strings.po 734 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907209082090920910209112091220913209142091520916209172091820919209202092120922209232092420925209262092720928209292093020931209322093320934209352093620937209382093920940209412094220943209442094520946209472094820949209502095120952209532095420955209562095720958209592096020961209622096320964209652096620967209682096920970209712097220973209742097520976209772097820979209802098120982209832098420985209862098720988209892099020991209922099320994209952099620997209982099921000210012100221003210042100521006210072100821009210102101121012210132101421015210162101721018210192102021021210222102321024210252102621027210282102921030210312103221033210342103521036210372103821039210402104121042210432104421045210462104721048210492105021051210522105321054210552105621057210582105921060210612106221063210642106521066210672106821069210702107121072210732107421075210762107721078210792108021081210822108321084210852108621087210882108921090210912109221093210942109521096210972109821099211002110121102211032110421105211062110721108211092111021111211122111321114211152111621117211182111921120211212112221123211242112521126211272112821129211302113121132211332113421135211362113721138211392114021141211422114321144211452114621147211482114921150211512115221153211542115521156211572115821159211602116121162211632116421165211662116721168211692117021171211722117321174211752117621177211782117921180211812118221183211842118521186211872118821189211902119121192211932119421195211962119721198211992120021201212022120321204212052120621207212082120921210212112121221213212142121521216212172121821219212202122121222212232122421225212262122721228212292123021231212322123321234212352123621237212382123921240212412124221243212442124521246212472124821249212502125121252212532125421255212562125721258212592126021261212622126321264212652126621267212682126921270212712127221273212742127521276212772127821279212802128121282212832128421285212862128721288212892129021291212922129321294212952129621297212982129921300213012130221303213042130521306213072130821309213102131121312213132131421315213162131721318213192132021321213222132321324213252132621327213282132921330213312133221333213342133521336213372133821339213402134121342213432134421345213462134721348213492135021351213522135321354213552135621357213582135921360213612136221363213642136521366213672136821369213702137121372213732137421375213762137721378213792138021381213822138321384213852138621387213882138921390213912139221393213942139521396213972139821399214002140121402214032140421405214062140721408214092141021411214122141321414214152141621417214182141921420214212142221423214242142521426214272142821429214302143121432214332143421435214362143721438214392144021441214422144321444214452144621447214482144921450214512145221453214542145521456214572145821459214602146121462214632146421465214662146721468214692147021471214722147321474214752147621477214782147921480214812148221483214842148521486214872148821489214902149121492214932149421495214962149721498214992150021501215022150321504215052150621507215082150921510215112151221513215142151521516215172151821519215202152121522215232152421525215262152721528215292153021531215322153321534215352153621537215382153921540215412154221543215442154521546215472154821549215502155121552215532155421555215562155721558215592156021561215622156321564215652156621567215682156921570215712157221573215742157521576215772157821579215802158121582215832158421585215862158721588215892159021591215922159321594215952159621597215982159921600216012160221603216042160521606216072160821609216102161121612216132161421615216162161721618216192162021621216222162321624216252162621627216282162921630216312163221633216342163521636216372163821639216402164121642216432164421645216462164721648216492165021651216522165321654216552165621657216582165921660216612166221663216642166521666216672166821669216702167121672216732167421675216762167721678216792168021681216822168321684216852168621687216882168921690216912169221693216942169521696216972169821699217002170121702217032170421705217062170721708217092171021711217122171321714217152171621717217182171921720217212172221723217242172521726217272172821729217302173121732217332173421735217362173721738217392174021741217422174321744217452174621747217482174921750217512175221753217542175521756217572175821759217602176121762217632176421765217662176721768217692177021771217722177321774217752177621777217782177921780217812178221783217842178521786217872178821789217902179121792217932179421795217962179721798217992180021801218022180321804218052180621807218082180921810218112181221813218142181521816218172181821819218202182121822218232182421825218262182721828218292183021831218322183321834218352183621837218382183921840218412184221843218442184521846218472184821849218502185121852218532185421855218562185721858218592186021861218622186321864218652186621867218682186921870218712187221873218742187521876218772187821879218802188121882218832188421885218862188721888218892189021891218922189321894218952189621897218982189921900219012190221903219042190521906
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-04-27 01:19+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:30+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:789 FlatCAMApp.py:821 FlatCAMCommon.py:1925
  20. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  21. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:570
  22. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  23. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  24. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:2424
  25. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2694 flatcamTools/ToolNCC.py:2726
  26. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1843
  27. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  28. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  29. msgid "Seed"
  30. msgstr "Keim"
  31. #: FlatCAMApp.py:795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588
  32. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7695 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  33. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1301
  34. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1629 flatcamTools/ToolNCC.py:1914
  35. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1978 flatcamTools/ToolNCC.py:2962
  36. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2971 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  37. msgid "Itself"
  38. msgstr "Selbst"
  39. #: FlatCAMApp.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  40. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  41. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  42. msgid "All Polygons"
  43. msgstr "Alle Polygone"
  44. #: FlatCAMApp.py:1129
  45. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  46. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  47. #: FlatCAMApp.py:1823
  48. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  49. msgstr ""
  50. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  51. "fehlen."
  52. #: FlatCAMApp.py:1917
  53. msgid ""
  54. "FlatCAM is initializing ...\n"
  55. "Canvas initialization started."
  56. msgstr ""
  57. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  58. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  59. #: FlatCAMApp.py:1937
  60. msgid ""
  61. "FlatCAM is initializing ...\n"
  62. "Canvas initialization started.\n"
  63. "Canvas initialization finished in"
  64. msgstr ""
  65. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  66. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  67. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  68. #: FlatCAMApp.py:2570 flatcamGUI/GUIElements.py:2592
  69. msgid "Type >help< to get started"
  70. msgstr "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen"
  71. #: FlatCAMApp.py:2822 FlatCAMApp.py:9403
  72. msgid "New Project - Not saved"
  73. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  74. #: FlatCAMApp.py:2918
  75. msgid ""
  76. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  77. msgstr ""
  78. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  79. "Einstellungen zu aktualisieren."
  80. #: FlatCAMApp.py:2969 FlatCAMApp.py:3889 FlatCAMApp.py:3938 FlatCAMApp.py:3993
  81. #: FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:6117 FlatCAMApp.py:9487 FlatCAMApp.py:9524
  82. #: FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9595 FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:9661
  83. #: FlatCAMApp.py:9713 FlatCAMApp.py:9748 FlatCAMApp.py:9793 FlatCAMApp.py:9834
  84. #: FlatCAMApp.py:9875 FlatCAMApp.py:9916 FlatCAMApp.py:9957 FlatCAMApp.py:10001
  85. #: FlatCAMApp.py:10057 FlatCAMApp.py:10089 FlatCAMApp.py:10121
  86. #: FlatCAMApp.py:10358 FlatCAMApp.py:10401 FlatCAMApp.py:10478
  87. #: FlatCAMApp.py:10533 FlatCAMCommon.py:371 FlatCAMCommon.py:413
  88. #: FlatCAMCommon.py:1107 FlatCAMCommon.py:1153 FlatCAMCommon.py:2537
  89. #: FlatCAMCommon.py:2583 ObjectCollection.py:122
  90. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  91. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1092
  92. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  93. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3812
  94. #: flatcamTools/ToolFilm.py:754 flatcamTools/ToolFilm.py:900
  95. #: flatcamTools/ToolImage.py:247 flatcamTools/ToolMove.py:270
  96. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  97. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:791 flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  98. msgid "Cancelled."
  99. msgstr "Abgebrochen."
  100. #: FlatCAMApp.py:2985
  101. msgid "Open Config file failed."
  102. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  103. #: FlatCAMApp.py:3000
  104. msgid "Open Script file failed."
  105. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  106. #: FlatCAMApp.py:3026
  107. msgid "Open Excellon file failed."
  108. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  109. #: FlatCAMApp.py:3039
  110. msgid "Open GCode file failed."
  111. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  112. #: FlatCAMApp.py:3052
  113. msgid "Open Gerber file failed."
  114. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  115. #: FlatCAMApp.py:3429
  116. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  117. msgstr ""
  118. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  119. #: FlatCAMApp.py:3444
  120. msgid ""
  121. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  122. "possible.\n"
  123. "Edit only one geometry at a time."
  124. msgstr ""
  125. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  126. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  127. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  128. #: FlatCAMApp.py:3502
  129. msgid "Editor is activated ..."
  130. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  131. #: FlatCAMApp.py:3523
  132. msgid "Do you want to save the edited object?"
  133. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  134. #: FlatCAMApp.py:3524 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273
  135. msgid "Close Editor"
  136. msgstr "Editor schließen"
  137. #: FlatCAMApp.py:3527 FlatCAMApp.py:5169 FlatCAMApp.py:8031 FlatCAMApp.py:8057
  138. #: FlatCAMApp.py:9307 FlatCAMTranslation.py:108 FlatCAMTranslation.py:199
  139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2479
  140. msgid "Yes"
  141. msgstr "Ja"
  142. #: FlatCAMApp.py:3528 FlatCAMApp.py:5170 FlatCAMApp.py:8032 FlatCAMApp.py:8058
  143. #: FlatCAMApp.py:9308 FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:200
  144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443
  145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5989 flatcamTools/ToolNCC.py:182
  146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:166
  147. msgid "No"
  148. msgstr "Nein"
  149. #: FlatCAMApp.py:3529 FlatCAMApp.py:5171 FlatCAMApp.py:6055 FlatCAMApp.py:7007
  150. #: FlatCAMApp.py:9309 FlatCAMCommon.py:572 FlatCAMCommon.py:2127
  151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  152. msgid "Cancel"
  153. msgstr "Abbrechen"
  154. #: FlatCAMApp.py:3561
  155. msgid "Object empty after edit."
  156. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  157. #: FlatCAMApp.py:3565 FlatCAMApp.py:3586 FlatCAMApp.py:3608
  158. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  159. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  160. #: FlatCAMApp.py:3612 FlatCAMApp.py:3635 FlatCAMApp.py:3653
  161. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  162. msgstr ""
  163. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  164. "aus."
  165. #: FlatCAMApp.py:3615
  166. msgid "is updated, returning to App..."
  167. msgstr "wurde aktualisiert..."
  168. #: FlatCAMApp.py:3622
  169. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  170. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  171. #: FlatCAMApp.py:3815 FlatCAMApp.py:3946 FlatCAMApp.py:5018
  172. msgid "Could not load defaults file."
  173. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  174. #: FlatCAMApp.py:3827 FlatCAMApp.py:3954 FlatCAMApp.py:5027
  175. msgid "Failed to parse defaults file."
  176. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  177. #: FlatCAMApp.py:3897 FlatCAMApp.py:5119
  178. msgid "Could not load factory defaults file."
  179. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  180. #: FlatCAMApp.py:3905 FlatCAMApp.py:5129
  181. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  182. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  183. #: FlatCAMApp.py:3913
  184. msgid "Preferences default values are restored."
  185. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  186. #: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3932
  187. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  188. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  189. #: FlatCAMApp.py:3962
  190. msgid "Imported Defaults from"
  191. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  192. #: FlatCAMApp.py:3982 FlatCAMApp.py:3987
  193. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  194. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  195. #: FlatCAMApp.py:4002 FlatCAMApp.py:4076 FlatCAMApp.py:10777
  196. #: FlatCAMApp.py:10825 FlatCAMApp.py:10950 FlatCAMApp.py:11086
  197. #: FlatCAMCommon.py:379 FlatCAMCommon.py:1115 FlatCAMCommon.py:2545
  198. #: FlatCAMObj.py:7484 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276
  199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1533
  201. msgid ""
  202. "Permission denied, saving not possible.\n"
  203. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  204. msgstr ""
  205. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  206. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  207. #: FlatCAMApp.py:4014
  208. msgid "Could not load preferences file."
  209. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  210. #: FlatCAMApp.py:4033 FlatCAMApp.py:4100 FlatCAMApp.py:5046
  211. msgid "Failed to write defaults to file."
  212. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  213. #: FlatCAMApp.py:4038
  214. msgid "Exported preferences to"
  215. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  216. #: FlatCAMApp.py:4058 FlatCAMApp.py:4063
  217. msgid "Save to file"
  218. msgstr "Speichern unter"
  219. #: FlatCAMApp.py:4087
  220. msgid "Could not load the file."
  221. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  222. #: FlatCAMApp.py:4103
  223. msgid "Exported file to"
  224. msgstr "Exportierte Datei nach"
  225. #: FlatCAMApp.py:4186
  226. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  227. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  228. #: FlatCAMApp.py:4197
  229. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  230. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  231. #: FlatCAMApp.py:4282 FlatCAMApp.py:11282 FlatCAMApp.py:11341
  232. #: FlatCAMApp.py:11469 FlatCAMApp.py:12200 FlatCAMObj.py:5605
  233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4231 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:433
  234. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  235. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  236. #: FlatCAMApp.py:4283
  237. #, python-brace-format
  238. msgid ""
  239. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  240. "\n"
  241. msgstr ""
  242. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  243. "\n"
  244. #: FlatCAMApp.py:4298
  245. msgid "Converting units to "
  246. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  247. #: FlatCAMApp.py:4411
  248. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  249. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  250. #: FlatCAMApp.py:4412
  251. msgid "TCL Tutorial is here"
  252. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  253. #: FlatCAMApp.py:4414
  254. msgid "FlatCAM commands list"
  255. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  256. #: FlatCAMApp.py:4465 FlatCAMApp.py:4471 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:4483
  257. #: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4495
  258. msgid "created/selected"
  259. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  260. #: FlatCAMApp.py:4510 FlatCAMApp.py:7093 FlatCAMObj.py:278 FlatCAMObj.py:309
  261. #: FlatCAMObj.py:325 FlatCAMObj.py:405 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1482
  262. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:230
  263. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  264. msgid "Plotting"
  265. msgstr "Plotten"
  266. #: FlatCAMApp.py:4573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530
  267. msgid "About FlatCAM"
  268. msgstr "Über FlatCAM"
  269. #: FlatCAMApp.py:4599
  270. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  271. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  272. #: FlatCAMApp.py:4600
  273. msgid "Development"
  274. msgstr "Entwicklung"
  275. #: FlatCAMApp.py:4601
  276. msgid "DOWNLOAD"
  277. msgstr "HERUNTERLADEN"
  278. #: FlatCAMApp.py:4602
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr "Problem Tracker"
  281. #: FlatCAMApp.py:4606 FlatCAMApp.py:4948 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  282. msgid "Close"
  283. msgstr "Schließen"
  284. #: FlatCAMApp.py:4621
  285. msgid "Licensed under the MIT license"
  286. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  287. #: FlatCAMApp.py:4630
  288. msgid ""
  289. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  290. "copy\n"
  291. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  292. "deal\n"
  293. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  294. "rights\n"
  295. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  296. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  297. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  298. "\n"
  299. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  300. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  301. "\n"
  302. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  303. "OR\n"
  304. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  305. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  306. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  307. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  308. "FROM,\n"
  309. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  310. "THE SOFTWARE."
  311. msgstr ""
  312. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  313. "der\n"
  314. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  315. "erteilt,\n"
  316. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  317. "sie zu verwenden,\n"
  318. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  319. "verbreiten,\n"
  320. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  321. "Software überlassen wird,\n"
  322. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  323. "\n"
  324. "\n"
  325. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  326. "Kopien oder Teilkopien\n"
  327. " der Software beizulegen.\n"
  328. "\n"
  329. "\n"
  330. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  331. "BEREITGESTELLT,\n"
  332. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  333. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  334. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  335. "FALL SIND DIE\n"
  336. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  337. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  338. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  339. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  340. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  341. #: FlatCAMApp.py:4652
  342. msgid ""
  343. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  344. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  345. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  346. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  347. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  348. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  349. msgstr ""
  350. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  351. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  352. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  353. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  354. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  355. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  356. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  357. #: FlatCAMApp.py:4685
  358. msgid "Splash"
  359. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  360. #: FlatCAMApp.py:4691
  361. msgid "Programmers"
  362. msgstr "Programmierer"
  363. #: FlatCAMApp.py:4697
  364. msgid "Translators"
  365. msgstr "Übersetzer"
  366. #: FlatCAMApp.py:4703
  367. msgid "License"
  368. msgstr "Lizenz"
  369. #: FlatCAMApp.py:4709
  370. msgid "Attributions"
  371. msgstr "Zuschreibungen"
  372. #: FlatCAMApp.py:4732
  373. msgid "Programmer"
  374. msgstr "Programmierer"
  375. #: FlatCAMApp.py:4733
  376. msgid "Status"
  377. msgstr "Status"
  378. #: FlatCAMApp.py:4734 FlatCAMApp.py:4812
  379. msgid "E-mail"
  380. msgstr "Email"
  381. #: FlatCAMApp.py:4742
  382. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  383. msgstr "Betreuer >= 2019"
  384. #: FlatCAMApp.py:4809
  385. msgid "Language"
  386. msgstr "Sprache"
  387. #: FlatCAMApp.py:4810
  388. msgid "Translator"
  389. msgstr "Übersetzer"
  390. #: FlatCAMApp.py:4811
  391. msgid "Corrections"
  392. msgstr "Korrekturen"
  393. #: FlatCAMApp.py:4920 FlatCAMApp.py:4928 FlatCAMApp.py:8076
  394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  395. msgid "Bookmarks Manager"
  396. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  397. #: FlatCAMApp.py:4939
  398. msgid ""
  399. "This entry will resolve to another website if:\n"
  400. "\n"
  401. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  402. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  403. "to his own website\n"
  404. "\n"
  405. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  406. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  407. msgstr ""
  408. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  409. "\n"
  410. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  411. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  412. "auf seiner eigenen website\n"
  413. "\n"
  414. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  415. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  416. #: FlatCAMApp.py:4946
  417. msgid "Alternative website"
  418. msgstr "Alternative Website"
  419. #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:8040
  420. msgid "Preferences saved."
  421. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  422. #: FlatCAMApp.py:5145
  423. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  424. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  425. #: FlatCAMApp.py:5149
  426. msgid "Factory defaults saved."
  427. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  428. #: FlatCAMApp.py:5159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4178
  429. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  430. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  431. #: FlatCAMApp.py:5164 FlatCAMTranslation.py:194
  432. msgid ""
  433. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  434. "Do you want to Save the project?"
  435. msgstr ""
  436. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  437. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  438. #: FlatCAMApp.py:5167 FlatCAMApp.py:9305 FlatCAMTranslation.py:197
  439. msgid "Save changes"
  440. msgstr "Änderungen speichern"
  441. #: FlatCAMApp.py:5423
  442. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  443. msgstr ""
  444. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  445. #: FlatCAMApp.py:5445
  446. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  447. msgstr ""
  448. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  449. #: FlatCAMApp.py:5467
  450. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  451. msgstr ""
  452. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  453. #: FlatCAMApp.py:5655 FlatCAMApp.py:5714 FlatCAMApp.py:5742
  454. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  455. msgstr ""
  456. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  457. "Objekte"
  458. #: FlatCAMApp.py:5664
  459. msgid ""
  460. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  461. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  462. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  463. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  464. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  465. "Check the generated GCODE."
  466. msgstr ""
  467. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  468. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  469. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  470. "erneut zu verbinden\n"
  471. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  472. "Informationen verloren gehen \n"
  473. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  474. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  475. #: FlatCAMApp.py:5676 FlatCAMApp.py:5686
  476. msgid "Geometry merging finished"
  477. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  478. #: FlatCAMApp.py:5709
  479. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  480. msgstr ""
  481. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  482. "Objekten."
  483. #: FlatCAMApp.py:5719
  484. msgid "Excellon merging finished"
  485. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  486. #: FlatCAMApp.py:5737
  487. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  488. msgstr ""
  489. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  490. "Gerber-Objekten."
  491. #: FlatCAMApp.py:5747
  492. msgid "Gerber merging finished"
  493. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  494. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5802
  495. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  496. msgstr ""
  497. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  498. #: FlatCAMApp.py:5771 FlatCAMApp.py:5807
  499. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  500. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  501. #: FlatCAMApp.py:5784
  502. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  503. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  504. #: FlatCAMApp.py:5822
  505. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  506. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  507. #: FlatCAMApp.py:6049
  508. msgid "Toggle Units"
  509. msgstr "Einheiten wechseln"
  510. #: FlatCAMApp.py:6051
  511. msgid ""
  512. "Changing the units of the project\n"
  513. "will scale all objects.\n"
  514. "\n"
  515. "Do you want to continue?"
  516. msgstr ""
  517. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  518. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  519. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  520. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  521. #: FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6929 FlatCAMApp.py:7006 FlatCAMApp.py:9680
  522. #: FlatCAMApp.py:9694 FlatCAMApp.py:10027 FlatCAMApp.py:10037
  523. msgid "Ok"
  524. msgstr "Ok"
  525. #: FlatCAMApp.py:6103
  526. msgid "Converted units to"
  527. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  528. #: FlatCAMApp.py:6744
  529. msgid "Detachable Tabs"
  530. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  531. #: FlatCAMApp.py:6818 FlatCAMApp.py:6862 FlatCAMApp.py:6890 FlatCAMApp.py:7823
  532. #: FlatCAMApp.py:7891 FlatCAMApp.py:7995
  533. msgid "Preferences"
  534. msgstr "Einstellungen"
  535. #: FlatCAMApp.py:6824
  536. msgid "Preferences applied."
  537. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  538. #: FlatCAMApp.py:6895
  539. msgid "Preferences closed without saving."
  540. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  541. #: FlatCAMApp.py:6918 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  544. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  545. msgstr ""
  546. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  547. #: FlatCAMApp.py:6922 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  548. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  549. msgid "Adding Tool cancelled"
  550. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  551. #: FlatCAMApp.py:6925
  552. msgid ""
  553. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  554. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  555. msgstr ""
  556. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  557. "ist.\n"
  558. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  559. #: FlatCAMApp.py:7001
  560. msgid "Delete objects"
  561. msgstr "Objekte löschen"
  562. #: FlatCAMApp.py:7004
  563. msgid ""
  564. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  565. "the selected objects?"
  566. msgstr ""
  567. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  568. "wirklich dauerhaft löschen?"
  569. #: FlatCAMApp.py:7042
  570. msgid "Object(s) deleted"
  571. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  572. #: FlatCAMApp.py:7046 FlatCAMApp.py:7201 flatcamTools/ToolDblSided.py:819
  573. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  574. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  575. #: FlatCAMApp.py:7048
  576. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  577. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:7077
  579. msgid "Object deleted"
  580. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  581. #: FlatCAMApp.py:7104
  582. msgid "Click to set the origin ..."
  583. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  584. #: FlatCAMApp.py:7126
  585. msgid "Setting Origin..."
  586. msgstr "Ursprung setzten ..."
  587. #: FlatCAMApp.py:7139 FlatCAMApp.py:7241
  588. msgid "Origin set"
  589. msgstr "Ursprung gesetzt"
  590. #: FlatCAMApp.py:7156
  591. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  592. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  593. #: FlatCAMApp.py:7197
  594. msgid "Moving to Origin..."
  595. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  596. #: FlatCAMApp.py:7278
  597. msgid "Jump to ..."
  598. msgstr "Springen zu ..."
  599. #: FlatCAMApp.py:7279
  600. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  601. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  602. #: FlatCAMApp.py:7289
  603. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  604. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  605. #: FlatCAMApp.py:7367 FlatCAMApp.py:7516
  606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3622
  607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3630
  608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1757
  614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4489
  615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  617. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  618. msgid "Done."
  619. msgstr "Fertig."
  620. #: FlatCAMApp.py:7382 FlatCAMApp.py:9676 FlatCAMApp.py:9771 FlatCAMApp.py:9812
  621. #: FlatCAMApp.py:9853 FlatCAMApp.py:9894 FlatCAMApp.py:9935 FlatCAMApp.py:9979
  622. #: FlatCAMApp.py:10023 FlatCAMApp.py:10511 FlatCAMApp.py:10515
  623. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  624. msgid "No object selected."
  625. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  626. #: FlatCAMApp.py:7401
  627. msgid "Bottom-Left"
  628. msgstr "Unten links"
  629. #: FlatCAMApp.py:7402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8111
  630. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  631. msgid "Top-Left"
  632. msgstr "Oben links"
  633. #: FlatCAMApp.py:7403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8112
  634. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  635. msgid "Bottom-Right"
  636. msgstr "Unten rechts"
  637. #: FlatCAMApp.py:7404
  638. msgid "Top-Right"
  639. msgstr "Oben rechts"
  640. #: FlatCAMApp.py:7405 flatcamGUI/ObjectUI.py:2624
  641. msgid "Center"
  642. msgstr "Center"
  643. #: FlatCAMApp.py:7425
  644. msgid "Locate ..."
  645. msgstr "Lokalisieren ..."
  646. #: FlatCAMApp.py:7686 FlatCAMApp.py:7763
  647. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  648. msgstr ""
  649. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  650. "erneut."
  651. #: FlatCAMApp.py:7789
  652. msgid ""
  653. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  654. msgstr ""
  655. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  656. "abgeschlossen ..."
  657. #: FlatCAMApp.py:7795
  658. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  659. msgstr ""
  660. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  661. "geschlossen ..."
  662. #: FlatCAMApp.py:7888
  663. msgid "Preferences edited but not saved."
  664. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  665. #: FlatCAMApp.py:7905 FlatCAMApp.py:7933 FlatCAMApp.py:7960 FlatCAMApp.py:7979
  666. #: FlatCAMApp.py:8046 FlatCAMCommon.py:1182 FlatCAMCommon.py:1357
  667. #: FlatCAMCommon.py:2612 FlatCAMCommon.py:2820 FlatCAMObj.py:4798
  668. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3958 flatcamTools/ToolNCC.py:4042
  669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3548 flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  670. msgid "Tools Database"
  671. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  672. #: FlatCAMApp.py:7957
  673. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  674. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  675. #: FlatCAMApp.py:7983 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  676. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  677. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  678. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  679. #: FlatCAMApp.py:7985
  680. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  681. msgstr ""
  682. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  683. "zulässig."
  684. #: FlatCAMApp.py:8026
  685. msgid ""
  686. "One or more values are changed.\n"
  687. "Do you want to save the Preferences?"
