatCAMApp.py:6722
  584. msgid ""
  585. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  586. msgstr ""
  587. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  588. "gespeichert werden ..."
  589. #: FlatCAMApp.py:6611
  590. msgid "Save Gerber source file"
  591. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  592. #: FlatCAMApp.py:6616
  593. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  595. #: FlatCAMApp.py:6635
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  598. "export."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  601. "zum Exportieren aus."
  602. #: FlatCAMApp.py:6640 FlatCAMApp.py:6681
  603. msgid ""
  604. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  605. msgstr ""
  606. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  607. "Dateien gespeichert werden ..."
  608. #: FlatCAMApp.py:6648 FlatCAMApp.py:6652
  609. msgid "Save Excellon source file"
  610. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  611. #: FlatCAMApp.py:6657
  612. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  613. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  614. #: FlatCAMApp.py:6676
  615. msgid ""
  616. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  617. "export."
  618. msgstr ""
  619. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  620. "aus, das Sie exportieren möchten."
  621. #: FlatCAMApp.py:6689 FlatCAMApp.py:6693
  622. msgid "Export Excellon"
  623. msgstr "Excellon exportieren"
  624. #: FlatCAMApp.py:6698
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  627. #: FlatCAMApp.py:6717
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  632. "aus, das Sie exportieren möchten."
  633. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  634. msgid "Export Gerber"
  635. msgstr "Gerber exportieren"
  636. #: FlatCAMApp.py:6739
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  639. #: FlatCAMApp.py:6769
  640. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  641. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  642. #: FlatCAMApp.py:6783 FlatCAMApp.py:6787
  643. msgid "Export DXF"
  644. msgstr "DXF exportieren"
  645. #: FlatCAMApp.py:6793
  646. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  648. #: FlatCAMApp.py:6813 FlatCAMApp.py:6816
  649. msgid "Import SVG"
  650. msgstr "SVG importieren"
  651. #: FlatCAMApp.py:6825
  652. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  654. #: FlatCAMApp.py:6844 FlatCAMApp.py:6848
  655. msgid "Import DXF"
  656. msgstr "Importieren Sie DXF"
  657. #: FlatCAMApp.py:6857
  658. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  660. #: FlatCAMApp.py:6875
  661. #, python-format
  662. msgid "%s"
  663. msgstr "%s"
  664. #: FlatCAMApp.py:6895
  665. msgid ""
  666. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  667. msgstr ""
  668. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  669. "Quelldatei anzuzeigen."
  670. #: FlatCAMApp.py:6902
  671. msgid ""
  672. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  673. "file code."
  674. msgstr ""
  675. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  676. "Quelldateien sehen kann."
  677. #: FlatCAMApp.py:6910
  678. msgid "Source Editor"
  679. msgstr "Quelleditor"
  680. #: FlatCAMApp.py:6920
  681. #, python-format
  682. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  683. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  684. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:8111 FlatCAMObj.py:5623
  685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  686. msgid "Code Editor"
  687. msgstr "Code-Editor"
  688. #: FlatCAMApp.py:6944
  689. msgid "Script Editor"
  690. msgstr "Script Editor"
  691. #: FlatCAMApp.py:6947
  692. msgid ""
  693. "#\n"
  694. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  695. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  696. "html\n"
  697. "#\n"
  698. "\n"
  699. "# FlatCAM commands list:\n"
  700. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  701. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  702. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  703. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  704. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  705. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  706. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  707. "Options, Paint, Panelize,\n"
  708. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  709. "SubtractRectangle, Version,\n"
  710. "# WriteGCode\n"
  711. "#\n"
  712. "\n"
  713. msgstr ""
  714. "#\n"
  715. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  716. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  717. "html\n"
  718. "#\n"
  719. "\n"
  720. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  721. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  722. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  723. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  724. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  725. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  726. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  727. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  728. "Options, Paint, Panelize,\n"
  729. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  730. "SubtractRectangle, Version,\n"
  731. "# WriteGCode\n"
  732. "#\n"
  733. "\n"
  734. #: FlatCAMApp.py:6970 FlatCAMApp.py:6973
  735. msgid "Open TCL script"
  736. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  737. #: FlatCAMApp.py:6981
  738. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  739. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  740. #: FlatCAMApp.py:6993
  741. #, python-format
  742. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  743. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  744. #: FlatCAMApp.py:7019 FlatCAMApp.py:7022
  745. msgid "Run TCL script"
  746. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  747. #: FlatCAMApp.py:7030
  748. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  749. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  750. #: FlatCAMApp.py:7082 FlatCAMApp.py:7086
  751. msgid "Save Project As ..."
  752. msgstr "Projekt speichern als ..."
  753. #: FlatCAMApp.py:7083
  754. #, python-brace-format
  755. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  756. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  757. #: FlatCAMApp.py:7091
  758. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  759. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  760. #: FlatCAMApp.py:7136
  761. msgid "Exporting SVG"
  762. msgstr "SVG exportieren"
  763. #: FlatCAMApp.py:7176 FlatCAMApp.py:7287 FlatCAMApp.py:7408
  764. #, python-format
  765. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  766. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  767. #: FlatCAMApp.py:7207 FlatCAMApp.py:7333
  768. #, python-format
  769. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  770. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7411
  772. msgid "Generating Film ... Please wait."
  773. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  774. #: FlatCAMApp.py:7570
  775. #, python-format
  776. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  777. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  778. #: FlatCAMApp.py:7577
  779. msgid "Exporting Excellon"
  780. msgstr "Excellon exportieren"
  781. #: FlatCAMApp.py:7582 FlatCAMApp.py:7589
  782. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  783. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  784. #: FlatCAMApp.py:7693
  785. #, python-format
  786. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  787. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  788. #: FlatCAMApp.py:7700
  789. msgid "Exporting Gerber"
  790. msgstr "Gerber exportieren"
  791. #: FlatCAMApp.py:7705 FlatCAMApp.py:7712
  792. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  793. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  794. #: FlatCAMApp.py:7752
  795. #, python-format
  796. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  797. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  798. #: FlatCAMApp.py:7758
  799. msgid "Exporting DXF"
  800. msgstr "DXF exportieren"
  801. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:7770
  802. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  803. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  804. #: FlatCAMApp.py:7790 FlatCAMApp.py:7832 FlatCAMApp.py:7876
  805. msgid ""
  806. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  807. "Gerber are supported"
  808. msgstr ""
  809. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  810. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  811. #: FlatCAMApp.py:7800
  812. msgid "Importing SVG"
  813. msgstr "SVG importieren"
  814. #: FlatCAMApp.py:7811 FlatCAMApp.py:7853 FlatCAMApp.py:7896 FlatCAMApp.py:7973
  815. #: FlatCAMApp.py:8034 FlatCAMApp.py:8097 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  816. #, python-format
  817. msgid "[success] Opened: %s"
  818. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  819. #: FlatCAMApp.py:7842
  820. msgid "Importing DXF"
  821. msgstr "DXF importieren"
  822. #: FlatCAMApp.py:7884
  823. msgid "Importing Image"
  824. msgstr "Bild importieren"
  825. #: FlatCAMApp.py:7925 FlatCAMApp.py:7927
  826. #, python-format
  827. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  829. #: FlatCAMApp.py:7930
  830. #, python-brace-format
  831. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  833. #: FlatCAMApp.py:7937 FlatCAMObj.py:4326
  834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3835
  835. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  836. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  837. #: FlatCAMApp.py:7946
  838. msgid ""
  839. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  840. msgstr ""
  841. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  842. "Objekterstellung"
  843. #: FlatCAMApp.py:7954
  844. msgid "Opening Gerber"
  845. msgstr "Gerber öffnen"
  846. #: FlatCAMApp.py:7964
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  848. msgstr ""
  849. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  850. "Datei."
  851. #: FlatCAMApp.py:7997 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  853. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  854. #: FlatCAMApp.py:8000
  855. #, python-format
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  858. #: FlatCAMApp.py:8005 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  861. #: FlatCAMApp.py:8018 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  862. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  863. #, python-format
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  866. #: FlatCAMApp.py:8021
  867. msgid "Opening Excellon."
  868. msgstr "Eröffnung Excellon."
  869. #: FlatCAMApp.py:8027
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  871. msgstr ""
  872. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  873. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  874. #: FlatCAMApp.py:8064
  875. #, python-format
  876. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  877. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  878. #: FlatCAMApp.py:8074
  879. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  880. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  881. #: FlatCAMApp.py:8080
  882. msgid "Opening G-Code."
  883. msgstr "G-Code öffnen."
  884. #: FlatCAMApp.py:8088
  885. msgid ""
  886. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  887. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  888. "processing"
  889. msgstr ""
  890. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  891. "keine GCode-Datei.\n"
  892. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  893. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  894. #: FlatCAMApp.py:8128
  895. #, python-format
  896. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  898. #: FlatCAMApp.py:8154 FlatCAMApp.py:8171
  899. #, python-format
  900. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  901. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  902. #: FlatCAMApp.py:8194
  903. #, python-format
  904. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  905. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  906. #: FlatCAMApp.py:8300
  907. msgid "Available commands:\n"
  908. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  909. #: FlatCAMApp.py:8302
  910. msgid ""
  911. "\n"
  912. "\n"
  913. "Type help <command_name> for usage.\n"
  914. " Example: help open_gerber"
  915. msgstr ""
  916. "\n"
  917. "\n"
  918. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  919. "Beispiel: help open_gerber"
  920. #: FlatCAMApp.py:8452
  921. msgid "Shows list of commands."
  922. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  923. #: FlatCAMApp.py:8509
  924. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  925. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  926. #: FlatCAMApp.py:8516
  927. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  928. msgstr ""
  929. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  930. #: FlatCAMApp.py:8526
  931. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  932. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  933. #: FlatCAMApp.py:8533
  934. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  935. msgstr ""
  936. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  937. "Projektelemente."
  938. #: FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8615
  939. msgid "Clear Recent files"
  940. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  941. #: FlatCAMApp.py:8632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  942. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  943. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  944. #: FlatCAMApp.py:8644
  945. #, python-brace-format
  946. msgid ""
  947. "\n"
  948. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  949. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  950. "\n"
  951. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  952. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  953. "\n"
  954. "<ol>\n"
  955. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  956. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  957. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  958. "GUI.<br />\n"
  959. "\t<br />\n"
  960. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  961. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  962. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  963. "\t&nbsp;</li>\n"
  964. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  965. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  966. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  967. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  968. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  969. ">\n"
  970. "\t<br />\n"
  971. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  972. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  973. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  974. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  975. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  976. "\t<br />\n"
  977. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  978. "like this:<br />\n"
  979. "\t<br />\n"
  980. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  981. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  982. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  983. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  984. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  985. "span></li>\n"
  986. "</ol>\n"
  987. "\n"
  988. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  989. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  990. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  991. "\n"
  992. " "
  993. msgstr ""
  994. "\n"
  995. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  996. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  997. "span></p>\n"
  998. "\n"
  999. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1000. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1001. "\n"
  1002. "<ol>\n"
  1003. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1004. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1005. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1006. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1007. "<br />\n"
  1008. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1009. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1010. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1011. "ab. </span><br />\n"
  1012. "&nbsp; </ li>\n"
  1013. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1014. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1015. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1016. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1017. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1018. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1019. "Objekt. <br />\n"
  1020. "<br />\n"
  1021. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1022. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1023. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1024. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1025. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1026. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1027. "<br />\n"
  1028. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1029. "ist wie folgt: <br />\n"
  1030. "<br />\n"
  1031. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1032. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1033. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1034. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1035. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1036. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1037. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1038. "</ol>\n"
  1039. "\n"
  1040. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1041. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1042. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1043. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1044. #: FlatCAMApp.py:8722
  1045. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1046. msgstr ""
  1047. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1048. "Verbindung herstellen."
  1049. #: FlatCAMApp.py:8729
  1050. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1051. msgstr ""
  1052. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1053. "werden."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8739
  1055. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1056. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1057. #: FlatCAMApp.py:8744
  1058. msgid "Newer Version Available"
  1059. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1060. #: FlatCAMApp.py:8745
  1061. msgid ""
  1062. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1063. "\n"
  1064. msgstr ""
  1065. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1066. "\n"
  1067. #: FlatCAMApp.py:8747
  1068. msgid "info"
  1069. msgstr "Info"
  1070. #: FlatCAMApp.py:8766
  1071. msgid "[success] All plots disabled."
  1072. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1073. #: FlatCAMApp.py:8772
  1074. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1075. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1076. #: FlatCAMApp.py:8778
  1077. msgid "[success] All plots enabled."
  1078. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1079. #: FlatCAMApp.py:8784
  1080. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1081. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1082. #: FlatCAMApp.py:8792
  1083. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1084. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1085. #: FlatCAMApp.py:8802 FlatCAMApp.py:8829 FlatCAMApp.py:8846
  1086. msgid "Working ..."
  1087. msgstr "Arbeiten ..."
  1088. #: FlatCAMApp.py:8883
  1089. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1090. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1091. #: FlatCAMApp.py:8904 FlatCAMApp.py:8935
  1092. #, python-format
  1093. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1094. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1095. #: FlatCAMApp.py:8922
  1096. #, python-format
  1097. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1098. msgstr ""
  1099. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1100. "erneut zu speichern."
  1101. #: FlatCAMApp.py:8929
  1102. #, python-format
  1103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1104. msgstr ""
  1105. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1106. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1107. #: FlatCAMApp.py:8937
  1108. #, python-format
  1109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1110. msgstr ""
  1111. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1112. "es erneut zu speichern."
  1113. #: FlatCAMObj.py:209
  1114. #, python-brace-format
  1115. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1116. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1117. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3384 FlatCAMObj.py:5516
  1118. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1119. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1120. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3406 FlatCAMObj.py:5522
  1121. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1122. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1123. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1124. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1125. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1126. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3341 FlatCAMObj.py:3619
  1127. msgid "Rough"
  1128. msgstr "Rau"
  1129. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1130. #, python-format
  1131. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1132. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1133. #: FlatCAMObj.py:1246
  1134. msgid "Plotting Apertures"
  1135. msgstr "Plotten Apertures"
  1136. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1137. msgid "Total Drills"
  1138. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1139. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1140. msgid "Total Slots"
  1141. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1142. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3747 FlatCAMObj.py:3934
  1143. #: FlatCAMObj.py:3945 FlatCAMObj.py:4063 FlatCAMObj.py:4468 FlatCAMObj.py:4694
  1144. #: FlatCAMObj.py:5097 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1145. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1146. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1147. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1148. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1149. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1150. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560
  1151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:632
  1152. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  1153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:728 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1157. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1158. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1161. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1162. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1163. #: FlatCAMObj.py:2426 FlatCAMObj.py:2518 FlatCAMObj.py:2641
  1164. msgid ""
  1165. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1166. msgstr ""
  1167. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1168. "und versuchen Sie es erneut."
  1169. #: FlatCAMObj.py:2433
  1170. msgid ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1172. msgstr ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1174. "Abgebrochen."
  1175. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1176. msgid "Tool_nr"
  1177. msgstr "Werkzeugnummer"
  1178. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1179. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1180. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1183. msgid "Diameter"
  1184. msgstr "Durchmesser"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1186. msgid "Drills_Nr"
  1187. msgstr "Bohrnummer"
  1188. #: FlatCAMObj.py:2447 FlatCAMObj.py:2542 FlatCAMObj.py:2661
  1189. msgid "Slots_Nr"
  1190. msgstr "Schlitznummer"
  1191. #: FlatCAMObj.py:2528
  1192. msgid ""
  1193. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1194. msgstr ""
  1195. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1196. "Abgebrochen."
  1197. #: FlatCAMObj.py:2702 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4567 FlatCAMObj.py:4873
  1198. msgid ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1200. "options[\"z_pdepth\"]"
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1203. "options [\"z_pdepth\"]"
  1204. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4371 FlatCAMObj.py:4577 FlatCAMObj.py:4883
  1205. msgid ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1207. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1208. msgstr ""
  1209. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1210. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1211. #: FlatCAMObj.py:2742 FlatCAMObj.py:4763 FlatCAMObj.py:4768 FlatCAMObj.py:4915
  1212. msgid "Generating CNC Code"
  1213. msgstr "CNC-Code generieren"
  1214. #: FlatCAMObj.py:2767 FlatCAMObj.py:5057 camlib.py:5177 camlib.py:5636
  1215. #: camlib.py:5899
  1216. msgid ""
  1217. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1218. "format (x, y) \n"
  1219. "but now there is only one value, not two. "
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1222. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1223. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1224. #: FlatCAMObj.py:3079 FlatCAMObj.py:3986 FlatCAMObj.py:3987 FlatCAMObj.py:3996
  1225. msgid "Iso"
  1226. msgstr "Iso"
  1227. #: FlatCAMObj.py:3079
  1228. msgid "Finish"
  1229. msgstr "Oberfläche"
  1230. #: FlatCAMObj.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1233. msgid "Copy"
  1234. msgstr "Kopieren"
  1235. #: FlatCAMObj.py:3589
  1236. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1237. msgstr ""
  1238. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1239. "Format ein."
  1240. #: FlatCAMObj.py:3663
  1241. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1242. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1243. #: FlatCAMObj.py:3666
  1244. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1245. msgstr ""
  1246. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3698 FlatCAMObj.py:3706
  1248. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1249. msgstr ""
  1250. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1251. #: FlatCAMObj.py:3733
  1252. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1253. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1254. #: FlatCAMObj.py:3762
  1255. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1256. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1257. #: FlatCAMObj.py:3790 FlatCAMObj.py:3798
  1258. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1259. msgstr ""
  1260. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1261. #: FlatCAMObj.py:3820
  1262. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1263. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1264. #: FlatCAMObj.py:4249
  1265. #, python-format
  1266. msgid ""
  1267. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1268. msgstr ""
  1269. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1270. "%s Geometrie handelt."
  1271. #: FlatCAMObj.py:4265
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1273. msgstr ""
  1274. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1275. "eine Zahl."
  1276. #: FlatCAMObj.py:4290
  1277. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1278. msgstr ""
  1279. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1280. "ausgewählt ..."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4327
  1282. #, python-format
  1283. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1284. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1285. #: FlatCAMObj.py:4474 FlatCAMObj.py:4700
  1286. msgid ""
  1287. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1288. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1289. msgstr ""
  1290. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1291. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1292. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1293. #: FlatCAMObj.py:4587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1295. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1296. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:4948 FlatCAMObj.py:4957 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1298. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1299. msgstr ""
  1300. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1301. "Fließkommazahl."
  1302. #: FlatCAMObj.py:4994
  1303. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1304. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1305. #: FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3436
  1306. msgid ""
  1307. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1308. "one value in the Offset field."
  1309. msgstr ""
  1310. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1311. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1312. #: FlatCAMObj.py:5030
  1313. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1314. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1315. #: FlatCAMObj.py:5584 FlatCAMObj.py:5589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1316. msgid "Export Machine Code ..."
  1317. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1318. #: FlatCAMObj.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1319. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1320. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1321. #: FlatCAMObj.py:5612
  1322. #, python-format
  1323. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1324. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1325. #: FlatCAMObj.py:5634
  1326. #, python-format
  1327. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1328. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1329. #: FlatCAMObj.py:5751
  1330. #, python-format
  1331. msgid ""
  1332. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1333. "CNCJob object."
  1334. msgstr ""
  1335. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1336. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1337. #: FlatCAMObj.py:5804
  1338. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1339. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1340. #: FlatCAMObj.py:5817
  1341. msgid ""
  1342. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1343. "empty."
  1344. msgstr ""
  1345. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1346. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1347. #: FlatCAMObj.py:5824
  1348. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1349. msgstr ""
  1350. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1351. "Code ersetzt."
  1352. #: FlatCAMObj.py:5838 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1353. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1355. #: FlatCAMObj.py:5862 FlatCAMObj.py:5874
  1356. msgid ""
  1357. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1358. "'toolchange_custom'"
  1359. msgstr ""
  1360. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1361. "sein: 'toolchange_custom'"
  1362. #: FlatCAMObj.py:5880
  1363. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1364. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1365. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1366. msgid "The application will restart."
  1367. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1368. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1369. #, python-format
  1370. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1371. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1372. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1373. msgid "Apply Language ..."
  1374. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1375. #: ObjectCollection.py:426
  1376. #, python-brace-format
  1377. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1378. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1379. #: ObjectCollection.py:765
  1380. #, python-format
  1381. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1382. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1383. #: camlib.py:197
  1384. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1385. msgstr ""
  1386. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1387. #: camlib.py:1400
  1388. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1389. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1390. #: camlib.py:1402
  1391. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1392. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1393. #: camlib.py:1438
  1394. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1395. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1396. #: camlib.py:1440
  1397. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1398. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1399. #: camlib.py:1474
  1400. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1401. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1402. #: camlib.py:1476
  1403. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1404. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1405. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1406. #, python-format
  1407. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1408. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1409. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1410. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1411. msgstr ""
  1412. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1413. "Datei !!!"
  1414. #: camlib.py:2788
  1415. #, python-format
  1416. msgid ""
  1417. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1418. "are parser errors. Line number: %s"
  1419. msgstr ""
  1420. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1421. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1422. #: camlib.py:3180
  1423. #, python-format
  1424. msgid ""
  1425. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1426. "%s:"
  1427. msgstr ""
  1428. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1429. "%s:"
  1430. #: camlib.py:3404
  1431. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1432. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1433. #: camlib.py:3469
  1434. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1435. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1436. #: camlib.py:3523
  1437. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1438. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1439. #: camlib.py:3569
  1440. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1441. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1442. #: camlib.py:3607
  1443. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1444. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1445. #: camlib.py:3888
  1446. #, python-format
  1447. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1448. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1449. #: camlib.py:4003
  1450. #, python-format
  1451. msgid ""
  1452. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1453. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1454. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1455. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1456. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1457. "diameters to reflect the real diameters."
  1458. msgstr ""
  1459. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1460. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1461. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1462. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1463. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1464. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1465. #: camlib.py:4468
  1466. #, python-brace-format
  1467. msgid ""
  1468. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1469. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1470. msgstr ""
  1471. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1472. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1473. #: camlib.py:4547
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1476. "not having a tool associated.\n"
  1477. "Check the resulting GCode."