  688. msgstr ""
  689. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  690. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  691. #: FlatCAMApp.py:8028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  692. msgid "Save Preferences"
  693. msgstr "Einstellungen speichern"
  694. #: FlatCAMApp.py:8052
  695. msgid ""
  696. "One or more Tools are edited.\n"
  697. "Do you want to update the Tools Database?"
  698. msgstr ""
  699. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  700. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  701. #: FlatCAMApp.py:8054
  702. msgid "Save Tools Database"
  703. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  704. #: FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMApp.py:10261 FlatCAMObj.py:7089
  705. msgid "Code Editor"
  706. msgstr "Code-Editor"
  707. #: FlatCAMApp.py:8095
  708. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  709. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  710. #: FlatCAMApp.py:8121
  711. msgid "Flip on Y axis done."
  712. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  713. #: FlatCAMApp.py:8123 FlatCAMApp.py:8171
  714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5893
  715. msgid "Flip action was not executed."
  716. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  717. #: FlatCAMApp.py:8143
  718. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  719. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  720. #: FlatCAMApp.py:8169
  721. msgid "Flip on X axis done."
  722. msgstr "Flip on X axis done."
  723. #: FlatCAMApp.py:8191
  724. msgid "No object selected to Rotate."
  725. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  726. #: FlatCAMApp.py:8194 FlatCAMApp.py:8247 FlatCAMApp.py:8286
  727. msgid "Transform"
  728. msgstr "Verwandeln"
  729. #: FlatCAMApp.py:8194 FlatCAMApp.py:8247 FlatCAMApp.py:8286
  730. msgid "Enter the Angle value:"
  731. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  732. #: FlatCAMApp.py:8225
  733. msgid "Rotation done."
  734. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  735. #: FlatCAMApp.py:8227
  736. msgid "Rotation movement was not executed."
  737. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  738. #: FlatCAMApp.py:8245
  739. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  740. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  741. #: FlatCAMApp.py:8267
  742. msgid "Skew on X axis done."
  743. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  744. #: FlatCAMApp.py:8284
  745. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  746. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  747. #: FlatCAMApp.py:8306
  748. msgid "Skew on Y axis done."
  749. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  750. #: FlatCAMApp.py:8457 FlatCAMApp.py:8504 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  752. msgid "Select All"
  753. msgstr "Select All"
  754. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:8508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  755. msgid "Deselect All"
  756. msgstr "Alle abwählen"
  757. #: FlatCAMApp.py:8524
  758. msgid "All objects are selected."
  759. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  760. #: FlatCAMApp.py:8534
  761. msgid "Objects selection is cleared."
  762. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  763. #: FlatCAMApp.py:8554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  764. msgid "Grid On/Off"
  765. msgstr "Raster ein/aus"
  766. #: FlatCAMApp.py:8566 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2580
  768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5475 flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  769. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193 flatcamTools/ToolDblSided.py:426
  770. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  773. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  774. msgid "Add"
  775. msgstr "Hinzufügen"
  776. #: FlatCAMApp.py:8568 FlatCAMObj.py:4416
  777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736
  779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1059 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733
  781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1621 flatcamTools/ToolNCC.py:316
  782. #: flatcamTools/ToolNCC.py:637 flatcamTools/ToolPaint.py:299
  783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:682 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  785. msgid "Delete"
  786. msgstr "Löschen"
  787. #: FlatCAMApp.py:8584
  788. msgid "New Grid ..."
  789. msgstr "Neues Raster ..."
  790. #: FlatCAMApp.py:8585
  791. msgid "Enter a Grid Value:"
  792. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  793. #: FlatCAMApp.py:8593 FlatCAMApp.py:8620
  794. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  795. msgstr ""
  796. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  797. "Null ein."
  798. #: FlatCAMApp.py:8599
  799. msgid "New Grid added"
  800. msgstr "Neues Raster"
  801. #: FlatCAMApp.py:8602
  802. msgid "Grid already exists"
  803. msgstr "Netz existiert bereits"
  804. #: FlatCAMApp.py:8605
  805. msgid "Adding New Grid cancelled"
  806. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  807. #: FlatCAMApp.py:8627
  808. msgid " Grid Value does not exist"
  809. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  810. #: FlatCAMApp.py:8630
  811. msgid "Grid Value deleted"
  812. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  813. #: FlatCAMApp.py:8633
  814. msgid "Delete Grid value cancelled"
  815. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  816. #: FlatCAMApp.py:8639
  817. msgid "Key Shortcut List"
  818. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  819. #: FlatCAMApp.py:8673
  820. msgid " No object selected to copy it's name"
  821. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  822. #: FlatCAMApp.py:8677
  823. msgid "Name copied on clipboard ..."
  824. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  825. #: FlatCAMApp.py:8890 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4421
  826. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  827. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  828. #: FlatCAMApp.py:9129 FlatCAMApp.py:9135 FlatCAMApp.py:9141 FlatCAMApp.py:9147
  829. #: ObjectCollection.py:911 ObjectCollection.py:917 ObjectCollection.py:923
  830. #: ObjectCollection.py:929 ObjectCollection.py:935 ObjectCollection.py:941
  831. msgid "selected"
  832. msgstr "ausgewählt"
  833. #: FlatCAMApp.py:9302
  834. msgid ""
  835. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  836. "Creating a New project will delete them.\n"
  837. "Do you want to Save the project?"
  838. msgstr ""
  839. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  840. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  841. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  842. #: FlatCAMApp.py:9323
  843. msgid "New Project created"
  844. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  845. #: FlatCAMApp.py:9471 FlatCAMApp.py:9475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  847. msgid "Open Gerber"
  848. msgstr "Gerber öffnen"
  849. #: FlatCAMApp.py:9480 FlatCAMApp.py:9517 FlatCAMApp.py:9559 FlatCAMApp.py:9629
  850. #: FlatCAMApp.py:10380 FlatCAMApp.py:11552 FlatCAMApp.py:11613
  851. msgid ""
  852. "Canvas initialization started.\n"
  853. "Canvas initialization finished in"
  854. msgstr ""
  855. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  856. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  857. #: FlatCAMApp.py:9482
  858. msgid "Opening Gerber file."
  859. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  860. #: FlatCAMApp.py:9509 FlatCAMApp.py:9513 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2506
  862. msgid "Open Excellon"
  863. msgstr "Excellon öffnen"
  864. #: FlatCAMApp.py:9519
  865. msgid "Opening Excellon file."
  866. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  867. #: FlatCAMApp.py:9550 FlatCAMApp.py:9554
  868. msgid "Open G-Code"
  869. msgstr "G-Code öffnen"
  870. #: FlatCAMApp.py:9561
  871. msgid "Opening G-Code file."
  872. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  873. #: FlatCAMApp.py:9584 FlatCAMApp.py:9587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  874. msgid "Open Project"
  875. msgstr "Projekt öffnen"
  876. #: FlatCAMApp.py:9620 FlatCAMApp.py:9624
  877. msgid "Open HPGL2"
  878. msgstr "HPGL2 öffnen"
  879. #: FlatCAMApp.py:9631
  880. msgid "Opening HPGL2 file."
  881. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  882. #: FlatCAMApp.py:9654 FlatCAMApp.py:9657
  883. msgid "Open Configuration File"
  884. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  885. #: FlatCAMApp.py:9677 FlatCAMApp.py:10024
  886. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  887. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  888. #: FlatCAMApp.py:9691
  889. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  890. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  891. #: FlatCAMApp.py:9704 FlatCAMApp.py:9708 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  892. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  893. msgid "Export SVG"
  894. msgstr "SVG exportieren"
  895. #: FlatCAMApp.py:9733
  896. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  897. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  898. #: FlatCAMApp.py:9739 FlatCAMApp.py:9743
  899. msgid "Export PNG Image"
  900. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  901. #: FlatCAMApp.py:9776 FlatCAMApp.py:9984
  902. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  903. msgstr ""
  904. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  905. "werden ..."
  906. #: FlatCAMApp.py:9788
  907. msgid "Save Gerber source file"
  908. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  909. #: FlatCAMApp.py:9817
  910. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  911. msgstr ""
  912. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  913. "werden ..."
  914. #: FlatCAMApp.py:9829
  915. msgid "Save Script source file"
  916. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  917. #: FlatCAMApp.py:9858
  918. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  919. msgstr ""
  920. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  921. "werden ..."
  922. #: FlatCAMApp.py:9870
  923. msgid "Save Document source file"
  924. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  925. #: FlatCAMApp.py:9899 FlatCAMApp.py:9940 FlatCAMApp.py:10863
  926. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  927. msgstr ""
  928. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  929. "werden ..."
  930. #: FlatCAMApp.py:9907 FlatCAMApp.py:9911
  931. msgid "Save Excellon source file"
  932. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  933. #: FlatCAMApp.py:9948 FlatCAMApp.py:9952
  934. msgid "Export Excellon"
  935. msgstr "Excellon exportieren"
  936. #: FlatCAMApp.py:9992 FlatCAMApp.py:9996
  937. msgid "Export Gerber"
  938. msgstr "Gerber exportieren"
  939. #: FlatCAMApp.py:10034
  940. msgid "Only Geometry objects can be used."
  941. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  942. #: FlatCAMApp.py:10048 FlatCAMApp.py:10052
  943. msgid "Export DXF"
  944. msgstr "DXF exportieren"
  945. #: FlatCAMApp.py:10077 FlatCAMApp.py:10080
  946. msgid "Import SVG"
  947. msgstr "SVG importieren"
  948. #: FlatCAMApp.py:10108 FlatCAMApp.py:10112
  949. msgid "Import DXF"
  950. msgstr "Importieren Sie DXF"
  951. #: FlatCAMApp.py:10163
  952. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  953. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  954. #: FlatCAMApp.py:10164 FlatCAMObj.py:7075 FlatCAMObj.py:7852
  955. msgid "Loading..."
  956. msgstr "Wird geladen..."
  957. #: FlatCAMApp.py:10170 FlatCAMApp.py:10174
  958. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  959. msgstr ""
  960. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  961. "anzuzeigen."
  962. #: FlatCAMApp.py:10188
  963. msgid "Source Editor"
  964. msgstr "Quelleditor"
  965. #: FlatCAMApp.py:10228 FlatCAMApp.py:10235
  966. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  967. msgstr ""
  968. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  969. #: FlatCAMApp.py:10247
  970. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  971. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  972. #: FlatCAMApp.py:10283
  973. msgid "Go to Line ..."
  974. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  975. #: FlatCAMApp.py:10284
  976. msgid "Line:"
  977. msgstr "Linie:"
  978. #: FlatCAMApp.py:10313
  979. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  980. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  981. #: FlatCAMApp.py:10352 FlatCAMApp.py:10354
  982. msgid "Open TCL script"
  983. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  984. #: FlatCAMApp.py:10382
  985. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  986. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  987. #: FlatCAMApp.py:10390 FlatCAMApp.py:10393
  988. msgid "Run TCL script"
  989. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  990. #: FlatCAMApp.py:10416
  991. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  992. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  993. #: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMApp.py:10473
  994. msgid "Save Project As ..."
  995. msgstr "Projekt speichern als ..."
  996. #: FlatCAMApp.py:10469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1119
  997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  998. msgid "Project"
  999. msgstr "Projekt"
  1000. #: FlatCAMApp.py:10508
  1001. msgid "FlatCAM objects print"
  1002. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  1003. #: FlatCAMApp.py:10521 FlatCAMApp.py:10528
  1004. msgid "Save Object as PDF ..."
  1005. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  1006. #: FlatCAMApp.py:10537
  1007. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1008. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  1009. #: FlatCAMApp.py:10716
  1010. msgid "PDF file saved to"
  1011. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  1012. #: FlatCAMApp.py:10741
  1013. msgid "Exporting SVG"
  1014. msgstr "SVG exportieren"
  1015. #: FlatCAMApp.py:10784
  1016. msgid "SVG file exported to"
  1017. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1018. #: FlatCAMApp.py:10810
  1019. msgid ""
  1020. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1021. msgstr ""
  1022. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  1023. "Export der Gerber Datei."
  1024. #: FlatCAMApp.py:10957
  1025. msgid "Excellon file exported to"
  1026. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1027. #: FlatCAMApp.py:10966
  1028. msgid "Exporting Excellon"
  1029. msgstr "Excellon exportieren"
  1030. #: FlatCAMApp.py:10971 FlatCAMApp.py:10978
  1031. msgid "Could not export Excellon file."
  1032. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1033. #: FlatCAMApp.py:11093
  1034. msgid "Gerber file exported to"
  1035. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1036. #: FlatCAMApp.py:11101
  1037. msgid "Exporting Gerber"
  1038. msgstr "Gerber exportieren"
  1039. #: FlatCAMApp.py:11106 FlatCAMApp.py:11113
  1040. msgid "Could not export Gerber file."
  1041. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1042. #: FlatCAMApp.py:11148
  1043. msgid "DXF file exported to"
  1044. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1045. #: FlatCAMApp.py:11154
  1046. msgid "Exporting DXF"
  1047. msgstr "DXF exportieren"
  1048. #: FlatCAMApp.py:11159 FlatCAMApp.py:11166
  1049. msgid "Could not export DXF file."
  1050. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1051. #: FlatCAMApp.py:11189 FlatCAMApp.py:11231 flatcamTools/ToolImage.py:277
  1052. msgid ""
  1053. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1054. "supported"
  1055. msgstr ""
  1056. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1057. "Gerber werden unterstützt"
  1058. #: FlatCAMApp.py:11199
  1059. msgid "Importing SVG"
  1060. msgstr "SVG importieren"
  1061. #: FlatCAMApp.py:11210 FlatCAMApp.py:11250 FlatCAMApp.py:11308
  1062. #: FlatCAMApp.py:11373 FlatCAMApp.py:11437 FlatCAMApp.py:11502
  1063. #: FlatCAMApp.py:11539 flatcamTools/ToolImage.py:297
  1064. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1065. msgid "Opened"
  1066. msgstr "Geöffnet"
  1067. #: FlatCAMApp.py:11240
  1068. msgid "Importing DXF"
  1069. msgstr "DXF importieren"
  1070. #: FlatCAMApp.py:11274 FlatCAMApp.py:11461
  1071. msgid "Failed to open file"
  1072. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1073. #: FlatCAMApp.py:11277 FlatCAMApp.py:11464
  1074. msgid "Failed to parse file"
  1075. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1076. #: FlatCAMApp.py:11289
  1077. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1078. msgstr ""
  1079. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1080. #: FlatCAMApp.py:11294
  1081. msgid "Opening Gerber"
  1082. msgstr "Gerber öffnen"
  1083. #: FlatCAMApp.py:11301
  1084. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1085. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1086. #: FlatCAMApp.py:11332 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:425
  1087. msgid "This is not Excellon file."
  1088. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1089. #: FlatCAMApp.py:11336
  1090. msgid "Cannot open file"
  1091. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1092. #: FlatCAMApp.py:11355 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  1094. msgid "No geometry found in file"
  1095. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1096. #: FlatCAMApp.py:11358
  1097. msgid "Opening Excellon."
  1098. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1099. #: FlatCAMApp.py:11365
  1100. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1101. msgstr ""
  1102. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1103. "Excellon-Datei."
  1104. #: FlatCAMApp.py:11397
  1105. msgid "Reading GCode file"
  1106. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1107. #: FlatCAMApp.py:11404
  1108. msgid "Failed to open"
  1109. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1110. #: FlatCAMApp.py:11412
  1111. msgid "This is not GCODE"
  1112. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1113. #: FlatCAMApp.py:11417
  1114. msgid "Opening G-Code."
  1115. msgstr "G-Code öffnen."
  1116. #: FlatCAMApp.py:11426
  1117. msgid ""
  1118. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1119. "from File menu.\n"
  1120. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1121. "processing"
  1122. msgstr ""
  1123. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1124. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1125. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1126. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1127. #: FlatCAMApp.py:11483
  1128. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1129. msgstr ""
  1130. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1131. #: FlatCAMApp.py:11488
  1132. msgid "Opening HPGL2"
  1133. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1134. #: FlatCAMApp.py:11495
  1135. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1136. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1137. #: FlatCAMApp.py:11515
  1138. msgid "Opening TCL Script..."
  1139. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1140. #: FlatCAMApp.py:11523
  1141. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1142. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1143. #: FlatCAMApp.py:11526
  1144. msgid "Failed to open TCL Script."
  1145. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1146. #: FlatCAMApp.py:11554
  1147. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1148. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1149. #: FlatCAMApp.py:11582
  1150. msgid "Failed to open config file"
  1151. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1152. #: FlatCAMApp.py:11610
  1153. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1154. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1155. #: FlatCAMApp.py:11615
  1156. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1157. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1158. #: FlatCAMApp.py:11625 FlatCAMApp.py:11643
  1159. msgid "Failed to open project file"
  1160. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1161. #: FlatCAMApp.py:11680
  1162. msgid "Loading Project ... restoring"
  1163. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11690
  1165. msgid "Project loaded from"
  1166. msgstr "Projekt geladen von"
  1167. #: FlatCAMApp.py:11759
  1168. msgid "Redrawing all objects"
  1169. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1170. #: FlatCAMApp.py:11847
  1171. msgid "Failed to load recent item list."
  1172. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1173. #: FlatCAMApp.py:11854
  1174. msgid "Failed to parse recent item list."
  1175. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11864
  1177. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1178. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1179. #: FlatCAMApp.py:11871
  1180. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1181. msgstr ""
  1182. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1183. #: FlatCAMApp.py:11932
  1184. msgid "Clear Recent projects"
  1185. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1186. #: FlatCAMApp.py:11956
  1187. msgid "Clear Recent files"
  1188. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1189. #: FlatCAMApp.py:11978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1348
  1190. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1191. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1192. #: FlatCAMApp.py:12058
  1193. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1194. msgstr ""
  1195. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1196. "\"Projekt\" aus"
  1197. #: FlatCAMApp.py:12059
  1198. msgid "Details"
  1199. msgstr "Einzelheiten"
  1200. #: FlatCAMApp.py:12061
  1201. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1202. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1203. #: FlatCAMApp.py:12062
  1204. msgid ""
  1205. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1206. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1207. "dropping the files on the GUI."
  1208. msgstr ""
  1209. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1210. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1211. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1212. #: FlatCAMApp.py:12065
  1213. msgid ""
  1214. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1215. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1216. "toolbar) actions offered within the app."
  1217. msgstr ""
  1218. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1219. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1220. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1221. #: FlatCAMApp.py:12068
  1222. msgid ""
  1223. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1224. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1225. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1226. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1227. msgstr ""
  1228. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1229. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1230. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1231. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1232. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1233. #: FlatCAMApp.py:12072
  1234. msgid ""
  1235. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1236. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1237. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1238. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1239. "was out of focus."
  1240. msgstr ""
  1241. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1242. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1243. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1244. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1245. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1246. "selbst wenn es unscharf war."
  1247. #: FlatCAMApp.py:12076
  1248. msgid ""
  1249. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1250. "this:"
  1251. msgstr ""
  1252. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1253. "ist wie folgt:"
  1254. #: FlatCAMApp.py:12077
  1255. msgid ""
  1256. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1257. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1258. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1259. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1260. msgstr ""
  1261. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1262. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1263. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1264. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1265. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1266. #: FlatCAMApp.py:12081
  1267. msgid ""
  1268. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1269. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1270. msgstr ""
  1271. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1272. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1273. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1274. #: FlatCAMApp.py:12145
  1275. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1276. msgstr ""
  1277. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1278. "herstellen."
  1279. #: FlatCAMApp.py:12152
  1280. msgid "Could not parse information about latest version."
  1281. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1282. #: FlatCAMApp.py:12162
  1283. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1284. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1285. #: FlatCAMApp.py:12167
  1286. msgid "Newer Version Available"
  1287. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1288. #: FlatCAMApp.py:12169
  1289. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1290. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  1291. #: FlatCAMApp.py:12173
  1292. msgid "info"
  1293. msgstr "Info"
  1294. #: FlatCAMApp.py:12201
  1295. msgid ""
  1296. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1297. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1298. "tab.\n"
  1299. "\n"
  1300. msgstr ""
  1301. "OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird "
  1302. "nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> "
  1303. "Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n"
  1304. "\n"
  1305. #: FlatCAMApp.py:12280
  1306. msgid "All plots disabled."
  1307. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1308. #: FlatCAMApp.py:12287
  1309. msgid "All non selected plots disabled."
  1310. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1311. #: FlatCAMApp.py:12294
  1312. msgid "All plots enabled."
  1313. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1314. #: FlatCAMApp.py:12300
  1315. msgid "Selected plots enabled..."
  1316. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1317. #: FlatCAMApp.py:12308
  1318. msgid "Selected plots disabled..."
  1319. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1320. #: FlatCAMApp.py:12341
  1321. msgid "Enabling plots ..."
  1322. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1323. #: FlatCAMApp.py:12393
  1324. msgid "Disabling plots ..."
  1325. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1326. #: FlatCAMApp.py:12416
  1327. msgid "Working ..."
  1328. msgstr "Arbeiten ..."
  1329. #: FlatCAMApp.py:12471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688
  1330. msgid "Red"
  1331. msgstr "Rote"
  1332. #: FlatCAMApp.py:12473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  1333. msgid "Blue"
  1334. msgstr "Blau"
  1335. #: FlatCAMApp.py:12476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  1336. msgid "Yellow"
  1337. msgstr "Gelb"
  1338. #: FlatCAMApp.py:12478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:697
  1339. msgid "Green"
  1340. msgstr "Grün"
  1341. #: FlatCAMApp.py:12480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  1342. msgid "Purple"
  1343. msgstr "Lila"
  1344. #: FlatCAMApp.py:12482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1345. msgid "Brown"
  1346. msgstr "Braun"
  1347. #: FlatCAMApp.py:12484 FlatCAMApp.py:12540 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1348. msgid "White"
  1349. msgstr "Weiß"
  1350. #: FlatCAMApp.py:12486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1351. msgid "Black"
  1352. msgstr "Schwarz"
  1353. #: FlatCAMApp.py:12489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  1354. msgid "Custom"
  1355. msgstr "Maßgeschn."
  1356. #: FlatCAMApp.py:12499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1357. msgid "Default"
  1358. msgstr "Standard"
  1359. #: FlatCAMApp.py:12523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  1360. msgid "Opacity"
  1361. msgstr "Opazität"
  1362. #: FlatCAMApp.py:12525
  1363. msgid "Set alpha level ..."
  1364. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  1365. #: FlatCAMApp.py:12525 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6900
  1366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8230 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8444
  1367. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1368. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1369. #: flatcamTools/ToolTransform.py:358
  1370. msgid "Value"
  1371. msgstr "Wert"
  1372. #: FlatCAMApp.py:12601
  1373. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1374. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1375. #: FlatCAMApp.py:12622 FlatCAMApp.py:12658
  1376. msgid "Project saved to"
  1377. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1378. #: FlatCAMApp.py:12629
  1379. msgid "The object is used by another application."
  1380. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1381. #: FlatCAMApp.py:12643
  1382. msgid "Failed to verify project file"
  1383. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1384. #: FlatCAMApp.py:12643 FlatCAMApp.py:12651 FlatCAMApp.py:12661
  1385. msgid "Retry to save it."
  1386. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1387. #: FlatCAMApp.py:12651 FlatCAMApp.py:12661
  1388. msgid "Failed to parse saved project file"
  1389. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1390. #: FlatCAMApp.py:13145
  1391. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1392. msgstr ""
  1393. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1394. "angefordert."
  1395. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:164
  1396. msgid "Title"
  1397. msgstr "Titel"
  1398. #: FlatCAMCommon.py:138 FlatCAMCommon.py:168
  1399. msgid "Web Link"
  1400. msgstr "Weblink"
  1401. #: FlatCAMCommon.py:142
  1402. msgid ""
  1403. "Index.\n"
  1404. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1405. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1406. msgstr ""
  1407. "Index.\n"
  1408. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1409. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1410. #: FlatCAMCommon.py:146
  1411. msgid ""
  1412. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1413. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1414. msgstr ""
  1415. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1416. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1417. #: FlatCAMCommon.py:149
  1418. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1419. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1420. #: FlatCAMCommon.py:158
  1421. msgid "New Bookmark"
  1422. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1423. #: FlatCAMCommon.py:177
  1424. msgid "Add Entry"
  1425. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1426. #: FlatCAMCommon.py:178
  1427. msgid "Remove Entry"
  1428. msgstr "Eintrag entfernen"
  1429. #: FlatCAMCommon.py:179
  1430. msgid "Export List"
  1431. msgstr "Liste exportieren"
  1432. #: FlatCAMCommon.py:180
  1433. msgid "Import List"
  1434. msgstr "Liste importieren"
  1435. #: FlatCAMCommon.py:261
  1436. msgid "Title entry is empty."
  1437. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1438. #: FlatCAMCommon.py:270
  1439. msgid "Web link entry is empty."
  1440. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1441. #: FlatCAMCommon.py:278
  1442. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1443. msgstr ""
  1444. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1445. #: FlatCAMCommon.py:298
  1446. msgid "Bookmark added."
  1447. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1448. #: FlatCAMCommon.py:315
  1449. msgid "This bookmark can not be removed"
  1450. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1451. #: FlatCAMCommon.py:346
  1452. msgid "Bookmark removed."
  1453. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1454. #: FlatCAMCommon.py:361
  1455. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1456. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1457. #: FlatCAMCommon.py:364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  1458. msgid "Bookmarks"
  1459. msgstr "Lesezeichen"
  1460. #: FlatCAMCommon.py:390 FlatCAMCommon.py:420
  1461. msgid "Could not load bookmarks file."
  1462. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1463. #: FlatCAMCommon.py:400
  1464. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1465. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1466. #: FlatCAMCommon.py:402
  1467. msgid "Exported bookmarks to"
  1468. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1469. #: FlatCAMCommon.py:408
  1470. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1471. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1472. #: FlatCAMCommon.py:427
  1473. msgid "Imported Bookmarks from"
  1474. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1475. #: FlatCAMCommon.py:530
  1476. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1477. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  1478. #: FlatCAMCommon.py:532 FlatCAMCommon.py:2087
  1479. msgid ""
  1480. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1481. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1482. "You can edit it after it is added."