  1478. msgstr ""
  1479. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1480. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1481. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1482. #: camlib.py:5086
  1483. #, python-format
  1484. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1485. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1486. #: camlib.py:5156
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1489. "drill into material.\n"
  1490. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1491. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1492. "CNC code (Gcode etc)."
  1493. msgstr ""
  1494. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1495. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1496. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1497. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1498. "einen negativen Wert. \n"
  1499. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1500. #: camlib.py:5163 camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1501. #, python-format
  1502. msgid ""
  1503. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1504. msgstr ""
  1505. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1506. "die %s Datei übersprungen wird"
  1507. #: camlib.py:5392 camlib.py:5489 camlib.py:5547
  1508. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1510. #: camlib.py:5494
  1511. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1512. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1513. #: camlib.py:5647 camlib.py:5910
  1514. msgid ""
  1515. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1516. "combinations of other parameters."
  1517. msgstr ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1519. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1520. #: camlib.py:5652 camlib.py:5915
  1521. msgid ""
  1522. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1523. "cut into material.\n"
  1524. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1525. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1526. "code (Gcode etc)."
  1527. msgstr ""
  1528. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1529. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1530. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1531. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1532. "einen negativen Wert. \n"
  1533. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1534. #: camlib.py:5664 camlib.py:5927
  1535. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1536. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1537. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1538. msgid ""
  1539. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1540. "to travel between cuts.\n"
  1541. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1542. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1543. "code (Gcode etc)."
  1544. msgstr ""
  1545. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1546. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1547. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1548. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1549. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1550. #: camlib.py:5675 camlib.py:5938
  1551. #, python-format
  1552. msgid ""
  1553. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1554. msgstr ""
  1555. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1556. "übersprungen wird"
  1557. #: camlib.py:5805
  1558. #, python-format
  1559. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1560. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1561. #: camlib.py:5811
  1562. msgid ""
  1563. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1564. "solid_geometry."
  1565. msgstr ""
  1566. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1567. "solid_geometry zu generieren."
  1568. #: camlib.py:5850
  1569. msgid ""
  1570. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1571. "current_geometry.\n"
  1572. "Raise the value (in module) and try again."
  1573. msgstr ""
  1574. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1575. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1576. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1577. #: camlib.py:6062
  1578. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1579. msgstr ""
  1580. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1581. "vorhanden."
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1585. msgid "Click to place ..."
  1586. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1588. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1589. msgstr ""
  1590. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1591. "aus"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1598. msgid "Click on target location ..."
  1599. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1601. msgid "[success] Done. Drill added."
  1602. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1604. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1605. msgstr ""
  1606. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1607. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1609. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1610. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1613. msgid ""
  1614. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1615. "separator."
  1616. msgstr ""
  1617. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1618. "Trennzeichens."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1620. #, python-format
  1621. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1622. msgstr ""
  1623. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1625. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1628. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1629. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1631. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1632. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1634. msgid ""
  1635. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1636. msgstr ""
  1637. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1638. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1640. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1641. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1643. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1644. msgstr ""
  1645. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1648. msgid "Click on reference location ..."
  1649. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1651. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1652. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1654. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1655. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1657. msgid "Excellon Editor"
  1658. msgstr "Excellon Editor"
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1661. msgid "Name:"
  1662. msgstr "Name:"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1665. msgid "Tools Table"
  1666. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1668. msgid ""
  1669. "Tools in this Excellon object\n"
  1670. "when are used for drilling."
  1671. msgstr ""
  1672. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1673. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1675. msgid "Add/Delete Tool"
  1676. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1678. msgid ""
  1679. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1680. "for this Excellon object."
  1681. msgstr ""
  1682. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1683. "für dieses Excellon-Objekt."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1685. msgid "Tool Dia:"
  1686. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1689. msgid "Diameter for the new tool"
  1690. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1692. msgid "Add Tool"
  1693. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1695. msgid ""
  1696. "Add a new tool to the tool list\n"
  1697. "with the diameter specified above."
  1698. msgstr ""
  1699. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1700. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1702. msgid "Delete Tool"
  1703. msgstr "Werkzeug löschen"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1705. msgid ""
  1706. "Delete a tool in the tool list\n"
  1707. "by selecting a row in the tool table."
  1708. msgstr ""
  1709. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1710. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1712. msgid "Resize Drill(s)"
  1713. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1715. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1716. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1718. msgid "Resize Dia:"
  1719. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1721. msgid "Diameter to resize to."
  1722. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1724. msgid "Resize"
  1725. msgstr "Größe ändern"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1727. msgid "Resize drill(s)"
  1728. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1730. msgid "Add Drill Array"
  1731. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1733. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1734. msgstr ""
  1735. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1737. msgid ""
  1738. "Select the type of drills array to create.\n"
  1739. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1740. msgstr ""
  1741. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1742. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1745. msgid "Linear"
  1746. msgstr "Linear"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1749. msgid "Circular"
  1750. msgstr "Kreisförmig"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114
  1752. msgid "Nr of drills:"
  1753. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5116
  1755. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1756. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670
  1761. msgid "Direction:"
  1762. msgstr "Richtung:"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  1765. msgid ""
  1766. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1767. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1768. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1769. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1770. msgstr ""
  1771. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1772. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1773. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1774. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137
  1777. msgid "X"
  1778. msgstr "X"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5138
  1781. msgid "Y"
  1782. msgstr "Y"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139
  1785. msgid "Angle"
  1786. msgstr "Winkel"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  1789. msgid "Pitch:"
  1790. msgstr "Abstand:"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147
  1793. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1794. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  1801. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1802. msgid "Angle:"
  1803. msgstr "Winkel:"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1806. msgid ""
  1807. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1808. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1809. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1810. "Max value is: 360.00 degrees."
  1811. msgstr ""
  1812. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1813. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1814. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1815. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1818. msgid ""
  1819. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1820. "clockwise."
  1821. msgstr ""
  1822. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1823. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  1826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  1827. msgid "CW"
  1828. msgstr "CW"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4741
  1831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  1832. msgid "CCW"
  1833. msgstr "CCW"
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  1836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  1837. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1838. msgstr ""
  1839. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1841. msgid ""
  1842. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1843. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1844. msgstr ""
  1845. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1846. "Werkzeugliste.\n"
  1847. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1848. "möchten."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1850. #, python-brace-format
  1851. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1852. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1854. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1855. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1857. #, python-brace-format
  1858. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1859. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1861. msgid ""
  1862. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1863. "creation."
  1864. msgstr ""
  1865. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1866. "Excellon-Erstellung."
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1868. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1869. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1871. msgid "Creating Excellon."
  1872. msgstr "Excellon erstellen."
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1874. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1875. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1877. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1878. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1880. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1881. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464
  1884. msgid "Click on the circular array Center position"
  1885. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  1888. msgid "Buffer distance:"
  1889. msgstr "Pufferabstand:"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  1892. msgid "Buffer corner:"
  1893. msgstr "Pufferecke:"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1895. msgid ""
  1896. "There are 3 types of corners:\n"
  1897. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1898. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1899. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1900. "meeting in the corner"
  1901. msgstr ""
  1902. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1903. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1904. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1905. "getroffen.\n"
  1906. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1907. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  1910. msgid "Round"
  1911. msgstr "Runden"
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  1914. msgid "Square"
  1915. msgstr "Quadrat"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  1918. msgid "Beveled"
  1919. msgstr "Abgeschrägt"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1921. msgid "Buffer Interior"
  1922. msgstr "Pufferinnenraum"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1924. msgid "Buffer Exterior"
  1925. msgstr "Puffer außen"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1927. msgid "Full Buffer"
  1928. msgstr "Voller Puffer"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1931. msgid "Buffer Tool"
  1932. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4516
  1940. msgid ""
  1941. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1942. "retry."
  1943. msgstr ""
  1944. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1945. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1947. msgid "Text Tool"
  1948. msgstr "Textwerkzeug"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1950. msgid "Tool"
  1951. msgstr "Werkzeug"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4120
  1953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  1954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109
  1955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1956. msgid "Tool dia:"
  1957. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6111
  1959. msgid ""
  1960. "Diameter of the tool to\n"
  1961. "be used in the operation."
  1962. msgstr ""
  1963. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1964. "in der Operation verwendet werden."
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1968. msgid "Overlap Rate:"
  1969. msgstr "Überlappungsrate:"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1971. #, python-format
  1972. msgid ""
  1973. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1974. "Example:\n"
  1975. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1976. "\n"
  1977. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1978. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1979. "not painted.\n"
  1980. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1981. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1982. "due of too many paths."
  1983. msgstr ""
  1984. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1985. "überlappen.\n"
  1986. "Beispiel:\n"
  1987. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1988. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1989. "\n"
  1990. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1991. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1992. "sind\n"
  1993. "nicht gemalt\n"
  1994. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1995. "Leiterplatten.\n"
  1996. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1997. "wegen zu vieler Wege."
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863
  1999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130
  2000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  2001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  2002. msgid "Margin:"
  2003. msgstr "Marge:"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  2005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  2006. msgid ""
  2007. "Distance by which to avoid\n"
  2008. "the edges of the polygon to\n"
  2009. "be painted."
  2010. msgstr ""
  2011. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2012. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2013. "gemalt werden."
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  2015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2017. msgid "Method:"
  2018. msgstr "Methode:"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143
  2020. msgid ""
  2021. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2022. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2023. msgstr ""
  2024. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2025. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881
  2027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2029. msgid "Standard"
  2030. msgstr "Standard"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  2032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6150 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2034. msgid "Seed-based"
  2035. msgstr "Samenbasiert"
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  2037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6151 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2039. msgid "Straight lines"
  2040. msgstr "Gerade Linien"
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5888
  2042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2044. msgid "Connect:"
  2045. msgstr "Verbinden:"
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  2047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2048. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2049. msgid ""
  2050. "Draw lines between resulting\n"
  2051. "segments to minimize tool lifts."
  2052. msgstr ""
  2053. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2054. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5897
  2056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2058. msgid "Contour:"
  2059. msgstr "Kontur:"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  2061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2063. msgid ""
  2064. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2065. "to trim rough edges."
  2066. msgstr ""
  2067. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2068. "Ecken und Kanten schneiden."
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2070. msgid "Paint"
  2071. msgstr "Malen"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2075. msgid "Paint Tool"
  2076. msgstr "Werkzeug Malen"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2078. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2079. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2081. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2082. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2083. msgid ""
  2084. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2085. "retry."
  2086. msgstr ""
  2087. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2088. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2090. msgid ""
  2091. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2092. msgstr ""
  2093. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2094. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2096. msgid ""
  2097. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2098. "retry."
  2099. msgstr ""
  2100. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2101. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:924 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2107. msgid "Tools"
  2108. msgstr "Werkzeuge"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2114. msgid "Transform Tool"
  2115. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4760 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2120. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2121. msgid "Rotate"
  2122. msgstr "Drehen"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2125. msgid "Skew/Shear"
  2126. msgstr "Neigung/Schere"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2131. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2132. msgid "Scale"
  2133. msgstr "Skalieren"
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2136. msgid "Mirror (Flip)"
  2137. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2142. msgid "Offset"
  2143. msgstr "Versatz"
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4714
  2146. #, python-format
  2147. msgid "Editor %s"
  2148. msgstr "Editor %s"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4748 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2151. msgid ""
  2152. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2153. "Float number between -360 and 359.\n"
  2154. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2155. "Negative numbers for CCW motion."
  2156. msgstr ""
  2157. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2158. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2159. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2160. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4762
  2163. msgid ""
  2164. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2165. "The point of reference is the middle of\n"
  2166. "the bounding box for all selected shapes."
  2167. msgstr ""
  2168. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2169. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2170. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4785 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2173. msgid "Angle X:"
  2174. msgstr "Winkel X:"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2179. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2180. msgid ""
  2181. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2182. "Float number between -360 and 359."
  2183. msgstr ""
  2184. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2185. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2188. msgid "Skew X"
  2189. msgstr "Neigung X"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4816
  2194. msgid ""
  2195. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2196. "The point of reference is the middle of\n"
  2197. "the bounding box for all selected shapes."
  2198. msgstr ""
  2199. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2200. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2201. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4803 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2204. msgid "Angle Y:"
  2205. msgstr "Winkel Y:"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4814 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2208. msgid "Skew Y"
  2209. msgstr "Neigung Y"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2212. msgid "Factor X:"
  2213. msgstr "Faktor X:"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4844 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2216. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2217. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4852 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2220. msgid "Scale X"
  2221. msgstr "Maßstab X"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4854
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4871
  2226. msgid ""
  2227. "Scale the selected shape(s).\n"
  2228. "The point of reference depends on \n"
  2229. "the Scale reference checkbox state."
  2230. msgstr ""
  2231. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2232. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2233. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4859 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2236. msgid "Factor Y:"
  2237. msgstr "Faktor Y:"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2240. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2241. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4869 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2244. msgid "Scale Y"
  2245. msgstr "Maßstab Y"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515
  2248. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2249. msgid "Link"
  2250. msgstr "Verknüpfung"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4880
  2253. msgid ""
  2254. "Scale the selected shape(s)\n"
  2255. "using the Scale Factor X for both axis."
  2256. msgstr ""
  2257. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2258. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  2261. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2262. msgid "Scale Reference"
  2263. msgstr "Skalenreferenz"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888
  2266. msgid ""
  2267. "Scale the selected shape(s)\n"
  2268. "using the origin reference when checked,\n"
  2269. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2270. "of the selected shapes when unchecked."
  2271. msgstr ""
  2272. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2273. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2274. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2275. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4917 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2278. msgid "Value X:"
  2279. msgstr "Wert X:"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4919 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2282. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2283. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4927 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2286. msgid "Offset X"
  2287. msgstr "Versatz X"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4929
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2292. msgid ""
  2293. "Offset the selected shape(s).\n"
  2294. "The point of reference is the middle of\n"
  2295. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2296. msgstr ""
  2297. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2298. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2299. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4935 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2302. msgid "Value Y:"
  2303. msgstr "Wert Y:"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4937 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2306. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2307. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4945 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2310. msgid "Offset Y"
  2311. msgstr "Versatz Y"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4976 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2314. msgid "Flip on X"
  2315. msgstr "Flip auf X"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4986
  2320. msgid ""
  2321. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2322. "Does not create a new shape."
  2323. msgstr ""
  2324. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2325. "Erzeugt keine neue Form."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4984 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2328. msgid "Flip on Y"
  2329. msgstr "Flip auf Y"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4993 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2332. msgid "Ref Pt"
  2333. msgstr "Ref. Pt"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2336. msgid ""
  2337. "Flip the selected shape(s)\n"
  2338. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2339. "\n"
  2340. "The point coordinates can be captured by\n"
  2341. "left click on canvas together with pressing\n"
  2342. "SHIFT key. \n"
  2343. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2344. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2345. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2346. msgstr ""
  2347. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2348. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2349. "\n"
  2350. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2351. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2352. "Shift Taste.\n"
  2353. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2354. "einzufügen.\n"
  2355. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2356. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2359. msgid "Point:"
  2360. msgstr "Punkt:"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2363. msgid ""
  2364. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2365. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2366. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2367. msgstr ""
  2368. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2369. "werden.\n"
  2370. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2371. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2374. msgid ""
  2375. "The point coordinates can be captured by\n"
  2376. "left click on canvas together with pressing\n"
  2377. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2378. msgstr ""
  2379. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2380. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2381. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2382. "einzufügen."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  2385. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2389. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2390. msgstr ""
  2391. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2392. "Zahl."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2395. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2396. msgstr ""
  2397. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2398. "Zahl."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2401. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2402. msgstr ""
  2403. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2404. "Zahl."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5263 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2407. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2408. msgstr ""
  2409. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2410. "Zahl."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2413. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2414. msgstr ""
  2415. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2416. "eine Zahl."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2419. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2420. msgstr ""
  2421. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2422. "eine Zahl."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5368 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2425. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2426. msgstr ""
  2427. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2428. "eine Zahl."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  2431. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2432. msgstr ""
  2433. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2434. "aus!"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5394 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2437. msgid "Appying Rotate"
  2438. msgstr "Anwenden Drehen"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427
  2441. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2442. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446
  2445. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2446. msgstr ""
  2447. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2450. msgid "Applying Flip"
  2451. msgstr "Flip anwenden"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5488 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2454. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2455. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5496 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2458. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2459. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516
  2462. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2463. msgstr ""
  2464. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2465. "Scheren / Schrägstellen!"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2468. msgid "Applying Skew"
  2469. msgstr "Anwenden von Skew"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2472. #, python-format
  2473. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2474. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2477. #, python-format
  2478. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2479. msgstr ""
  2480. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577
  2483. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2484. msgstr ""
  2485. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2486. "Form!"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2489. msgid "Applying Scale"
  2490. msgstr "Maßstab anwenden"
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2493. #, python-format
  2494. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2495. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2498. #, python-format
  2499. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2500. msgstr ""
  2501. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634
  2504. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2505. msgstr ""
  2506. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2507. "Versetzen!"
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5637 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2510. msgid "Applying Offset"
  2511. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5659 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2514. #, python-format
  2515. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2516. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5663 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2519. #, python-format
  2520. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2521. msgstr ""
  2522. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5667
  2525. msgid "Rotate ..."
  2526. msgstr "Drehen ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5668
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5725
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2533. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2534. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5677
  2537. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2538. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5682
  2541. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2542. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5688
  2545. msgid "Offset on X axis ..."
  2546. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5689
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5708
  2551. #, python-format
  2552. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2553. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698
  2556. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2557. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5702
  2560. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707
  2564. msgid "Offset on Y axis ..."
  2565. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717
  2568. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2569. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2572. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2573. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5724
  2576. msgid "Skew on X axis ..."
  2577. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5734
  2580. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2581. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2584. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5741
  2588. msgid "Skew on Y axis ..."
  2589. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2592. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2593. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5755
  2596. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2597. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2602. msgid "Click on Center point ..."
  2603. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2606. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2607. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2609. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2610. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2613. msgid "Click on Start point ..."
  2614. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2617. msgid "Click on Point3 ..."
  2618. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2621. msgid "Click on Stop point ..."
  2622. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2625. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2626. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2629. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2630. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2633. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2634. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2637. #, python-format
  2638. msgid "Direction: %s"
  2639. msgstr "Richtung: %s"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2642. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2643. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2646. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2647. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2650. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2651. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2653. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2654. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2658. msgid "Click on 1st corner ..."
  2659. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2661. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2662. msgstr ""
  2663. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2665. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2666. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2668. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2669. msgstr ""
  2670. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2671. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2673. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2674. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2679. msgid "Backtracked one point ..."
  2680. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2682. msgid "[success] Done. Path completed."
  2683. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2685. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2686. msgstr ""
  2687. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2688. "aus ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2691. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2692. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2694. msgid " Click on destination point ..."
  2695. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2697. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2698. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2700. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2701. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2703. #, python-format
  2704. msgid ""
  2705. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2706. "supported. Error: %s"
  2707. msgstr ""
  2708. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2709. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2711. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2712. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2714. msgid "Create buffer geometry ..."
  2715. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2719. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2720. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4561
  2723. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2724. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2726. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2727. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2729. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2730. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2733. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2734. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2739. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2740. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2743. msgid "Click to erase ..."
  2744. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2747. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2748. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2750. msgid "Create Paint geometry ..."
  2751. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2754. msgid "Shape transformations ..."
  2755. msgstr "Formtransformationen ..."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2757. #, python-brace-format
  2758. msgid ""
  2759. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2760. msgstr ""
  2761. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2762. "Durchmesser: {dia}"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3776
  2764. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2770. msgid "Click on target point."
  2771. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4027
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4062
  2774. msgid ""
  2775. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2776. "Intersection."
  2777. msgstr ""
  2778. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2779. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4146
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4184
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4260
  2783. msgid ""
  2784. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2785. "generate an 'inside' shape"
  2786. msgstr ""
  2787. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2788. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4155
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4193
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4268
  2792. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2793. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4159
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4272
  2797. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2798. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2801. msgid ""
  2802. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2803. msgstr ""
  2804. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2805. "anderen Pufferwert."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4177
  2807. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2808. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2810. msgid ""
  2811. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2812. msgstr ""
  2813. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2814. "kleineren Pufferwert."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4222
  2816. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2817. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4293
  2819. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2820. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4357
  2822. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2823. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  2825. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2826. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4369
  2828. msgid ""
  2829. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2830. "(100%)."
  2831. msgstr ""
  2832. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2833. "(100%) liegen."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4428
  2835. #, python-format
  2836. msgid ""
  2837. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2838. "different method of Paint\n"
  2839. "%s"
  2840. msgstr ""
  2841. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2842. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2843. "%s"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4439
  2845. msgid "[success] Paint done."
  2846. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2848. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2849. msgstr ""
  2850. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2851. "der Aperture Table aus"
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2854. msgid ""
  2855. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2856. msgstr ""
  2857. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2860. msgid ""
  2861. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2862. msgstr ""
  2863. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2864. "'O'."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2866. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2867. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2869. msgid ""
  2870. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2871. msgstr ""
  2872. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2873. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2875. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2876. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2878. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2879. msgstr ""
  2880. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2882. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2883. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2885. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2886. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2888. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2889. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2891. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2892. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2894. msgid ""
  2895. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2896. "same aperture."
  2897. msgstr ""
  2898. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2899. "zur selben Apertur gehören."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2901. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2902. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2906. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2907. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2909. msgid "Click on 1st point ..."
  2910. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2913. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2914. msgstr ""
  2915. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2916. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2919. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2920. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2923. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2924. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2927. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2928. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2931. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2932. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2936. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2937. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2940. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2941. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2944. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2945. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2948. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2949. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2952. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2953. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2955. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2956. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2958. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2959. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2961. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2962. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  2964. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2965. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2967. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2968. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  2970. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2971. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4390
  2974. msgid "Gerber Editor"
  2975. msgstr "Gerber-Editor"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2977. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2978. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2980. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2981. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2984. msgid "Code"
  2985. msgstr "Code"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  2989. msgid "Type"
  2990. msgstr "Typ"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2993. msgid "Size"
  2994. msgstr "Größe"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3715 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2997. msgid "Dim"
  2998. msgstr "Maße"
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3000. msgid "Index"
  3001. msgstr "Index"
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3003. msgid "Aperture Code"
  3004. msgstr "Öffnungscode"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3006. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3007. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3010. msgid "Aperture Size:"
  3011. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3013. msgid ""
  3014. "Aperture Dimensions:\n"
  3015. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3016. " - (dia, nVertices) for P type"
  3017. msgstr ""
  3018. "Blendenmaße:\n"
  3019. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3020. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3022. msgid "Aperture Code:"
  3023. msgstr "Öffnungscode:"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  3025. msgid "Code for the new aperture"
  3026. msgstr "Code für die neue Blende"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  3028. msgid ""
  3029. "Size for the new aperture.\n"
  3030. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3031. "this value is automatically\n"
  3032. "calculated as:\n"
  3033. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3034. msgstr ""
  3035. "Größe für die neue Blende.\n"
  3036. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3037. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3038. "berechnet als:\n"
  3039. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3041. msgid "Aperture Type:"
  3042. msgstr "Blendentyp:"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3044. msgid ""
  3045. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3046. "C = circular\n"
  3047. "R = rectangular\n"
  3048. "O = oblong"
  3049. msgstr ""
  3050. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3051. "C = kreisförmig\n"
  3052. "R = rechteckig\n"
  3053. "O = länglich"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3055. msgid "Aperture Dim:"
  3056. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3058. msgid ""
  3059. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3060. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3061. "The format is (width, height)"
  3062. msgstr ""
  3063. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3064. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3065. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3067. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3068. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3070. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3071. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3073. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3074. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3076. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3077. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3079. msgid "Buffer Aperture:"
  3080. msgstr "Pufferblende:"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3082. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3083. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3085. msgid ""
  3086. "There are 3 types of corners:\n"
  3087. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3088. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3089. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3090. "meeting in the corner"
  3091. msgstr ""
  3092. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3093. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3094. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3095. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3096. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3099. msgid "Buffer"
  3100. msgstr "Puffer"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3102. msgid "Scale Aperture:"
  3103. msgstr "Skalenöffnung:"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3105. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3106. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3108. msgid "Scale factor:"
  3109. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3111. msgid ""
  3112. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3113. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3114. msgstr ""
  3115. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3116. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3118. msgid "Mark polygon areas:"
  3119. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3121. msgid "Mark the polygon areas."
  3122. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3124. msgid "Area UPPER threshold:"
  3125. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3127. msgid ""
  3128. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3129. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3130. msgstr ""
  3131. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3132. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3134. msgid "Area LOWER threshold:"
  3135. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3137. msgid ""
  3138. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3139. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3140. msgstr ""
  3141. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3142. "hinausgehen.\n"
  3143. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3145. msgid "Go"
  3146. msgstr "Gehen"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3149. msgid "Add Pad Array"
  3150. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3152. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3153. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3155. msgid ""
  3156. "Select the type of pads array to create.\n"
  3157. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3158. msgstr ""
  3159. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3160. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3162. msgid "Nr of pads:"
  3163. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3165. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3166. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3169. msgid ""
  3170. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3171. "retry."
  3172. msgstr ""
  3173. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3174. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3176. msgid ""
  3177. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3178. "in format (width, height) and retry."
  3179. msgstr ""
  3180. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3181. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3183. msgid ""
  3184. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3185. "retry."
  3186. msgstr ""
  3187. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3188. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3190. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3191. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3193. #, python-brace-format
  3194. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3195. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3197. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3198. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3200. #, python-format
  3201. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3204. #, python-brace-format
  3205. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3206. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3644
  3208. #, python-format
  3209. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3210. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  3212. msgid ""
  3213. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3214. "creation."
  3215. msgstr ""
  3216. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3217. "Gerber-Erstellung."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3840
  3219. msgid "Creating Gerber."
  3220. msgstr "Gerber erstellen."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3848
  3222. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3223. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3864
  3225. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4394
  3228. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3229. msgstr ""
  3230. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  3232. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3233. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4545
  3235. msgid ""
  3236. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3237. "again."
  3238. msgstr ""
  3239. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3240. "und versuchen Sie es erneut."
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  3242. #, python-format
  3243. msgid ""
  3244. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3245. "%s"
  3246. msgstr ""
  3247. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3248. "%s"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4575
  3250. msgid ""
  3251. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3252. "retry."
  3253. msgstr ""
  3254. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3255. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608
  3257. msgid ""
  3258. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3259. "again."
  3260. msgstr ""
  3261. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3262. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4624
  3264. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3265. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4661
  3267. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3268. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4663
  3270. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3273. msgid "&File"
  3274. msgstr "&Datei"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3276. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3277. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3279. msgid "Will create a new, blank project"
  3280. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3282. msgid "&New"
  3283. msgstr "&Neu"
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3285. msgid "Geometry\tN"
  3286. msgstr "Geometrie\tN"
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3288. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3289. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3291. msgid "Gerber\tB"
  3292. msgstr "Gerber\tB"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3294. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3295. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3297. msgid "Excellon\tL"
  3298. msgstr "Excellon\tL"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3300. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3301. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3303. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3304. msgid "Open"
  3305. msgstr "Öffnen"
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3307. msgid "Open &Project ..."
  3308. msgstr "Offen &Projekt..."
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3310. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3311. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3313. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3314. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3316. msgid "Open G-&Code ..."
  3317. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3319. msgid "Open Config ..."
  3320. msgstr "Öffne Config ..."
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3322. msgid "Recent projects"
  3323. msgstr "Letzte Projekte"
  3324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3325. msgid "Recent files"
  3326. msgstr "Neueste Dateien"
  3327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3328. msgid "Scripting"
  3329. msgstr "Scripting"
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3331. msgid "New Script ..."
  3332. msgstr "Neues Skript ..."
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3334. msgid "Open Script ..."
  3335. msgstr "Skript öffnen ..."
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3337. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3338. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3340. msgid ""
  3341. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3342. "enabling the automation of certain\n"
  3343. "functions of FlatCAM."
  3344. msgstr ""
  3345. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3346. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3347. "Funktionen von FlatCAM."
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3349. msgid "Import"
  3350. msgstr "Importieren"
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3352. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3353. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3355. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3356. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3358. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3359. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3361. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3362. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3364. msgid "Export"
  3365. msgstr "Ausführen"
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3367. msgid "Export &SVG ..."
  3368. msgstr "SVG exportieren ..."
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3370. msgid "Export DXF ..."
  3371. msgstr "DXF exportieren ..."
  3372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3373. msgid "Export &PNG ..."
  3374. msgstr "PNG exportieren ..."
  3375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3376. msgid ""
  3377. "Will export an image in PNG format,\n"
  3378. "the saved image will contain the visual \n"
  3379. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3380. msgstr ""
  3381. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3382. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3383. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3385. msgid "Export &Excellon ..."
  3386. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3388. msgid ""
  3389. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3390. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3391. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3392. msgstr ""
  3393. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3394. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3395. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3397. msgid "Export &Gerber ..."
  3398. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3400. msgid ""
  3401. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3402. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3403. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3404. msgstr ""
  3405. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3406. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3407. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3409. msgid "Save &Defaults"
  3410. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3412. msgid "Save"
  3413. msgstr "Speichern"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3415. msgid "&Save Project ..."
  3416. msgstr "Projekt speichern ..."
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3418. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3419. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3421. msgid "Save Project C&opy ..."
  3422. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3424. msgid "E&xit"
  3425. msgstr "Ausgang"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3427. msgid "&Edit"
  3428. msgstr "Bearbeiten"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3430. msgid "Edit Object\tE"
  3431. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3433. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3434. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3436. msgid "Conversion"
  3437. msgstr "Umwandlung"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3439. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3440. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3442. msgid ""
  3443. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3444. "- Gerber\n"
  3445. "- Excellon\n"
  3446. "- Geometry\n"
  3447. "into a new combo Geometry object."
  3448. msgstr ""
  3449. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3450. "- Gerber\n"
  3451. "- Excellon\n"
  3452. "- Geometrie\n"
  3453. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3455. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3456. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3458. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3459. msgstr ""
  3460. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3461. "zusammen."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3463. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3464. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3466. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3467. msgstr ""
  3468. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3469. "Kombinationsobjekt."
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3471. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3472. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3474. msgid ""
  3475. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3476. "to a multi_geometry type."
  3477. msgstr ""
  3478. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3479. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3481. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3482. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3484. msgid ""
  3485. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3486. "to a single_geometry type."
  3487. msgstr ""
  3488. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3489. "zu einem single_geometry-Typ."
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3491. msgid "Convert Any to Geo"
  3492. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3494. msgid "Convert Any to Gerber"
  3495. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3497. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3498. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3500. msgid "&Delete\tDEL"
  3501. msgstr "Löschen\tDEL"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3503. msgid "Se&t Origin\tO"
  3504. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3506. msgid "Jump to Location\tJ"
  3507. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3509. msgid "Toggle Units\tQ"
  3510. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3512. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3513. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3515. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3516. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3518. msgid "&Options"
  3519. msgstr "&Optionen"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3521. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3522. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3524. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3525. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3527. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3528. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3530. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3531. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3533. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3534. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3536. msgid "View source\tALT+S"
  3537. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3539. msgid "&View"
  3540. msgstr "&Blick"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3542. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3543. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3545. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3546. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3548. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3549. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3551. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3552. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3554. msgid "&Zoom In\t="
  3555. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3557. msgid "&Zoom Out\t-"
  3558. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3560. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3561. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3563. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3564. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3566. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3567. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3569. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3570. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3572. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3573. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3575. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3576. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3578. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3579. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3581. msgid "&Tool"
  3582. msgstr "Werkzeug"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3584. msgid "&Command Line\tS"
  3585. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3587. msgid "&Help"
  3588. msgstr "&Hilfe"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3590. msgid "Help\tF1"
  3591. msgstr "Hilfe\tF1"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3593. msgid "FlatCAM.org"
  3594. msgstr "FlatCAM.org"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3596. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3597. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3599. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3600. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3602. msgid "About"
  3603. msgstr "Über"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3605. msgid "Add Circle\tO"
  3606. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3608. msgid "Add Arc\tA"
  3609. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3611. msgid "Add Rectangle\tR"
  3612. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3614. msgid "Add Polygon\tN"
  3615. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3617. msgid "Add Path\tP"
  3618. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3620. msgid "Add Text\tT"
  3621. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3623. msgid "Polygon Union\tU"
  3624. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3626. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3627. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3629. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3630. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3632. msgid "Cut Path\tX"
  3633. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3635. msgid "Copy Geom\tC"
  3636. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3638. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3639. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3641. msgid "Move\tM"
  3642. msgstr "Bewegung\tM"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3644. msgid "Buffer Tool\tB"
  3645. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3647. msgid "Paint Tool\tI"
  3648. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3650. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3651. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3653. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3654. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3656. msgid ">Excellon Editor<"
  3657. msgstr ">Excellon Editor<"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3659. msgid "Add Drill Array\tA"
  3660. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3662. msgid "Add Drill\tD"
  3663. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3665. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3666. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3668. msgid "Copy\tC"
  3669. msgstr "Kopieren\tC"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3671. msgid "Delete\tDEL"
  3672. msgstr "Löschen\tDEL"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3674. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3675. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3677. msgid ">Gerber Editor<"
  3678. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3680. msgid "Add Pad\tP"
  3681. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3683. msgid "Add Pad Array\tA"
  3684. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3686. msgid "Add Track\tT"
  3687. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3689. msgid "Add Region\tN"
  3690. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3692. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3693. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3695. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3696. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3698. msgid "Add Disc\tD"
  3699. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3701. msgid "Buffer\tB"
  3702. msgstr "Puffer\tB"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3704. msgid "Scale\tS"
  3705. msgstr "Skalieren\tS"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3707. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3708. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3710. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3711. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3713. msgid "Transform\tALT+R"
  3714. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3716. msgid "Enable Plot"
  3717. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3719. msgid "Disable Plot"
  3720. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3722. msgid "Generate CNC"
  3723. msgstr "CNC generieren"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3725. msgid "View Source"
  3726. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3728. msgid "Edit"
  3729. msgstr "Bearbeiten"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3731. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3732. msgid "Properties"
  3733. msgstr "Eigenschaften"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3735. msgid "File Toolbar"
  3736. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3738. msgid "Edit Toolbar"
  3739. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3741. msgid "View Toolbar"
  3742. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3744. msgid "Shell Toolbar"
  3745. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3747. msgid "Tools Toolbar"
  3748. msgstr "Werkzeugleiste"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3750. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3751. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3753. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3754. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3756. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3757. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3759. msgid "Grid Toolbar"
  3760. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3762. msgid "Open project"
  3763. msgstr "Offenes Projekt"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3765. msgid "Save project"
  3766. msgstr "Projekt speichern"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3768. msgid "New Blank Geometry"
  3769. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3771. msgid "New Blank Gerber"
  3772. msgstr "Neue leere Gerber"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3774. msgid "New Blank Excellon"
  3775. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3777. msgid "Editor"
  3778. msgstr "Editor"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3780. msgid "Save Object and close the Editor"
  3781. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3783. msgid "&Delete"
  3784. msgstr "&Löschen"
  3785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3786. msgid "&Replot"
  3787. msgstr "&Replotieren"
  3788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3789. msgid "&Clear plot"
  3790. msgstr "&Plot klar löschen"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3792. msgid "Zoom In"
  3793. msgstr "Hineinzoomen"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3795. msgid "Zoom Out"
  3796. msgstr "Rauszoomen"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3799. msgid "Zoom Fit"
  3800. msgstr "Passenzoomen"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3802. msgid "&Command Line"
  3803. msgstr "Befehlszeile"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3805. msgid "2Sided Tool"
  3806. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3808. msgid "&Cutout Tool"
  3809. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:342
  3812. msgid "NCC Tool"
  3813. msgstr "NCC Werkzeug"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3815. msgid "Panel Tool"
  3816. msgstr "Platte Werkzeug"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3818. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3819. msgid "Film Tool"
  3820. msgstr "Filmwerkzeug"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3823. msgid "SolderPaste Tool"
  3824. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3826. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3827. msgid "Substract Tool"
  3828. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3830. msgid "Calculators Tool"
  3831. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3835. msgid "Select"
  3836. msgstr "Wählen"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3838. msgid "Add Drill Hole"
  3839. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3841. msgid "Add Drill Hole Array"
  3842. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3844. msgid "Resize Drill"
  3845. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3847. msgid "Copy Drill"
  3848. msgstr "Bohrer kopieren"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3850. msgid "Delete Drill"
  3851. msgstr "Bohrer löschen"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3853. msgid "Move Drill"
  3854. msgstr "Bohrer bewegen"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3856. msgid "Add Circle"
  3857. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3859. msgid "Add Arc"
  3860. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3862. msgid "Add Rectangle"
  3863. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3865. msgid "Add Path"
  3866. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3868. msgid "Add Polygon"
  3869. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3871. msgid "Add Text"
  3872. msgstr "Text hinzufügen"
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3874. msgid "Add Buffer"
  3875. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3877. msgid "Paint Shape"
  3878. msgstr "Malen Form"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3881. msgid "Eraser"
  3882. msgstr "Radiergummi"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3884. msgid "Polygon Union"
  3885. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3887. msgid "Polygon Intersection"
  3888. msgstr "Polygonschnitt"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3890. msgid "Polygon Subtraction"
  3891. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3893. msgid "Cut Path"
  3894. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3896. msgid "Copy Shape(s)"
  3897. msgstr "Form kopieren"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3899. msgid "Delete Shape '-'"
  3900. msgstr "Form löschen"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3903. msgid "Transformations"
  3904. msgstr "Transformationen"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3906. msgid "Move Objects "
  3907. msgstr "Objekte verschieben "
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3909. msgid "Add Pad"
  3910. msgstr "Pad hinzufügen"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3912. msgid "Add Track"
  3913. msgstr "Track hinzufügen"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3915. msgid "Add Region"
  3916. msgstr "Region hinzufügen"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3918. msgid "Poligonize"
  3919. msgstr "Polygonisieren"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3921. msgid "SemiDisc"
  3922. msgstr "Halbscheibe"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3924. msgid "Disc"
  3925. msgstr "Scheibe"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3927. msgid "Mark Area"
  3928. msgstr "Bereich markieren"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3931. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3932. msgid "Move"
  3933. msgstr "Bewegung"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3935. msgid "Snap to grid"
  3936. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3938. msgid "Grid X snapping distance"
  3939. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3941. msgid "Grid Y snapping distance"
  3942. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3944. msgid ""
  3945. "When active, value on Grid_X\n"
  3946. "is copied to the Grid_Y value."
  3947. msgstr ""
  3948. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3949. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3951. msgid "Snap to corner"
  3952. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  3955. msgid "Max. magnet distance"
  3956. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3958. msgid "Project"
  3959. msgstr "Projekt"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3961. msgid "Selected"
  3962. msgstr "Ausgewählt"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3964. msgid "Plot Area"
  3965. msgstr "Grundstücksfläche"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3967. msgid "General"
  3968. msgstr "Allgemeines"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3970. msgid "APP. DEFAULTS"
  3971. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3973. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3974. msgstr "Projektoptionen"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3976. msgid "GERBER"
  3977. msgstr "GERBER"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3979. msgid "EXCELLON"
  3980. msgstr "EXCELLON"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3982. msgid "GEOMETRY"
  3983. msgstr "GEOMETRY"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3985. msgid "CNC-JOB"
  3986. msgstr "CNC-Auftrag"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3988. msgid "TOOLS"
  3989. msgstr "WERKZEUGE"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3991. msgid "Import Preferences"
  3992. msgstr "Importeinstellungen"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3994. msgid ""
  3995. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3996. "previously saved on HDD.\n"
  3997. "\n"
  3998. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3999. "on the first start. Do not delete that file."
  4000. msgstr ""
  4001. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4002. "Datei\n"
  4003. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4004. "\n"
  4005. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4006. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  4008. msgid "Export Preferences"
  4009. msgstr "Voreinstell. export."
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4011. msgid ""
  4012. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4013. "that is saved on HDD."
  4014. msgstr ""
  4015. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4016. "Datei\n"
  4017. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4019. msgid "Open Pref Folder"
  4020. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4022. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4023. msgstr ""
  4024. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4026. msgid ""
  4027. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4028. "which is the file storing the working default preferences."
  4029. msgstr ""
  4030. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4031. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4033. msgid ""
  4034. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4035. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4036. "\"width:283px\">\n"
  4037. " <tbody>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4040. "td>\n"
  4041. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4042. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4043. " </tr>\n"
  4044. " <tr height=\"20\">\n"
  4045. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4046. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4047. " </tr>\n"
  4048. " <tr height=\"20\">\n"
  4049. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4050. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4051. " </tr>\n"
  4052. " <tr height=\"20\">\n"
  4053. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4054. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4055. " </tr>\n"
  4056. " <tr height=\"20\">\n"
  4057. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4058. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4087. " </tr>\n"
  4088. " <tr height=\"20\">\n"
  4089. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4090. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4091. " </tr>\n"
  4092. " <tr height=\"20\">\n"
  4093. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4094. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4095. " </tr>\n"
  4096. " <tr height=\"20\">\n"
  4097. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4098. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4099. " </tr>\n"
  4100. " <tr height=\"20\">\n"
  4101. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4102. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4103. " </tr>\n"
  4104. " <tr height=\"20\">\n"
  4105. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4106. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4107. " </tr>\n"
  4108. " <tr height=\"20\">\n"
  4109. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4110. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4115. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4124. " </tr>\n"
  4125. " <tr height=\"20\">\n"
  4126. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4127. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4128. " </tr>\n"
  4129. " <tr height=\"20\">\n"
  4130. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4131. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4132. " </tr>\n"
  4133. " <tr height=\"20\">\n"
  4134. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4135. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4136. " </tr>\n"
  4137. " <tr height=\"20\">\n"
  4138. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4139. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4220. " </tr>\n"
  4221. " <tr height=\"20\">\n"
  4222. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4223. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4300. "Side)</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " </tbody>\n"
  4311. " </table>\n"
  4312. " \n"
  4313. " "
  4314. msgstr ""
  4315. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4316. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4317. "\"width:283px\">\n"
  4318. " <tbody>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4321. "td>\n"
  4322. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4323. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4332. "td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4337. "Registerkarte</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4342. "td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4399. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4400. "\")</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4557. "td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4586. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " </tbody>\n"
  4597. " </table>\n"
  4598. " \n"
  4599. " "
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4601. msgid ""
  4602. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4603. " <br>\n"
  4604. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4605. "strong><br>\n"
  4606. " \n"
  4607. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4608. "\"width:283px\">\n"
  4609. " <tbody>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4612. "td>\n"
  4613. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4614. " </tr>\n"
  4615. " <tr height=\"20\">\n"
  4616. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4617. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4626. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4651. "modes</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " </tbody>\n"
  4754. " </table>\n"
  4755. " <br>\n"
  4756. " <br>\n"
  4757. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4758. "strong><br>\n"
  4759. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4760. "\"width:283px\">\n"
  4761. " <tbody>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4764. "td>\n"
  4765. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " </tbody>\n"
  4816. " </table>\n"
  4817. " <br>\n"
  4818. " <br>\n"
  4819. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4820. "strong><br>\n"
  4821. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4822. "\"width:283px\">\n"
  4823. " <tbody>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4826. "td>\n"
  4827. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4828. " </tr>\n"
  4829. " <tr height=\"20\">\n"
  4830. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4831. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4864. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4877. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " </tbody>\n"
  4924. " </table>\n"
  4925. " "
  4926. msgstr ""
  4927. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4928. " <br>\n"
  4929. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4930. "span></strong><br>\n"
  4931. " \n"
  4932. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4933. "\"width:283px\">\n"
  4934. " <tbody>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4937. "td>\n"
  4938. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4951. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4976. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5048. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5049. " </tr>\n"
  5050. " <tr height=\"20\">\n"
  5051. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5052. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5053. " </tr>\n"
  5054. " <tr height=\"20\">\n"
  5055. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5056. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5057. " </tr>\n"
  5058. " <tr height=\"20\">\n"
  5059. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5060. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5069. "Werkzeuge</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " </tbody>\n"
  5080. " </table>\n"
  5081. " <br>\n"
  5082. " <br>\n"
  5083. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5084. "strong><br>\n"
  5085. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5086. "\"width:283px\">\n"
  5087. " <tbody>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5090. "td>\n"
  5091. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5092. "td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5109. " </tr>\n"
  5110. " <tr height=\"20\">\n"
  5111. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5112. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " </tbody>\n"
  5143. " </table>\n"
  5144. " <br>\n"
  5145. " <br>\n"
  5146. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5147. "strong><br>\n"
  5148. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5149. "\"width:283px\">\n"
  5150. " <tbody>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5153. "td>\n"
  5154. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5191. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5192. " </tr>\n"
  5193. " <tr height=\"20\">\n"
  5194. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5195. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5196. " </tr>\n"
  5197. " <tr height=\"20\">\n"
  5198. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5199. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5200. " </tr>\n"
  5201. " <tr height=\"20\">\n"
  5202. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5203. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5204. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5213. " </tr>\n"
  5214. " <tr height=\"20\">\n"
  5215. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5216. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5217. " </tr>\n"
  5218. " <tr height=\"20\">\n"
  5219. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5220. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5221. " </tr>\n"
  5222. " <tr height=\"20\">\n"
  5223. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5224. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5225. " </tr>\n"
  5226. " <tr height=\"20\">\n"
  5227. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5228. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5229. " </tr>\n"
  5230. " <tr height=\"20\">\n"
  5231. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5232. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " </tbody>\n"
  5251. " </table>\n"
  5252. " "
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5254. msgid "Toggle Visibility"
  5255. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5257. msgid "Toggle Panel"
  5258. msgstr "Panel umschalten"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5260. msgid "New"
  5261. msgstr "Neu"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5263. msgid "Geometry"
  5264. msgstr "Geometrie"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5266. msgid "Excellon"
  5267. msgstr "Excellon"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5269. msgid "Grids"
  5270. msgstr "Raster"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5272. msgid "View"
  5273. msgstr "Aussicht"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5275. msgid "Clear Plot"
  5276. msgstr "Plot klar löschen"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5278. msgid "Replot"
  5279. msgstr "Replotieren"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5281. msgid "Geo Editor"
  5282. msgstr "Geo-Editor"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5284. msgid "Line"
  5285. msgstr "Linie"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5287. msgid "Rectangle"
  5288. msgstr "Rechteck"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  5290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5291. msgid "Cut"
  5292. msgstr "Schnitt"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5294. msgid "Pad"
  5295. msgstr "Pad"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5297. msgid "Pad Array"
  5298. msgstr "Pad-Array"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5300. msgid "Track"
  5301. msgstr "Track"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5303. msgid "Region"
  5304. msgstr "Region"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5306. msgid "Exc Editor"
  5307. msgstr "Exc-Editor"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5309. msgid "Add Drill"
  5310. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5312. msgid "Print Preview"
  5313. msgstr "Druckvorschau"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5315. msgid "Print Code"
  5316. msgstr "Code drucken"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5318. msgid "Find in Code"
  5319. msgstr "Im Code suchen"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5321. msgid "Replace With"
  5322. msgstr "Ersetzen mit"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5326. msgid "All"
  5327. msgstr "Alles"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5329. msgid ""
  5330. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5331. "with the text in the 'Replace' box.."