  1483. msgstr ""
  1484. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1485. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  1486. "Danach können Sie es modifizieren."
  1487. #: FlatCAMCommon.py:546 FlatCAMCommon.py:2101
  1488. msgid "Delete Tool from DB"
  1489. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  1490. #: FlatCAMCommon.py:548 FlatCAMCommon.py:2103
  1491. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1492. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1493. #: FlatCAMCommon.py:552 FlatCAMCommon.py:2107
  1494. msgid "Export DB"
  1495. msgstr "DB exportieren"
  1496. #: FlatCAMCommon.py:554 FlatCAMCommon.py:2109
  1497. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1498. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1499. #: FlatCAMCommon.py:558 FlatCAMCommon.py:2113
  1500. msgid "Import DB"
  1501. msgstr "Importieren Sie DB"
  1502. #: FlatCAMCommon.py:560 FlatCAMCommon.py:2115
  1503. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1504. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1505. #: FlatCAMCommon.py:564 FlatCAMCommon.py:2119
  1506. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1507. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1508. #: FlatCAMCommon.py:566 FlatCAMCommon.py:2121
  1509. msgid ""
  1510. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1511. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1512. "in the Tools Database."
  1513. msgstr ""
  1514. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1515. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1516. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1517. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1277 FlatCAMCommon.py:1531
  1518. msgid "Tool Name"
  1519. msgstr "Werkzeugname"
  1520. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1279 FlatCAMCommon.py:1544
  1521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1343
  1522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5971
  1523. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1525. msgid "Tool Dia"
  1526. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1527. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1281 FlatCAMCommon.py:1725
  1528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  1529. msgid "Tool Offset"
  1530. msgstr "Werkzeugversatz"
  1531. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1283 FlatCAMCommon.py:1742
  1532. msgid "Custom Offset"
  1533. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1534. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1285 FlatCAMCommon.py:1709
  1535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397
  1536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5901
  1537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5911 flatcamTools/ToolNCC.py:213
  1538. #: flatcamTools/ToolNCC.py:227 flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1539. msgid "Tool Type"
  1540. msgstr "Werkzeugtyp"
  1541. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1287 FlatCAMCommon.py:1557
  1542. msgid "Tool Shape"
  1543. msgstr "Werkzeugform"
  1544. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1290 FlatCAMCommon.py:1573
  1545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:349 flatcamGUI/ObjectUI.py:899
  1546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1701 flatcamGUI/ObjectUI.py:2254
  1547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3311
  1548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5377
  1549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5944
  1550. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5952 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6635
  1551. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:139
  1552. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1553. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1554. msgid "Cut Z"
  1555. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1556. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1292 FlatCAMCommon.py:1587
  1557. msgid "MultiDepth"
  1558. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1559. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1560. # Perhaps better not translate
  1561. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1294 FlatCAMCommon.py:1600
  1562. msgid "DPP"
  1563. msgstr "DPP"
  1564. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1296 FlatCAMCommon.py:1756
  1565. msgid "V-Dia"
  1566. msgstr "V-Durchm."
  1567. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1298 FlatCAMCommon.py:1770
  1568. msgid "V-Angle"
  1569. msgstr "Winkel der V-Form"
  1570. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1300 FlatCAMCommon.py:1614
  1571. #: FlatCAMObj.py:3661 FlatCAMObj.py:5486 flatcamGUI/ObjectUI.py:945
  1572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1748 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3352
  1573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8041
  1574. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1575. msgid "Travel Z"
  1576. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1577. # I think this is FeedRate XY
  1578. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1302
  1579. msgid "FR"
  1580. msgstr "Vorschub (XY)"
  1581. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1304
  1582. msgid "FR Z"
  1583. msgstr "Vorschub (Z)"
  1584. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1306 FlatCAMCommon.py:1784
  1585. msgid "FR Rapids"
  1586. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1587. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1308 FlatCAMCommon.py:1657
  1588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3440
  1589. msgid "Spindle Speed"
  1590. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1591. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1310 FlatCAMCommon.py:1672
  1592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1063 flatcamGUI/ObjectUI.py:1855
  1593. msgid "Dwell"
  1594. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1595. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1312 FlatCAMCommon.py:1685
  1596. msgid "Dwelltime"
  1597. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1598. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1314 flatcamGUI/ObjectUI.py:2012
  1599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4447
  1600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  1601. msgid "Preprocessor"
  1602. msgstr "Postprozessor"
  1603. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1316 FlatCAMCommon.py:1800
  1604. msgid "ExtraCut"
  1605. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1606. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1318 FlatCAMCommon.py:1815
  1607. msgid "E-Cut Length"
  1608. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1609. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1320
  1610. msgid "Toolchange"
  1611. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1612. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1322
  1613. msgid "Toolchange XY"
  1614. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1615. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3378
  1616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8078
  1617. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1618. msgid "Toolchange Z"
  1619. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1620. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1326 flatcamGUI/ObjectUI.py:1192
  1621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3586 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4493
  1622. msgid "Start Z"
  1623. msgstr "Start Z"
  1624. #: FlatCAMCommon.py:627 FlatCAMCommon.py:1329
  1625. msgid "End Z"
  1626. msgstr "Ende Z"
  1627. #: FlatCAMCommon.py:631
  1628. msgid "Tool Index."
  1629. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1630. #: FlatCAMCommon.py:633 FlatCAMCommon.py:1533
  1631. msgid ""
  1632. "Tool name.\n"
  1633. "This is not used in the app, it's function\n"
  1634. "is to serve as a note for the user."
  1635. msgstr ""
  1636. "Werkzeugname\n"
  1637. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1638. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1639. #: FlatCAMCommon.py:637 FlatCAMCommon.py:1546
  1640. msgid "Tool Diameter."
  1641. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1642. #: FlatCAMCommon.py:639 FlatCAMCommon.py:1727
  1643. msgid ""
  1644. "Tool Offset.\n"
  1645. "Can be of a few types:\n"
  1646. "Path = zero offset\n"
  1647. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1648. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1649. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1650. msgstr ""
  1651. "Werkzeug Offest.\n"
  1652. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1653. "Path: kein Offset\n"
  1654. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1655. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1656. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1657. #: FlatCAMCommon.py:646 FlatCAMCommon.py:1744
  1658. msgid ""
  1659. "Custom Offset.\n"
  1660. "A value to be used as offset from the current path."
  1661. msgstr ""
  1662. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1663. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1664. #: FlatCAMCommon.py:649 FlatCAMCommon.py:1711
  1665. msgid ""
  1666. "Tool Type.\n"
  1667. "Can be:\n"
  1668. "Iso = isolation cut\n"
  1669. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1670. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1671. msgstr ""
  1672. "Werkzeugart.\n"
  1673. "Erlaubt sind:\n"
  1674. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1675. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1676. "Durchgänge\n"
  1677. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1678. #: FlatCAMCommon.py:655 FlatCAMCommon.py:1559
  1679. msgid ""
  1680. "Tool Shape. \n"
  1681. "Can be:\n"
  1682. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1683. "B = ball tip milling tool\n"
  1684. "V = v-shape milling tool"
  1685. msgstr ""
  1686. "Werkzeugform.\n"
  1687. "Erlaubt sind:\n"
  1688. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1689. "B: Kugelförmig\n"
  1690. "V: V-Förmig"
  1691. #: FlatCAMCommon.py:661 FlatCAMCommon.py:1575
  1692. msgid ""
  1693. "Cutting Depth.\n"
  1694. "The depth at which to cut into material."
  1695. msgstr ""
  1696. "Schneidtiefe.\n"
  1697. "Eindringtiefe in das Material."
  1698. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1699. #: FlatCAMCommon.py:664 FlatCAMCommon.py:1589
  1700. msgid ""
  1701. "Multi Depth.\n"
  1702. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1703. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1704. msgstr ""
  1705. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1706. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1707. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1708. #: FlatCAMCommon.py:668 FlatCAMCommon.py:1602
  1709. msgid ""
  1710. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1711. "The value used to cut into material on each pass."
  1712. msgstr ""
  1713. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1714. "Durchgängen."
  1715. #: FlatCAMCommon.py:671 FlatCAMCommon.py:1758
  1716. msgid ""
  1717. "V-Dia.\n"
  1718. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1719. msgstr ""
  1720. "V-Durchmesser.\n"
  1721. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1722. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1723. #: FlatCAMCommon.py:674 FlatCAMCommon.py:1772
  1724. msgid ""
  1725. "V-Agle.\n"
  1726. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1727. msgstr ""
  1728. "V-Winkel.\n"
  1729. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1730. #: FlatCAMCommon.py:677 FlatCAMCommon.py:1616
  1731. msgid ""
  1732. "Clearance Height.\n"
  1733. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1734. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1735. msgstr ""
  1736. "Freilauf Höhe.\n"
  1737. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1738. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1739. #: FlatCAMCommon.py:681
  1740. msgid ""
  1741. "FR. Feedrate\n"
  1742. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1743. msgstr ""
  1744. "FR: Feedrate\n"
  1745. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1746. #: FlatCAMCommon.py:684
  1747. msgid ""
  1748. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1749. "The speed on Z plane."
  1750. msgstr ""
  1751. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1752. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1753. #: FlatCAMCommon.py:687 FlatCAMCommon.py:1786
  1754. msgid ""
  1755. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1756. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1757. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1758. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1759. msgstr ""
  1760. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1761. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1762. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1763. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1764. #: FlatCAMCommon.py:692 FlatCAMCommon.py:1659
  1765. msgid ""
  1766. "Spindle Speed.\n"
  1767. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1768. "The speed of the spindle in RPM."
  1769. msgstr ""
  1770. "Drehzahl.\n"
  1771. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1772. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1773. #: FlatCAMCommon.py:696 FlatCAMCommon.py:1674
  1774. msgid ""
  1775. "Dwell.\n"
  1776. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1777. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1778. msgstr ""
  1779. "Verweilen.\n"
  1780. "Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n"
  1781. "Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl."
  1782. #: FlatCAMCommon.py:700 FlatCAMCommon.py:1687
  1783. msgid ""
  1784. "Dwell Time.\n"
  1785. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1786. msgstr ""
  1787. "Verweilzeit.\n"
  1788. "Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1789. "erreicht."
  1790. #: FlatCAMCommon.py:703
  1791. msgid ""
  1792. "Preprocessor.\n"
  1793. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1794. "to fit for a number of use cases."
  1795. msgstr ""
  1796. "Präprozessor.\n"
  1797. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1798. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1799. #: FlatCAMCommon.py:707 FlatCAMCommon.py:1802
  1800. msgid ""
  1801. "Extra Cut.\n"
  1802. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1803. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1804. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1805. "ensure a complete isolation."
  1806. msgstr ""
  1807. "Zusatzschnitt.\n"
  1808. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1809. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1810. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1811. #: FlatCAMCommon.py:713 FlatCAMCommon.py:1817
  1812. msgid ""
  1813. "Extra Cut length.\n"
  1814. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1815. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1816. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1817. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1818. "the extra cut."
  1819. msgstr ""
  1820. "Zusatzschnitt.\n"
  1821. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1822. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1823. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1824. #: FlatCAMCommon.py:720
  1825. msgid ""
  1826. "Toolchange.\n"
  1827. "It will create a toolchange event.\n"
  1828. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1829. "the preprocessor file."
  1830. msgstr ""
  1831. "Werkzeugwechsel.\n"
  1832. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1833. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1834. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1835. #: FlatCAMCommon.py:725
  1836. msgid ""
  1837. "Toolchange XY.\n"
  1838. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1839. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1840. "where the tool change event take place."
  1841. msgstr ""
  1842. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1843. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1844. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1845. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1846. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1847. #: FlatCAMCommon.py:730
  1848. msgid ""
  1849. "Toolchange Z.\n"
  1850. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1851. msgstr ""
  1852. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1853. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1854. "wird."
  1855. #: FlatCAMCommon.py:733
  1856. msgid ""
  1857. "Start Z.\n"
  1858. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1859. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1860. msgstr ""
  1861. "Start Z.\n"
  1862. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1863. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1864. #: FlatCAMCommon.py:737
  1865. msgid ""
  1866. "End Z.\n"
  1867. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1868. msgstr ""
  1869. "End Z.\n"
  1870. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1871. #: FlatCAMCommon.py:749 FlatCAMCommon.py:1126 FlatCAMCommon.py:1160
  1872. #: FlatCAMCommon.py:2335 FlatCAMCommon.py:2556 FlatCAMCommon.py:2590
  1873. msgid "Could not load Tools DB file."
  1874. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1875. #: FlatCAMCommon.py:757 FlatCAMCommon.py:1168 FlatCAMCommon.py:2343
  1876. #: FlatCAMCommon.py:2598
  1877. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1878. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1879. #: FlatCAMCommon.py:760 FlatCAMCommon.py:1171 FlatCAMCommon.py:2346
  1880. #: FlatCAMCommon.py:2601
  1881. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1882. msgstr "Geladene FlatCAM Tools DB von"
  1883. #: FlatCAMCommon.py:766 FlatCAMCommon.py:2260
  1884. msgid "Add to DB"
  1885. msgstr "Hinzufügen"
  1886. #: FlatCAMCommon.py:768 FlatCAMCommon.py:2263
  1887. msgid "Copy from DB"
  1888. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1889. #: FlatCAMCommon.py:770 FlatCAMCommon.py:2266
  1890. msgid "Delete from DB"
  1891. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1892. #: FlatCAMCommon.py:1047 FlatCAMCommon.py:2473
  1893. msgid "Tool added to DB."
  1894. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1895. #: FlatCAMCommon.py:1068 FlatCAMCommon.py:2497
  1896. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1897. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1898. #: FlatCAMCommon.py:1086 FlatCAMCommon.py:2516
  1899. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1900. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1901. #: FlatCAMCommon.py:1097 FlatCAMCommon.py:2527
  1902. msgid "Export Tools Database"
  1903. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1904. #: FlatCAMCommon.py:1100 FlatCAMCommon.py:2530
  1905. msgid "Tools_Database"
  1906. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1907. #: FlatCAMCommon.py:1137 FlatCAMCommon.py:1140 FlatCAMCommon.py:1192
  1908. #: FlatCAMCommon.py:2567 FlatCAMCommon.py:2570 FlatCAMCommon.py:2622
  1909. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1910. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1911. #: FlatCAMCommon.py:1143 FlatCAMCommon.py:2573
  1912. msgid "Exported Tools DB to"
  1913. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1914. #: FlatCAMCommon.py:1150 FlatCAMCommon.py:2580
  1915. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1916. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1917. #: FlatCAMCommon.py:1196 FlatCAMCommon.py:2626
  1918. msgid "Saved Tools DB."
  1919. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1920. #: FlatCAMCommon.py:1343 FlatCAMCommon.py:2807
  1921. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1922. msgstr ""
  1923. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1924. #: FlatCAMCommon.py:1361 FlatCAMCommon.py:2824
  1925. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1926. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1927. #: FlatCAMCommon.py:1462
  1928. msgid "Basic Geo Parameters"
  1929. msgstr "Grundlegende Geoparameter"
  1930. #: FlatCAMCommon.py:1474
  1931. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1932. msgstr "Erweiterte Geoparameter"
  1933. #: FlatCAMCommon.py:1486
  1934. msgid "NCC Parameters"
  1935. msgstr "NCC-Parameter"
  1936. #: FlatCAMCommon.py:1498
  1937. msgid "Paint Parameters"
  1938. msgstr "Lackparameter"
  1939. #: FlatCAMCommon.py:1629 flatcamGUI/ObjectUI.py:966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1767
  1940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7059
  1941. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  1942. msgid "Feedrate X-Y"
  1943. msgstr "Vorschub X-Y"
  1944. #: FlatCAMCommon.py:1631
  1945. msgid ""
  1946. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1947. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1948. msgstr ""
  1949. "Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n"
  1950. "Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material "
  1951. "verwendet wird."
  1952. #: FlatCAMCommon.py:1643 flatcamGUI/ObjectUI.py:981 flatcamGUI/ObjectUI.py:1781
  1953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393
  1954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7072 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  1955. msgid "Feedrate Z"
  1956. msgstr "Vorschub Z"
  1957. #: FlatCAMCommon.py:1645
  1958. msgid ""
  1959. "Feedrate Z\n"
  1960. "The speed on Z plane."
  1961. msgstr ""
  1962. "Vorschub Z.\n"
  1963. "Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene."
  1964. #: FlatCAMCommon.py:1843 flatcamGUI/ObjectUI.py:844
  1965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3264 flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1966. msgid "Operation"
  1967. msgstr "Operation"
  1968. #: FlatCAMCommon.py:1845 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1969. msgid ""
  1970. "The 'Operation' can be:\n"
  1971. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1972. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1973. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1974. msgstr ""
  1975. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  1976. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  1977. "abgeschlossen ist.\n"
  1978. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  1979. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  1980. #: FlatCAMCommon.py:1852 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2739
  1981. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1982. msgid "Clear"
  1983. msgstr "Klären"
  1984. #: FlatCAMCommon.py:1853 flatcamTools/ToolNCC.py:351
  1985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1986. msgid "Isolation"
  1987. msgstr "Isolation"
  1988. #: FlatCAMCommon.py:1861 flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamGUI/ObjectUI.py:866
  1989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  1990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5416
  1991. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1992. msgid "Milling Type"
  1993. msgstr "Fräsart"
  1994. #: FlatCAMCommon.py:1863 FlatCAMCommon.py:1871 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5418
  1995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5426 flatcamTools/ToolNCC.py:361
  1996. #: flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1997. msgid ""
  1998. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1999. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  2000. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  2001. msgstr ""
  2002. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  2003. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  2004. "Werkzeugverbrauchs\n"
  2005. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  2006. #: FlatCAMCommon.py:1868 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  2007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4671
  2008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5423 flatcamTools/ToolNCC.py:366
  2009. msgid "Climb"
  2010. msgstr "Steigen"
  2011. # Cannot translate without context.
  2012. #: FlatCAMCommon.py:1869 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  2013. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4672
  2014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamTools/ToolNCC.py:367
  2015. msgid "Conventional"
  2016. msgstr "Konventionell"
  2017. #: FlatCAMCommon.py:1881 FlatCAMCommon.py:1990
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  2019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolNCC.py:382
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:329
  2021. msgid "Overlap"
  2022. msgstr "Überlappung"
  2023. # Double
  2024. #: FlatCAMCommon.py:1883 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  2025. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  2026. msgid ""
  2027. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2028. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2029. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  2030. "not cleared.\n"
  2031. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2032. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2033. "due of too many paths."
  2034. msgstr ""
  2035. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2036. "überlappen.\n"
  2037. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2038. "und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n"
  2039. "ungeklärt.\n"
  2040. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2041. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2042. "wegen zu vieler Wege."
  2043. #: FlatCAMCommon.py:1902 FlatCAMCommon.py:2011
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5481
  2045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5723 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6022
  2046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7838
  2047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7923 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8570
  2048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8578 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:112
  2049. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363 flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  2050. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2051. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2052. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2053. msgid "Margin"
  2054. msgstr "Marge"
  2055. #: FlatCAMCommon.py:1904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5483
  2056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7925
  2057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7989 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:114
  2058. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:174 flatcamTools/ToolFiducials.py:237
  2059. #: flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2060. msgid "Bounding box margin."
  2061. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  2062. #: FlatCAMCommon.py:1915 FlatCAMCommon.py:2026
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5494
  2064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8204
  2065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8417 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128
  2066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:416 flatcamTools/ToolPaint.py:365
  2067. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2068. msgid "Method"
  2069. msgstr "Methode"
  2070. #: FlatCAMCommon.py:1917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  2071. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2072. msgid ""
  2073. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2074. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2075. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2076. "- Line-based: Parallel lines."
  2077. msgstr ""
  2078. "Algorithmus zur Kupferreinigung:\n"
  2079. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2080. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2081. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  2082. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2085. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2390 flatcamTools/ToolNCC.py:2419
  2086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2688 flatcamTools/ToolNCC.py:2720
  2087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:1829
  2088. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2089. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2090. msgid "Standard"
  2091. msgstr "Standard"
  2092. #: FlatCAMCommon.py:1925 FlatCAMCommon.py:2040
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5509
  2095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056 flatcamTools/ToolNCC.py:431
  2096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:699
  2097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1857 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130
  2098. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2099. msgid "Lines"
  2100. msgstr "Linien"
  2101. #: FlatCAMCommon.py:1933 FlatCAMCommon.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  2102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6063 flatcamTools/ToolNCC.py:439
  2103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2104. msgid "Connect"
  2105. msgstr "Verbinden"
  2106. #: FlatCAMCommon.py:1937 FlatCAMCommon.py:2054
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5518
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6065 flatcamTools/ToolNCC.py:443
  2109. #: flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2110. msgid ""
  2111. "Draw lines between resulting\n"
  2112. "segments to minimize tool lifts."
  2113. msgstr ""
  2114. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2115. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2116. #: FlatCAMCommon.py:1943 FlatCAMCommon.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5525
  2117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6071 flatcamTools/ToolNCC.py:449
  2118. #: flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2119. msgid "Contour"
  2120. msgstr "Kontur"
  2121. #: FlatCAMCommon.py:1947 FlatCAMCommon.py:2061
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:519 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5527
  2123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6073 flatcamTools/ToolNCC.py:453
  2124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2125. msgid ""
  2126. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2127. "to trim rough edges."
  2128. msgstr ""
  2129. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2130. "Ecken und Kanten schneiden."
  2131. #: FlatCAMCommon.py:1953 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5145 flatcamGUI/ObjectUI.py:142
  2133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  2134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6822
  2135. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:29
  2136. msgid "Offset"
  2137. msgstr "Versatz"
  2138. #: FlatCAMCommon.py:1957 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5536
  2139. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2140. msgid ""
  2141. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2142. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2143. "from the copper features.\n"
  2144. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2145. msgstr ""
  2146. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  2147. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  2148. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  2149. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  2150. # 3rd Time
  2151. #: FlatCAMCommon.py:1992 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:454
  2152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6004 flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2153. msgid ""
  2154. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2155. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2156. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2157. "not painted.\n"
  2158. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2159. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2160. "due of too many paths."
  2161. msgstr ""
  2162. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2163. "überlappen.\n"
  2164. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2165. "und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden "
  2166. "sind\n"
  2167. "nicht gemalt.\n"
  2168. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2169. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2170. "wegen zu vieler Wege."
  2171. #: FlatCAMCommon.py:2013 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2172. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6024 flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2173. msgid ""
  2174. "Distance by which to avoid\n"
  2175. "the edges of the polygon to\n"
  2176. "be painted."
  2177. msgstr ""
  2178. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2179. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2180. "gemalt werden."
  2181. #: FlatCAMCommon.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039
  2182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2183. msgid ""
  2184. "Algorithm for painting:\n"
  2185. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2186. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2187. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2188. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2189. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2190. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2191. "in the order specified."
  2192. msgstr ""
  2193. "Algorithmus zum Malen:\n"
  2194. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2195. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2196. "- Linienbasiert: Parallele Linien.\n"
  2197. "- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n"
  2198. "Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n"
  2199. "- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten "
  2200. "ausgewählt\n"
  2201. "in der angegebenen Reihenfolge."
  2202. #: FlatCAMCommon.py:2040 FlatCAMCommon.py:2042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2205. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2206. msgid "Laser_lines"
  2207. msgstr "LaserlinienLinien"
  2208. #: FlatCAMCommon.py:2040 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6056
  2209. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2210. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2211. msgid "Combo"
  2212. msgstr "Combo"
  2213. #: FlatCAMCommon.py:2085
  2214. msgid "Add Tool in DB"
  2215. msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen"
  2216. #: FlatCAMObj.py:264
  2217. msgid "Name changed from"
  2218. msgstr "Name geändert von"
  2219. #: FlatCAMObj.py:264
  2220. msgid "to"
  2221. msgstr "zu"
  2222. #: FlatCAMObj.py:275
  2223. msgid "Offsetting..."
  2224. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  2225. #: FlatCAMObj.py:289 FlatCAMObj.py:294
  2226. msgid "Scaling could not be executed."
  2227. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  2228. #: FlatCAMObj.py:298 FlatCAMObj.py:306
  2229. msgid "Scale done."
  2230. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  2231. #: FlatCAMObj.py:304
  2232. msgid "Scaling..."
  2233. msgstr "Skalierung ..."
  2234. #: FlatCAMObj.py:322
  2235. msgid "Skewing..."
  2236. msgstr "Verziehen..."
  2237. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  2238. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6527 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73
  2239. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  2240. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  2241. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:807 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2242. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2243. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2244. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  2245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:225 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2246. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2247. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2248. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  2249. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  2250. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  2251. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  2252. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2253. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2254. msgid "Gerber"
  2255. msgstr "Gerber"
  2256. #: FlatCAMObj.py:743 FlatCAMObj.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  2257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  2258. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:815
  2259. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  2260. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  2261. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  2262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:227 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  2263. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  2264. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  2265. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  2266. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  2267. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  2268. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  2269. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  2270. msgid "Geometry"
  2271. msgstr "Geometrie"
  2272. #: FlatCAMObj.py:755 FlatCAMObj.py:2957 FlatCAMObj.py:4421
  2273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3041
  2274. msgid "Basic"
  2275. msgstr "Basis"
  2276. #: FlatCAMObj.py:782 FlatCAMObj.py:2970 FlatCAMObj.py:4442
  2277. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1647
  2278. msgid "Advanced"
  2279. msgstr "Erweitert"
  2280. #: FlatCAMObj.py:998
  2281. msgid "Buffering solid geometry"
  2282. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  2283. #: FlatCAMObj.py:1001 camlib.py:979 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  2284. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1017
  2285. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1206
  2286. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1218 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2287. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2288. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2289. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2290. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2291. msgid "Buffering"
  2292. msgstr "Pufferung"
  2293. #: FlatCAMObj.py:1007
  2294. msgid "Done"
  2295. msgstr "Fertig"
  2296. #: FlatCAMObj.py:1032 FlatCAMObj.py:1058
  2297. msgid "Operation could not be done."
  2298. msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden."
  2299. #: FlatCAMObj.py:1075
  2300. msgid "Isolating..."
  2301. msgstr "Isolieren ..."
  2302. #: FlatCAMObj.py:1134
  2303. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  2304. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  2305. #: FlatCAMObj.py:1173 FlatCAMObj.py:1277 flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  2306. msgid "Added polygon"
  2307. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  2308. #: FlatCAMObj.py:1174 FlatCAMObj.py:1279
  2309. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  2310. msgstr ""
  2311. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  2312. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  2313. #: FlatCAMObj.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  2314. msgid "Removed polygon"
  2315. msgstr "Polygon entfernt"
  2316. # nearly the same as before? What good is this?
  2317. #: FlatCAMObj.py:1187
  2318. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  2319. msgstr ""
  2320. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  2321. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  2322. #: FlatCAMObj.py:1192 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  2323. msgid "No polygon detected under click position."
  2324. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  2325. #: FlatCAMObj.py:1213 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  2326. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  2327. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  2328. #: FlatCAMObj.py:1282
  2329. msgid "No polygon in selection."
  2330. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  2331. #: FlatCAMObj.py:1394 FlatCAMObj.py:1542 FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:4375
  2332. #: FlatCAMObj.py:4762
  2333. msgid "Rough"
  2334. msgstr "Rau"
  2335. #: FlatCAMObj.py:1410 FlatCAMObj.py:1489 flatcamTools/ToolNCC.py:2081
  2336. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3132 flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  2337. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  2338. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  2339. #: FlatCAMObj.py:1435 FlatCAMObj.py:1567
  2340. msgid "Isolation geometry created"
  2341. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  2342. #: FlatCAMObj.py:1444 FlatCAMObj.py:1574
  2343. msgid "Subtracting Geo"
  2344. msgstr "Geo subtrahieren"
  2345. #: FlatCAMObj.py:1899
  2346. msgid "Plotting Apertures"
  2347. msgstr "Plotten Apertures"
  2348. #: FlatCAMObj.py:2753 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2453
  2349. msgid "Total Drills"
  2350. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2351. #: FlatCAMObj.py:2784 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2485
  2352. msgid "Total Slots"
  2353. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2354. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3069 FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3089
  2355. #: FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4667 FlatCAMObj.py:4703
  2356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:817 flatcamGUI/ObjectUI.py:1660
  2357. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2358. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  2359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2360. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  2361. msgid "Parameters for"
  2362. msgstr "Parameter für"
  2363. #: FlatCAMObj.py:2857 FlatCAMObj.py:3089 FlatCAMObj.py:4242 FlatCAMObj.py:4703
  2364. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  2365. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  2366. msgid "Multiple Tools"
  2367. msgstr "Mehrere Werkzeuge"
  2368. #: FlatCAMObj.py:3069
  2369. msgid "No Tool Selected"
  2370. msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt"
  2371. #: FlatCAMObj.py:3085 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:4667
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:406 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  2373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1143 flatcamGUI/ObjectUI.py:817
  2374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1660 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  2375. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  2376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2377. msgid "Tool"
  2378. msgstr "Werkzeug"
  2379. #: FlatCAMObj.py:3419 FlatCAMObj.py:3512 FlatCAMObj.py:3700
  2380. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2381. msgstr ""
  2382. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  2383. "Sie es erneut."
  2384. #: FlatCAMObj.py:3426
  2385. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2386. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2387. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2388. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2389. msgid "Tool_nr"
  2390. msgstr "Werkzeugnummer"
  2391. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3069 flatcamGUI/ObjectUI.py:780
  2394. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  2395. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:416
  2396. #: flatcamTools/ToolProperties.py:476 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  2397. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2398. msgid "Diameter"
  2399. msgstr "Durchmesser"
  2400. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2401. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2402. msgid "Drills_Nr"
  2403. msgstr "Bohrnummer"
  2404. #: FlatCAMObj.py:3442 FlatCAMObj.py:3533 FlatCAMObj.py:3719
  2405. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:194
  2406. msgid "Slots_Nr"
  2407. msgstr "Schlitznummer"
  2408. #: FlatCAMObj.py:3521
  2409. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2410. msgstr ""
  2411. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2412. #: FlatCAMObj.py:3626 FlatCAMObj.py:5451
  2413. msgid "Focus Z"
  2414. msgstr "Fokus Z"
  2415. #: FlatCAMObj.py:3645 FlatCAMObj.py:5470
  2416. msgid "Laser Power"
  2417. msgstr "Laserleistung"
  2418. #: FlatCAMObj.py:3677 FlatCAMObj.py:5502 flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  2419. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4409
  2420. msgid "Spindle speed"
  2421. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  2422. #: FlatCAMObj.py:3776 FlatCAMObj.py:5911 FlatCAMObj.py:5915 FlatCAMObj.py:6060
  2423. msgid "Generating CNC Code"
  2424. msgstr "CNC-Code generieren"
  2425. #: FlatCAMObj.py:3966 flatcamTools/ToolNCC.py:918 flatcamTools/ToolPaint.py:844
  2426. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  2427. msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet."
  2428. #: FlatCAMObj.py:4055 FlatCAMObj.py:5115 FlatCAMObj.py:5116 FlatCAMObj.py:5125
  2429. msgid "Iso"
  2430. msgstr "Iso"
  2431. #: FlatCAMObj.py:4055
  2432. msgid "Finish"
  2433. msgstr "Oberfläche"
  2434. #: FlatCAMObj.py:4410
  2435. msgid "Add from Tool DB"
  2436. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  2437. #: FlatCAMObj.py:4413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:848
  2438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  2439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2267 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  2440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1615
  2441. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:543 flatcamTools/ToolPanelize.py:570
  2442. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:669 flatcamTools/ToolPanelize.py:703
  2443. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  2444. msgid "Copy"
  2445. msgstr "Kopieren"
  2446. #: FlatCAMObj.py:4507 FlatCAMObj.py:4941 FlatCAMObj.py:5661 FlatCAMObj.py:6307
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2560
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1118
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1146
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1174
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1218
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1253
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1281 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2457. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2458. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2459. #: FlatCAMObj.py:4781
  2460. msgid "Tool added in Tool Table."
  2461. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  2462. #: FlatCAMObj.py:4890 FlatCAMObj.py:4899
  2463. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2464. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  2465. #: FlatCAMObj.py:4928
  2466. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2467. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  2468. #: FlatCAMObj.py:4955
  2469. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2470. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  2471. #: FlatCAMObj.py:4984 FlatCAMObj.py:4993
  2472. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2473. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  2474. #: FlatCAMObj.py:5017
  2475. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2476. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  2477. #: FlatCAMObj.py:5523
  2478. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2479. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  2480. #: FlatCAMObj.py:5523
  2481. msgid "geometry"
  2482. msgstr "geometrie"
  2483. #: FlatCAMObj.py:5564
  2484. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2485. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  2486. #: FlatCAMObj.py:5667 FlatCAMObj.py:5820
  2487. msgid ""
  2488. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2489. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2490. msgstr ""
  2491. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  2492. "Wert angegeben.\n"
  2493. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  2494. #: FlatCAMObj.py:5733 FlatCAMObj.py:5882
  2495. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2496. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  2497. #: FlatCAMObj.py:5735 FlatCAMObj.py:5884
  2498. msgid "G-Code parsing finished..."
  2499. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  2500. #: FlatCAMObj.py:5743
  2501. msgid "Finished G-Code processing"
  2502. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  2503. #: FlatCAMObj.py:5745 FlatCAMObj.py:5896
  2504. msgid "G-Code processing failed with error"
  2505. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  2506. #: FlatCAMObj.py:5790 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1300
  2507. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2508. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  2509. #: FlatCAMObj.py:5894 FlatCAMObj.py:6055
  2510. msgid "Finished G-Code processing..."
  2511. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  2512. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5917 FlatCAMObj.py:6062
  2513. msgid "CNCjob created"
  2514. msgstr "CNCjob erstellt"
  2515. #: FlatCAMObj.py:6092 FlatCAMObj.py:6101 flatcamParsers/ParseGerber.py:1866
  2516. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1876
  2517. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2518. msgstr ""
  2519. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  2520. #: FlatCAMObj.py:6164
  2521. msgid "Geometry Scale done."
  2522. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  2523. #: FlatCAMObj.py:6181 flatcamParsers/ParseGerber.py:1992
  2524. msgid ""
  2525. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2526. "the Offset field."
  2527. msgstr ""
  2528. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  2529. "nur einen Wert eingegeben."
  2530. #: FlatCAMObj.py:6237
  2531. msgid "Geometry Offset done."
  2532. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  2533. #: FlatCAMObj.py:6266
  2534. msgid ""
  2535. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2536. "y)\n"
  2537. "but now there is only one value, not two."
  2538. msgstr ""
  2539. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2540. "(x, y) sein\n"
  2541. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2542. #: FlatCAMObj.py:6956 FlatCAMObj.py:7802 FlatCAMObj.py:7999
  2543. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2544. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2545. #: FlatCAMObj.py:6962 FlatCAMObj.py:7806 FlatCAMObj.py:8003
  2546. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2547. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  2548. #: FlatCAMObj.py:7005
  2549. msgid "Plotting..."
  2550. msgstr "Zeichnung..."
  2551. #: FlatCAMObj.py:7034 FlatCAMObj.py:7039 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1498
  2552. msgid "Export Machine Code ..."
  2553. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  2554. #: FlatCAMObj.py:7044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1502
  2555. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2556. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  2557. #: FlatCAMObj.py:7065
  2558. msgid "Machine Code file saved to"
  2559. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  2560. #: FlatCAMObj.py:7126 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  2561. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2562. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  2563. #: FlatCAMObj.py:7265
  2564. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2565. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  2566. #: FlatCAMObj.py:7267
  2567. msgid "CNCJob object"
  2568. msgstr "CNCJob-Objekt"
  2569. #: FlatCAMObj.py:7447
  2570. msgid ""
  2571. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2572. "'Prepend to GCode' text box"
  2573. msgstr ""
  2574. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  2575. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  2576. #: FlatCAMObj.py:7458
  2577. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2578. msgstr ""
  2579. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  2580. "aktiviert, aber er ist leer."
  2581. #: FlatCAMObj.py:7463
  2582. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2583. msgstr ""
  2584. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  2585. "ersetzt."
  2586. #: FlatCAMObj.py:7480 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272
  2587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1529
  2588. msgid "No such file or directory"
  2589. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  2590. #: FlatCAMObj.py:7494 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284
  2591. msgid "Saved to"
  2592. msgstr "Gespeichert in"
  2593. #: FlatCAMObj.py:7511 FlatCAMObj.py:7521
  2594. msgid ""
  2595. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2596. msgstr ""
  2597. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  2598. "'toolchange_custom'"
  2599. #: FlatCAMObj.py:7524
  2600. msgid "There is no preprocessor file."
  2601. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  2602. #: FlatCAMObj.py:7821
  2603. msgid "Script Editor"
  2604. msgstr "Script Editor"
  2605. #: FlatCAMObj.py:8103
  2606. msgid "Document Editor"
  2607. msgstr "Dokumenteditor"
  2608. #: FlatCAMProcess.py:172
  2609. msgid "processes running."
  2610. msgstr "laufende Prozesse."
  2611. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  2612. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163
  2613. msgid "Edited value is out of range"
  2614. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs"
  2615. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  2616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:165
  2617. msgid "Edited value is within limits."
  2618. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen."
  2619. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2620. msgid "The application will restart."
  2621. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2622. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2623. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2624. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2625. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2626. msgid "Apply Language ..."
  2627. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2628. #: ObjectCollection.py:506
  2629. #, python-brace-format
  2630. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2631. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  2632. #: ObjectCollection.py:972
  2633. msgid "Cause of error"
  2634. msgstr "Fehlerursache"
  2635. #: camlib.py:593
  2636. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2637. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2638. #: camlib.py:968
  2639. msgid "Pass"
  2640. msgstr "Pass"
  2641. #: camlib.py:988
  2642. msgid "Get Exteriors"
  2643. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2644. #: camlib.py:991
  2645. msgid "Get Interiors"
  2646. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2647. #: camlib.py:2172
  2648. msgid "Object was mirrored"
  2649. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2650. #: camlib.py:2175
  2651. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2652. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2653. #: camlib.py:2244
  2654. msgid "Object was rotated"
  2655. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2656. #: camlib.py:2247
  2657. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2658. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2659. #: camlib.py:2314
  2660. msgid "Object was skewed"
  2661. msgstr "Objekt war schief"
  2662. #: camlib.py:2317
  2663. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2664. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2665. #: camlib.py:2392
  2666. msgid "Object was buffered"
  2667. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  2668. #: camlib.py:2394
  2669. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2670. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  2671. #: camlib.py:2599
  2672. msgid "There is no such parameter"
  2673. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2674. #: camlib.py:2659 camlib.py:2892 camlib.py:3121 camlib.py:3343
  2675. msgid ""
  2676. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2677. "material.\n"
  2678. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2679. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2680. "CNC code (Gcode etc)."
  2681. msgstr ""
  2682. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2683. "Bohren in Material.\n"
  2684. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2685. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2686. "einen negativen Wert. \n"
  2687. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2688. #: camlib.py:2667 camlib.py:2902 camlib.py:3131 camlib.py:3353 camlib.py:3639
  2689. #: camlib.py:4008
  2690. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2691. msgstr ""
  2692. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2693. "wird übersprungen"
  2694. #: camlib.py:2678 camlib.py:3976
  2695. msgid ""
  2696. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2697. "y) \n"
  2698. "but now there is only one value, not two. "
  2699. msgstr ""
  2700. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2701. "(x, y) sein\n"
  2702. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2703. #: camlib.py:2687 camlib.py:3590 camlib.py:3958
  2704. msgid ""
  2705. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2706. "but now there is only one value, not two."
  2707. msgstr ""
  2708. "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das "
  2709. "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2710. #: camlib.py:2775
  2711. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2712. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2713. #: camlib.py:2865 camlib.py:3737 camlib.py:4112
  2714. msgid "Starting G-Code"
  2715. msgstr "G-Code starten"
  2716. #: camlib.py:3006 camlib.py:3225 camlib.py:3389 camlib.py:3750 camlib.py:4123
  2717. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2718. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2719. #: camlib.py:3089 camlib.py:3307 camlib.py:3475
  2720. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2721. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2722. #: camlib.py:3095 camlib.py:3314 camlib.py:3481
  2723. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2724. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2725. #: camlib.py:3504
  2726. msgid "Finished G-Code generation..."
  2727. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2728. #: camlib.py:3608
  2729. msgid ""
  2730. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2731. "y) \n"
  2732. "but now there is only one value, not two."
  2733. msgstr ""
  2734. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2735. "das Format (x, y) haben.\n"
  2736. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2737. #: camlib.py:3622 camlib.py:3991
  2738. msgid ""
  2739. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2740. "parameters."
  2741. msgstr ""
  2742. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2743. "Kombination anderer Parameter."
  2744. #: camlib.py:3631 camlib.py:4000
  2745. msgid ""
  2746. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2747. "material.\n"
  2748. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2749. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2750. "code (Gcode etc)."
  2751. msgstr ""
  2752. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2753. "Schneiden in Material.\n"
  2754. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2755. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2756. "einen negativen Wert. \n"
  2757. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2758. #: camlib.py:3644 camlib.py:4014
  2759. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2760. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2761. #: camlib.py:3649 camlib.py:4019
  2762. msgid ""
  2763. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2764. "between cuts.\n"
  2765. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2766. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2767. "code (Gcode etc)."
  2768. msgstr ""
  2769. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2770. "zwischen den Schnitten.\n"
  2771. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2772. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2773. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2774. #: camlib.py:3657 camlib.py:4027
  2775. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2776. msgstr ""
  2777. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2778. "übersprungen wird"
  2779. #: camlib.py:3676 camlib.py:4050
  2780. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2781. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2782. #: camlib.py:3820 camlib.py:4192
  2783. msgid "Finished G-Code generation"
  2784. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2785. #: camlib.py:3820
  2786. msgid "paths traced"
  2787. msgstr "Pfade verfolgt"
  2788. #: camlib.py:3853
  2789. msgid "Expected a Geometry, got"
  2790. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2791. #: camlib.py:3860
  2792. msgid ""
  2793. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2794. msgstr ""
  2795. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2796. "zu generieren."
  2797. #: camlib.py:3901
  2798. msgid ""
  2799. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2800. "Raise the value (in module) and try again."
  2801. msgstr ""
  2802. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2803. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2804. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2805. #: camlib.py:4192
  2806. msgid " paths traced."
  2807. msgstr " Pfade verfolgt."
  2808. #: camlib.py:4220
  2809. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2810. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2811. #: camlib.py:4306
  2812. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2813. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2814. #: camlib.py:4306
  2815. msgid "paths traced."
  2816. msgstr "paths traced."
  2817. #: camlib.py:4566
  2818. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2819. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2820. #: camlib.py:4673
  2821. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2822. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2823. #: camlib.py:4816 camlib.py:5101 camlib.py:5204 camlib.py:5360
  2824. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2825. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2826. #: camlib.py:4948
  2827. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2828. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2835. msgid "Click to place ..."
  2836. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2838. msgid "To add a drill first select a tool"
  2839. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2841. msgid "Done. Drill added."
  2842. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2844. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2845. msgstr ""
  2846. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2847. "Werkzeugtabelle aus"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1152
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1179
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1935
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1965
  2856. msgid "Click on target location ..."
  2857. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2859. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2860. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2864. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2865. msgstr ""
  2866. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2868. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2869. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2871. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2872. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2874. msgid "Done. Drill Array added."
  2875. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2877. msgid "To add a slot first select a tool"
  2878. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:743
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:750
  2883. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2884. msgstr ""
  2885. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2886. "erneut."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2888. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2889. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2891. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2892. msgstr ""
  2893. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2894. "Werkzeugtabelle aus"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2896. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2897. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:681
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:519
  2900. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2901. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:860
  2903. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2904. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  2906. msgid "Done. Slot Array added."
  2907. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:905
  2909. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2910. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  2912. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2913. msgstr ""
  2914. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2915. "für die Größenänderung ein."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1113
  2917. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2918. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2920. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2921. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1154
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2924. msgid "Click on reference location ..."
  2925. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1211
  2927. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2928. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1319
  2930. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2931. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1558 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3829
  2933. msgid "Excellon Editor"
  2934. msgstr "Excellon Editor"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1565
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2937. msgid "Name:"
  2938. msgstr "Name:"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571 flatcamGUI/ObjectUI.py:760
  2940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1463 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2941. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  2942. msgid "Tools Table"
  2943. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573 flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  2945. msgid ""
  2946. "Tools in this Excellon object\n"
  2947. "when are used for drilling."
  2948. msgstr ""
  2949. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2950. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1593
  2952. msgid "Add/Delete Tool"
  2953. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1595
  2955. msgid ""
  2956. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2957. "for this Excellon object."
  2958. msgstr ""
  2959. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2960. "für dieses Excellon-Objekt."
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1607 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  2962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3860
  2963. msgid "Diameter for the new tool"
  2964. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  2966. msgid "Add Tool"
  2967. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  2969. msgid ""
  2970. "Add a new tool to the tool list\n"
  2971. "with the diameter specified above."
  2972. msgstr ""
  2973. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2974. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1631
  2976. msgid "Delete Tool"
  2977. msgstr "Werkzeug löschen"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1633
  2979. msgid ""
  2980. "Delete a tool in the tool list\n"
  2981. "by selecting a row in the tool table."
  2982. msgstr ""
  2983. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2984. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  2986. msgid "Resize Drill(s)"
  2987. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1653
  2989. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2990. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1660
  2992. msgid "Resize Dia"
  2993. msgstr "Durchmesser ändern"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  2995. msgid "Diameter to resize to."
  2996. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2998. msgid "Resize"
  2999. msgstr "Größe ändern"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  3001. msgid "Resize drill(s)"
  3002. msgstr "Bohrer verkleinern"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  3004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3005. msgid "Add Drill Array"
  3006. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  3008. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  3009. msgstr ""
  3010. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  3012. msgid ""
  3013. "Select the type of drills array to create.\n"
  3014. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3015. msgstr ""
  3016. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  3017. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  3021. msgid "Linear"
  3022. msgstr "Linear"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1712
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1926
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2773 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  3026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5909
  3027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7971 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8151
  3028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8363
  3029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8462 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78
  3030. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201 flatcamTools/ToolFiducials.py:220
  3031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:221 flatcamTools/ToolPaint.py:204
  3032. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  3033. msgid "Circular"
  3034. msgstr "Kreisförmig"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3871
  3036. msgid "Nr of drills"
  3037. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1721 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  3039. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  3040. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1739
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1861
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1954
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1571
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2801
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2850 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981
  3049. msgid "Direction"
  3050. msgstr "Richtung"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1956
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  3054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3889 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4037
  3055. msgid ""
  3056. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  3057. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3058. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3059. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  3060. msgstr ""
  3061. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  3062. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  3063. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  3064. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2724
  3069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3895 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3990
  3070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6341
  3071. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  3072. msgid "X"
  3073. msgstr "X"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2811 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  3078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3896 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  3079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4044 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6342
  3080. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  3081. msgid "Y"
  3082. msgstr "Y"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1750
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1965
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1983
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2829
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2865 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2726
  3094. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3897
  3095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3992
  3096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  3097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6733
  3098. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  3099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:61
  3100. msgid "Angle"
  3101. msgstr "Winkel"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1754
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1969
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732
  3105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4051
  3106. msgid "Pitch"
  3107. msgstr "Abstand"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1756
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1971
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2734
  3111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4053
  3112. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  3113. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1769
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1985
  3116. msgid ""
  3117. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  3118. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3119. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3120. "Max value is: 360.00 degrees."
  3121. msgstr ""
  3122. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  3123. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  3124. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  3125. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2006
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2852
  3129. msgid ""
  3130. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  3131. "clockwise."
  3132. msgstr ""
  3133. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  3134. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  3138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  3139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4089 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4581
  3140. msgid "CW"
  3141. msgstr "CW"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2767
  3145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3647 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3940
  3146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4090 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582
  3147. msgid "CCW"
  3148. msgstr "CCW"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2018
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2867 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2746
  3152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3918
  3153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4068
  3154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098
  3155. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  3156. msgstr ""
  3157. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1836
  3159. msgid "Slot Parameters"
  3160. msgstr "Schlitze-Parameter"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  3162. msgid ""
  3163. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  3164. "either single or as an part of an array."
  3165. msgstr ""
  3166. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  3167. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1847 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3965
  3169. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  3170. msgid "Length"
  3171. msgstr "Länge"
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3967
  3173. msgid "Length = The length of the slot."
  3174. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983
  3176. msgid ""
  3177. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  3178. "- 'X' - horizontal axis \n"
  3179. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  3180. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  3181. msgstr ""
  3182. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  3183. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  3184. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  3185. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1878
  3187. msgid ""
  3188. "Angle at which the slot is placed.\n"
  3189. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  3190. "Min value is: -360 degrees.\n"
  3191. "Max value is: 360.00 degrees."
  3192. msgstr ""
  3193. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  3194. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  3195. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  3196. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1911
  3198. msgid "Slot Array Parameters"
  3199. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1913
  3201. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  3202. msgstr ""
  3203. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  3205. msgid ""
  3206. "Select the type of slot array to create.\n"
  3207. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3208. msgstr ""
  3209. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  3210. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4022
  3212. msgid "Nr of slots"
  3213. msgstr "Anzahl der Slots"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4024
  3215. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  3216. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2571
  3218. msgid ""
  3219. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  3220. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  3221. msgstr ""
  3222. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  3223. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  3224. "hinzufügen müssen. "
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  3226. msgid "Added new tool with dia"
  3227. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2613
  3229. msgid "Select a tool in Tool Table"
  3230. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2643
  3232. msgid "Deleted tool with diameter"
  3233. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2793
  3235. msgid "Done. Tool edit completed."
  3236. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3350
  3238. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  3239. msgstr ""
  3240. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  3241. "Erstellung."
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3354
  3243. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  3244. msgstr ""
  3245. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3246. "\n"
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3359
  3248. msgid "Creating Excellon."
  3249. msgstr "Excellon erstellen."
  3250. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3371
  3251. msgid "Excellon editing finished."
  3252. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3388
  3254. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  3255. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4001
  3257. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  3258. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4074
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4084
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4897
  3262. msgid "Click on the circular array Center position"
  3263. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  3265. msgid "Buffer distance:"
  3266. msgstr "Pufferabstand:"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  3268. msgid "Buffer corner:"
  3269. msgstr "Pufferecke:"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  3271. msgid ""
  3272. "There are 3 types of corners:\n"
  3273. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  3274. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  3275. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3276. "meeting in the corner"
  3277. msgstr ""
  3278. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3279. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  3280. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  3281. "getroffen.\n"
  3282. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3283. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  3286. msgid "Round"
  3287. msgstr "Runden"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606
  3290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6130 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7564
  3291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8274
  3292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8488
  3293. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3294. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3295. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3296. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3297. msgid "Square"
  3298. msgstr "Quadrat"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2630
  3301. msgid "Beveled"
  3302. msgstr "Abgeschrägt"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  3304. msgid "Buffer Interior"
  3305. msgstr "Pufferinnenraum"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  3307. msgid "Buffer Exterior"
  3308. msgstr "Puffer außen"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  3310. msgid "Full Buffer"
  3311. msgstr "Voller Puffer"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2786
  3315. msgid "Buffer Tool"
  3316. msgstr "Pufferwerkzeug"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3037
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3065
  3322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3093
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3324. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3325. msgstr ""
  3326. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  3327. "versuchen Sie es erneut."
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  3329. msgid "Font"
  3330. msgstr "Schrift"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  3332. msgid "Text"
  3333. msgstr "Text"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  3335. msgid "Text Tool"
  3336. msgstr "Textwerkzeug"
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  3338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2205
  3339. msgid "Tool dia"
  3340. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442
  3342. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3343. msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:488
  3345. msgid ""
  3346. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3347. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3348. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3349. "- Line-based: Parallel lines."