  5332. msgstr ""
  5333. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5334. "ersetzt\n"
  5335. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5337. msgid "Open Code"
  5338. msgstr "Code öffnen"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5340. msgid "Save Code"
  5341. msgstr "Code speichern"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5343. msgid ""
  5344. "Relative neasurement.\n"
  5345. "Reference is last click position"
  5346. msgstr ""
  5347. "Relative Messung\n"
  5348. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5350. msgid ""
  5351. "Absolute neasurement.\n"
  5352. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5353. msgstr ""
  5354. "Absolute Messung.\n"
  5355. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5357. msgid "Select 'Esc'"
  5358. msgstr "Wählen"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5360. msgid "Copy Objects"
  5361. msgstr "Objekte kopieren"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5363. msgid "Delete Shape"
  5364. msgstr "Form löschen"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5366. msgid "Move Objects"
  5367. msgstr "Objekte verschieben"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5369. msgid ""
  5370. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5371. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5372. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5373. "the toolbar button."
  5374. msgstr ""
  5375. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5376. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5377. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5378. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5381. msgid "Warning"
  5382. msgstr "Warnung"
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5385. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5388. msgid ""
  5389. "Please select geometry items \n"
  5390. "on which to perform Intersection Tool."
  5391. msgstr ""
  5392. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5393. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5395. msgid ""
  5396. "Please select geometry items \n"
  5397. "on which to perform Substraction Tool."
  5398. msgstr ""
  5399. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5400. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5402. msgid ""
  5403. "Please select geometry items \n"
  5404. "on which to perform union."
  5405. msgstr ""
  5406. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5407. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5409. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5410. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5412. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5415. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5418. msgid "New Tool ..."
  5419. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5421. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5422. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5424. msgid "Measurement Tool exit..."
  5425. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5427. msgid "GUI Preferences"
  5428. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359
  5430. msgid "Grid X value:"
  5431. msgstr "Raster X-Wert:"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3361
  5433. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5434. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366
  5436. msgid "Grid Y value:"
  5437. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5439. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5440. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  5442. msgid "Snap Max:"
  5443. msgstr "Maximalwert:"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3378
  5445. msgid "Workspace:"
  5446. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380
  5448. msgid ""
  5449. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5450. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5451. msgstr ""
  5452. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5453. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3383
  5455. msgid "Wk. format:"
  5456. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3385
  5458. msgid ""
  5459. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5460. "as valid workspace."
  5461. msgstr ""
  5462. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5463. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3398
  5465. msgid "Plot Fill:"
  5466. msgstr "Plot füllen:"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3400
  5468. msgid ""
  5469. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5470. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5471. "digits are for alpha (transparency) level."
  5472. msgstr ""
  5473. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5474. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5475. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3414 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3514
  5478. msgid "Alpha Level:"
  5479. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3416
  5481. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5482. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3433
  5484. msgid "Plot Line:"
  5485. msgstr "Handlungsstrang:"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3435
  5487. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5488. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3447
  5490. msgid "Sel. Fill:"
  5491. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5493. msgid ""
  5494. "Set the fill color for the selection box\n"
  5495. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5496. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5497. "digits are for alpha (transparency) level."
  5498. msgstr ""
  5499. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5500. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5501. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5502. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3466
  5504. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5505. msgstr ""
  5506. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5507. "\" fest."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3483
  5509. msgid "Sel. Line:"
  5510. msgstr "Auswahlzeile:"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3485
  5512. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5513. msgstr ""
  5514. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3497
  5516. msgid "Sel2. Fill:"
  5517. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3499
  5519. msgid ""
  5520. "Set the fill color for the selection box\n"
  5521. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5522. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5523. "digits are for alpha (transparency) level."
  5524. msgstr ""
  5525. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5526. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5527. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5528. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5530. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5531. msgstr ""
  5532. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5534. msgid "Sel2. Line:"
  5535. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5537. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5538. msgstr ""
  5539. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5541. msgid "Editor Draw:"
  5542. msgstr "Editor zeichnen:"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5544. msgid "Set the color for the shape."
  5545. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3561
  5547. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5548. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3563
  5550. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5551. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3575
  5553. msgid "Project Items:"
  5554. msgstr "Projektelemente:"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  5556. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5557. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3588
  5559. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5560. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3590
  5562. msgid ""
  5563. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5564. "for the case when the items are disabled."
  5565. msgstr ""
  5566. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5567. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3641
  5569. msgid "GUI Settings"
  5570. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5572. msgid "Layout:"
  5573. msgstr "Layout:"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5575. msgid ""
  5576. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5577. "It is applied immediately."
  5578. msgstr ""
  5579. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5580. "Es wird sofort angewendet."
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5582. msgid "Style:"
  5583. msgstr "Stil:"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3667
  5585. msgid ""
  5586. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5587. "It will be applied at the next app start."
  5588. msgstr ""
  5589. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5590. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3678
  5592. msgid "HDPI Support:"
  5593. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3680
  5595. msgid ""
  5596. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5597. "It will be applied at the next app start."
  5598. msgstr ""
  5599. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5600. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3693
  5602. msgid "Clear GUI Settings:"
  5603. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  5605. msgid ""
  5606. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5607. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5608. msgstr ""
  5609. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5610. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5612. msgid "Clear"
  5613. msgstr "Klären"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3702
  5615. msgid "Hover Shape:"
  5616. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  5618. msgid ""
  5619. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5620. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5621. "over any kind of not-selected object."
  5622. msgstr ""
  5623. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5624. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5625. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5627. msgid "Sel. Shape:"
  5628. msgstr "Auswahlform:"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5630. msgid ""
  5631. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5632. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5633. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5634. "right to left."
  5635. msgstr ""
  5636. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5637. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5638. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5639. "rechts nach links."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3720
  5641. msgid "NB Font Size:"
  5642. msgstr "NB Schriftgröße:"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3722
  5644. msgid ""
  5645. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5646. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5647. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5648. msgstr ""
  5649. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5650. "festgelegt.\n"
  5651. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5652. "Benutzeroberfläche.\n"
  5653. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5655. msgid "Axis Font Size:"
  5656. msgstr "Schriftgröße der Achse:"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3739
  5658. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5659. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5661. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5662. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5664. msgid "Clear GUI Settings"
  5665. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5667. msgid "App Preferences"
  5668. msgstr "App-Einstellungen"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5670. msgid "<b>Units:</b>"
  5671. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3822
  5673. msgid ""
  5674. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5675. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5676. "FLatCAM is started."
  5677. msgstr ""
  5678. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5679. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5680. "FLatCAM wird gestartet."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5682. msgid "IN"
  5683. msgstr "ZOLL"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4968
  5686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5687. msgid "MM"
  5688. msgstr "MM"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5690. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5691. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5693. msgid ""
  5694. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5695. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5696. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5697. "\n"
  5698. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5699. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5700. msgstr ""
  5701. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5702. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5703. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5704. "\n"
  5705. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5706. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604
  5708. msgid "Basic"
  5709. msgstr "Basic"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5711. msgid "Advanced"
  5712. msgstr "Erweitert"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5714. msgid "<b>Languages:</b>"
  5715. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3840
  5717. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5718. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5720. msgid "Apply Language"
  5721. msgstr "Sprache anwend."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5723. msgid ""
  5724. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5725. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5726. "Program Files\n"
  5727. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5728. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5729. "security features. In this case the language will be\n"
  5730. "applied at the next app start."
  5731. msgstr ""
  5732. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5733. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5734. "Programme installiert ist\n"
  5735. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5736. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5737. "wurde\n"
  5738. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5739. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853
  5741. msgid "Shell at StartUp:"
  5742. msgstr "Shell beim Start:"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5744. msgid ""
  5745. "Check this box if you want the shell to\n"
  5746. "start automatically at startup."
  5747. msgstr ""
  5748. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5749. "automatisch beim Start starten"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5751. msgid "Version Check:"
  5752. msgstr "Versionsprüfung:"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5754. msgid ""
  5755. "Check this box if you want to check\n"
  5756. "for a new version automatically at startup."
  5757. msgstr ""
  5758. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5759. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5760. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5762. msgid "Send Stats:"
  5763. msgstr "Statistiken senden:"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884
  5765. msgid ""
  5766. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5767. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5768. msgstr ""
  5769. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5770. "zustimmen\n"
  5771. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5773. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5774. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  5776. msgid ""
  5777. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5778. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5779. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5780. msgstr ""
  5781. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5782. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5783. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3895
  5785. msgid "MMB"
  5786. msgstr "MMB"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3896
  5788. msgid "RMB"
  5789. msgstr "RMB"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5791. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5792. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3900
  5794. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5795. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5797. msgid "CTRL"
  5798. msgstr "STRG"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3902
  5800. msgid "SHIFT"
  5801. msgstr "SHIFT"
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3905
  5803. msgid "Project at StartUp:"
  5804. msgstr "Projekt beim Start:"
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5806. msgid ""
  5807. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5808. "to be shown automatically at startup."
  5809. msgstr ""
  5810. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5811. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5812. "angezeigt werden soll\n"
  5813. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5815. msgid "Project AutoHide:"
  5816. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5818. msgid ""
  5819. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5820. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5821. "to show whenever a new object is created."
  5822. msgstr ""
  5823. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5824. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5825. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5826. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5827. "neues Objekt erstellt wird."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931
  5829. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5830. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  5832. msgid ""
  5833. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5834. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5835. msgstr ""
  5836. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5837. "sollen\n"
  5838. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3941
  5840. msgid "Workers number:"
  5841. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5843. msgid ""
  5844. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5845. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5846. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5847. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5848. "Default value is 2.\n"
  5849. "After change, it will be applied at next App start."
  5850. msgstr ""
  5851. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5852. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5853. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5854. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5855. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5856. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  5858. msgid "Geo Tolerance:"
  5859. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5861. msgid ""
  5862. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5863. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5864. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5865. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5866. "performance. Higher value will provide more\n"
  5867. "performance at the expense of level of detail."
  5868. msgstr ""
  5869. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5870. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5871. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5872. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5873. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5874. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5876. msgid "\"Open\" behavior"
  5877. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011
  5879. msgid ""
  5880. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5881. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5882. "\n"
  5883. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5884. "path for saving files or the path for opening files."
  5885. msgstr ""
  5886. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5887. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5888. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5889. "verwendet.\n"
  5890. "\n"
  5891. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5892. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5893. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4020
  5895. msgid "Save Compressed Project"
  5896. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5898. msgid ""
  5899. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5900. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5901. msgstr ""
  5902. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5903. "werden soll.\n"
  5904. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5905. "gespeichert."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4033
  5907. msgid "Compression Level:"
  5908. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5910. msgid ""
  5911. "The level of compression used when saving\n"
  5912. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5913. "but require more RAM usage and more processing time."
  5914. msgstr ""
  5915. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5916. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5917. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5919. msgid "Gerber General"
  5920. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4428
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5202 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5571
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  5925. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5926. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4068 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  5928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  5929. msgid "Solid"
  5930. msgstr "Solide"
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4070 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5932. msgid "Solid color polygons."
  5933. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5935. msgid "M-Color"
  5936. msgstr "M-farbig"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5938. msgid "Draw polygons in different colors."
  5939. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4434
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5942. msgid "Plot"
  5943. msgstr "Zeichn"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  5945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  5946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5947. msgid "Plot (show) this object."
  5948. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5654
  5951. msgid "Circle Steps:"
  5952. msgstr "Kreisschritte:"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091
  5954. msgid ""
  5955. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5956. "circular aperture linear approximation."
  5957. msgstr ""
  5958. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5959. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5961. msgid "Gerber Options"
  5962. msgstr "Gerber-Optionen"
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5964. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5965. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5967. msgid ""
  5968. "Create a Geometry object with\n"
  5969. "toolpaths to cut outside polygons."
  5970. msgstr ""
  5971. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5972. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5973. "äußeren Polygonen."
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  5976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  5977. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5978. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5980. msgid "Width (# passes):"
  5981. msgstr "Breite (# passt):"
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5983. msgid ""
  5984. "Width of the isolation gap in\n"
  5985. "number (integer) of tool widths."
  5986. msgstr ""
  5987. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5988. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5990. msgid "Pass overlap:"
  5991. msgstr "Passüberlappung:"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4142 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5993. #, python-format
  5994. msgid ""
  5995. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5996. "Example:\n"
  5997. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5998. "above."
  5999. msgstr ""
  6000. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6001. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6002. "Beispiel:\n"
  6003. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6004. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6006. msgid "Milling Type:"
  6007. msgstr "Fräsart:"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6009. msgid ""
  6010. "Milling type:\n"
  6011. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6012. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6013. msgstr ""
  6014. "Fräsart:\n"
  6015. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6016. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6017. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4157 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6019. msgid "Climb"
  6020. msgstr "Steigen"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4158 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6022. msgid "Conv."
  6023. msgstr "Konv."
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4162
  6025. msgid "Combine Passes"
  6026. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6028. msgid "Combine all passes into one object"
  6029. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6031. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6032. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6035. msgid ""
  6036. "Create a Geometry object with\n"
  6037. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6038. msgstr ""
  6039. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6040. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4206
  6042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6043. msgid "Boundary Margin:"
  6044. msgstr "Grenzmarge:"
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6046. msgid ""
  6047. "Specify the edge of the PCB\n"
  6048. "by drawing a box around all\n"
  6049. "objects with this minimum\n"
  6050. "distance."
  6051. msgstr ""
  6052. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6053. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6054. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6055. "Entfernung."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4215
  6057. msgid "Rounded corners"
  6058. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  6060. msgid ""
  6061. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6062. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6063. msgstr ""
  6064. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6065. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6067. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6068. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4208 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6070. msgid ""
  6071. "Distance of the edges of the box\n"
  6072. "to the nearest polygon."
  6073. msgstr ""
  6074. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6075. "zum nächsten Polygon."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4217 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6077. msgid ""
  6078. "If the bounding box is \n"
  6079. "to have rounded corners\n"
  6080. "their radius is equal to\n"
  6081. "the margin."
  6082. msgstr ""
  6083. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6084. "abgerundete Ecken haben\n"
  6085. "ihr Radius ist gleich\n"
  6086. "der Abstand."
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4231
  6088. msgid "Gerber Adv. Options"
  6089. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6091. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6092. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236
  6094. msgid ""
  6095. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6096. "Those parameters are available only for\n"
  6097. "Advanced App. Level."
  6098. msgstr ""
  6099. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6100. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6101. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4246 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6103. msgid "\"Follow\""
  6104. msgstr "\"Folgen\""
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4248 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6106. msgid ""
  6107. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6108. "This means that it will cut through\n"
  6109. "the middle of the trace."
  6110. msgstr ""
  6111. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6112. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6113. "die Mitte der Spur"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6115. msgid "Table Show/Hide"
  6116. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257
  6118. msgid ""
  6119. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6120. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6121. "that are drawn on canvas."
  6122. msgstr ""
  6123. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6124. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6125. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6127. msgid "Gerber Export"
  6128. msgstr "Gerber Export"
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6130. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6131. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301
  6133. msgid ""
  6134. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6135. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6136. msgstr ""
  6137. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6138. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6140. msgid "<b>Units</b>:"
  6141. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  6143. msgid "The units used in the Gerber file."
  6144. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4315 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4967 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6147. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6148. msgid "INCH"
  6149. msgstr "ZOLL"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4976
  6151. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6152. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326
  6154. msgid ""
  6155. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6156. "and in the fractional part of the number."
  6157. msgstr ""
  6158. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6159. "und im Bruchteil der Zahl."
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  6161. msgid ""
  6162. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6163. "the whole part of Gerber coordinates."
  6164. msgstr ""
  6165. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6166. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351
  6168. msgid ""
  6169. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6170. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6171. msgstr ""
  6172. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6173. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6175. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6176. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  6178. msgid ""
  6179. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6180. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6181. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6182. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6183. "and Leading Zeros are kept."
  6184. msgstr ""
  6185. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6186. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6187. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6188. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6189. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6192. msgid "LZ"
  6193. msgstr "LZ"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4371 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5048 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6196. msgid "TZ"
  6197. msgstr "TZ"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5829
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  6204. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6205. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4395
  6207. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6208. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6211. msgid "Selection limit:"
  6212. msgstr "Auswahllimit:"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6214. msgid ""
  6215. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6216. "items above which the utility geometry\n"
  6217. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6218. "Increases the performance when moving a\n"
  6219. "large number of geometric elements."
  6220. msgstr ""
  6221. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6222. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6223. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6224. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6225. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4425
  6227. msgid "Excellon General"
  6228. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  6230. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6231. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449
  6233. msgid ""
  6234. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6235. "are files that can be found in different formats.\n"
  6236. "Here we set the format used when the provided\n"
  6237. "coordinates are not using period.\n"
  6238. "\n"
  6239. "Possible presets:\n"
  6240. "\n"
  6241. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6242. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6243. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6244. "\n"
  6245. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6246. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6247. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6248. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6249. "\n"
  6250. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6251. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6252. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6253. msgstr ""
  6254. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6255. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6256. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6257. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6258. "\n"
  6259. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6260. "\n"
  6261. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6262. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6263. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6264. "\n"
  6265. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6266. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6267. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6268. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6269. "\n"
  6270. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6271. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6272. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6274. msgid "INCH:"
  6275. msgstr "ZOLL:"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6277. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6278. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4485 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4991
  6281. msgid ""
  6282. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6283. "the whole part of Excellon coordinates."
  6284. msgstr ""
  6285. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6286. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4532
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005
  6289. msgid ""
  6290. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6291. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6292. msgstr ""
  6293. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6294. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4507
  6296. msgid "METRIC:"
  6297. msgstr "METRISCH:"
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6299. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6300. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4541
  6302. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6303. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040
  6305. msgid ""
  6306. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6307. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6308. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6309. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6310. "and Leading Zeros are removed."
  6311. msgstr ""
  6312. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6313. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6314. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6315. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6316. "und führende Nullen werden entfernt."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4555
  6318. msgid ""
  6319. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6320. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6321. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6322. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6323. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6324. "and Leading Zeros are removed."
  6325. msgstr ""
  6326. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6327. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6328. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6329. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6330. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6331. "und führende Nullen werden entfernt."
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6333. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6334. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4568
  6336. msgid ""
  6337. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6338. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6339. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6340. "therefore this parameter will be used."
  6341. msgstr ""
  6342. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6343. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6344. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6345. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6347. msgid ""
  6348. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6349. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6350. "therefore this parameter will be used."
  6351. msgstr ""
  6352. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6353. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6354. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4587
  6356. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6357. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590
  6359. msgid "Algorithm: "
  6360. msgstr "Algorithmus:"
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606
  6362. msgid ""
  6363. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6364. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6365. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6366. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6367. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6368. "\n"
  6369. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6370. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6371. msgstr ""
  6372. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6373. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6374. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6375. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6376. "Sekunden.\n"
  6377. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6378. "Werte festzulegen.\n"
  6379. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6380. "verwendet.\n"
  6381. "\n"
  6382. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6383. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6385. msgid "MH"
  6386. msgstr "MH"
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6388. msgid "Optimization Time: "
  6389. msgstr "Optimierungszeit:"
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620
  6391. msgid ""
  6392. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6393. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6394. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6395. "In seconds."
  6396. msgstr ""
  6397. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6398. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6399. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6400. "In Sekunden."
  6401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663
  6402. msgid "Excellon Options"
  6403. msgstr "Excellon-Optionen"
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6405. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6406. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  6408. msgid ""
  6409. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6410. "for this drill object."
  6411. msgstr ""
  6412. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6413. "für dieses Bohrobjekt."