  3350. msgstr ""
  3351. "Algorithmus zum Malen der Polygone:\n"
  3352. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  3353. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  3354. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507
  3356. msgid "Connect:"
  3357. msgstr "Verbinden:"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517
  3359. msgid "Contour:"
  3360. msgstr "Kontur:"
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  3362. msgid "Paint"
  3363. msgstr "Malen"
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588 flatcamGUI/ObjectUI.py:2057
  3366. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3367. msgid "Paint Tool"
  3368. msgstr "Werkzeug Malen"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3053
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3081
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5601
  3376. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3377. msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3043
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3071
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4149
  3382. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3383. msgid "Tools"
  3384. msgstr "Werkzeuge"
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5140
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609 flatcamTools/ToolTransform.py:461
  3390. msgid "Transform Tool"
  3391. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5141
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6725
  3396. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3397. msgid "Rotate"
  3398. msgstr "Drehen"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5142 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3401. msgid "Skew/Shear"
  3402. msgstr "Neigung/Schere"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2723 flatcamGUI/ObjectUI.py:124
  3408. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6775 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3409. msgid "Scale"
  3410. msgstr "Skalieren"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3413. msgid "Mirror (Flip)"
  3414. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5158 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  3418. msgid "Editor"
  3419. msgstr "Editor"
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  3422. msgid "Angle:"
  3423. msgstr "Winkel:"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5192 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6735
  3426. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  3427. msgid ""
  3428. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3429. "Float number between -360 and 359.\n"
  3430. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3431. "Negative numbers for CCW motion."
  3432. msgstr ""
  3433. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3434. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3435. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3436. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5208
  3439. msgid ""
  3440. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3441. "The point of reference is the middle of\n"
  3442. "the bounding box for all selected shapes."
  3443. msgstr ""
  3444. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3445. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3446. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5231
  3449. msgid "Angle X:"
  3450. msgstr "Winkel X:"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6754
  3455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6768 flatcamTools/ToolCalibration.py:505
  3456. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3457. msgid ""
  3458. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3459. "Float number between -360 and 359."
  3460. msgstr ""
  3461. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3462. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3465. msgid "Skew X"
  3466. msgstr "Neigung X"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5266
  3471. msgid ""
  3472. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3473. "The point of reference is the middle of\n"
  3474. "the bounding box for all selected shapes."
  3475. msgstr ""
  3476. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3477. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3478. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5251
  3481. msgid "Angle Y:"
  3482. msgstr "Winkel Y:"
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3485. msgid "Skew Y"
  3486. msgstr "Neigung Y"
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5292
  3489. msgid "Factor X:"
  3490. msgstr "Faktor X:"
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5294 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3493. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3494. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3497. msgid "Scale X"
  3498. msgstr "Maßstab X"
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5325
  3503. msgid ""
  3504. "Scale the selected shape(s).\n"
  3505. "The point of reference depends on \n"
  3506. "the Scale reference checkbox state."
  3507. msgstr ""
  3508. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3509. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3510. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311
  3513. msgid "Factor Y:"
  3514. msgstr "Faktor Y:"
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5313 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3517. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3518. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5323 flatcamTools/ToolTransform.py:471
  3521. msgid "Scale Y"
  3522. msgstr "Maßstab Y"
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804
  3525. #: flatcamTools/ToolTransform.py:190
  3526. msgid "Link"
  3527. msgstr "Verknüpfung"
  3528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5334
  3530. msgid ""
  3531. "Scale the selected shape(s)\n"
  3532. "using the Scale Factor X for both axis."
  3533. msgstr ""
  3534. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3535. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6812
  3538. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  3539. msgid "Scale Reference"
  3540. msgstr "Skalenreferenz"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5342
  3543. msgid ""
  3544. "Scale the selected shape(s)\n"
  3545. "using the origin reference when checked,\n"
  3546. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3547. "of the selected shapes when unchecked."
  3548. msgstr ""
  3549. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3550. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3551. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3552. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5371
  3555. msgid "Value X:"
  3556. msgstr "Wert X:"
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5373
  3559. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3560. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3563. msgid "Offset X"
  3564. msgstr "Versatz X"
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5385
  3568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3569. msgid ""
  3570. "Offset the selected shape(s).\n"
  3571. "The point of reference is the middle of\n"
  3572. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3573. msgstr ""
  3574. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3575. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3576. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391
  3579. msgid "Value Y:"
  3580. msgstr "Wert Y:"
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5393
  3583. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3584. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5403 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3587. msgid "Offset Y"
  3588. msgstr "Versatz Y"
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5434 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3591. msgid "Flip on X"
  3592. msgstr "Flip auf X"
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5436
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  3597. msgid ""
  3598. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3599. "Does not create a new shape."
  3600. msgstr ""
  3601. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3602. "Erzeugt keine neue Form."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:477
  3605. msgid "Flip on Y"
  3606. msgstr "Flip auf Y"
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5449
  3609. msgid "Ref Pt"
  3610. msgstr "Ref. Pt"
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5451
  3613. msgid ""
  3614. "Flip the selected shape(s)\n"
  3615. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3616. "\n"
  3617. "The point coordinates can be captured by\n"
  3618. "left click on canvas together with pressing\n"
  3619. "SHIFT key. \n"
  3620. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3621. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3622. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3623. msgstr ""
  3624. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3625. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3626. "\n"
  3627. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3628. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3629. "Shift Taste.\n"
  3630. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3631. "einzufügen.\n"
  3632. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3633. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463
  3636. msgid "Point:"
  3637. msgstr "Punkt:"
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5465 flatcamTools/ToolTransform.py:300
  3640. msgid ""
  3641. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3642. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3643. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3644. msgstr ""
  3645. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3646. "werden.\n"
  3647. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3648. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477 flatcamTools/ToolTransform.py:310
  3651. msgid ""
  3652. "The point coordinates can be captured by\n"
  3653. "left click on canvas together with pressing\n"
  3654. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3655. msgstr ""
  3656. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3657. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3658. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3659. "einzufügen."
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1305
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  3662. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3663. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1308
  3665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788 flatcamTools/ToolTransform.py:680
  3666. msgid "Appying Rotate"
  3667. msgstr "Anwenden Drehen"
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1334
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5820
  3670. msgid "Done. Rotate completed."
  3671. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1336
  3673. msgid "Rotation action was not executed"
  3674. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5839
  3677. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3678. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1358
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842 flatcamTools/ToolTransform.py:729
  3681. msgid "Applying Flip"
  3682. msgstr "Flip anwenden"
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1387
  3684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5880 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  3685. msgid "Flip on the Y axis done"
  3686. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1391
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5889 flatcamTools/ToolTransform.py:779
  3689. msgid "Flip on the X axis done"
  3690. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1399
  3692. msgid "Flip action was not executed"
  3693. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1417
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909
  3696. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3697. msgstr ""
  3698. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3699. "Schrägstellen!"
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1420
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5912 flatcamTools/ToolTransform.py:802
  3702. msgid "Applying Skew"
  3703. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  3705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  3706. msgid "Skew on the X axis done"
  3707. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  3709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5948
  3710. msgid "Skew on the Y axis done"
  3711. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  3713. msgid "Skew action was not executed"
  3714. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5970
  3717. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3718. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5973 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3721. msgid "Applying Scale"
  3722. msgstr "Maßstab anwenden"
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1505
  3724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  3725. msgid "Scale on the X axis done"
  3726. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1507
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6012
  3729. msgid "Scale on the Y axis done"
  3730. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1509
  3732. msgid "Scale action was not executed"
  3733. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  3735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  3736. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3737. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6032 flatcamTools/ToolTransform.py:901
  3740. msgid "Applying Offset"
  3741. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6053
  3744. msgid "Offset on the X axis done"
  3745. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055
  3748. msgid "Offset on the Y axis done"
  3749. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3751. msgid "Offset action was not executed"
  3752. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3755. msgid "Rotate ..."
  3756. msgstr "Drehen ..."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1547
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1602
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1619
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6063
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6127
  3763. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3764. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1556
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6071
  3767. msgid "Geometry shape rotate done"
  3768. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1560
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6074
  3771. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3772. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  3775. msgid "Offset on X axis ..."
  3776. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1585
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6080
  3780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3781. msgid "Enter a distance Value"
  3782. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6088
  3785. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3786. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3789. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3790. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6096
  3793. msgid "Offset on Y axis ..."
  3794. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1594
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6105
  3797. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3798. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1598
  3800. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3801. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6111
  3804. msgid "Skew on X axis ..."
  3805. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1611
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6120
  3808. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3809. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1615
  3811. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3812. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6126
  3815. msgid "Skew on Y axis ..."
  3816. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1628
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6135
  3819. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3820. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1632
  3822. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3823. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1435
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1513
  3828. msgid "Click on Center point ..."
  3829. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2022
  3831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  3832. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3833. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2054
  3835. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3836. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2108
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1546
  3839. msgid "Click on Start point ..."
  3840. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2110
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3843. msgid "Click on Point3 ..."
  3844. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2112
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3847. msgid "Click on Stop point ..."
  3848. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2117
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1555
  3851. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3852. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2119
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3855. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3856. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2121
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3859. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3860. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2133
  3862. #, python-format
  3863. msgid "Direction: %s"
  3864. msgstr "Richtung: %s"
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2147
  3866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1585
  3867. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3868. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2150
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1588
  3871. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3872. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2153
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1591
  3875. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3876. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2294
  3878. msgid "Done. Arc completed."
  3879. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2325
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2398
  3882. msgid "Click on 1st corner ..."
  3883. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2337
  3885. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3886. msgstr ""
  3887. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2367
  3889. msgid "Done. Rectangle completed."
  3890. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2411 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3893. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3894. msgstr ""
  3895. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3896. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2442
  3898. msgid "Done. Polygon completed."
  3899. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2456
  3901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2521
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1111
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1322
  3904. msgid "Backtracked one point ..."
  3905. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2499
  3907. msgid "Done. Path completed."
  3908. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2658
  3910. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3911. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2691
  3913. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3914. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2723
  3916. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3917. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  3919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  3920. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3921. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  3923. msgid " Click on destination point ..."
  3924. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2771
  3926. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3927. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  3929. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3930. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2935
  3932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3933. msgid "Click on 1st point ..."
  3934. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2959
  3936. msgid ""
  3937. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3938. "Error"
  3939. msgstr ""
  3940. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3941. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2967
  3943. msgid "No text to add."
  3944. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3946. msgid " Done. Adding Text completed."
  3947. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3014
  3949. msgid "Create buffer geometry ..."
  3950. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3049
  3952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4994
  3953. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3954. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3077
  3956. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3957. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3105
  3959. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3960. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3154
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2151
  3963. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3964. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3156
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3182
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3188
  3968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3969. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3970. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3192
  3972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2212
  3973. msgid "Click to erase ..."
  3974. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3221
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2245
  3977. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3978. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3271
  3980. msgid "Create Paint geometry ..."
  3981. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3284
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2408
  3984. msgid "Shape transformations ..."
  3985. msgstr "Formtransformationen ..."
  3986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3340 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4636
  3987. msgid "Geometry Editor"
  3988. msgstr "Geo-Editor"
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  3993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  3994. msgid "Type"
  3995. msgstr "Typ"
  3996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3346 flatcamGUI/ObjectUI.py:217
  3997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741 flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  3998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2153 flatcamGUI/ObjectUI.py:2457
  3999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2524 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  4000. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  4001. msgid "Name"
  4002. msgstr "Name"
  4003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3588
  4004. msgid "Ring"
  4005. msgstr "Ring"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3590
  4007. msgid "Line"
  4008. msgstr "Linie"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3592 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  4010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5607 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6131
  4011. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  4012. msgid "Polygon"
  4013. msgstr "Polygon"
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3594
  4015. msgid "Multi-Line"
  4016. msgstr "Mehrzeilig"
  4017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3596
  4018. msgid "Multi-Polygon"
  4019. msgstr "Multi-Polygon"
  4020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3603
  4021. msgid "Geo Elem"
  4022. msgstr "Geoelement"
  4023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  4024. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  4025. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  4026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  4027. msgid "with diameter"
  4028. msgstr "mit Durchmesser"
  4029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3695
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  4033. msgid "Click on target point."
  4034. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  4035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  4037. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  4038. msgstr ""
  4039. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  4040. "Kreuzung durchzuführen."
  4041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  4042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  4043. msgid ""
  4044. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  4045. "'inside' shape"
  4046. msgstr ""
  4047. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  4048. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  4049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  4050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  4052. msgid "Nothing selected for buffering."
  4053. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  4055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  4056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  4057. msgid "Invalid distance for buffering."
  4058. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  4061. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  4062. msgstr ""
  4063. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  4065. msgid "Full buffer geometry created."
  4066. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  4068. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  4069. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  4071. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  4072. msgstr ""
  4073. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  4074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  4075. msgid "Interior buffer geometry created."
  4076. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  4078. msgid "Exterior buffer geometry created."
  4079. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  4081. #, python-format
  4082. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  4083. msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein."
  4084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  4085. msgid "Nothing selected for painting."
  4086. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  4087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  4088. msgid "Invalid value for"
  4089. msgstr "Ungültiger Wert für"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  4091. msgid ""
  4092. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  4093. "different method of Paint"
  4094. msgstr ""
  4095. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  4096. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  4098. msgid "Paint done."
  4099. msgstr "Malen fertig."
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  4101. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  4102. msgstr ""
  4103. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  4104. "Table aus"
  4105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  4106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  4107. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  4108. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:684
  4111. msgid ""
  4112. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  4113. msgstr ""
  4114. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  4115. "'O'."
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  4117. msgid "Done. Adding Pad completed."
  4118. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  4120. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  4121. msgstr ""
  4122. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  4123. "Aperture-Tabelle aus"
  4124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  4125. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  4126. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:710
  4128. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  4129. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:733
  4131. msgid "Done. Pad Array added."
  4132. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:758
  4134. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  4135. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:770
  4137. msgid "Failed. Nothing selected."
  4138. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:786
  4140. msgid ""
  4141. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  4142. msgstr ""
  4143. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  4144. "Apertur gehören."
  4145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:840
  4146. msgid "Done. Poligonize completed."
  4147. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  4148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:895
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1128
  4150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1152
  4151. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  4152. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:907
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1237
  4155. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  4156. msgstr ""
  4157. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  4158. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  4159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1149
  4161. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4162. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1119
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1146
  4165. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  4166. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1122
  4168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  4169. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4170. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1125
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1140
  4173. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  4174. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1182
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  4177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1397
  4178. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  4179. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  4180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1392
  4182. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  4183. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  4185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1387
  4186. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  4187. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  4189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1382
  4190. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  4191. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  4192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  4193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1377
  4194. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  4195. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  4197. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  4198. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  4199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  4200. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  4201. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  4202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1862
  4203. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  4204. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  4205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1928
  4206. msgid "Nothing selected to move"
  4207. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  4208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2053
  4209. msgid "Done. Apertures Move completed."
  4210. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  4211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2135
  4212. msgid "Done. Apertures copied."
  4213. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  4214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  4215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2623
  4216. msgid "Gerber Editor"
  4217. msgstr "Gerber-Editor"
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  4219. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  4220. msgid "Apertures"
  4221. msgstr "Öffnungen"
  4222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:229
  4223. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  4224. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4227. msgid "Code"
  4228. msgstr "Code"
  4229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1184 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7776
  4232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7907
  4233. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  4234. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  4235. msgid "Size"
  4236. msgstr "Größe"
  4237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3846 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  4239. msgid "Dim"
  4240. msgstr "Maße"
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  4242. msgid "Index"
  4243. msgstr "Index"
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2521 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  4246. msgid "Aperture Code"
  4247. msgstr "Öffnungscode"
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  4249. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  4250. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  4252. msgid "Aperture Size:"
  4253. msgstr "Öffnungsgröße:"
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  4255. msgid ""
  4256. "Aperture Dimensions:\n"
  4257. " - (width, height) for R, O type.\n"
  4258. " - (dia, nVertices) for P type"
  4259. msgstr ""
  4260. "Blendenmaße:\n"
  4261. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  4262. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  4263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  4264. msgid "Code for the new aperture"
  4265. msgstr "Code für die neue Blende"
  4266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  4267. msgid "Aperture Size"
  4268. msgstr "Öffnungsgröße"
  4269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  4270. msgid ""
  4271. "Size for the new aperture.\n"
  4272. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4273. "this value is automatically\n"
  4274. "calculated as:\n"
  4275. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4276. msgstr ""
  4277. "Größe für die neue Blende.\n"
  4278. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  4279. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  4280. "berechnet als:\n"
  4281. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  4282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2547
  4283. msgid "Aperture Type"
  4284. msgstr "Blendentyp"
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  4286. msgid ""
  4287. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4288. "C = circular\n"
  4289. "R = rectangular\n"
  4290. "O = oblong"
  4291. msgstr ""
  4292. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  4293. "C = kreisförmig\n"
  4294. "R = rechteckig\n"
  4295. "O = länglich"
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2560
  4297. msgid "Aperture Dim"
  4298. msgstr "Öffnungsmaße"
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2562
  4300. msgid ""
  4301. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4302. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4303. "The format is (width, height)"
  4304. msgstr ""
  4305. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  4306. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4307. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  4309. msgid "Add/Delete Aperture"
  4310. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  4312. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4313. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  4315. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4316. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587
  4318. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4319. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2604
  4321. msgid "Buffer Aperture"
  4322. msgstr "Pufferblende"
  4323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  4324. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4325. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2790
  4327. msgid "Buffer distance"
  4328. msgstr "Pufferabstand"
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2620
  4330. msgid "Buffer corner"
  4331. msgstr "Pufferecke"
  4332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4333. msgid ""
  4334. "There are 3 types of corners:\n"
  4335. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4336. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4337. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4338. "meeting in the corner"
  4339. msgstr ""
  4340. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4341. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4342. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4343. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  4344. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  4348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6880 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  4349. msgid "Buffer"
  4350. msgstr "Puffer"
  4351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  4352. msgid "Scale Aperture"
  4353. msgstr "Skalenöffnung"
  4354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  4355. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4356. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2662 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  4358. msgid "Scale factor"
  4359. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664
  4361. msgid ""
  4362. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4363. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4364. msgstr ""
  4365. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4366. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2692
  4368. msgid "Mark polygons"
  4369. msgstr "Polygone markieren"
  4370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2694
  4371. msgid "Mark the polygon areas."
  4372. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2702
  4374. msgid "Area UPPER threshold"
  4375. msgstr "Flächenobergrenze"
  4376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2704
  4377. msgid ""
  4378. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4379. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4380. msgstr ""
  4381. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4382. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2711
  4384. msgid "Area LOWER threshold"
  4385. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2713
  4387. msgid ""
  4388. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4389. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4390. msgstr ""
  4391. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4392. "hinausgehen.\n"
  4393. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727
  4395. msgid "Mark"
  4396. msgstr "Kennzeichen"
  4397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4398. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4399. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4401. msgid "Delete all the marked polygons."
  4402. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2741
  4404. msgid "Clear all the markings."
  4405. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  4408. msgid "Add Pad Array"
  4409. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4411. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4412. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2769
  4414. msgid ""
  4415. "Select the type of pads array to create.\n"
  4416. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4417. msgstr ""
  4418. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4419. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2691
  4421. msgid "Nr of pads"
  4422. msgstr "Anzahl der Pads"
  4423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2782 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2693
  4424. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4425. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2831
  4427. msgid ""
  4428. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4429. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4430. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4431. "Max value is: 360.00 degrees."
  4432. msgstr ""
  4433. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4434. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4435. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4436. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3321
  4438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3325
  4439. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4440. msgstr ""
  4441. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4442. "Sie es erneut."
  4443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3361
  4444. msgid ""
  4445. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4446. "(width, height) and retry."
  4447. msgstr ""
  4448. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4449. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3374
  4451. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4452. msgstr ""
  4453. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4454. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3385
  4456. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4457. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3393
  4459. msgid "Added new aperture with code"
  4460. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3422
  4462. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4463. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3430
  4465. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4466. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4468. msgid "Deleted aperture with code"
  4469. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3950
  4471. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4472. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4078
  4474. msgid "Setting up the UI"
  4475. msgstr "UI wird initialisiert"
  4476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  4477. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4478. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4088
  4480. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4481. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4228
  4483. msgid ""
  4484. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4485. msgstr ""
  4486. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4238
  4488. msgid "Creating Gerber."
  4489. msgstr "Gerber erstellen."
  4490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4247
  4491. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4492. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4265
  4494. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4495. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  4497. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4498. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835
  4500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5106
  4501. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4502. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978
  4504. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4505. msgstr ""
  4506. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4507. "es erneut."
  4508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990
  4509. msgid "Failed."
  4510. msgstr "Gescheitert."
  4511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  4512. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4513. msgstr ""
  4514. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4515. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5041
  4517. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4518. msgstr ""
  4519. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4520. "Sie es erneut."
  4521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5057
  4522. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4523. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5095
  4525. msgid "Polygons marked."
  4526. msgstr "Polygone markiert."
  4527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098
  4528. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4529. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  4531. msgid "Rotation action was not executed."
  4532. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5950
  4534. msgid "Skew action was not executed."
  4535. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6015
  4537. msgid "Scale action was not executed."
  4538. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6058
  4540. msgid "Offset action was not executed."
  4541. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6108
  4543. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4544. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6123
  4546. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4547. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6138
  4549. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4550. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4551. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4552. msgid "Print Preview"
  4553. msgstr "Druckvorschau"
  4554. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4555. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4556. msgstr ""
  4557. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4558. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4559. msgid "Print Code"
  4560. msgstr "Code drucken"
  4561. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4562. msgid "Open a OS standard Print window."
  4563. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4564. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4565. msgid "Find in Code"
  4566. msgstr "Im Code suchen"
  4567. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4568. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4569. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4570. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4571. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4572. msgstr ""
  4573. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4574. "werden soll."
  4575. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4576. msgid "Replace With"
  4577. msgstr "Ersetzen mit"
  4578. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4579. msgid ""
  4580. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4581. msgstr ""
  4582. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4583. "Feld Ersetzen."
  4584. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4585. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4586. msgstr ""
  4587. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4588. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:485
  4589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2250
  4590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712
  4591. msgid "All"
  4592. msgstr "Alles"
  4593. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4594. msgid ""
  4595. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4596. "with the text in the 'Replace' box.."
  4597. msgstr ""
  4598. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4599. "ersetzt\n"
  4600. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4601. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4602. msgid "Copy All"
  4603. msgstr "Kopiere alles"
  4604. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4605. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4606. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4607. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4608. msgid "Open Code"
  4609. msgstr "Code öffnen"
  4610. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4611. msgid "Will open a text file in the editor."
  4612. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4613. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4614. msgid "Save Code"
  4615. msgstr "Code speichern"
  4616. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4617. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4618. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4619. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4620. msgid "Run Code"
  4621. msgstr "Code ausführen"
  4622. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4623. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4624. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4625. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4626. msgid "Open file"
  4627. msgstr "Datei öffnen"
  4628. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4629. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4630. msgid "Export Code ..."
  4631. msgstr "Code exportieren ..."
  4632. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4633. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4634. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148
  4637. msgid "Toggle Panel"
  4638. msgstr "Panel umschalten"
  4639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78
  4640. msgid "File"
  4641. msgstr "Datei"
  4642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  4643. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4644. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:85
  4646. msgid "Will create a new, blank project"
  4647. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4649. msgid "&New"
  4650. msgstr "&Neu"
  4651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4652. msgid "Geometry\tN"
  4653. msgstr "Geometrie\tN"
  4654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4655. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4656. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  4658. msgid "Gerber\tB"
  4659. msgstr "Gerber\tB"
  4660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  4661. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4662. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  4664. msgid "Excellon\tL"
  4665. msgstr "Excellon\tL"
  4666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4667. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4668. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4670. msgid "Document\tD"
  4671. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4673. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4674. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4327
  4676. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4677. msgid "Open"
  4678. msgstr "Öffnen"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  4680. msgid "Open &Project ..."
  4681. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4337
  4683. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4684. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:133 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342
  4686. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4687. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4347
  4689. msgid "Open G-&Code ..."
  4690. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145
  4692. msgid "Open Config ..."
  4693. msgstr "Config öffnen..."
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  4695. msgid "Recent projects"
  4696. msgstr "Letzte Projekte"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  4698. msgid "Recent files"
  4699. msgstr "Neueste Dateien"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1324
  4702. msgid "Save"
  4703. msgstr "Speichern"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  4705. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4706. msgstr "Projekt speichern ...\\STRG+S"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4708. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4709. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+Shift+S"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  4711. msgid "Scripting"
  4712. msgstr "Scripting"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  4714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4715. msgid "New Script ..."
  4716. msgstr "Neues Skript ..."
  4717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:890
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2569
  4719. msgid "Open Script ..."
  4720. msgstr "Skript öffnen ..."
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4316
  4723. msgid "Run Script ..."
  4724. msgstr "Skript ausführen ..."
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4318
  4726. msgid ""
  4727. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4728. "enabling the automation of certain\n"
  4729. "functions of FlatCAM."
  4730. msgstr ""
  4731. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4732. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4733. "Funktionen von FlatCAM."
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  4735. msgid "Import"
  4736. msgstr "Importieren"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205
  4738. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4739. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  4741. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4742. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  4744. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4745. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  4747. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4748. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4750. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4751. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  4753. msgid "Export"
  4754. msgstr "Exportieren"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  4756. msgid "Export &SVG ..."
  4757. msgstr "SVG exportieren ..."
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  4759. msgid "Export DXF ..."
  4760. msgstr "DXF exportieren ..."
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:240
  4762. msgid "Export &PNG ..."
  4763. msgstr "PNG exportieren ..."
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  4765. msgid ""
  4766. "Will export an image in PNG format,\n"
  4767. "the saved image will contain the visual \n"
  4768. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4769. msgstr ""
  4770. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4771. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4772. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4774. msgid "Export &Excellon ..."
  4775. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  4777. msgid ""
  4778. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4779. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4780. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4781. msgstr ""
  4782. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4783. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4784. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  4786. msgid "Export &Gerber ..."