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6395 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6417. msgid "Cut Z:"
  6418. msgstr "Schnitt Z:"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4678 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6420. msgid ""
  6421. "Drill depth (negative)\n"
  6422. "below the copper surface."
  6423. msgstr ""
  6424. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6425. "unter der Kupferoberfläche."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6428. msgid "Travel Z:"
  6429. msgstr "Reise Z:"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6431. msgid ""
  6432. "Tool height when travelling\n"
  6433. "across the XY plane."
  6434. msgstr ""
  6435. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6436. "über die XY-Ebene."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5306
  6438. msgid "Tool change:"
  6439. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6442. msgid ""
  6443. "Include tool-change sequence\n"
  6444. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6445. msgstr ""
  6446. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6447. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5316
  6449. msgid "Toolchange Z:"
  6450. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318
  6452. msgid "Toolchange Z position."
  6453. msgstr "Toolchange Z position."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  6455. msgid "Feedrate:"
  6456. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714
  6458. msgid ""
  6459. "Tool speed while drilling\n"
  6460. "(in units per minute)."
  6461. msgstr ""
  6462. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6463. "(in Einheiten pro Minute)."
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6465. msgid "Spindle Speed:"
  6466. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6469. msgid ""
  6470. "Speed of the spindle\n"
  6471. "in RPM (optional)"
  6472. msgstr ""
  6473. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6474. "in RPM (optional)"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6476. msgid "Spindle dir.:"
  6477. msgstr "Spindelrichtung:"
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5358
  6479. msgid ""
  6480. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6481. "It can be either:\n"
  6482. "- CW = clockwise or\n"
  6483. "- CCW = counter clockwise"
  6484. msgstr ""
  6485. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6486. "Es kann entweder sein:\n"
  6487. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6488. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6491. msgid "Dwell:"
  6492. msgstr "Wohnen:"
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6495. msgid ""
  6496. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6497. "speed before cutting."
  6498. msgstr ""
  6499. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6500. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6502. msgid "Duration:"
  6503. msgstr "Dauer:"
  6504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6506. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6507. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6510. msgid "Postprocessor:"
  6511. msgstr "Postprozessor:"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6513. msgid ""
  6514. "The postprocessor file that dictates\n"
  6515. "gcode output."
  6516. msgstr ""
  6517. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6518. "gcode ausgabe."
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4776
  6520. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6521. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4778
  6523. msgid ""
  6524. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6525. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6526. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6527. "converted to drills."
  6528. msgstr ""
  6529. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6530. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6531. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6532. "angezeigt\n"
  6533. "in Bohrer umgewandelt."
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6535. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6536. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4796 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6538. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6539. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6541. msgid "Drill Tool dia:"
  6542. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  6544. msgid "Slot Tool dia:"
  6545. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6547. msgid ""
  6548. "Diameter of the cutting tool\n"
  6549. "when milling slots."
  6550. msgstr ""
  6551. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6552. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4821
  6554. msgid "Defaults"
  6555. msgstr "Standardwerte"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834
  6557. msgid "Excellon Adv. Options"
  6558. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410
  6560. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6561. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  6563. msgid ""
  6564. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6565. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6566. msgstr ""
  6567. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6568. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6569. "ist."
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  6571. msgid "Offset Z:"
  6572. msgstr "Versatz Z:"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6574. msgid ""
  6575. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6576. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6577. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6578. msgstr ""
  6579. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6580. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6581. "erzeugen.\n"
  6582. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6584. msgid "Toolchange X,Y:"
  6585. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4861 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6587. msgid "Toolchange X,Y position."
  6588. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6591. msgid "Start move Z:"
  6592. msgstr "Startbewegung Z:"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869
  6594. msgid ""
  6595. "Height of the tool just after start.\n"
  6596. "Delete the value if you don't need this feature."
  6597. msgstr ""
  6598. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6599. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6602. msgid "End move Z:"
  6603. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5442
  6605. msgid ""
  6606. "Height of the tool after\n"
  6607. "the last move at the end of the job."
  6608. msgstr ""
  6609. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6610. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  6612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6613. msgid "Feedrate Rapids:"
  6614. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6616. msgid ""
  6617. "Tool speed while drilling\n"
  6618. "(in units per minute).\n"
  6619. "This is for the rapid move G00.\n"
  6620. "It is useful only for Marlin,\n"
  6621. "ignore for any other cases."
  6622. msgstr ""
  6623. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6624. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6625. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6626. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6627. "für andere Fälle ignorieren."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6630. msgid "Probe Z depth:"
  6631. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6634. msgid ""
  6635. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6636. "to probe. Negative value, in current units."
  6637. msgstr ""
  6638. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6639. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6642. msgid "Feedrate Probe:"
  6643. msgstr "Vorschubsonde:"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6646. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6647. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4916 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6649. msgid "Fast Plunge:"
  6650. msgstr "Schneller Sprung:"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  6652. msgid ""
  6653. "By checking this, the vertical move from\n"
  6654. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6655. "meaning the fastest speed available.\n"
  6656. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6657. msgstr ""
  6658. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6659. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6660. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6661. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  6663. msgid "Fast Retract:"
  6664. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6666. msgid ""
  6667. "Exit hole strategy.\n"
  6668. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6669. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6670. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6671. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6672. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6673. msgstr ""
  6674. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6675. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6676. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6677. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6678. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6679. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6681. msgid "Excellon Export"
  6682. msgstr "Excellon Export"
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4953
  6684. msgid ""
  6685. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6686. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6687. msgstr ""
  6688. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6689. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6690. "Excellon."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  6692. msgid "The units used in the Excellon file."
  6693. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4978
  6695. msgid ""
  6696. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6697. "are files that can be found in different formats.\n"
  6698. "Here we set the format used when the provided\n"
  6699. "coordinates are not using period."
  6700. msgstr ""
  6701. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6702. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6703. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6704. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  6706. msgid "<b>Format:</b>"
  6707. msgstr "<b>Format:</b>"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5026
  6709. msgid ""
  6710. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6711. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6712. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6713. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6714. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6715. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6716. msgstr ""
  6717. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6718. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6719. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6720. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6721. "Dezimalstellen.\n"
  6722. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6723. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6725. msgid "Decimal"
  6726. msgstr "Dezimal"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5024
  6728. msgid "No-Decimal"
  6729. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  6731. msgid ""
  6732. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6733. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6734. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6735. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6736. "and Leading Zeros are removed."
  6737. msgstr ""
  6738. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6739. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6740. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6741. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6742. "und führende Nullen werden entfernt."
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  6744. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6745. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  6747. msgid ""
  6748. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6749. "items above which the utility geometry\n"
  6750. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6751. "Increases the performance when moving a\n"
  6752. "large number of geometric elements."
  6753. msgstr ""
  6754. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6755. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6756. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6757. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6758. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6760. msgid "New Tool Dia:"
  6761. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6763. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6764. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6766. msgid "Linear Dir.:"
  6767. msgstr "Lineare Richt.:"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6769. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6770. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5169
  6772. msgid "Circular Dir.:"
  6773. msgstr "Kreisricht.:"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5171
  6775. msgid ""
  6776. "Direction for circular array.\n"
  6777. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6778. msgstr ""
  6779. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6780. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5182
  6782. msgid "Circ. Angle:"
  6783. msgstr "Kreiswinkel:"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199
  6785. msgid "Geometry General"
  6786. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6788. msgid ""
  6789. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6790. "circle and arc shapes linear approximation."
  6791. msgstr ""
  6792. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6793. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5226
  6795. msgid "<b>Tools:</b>"
  6796. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6798. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6799. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6801. msgid "Geometry Options"
  6802. msgstr "Geometrieoptionen"
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6804. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6805. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6807. msgid ""
  6808. "Create a CNC Job object\n"
  6809. "tracing the contours of this\n"
  6810. "Geometry object."
  6811. msgstr ""
  6812. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6813. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6814. "Geometrieobjekt."
  6815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6816. msgid ""
  6817. "Cutting depth (negative)\n"
  6818. "below the copper surface."
  6819. msgstr ""
  6820. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6821. "unter der Kupferoberfläche."
  6822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  6823. msgid "Multidepth"
  6824. msgstr "Mehrere tiefe"
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6826. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6827. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6829. msgid "Depth/Pass:"
  6830. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6832. msgid ""
  6833. "The depth to cut on each pass,\n"
  6834. "when multidepth is enabled.\n"
  6835. "It has positive value although\n"
  6836. "it is a fraction from the depth\n"
  6837. "which has negative value."
  6838. msgstr ""
  6839. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6840. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6841. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6842. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6843. "was einen negativen Wert hat."
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  6845. msgid ""
  6846. "Height of the tool when\n"
  6847. "moving without cutting."
  6848. msgstr ""
  6849. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6850. "bewegen ohne zu schneiden"
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  6852. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6853. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  6855. msgid ""
  6856. "Cutting speed in the XY\n"
  6857. "plane in units per minute"
  6858. msgstr ""
  6859. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6860. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5335
  6862. msgid "Feed Rate Z:"
  6863. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5337
  6865. msgid ""
  6866. "Cutting speed in the XY\n"
  6867. "plane in units per minute.\n"
  6868. "It is called also Plunge."
  6869. msgstr ""
  6870. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6871. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6872. "Es heißt auch Sturz."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  6874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  6875. msgid "Spindle speed:"
  6876. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6878. msgid ""
  6879. "The postprocessor file that dictates\n"
  6880. "Machine Code output."
  6881. msgstr ""
  6882. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6883. "Maschinencode-Ausgabe."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6885. msgid "Geometry Adv. Options"
  6886. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6888. msgid ""
  6889. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6890. "tracing the contours of a Geometry object."
  6891. msgstr ""
  6892. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6893. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6895. msgid ""
  6896. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6897. "Delete the value if you don't need this feature."
  6898. msgstr ""
  6899. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6900. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6902. msgid ""
  6903. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6904. "(in units per minute).\n"
  6905. "This is for the rapid move G00.\n"
  6906. "It is useful only for Marlin,\n"
  6907. "ignore for any other cases."
  6908. msgstr ""
  6909. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6910. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6911. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6912. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6913. "für andere Fälle ignorieren."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6915. msgid "Re-cut 1st pt."
  6916. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  6918. msgid ""
  6919. "In order to remove possible\n"
  6920. "copper leftovers where first cut\n"
  6921. "meet with last cut, we generate an\n"
  6922. "extended cut over the first cut section."
  6923. msgstr ""
  6924. "Um zu entfernen möglich\n"
  6925. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6926. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6927. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6929. msgid "Seg. X size:"
  6930. msgstr "Seg. X Größe:"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507
  6932. msgid ""
  6933. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6934. "Useful for auto-leveling.\n"
  6935. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6936. msgstr ""
  6937. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6938. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6939. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516
  6941. msgid "Seg. Y size:"
  6942. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5518
  6944. msgid ""
  6945. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6946. "Useful for auto-leveling.\n"
  6947. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6948. msgstr ""
  6949. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6950. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6951. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6953. msgid "Geometry Editor"
  6954. msgstr "Geo-Editor"
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6956. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6957. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549
  6959. msgid ""
  6960. "Set the number of selected geometry\n"
  6961. "items above which the utility geometry\n"
  6962. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6963. "Increases the performance when moving a\n"
  6964. "large number of geometric elements."
  6965. msgstr ""
  6966. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6967. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6968. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6969. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6970. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568
  6972. msgid "CNC Job General"
  6973. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  6976. msgid "Plot Object"
  6977. msgstr "Plotobjekt"
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  6979. msgid "Plot kind:"
  6980. msgstr "Darstellungsart:"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  6982. msgid ""
  6983. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6984. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6985. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6986. "which means the moves that cut into the material."
  6987. msgstr ""
  6988. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6989. "ausgewählt.\n"
  6990. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6991. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6992. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  6994. msgid "Travel"
  6995. msgstr "Reise"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6997. msgid "Display Annotation:"
  6998. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  7000. msgid ""
  7001. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7002. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7003. "of a travel line."
  7004. msgstr ""
  7005. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7006. "sollen.\n"
  7007. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7008. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7009. "einer Reiseleitung."
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  7011. msgid "Annotation Size:"
  7012. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  7014. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7015. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  7017. msgid "Annotation Color:"
  7018. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  7020. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7021. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  7023. msgid ""
  7024. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7025. "circle and arc shapes linear approximation."
  7026. msgstr ""
  7027. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7028. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7030. msgid ""
  7031. "Diameter of the tool to be\n"
  7032. "rendered in the plot."
  7033. msgstr ""
  7034. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7035. "in der Handlung gerendert."
  7036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5674
  7037. msgid "Coords dec.:"
  7038. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676
  7040. msgid ""
  7041. "The number of decimals to be used for \n"
  7042. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7043. msgstr ""
  7044. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7045. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684
  7047. msgid "Feedrate dec.:"
  7048. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686
  7050. msgid ""
  7051. "The number of decimals to be used for \n"
  7052. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7053. msgstr ""
  7054. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7055. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7057. msgid "CNC Job Options"
  7058. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  7060. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7061. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  7064. msgid ""
  7065. "Export and save G-Code to\n"
  7066. "make this object to a file."
  7067. msgstr ""
  7068. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7069. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712
  7071. msgid "Prepend to G-Code:"
  7072. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7074. msgid ""
  7075. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7076. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7077. msgstr ""
  7078. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7079. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  7081. msgid "Append to G-Code:"
  7082. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  7084. msgid ""
  7085. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7086. "like to append to the generated file.\n"
  7087. "I.e.: M2 (End of program)"
  7088. msgstr ""
  7089. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7090. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7091. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742
  7093. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7094. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  7096. msgid "Toolchange G-Code:"
  7097. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755
  7099. msgid ""
  7100. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7101. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7102. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7103. "or a Toolchange Macro."
  7104. msgstr ""
  7105. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7106. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7107. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7108. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5769 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7110. msgid "Use Toolchange Macro"
  7111. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5771 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7113. msgid ""
  7114. "Check this box if you want to use\n"
  7115. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7116. msgstr ""
  7117. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7118. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  7120. msgid ""
  7121. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7122. "in the Toolchange event.\n"
  7123. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7124. msgstr ""
  7125. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7126. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7127. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  7129. msgid "Parameters"
  7130. msgstr "Parameters"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7132. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7133. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5794 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7135. msgid "tool = tool number"
  7136. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5795 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7138. msgid "tooldia = tool diameter"
  7139. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7141. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7142. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5797 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7144. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7145. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7147. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7148. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  7150. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7151. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  7153. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7154. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  7156. msgid "z_move = Z height for travel"
  7157. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7159. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7160. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5803 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7162. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7163. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805 flatcamGUI/ObjectUI.py:1584
  7165. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7166. msgstr ""
  7167. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7168. "erreicht"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5826
  7170. msgid "NCC Tool Options"
  7171. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6597
  7173. msgid "Tools dia:"
  7174. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7176. #, python-format
  7177. msgid ""
  7178. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7179. "Example:\n"
  7180. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7181. "\n"
  7182. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7183. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7184. "not cleared.\n"
  7185. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7186. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7187. "due of too many paths."
  7188. msgstr ""
  7189. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7190. "überlappen.\n"
  7191. "Beispiel:\n"
  7192. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7193. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7194. "\n"
  7195. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7196. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7197. "vorhanden sind\n"
  7198. "ungeklärt.\n"
  7199. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7200. "Leiterplatten.\n"
  7201. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7202. "wegen zu vieler Wege."
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7204. msgid "Bounding box margin."
  7205. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7208. msgid ""
  7209. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7210. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7211. "lines."
  7212. msgstr ""
  7213. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7214. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7215. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5906 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7218. msgid "Rest M.:"
  7219. msgstr "Rest M.:"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5908
  7221. msgid ""
  7222. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7223. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7224. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7225. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7226. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7227. "If not checked, use the standard algorithm."
  7228. msgstr ""
  7229. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7230. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7231. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7232. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7233. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7234. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7236. msgid "Itself"
  7237. msgstr "Selbst"
  7238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6072
  7239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7240. msgid "Box"
  7241. msgstr "Box"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7243. msgid "Reference:"
  7244. msgstr "Referenz:"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  7246. msgid ""
  7247. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7248. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7249. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7250. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7251. msgstr ""
  7252. "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  7253. "Bereich festgelegt\n"
  7254. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7255. "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  7256. "gelöscht\n"
  7257. "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  7259. msgid "Cutout Tool Options"
  7260. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7262. msgid ""
  7263. "Create toolpaths to cut around\n"
  7264. "the PCB and separate it from\n"
  7265. "the original board."
  7266. msgstr ""
  7267. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7268. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7269. "das ursprüngliche Brett."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7271. msgid "Obj kind:"
  7272. msgstr "Obj Art:"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7274. msgid ""
  7275. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7276. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7277. "Gerber object, which is made\n"
  7278. "out of many individual PCB outlines."
  7279. msgstr ""
  7280. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7281. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7282. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7283. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6182
  7285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7286. msgid "Single"
  7287. msgstr "Einzehln"
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7289. msgid "Panel"
  7290. msgstr "Platte"
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979
  7292. msgid ""
  7293. "Distance from objects at which\n"
  7294. "to draw the cutout."
  7295. msgstr ""
  7296. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7297. "den Ausschnitt zeichnen."
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5986 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7299. msgid "Gap size:"
  7300. msgstr "Spaltgröße:"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5988
  7302. msgid ""
  7303. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7304. "that will remain to hold the\n"
  7305. "board in place."
  7306. msgstr ""
  7307. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7308. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7309. "Board an Ort und Stelle."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7311. msgid "Gaps:"
  7312. msgstr "Spalt:"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7314. msgid ""
  7315. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7316. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7317. "The choices are:\n"
  7318. "- lr - left + right\n"
  7319. "- tb - top + bottom\n"
  7320. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7321. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7322. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7323. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7324. msgstr ""
  7325. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7326. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7327. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7328. "- lr \t- links + rechts\n"
  7329. "- tb \t- oben + unten\n"
  7330. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7331. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7332. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7333. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7335. msgid "Convex Sh.:"
  7336. msgstr "Konvexe Form .:"
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7338. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7339. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7341. msgid "2Sided Tool Options"
  7342. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6039
  7344. msgid ""
  7345. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7346. "PCB using alignment holes."
  7347. msgstr ""
  7348. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7349. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7351. msgid "Drill diam.:"
  7352. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6051 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7354. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7355. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7356. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7358. msgid "Mirror Axis:"
  7359. msgstr "Spiegelachse:"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7361. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7362. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7364. msgid "Point"
  7365. msgstr "Punkt"
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7367. msgid "Axis Ref:"
  7368. msgstr "Achsenreferenz:"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6075
  7370. msgid ""
  7371. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7372. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7373. "the middle."
  7374. msgstr ""
  7375. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7376. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7377. "die Mitte."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  7379. msgid "Paint Tool Options"
  7380. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7382. msgid ""
  7383. "Creates tool paths to cover the\n"
  7384. "whole area of a polygon (remove\n"
  7385. "all copper). You will be asked\n"
  7386. "to click on the desired polygon."
  7387. msgstr ""
  7388. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7389. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7390. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7391. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  7393. msgid ""
  7394. "How much (fraction) of the tool\n"
  7395. "width to overlap each tool pass."
  7396. msgstr ""
  7397. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7398. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6176 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7400. msgid "Selection:"
  7401. msgstr "Auswahl:"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178
  7403. msgid "How to select the polygons to paint."
  7404. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6183 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7406. msgid "Area"
  7407. msgstr "Bereich"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196
  7409. msgid "Film Tool Options"
  7410. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201
  7412. msgid ""
  7413. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7414. "FlatCAM object.\n"
  7415. "The file is saved in SVG format."
  7416. msgstr ""
  7417. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7418. "FlatCAM-Objekt\n"
  7419. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7421. msgid "Film Type:"
  7422. msgstr "Filmtyp:"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6214 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7424. msgid ""
  7425. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7426. "Positive means that it will print the features\n"
  7427. "with black on a white canvas.\n"
  7428. "Negative means that it will print the features\n"
  7429. "with white on a black canvas.\n"
  7430. "The Film format is SVG."
  7431. msgstr ""
  7432. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7433. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7434. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7435. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7436. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7437. "Das Filmformat ist SVG."
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7439. msgid "Border:"
  7440. msgstr "Rand:"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6227 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7442. msgid ""
  7443. "Specify a border around the object.\n"
  7444. "Only for negative film.\n"
  7445. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7446. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7447. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7448. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7449. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7450. "surroundings if not for this border."
  7451. msgstr ""
  7452. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7453. "Nur für Negativfilm.\n"
  7454. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7455. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7456. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7457. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7458. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7459. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6240 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7461. msgid "Scale Stroke:"
  7462. msgstr "Skalierungshub:"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7464. msgid ""
  7465. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7466. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7467. "thinner,\n"
  7468. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7469. msgstr ""
  7470. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7471. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7472. "dünner ist.\n"
  7473. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257
  7475. msgid "Panelize Tool Options"
  7476. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7478. msgid ""
  7479. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7480. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7481. "at a X distance, Y distance of each other."
  7482. msgstr ""
  7483. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7484. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7485. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7487. msgid "Spacing cols:"
  7488. msgstr "Abstandspalten:"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6275 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7490. msgid ""
  7491. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7492. "In current units."
  7493. msgstr ""
  7494. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7495. "In aktuellen Einheiten."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6283 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7497. msgid "Spacing rows:"
  7498. msgstr "Abstand Reihen:"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7500. msgid ""
  7501. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7502. "In current units."
  7503. msgstr ""
  7504. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7505. "In aktuellen Einheiten."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7507. msgid "Columns:"
  7508. msgstr "Säulen:"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7510. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7511. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7513. msgid "Rows:"
  7514. msgstr "Reihen:"
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7516. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7517. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7519. msgid "Gerber"
  7520. msgstr "Gerber"
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7522. msgid "Geo"
  7523. msgstr "Geo"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312
  7525. msgid "Panel Type:"
  7526. msgstr "Panel-Typ:"
  7527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314
  7528. msgid ""
  7529. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7530. "- Gerber\n"
  7531. "- Geometry"
  7532. msgstr ""
  7533. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7534. "- Gerber\n"
  7535. "- Geometrie"
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7537. msgid "Constrain within:"
  7538. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7540. msgid ""
  7541. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7542. "DX and DY values are in current units.\n"
  7543. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7544. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7545. "they fit completely within selected area."