  4787. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  4789. msgid ""
  4790. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4791. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4792. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4793. msgstr ""
  4794. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4795. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4796. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  4798. msgid "Backup"
  4799. msgstr "Sicherungskopie"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4801. msgid "Import Preferences from file ..."
  4802. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4804. msgid "Export Preferences to file ..."
  4805. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  4807. msgid "Print (PDF)"
  4808. msgstr "Drucken (PDF)"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4810. msgid "E&xit"
  4811. msgstr "Ausgang"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732
  4813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2271
  4814. msgid "Edit"
  4815. msgstr "Bearbeiten"
  4816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4817. msgid "Edit Object\tE"
  4818. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4820. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4821. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328
  4823. msgid "Conversion"
  4824. msgstr "Umwandlung"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  4826. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4827. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4829. msgid ""
  4830. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4831. "- Gerber\n"
  4832. "- Excellon\n"
  4833. "- Geometry\n"
  4834. "into a new combo Geometry object."
  4835. msgstr ""
  4836. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4837. "- Gerber\n"
  4838. "- Excellon\n"
  4839. "- Geometrie\n"
  4840. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  4842. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4843. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4845. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4846. msgstr ""
  4847. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4848. "zusammen."
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  4850. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4851. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4853. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4854. msgstr ""
  4855. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4856. "Kombinationsobjekt."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4858. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4859. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4861. msgid ""
  4862. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4863. "to a multi_geometry type."
  4864. msgstr ""
  4865. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4866. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  4868. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4869. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4871. msgid ""
  4872. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4873. "to a single_geometry type."
  4874. msgstr ""
  4875. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4876. "zu einem single_geometry-Typ."
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4878. msgid "Convert Any to Geo"
  4879. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  4881. msgid "Convert Any to Gerber"
  4882. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  4884. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4885. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4887. msgid "&Delete\tDEL"
  4888. msgstr "Löschen\tDEL"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4890. msgid "Se&t Origin\tO"
  4891. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4893. #| msgid "Se&t Origin\tO"
  4894. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4895. msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4897. msgid "Jump to Location\tJ"
  4898. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4900. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4901. msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:397
  4903. msgid "Toggle Units\tQ"
  4904. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  4906. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4907. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  4909. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4910. msgstr "Einstellungen\tShift+P"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4912. msgid "Options"
  4913. msgstr "Optionen"
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4915. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4916. msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  4918. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4919. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4921. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4922. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4924. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4925. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  4927. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4928. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4930. msgid "View source\tAlt+S"
  4931. msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4933. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4934. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4936. msgid "View"
  4937. msgstr "Aussicht"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  4939. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4940. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4942. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4943. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4945. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4946. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  4948. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4949. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  4951. msgid "&Zoom In\t="
  4952. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  4954. msgid "&Zoom Out\t-"
  4955. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4957. msgid "Redraw All\tF5"
  4958. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4960. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4961. msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4963. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4964. msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  4966. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4967. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  4969. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4970. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4972. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4973. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4975. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4976. msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4978. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4979. msgstr "Achse umschalten\tShift+G"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4981. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4982. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4984. msgid "Objects"
  4985. msgstr "Objekte"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4987. msgid "&Command Line\tS"
  4988. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  4990. msgid "Help"
  4991. msgstr "Hilfe"
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4993. msgid "Online Help\tF1"
  4994. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  4996. msgid "Report a bug"
  4997. msgstr "Einen Fehler melden"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4999. msgid "Excellon Specification"
  5000. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  5002. msgid "Gerber Specification"
  5003. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  5005. msgid "Shortcuts List\tF3"
  5006. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  5008. msgid "YouTube Channel\tF4"
  5009. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  5011. msgid "Add Circle\tO"
  5012. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542
  5014. msgid "Add Arc\tA"
  5015. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  5017. msgid "Add Rectangle\tR"
  5018. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548
  5020. msgid "Add Polygon\tN"
  5021. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  5023. msgid "Add Path\tP"
  5024. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  5026. msgid "Add Text\tT"
  5027. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  5029. msgid "Polygon Union\tU"
  5030. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  5032. msgid "Polygon Intersection\tE"
  5033. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  5035. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  5036. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  5038. msgid "Cut Path\tX"
  5039. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  5041. msgid "Copy Geom\tC"
  5042. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571
  5044. msgid "Delete Shape\tDEL"
  5045. msgstr "Form löschen\tDEL"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662
  5047. msgid "Move\tM"
  5048. msgstr "Bewegung\tM"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  5050. msgid "Buffer Tool\tB"
  5051. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  5053. msgid "Paint Tool\tI"
  5054. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583
  5056. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  5057. msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:587
  5059. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  5060. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  5062. msgid ">Excellon Editor<"
  5063. msgstr ">Excellon Editor<"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  5065. msgid "Add Drill Array\tA"
  5066. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:599
  5068. msgid "Add Drill\tD"
  5069. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:603
  5071. msgid "Add Slot Array\tQ"
  5072. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  5074. msgid "Add Slot\tW"
  5075. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  5077. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  5078. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656
  5080. msgid "Copy\tC"
  5081. msgstr "Kopieren\tC"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658
  5083. msgid "Delete\tDEL"
  5084. msgstr "Löschen\tDEL"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619
  5086. msgid "Move Drill(s)\tM"
  5087. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  5089. msgid ">Gerber Editor<"
  5090. msgstr ">Gerber-Editor<"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628
  5092. msgid "Add Pad\tP"
  5093. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630
  5095. msgid "Add Pad Array\tA"
  5096. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632
  5098. msgid "Add Track\tT"
  5099. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  5101. msgid "Add Region\tN"
  5102. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638
  5104. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  5105. msgstr "Polygonisieren\tAlt+N"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640
  5107. msgid "Add SemiDisc\tE"
  5108. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642
  5110. msgid "Add Disc\tD"
  5111. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644
  5113. msgid "Buffer\tB"
  5114. msgstr "Puffer\tB"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646
  5116. msgid "Scale\tS"
  5117. msgstr "Skalieren\tS"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  5119. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  5120. msgstr "Bereich markieren\tAlt+A"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  5122. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  5123. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652
  5125. msgid "Transform\tAlt+R"
  5126. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  5127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679
  5128. msgid "Enable Plot"
  5129. msgstr "Diagramm aktivieren"
  5130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  5131. msgid "Disable Plot"
  5132. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  5133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685
  5134. msgid "Set Color"
  5135. msgstr "Farbsatz"
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  5137. msgid "Generate CNC"
  5138. msgstr "CNC generieren"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  5140. msgid "View Source"
  5141. msgstr "Quelltext anzeigen"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2280
  5143. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  5144. msgid "Properties"
  5145. msgstr "Eigenschaften"
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  5147. msgid "File Toolbar"
  5148. msgstr "Dateisymbolleiste"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  5150. msgid "Edit Toolbar"
  5151. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779
  5153. msgid "View Toolbar"
  5154. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783
  5156. msgid "Shell Toolbar"
  5157. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  5159. msgid "Tools Toolbar"
  5160. msgstr "Werkzeugleiste"
  5161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791
  5162. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  5163. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  5165. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  5166. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  5168. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  5169. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805
  5171. msgid "Grid Toolbar"
  5172. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5174. msgid "Open project"
  5175. msgstr "Projekt öffnen"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2511
  5177. msgid "Save project"
  5178. msgstr "Projekt speichern"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5180. msgid "New Blank Geometry"
  5181. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  5183. msgid "New Blank Gerber"
  5184. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5186. msgid "New Blank Excellon"
  5187. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2527
  5189. msgid "Save Object and close the Editor"
  5190. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  5192. msgid "&Delete"
  5193. msgstr "&Löschen"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2537
  5196. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  5197. msgid "Distance Tool"
  5198. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2539
  5200. msgid "Distance Min Tool"
  5201. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5204. msgid "Set Origin"
  5205. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859
  5207. msgid "Move to Origin"
  5208. msgstr "Zum Ursprung wechseln"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5210. msgid "Jump to Location"
  5211. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2545
  5214. msgid "Locate in Object"
  5215. msgstr "Suchen Sie im Objekt"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5217. msgid "&Replot"
  5218. msgstr "Neuzeichnen &R"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  5220. msgid "&Clear plot"
  5221. msgstr "Darstellung löschen &C"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2555
  5224. msgid "Zoom In"
  5225. msgstr "Hineinzoomen"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  5228. msgid "Zoom Out"
  5229. msgstr "Rauszoomen"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  5232. msgid "Zoom Fit"
  5233. msgstr "Passend zoomen"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2565
  5235. msgid "&Command Line"
  5236. msgstr "Befehlszeile"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  5238. msgid "2Sided Tool"
  5239. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5242. msgid "Align Objects Tool"
  5243. msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\""
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5246. msgid "Extract Drills Tool"
  5247. msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  5249. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:447
  5250. msgid "Cutout Tool"
  5251. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2586
  5253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:573 flatcamGUI/ObjectUI.py:2075
  5254. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  5255. msgid "NCC Tool"
  5256. msgstr "NCC Werkzeug"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5258. msgid "Panel Tool"
  5259. msgstr "Platte Werkzeug"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2594
  5261. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5262. msgid "Film Tool"
  5263. msgstr "Filmwerkzeug"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5266. msgid "SolderPaste Tool"
  5267. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2598
  5269. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5270. msgid "Subtract Tool"
  5271. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5274. msgid "Rules Tool"
  5275. msgstr "Regelwerkzeug"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2602 flatcamTools/ToolOptimal.py:34
  5278. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:308
  5279. msgid "Optimal Tool"
  5280. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  5283. msgid "Calculators Tool"
  5284. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5287. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5288. msgid "QRCode Tool"
  5289. msgstr "QRCode Werkzeug"
  5290. # Really don't know
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2613
  5292. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:569
  5293. msgid "Copper Thieving Tool"
  5294. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  5295. # Really don't know
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2616 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5298. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5299. msgid "Fiducials Tool"
  5300. msgstr "Passermarken-Tool"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2618
  5302. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5303. msgid "Calibration Tool"
  5304. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:941 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5306. msgid "Punch Gerber Tool"
  5307. msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5309. msgid "Invert Gerber Tool"
  5310. msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:975
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2702
  5314. msgid "Select"
  5315. msgstr "Wählen"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5317. msgid "Add Drill Hole"
  5318. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628
  5320. msgid "Add Drill Hole Array"
  5321. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5324. msgid "Add Slot"
  5325. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:957 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5328. msgid "Add Slot Array"
  5329. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2630
  5332. msgid "Resize Drill"
  5333. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5335. msgid "Copy Drill"
  5336. msgstr "Bohrer kopieren"
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5338. msgid "Delete Drill"
  5339. msgstr "Bohrer löschen"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2644
  5341. msgid "Move Drill"
  5342. msgstr "Bohrer bewegen"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652
  5344. msgid "Add Circle"
  5345. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2654
  5347. msgid "Add Arc"
  5348. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656
  5350. msgid "Add Rectangle"
  5351. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5353. msgid "Add Path"
  5354. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:987 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5356. msgid "Add Polygon"
  5357. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2665
  5359. msgid "Add Text"
  5360. msgstr "Text hinzufügen"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5362. msgid "Add Buffer"
  5363. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2669
  5365. msgid "Paint Shape"
  5366. msgstr "Malen Form"
  5367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1053
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  5370. msgid "Eraser"
  5371. msgstr "Radiergummi"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675
  5373. msgid "Polygon Union"
  5374. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2677
  5376. msgid "Polygon Explode"
  5377. msgstr "Polygon explodieren"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2680
  5379. msgid "Polygon Intersection"
  5380. msgstr "Polygonschnitt"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5382. msgid "Polygon Subtraction"
  5383. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2686
  5385. msgid "Cut Path"
  5386. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  5388. msgid "Copy Shape(s)"
  5389. msgstr "Form kopieren"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1016
  5391. msgid "Delete Shape '-'"
  5392. msgstr "Form löschen"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2248
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2735
  5396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  5397. msgid "Transformations"
  5398. msgstr "Transformationen"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1021
  5400. msgid "Move Objects "
  5401. msgstr "Objekte verschieben "
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5404. msgid "Add Pad"
  5405. msgstr "Pad hinzufügen"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2708
  5408. msgid "Add Track"
  5409. msgstr "Track hinzufügen"
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2710
  5412. msgid "Add Region"
  5413. msgstr "Region hinzufügen"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2712
  5416. msgid "Poligonize"
  5417. msgstr "Polygonisieren"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715
  5420. msgid "SemiDisc"
  5421. msgstr "Halbscheibe"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2717
  5424. msgid "Disc"
  5425. msgstr "Scheibe"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2725
  5428. msgid "Mark Area"
  5429. msgstr "Bereich markieren"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2215 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5433. msgid "Move"
  5434. msgstr "Bewegung"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747
  5436. msgid "Snap to grid"
  5437. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1075 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  5439. msgid "Grid X snapping distance"
  5440. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1080 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2755
  5442. msgid "Grid Y snapping distance"
  5443. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5445. msgid ""
  5446. "When active, value on Grid_X\n"
  5447. "is copied to the Grid_Y value."
  5448. msgstr ""
  5449. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5450. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2768
  5452. msgid "Snap to corner"
  5453. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1097 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2772
  5455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1159
  5456. msgid "Max. magnet distance"
  5457. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  5459. msgid "Selected"
  5460. msgstr "Ausgewählt"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5462. msgid "Plot Area"
  5463. msgstr "Grundstücksfläche"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1197
  5465. msgid "General"
  5466. msgstr "Allgemeines"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:75
  5468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5469. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:72
  5470. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5471. msgid "GERBER"
  5472. msgstr "GERBER"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1222 flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  5474. msgid "EXCELLON"
  5475. msgstr "EXCELLON"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1232 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  5477. msgid "GEOMETRY"
  5478. msgstr "GEOMETRY"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1242
  5480. msgid "CNC-JOB"
  5481. msgstr "CNC-Auftrag"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1251 flatcamGUI/ObjectUI.py:562
  5483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  5484. msgid "TOOLS"
  5485. msgstr "WERKZEUGE"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  5487. msgid "TOOLS 2"
  5488. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1270
  5490. msgid "UTILITIES"
  5491. msgstr "NUTZEN"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3015
  5493. msgid "Restore Defaults"
  5494. msgstr "Standard wiederherstellen"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1290
  5496. msgid ""
  5497. "Restore the entire set of default values\n"
  5498. "to the initial values loaded after first launch."
  5499. msgstr ""
  5500. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  5501. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1295
  5503. msgid "Open Pref Folder"
  5504. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1298
  5506. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5507. msgstr ""
  5508. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2477
  5510. msgid "Clear GUI Settings"
  5511. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1306
  5513. msgid ""
  5514. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5515. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5516. msgstr ""
  5517. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5518. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317
  5520. msgid "Apply"
  5521. msgstr "Anwenden"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1320
  5523. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5524. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1327
  5526. msgid ""
  5527. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5528. "which is the file storing the working default preferences."
  5529. msgstr ""
  5530. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5531. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5533. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5534. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5536. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5537. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5539. msgid "Switch to Project Tab"
  5540. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5542. msgid "Switch to Selected Tab"
  5543. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705
  5545. msgid "Switch to Tool Tab"
  5546. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5548. msgid "New Gerber"
  5549. msgstr "Neuer Gerber"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5551. msgid "Edit Object (if selected)"
  5552. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  5554. msgid "Jump to Coordinates"
  5555. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5557. msgid "New Excellon"
  5558. msgstr "Neuer Excellon"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5560. msgid "Move Obj"
  5561. msgstr "Objekt verschieben"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5563. msgid "New Geometry"
  5564. msgstr "Neue Geometrie"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707
  5566. msgid "Change Units"
  5567. msgstr "Einheiten ändern"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5569. msgid "Open Properties Tool"
  5570. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5572. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5573. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5575. msgid "Shell Toggle"
  5576. msgstr "Shell umschalten"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  5578. msgid ""
  5579. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5580. msgstr ""
  5581. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5582. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5584. msgid "Flip on X_axis"
  5585. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1710
  5587. msgid "Flip on Y_axis"
  5588. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5590. msgid "Copy Obj"
  5591. msgstr "Objekt kopieren"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1713
  5593. msgid "Open Tools Database"
  5594. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5596. msgid "Open Excellon File"
  5597. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5599. msgid "Open Gerber File"
  5600. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5602. msgid "New Project"
  5603. msgstr "Neues Projekt"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5605. msgid "PDF Import Tool"
  5606. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5608. msgid "Save Project"
  5609. msgstr "Projekt speichern"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  5611. msgid "Toggle Plot Area"
  5612. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1718
  5614. msgid "Copy Obj_Name"
  5615. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5617. msgid "Toggle Code Editor"
  5618. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5620. msgid "Toggle the axis"
  5621. msgstr "Achse umschalten"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5624. msgid "Distance Minimum Tool"
  5625. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5627. msgid "Open Preferences Window"
  5628. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5630. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5631. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5633. msgid "Run a Script"
  5634. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5636. msgid "Toggle the workspace"
  5637. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5639. msgid "Skew on X axis"
  5640. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5642. msgid "Skew on Y axis"
  5643. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5645. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5646. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5648. msgid "Transformations Tool"
  5649. msgstr "Transformations-Tool"
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5651. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5652. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5654. msgid "Film PCB Tool"
  5655. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5657. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5658. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5660. msgid "Paint Area Tool"
  5661. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5663. msgid "Rules Check Tool"
  5664. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5666. msgid "View File Source"
  5667. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5669. msgid "Cutout PCB Tool"
  5670. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5672. msgid "Enable all Plots"
  5673. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5675. msgid "Disable all Plots"
  5676. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1731
  5678. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5679. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5681. msgid "Toggle Full Screen"
  5682. msgstr "Vollbild umschalten"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5684. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5685. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5687. msgid "Save Project As"
  5688. msgstr "Projekt speichern als"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1739
  5690. msgid ""
  5691. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5692. "Shell"
  5693. msgstr ""
  5694. "Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell "
  5695. "erforderlichen"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5697. msgid "Open Online Manual"
  5698. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5700. msgid "Open Online Tutorials"
  5701. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5703. msgid "Refresh Plots"
  5704. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5706. msgid "Delete Object"
  5707. msgstr "Objekt löschen"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5709. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5710. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5712. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5713. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5715. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5716. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5718. msgid "Deselects all objects"
  5719. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5721. msgid "Editor Shortcut list"
  5722. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5724. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5725. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5727. msgid "Draw an Arc"
  5728. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  5730. msgid "Copy Geo Item"
  5731. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5733. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5734. msgstr ""
  5735. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5737. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5738. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5740. msgid "Geo Paint Tool"
  5741. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5744. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5745. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5747. msgid "Toggle Corner Snap"
  5748. msgstr "Eckfang umschalten"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  5750. msgid "Move Geo Item"
  5751. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5753. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5754. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5756. msgid "Draw a Polygon"
  5757. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  5759. msgid "Draw a Circle"
  5760. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5762. msgid "Draw a Path"
  5763. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5765. msgid "Draw Rectangle"
  5766. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5768. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5769. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1917
  5771. msgid "Add Text Tool"
  5772. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5774. msgid "Polygon Union Tool"
  5775. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5777. msgid "Flip shape on X axis"
  5778. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  5780. msgid "Flip shape on Y axis"
  5781. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5783. msgid "Skew shape on X axis"
  5784. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5786. msgid "Skew shape on Y axis"
  5787. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  5789. msgid "Editor Transformation Tool"
  5790. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5792. msgid "Offset shape on X axis"
  5793. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  5795. msgid "Offset shape on Y axis"
  5796. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5799. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5800. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  5802. msgid "Polygon Cut Tool"
  5803. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5805. msgid "Rotate Geometry"
  5806. msgstr "Geometrie drehen"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  5808. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5809. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5812. msgid "Abort and return to Select"
  5813. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2690
  5815. msgid "Delete Shape"
  5816. msgstr "Form löschen"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5818. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5819. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  5821. msgid "Copy Drill(s)"
  5822. msgstr "Bohrer kopieren"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  5824. msgid "Add Drill"
  5825. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  5827. msgid "Move Drill(s)"
  5828. msgstr "Bohrer verschieben"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  5830. msgid "Add a new Tool"
  5831. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5833. msgid "Delete Drill(s)"
  5834. msgstr "Bohrer löschen"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2006
  5836. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5837. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5839. msgid "GERBER EDITOR"
  5840. msgstr "GERBER EDITOR"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5842. msgid "Add Disc"
  5843. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  5845. msgid "Add SemiDisc"
  5846. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  5848. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5849. msgstr ""
  5850. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5852. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5853. msgstr ""
  5854. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5855. "durchlaufen"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  5857. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5858. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2128
  5860. msgid "Eraser Tool"
  5861. msgstr "Radiergummi"
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2816
  5863. msgid "Mark Area Tool"
  5864. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5866. msgid "Poligonize Tool"
  5867. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2129
  5869. msgid "Transformation Tool"
  5870. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  5872. msgid "Toggle Visibility"
  5873. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  5875. msgid "New"
  5876. msgstr "Neu"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2158 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8410
  5878. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5879. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5880. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5881. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145
  5882. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:159
  5883. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:605 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5884. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5885. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5887. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5888. msgid "Excellon"
  5889. msgstr "Excellon"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  5891. msgid "Grids"
  5892. msgstr "Raster"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  5894. msgid "Clear Plot"
  5895. msgstr "Plot klar löschen"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  5897. msgid "Replot"
  5898. msgstr "Replotieren"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2178
  5900. msgid "Geo Editor"
  5901. msgstr "Geo-Editor"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5903. msgid "Path"
  5904. msgstr "Pfad"
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  5906. msgid "Rectangle"
  5907. msgstr "Rechteck"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185
  5909. msgid "Circle"
  5910. msgstr "Kreis"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5912. msgid "Arc"
  5913. msgstr "Bogen"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  5915. msgid "Union"
  5916. msgstr "Vereinigung"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  5918. msgid "Intersection"
  5919. msgstr "Überschneidung"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2207
  5921. msgid "Subtraction"
  5922. msgstr "Subtraktion"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209 flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  5924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4714
  5925. msgid "Cut"
  5926. msgstr "Schnitt"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5928. msgid "Pad"
  5929. msgstr "Pad"
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5931. msgid "Pad Array"
  5932. msgstr "Pad-Array"
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226
  5934. msgid "Track"
  5935. msgstr "Track"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  5937. msgid "Region"
  5938. msgstr "Region"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2251
  5940. msgid "Exc Editor"
  5941. msgstr "Exc-Editor"
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2296
  5943. msgid ""
  5944. "Relative neasurement.\n"
  5945. "Reference is last click position"
  5946. msgstr ""
  5947. "Relative Messung\n"
  5948. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2302
  5950. msgid ""
  5951. "Absolute neasurement.\n"
  5952. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5953. msgstr ""
  5954. "Absolute Messung.\n"
  5955. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2406
  5957. msgid "Lock Toolbars"
  5958. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2465
  5960. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5961. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5963. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5964. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2584
  5966. msgid "&Cutout Tool"
  5967. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2650
  5969. msgid "Select 'Esc'"
  5970. msgstr "Wählen"
  5971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5972. msgid "Copy Objects"
  5973. msgstr "Objekte kopieren"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5975. msgid "Move Objects"
  5976. msgstr "Objekte verschieben"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3312
  5978. msgid ""
  5979. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5980. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5981. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5982. "the toolbar button."
  5983. msgstr ""
  5984. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5985. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5986. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5987. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5990. msgid "Warning"
  5991. msgstr "Warnung"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3473
  5993. msgid ""
  5994. "Please select geometry items \n"
  5995. "on which to perform Intersection Tool."
  5996. msgstr ""
  5997. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5998. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  6000. msgid ""
  6001. "Please select geometry items \n"
  6002. "on which to perform Substraction Tool."
  6003. msgstr ""
  6004. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  6005. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  6007. msgid ""
  6008. "Please select geometry items \n"
  6009. "on which to perform union."
  6010. msgstr ""
  6011. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  6012. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  6014. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  6015. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3944
  6017. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  6018. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  6019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  6020. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  6021. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3999
  6023. msgid "New Tool ..."
  6024. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  6026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  6027. msgid "Enter a Tool Diameter"
  6028. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012
  6030. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  6031. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  6033. msgid "Distance Tool exit..."
  6034. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4241
  6036. msgid "Idle."
  6037. msgstr "Untätig."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4272
  6039. msgid "Application started ..."
  6040. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4273
  6042. msgid "Hello!"
  6043. msgstr "Hello!"
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
  6045. msgid "Open Project ..."
  6046. msgstr "Offenes Projekt ..."
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357
  6048. msgid "Exit"
  6049. msgstr "Ausgang"
  6050. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6313
  6051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:174 flatcamTools/ToolDblSided.py:389
  6052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  6053. msgid "Reference"
  6054. msgstr "Referenz"
  6055. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  6056. msgid ""
  6057. "The reference can be:\n"
  6058. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  6059. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  6060. msgstr ""
  6061. "Die Referenz kann sein:\n"
  6062. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  6063. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  6064. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  6065. msgid "Abs"
  6066. msgstr "Abs"
  6067. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  6068. msgid "Relative"
  6069. msgstr "Relativ"
  6070. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  6071. msgid "Location"
  6072. msgstr "Ort"
  6073. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  6074. msgid ""
  6075. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  6076. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  6077. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  6078. "from the current mouse location point."
  6079. msgstr ""
  6080. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  6081. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  6082. "y).\n"
  6083. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  6084. "(x, y)\n"
  6085. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  6086. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  6087. msgid "Save Log"
  6088. msgstr "Protokoll speichern"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  6090. msgid "FlatCAM Object"
  6091. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  6093. msgid ""
  6094. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6095. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6096. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6097. "\n"
  6098. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6099. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6100. "'APP. LEVEL' radio button."
  6101. msgstr ""
  6102. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  6103. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  6104. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  6105. "\n"
  6106. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  6107. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  6108. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6110. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  6111. msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts."