  7546. msgstr ""
  7547. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7548. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7549. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7550. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7551. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7553. msgid "Width (DX):"
  7554. msgstr "Breite (DX):"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7556. msgid ""
  7557. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7558. "In current units."
  7559. msgstr ""
  7560. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7561. "In aktuellen Einheiten."
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7563. msgid "Height (DY):"
  7564. msgstr "Höhe (DY):"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7566. msgid ""
  7567. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7568. "In current units."
  7569. msgstr ""
  7570. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7571. "In aktuellen Einheiten."
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359
  7573. msgid "Calculators Tool Options"
  7574. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362
  7576. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7577. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  7579. msgid ""
  7580. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7581. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7582. "depth-of-cut as parameters."
  7583. msgstr ""
  7584. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7585. "Werkzeug.\n"
  7586. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7587. "Schnitttiefe als Parameter."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7589. msgid "Tip Diameter:"
  7590. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377
  7592. msgid ""
  7593. "This is the tool tip diameter.\n"
  7594. "It is specified by manufacturer."
  7595. msgstr ""
  7596. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7597. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7599. msgid "Tip angle:"
  7600. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7602. msgid ""
  7603. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7604. "It is specified by manufacturer."
  7605. msgstr ""
  7606. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7607. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  7609. msgid ""
  7610. "This is depth to cut into material.\n"
  7611. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7612. msgstr ""
  7613. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7614. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6404
  7616. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7617. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6406 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7619. msgid ""
  7620. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7621. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7622. "chloride."
  7623. msgstr ""
  7624. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7625. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7626. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7627. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6416 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7629. msgid "Board Length:"
  7630. msgstr "PCB Länge:"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7632. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7633. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7635. msgid "Board Width:"
  7636. msgstr "PCB Breite:"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7638. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7639. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7641. msgid "Current Density:"
  7642. msgstr "Stromdichte:"
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7644. msgid ""
  7645. "Current density to pass through the board. \n"
  7646. "In Amps per Square Feet ASF."
  7647. msgstr ""
  7648. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7649. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6440 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7651. msgid "Copper Growth:"
  7652. msgstr "Kupferwachstum:"
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7654. msgid ""
  7655. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7656. "In microns."
  7657. msgstr ""
  7658. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7659. "In Mikrometern"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7661. msgid "Transform Tool Options"
  7662. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  7664. msgid ""
  7665. "Various transformations that can be applied\n"
  7666. "on a FlatCAM object."
  7667. msgstr ""
  7668. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7669. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471
  7671. msgid "Rotate Angle:"
  7672. msgstr "Winkel drehen:"
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473
  7674. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7675. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7677. msgid "Skew_X angle:"
  7678. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7680. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7681. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7683. msgid "Skew_Y angle:"
  7684. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7686. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7687. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6498
  7689. msgid "Scale_X factor:"
  7690. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500
  7692. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7693. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6507
  7695. msgid "Scale_Y factor:"
  7696. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6509
  7698. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7699. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6517
  7701. msgid ""
  7702. "Scale the selected object(s)\n"
  7703. "using the Scale_X factor for both axis."
  7704. msgstr ""
  7705. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7706. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7708. msgid ""
  7709. "Scale the selected object(s)\n"
  7710. "using the origin reference when checked,\n"
  7711. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7712. "of the selected objects when unchecked."
  7713. msgstr ""
  7714. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7715. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7716. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7717. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7719. msgid "Offset_X val:"
  7720. msgstr "Offset X Wert:"
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536
  7722. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7723. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7725. msgid "Offset_Y val:"
  7726. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7728. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7729. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6551
  7731. msgid "Mirror Reference"
  7732. msgstr "Spiegelreferenz"
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6553 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7734. msgid ""
  7735. "Flip the selected object(s)\n"
  7736. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7737. "\n"
  7738. "The point coordinates can be captured by\n"
  7739. "left click on canvas together with pressing\n"
  7740. "SHIFT key. \n"
  7741. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7742. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7743. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7744. msgstr ""
  7745. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7746. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7747. "\n"
  7748. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7749. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7750. "Shift Taste.\n"
  7751. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7752. "einzufügen.\n"
  7753. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7754. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564
  7756. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7757. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6566 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7759. msgid ""
  7760. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7761. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7762. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7763. msgstr ""
  7764. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7765. "werden.\n"
  7766. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7767. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583
  7769. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7770. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588
  7772. msgid ""
  7773. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7774. "solder paste onto a PCB."
  7775. msgstr ""
  7776. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7777. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599
  7779. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7780. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606
  7782. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7783. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7785. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7786. msgstr ""
  7787. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7788. "werden soll"
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7790. msgid "Z Dispense Start:"
  7791. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7793. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7794. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7796. msgid "Z Dispense:"
  7797. msgstr "Z-Abgabe:"
  7798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7799. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7800. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7802. msgid "Z Dispense Stop:"
  7803. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7805. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7806. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7808. msgid "Z Travel:"
  7809. msgstr "Z Reise:"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7811. msgid ""
  7812. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7813. "(without dispensing solder paste)."
  7814. msgstr ""
  7815. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7816. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7818. msgid "Z Toolchange:"
  7819. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7821. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7822. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7824. msgid "XY Toolchange:"
  7825. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7827. msgid ""
  7828. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7829. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7830. msgstr ""
  7831. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7832. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7834. msgid "Feedrate X-Y:"
  7835. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6674 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7837. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7838. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7840. msgid "Feedrate Z:"
  7841. msgstr "Vorschub Z:"
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7843. msgid ""
  7844. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7845. "(on Z plane)."
  7846. msgstr ""
  7847. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7848. "(auf der Z-Ebene)."
  7849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7850. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7851. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6693
  7853. msgid ""
  7854. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7855. "to Dispense position (on Z plane)."
  7856. msgstr ""
  7857. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7858. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6701 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7860. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7861. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7863. msgid ""
  7864. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7865. "through the dispenser nozzle."
  7866. msgstr ""
  7867. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7868. "durch die Spenderdüse."
  7869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6711 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7870. msgid "Dwell FWD:"
  7871. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6713 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7873. msgid "Pause after solder dispensing."
  7874. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6720 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7876. msgid "Spindle Speed REV:"
  7877. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7879. msgid ""
  7880. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7881. "through the dispenser nozzle."
  7882. msgstr ""
  7883. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7884. "durch die Spenderdüse."
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7886. msgid "Dwell REV:"
  7887. msgstr "Verweilen REV:"
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7889. msgid ""
  7890. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7891. "to allow pressure equilibrium."
  7892. msgstr ""
  7893. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7894. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6739 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7896. msgid "PostProcessors:"
  7897. msgstr "Postprozessoren:"
  7898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6741 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7899. msgid "Files that control the GCode generation."
  7900. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6756
  7902. msgid "Substractor Tool Options"
  7903. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7905. msgid ""
  7906. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  7907. "from another of the same type."
  7908. msgstr ""
  7909. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  7910. "von einem anderen des gleichen Typs."
  7911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6766 flatcamTools/ToolSub.py:133
  7912. msgid "Close paths"
  7913. msgstr "Wege schließen"
  7914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6767 flatcamTools/ToolSub.py:134
  7915. msgid ""
  7916. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  7917. msgstr ""
  7918. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  7919. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  7920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6799
  7921. msgid "Idle."
  7922. msgstr "Untätig"
  7923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823
  7924. msgid "Application started ..."
  7925. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7927. msgid "Hello!"
  7928. msgstr "Hello!"
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7930. msgid "FlatCAM Object"
  7931. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7933. msgid ""
  7934. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7935. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7936. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7937. "\n"
  7938. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7939. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7940. "'APP. LEVEL' radio button."
  7941. msgstr ""
  7942. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7943. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7944. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7945. "\n"
  7946. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7947. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7948. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7950. msgid "<b>Scale:</b>"
  7951. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7953. msgid "Change the size of the object."
  7954. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7956. msgid "Factor:"
  7957. msgstr "Faktor:"
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7959. msgid ""
  7960. "Factor by which to multiply\n"
  7961. "geometric features of this object."
  7962. msgstr ""
  7963. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7964. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7966. msgid "Perform scaling operation."
  7967. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7969. msgid "<b>Offset:</b>"
  7970. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7972. msgid "Change the position of this object."
  7973. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7975. msgid "Vector:"
  7976. msgstr "Vektor:"
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7978. msgid ""
  7979. "Amount by which to move the object\n"
  7980. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7981. msgstr ""
  7982. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7983. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7985. msgid "Perform the offset operation."
  7986. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7988. msgid "Gerber Object"
  7989. msgstr "Gerber-Objekt"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  7992. msgid "<b>Name:</b>"
  7993. msgstr "<b>Name:</b>"
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7995. msgid ""
  7996. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7997. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7998. "that are drawn on canvas."
  7999. msgstr ""
  8000. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8001. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8002. "gelöscht\n"
  8003. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8005. msgid "Mark All"
  8006. msgstr "Alles mark"
  8007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8008. msgid ""
  8009. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8010. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8011. "that are drawn on canvas."
  8012. msgstr ""
  8013. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8014. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8015. "gelöscht\n"
  8016. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8018. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8019. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8021. msgid ""
  8022. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8023. "If you want to have an isolation path\n"
  8024. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8025. "feature, use a negative value for\n"
  8026. "this parameter."
  8027. msgstr ""
  8028. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8029. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8030. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8031. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8032. "dieser Parameter."
  8033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8034. msgid "Passes:"
  8035. msgstr "Durchgang:"
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8037. msgid "Combine"
  8038. msgstr "Kombinieren"
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8040. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  8041. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8043. msgid ""
  8044. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8045. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8046. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8047. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8048. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8049. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8050. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8051. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8052. "diameter above."
  8053. msgstr ""
  8054. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8055. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8056. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8057. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8058. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8059. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8060. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8061. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8062. "Durchmesser oben."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8064. msgid "FULL Geo"
  8065. msgstr "Volle Geo"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8067. msgid ""
  8068. "Create the Geometry Object\n"
  8069. "for isolation routing. It contains both\n"
  8070. "the interiors and exteriors geometry."
  8071. msgstr ""
  8072. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8073. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8074. "die Innen- und Außengeometrie."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8076. msgid "Ext Geo"
  8077. msgstr "Äußere Geo"
  8078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8079. msgid ""
  8080. "Create the Geometry Object\n"
  8081. "for isolation routing containing\n"
  8082. "only the exteriors geometry."
  8083. msgstr ""
  8084. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8085. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8086. "nur die äußere Geometrie."
  8087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8088. msgid "Int Geo"
  8089. msgstr "Innengeo"
  8090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8091. msgid ""
  8092. "Create the Geometry Object\n"
  8093. "for isolation routing containing\n"
  8094. "only the interiors geometry."
  8095. msgstr ""
  8096. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8097. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8098. "nur die Innengeometrie."
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8100. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8101. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8103. msgid ""
  8104. "Create the Geometry Object\n"
  8105. "for non-copper routing."
  8106. msgstr ""
  8107. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8108. "für kupferfreies Routing."
  8109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8110. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8111. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8113. msgid "Cutout Tool"
  8114. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8116. msgid ""
  8117. "Generate the geometry for\n"
  8118. "the board cutout."
  8119. msgstr ""
  8120. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8121. "der Brettausschnitt."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8123. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8124. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8126. msgid ""
  8127. "Create polygons covering the\n"
  8128. "areas without copper on the PCB.\n"
  8129. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8130. "object. Can be used to remove all\n"
  8131. "copper from a specified region."
  8132. msgstr ""
  8133. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8134. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8135. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8136. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8137. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8139. msgid "Rounded Geo"
  8140. msgstr "Abgerundete Geo"
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8142. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8143. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8145. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8146. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8147. msgid "Generate Geo"
  8148. msgstr "Geo erzeugen"
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8150. msgid ""
  8151. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8152. "Square shape."
  8153. msgstr ""
  8154. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8155. "Quadratische Form"
  8156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8157. msgid "Generate the Geometry object."
  8158. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8160. msgid "Excellon Object"
  8161. msgstr "Excellon-Objekt"
  8162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8163. msgid "Solid circles."
  8164. msgstr "Feste Kreise"
  8165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8166. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8167. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8169. msgid "Drills"
  8170. msgstr "Bohrer"
  8171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8172. msgid "Slots"
  8173. msgstr "Schlüssel"
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8175. msgid "Offset Z"
  8176. msgstr "Versatz Z"
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8178. msgid ""
  8179. "This is the Tool Number.\n"
  8180. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8181. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8182. msgstr ""
  8183. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8184. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8185. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8186. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8189. msgid ""
  8190. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8191. "is the cut width into the material."
  8192. msgstr ""
  8193. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8194. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8196. msgid ""
  8197. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8198. "a drill bit."
  8199. msgstr ""
  8200. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8201. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8202. "wird ein Bohrer"
  8203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8204. msgid ""
  8205. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8206. "milling them with an endmill bit."
  8207. msgstr ""
  8208. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8209. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8211. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8212. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8214. msgid ""
  8215. "Create a CNC Job object\n"
  8216. "for this drill object."
  8217. msgstr ""
  8218. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8219. "für dieses Bohrobjekt."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8221. msgid "Tool change"
  8222. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8224. msgid "Tool change Z:"
  8225. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8227. msgid ""
  8228. "Z-axis position (height) for\n"
  8229. "tool change."
  8230. msgstr ""
  8231. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8232. "Werkzeugwechsel."
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8234. msgid ""
  8235. "Tool height just before starting the work.\n"
  8236. "Delete the value if you don't need this feature."
  8237. msgstr ""
  8238. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8239. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8241. msgid ""
  8242. "Z-axis position (height) for\n"
  8243. "the last move."
  8244. msgstr ""
  8245. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8246. "der letzte Zug"
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8248. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8249. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8251. msgid ""
  8252. "Tool speed while drilling\n"
  8253. "(in units per minute).\n"
  8254. "This is for linear move G01."
  8255. msgstr ""
  8256. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8257. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8258. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8260. msgid ""
  8261. "The json file that dictates\n"
  8262. "gcode output."
  8263. msgstr ""
  8264. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8265. "gcode ausgabe."
  8266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8267. msgid ""
  8268. "Select from the Tools Table above\n"
  8269. "the tools you want to include."
  8270. msgstr ""
  8271. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8272. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8274. msgid "<b>Type: </b>"
  8275. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8277. msgid ""
  8278. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8279. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8280. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8281. "converted to a series of drills."
  8282. msgstr ""
  8283. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8284. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8285. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8286. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8288. msgid "Create GCode"
  8289. msgstr "GCode erstellen"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8291. msgid "Generate the CNC Job."
  8292. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8294. msgid ""
  8295. "Select from the Tools Table above\n"
  8296. " the hole dias that are to be milled."
  8297. msgstr ""
  8298. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8299. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8301. msgid "Drills Tool dia:"
  8302. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8304. msgid "Mill Drills Geo"
  8305. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8307. msgid ""
  8308. "Create the Geometry Object\n"
  8309. "for milling DRILLS toolpaths."
  8310. msgstr ""
  8311. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8312. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8313. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8314. msgid "Slots Tool dia:"
  8315. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8317. msgid "Mill Slots Geo"
  8318. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8320. msgid ""
  8321. "Create the Geometry Object\n"
  8322. "for milling SLOTS toolpaths."
  8323. msgstr ""
  8324. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8325. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8327. msgid "Geometry Object"
  8328. msgstr "Geometrieobjekt"
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8330. msgid ""
  8331. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8332. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8333. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8334. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8335. "intent of using the current tool. \n"
  8336. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8337. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8338. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8339. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8340. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8341. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8342. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8343. msgstr ""
  8344. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8345. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8346. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8347. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8348. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8349. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8350. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8351. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8352. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8353. "angezeigt\n"
  8354. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8355. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8356. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8358. msgid "Dia"
  8359. msgstr "Durchm"
  8360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8362. msgid "TT"
  8363. msgstr "TT"
  8364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8365. msgid ""
  8366. "This is the Tool Number.\n"
  8367. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8368. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8369. msgstr ""
  8370. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8371. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8372. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8373. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8375. msgid ""
  8376. "The value for the Offset can be:\n"
  8377. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8378. "line.\n"
  8379. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8380. "'pocket'.\n"
  8381. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8382. msgstr ""
  8383. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8384. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8385. "Geometrielinie.\n"
  8386. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8387. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8388. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8389. "Außenseite."
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8391. msgid ""
  8392. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8393. "values \n"
  8394. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8395. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8396. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8397. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8398. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8399. "tip."
  8400. msgstr ""
  8401. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8402. "Formwerte\n"
  8403. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8404. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8405. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8406. "Schnitt wählen.\n"
  8407. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8408. "multiDepth.\n"
  8409. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8410. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8412. msgid ""
  8413. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8414. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8415. "cut width in material\n"
  8416. "is exactly the tool diameter.\n"
  8417. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8418. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8419. "two additional UI form\n"
  8420. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8421. "the Z-Cut parameter such\n"
  8422. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8423. "Diameter column of this table.\n"
  8424. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8425. "as Isolation."
  8426. msgstr ""
  8427. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8428. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8429. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8430. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8431. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8432. "Ball.\n"
  8433. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8434. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8435. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8436. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8437. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8438. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8439. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8440. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8442. msgid ""
  8443. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8444. "that holds the geometry\n"
  8445. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8446. "geometry data also,\n"
  8447. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8448. "plot on canvas\n"
  8449. "for the corresponding tool."
  8450. msgstr ""
  8451. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8452. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8453. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8454. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8455. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8456. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8457. "für das entsprechende Werkzeug."
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8459. msgid "Tool Offset:"
  8460. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8462. msgid ""
  8463. "The value to offset the cut when \n"
  8464. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8465. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8466. "cut and negative for 'inside' cut."
  8467. msgstr ""
  8468. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8469. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8470. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8471. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8473. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8474. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8476. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8477. msgid ""
  8478. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8479. "with the diameter specified above."
  8480. msgstr ""
  8481. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8482. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8484. msgid ""
  8485. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8486. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8487. msgstr ""
  8488. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8489. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8491. msgid ""
  8492. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8493. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8494. msgstr ""
  8495. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8496. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8498. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8499. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8501. msgid ""
  8502. "The data used for creating GCode.\n"
  8503. "Each tool store it's own set of such data."
  8504. msgstr ""
  8505. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8506. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8508. msgid "V-Tip Dia:"
  8509. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8511. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8512. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8514. msgid "V-Tip Angle:"
  8515. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8517. msgid ""
  8518. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8519. "In degree."
  8520. msgstr ""
  8521. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8522. "In grad."
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8524. msgid "Multi-Depth:"
  8525. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8527. msgid ""
  8528. "Use multiple passes to limit\n"
  8529. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8530. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8531. "reached.\n"
  8532. "To the right, input the depth of \n"
  8533. "each pass (positive value)."
  8534. msgstr ""
  8535. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8536. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8537. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8538. "erreicht.\n"
  8539. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8540. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8542. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8543. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8545. msgid ""
  8546. "Include tool-change sequence\n"
  8547. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8548. msgstr ""
  8549. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8550. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8552. msgid ""
  8553. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8554. "will go as the last move."
  8555. msgstr ""
  8556. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8557. "wird als letzter Zug gehen."
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8559. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8560. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8562. msgid ""
  8563. "Cutting speed in the Z\n"
  8564. "plane in units per minute"
  8565. msgstr ""
  8566. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8567. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8569. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8570. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8572. msgid ""
  8573. "Cutting speed in the XY\n"
  8574. "plane in units per minute\n"
  8575. "(in units per minute).\n"
  8576. "This is for the rapid move G00.\n"
  8577. "It is useful only for Marlin,\n"
  8578. "ignore for any other cases."
  8579. msgstr ""
  8580. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8581. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8582. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8583. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8584. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8585. "für andere Fälle ignorieren."
  8586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8587. msgid "Cut over 1st pt"
  8588. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8590. msgid ""
  8591. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8592. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8593. "this value is the power of laser."
  8594. msgstr ""
  8595. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8596. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8597. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8599. msgid "PostProcessor:"
  8600. msgstr "Postprozessor:"
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8602. msgid ""
  8603. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8604. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8605. msgstr ""
  8606. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8607. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8609. msgid ""
  8610. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8611. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8612. "for custom selection of tools."
  8613. msgstr ""
  8614. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8615. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8616. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8617. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8618. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8620. msgid "Generate"
  8621. msgstr "Generieren"
  8622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8623. msgid "Generate the CNC Job object."
  8624. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8626. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8627. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8629. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8630. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8632. msgid "CNC Job Object"
  8633. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8635. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8636. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8638. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8639. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8641. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8642. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/ObjectUI.py:1404
  8644. msgid ""
  8645. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8646. "In current units."
  8647. msgstr ""
  8648. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8649. "In aktuellen Einheiten."
  8650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1435
  8651. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8652. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1438
  8654. msgid ""
  8655. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8656. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8657. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8658. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8659. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8660. "intent of using the current tool. \n"
  8661. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8662. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8663. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8664. msgstr ""
  8665. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8666. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8667. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8668. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8669. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8670. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8671. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8672. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8673. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8675. msgid "P"
  8676. msgstr "P"
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  8678. msgid "Update Plot"
  8679. msgstr "Plot aktualisieren"
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1480
  8681. msgid "Update the plot."
  8682. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1487
  8684. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8685. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8686. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495
  8687. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8688. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1498
  8690. msgid ""
  8691. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8692. "like to add to the beginning of the generated file."
  8693. msgstr ""
  8694. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8695. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8697. msgid "Append to CNC Code:"
  8698. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  8700. msgid ""
  8701. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8702. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8703. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8704. "or a Toolchange Macro.\n"
  8705. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8706. "\n"
  8707. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8708. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8709. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8710. msgstr ""
  8711. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8712. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8713. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8714. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8715. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8716. "\n"
  8717. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8718. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8719. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8721. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8722. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  8724. msgid "z_move = height where to travel"
  8725. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  8727. msgid "View CNC Code"
  8728. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  8730. msgid ""
  8731. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8732. "file."
  8733. msgstr ""
  8734. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8735. "Datei."
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609
  8737. msgid "Save CNC Code"
  8738. msgstr "CNC-Code speichern"
  8739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1612
  8740. msgid ""
  8741. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8742. "file."
  8743. msgstr ""
  8744. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8745. "Datei."