  6112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6113. msgid ""
  6114. "Factor by which to multiply\n"
  6115. "geometric features of this object.\n"
  6116. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  6117. msgstr ""
  6118. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  6119. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  6120. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  6122. msgid "Perform scaling operation."
  6123. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:137
  6125. msgid ""
  6126. "Amount by which to move the object\n"
  6127. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  6128. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  6129. msgstr ""
  6130. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  6131. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  6132. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:144
  6134. msgid "Perform the offset operation."
  6135. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177
  6137. msgid "Gerber Object"
  6138. msgstr "Gerber-Objekt"
  6139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:186 flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:2123
  6141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1940 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  6142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4688
  6143. msgid "Plot Options"
  6144. msgstr "Diagrammoptionen"
  6145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  6146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  6147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7728 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  6148. msgid "Solid"
  6149. msgstr "Solide"
  6150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949
  6151. msgid "Solid color polygons."
  6152. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:200
  6154. msgid "Multi-Color"
  6155. msgstr "M-farbig"
  6156. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:202 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1956
  6157. msgid "Draw polygons in different colors."
  6158. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6159. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:208 flatcamGUI/ObjectUI.py:768
  6160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  6161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4125
  6162. msgid "Plot"
  6163. msgstr "Zeichn"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:210 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1963 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4127
  6167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4699
  6168. msgid "Plot (show) this object."
  6169. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6171. msgid ""
  6172. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6173. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6174. "that are drawn on canvas."
  6175. msgstr ""
  6176. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  6177. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  6178. "gelöscht\n"
  6179. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  6181. msgid "Mark All"
  6182. msgstr "Alles mark"
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6184. msgid ""
  6185. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6186. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6187. "that are drawn on canvas."
  6188. msgstr ""
  6189. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  6190. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  6191. "gelöscht\n"
  6192. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:278
  6194. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6195. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:290 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2194
  6197. msgid "Isolation Routing"
  6198. msgstr "Isolierungsrouting"
  6199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:292 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196
  6200. msgid ""
  6201. "Create a Geometry object with\n"
  6202. "toolpaths to cut outside polygons."
  6203. msgstr ""
  6204. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6205. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6206. "äußeren Polygonen."
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2399
  6208. msgid ""
  6209. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  6210. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6211. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6212. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6213. msgstr ""
  6214. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  6215. "soll:\n"
  6216. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  6217. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  6218. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6220. msgid "V-Shape"
  6221. msgstr "V-Form"
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1670
  6223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5351
  6224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5924
  6225. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6227. msgid "V-Tip Dia"
  6228. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324 flatcamGUI/ObjectUI.py:1673
  6230. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353
  6231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5919 flatcamTools/ToolNCC.py:235
  6232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6233. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6234. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:335 flatcamGUI/ObjectUI.py:1685
  6236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363
  6237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5930 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5938
  6238. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6239. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6240. msgid "V-Tip Angle"
  6241. msgstr "Stichel-Winkel"
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:337 flatcamGUI/ObjectUI.py:1688
  6243. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5932 flatcamTools/ToolNCC.py:248
  6245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6246. msgid ""
  6247. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6248. "In degree."
  6249. msgstr ""
  6250. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  6251. "In grad."
  6252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:351 flatcamGUI/ObjectUI.py:1704
  6253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2439 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4243
  6254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5669 flatcamTools/ToolCutOut.py:142
  6255. msgid ""
  6256. "Cutting depth (negative)\n"
  6257. "below the copper surface."
  6258. msgstr ""
  6259. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6260. "unter der Kupferoberfläche."
  6261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  6262. msgid ""
  6263. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6264. "If you want to have an isolation path\n"
  6265. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6266. "feature, use a negative value for\n"
  6267. "this parameter."
  6268. msgstr ""
  6269. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  6270. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  6271. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  6272. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  6273. "dieser Parameter."
  6274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2218
  6275. msgid "# Passes"
  6276. msgstr "Durchgang"
  6277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2220
  6278. msgid ""
  6279. "Width of the isolation gap in\n"
  6280. "number (integer) of tool widths."
  6281. msgstr ""
  6282. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6283. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2230
  6285. msgid "Pass overlap"
  6286. msgstr "Passüberlappung"
  6287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2232
  6288. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6289. msgstr ""
  6290. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  6291. "überlappen."
  6292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  6293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4667
  6294. msgid ""
  6295. "Milling type:\n"
  6296. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6297. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6298. msgstr ""
  6299. "Fräsart:\n"
  6300. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6301. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6302. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:420
  6304. msgid "Combine"
  6305. msgstr "Kombinieren"
  6306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2271
  6307. msgid "Combine all passes into one object"
  6308. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2373
  6310. msgid "\"Follow\""
  6311. msgstr "\"Folgen\""
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375
  6313. msgid ""
  6314. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6315. "This means that it will cut through\n"
  6316. "the middle of the trace."
  6317. msgstr ""
  6318. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6319. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6320. "die Mitte der Spur."
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433
  6322. msgid "Except"
  6323. msgstr "Außer"
  6324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:436
  6325. msgid ""
  6326. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6327. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6328. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6329. msgstr ""
  6330. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  6331. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  6332. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6335. msgid "Obj Type"
  6336. msgstr "Obj-Typ"
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:458
  6338. msgid ""
  6339. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6340. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6341. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6342. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6343. msgstr ""
  6344. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6345. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6346. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6347. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8028
  6349. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6351. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6352. msgid "Object"
  6353. msgstr "Objekt"
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6355. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6356. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:479 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2244
  6358. msgid "Scope"
  6359. msgstr "Wertebereich"
  6360. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246
  6361. msgid ""
  6362. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6363. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6364. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6365. msgstr ""
  6366. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  6367. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  6368. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486 flatcamGUI/PreferencesUI.py:624
  6370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5590
  6371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6097 flatcamTools/ToolNCC.py:539
  6372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6373. msgid "Selection"
  6374. msgstr "Auswahl"
  6375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2452
  6376. msgid "Isolation Type"
  6377. msgstr "Isolierungsart"
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2454
  6379. msgid ""
  6380. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6381. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6382. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6383. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6384. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6385. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6386. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6387. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6388. msgstr ""
  6389. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6390. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6391. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6392. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6393. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6394. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6395. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2463
  6397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484
  6398. msgid "Full"
  6399. msgstr "Voll"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6401. msgid "Ext"
  6402. msgstr "Ausserhalb"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6404. msgid "Int"
  6405. msgstr "Innerhalb"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:512
  6407. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6408. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:520
  6410. msgid ""
  6411. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6412. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6413. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6414. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6415. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6416. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6417. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6418. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6419. "diameter above."
  6420. msgstr ""
  6421. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6422. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6423. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6424. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6425. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6426. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6427. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6428. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6429. "Durchmesser oben."
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532
  6431. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6432. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  6434. msgid ""
  6435. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6436. "is loaded without buffering.\n"
  6437. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6438. "required for isolation."
  6439. msgstr ""
  6440. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6441. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6442. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6443. "für die Isolierung erforderlich."
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  6445. msgid "Clear N-copper"
  6446. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5312
  6448. msgid ""
  6449. "Create a Geometry object with\n"
  6450. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6451. msgstr ""
  6452. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6453. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  6455. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6456. msgid ""
  6457. "Create the Geometry Object\n"
  6458. "for non-copper routing."
  6459. msgstr ""
  6460. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6461. "für kupferfreies Routing."
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  6463. msgid "Board cutout"
  6464. msgstr "Kartenausschnitt"
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  6466. msgid ""
  6467. "Create toolpaths to cut around\n"
  6468. "the PCB and separate it from\n"
  6469. "the original board."
  6470. msgstr ""
  6471. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6472. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6473. "das ursprüngliche Brett."
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6475. msgid ""
  6476. "Generate the geometry for\n"
  6477. "the board cutout."
  6478. msgstr ""
  6479. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6480. "der Brettausschnitt."
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2281
  6482. msgid "Non-copper regions"
  6483. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2283
  6485. msgid ""
  6486. "Create polygons covering the\n"
  6487. "areas without copper on the PCB.\n"
  6488. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6489. "object. Can be used to remove all\n"
  6490. "copper from a specified region."
  6491. msgstr ""
  6492. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6493. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6494. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6495. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6496. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:627 flatcamGUI/ObjectUI.py:668
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2328
  6499. msgid "Boundary Margin"
  6500. msgstr "Grenzmarge"
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2297
  6502. msgid ""
  6503. "Specify the edge of the PCB\n"
  6504. "by drawing a box around all\n"
  6505. "objects with this minimum\n"
  6506. "distance."
  6507. msgstr ""
  6508. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6509. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6510. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6511. "Entfernung."
  6512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2341
  6514. msgid "Rounded Geo"
  6515. msgstr "Abgerundete Geo"
  6516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2312
  6517. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6518. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:650 flatcamGUI/ObjectUI.py:691
  6520. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  6521. msgid "Generate Geo"
  6522. msgstr "Geo erzeugen"
  6523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2322
  6524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7558 flatcamTools/ToolPanelize.py:101
  6525. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6526. msgid "Bounding Box"
  6527. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6529. msgid ""
  6530. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6531. "Square shape."
  6532. msgstr ""
  6533. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6534. "Quadratische Form."
  6535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:670 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2330
  6536. msgid ""
  6537. "Distance of the edges of the box\n"
  6538. "to the nearest polygon."
  6539. msgstr ""
  6540. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6541. "zum nächsten Polygon."
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2343
  6543. msgid ""
  6544. "If the bounding box is \n"
  6545. "to have rounded corners\n"
  6546. "their radius is equal to\n"
  6547. "the margin."
  6548. msgstr ""
  6549. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6550. "abgerundete Ecken haben\n"
  6551. "ihr Radius ist gleich\n"
  6552. "der Abstand."
  6553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:693
  6554. msgid "Generate the Geometry object."
  6555. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720
  6557. msgid "Excellon Object"
  6558. msgstr "Excellon-Objekt"
  6559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732
  6560. msgid "Solid circles."
  6561. msgstr "Feste Kreise."
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3289
  6564. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6565. msgid "Drills"
  6566. msgstr "Bohrer"
  6567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:780 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3290
  6569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3961 flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6570. msgid "Slots"
  6571. msgstr "Schlüssel"
  6572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6573. msgid ""
  6574. "This is the Tool Number.\n"
  6575. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6576. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6577. "\n"
  6578. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6579. msgstr ""
  6580. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6581. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6582. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6583. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6584. "\n"
  6585. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790 flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  6587. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6588. msgid ""
  6589. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6590. "is the cut width into the material."
  6591. msgstr ""
  6592. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6593. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6595. msgid ""
  6596. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6597. "a drill bit."
  6598. msgstr ""
  6599. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6600. "ein Bohrer."
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796
  6602. msgid ""
  6603. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6604. "milling them with an endmill bit."
  6605. msgstr ""
  6606. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6607. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6609. msgid ""
  6610. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6611. "This does not select the tools for G-code generation."
  6612. msgstr ""
  6613. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6614. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1663
  6616. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6617. msgid ""
  6618. "The data used for creating GCode.\n"
  6619. "Each tool store it's own set of such data."
  6620. msgstr ""
  6621. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6622. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  6624. msgid ""
  6625. "Operation type:\n"
  6626. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6627. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6628. msgstr ""
  6629. "Betriebsart:\n"
  6630. "- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n"
  6631. "- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze"
  6632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:852 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3272
  6633. msgid "Drilling"
  6634. msgstr "Bohren"
  6635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  6636. msgid "Milling"
  6637. msgstr "Fräsprozess"
  6638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  6639. msgid ""
  6640. "Milling type:\n"
  6641. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6642. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6643. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6644. msgstr ""
  6645. "Frästyp:\n"
  6646. "- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n"
  6647. "- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n"
  6648. "- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer "
  6649. "verfügbar ist"
  6650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3291
  6651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6652. msgid "Both"
  6653. msgstr "Both"
  6654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:885 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  6655. msgid "Milling Diameter"
  6656. msgstr "Fräsdurchmesser"
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3300
  6658. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6659. msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt"
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3313
  6661. msgid ""
  6662. "Drill depth (negative)\n"
  6663. "below the copper surface."
  6664. msgstr ""
  6665. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6666. "unter der Kupferoberfläche."
  6667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1722
  6668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3331 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4261
  6669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5687 flatcamTools/ToolCutOut.py:160
  6670. msgid "Multi-Depth"
  6671. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923 flatcamGUI/ObjectUI.py:1725
  6673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5690 flatcamTools/ToolCutOut.py:163
  6675. msgid ""
  6676. "Use multiple passes to limit\n"
  6677. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6678. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6679. "reached."
  6680. msgstr ""
  6681. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6682. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6683. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6684. "erreicht ist."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936 flatcamGUI/ObjectUI.py:1739
  6686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3346 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5702
  6687. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  6688. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6689. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354
  6691. msgid ""
  6692. "Tool height when travelling\n"
  6693. "across the XY plane."
  6694. msgstr ""
  6695. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6696. "über die XY-Ebene."
  6697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:968 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  6698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4380
  6699. msgid ""
  6700. "Cutting speed in the XY\n"
  6701. "plane in units per minute"
  6702. msgstr ""
  6703. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6704. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3427
  6706. msgid ""
  6707. "Tool speed while drilling\n"
  6708. "(in units per minute).\n"
  6709. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6710. "This is for linear move G01."
  6711. msgstr ""
  6712. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6713. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6714. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6715. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998 flatcamGUI/ObjectUI.py:1796
  6717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3597 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6718. msgid "Feedrate Rapids"
  6719. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3599
  6721. msgid ""
  6722. "Tool speed while drilling\n"
  6723. "(in units per minute).\n"
  6724. "This is for the rapid move G00.\n"
  6725. "It is useful only for Marlin,\n"
  6726. "ignore for any other cases."
  6727. msgstr ""
  6728. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6729. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6730. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6731. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6732. "für andere Fälle ignorieren."
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020 flatcamGUI/ObjectUI.py:1816
  6734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4521
  6735. msgid "Re-cut"
  6736. msgstr "Nachschneiden"
  6737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:1035
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1830
  6739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4523 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4535
  6740. msgid ""
  6741. "In order to remove possible\n"
  6742. "copper leftovers where first cut\n"
  6743. "meet with last cut, we generate an\n"
  6744. "extended cut over the first cut section."
  6745. msgstr ""
  6746. "Um zu entfernen möglich\n"
  6747. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6748. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6749. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3442
  6751. msgid ""
  6752. "Speed of the spindle\n"
  6753. "in RPM (optional)"
  6754. msgstr ""
  6755. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6756. "in RPM (optional)"
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1065 flatcamGUI/ObjectUI.py:1858
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4427
  6759. msgid ""
  6760. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6761. "speed before cutting."
  6762. msgstr ""
  6763. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6764. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/ObjectUI.py:1868
  6766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4432
  6767. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6768. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1086 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  6770. msgid "Offset Z"
  6771. msgstr "Versatz Z"
  6772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1088 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6773. msgid ""
  6774. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6775. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6776. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6777. msgstr ""
  6778. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6779. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6780. "erzeugen.\n"
  6781. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1922
  6783. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6784. msgid "Apply parameters to all tools"
  6785. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1150 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6787. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6788. msgid ""
  6789. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6790. "on all the tools from the Tool Table."
  6791. msgstr ""
  6792. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6793. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161 flatcamGUI/ObjectUI.py:1935
  6795. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6796. msgid "Common Parameters"
  6797. msgstr "Allgemeine Parameter"
  6798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6799. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6800. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6801. msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind."
  6802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168 flatcamGUI/ObjectUI.py:1942
  6803. msgid "Tool change Z"
  6804. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3372
  6806. msgid ""
  6807. "Include tool-change sequence\n"
  6808. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6809. msgstr ""
  6810. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6811. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177 flatcamGUI/ObjectUI.py:1953
  6813. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4327
  6814. msgid ""
  6815. "Z-axis position (height) for\n"
  6816. "tool change."
  6817. msgstr ""
  6818. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6819. "Werkzeugwechsel."
  6820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3588
  6821. msgid ""
  6822. "Height of the tool just after start.\n"
  6823. "Delete the value if you don't need this feature."
  6824. msgstr ""
  6825. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6826. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1981
  6828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4346
  6829. msgid "End move Z"
  6830. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4348
  6833. msgid ""
  6834. "Height of the tool after\n"
  6835. "the last move at the end of the job."
  6836. msgstr ""
  6837. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6838. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1222 flatcamGUI/ObjectUI.py:2000
  6840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4366
  6841. msgid "End move X,Y"
  6842. msgstr "Bewegung beenden X, Y"
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6844. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4368
  6845. msgid ""
  6846. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6847. "If no value is entered then there is no move\n"
  6848. "on X,Y plane at the end of the job."
  6849. msgstr ""
  6850. "Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n"
  6851. "Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n"
  6852. "auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs."
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1234 flatcamGUI/ObjectUI.py:1876
  6854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4544
  6855. msgid "Probe Z depth"
  6856. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4546
  6859. msgid ""
  6860. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6861. "to probe. Negative value, in current units."
  6862. msgstr ""
  6863. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6864. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252 flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559
  6867. msgid "Feedrate Probe"
  6868. msgstr "Vorschubsonde"
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561
  6871. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6872. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1261
  6874. msgid "e_fr_probe"
  6875. msgstr "e_fr_probe"
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6877. msgid "Preprocessor E"
  6878. msgstr "Postprozessor E"
  6879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6880. msgid ""
  6881. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6882. "Gcode output for Excellon Objects."
  6883. msgstr ""
  6884. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6885. "Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte."
  6886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1282
  6887. msgid "Preprocessor G"
  6888. msgstr "Postprozessor G"
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6890. msgid ""
  6891. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6892. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6893. msgstr ""
  6894. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6895. "Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)."
  6896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308 flatcamGUI/ObjectUI.py:2026
  6897. msgid ""
  6898. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6899. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6900. "for custom selection of tools."
  6901. msgstr ""
  6902. "Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n"
  6903. "Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n"
  6904. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316 flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6906. msgid "Generate CNCJob object"
  6907. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318
  6909. msgid ""
  6910. "Generate the CNC Job.\n"
  6911. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6912. msgstr ""
  6913. "Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n"
  6914. "Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt"
  6915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  6916. msgid "Milling Geometry"
  6917. msgstr "Fräsgeometrie"
  6918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6919. msgid ""
  6920. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6921. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6922. "milled. Use the # column to make the selection."
  6923. msgstr ""
  6924. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6925. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6926. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6927. "treffen."
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2207
  6929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514
  6930. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6931. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  6933. msgid "Mill Drills"
  6934. msgstr "Mühlenbohrer"
  6935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6936. msgid ""
  6937. "Create the Geometry Object\n"
  6938. "for milling DRILLS toolpaths."
  6939. msgstr ""
  6940. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6941. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6942. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  6943. msgid "Mill Slots"
  6944. msgstr "Mühlenschlitze"
  6945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6946. msgid ""
  6947. "Create the Geometry Object\n"
  6948. "for milling SLOTS toolpaths."
  6949. msgstr ""
  6950. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6951. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419 flatcamTools/ToolCutOut.py:327
  6953. msgid "Geometry Object"
  6954. msgstr "Geometrieobjekt"
  6955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  6956. msgid ""
  6957. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6958. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6959. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6960. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6961. "intent of using the current tool. \n"
  6962. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6963. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6964. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6965. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6966. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6967. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6968. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6969. msgstr ""
  6970. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6971. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6972. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6973. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6974. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6975. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6976. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6977. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6978. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6979. "angezeigt\n"
  6980. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6981. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6982. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1482 flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  6984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698
  6985. msgid "Plot Object"
  6986. msgstr "Plotobjekt"
  6987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2254 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  6989. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  6990. msgid "Dia"
  6991. msgstr "Durchm"
  6992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1495 flatcamGUI/ObjectUI.py:2244
  6993. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6994. msgid "TT"
  6995. msgstr "TT"
  6996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  6997. msgid ""
  6998. "This is the Tool Number.\n"
  6999. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7000. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7001. msgstr ""
  7002. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7003. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  7004. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  7005. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  7006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1513
  7007. msgid ""
  7008. "The value for the Offset can be:\n"
  7009. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7010. "line.\n"
  7011. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7012. "'pocket'.\n"
  7013. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7014. msgstr ""
  7015. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  7016. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  7017. "Geometrielinie.\n"
  7018. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  7019. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  7020. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  7021. "Außenseite."
  7022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  7023. msgid ""
  7024. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7025. "values \n"
  7026. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7027. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7028. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7029. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7030. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7031. "tip."
  7032. msgstr ""
  7033. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  7034. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  7035. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  7036. "Erinnerung.\n"
  7037. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  7038. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  7039. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  7040. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  7041. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  7042. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  7043. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1529
  7045. msgid ""
  7046. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7047. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7048. "cut width in material\n"
  7049. "is exactly the tool diameter.\n"
  7050. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7051. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7052. "two additional UI form\n"
  7053. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7054. "the Z-Cut parameter such\n"
  7055. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7056. "Diameter column of this table.\n"
  7057. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7058. "as Isolation."
  7059. msgstr ""
  7060. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  7061. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  7062. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  7063. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  7064. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  7065. "Ball.\n"
  7066. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  7067. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  7068. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  7069. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  7070. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  7071. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  7072. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  7073. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  7074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7075. msgid ""
  7076. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7077. "that holds the geometry\n"
  7078. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  7079. "geometry data also,\n"
  7080. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  7081. "plot on canvas\n"
  7082. "for the corresponding tool."
  7083. msgstr ""
  7084. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  7085. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  7086. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  7087. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  7088. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  7089. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  7090. "für das entsprechende Werkzeug."
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  7092. msgid ""
  7093. "The value to offset the cut when \n"
  7094. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7095. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7096. "cut and negative for 'inside' cut."
  7097. msgstr ""
  7098. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  7099. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  7100. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  7101. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  7102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  7103. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  7104. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  7105. msgid "New Tool"
  7106. msgstr "Neues Werkzeug"
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7108. msgid ""
  7109. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7110. "with the specified diameter."
  7111. msgstr ""
  7112. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  7113. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  7114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1600 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  7115. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  7117. msgid "Add from DB"
  7118. msgstr "Aus DB hinzufügen"
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7121. msgid ""
  7122. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7123. "from the Tool DataBase."
  7124. msgstr ""
  7125. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  7126. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  7128. msgid ""
  7129. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7130. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7131. msgstr ""
  7132. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  7133. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623
  7135. msgid ""
  7136. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7137. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7138. msgstr ""
  7139. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  7140. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1750 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4296
  7142. msgid ""
  7143. "Height of the tool when\n"
  7144. "moving without cutting."
  7145. msgstr ""
  7146. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  7147. "Bewegen ohne zu schneiden."
  7148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  7149. msgid ""
  7150. "Cutting speed in the XY\n"
  7151. "plane in units per minute.\n"
  7152. "It is called also Plunge."
  7153. msgstr ""
  7154. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7155. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7156. "Es heißt auch Sturz."
  7157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  7158. msgid ""
  7159. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7160. "(in units per minute).\n"
  7161. "This is for the rapid move G00.\n"
  7162. "It is useful only for Marlin,\n"
  7163. "ignore for any other cases."
  7164. msgstr ""
  7165. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7166. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7167. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7168. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7169. "für andere Fälle ignorieren."
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  7171. msgid ""
  7172. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7173. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7174. "this value is the power of laser."
  7175. msgstr ""
  7176. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7177. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7178. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1945 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4317
  7180. msgid ""
  7181. "Include tool-change sequence\n"
  7182. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7183. msgstr ""
  7184. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7185. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4449
  7187. msgid ""
  7188. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7189. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7190. msgstr ""
  7191. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7192. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  7194. msgid "Generate the CNC Job object."
  7195. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  7196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  7197. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7198. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  7199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5874
  7200. msgid ""
  7201. "Creates tool paths to cover the\n"
  7202. "whole area of a polygon (remove\n"
  7203. "all copper). You will be asked\n"
  7204. "to click on the desired polygon."
  7205. msgstr ""
  7206. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7207. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7208. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7209. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2115
  7211. msgid "CNC Job Object"
  7212. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  7213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4703
  7214. msgid "Plot kind"
  7215. msgstr "Darstellungsart"
  7216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2129 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4705
  7217. msgid ""
  7218. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7219. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7220. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7221. "which means the moves that cut into the material."
  7222. msgstr ""
  7223. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7224. "ausgewählt.\n"
  7225. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7226. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7227. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4713
  7229. msgid "Travel"
  7230. msgstr "Reise"
  7231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2142 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4722
  7232. msgid "Display Annotation"
  7233. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4724
  7235. msgid ""
  7236. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7237. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7238. "of a travel line."
  7239. msgstr ""
  7240. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7241. "sollen.\n"
  7242. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7243. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7244. "einer Reiseleitung."
  7245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2159
  7246. msgid "Travelled dist."
  7247. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  7248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161 flatcamGUI/ObjectUI.py:2166
  7249. msgid ""
  7250. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7251. "In current units."
  7252. msgstr ""
  7253. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  7254. "In aktuellen Einheiten."
  7255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2171
  7256. msgid "Estimated time"
  7257. msgstr "Geschätzte Zeit"
  7258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173 flatcamGUI/ObjectUI.py:2178
  7259. msgid ""
  7260. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7261. "without the time spent in ToolChange events."
  7262. msgstr ""
  7263. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  7264. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  7265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7266. msgid "CNC Tools Table"
  7267. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  7268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2216
  7269. msgid ""
  7270. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7271. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7272. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7273. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7274. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7275. "intent of using the current tool. \n"
  7276. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7277. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7278. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7279. msgstr ""
  7280. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7281. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  7282. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7283. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7284. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7285. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7286. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  7287. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7288. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  7289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2244 flatcamGUI/ObjectUI.py:2255
  7290. msgid "P"
  7291. msgstr "P"
  7292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2265
  7293. msgid "Update Plot"
  7294. msgstr "Plot aktualisieren"
  7295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7296. msgid "Update the plot."
  7297. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  7298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2274 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5120
  7299. msgid "Export CNC Code"
  7300. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7301. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  7303. msgid ""
  7304. "Export and save G-Code to\n"
  7305. "make this object to a file."