  8746. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8747. msgid "Calculators"
  8748. msgstr "Rechner"
  8749. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8750. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8751. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8752. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8753. msgid "Units Calculator"
  8754. msgstr "Einheitenrechner"
  8755. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8756. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8757. msgstr "Galvanikrechner"
  8758. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8759. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8760. msgstr ""
  8761. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8762. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8763. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8764. msgstr ""
  8765. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8766. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8767. msgid ""
  8768. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8769. "The manufacturer specifies it."
  8770. msgstr ""
  8771. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8772. "Der Hersteller gibt es an."
  8773. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8774. msgid "Tip Angle:"
  8775. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8776. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8777. msgid ""
  8778. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8779. "It is specified by manufacturer."
  8780. msgstr ""
  8781. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8782. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8783. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8784. msgid ""
  8785. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8786. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8787. msgstr ""
  8788. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8789. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8790. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8791. msgid "Tool Diameter:"
  8792. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8793. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8794. msgid ""
  8795. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8796. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8797. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8798. msgstr ""
  8799. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8800. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8801. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8802. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8803. msgid "Calculate"
  8804. msgstr "Berechnung"
  8805. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8806. msgid ""
  8807. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8808. " depending on which is desired and which is known. "
  8809. msgstr ""
  8810. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8811. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8812. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8813. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8814. msgid "Current Value:"
  8815. msgstr "Aktueller Wert:"
  8816. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8817. msgid ""
  8818. "This is the current intensity value\n"
  8819. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8820. msgstr ""
  8821. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8822. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8823. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8824. msgid "Time:"
  8825. msgstr "Zeit:"
  8826. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8827. msgid ""
  8828. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8829. "In minutes."
  8830. msgstr ""
  8831. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8832. "In Minuten."
  8833. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8834. msgid ""
  8835. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8836. "depending on the parameters above"
  8837. msgstr ""
  8838. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8839. "abhängig von den obigen Parametern"
  8840. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8841. msgid "Calc. Tool"
  8842. msgstr "Rechner-Tool"
  8843. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8844. msgid "Cutout PCB"
  8845. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8846. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8847. msgid "Obj Type:"
  8848. msgstr "Obj-Typ:"
  8849. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8850. msgid ""
  8851. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8852. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8853. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8854. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8855. msgstr ""
  8856. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8857. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8858. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8859. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8861. msgid "Object:"
  8862. msgstr "Objekt:"
  8863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8864. msgid "Object to be cutout. "
  8865. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8867. msgid ""
  8868. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8869. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8870. msgstr ""
  8871. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8872. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8873. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8874. msgid ""
  8875. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8876. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8877. "the actual PCB border"
  8878. msgstr ""
  8879. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8880. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8881. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8883. msgid ""
  8884. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8885. "used to keep the board connected to\n"
  8886. "the surrounding material (the one \n"
  8887. "from which the PCB is cutout)."
  8888. msgstr ""
  8889. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8890. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8891. "das umgebende Material (das eine\n"
  8892. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8894. msgid ""
  8895. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8896. "Used only if the source object type is Gerber."
  8897. msgstr ""
  8898. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8899. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8901. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8902. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8904. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8905. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8906. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8907. msgid ""
  8908. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8909. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8910. "The choices are:\n"
  8911. "- lr - left + right\n"
  8912. "- tb - top + bottom\n"
  8913. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8914. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8915. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8916. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8917. msgstr ""
  8918. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8919. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8920. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8921. "- lr \t- links + rechts\n"
  8922. "- tb \t- oben + unten\n"
  8923. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8924. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8925. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8926. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8927. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8928. msgid "FreeForm:"
  8929. msgstr "Freie Form:"
  8930. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8931. msgid ""
  8932. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8933. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8934. msgstr ""
  8935. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8936. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8938. msgid ""
  8939. "Cutout the selected object.\n"
  8940. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8941. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8942. msgstr ""
  8943. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8944. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8945. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8947. msgid "Rectangular:"
  8948. msgstr "Rechteckig:"
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8950. msgid ""
  8951. "The resulting cutout shape is\n"
  8952. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8953. "the bounding box of the Object."
  8954. msgstr ""
  8955. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8956. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8957. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8958. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8959. msgid ""
  8960. "Cutout the selected object.\n"
  8961. "The resulting cutout shape is\n"
  8962. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8963. "the bounding box of the Object."
  8964. msgstr ""
  8965. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8966. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8967. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8968. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8969. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8970. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8971. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8973. msgid ""
  8974. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8975. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8976. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8977. msgstr ""
  8978. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8979. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8980. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8981. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8982. msgid "Geo Obj:"
  8983. msgstr "Geo-Objekt:"
  8984. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8985. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8986. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8987. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8988. msgid "Manual Geo:"
  8989. msgstr "Manuelle Geo:"
  8990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8991. msgid ""
  8992. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8993. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8994. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8995. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8996. msgstr ""
  8997. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8998. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8999. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9000. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9001. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9002. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9003. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  9004. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9005. msgid ""
  9006. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9007. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9008. "the surrounding material."
  9009. msgstr ""
  9010. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9011. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9012. "das umgebende Material."
  9013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9014. msgid "Generate Gap"
  9015. msgstr "Lücke erzeugen"
  9016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9017. msgid ""
  9018. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9019. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9020. "the surrounding material.\n"
  9021. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9022. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9023. msgstr ""
  9024. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9025. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9026. "das umgebende Material.\n"
  9027. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9028. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  9031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759
  9032. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9033. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  9034. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  9035. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  9036. #, python-format
  9037. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9038. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9040. msgid ""
  9041. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9042. "Select one and try again."
  9043. msgstr ""
  9044. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9045. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9047. msgid ""
  9048. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9049. "number."
  9050. msgstr ""
  9051. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9052. "positive reelle Zahl."
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9055. msgid ""
  9056. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9057. msgstr ""
  9058. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9059. "und versuchen Sie es erneut."
  9060. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9062. msgid ""
  9063. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9064. msgstr ""
  9065. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9066. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9067. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9068. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9069. msgstr ""
  9070. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9071. "Sie es erneut."
  9072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9073. msgid ""
  9074. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9075. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9076. msgstr ""
  9077. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9078. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9079. "versuchen Sie es erneut."
  9080. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9081. msgid ""
  9082. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9083. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9084. "Geometry,\n"
  9085. "and after that perform Cutout."
  9086. msgstr ""
  9087. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9088. "ausgeführt werden.\n"
  9089. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9090. "werden.\n"
  9091. "und danach Cutout durchführen."
  9092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9093. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9094. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9095. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9096. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9097. #, python-format
  9098. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9099. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9100. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9101. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9102. msgid ""
  9103. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9104. "number."
  9105. msgstr ""
  9106. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9107. "positive reelle Zahl."
  9108. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9109. msgid ""
  9110. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9111. msgstr ""
  9112. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9113. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9114. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9115. msgid "Making manual bridge gap..."
  9116. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9117. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9118. #, python-format
  9119. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9120. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9121. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9122. #, python-format
  9123. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9124. msgstr ""
  9125. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9126. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9127. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9128. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9129. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9130. #, python-format
  9131. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9132. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9133. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9134. msgid ""
  9135. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9136. "Select one and try again."
  9137. msgstr ""
  9138. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9139. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9141. msgid ""
  9142. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9143. "Select a Gerber file and try again."
  9144. msgstr ""
  9145. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9146. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9147. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9148. msgid "2-Sided PCB"
  9149. msgstr "2-seitige PCB"
  9150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9151. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9152. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9153. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9154. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9155. msgid "Mirror"
  9156. msgstr "Spiegeln"
  9157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9159. msgid ""
  9160. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9161. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9162. "object, but modifies it."
  9163. msgstr ""
  9164. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9165. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9166. "Objekt, ändert es aber."
  9167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9168. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9169. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9170. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9171. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9172. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9174. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9175. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9177. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9178. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9180. msgid ""
  9181. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9182. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9183. "the center."
  9184. msgstr ""
  9185. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9186. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9187. "das Zentrum."
  9188. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9189. msgid "Point/Box Reference:"
  9190. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9192. msgid ""
  9193. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9194. "the mirroring axis passes.\n"
  9195. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9196. "Geo).\n"
  9197. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9198. msgstr ""
  9199. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9200. "gespeichert, durch die\n"
  9201. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9202. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9203. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9204. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9205. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9206. msgid ""
  9207. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9208. "axis \n"
  9209. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9210. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9211. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9212. msgstr ""
  9213. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9214. "Spiegelachse verläuft\n"
  9215. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9216. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9217. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9218. "Koordinaten manuell ein."
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9220. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9221. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9223. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9224. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9225. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9226. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9227. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9229. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9230. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9231. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9232. msgid ""
  9233. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9234. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9235. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9236. "\n"
  9237. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9238. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9239. "Axis'."
  9240. msgstr ""
  9241. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9242. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9243. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9244. "\n"
  9245. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9246. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9247. "ausgewählten Achse."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9249. msgid ""
  9250. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9251. "on one side of the mirror axis.\n"
  9252. "\n"
  9253. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9254. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9255. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9256. "field.\n"
  9257. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9258. "field and click Paste.\n"
  9259. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9260. msgstr ""
  9261. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9262. "y2), ...\n"
  9263. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9264. "\n"
  9265. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9266. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9267. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9268. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9269. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9270. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9271. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9272. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9274. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9275. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9277. msgid "Create Excellon Object"
  9278. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9280. msgid ""
  9281. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9282. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9283. "images."
  9284. msgstr ""
  9285. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9286. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9287. "Bilder."
  9288. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9289. msgid "Reset"
  9290. msgstr "Zurücksetzen"
  9291. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9292. msgid "Resets all the fields."
  9293. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9294. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9295. msgid "2-Sided Tool"
  9296. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9298. msgid ""
  9299. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9300. "missing. Add them and retry."
  9301. msgstr ""
  9302. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9303. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9304. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9305. msgid ""
  9306. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9307. msgstr ""
  9308. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9309. "versuchen Sie es erneut."
  9310. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9311. msgid ""
  9312. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9313. "retry."
  9314. msgstr ""
  9315. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9316. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9318. msgid ""
  9319. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9320. "and retry."
  9321. msgstr ""
  9322. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9323. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9324. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9325. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9326. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9327. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9328. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9329. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9330. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9332. msgid ""
  9333. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9334. msgstr ""
  9335. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9336. "werden."
  9337. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9338. msgid ""
  9339. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9340. "mirroring reference."
  9341. msgstr ""
  9342. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9343. "Spiegelreferenz."
  9344. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9346. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9349. #, python-format
  9350. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9351. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9352. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9353. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9355. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9356. msgid ""
  9357. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9358. "coords and try again ..."
  9359. msgstr ""
  9360. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9361. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9362. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9363. #, python-format
  9364. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9365. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9366. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9367. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9369. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9370. #, python-format
  9371. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9372. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9374. msgid "Film PCB"
  9375. msgstr "Film PCB"
  9376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9377. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9378. msgid "Object Type:"
  9379. msgstr "Objekttyp:"
  9380. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9381. msgid ""
  9382. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9383. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9384. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9385. "in the Film Object combobox."
  9386. msgstr ""
  9387. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9388. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9389. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9390. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9391. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9392. msgid "Film Object:"
  9393. msgstr "Filmobjekt:"
  9394. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9395. msgid "Object for which to create the film."
  9396. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9397. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9398. msgid "Box Type:"
  9399. msgstr "Box-Typ:"
  9400. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9401. msgid ""
  9402. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9403. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9404. "the type of objects that will be\n"
  9405. "in the Box Object combobox."
  9406. msgstr ""
  9407. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9408. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9409. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9410. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9411. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9412. msgid "Box Object:"
  9413. msgstr "Box-Objekt:"
  9414. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9415. msgid ""
  9416. "The actual object that is used a container for the\n"
  9417. " selected object for which we create the film.\n"
  9418. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9419. "same object for which the film is created."
  9420. msgstr ""
  9421. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9422. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9423. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9424. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9425. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9426. msgid "Positive"
  9427. msgstr "Positiv"
  9428. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9429. msgid "Negative"
  9430. msgstr "Negativ"
  9431. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9432. msgid "Save Film"
  9433. msgstr "Film speichern"
  9434. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9435. msgid ""
  9436. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9437. "the specified box. Does not create a new \n"
  9438. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9439. "which can be opened with Inkscape."
  9440. msgstr ""
  9441. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9442. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9443. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9444. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9445. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9446. msgid ""
  9447. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9448. msgstr ""
  9449. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9450. "und versuchen Sie es erneut."
  9451. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9452. msgid ""
  9453. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9454. msgstr ""
  9455. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9456. "und versuchen Sie es erneut."
  9457. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9458. msgid "Generating Film ..."
  9459. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9460. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9461. msgid "Export SVG positive"
  9462. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9463. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9464. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9466. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9467. msgid "Export SVG negative"
  9468. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9469. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9470. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9471. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9472. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9473. msgid "Image as Object"
  9474. msgstr "Bild als Objekt"
  9475. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9476. msgid "Image to PCB"
  9477. msgstr "Bild auf PCB"
  9478. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9479. msgid ""
  9480. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9481. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9482. msgstr ""
  9483. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9484. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9485. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9486. msgid "DPI value:"
  9487. msgstr "DPI-Wert:"
  9488. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9489. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9490. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9491. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9492. msgid "Level of detail"
  9493. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9494. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9495. msgid "Image type"
  9496. msgstr "Bildtyp"
  9497. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9498. msgid ""
  9499. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9500. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9501. msgstr ""
  9502. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9503. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9504. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9505. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9506. msgid "Mask value"
  9507. msgstr "Maskenwert"
  9508. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9509. msgid ""
  9510. "Mask for monochrome image.\n"
  9511. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9512. "Decides the level of details to include\n"
  9513. "in the resulting geometry.\n"
  9514. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9515. "(which is totally black)."
  9516. msgstr ""
  9517. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9518. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9519. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9520. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9521. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9522. "(das ist total schwarz)."
  9523. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9524. msgid ""
  9525. "Mask for RED color.\n"
  9526. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9527. "Decides the level of details to include\n"
  9528. "in the resulting geometry."
  9529. msgstr ""
  9530. "Maske für rote Farbe.\n"
  9531. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9532. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9533. "in der resultierenden Geometrie."
  9534. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9535. msgid ""
  9536. "Mask for GREEN color.\n"
  9537. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9538. "Decides the level of details to include\n"
  9539. "in the resulting geometry."
  9540. msgstr ""
  9541. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9542. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9543. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9544. "in der resultierenden Geometrie."
  9545. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9546. msgid ""
  9547. "Mask for BLUE color.\n"
  9548. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9549. "Decides the level of details to include\n"
  9550. "in the resulting geometry."
  9551. msgstr ""
  9552. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9553. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9554. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9555. "in der resultierenden Geometrie."
  9556. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9557. msgid "Import image"
  9558. msgstr "Bild importieren"
  9559. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9560. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9561. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9562. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9563. msgid "Image Tool"
  9564. msgstr "Bildwerkzeug"
  9565. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9566. msgid "Import IMAGE"
  9567. msgstr "BILD importieren"
  9568. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9569. msgid "Measurement"
  9570. msgstr "Messung"
  9571. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9572. msgid "Units:"
  9573. msgstr "Einheiten:"
  9574. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9575. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9576. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9577. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9578. msgid "METRIC (mm)"
  9579. msgstr "METRISCH (mm)"
  9580. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9581. msgid "INCH (in)"
  9582. msgstr "ZOLL (in)"
  9583. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9584. msgid "Start"
  9585. msgstr "Start"
  9586. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9587. msgid "Coords"
  9588. msgstr "Koordinaten"
  9589. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9590. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9591. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9592. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9593. msgid "Stop"
  9594. msgstr "Halt"
  9595. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9596. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9597. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9598. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9599. msgid "Dx:"
  9600. msgstr "Dx:"
  9601. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9602. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9603. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9604. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9605. msgid "Dy:"
  9606. msgstr "Dy:"
  9607. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9608. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9609. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9610. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9611. msgid "DISTANCE"
  9612. msgstr "ENTFERNUNG"
  9613. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9614. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9615. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9616. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9617. msgid "Measure"
  9618. msgstr "Messen"
  9619. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9620. msgid "Meas. Tool"
  9621. msgstr "Messgerät"
  9622. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9623. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9624. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9625. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9626. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9627. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9628. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9629. #, python-brace-format
  9630. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9631. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9632. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9633. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9634. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9635. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9636. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9637. msgstr ""
  9638. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9639. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9640. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9641. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9642. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9643. msgid "Moving ..."
  9644. msgstr "Ziehen um ..."
  9645. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9646. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9648. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9649. #, python-format
  9650. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9651. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9652. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9653. #, python-format
  9654. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9655. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9656. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9657. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9658. msgstr ""
  9659. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9660. "linken Maustaste."
  9661. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9662. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9664. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9665. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9666. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9668. msgid "Non-Copper Clearing"
  9669. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9671. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9672. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9674. msgid ""
  9675. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9676. "will pick the ones used for copper clearing."
  9677. msgstr ""
  9678. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9679. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9680. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9681. msgid ""
  9682. "This is the Tool Number.\n"
  9683. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9684. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9685. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9686. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9687. "this function will not be able to create painting geometry."
  9688. msgstr ""
  9689. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9690. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9691. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9692. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9693. "erstellen\n"
  9694. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9695. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9697. msgid ""
  9698. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9699. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9700. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9701. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9702. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9703. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9704. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9705. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9706. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9707. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9708. msgstr ""
  9709. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9710. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9711. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9712. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9713. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9714. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9715. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9716. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9717. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9718. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9719. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9720. "Geometrie als Isolation aus."
  9721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9722. msgid "Tool Dia"
  9723. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9724. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9725. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9726. msgstr ""
  9727. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9728. "werden soll"
  9729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9731. msgid ""
  9732. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9733. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9734. msgstr ""
  9735. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9736. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9737. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9738. msgid ""
  9739. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9740. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9741. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9742. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9743. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9744. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9745. "If not checked, use the standard algorithm."
  9746. msgstr ""
  9747. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9748. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9749. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9750. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9751. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9752. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9753. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9754. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9755. msgid ""
  9756. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9757. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9758. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9759. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9760. msgstr ""
  9761. "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  9762. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  9763. " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  9764. "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  9765. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9766. msgid "Ref. Type:"
  9767. msgstr "Ref. Typ:"
  9768. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9769. msgid ""
  9770. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9771. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9772. msgstr ""
  9773. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9774. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9775. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9776. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9777. msgid "Ref. Object:"
  9778. msgstr "Ref. Objekt:"
  9779. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9780. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9781. msgstr ""
  9782. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9783. "soll."
  9784. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9785. msgid "Generate Geometry"
  9786. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9787. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:565 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9789. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9790. msgstr ""
  9791. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9792. "Float-Format an."
  9793. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:594 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9794. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9795. msgstr ""
  9796. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9797. "in der Werkzeugtabelle."
  9798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:599 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9799. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9800. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:641 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9802. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9803. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9804. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:652 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9806. msgid ""
  9807. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9808. "Table."
  9809. msgstr ""
  9810. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9811. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:692 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9813. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9814. msgstr ""
  9815. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9816. "aus."
  9817. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:697 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9818. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9819. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9820. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:717 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9821. msgid ""
  9822. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9823. msgstr ""
  9824. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9825. "(exklusiv) liegen."
  9826. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:780
  9827. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9828. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  9829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:789
  9830. msgid ""
  9831. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9832. msgstr ""
  9833. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  9834. "gelöscht werden."
  9835. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822
  9836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:944
  9837. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9838. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9840. #, python-format
  9841. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9842. msgstr ""
  9843. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9844. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:909
  9845. #, python-format
  9846. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9847. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9848. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:914
  9849. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9850. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9851. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916
  9852. msgid ""
  9853. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9854. "cleared. Check the result."
  9855. msgstr ""
  9856. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9857. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9858. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:962
  9859. #, python-format
  9860. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9861. msgstr ""
  9862. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9864. #, python-format
  9865. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9866. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9867. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1068
  9868. msgid ""
  9869. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9870. "settings."
  9871. msgstr ""
  9872. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9873. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9874. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9875. msgid "PDF Import Tool"
  9876. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9877. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9878. msgid "Open PDF"
  9879. msgstr "PDF öffnen"
  9880. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9881. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9882. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9883. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9884. msgid "Parsing PDF file ..."
  9885. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9886. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9887. #, python-format
  9888. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9889. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9890. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9891. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9892. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9893. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9894. #, python-format
  9895. msgid "[success] Rendered: %s"
  9896. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9898. msgid "Paint Area"
  9899. msgstr "Paint Bereich"
  9900. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9901. msgid "Geometry:"
  9902. msgstr "Geometrie:"
  9903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9904. msgid "Geometry object to be painted. "
  9905. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9907. msgid ""
  9908. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9909. "will pick the ones used for painting."
  9910. msgstr ""
  9911. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9912. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9914. msgid ""
  9915. "This is the Tool Number.\n"
  9916. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9917. "continuing until there are no more tools.\n"
  9918. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9919. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9920. "this function will not be able to create painting geometry."
  9921. msgstr ""
  9922. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9923. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9924. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9925. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9926. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9927. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9929. msgid "Diameter for the new tool."
  9930. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9932. msgid ""
  9933. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9934. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9935. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9936. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9937. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9938. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9939. "\n"
  9940. "If not checked, use the standard algorithm."
  9941. msgstr ""
  9942. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9943. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9944. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9945. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9946. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9947. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9948. "\n"
  9949. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9951. msgid ""
  9952. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9953. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9954. "polygons."
  9955. msgstr ""
  9956. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9957. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9958. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9960. msgid "Create Paint Geometry"
  9961. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9962. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9963. msgid ""
  9964. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9965. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9966. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9967. "created."
  9968. msgstr ""
  9969. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9970. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9971. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9972. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9974. msgid "geometry_on_paint_button"
  9975. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9977. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9978. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9980. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9981. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9984. msgid "Painting polygon..."
  9985. msgstr "Polygon malen ..."
  9986. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9987. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9988. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  9989. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9990. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9991. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  9992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9993. msgid "Done."
  9994. msgstr "Gemacht."
  9995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9996. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9997. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9999. msgid "Painting polygon."
  10000. msgstr "Polygon malen."
  10001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  10002. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10003. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10005. #, python-format
  10006. msgid ""
  10007. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10008. "different strategy of paint\n"
  10009. "%s"
  10010. msgstr ""
  10011. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10012. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10013. "%s"
  10014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  10015. #, python-format
  10016. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10017. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  10019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  10020. msgid "Polygon Paint started ..."
  10021. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10023. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  10024. #, python-format
  10025. msgid ""
  10026. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10027. "Or a different Method of paint\n"
  10028. "%s"
  10029. msgstr ""
  10030. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10031. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10032. "%s"
  10033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  10034. msgid ""
  10035. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10036. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10037. "geometry.\n"
  10038. "Change the painting parameters and try again."
  10039. msgstr ""
  10040. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10041. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10042. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10043. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  10045. msgid "[success] Paint All Done."
  10046. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10048. msgid ""
  10049. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10050. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10051. "geometry.\n"
  10052. "Change the painting parameters and try again."
  10053. msgstr ""
  10054. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10055. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10056. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10057. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10059. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10060. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10061. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10062. msgid "Panelize PCB"
  10063. msgstr "Panelisierung PCB"
  10064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10065. msgid ""
  10066. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10067. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10068. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10069. "in the Object combobox."
  10070. msgstr ""
  10071. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10072. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10073. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10074. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10075. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10076. msgid ""
  10077. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10078. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10079. msgstr ""
  10080. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10081. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10083. msgid "Object"
  10084. msgstr "Objekt"
  10085. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10086. msgid "Bounding Box"
  10087. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  10088. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10089. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10090. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  10091. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10092. msgid ""
  10093. "Choose the reference for panelization:\n"
  10094. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10095. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10096. "\n"
  10097. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10098. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10099. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10100. "objects in sync."
  10101. msgstr ""
  10102. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10103. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10104. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10105. "\n"
  10106. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10107. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10108. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10109. "Objekte synchronisieren."
  10110. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10111. msgid ""
  10112. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10113. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10114. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10115. "in the Box Object combobox."
  10116. msgstr ""
  10117. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10118. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10119. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10120. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10121. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10122. msgid ""
  10123. "The actual object that is used a container for the\n"
  10124. " selected object that is to be panelized."
  10125. msgstr ""
  10126. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10127. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10128. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10129. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10130. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  10131. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10132. msgid ""
  10133. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10134. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10135. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10136. "\n"
  10137. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10138. "elements of the panel array."
  10139. msgstr ""
  10140. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10141. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10142. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10143. "\n"
  10144. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10145. "Elemente des Panel-Arrays."
  10146. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10147. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10148. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10149. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10150. msgid ""
  10151. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10152. "- Geometry\n"
  10153. "- Gerber"
  10154. msgstr ""
  10155. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10156. "- Geometrie\n"
  10157. "- Gerber"
  10158. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10159. msgid "Constrain panel within:"
  10160. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10161. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10162. msgid "Panelize Object"
  10163. msgstr "Panelize Objekt"
  10164. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10165. msgid ""
  10166. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10167. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10168. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10169. msgstr ""
  10170. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10171. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10172. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10173. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10174. msgid "Panel. Tool"
  10175. msgstr "Platte Werkzeug"
  10176. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10177. #, python-format
  10178. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10179. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10181. msgid ""
  10182. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10183. "integer."
  10184. msgstr ""
  10185. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10186. "eine positive ganze Zahl."
  10187. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10188. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10189. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10190. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10191. msgid "[success] Panel done..."
  10192. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10193. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10194. #, python-brace-format
  10195. msgid ""
  10196. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10197. "{row} rows"
  10198. msgstr ""
  10199. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10200. "Spalten und {row} Zeilen"
  10201. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10202. msgid "[success] Panel created successfully."
  10203. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10204. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10205. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10206. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10208. msgid "Import 2-file Excellon"
  10209. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10210. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10211. msgid "<b>Load files:</b>"
  10212. msgstr "<b>Dateien laden::</b>"
  10213. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10214. msgid "Excellon file:"
  10215. msgstr "Excellon-Datei:"
  10216. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10217. msgid ""
  10218. "Load the Excellon file.\n"
  10219. "Usually it has a .DRL extension"
  10220. msgstr ""
  10221. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10222. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10223. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10224. msgid "INF file:"
  10225. msgstr "INF-Datei:"
  10226. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10227. msgid "Load the INF file."
  10228. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10229. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10230. msgid "Tool Number"
  10231. msgstr "Werkzeugnummer"
  10232. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10233. msgid "Tool diameter in file units."
  10234. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10235. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10236. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10237. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  10238. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10239. msgid "Int. digits:"
  10240. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10241. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10242. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10243. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10244. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10245. msgid "Frac. digits:"
  10246. msgstr "Nachkommastellen:"
  10247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10248. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10249. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10251. msgid "No Suppression"
  10252. msgstr "Keine Unterdrück."
  10253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10254. msgid "Zeros supp.:"
  10255. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10256. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10257. msgid ""
  10258. "The type of zeros suppression used.\n"
  10259. "Can be of type:\n"
  10260. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10261. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10262. "- No Suppression = no zero suppression"
  10263. msgstr ""
  10264. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10265. "Kann vom Typ sein:\n"
  10266. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10267. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10268. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10269. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10270. msgid "Units"
  10271. msgstr "Einheiten"
  10272. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10273. msgid ""
  10274. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10275. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10276. msgstr ""
  10277. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10278. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10279. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10280. msgid "Import Excellon"
  10281. msgstr "Excellon importieren"
  10282. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10283. msgid ""
  10284. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10285. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10286. "One usually has .DRL extension while\n"
  10287. "the other has .INF extension."
  10288. msgstr ""
  10289. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10290. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10291. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10292. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10294. msgid "PCBWizard Tool"
  10295. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10297. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10298. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10299. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10300. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10301. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10302. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10303. msgid ""
  10304. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10305. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10306. "and edit the drill diameters manually."
  10307. msgstr ""
  10308. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10309. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10310. "öffnen\n"
  10311. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10312. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10313. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10314. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10315. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10316. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10317. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10318. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10319. #, python-format
  10320. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10321. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10322. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10323. msgid "Importing Excellon."
  10324. msgstr "Excellon importieren."
  10325. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10326. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10327. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10328. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10329. #, python-format
  10330. msgid "[success] Imported: %s"
  10331. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10332. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10333. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10334. msgstr ""
  10335. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10336. "mal..."
  10337. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10338. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10339. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10340. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10341. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10342. msgstr ""
  10343. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10344. "ausgewählt"
  10345. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10346. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10347. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10348. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10349. msgid "Properties Tool"
  10350. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10351. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10352. msgid "...proccessing..."
  10353. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10354. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10355. #, python-format
  10356. msgid "...proccessing... [%s]"
  10357. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10359. msgid "Solder Paste Tool"
  10360. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10361. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10362. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10363. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10364. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10365. msgid ""
  10366. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10367. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10368. msgstr ""
  10369. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10370. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10372. msgid ""
  10373. "This is the Tool Number.\n"
  10374. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10375. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10376. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10377. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10378. msgstr ""
  10379. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10380. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10381. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10382. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10383. "vorhanden\n"
  10384. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10386. msgid ""
  10387. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10388. "is the width of the solder paste dispensed."
  10389. msgstr ""
  10390. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10391. "ist die Breite der Lotpaste."
  10392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10393. msgid "New Nozzle Tool"
  10394. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10396. msgid ""
  10397. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10398. "with the diameter specified above."
  10399. msgstr ""
  10400. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10401. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10403. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10404. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10406. msgid "STEP 1:"
  10407. msgstr "SCHRITT 1:"
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10409. msgid ""
  10410. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10411. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10412. msgstr ""
  10413. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10414. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10416. msgid ""
  10417. "Select tools.\n"
  10418. "Modify parameters."
  10419. msgstr ""
  10420. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10421. "Parameter ändern"
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10423. msgid ""
  10424. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10425. " to Dispense position (on Z plane)."
  10426. msgstr ""
  10427. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10428. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10430. msgid "Generate GCode"
  10431. msgstr "GCode generieren"
  10432. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10433. msgid ""
  10434. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10435. "on PCB pads."
  10436. msgstr ""
  10437. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10438. "auf PCB-Pads."
  10439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10440. msgid "STEP 2:"
  10441. msgstr "SCHRITT 2:"
  10442. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10443. msgid ""
  10444. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10445. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10446. msgstr ""
  10447. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10448. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10449. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10450. msgid "Geo Result:"
  10451. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10453. msgid ""
  10454. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10455. "The name of the object has to end in:\n"
  10456. "'_solderpaste' as a protection."
  10457. msgstr ""
  10458. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10459. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10460. "'_solderpaste' als Schutz."
  10461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10462. msgid "STEP 3:"
  10463. msgstr "SCHRITT 3:"
  10464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10465. msgid ""
  10466. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10467. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10468. "\n"
  10469. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10470. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10471. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10472. msgstr ""
  10473. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10474. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10475. "\n"
  10476. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10477. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10478. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10480. msgid "CNC Result:"
  10481. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10482. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10483. msgid ""
  10484. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10485. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10486. "the name of the object has to end in:\n"
  10487. "'_solderpaste' as a protection."
  10488. msgstr ""
  10489. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10490. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10491. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10492. "'_solderpaste' als Schutz."
  10493. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10494. msgid "View GCode"
  10495. msgstr "GCode anzeigen"
  10496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10497. msgid ""
  10498. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10499. "on PCB pads."
  10500. msgstr ""
  10501. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10502. "auf PCB-Pads."
  10503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10504. msgid "Save GCode"
  10505. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10507. msgid ""
  10508. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10509. "on PCB pads, to a file."
  10510. msgstr ""
  10511. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10512. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10514. msgid "STEP 4:"
  10515. msgstr "SCHRITT 4:"
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10517. msgid ""
  10518. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10519. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10520. msgstr ""
  10521. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10522. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10524. msgid "Delete Object"
  10525. msgstr "Objekt löschen"
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10527. msgid ""
  10528. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10529. msgstr ""
  10530. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10531. "in der Werkzeugtabelle."
  10532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10533. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10534. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10536. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10537. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10538. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10539. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10540. msgstr ""
  10541. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10542. "Löschen aus."
  10543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10544. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10545. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10547. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10550. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10551. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10552. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10553. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10556. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10557. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10558. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10559. msgid ""
  10560. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10561. "diameters..."
  10562. msgstr ""
  10563. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10564. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10566. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10567. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10568. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10569. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10571. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10572. msgid ""
  10573. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10574. "geometry."
  10575. msgstr ""
  10576. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10577. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10579. #, python-format
  10580. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10581. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10582. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10584. msgid ""
  10585. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10586. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10587. msgstr ""
  10588. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10589. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10591. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10592. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10593. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10594. #, python-format
  10595. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10596. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10598. msgid "Export GCode ..."
  10599. msgstr "GCode exportieren ..."
  10600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10601. #, python-format
  10602. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10603. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10604. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10605. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10606. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10607. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10608. msgid "Target:"
  10609. msgstr "Zielscheibe:"
  10610. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10611. msgid ""
  10612. "Gerber object from which to substract\n"
  10613. "the substractor Gerber object."
  10614. msgstr ""
  10615. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10616. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10617. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10618. msgid "Substractor:"
  10619. msgstr "Subtraktor:"
  10620. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10621. msgid ""
  10622. "Gerber object that will be substracted\n"
  10623. "from the target Gerber object."
  10624. msgstr ""
  10625. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10626. "vom Zielobjekt Gerber."
  10627. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10628. msgid "Substract Gerber"
  10629. msgstr "Gerber abziehen"
  10630. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10631. msgid ""
  10632. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10633. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10634. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10635. "over the soldermask."
  10636. msgstr ""
  10637. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10638. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10639. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10640. "über der Soldmaske."
  10641. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10642. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10643. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10644. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10645. msgid ""
  10646. "Geometry object from which to substract\n"
  10647. "the substractor Geometry object."
  10648. msgstr ""
  10649. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10650. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10651. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10652. msgid ""
  10653. "Geometry object that will be substracted\n"
  10654. "from the target Geometry object."
  10655. msgstr ""
  10656. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10657. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10658. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10659. msgid "Substract Geometry"
  10660. msgstr "Geometrie abziehen"
  10661. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10662. msgid ""
  10663. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10664. "Geometry from the Target Geometry."
  10665. msgstr ""
  10666. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10667. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10668. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10669. msgid "Sub Tool"
  10670. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10671. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10672. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10673. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10674. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10675. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10676. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10677. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10678. #, python-format
  10679. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10680. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10681. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10682. msgid "Generating new object ..."
  10683. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10684. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10685. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10686. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10687. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10688. #, python-format
  10689. msgid "[success] Created: %s"
  10690. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10691. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10692. msgid ""
  10693. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10694. msgstr ""
  10695. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10696. "sein."
  10697. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10698. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10699. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10700. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10701. #, python-format
  10702. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10703. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10705. msgid "Object Transform"
  10706. msgstr "Objekttransformation"
  10707. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10708. msgid ""
  10709. "Rotate the selected object(s).\n"
  10710. "The point of reference is the middle of\n"
  10711. "the bounding box for all selected objects."
  10712. msgstr ""
  10713. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10714. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10715. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10716. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10717. msgid ""
  10718. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10719. "The point of reference is the middle of\n"
  10720. "the bounding box for all selected objects."
  10721. msgstr ""
  10722. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10723. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10724. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10725. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10726. msgid ""
  10727. "Scale the selected object(s).\n"
  10728. "The point of reference depends on \n"
  10729. "the Scale reference checkbox state."
  10730. msgstr ""
  10731. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10732. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10733. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10735. msgid ""
  10736. "Scale the selected object(s)\n"
  10737. "using the Scale Factor X for both axis."
  10738. msgstr ""
  10739. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10740. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10741. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10742. msgid ""
  10743. "Offset the selected object(s).\n"
  10744. "The point of reference is the middle of\n"
  10745. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10746. msgstr ""
  10747. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10748. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10749. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10750. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10751. msgid ""
  10752. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10753. "Does not create a new object.\n"
  10754. " "
  10755. msgstr ""
  10756. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10757. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10758. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10759. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10760. msgstr ""
  10761. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10762. "Drehen aus!"
  10763. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10764. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10765. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10766. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10767. msgid "[success] Rotate done ..."
  10768. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10769. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10770. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10771. msgstr ""
  10772. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10773. "Umdrehen!"
  10774. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10775. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10776. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10777. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10778. msgid ""
  10779. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10780. msgstr ""
  10781. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10782. "Scheren / Schrägstellen!"
  10783. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10784. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10785. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10787. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10788. msgstr ""
  10789. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10790. "Objekt!"
  10791. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10792. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10793. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10794. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10795. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10796. msgstr ""
  10797. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10798. "Offset aus!"
  10799. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10800. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10801. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10802. #~ msgid "Tool dia: "
  10803. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10804. #~ msgid ""
  10805. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10806. #~ "tool.."
  10807. #~ msgstr ""
  10808. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10809. #~ "Werkzeug.."
  10810. #~ msgid "Disable"
  10811. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10812. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10813. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10814. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10815. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10816. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10817. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10818. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10819. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10820. #~ msgid ""
  10821. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10822. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10823. #~ "geometric features of this object."
  10824. #~ msgstr ""
  10825. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10826. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10827. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10828. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10829. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10830. #~ msgid ""
  10831. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10832. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10833. #~ "geometric features of this object."
  10834. #~ msgstr ""
  10835. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10836. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10837. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10838. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10839. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10840. #~ msgid "Path"
  10841. #~ msgstr "Pfad"
  10842. #~ msgid "In"
  10843. #~ msgstr "Im"
  10844. #~ msgid "Out"
  10845. #~ msgstr "Aus"
  10846. #~ msgid "Custom"
  10847. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10848. #~ msgid "in"
  10849. #~ msgstr "Im"
  10850. #~ msgid "out"
  10851. #~ msgstr "Aus"
  10852. #~ msgid "path"
  10853. #~ msgstr "Pfad"
  10854. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10855. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10856. #~ msgid "Both"
  10857. #~ msgstr "Both"
  10858. #~ msgid "Pos"
  10859. #~ msgstr "Positiv"
  10860. #~ msgid "Neg"
  10861. #~ msgstr "Negativ"
  10862. #~ msgid "Solid "
  10863. #~ msgstr "Solide"
  10864. #~ msgid "M-Color "
  10865. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10866. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10867. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10868. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10869. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10870. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10871. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10872. #~ msgid "Del Aperture:"
  10873. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10874. #~ msgid ""
  10875. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10876. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10877. #~ msgstr ""
  10878. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10879. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10880. #~ msgid ""
  10881. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10882. #~ msgstr ""
  10883. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10884. #~ "Format."
  10885. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10886. #~ msgstr ""
  10887. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10888. #, fuzzy
  10889. #~ msgid ""
  10890. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10891. #~ " <br>\n"
  10892. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10893. #~ "strong><br>\n"
  10894. #~ " \n"
  10895. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10896. #~ "\"width:283px\">\n"
  10897. #~ " <tbody>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10900. #~ "strong></td>\n"
  10901. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10902. #~ " </tr>\n"
  10903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10904. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10905. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10906. #~ " </tr>\n"
  10907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10908. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10909. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10910. #~ " </tr>\n"
  10911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10912. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10913. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10914. #~ " </tr>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10917. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10918. #~ " </tr>\n"
  10919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10920. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10921. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10922. #~ " </tr>\n"
  10923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10924. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10925. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10926. #~ " </tr>\n"
  10927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10928. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10929. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10930. #~ " </tr>\n"
  10931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10932. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10933. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10936. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10937. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10938. #~ " </tr>\n"
  10939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10940. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10941. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10942. #~ " </tr>\n"
  10943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10944. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10945. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10946. #~ " </tr>\n"
  10947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10948. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10949. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10950. #~ " </tr>\n"
  10951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10952. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10953. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10954. #~ " </tr>\n"
  10955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10956. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10957. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10958. #~ " </tr>\n"
  10959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10960. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10961. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10962. #~ " </tr>\n"
  10963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10965. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10966. #~ " </tr>\n"
  10967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10968. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10969. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10970. #~ " </tr>\n"
  10971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10972. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10973. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10974. #~ " </tr>\n"
  10975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10976. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10977. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10978. #~ " </tr>\n"
  10979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10980. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10981. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10982. #~ " </tr>\n"
  10983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10984. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10985. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10986. #~ " </tr>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10989. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " </tbody>\n"
  11032. #~ " </table>\n"
  11033. #~ " <br>\n"
  11034. #~ " <br>\n"
  11035. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11036. #~ "strong><br>\n"
  11037. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11038. #~ "\"width:283px\">\n"
  11039. #~ " <tbody>\n"
  11040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11041. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11042. #~ "strong></td>\n"
  11043. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " </tbody>\n"
  11094. #~ " </table>\n"
  11095. #~ " "
  11096. #~ msgstr ""
  11097. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11098. #~ " <br>\n"
  11099. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11100. #~ "strong><br>\n"
  11101. #~ " \n"
  11102. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11103. #~ "\"width:283px\">\n"
  11104. #~ " <tbody>\n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11107. #~ "strong></td>\n"
  11108. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11111. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11112. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11113. #~ " </tr>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11116. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11117. #~ " </tr>\n"
  11118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11119. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11120. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11121. #~ " </tr>\n"
  11122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11123. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11124. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11125. #~ " </tr>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11128. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11129. #~ " </tr>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11132. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11133. #~ " </tr>\n"
  11134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11135. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11136. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11137. #~ " </tr>\n"
  11138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11139. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11140. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11141. #~ " </tr>\n"
  11142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11143. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11144. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11145. #~ " </tr>\n"
  11146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11147. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11148. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11149. #~ " </tr>\n"
  11150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11151. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11152. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11153. #~ " </tr>\n"
  11154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11155. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11156. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11157. #~ " </tr>\n"
  11158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11159. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11160. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11161. #~ " </tr>\n"
  11162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11163. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11164. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11165. #~ " </tr>\n"
  11166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11167. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11168. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11169. #~ " </tr>\n"
  11170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11171. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11172. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11173. #~ " </tr>\n"
  11174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11175. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11176. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11177. #~ " </tr>\n"
  11178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11179. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11180. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11181. #~ " </tr>\n"
  11182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11183. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11184. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11185. #~ " </tr>\n"
  11186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11187. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11188. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11189. #~ " </tr>\n"
  11190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11191. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11192. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11193. #~ " </tr>\n"
  11194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11195. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11196. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11197. #~ " </tr>\n"
  11198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11199. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11200. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11201. #~ " </tr>\n"
  11202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11203. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11204. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11219. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11220. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11221. #~ " </tr>\n"
  11222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11223. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11224. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11225. #~ " </tr>\n"
  11226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11227. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11228. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11229. #~ " </tr>\n"
  11230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11231. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11232. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11233. #~ " </tr>\n"
  11234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11236. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11237. #~ " </tr>\n"
  11238. #~ " </tbody>\n"
  11239. #~ " </table>\n"
  11240. #~ " <br>\n"
  11241. #~ " <br>\n"
  11242. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11243. #~ "strong><br>\n"
  11244. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11245. #~ "\"width:283px\">\n"
  11246. #~ " <tbody>\n"
  11247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11248. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11249. #~ "strong></td>\n"
  11250. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " </tbody>\n"
  11301. #~ " </table>\n"
  11302. #~ " "
  11303. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11304. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11305. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11306. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11307. #~ msgid "Scale Factor:"
  11308. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11309. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11310. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11311. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11312. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11313. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11314. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11315. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11316. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11317. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11318. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11319. #~ msgid ""
  11320. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11321. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11322. #~ msgstr ""
  11323. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11324. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11325. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11326. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11327. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11328. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11329. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11330. #~ msgstr ""
  11331. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11332. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11333. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11334. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11335. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11336. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11337. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11338. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11339. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11340. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11341. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11342. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11343. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11344. #~ msgid ""
  11345. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11346. #~ "Example:\n"
  11347. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11348. #~ "\n"
  11349. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11350. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11351. #~ "not painted.\n"
  11352. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11353. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11354. #~ "due of too many paths."
  11355. #~ msgstr ""
  11356. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11357. #~ "Example:\n"
  11358. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11359. #~ "\n"
  11360. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11361. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11362. #~ "not painted.\n"
  11363. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11364. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11365. #~ "due of too many paths."
  11366. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11367. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11368. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11369. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11370. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11371. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11372. #~ msgid "tool_tab"
  11373. #~ msgstr "tool_tab"