  7306. msgstr ""
  7307. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7308. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2282
  7310. msgid "Prepend to CNC Code"
  7311. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  7312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284 flatcamGUI/ObjectUI.py:2291
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077
  7314. msgid ""
  7315. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7316. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7317. msgstr ""
  7318. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7319. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2297
  7321. msgid "Append to CNC Code"
  7322. msgstr "An CNC Code anhängen"
  7323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:2307
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5093
  7325. msgid ""
  7326. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7327. "like to append to the generated file.\n"
  7328. "I.e.: M2 (End of program)"
  7329. msgstr ""
  7330. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7331. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  7332. "z.B.: M2 (Programmende)"
  7333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5128
  7334. msgid "Toolchange G-Code"
  7335. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2324 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5131
  7337. msgid ""
  7338. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7339. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7340. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7341. "or a Toolchange Macro.\n"
  7342. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7343. "\n"
  7344. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7345. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7346. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7347. msgstr ""
  7348. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7349. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7350. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7351. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7352. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7353. "\n"
  7354. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7355. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7356. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2339
  7358. msgid ""
  7359. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7360. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7361. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7362. "or a Toolchange Macro.\n"
  7363. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7364. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7365. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7366. msgstr ""
  7367. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  7368. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7369. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7370. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7371. "\n"
  7372. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7373. "verwendet werden\n"
  7374. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  7375. " \n"
  7376. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5170
  7378. msgid "Use Toolchange Macro"
  7379. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5172
  7381. msgid ""
  7382. "Check this box if you want to use\n"
  7383. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7384. msgstr ""
  7385. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7386. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5184
  7388. msgid ""
  7389. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7390. "in the Toolchange event.\n"
  7391. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7392. msgstr ""
  7393. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7394. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7395. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3833 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4640
  7398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5191 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310
  7399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5797
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6461
  7401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6942
  7402. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7191
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7415 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452
  7404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7646 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  7405. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8135
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8556
  7407. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:90 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7408. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7409. msgid "Parameters"
  7410. msgstr "Parameters"
  7411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2374 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196
  7412. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7413. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5201
  7415. msgid "tool number"
  7416. msgstr "Werkzeugnummer"
  7417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5202
  7418. msgid "tool diameter"
  7419. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5203
  7421. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7422. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5205
  7424. msgid "X coord for Toolchange"
  7425. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2380 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  7427. msgid "Y coord for Toolchange"
  7428. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208
  7430. msgid "Z coord for Toolchange"
  7431. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7433. msgid "depth where to cut"
  7434. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7436. msgid "height where to travel"
  7437. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5211
  7439. msgid "the step value for multidepth cut"
  7440. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213
  7442. msgid "the value for the spindle speed"
  7443. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7445. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7446. msgstr ""
  7447. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2404
  7449. msgid "View CNC Code"
  7450. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7452. msgid ""
  7453. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7454. "file."
  7455. msgstr ""
  7456. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7457. "Datei."
  7458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2411
  7459. msgid "Save CNC Code"
  7460. msgstr "CNC-Code speichern"
  7461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7462. msgid ""
  7463. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7464. "file."
  7465. msgstr ""
  7466. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7467. "Datei."
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2447
  7469. msgid "Script Object"
  7470. msgstr "Skriptobjekt"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:2541
  7472. msgid "Auto Completer"
  7473. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469
  7475. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7476. msgstr ""
  7477. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7478. "Editor aktiviert ist."
  7479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2514
  7480. msgid "Document Object"
  7481. msgstr "Dokumentobjekt"
  7482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7483. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7484. msgstr ""
  7485. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7486. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2561
  7488. msgid "Font Type"
  7489. msgstr "Schriftart"
  7490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1278
  7491. msgid "Font Size"
  7492. msgstr "Schriftgröße"
  7493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2614
  7494. msgid "Alignment"
  7495. msgstr "Ausrichtung"
  7496. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2619
  7497. msgid "Align Left"
  7498. msgstr "Linksbündig"
  7499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2629
  7500. msgid "Align Right"
  7501. msgstr "Rechts ausrichten"
  7502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2634
  7503. msgid "Justify"
  7504. msgstr "Rechtfertigen"
  7505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2641
  7506. msgid "Font Color"
  7507. msgstr "Schriftfarbe"
  7508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7509. msgid "Set the font color for the selected text"
  7510. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2657
  7512. msgid "Selection Color"
  7513. msgstr "Auswahlfarbe"
  7514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7515. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7516. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2673
  7518. msgid "Tab Size"
  7519. msgstr "Tab-Größe"
  7520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7521. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7522. msgstr ""
  7523. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7524. "beträgt 80 Pixel."
  7525. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1301
  7526. msgid ""
  7527. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7528. "and the number of text positions."
  7529. msgstr ""
  7530. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7531. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:343
  7533. msgid "GUI Preferences"
  7534. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:353
  7536. msgid "Theme"
  7537. msgstr "Thema"
  7538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:355
  7539. msgid ""
  7540. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7541. "It will theme the plot area."
  7542. msgstr ""
  7543. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7544. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren."
  7545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:360
  7546. msgid "Light"
  7547. msgstr "Licht"
  7548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:361
  7549. msgid "Dark"
  7550. msgstr "Dunkel"
  7551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:368
  7552. msgid "Use Gray Icons"
  7553. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:370
  7555. msgid ""
  7556. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7557. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7558. "full dark theme is applied."
  7559. msgstr ""
  7560. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  7561. "verwenden\n"
  7562. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  7563. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:376
  7565. msgid "Apply Theme"
  7566. msgstr "Thema anwenden"
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:378
  7568. msgid ""
  7569. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7570. "It will theme the plot area.\n"
  7571. "The application will restart after change."
  7572. msgstr ""
  7573. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7574. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  7575. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  7576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7577. msgid "Layout"
  7578. msgstr "Layout"
  7579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7580. msgid ""
  7581. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7582. "It is applied immediately."
  7583. msgstr ""
  7584. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7585. "Es wird sofort angewendet."
  7586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:412
  7587. msgid "Style"
  7588. msgstr "Stil"
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  7590. msgid ""
  7591. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7592. "It will be applied at the next app start."
  7593. msgstr ""
  7594. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7595. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:428
  7597. msgid "Activate HDPI Support"
  7598. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:430
  7600. msgid ""
  7601. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7602. "It will be applied at the next app start."
  7603. msgstr ""
  7604. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7605. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:444
  7607. msgid "Display Hover Shape"
  7608. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7610. msgid ""
  7611. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7612. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7613. "over any kind of not-selected object."
  7614. msgstr ""
  7615. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7616. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7617. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:453
  7619. msgid "Display Selection Shape"
  7620. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:455
  7622. msgid ""
  7623. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7624. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7625. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7626. "right to left."
  7627. msgstr ""
  7628. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7629. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7630. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7631. "rechts nach links."
  7632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:468
  7633. msgid "Left-Right Selection Color"
  7634. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  7635. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:471 flatcamGUI/PreferencesUI.py:537
  7636. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3085
  7637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  7638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4893 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7639. msgid "Outline"
  7640. msgstr "Gliederung"
  7641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:473
  7642. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7643. msgstr ""
  7644. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487 flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3102
  7647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  7648. msgid "Fill"
  7649. msgstr "Füll"
  7650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:489
  7651. msgid ""
  7652. "Set the fill color for the selection box\n"
  7653. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7654. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7655. "digits are for alpha (transparency) level."
  7656. msgstr ""
  7657. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7658. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7659. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7660. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:574
  7662. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  7663. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863
  7664. msgid "Alpha"
  7665. msgstr "Alpha"
  7666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  7667. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7668. msgstr ""
  7669. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7670. "\" fest."
  7671. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:533
  7672. msgid "Right-Left Selection Color"
  7673. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  7674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:539
  7675. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7676. msgstr ""
  7677. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:556
  7679. msgid ""
  7680. "Set the fill color for the selection box\n"
  7681. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7682. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7683. "digits are for alpha (transparency) level."
  7684. msgstr ""
  7685. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7686. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7687. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7688. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:576
  7690. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7691. msgstr ""
  7692. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:603
  7694. msgid "Editor Color"
  7695. msgstr "Editorfarbe"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:607
  7697. msgid "Drawing"
  7698. msgstr "Zeichnung"
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:609
  7700. msgid "Set the color for the shape."
  7701. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  7703. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7704. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7706. msgid "Project Items Color"
  7707. msgstr "Projektelemente Farbe"
  7708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:653
  7709. msgid "Enabled"
  7710. msgstr "Aktiviert"
  7711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:655
  7712. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7713. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:669
  7715. msgid "Disabled"
  7716. msgstr "Deaktiviert"
  7717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:671
  7718. msgid ""
  7719. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7720. "for the case when the items are disabled."
  7721. msgstr ""
  7722. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7723. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:687
  7725. msgid "Project AutoHide"
  7726. msgstr "Projekt autoausblenden"
  7727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:689
  7728. msgid ""
  7729. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7730. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7731. "to show whenever a new object is created."
  7732. msgstr ""
  7733. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7734. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7735. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7736. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7737. "neues Objekt erstellt wird."
  7738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7739. msgid "App Settings"
  7740. msgstr "App Einstellungen"
  7741. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7742. msgid "Grid Settings"
  7743. msgstr "Rastereinstellungen"
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1134
  7745. msgid "X value"
  7746. msgstr "X-Wert"
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1136
  7748. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7749. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7751. msgid "Y value"
  7752. msgstr "Y-Wert"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1148
  7754. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7755. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1158
  7757. msgid "Snap Max"
  7758. msgstr "Fang Max"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1173
  7760. msgid "Workspace Settings"
  7761. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1176
  7763. msgid "Active"
  7764. msgstr "Aktiv"
  7765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1178
  7766. msgid ""
  7767. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7768. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7769. msgstr ""
  7770. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7771. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1186
  7773. msgid ""
  7774. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7775. "as valid workspace."
  7776. msgstr ""
  7777. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7778. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7780. msgid "Orientation"
  7781. msgstr "Orientierung"
  7782. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372
  7783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  7784. msgid ""
  7785. "Can be:\n"
  7786. "- Portrait\n"
  7787. "- Landscape"
  7788. msgstr ""
  7789. "Eines von\n"
  7790. "- Hochformat\n"
  7791. "- Querformat"
  7792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1257 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376
  7793. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  7794. msgid "Portrait"
  7795. msgstr "Hochformat"
  7796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1258 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6377
  7797. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  7798. msgid "Landscape"
  7799. msgstr "Querformat"
  7800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7801. msgid "Notebook"
  7802. msgstr "Notizbuch"
  7803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7804. msgid ""
  7805. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7806. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7807. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7808. msgstr ""
  7809. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7810. "festgelegt.\n"
  7811. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7812. "Benutzeroberfläche.\n"
  7813. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7814. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1303
  7815. msgid "Axis"
  7816. msgstr "Achse"
  7817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1305
  7818. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7819. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1322
  7821. msgid "Textbox"
  7822. msgstr "Textfeld"
  7823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7824. msgid ""
  7825. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7826. "elements that are used in FlatCAM."
  7827. msgstr ""
  7828. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7829. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  7831. msgid "Mouse Settings"
  7832. msgstr "Mauseinstellungen"
  7833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1354
  7834. msgid "Cursor Shape"
  7835. msgstr "Mauszeiger Form"
  7836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1356
  7837. msgid ""
  7838. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7839. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7840. "- Big -> Infinite lines"
  7841. msgstr ""
  7842. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7843. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7844. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  7846. msgid "Small"
  7847. msgstr "Klein"
  7848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1363
  7849. msgid "Big"
  7850. msgstr "Groß"
  7851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1370
  7852. msgid "Cursor Size"
  7853. msgstr "Mauszeigergröße"
  7854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1372
  7855. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7856. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7857. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1383
  7858. msgid "Cursor Width"
  7859. msgstr "Mauszeiger Breite"
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1385
  7861. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7862. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1396 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1403
  7864. msgid "Cursor Color"
  7865. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  7866. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  7867. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7868. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  7869. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405
  7870. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7871. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  7872. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1428
  7873. msgid "Pan Button"
  7874. msgstr "Pan-Taste"
  7875. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7876. msgid ""
  7877. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7878. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7879. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7880. msgstr ""
  7881. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7882. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7883. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1434
  7885. msgid "MMB"
  7886. msgstr "MMB"
  7887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1435
  7888. msgid "RMB"
  7889. msgstr "RMB"
  7890. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1441
  7891. msgid "Multiple Selection"
  7892. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7893. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1443
  7894. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7895. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7896. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7897. msgid "CTRL"
  7898. msgstr "STRG"
  7899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1446
  7900. msgid "SHIFT"
  7901. msgstr "SHIFT"
  7902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7903. msgid "Delete object confirmation"
  7904. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7906. msgid ""
  7907. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7908. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7909. "menu shortcut or key shortcut."
  7910. msgstr ""
  7911. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7912. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7913. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7914. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1466
  7916. msgid "\"Open\" behavior"
  7917. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1468
  7919. msgid ""
  7920. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7921. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7922. "\n"
  7923. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7924. "path for saving files or the path for opening files."
  7925. msgstr ""
  7926. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7927. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7928. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7929. "verwendet.\n"
  7930. "\n"
  7931. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7932. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7933. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7935. msgid "Enable ToolTips"
  7936. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  7937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1479
  7938. msgid ""
  7939. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7940. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7941. msgstr ""
  7942. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7943. "sollen\n"
  7944. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1486
  7946. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7947. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  7948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1488
  7949. msgid ""
  7950. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7951. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7952. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7953. "It will applied at the next application start.\n"
  7954. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7955. msgstr ""
  7956. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  7957. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  7958. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  7959. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  7960. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  7961. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  7962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7963. msgid "Bookmarks limit"
  7964. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1502
  7966. msgid ""
  7967. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7968. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7969. "but the menu will hold only so much."
  7970. msgstr ""
  7971. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7972. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7973. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1511
  7975. msgid "Activity Icon"
  7976. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1513
  7978. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7979. msgstr ""
  7980. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1571
  7982. msgid "App Preferences"
  7983. msgstr "App-Einstellungen"
  7984. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1581 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1991
  7985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2986
  7986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695 flatcamTools/ToolDistance.py:56
  7987. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  7988. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7989. msgid "Units"
  7990. msgstr "Einheiten"
  7991. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7992. msgid ""
  7993. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7994. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7995. "FLatCAM is started."
  7996. msgstr ""
  7997. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7998. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7999. "FLatCAM wird gestartet."
  8000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1585 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1997
  8001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  8002. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  8003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  8004. msgid "MM"
  8005. msgstr "MM"
  8006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  8007. msgid "IN"
  8008. msgstr "ZOLL"
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592
  8010. msgid "Precision MM"
  8011. msgstr "Präzision in mm"
  8012. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  8013. msgid ""
  8014. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8015. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8016. "Any change here require an application restart."
  8017. msgstr ""
  8018. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8019. "werden\n"
  8020. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8021. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  8023. msgid "Precision INCH"
  8024. msgstr "Präzision (Zoll)"
  8025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608
  8026. msgid ""
  8027. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8028. "when the set units are in INCH system.\n"
  8029. "Any change here require an application restart."
  8030. msgstr ""
  8031. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8032. "werden\n"
  8033. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8034. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1620
  8036. msgid "Graphic Engine"
  8037. msgstr "Grafik-Engine"
  8038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1621
  8039. msgid ""
  8040. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8041. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8042. "compatibility.\n"
  8043. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8044. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8045. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8046. "use the Legacy(2D) mode."
  8047. msgstr ""
  8048. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  8049. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  8050. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  8051. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  8052. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  8053. "Modus. Beispiel:\n"
  8054. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  8055. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1627
  8057. msgid "Legacy(2D)"
  8058. msgstr "Legacy (2D)"
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1628
  8060. msgid "OpenGL(3D)"
  8061. msgstr "OpenGL (3D)"
  8062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  8063. msgid "APP. LEVEL"
  8064. msgstr "Darstellung"
  8065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1641
  8066. msgid ""
  8067. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8068. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8069. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8070. "\n"
  8071. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8072. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8073. msgstr ""
  8074. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  8075. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  8076. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  8077. "\n"
  8078. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  8079. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  8081. msgid "Portable app"
  8082. msgstr "Portable Anwendung"
  8083. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1654
  8084. msgid ""
  8085. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8086. "\n"
  8087. "If Checked the application will run portable,\n"
  8088. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8089. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8090. msgstr ""
  8091. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  8092. "\n"
  8093. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  8094. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  8095. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  8096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  8097. msgid "Languages"
  8098. msgstr "Sprachen"
  8099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1668
  8100. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8101. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  8102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1674
  8103. msgid "Apply Language"
  8104. msgstr "Sprache anwend"
  8105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  8106. msgid ""
  8107. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8108. "The app will restart after click."
  8109. msgstr ""
  8110. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  8111. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1689
  8113. msgid "Startup Settings"
  8114. msgstr "Starteinstellungen"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1693
  8116. msgid "Splash Screen"
  8117. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  8118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1695
  8119. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8120. msgstr ""
  8121. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  8122. "Anwendung."
  8123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1707
  8124. msgid "Sys Tray Icon"
  8125. msgstr "Systray-Symbol"
  8126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1709
  8127. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8128. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  8129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1714
  8130. msgid "Show Shell"
  8131. msgstr "Shell anzeigen"
  8132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  8133. msgid ""
  8134. "Check this box if you want the shell to\n"
  8135. "start automatically at startup."
  8136. msgstr ""
  8137. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  8138. "möchten\n"
  8139. "Beim Start automatisch starten."
  8140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  8141. msgid "Show Project"
  8142. msgstr "Projekt anzeigen"
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  8144. msgid ""
  8145. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8146. "to be shown automatically at startup."
  8147. msgstr ""
  8148. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  8149. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  8150. "angezeigt werden soll\n"
  8151. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  8152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  8153. msgid "Version Check"
  8154. msgstr "Versionsprüfung"
  8155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1733
  8156. msgid ""
  8157. "Check this box if you want to check\n"
  8158. "for a new version automatically at startup."
  8159. msgstr ""
  8160. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  8161. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  8162. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  8163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1740
  8164. msgid "Send Statistics"
  8165. msgstr "Statistiken senden"
  8166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1742
  8167. msgid ""
  8168. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8169. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8170. msgstr ""
  8171. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  8172. "zustimmen\n"
  8173. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  8174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1756
  8175. msgid "Workers number"
  8176. msgstr "Thread Anzahl"
  8177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  8178. msgid ""
  8179. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8180. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8181. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8182. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8183. "Default value is 2.\n"
  8184. "After change, it will be applied at next App start."
  8185. msgstr ""
  8186. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  8187. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  8188. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  8189. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  8190. "Der Standardwert ist 2.\n"
  8191. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  8192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1772
  8193. msgid "Geo Tolerance"
  8194. msgstr "Geo-Toleranz"
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1774
  8196. msgid ""
  8197. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8198. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8199. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8200. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8201. "performance. Higher value will provide more\n"
  8202. "performance at the expense of level of detail."
  8203. msgstr ""
  8204. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8205. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8206. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8207. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8208. "performance. Higher value will provide more\n"
  8209. "performance at the expense of level of detail."
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1794
  8211. msgid "Save Settings"
  8212. msgstr "Einstellungen speichern"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1798
  8214. msgid "Save Compressed Project"
  8215. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1800
  8217. msgid ""
  8218. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8219. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8220. msgstr ""
  8221. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  8222. "werden soll.\n"
  8223. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  8224. "gespeichert."
  8225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1809
  8226. msgid "Compression"
  8227. msgstr "Kompression"
  8228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1811
  8229. msgid ""
  8230. "The level of compression used when saving\n"
  8231. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8232. "but require more RAM usage and more processing time."
  8233. msgstr ""
  8234. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  8235. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  8236. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1822
  8238. msgid "Enable Auto Save"
  8239. msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1824
  8241. msgid ""
  8242. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8243. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8244. "at the set interval."
  8245. msgstr ""
  8246. "Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu "
  8247. "aktivieren.\n"
  8248. "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu "
  8249. "speichern\n"
  8250. "im eingestellten Intervall."
  8251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1834
  8252. msgid "Interval"
  8253. msgstr "Intervall"
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1836
  8255. msgid ""
  8256. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8257. "The application will try to save periodically but only\n"
  8258. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8259. "While active, some operations may block this feature."
  8260. msgstr ""
  8261. "Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n"
  8262. "Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n"
  8263. "wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n"
  8264. "Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren."
  8265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1852
  8266. msgid "Text to PDF parameters"
  8267. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  8268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  8269. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8270. msgstr ""
  8271. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  8272. "verwendet."
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1863
  8274. msgid "Top Margin"
  8275. msgstr "Oberer Rand"
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  8277. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8278. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  8279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1876
  8280. msgid "Bottom Margin"
  8281. msgstr "Unterer Rand"
  8282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1878
  8283. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8284. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1889
  8286. msgid "Left Margin"
  8287. msgstr "Linker Rand"
  8288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1891
  8289. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8290. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  8291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1902
  8292. msgid "Right Margin"
  8293. msgstr "Rechter Rand"
  8294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1904
  8295. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8296. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  8297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1936
  8298. msgid "Gerber General"
  8299. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1954
  8301. msgid "M-Color"
  8302. msgstr "M-farbig"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4137
  8304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654
  8305. msgid "Circle Steps"
  8306. msgstr "Kreisschritte"
  8307. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  8308. msgid ""
  8309. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8310. "circular aperture linear approximation."
  8311. msgstr ""
  8312. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  8313. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1982
  8315. msgid "Default Values"
  8316. msgstr "Standardwerte"
  8317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1984
  8318. msgid ""
  8319. "Those values will be used as fallback values\n"
  8320. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8321. msgstr ""
  8322. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  8323. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  8324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1999
  8325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2547
  8326. msgid "The units used in the Gerber file."
  8327. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  8328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  8329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2996
  8330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3700 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  8331. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  8332. msgid "INCH"
  8333. msgstr "ZOLL"
  8334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2006 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593
  8335. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2968 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3768
  8336. msgid "Zeros"
  8337. msgstr "Nullen"
  8338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2019
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  8340. msgid ""
  8341. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8342. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8343. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8344. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8345. "and Leading Zeros are kept."
  8346. msgstr ""
  8347. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  8348. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  8349. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  8350. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  8351. "und führende Nullen werden beibehalten."
  8352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2603
  8353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778
  8354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  8355. msgid "LZ"
  8356. msgstr "LZ"
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2017 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2604
  8358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2982 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779
  8359. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8360. msgid "TZ"
  8361. msgstr "TZ"
  8362. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2035
  8363. msgid "Clean Apertures"
  8364. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  8365. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  8366. msgid ""
  8367. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8368. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8369. msgstr ""
  8370. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  8371. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  8372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2043
  8373. msgid "Polarity change buffer"
  8374. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  8375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2045
  8376. msgid ""
  8377. "Will apply extra buffering for the\n"
  8378. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8379. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8380. "do not load correctly."
  8381. msgstr ""
  8382. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  8383. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  8384. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  8385. "nicht richtig laden."
  8386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2058
  8387. msgid "Gerber Object Color"
  8388. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  8389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2064 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3087
  8390. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4176
  8391. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8392. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3104
  8394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  8395. msgid ""
  8396. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8397. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8398. "digits are for alpha (transparency) level."
  8399. msgstr ""
  8400. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  8401. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  8402. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  8403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4865
  8405. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8406. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2191
  8408. msgid "Gerber Options"
  8409. msgstr "Gerber-Optionen"
  8410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  8411. msgid "Combine Passes"
  8412. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  8413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2357
  8414. msgid "Gerber Adv. Options"
  8415. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  8416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472
  8418. msgid "Advanced Options"
  8419. msgstr "Erweiterte Optionen"
  8420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363
  8421. msgid ""
  8422. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8423. "Those parameters are available only for\n"
  8424. "Advanced App. Level."
  8425. msgstr ""
  8426. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  8427. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8428. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2382
  8430. msgid "Table Show/Hide"
  8431. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  8432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2384
  8433. msgid ""
  8434. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8435. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8436. "that are drawn on canvas."
  8437. msgstr ""
  8438. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  8439. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  8440. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8441. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2464
  8442. msgid "Exterior"
  8443. msgstr "Äußeres"
  8444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  8445. msgid "Interior"
  8446. msgstr "Inneres"
  8447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2478
  8448. msgid ""
  8449. "Buffering type:\n"
  8450. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8451. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8452. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8453. msgstr ""
  8454. "Puffertyp:\n"
  8455. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  8456. "Anzeige\n"
  8457. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  8458. "Standardeinstellung.\n"
  8459. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6340
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7952 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8462. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:452
  8463. #: flatcamTools/ToolProperties.py:455 flatcamTools/ToolProperties.py:458
  8464. #: flatcamTools/ToolProperties.py:483
  8465. msgid "None"
  8466. msgstr "Keiner"
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8468. msgid "Simplify"
  8469. msgstr "Vereinfachen"
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2491
  8471. msgid ""
  8472. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8473. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8474. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8475. msgstr ""
  8476. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  8477. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  8478. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8479. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2498
  8480. msgid "Tolerance"
  8481. msgstr "Toleranz"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2499
  8483. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8484. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8486. msgid "Gerber Export"
  8487. msgstr "Gerber Export"
  8488. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2528 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3684
  8489. msgid "Export Options"
  8490. msgstr "Exportoptionen"
  8491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2530
  8492. msgid ""
  8493. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8494. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8495. msgstr ""
  8496. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8497. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  8498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3709
  8499. msgid "Int/Decimals"
  8500. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  8501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  8502. msgid ""
  8503. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8504. "and in the fractional part of the number."
  8505. msgstr ""
  8506. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  8507. "und im Bruchteil der Zahl."
  8508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2568
  8509. msgid ""
  8510. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8511. "the whole part of Gerber coordinates."
  8512. msgstr ""
  8513. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8514. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  8515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2584
  8516. msgid ""
  8517. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8518. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8519. msgstr ""
  8520. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8521. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  8522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2629
  8523. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8524. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  8525. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2637 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3843
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7615
  8527. msgid "Selection limit"
  8528. msgstr "Auswahllimit"
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2639
  8530. msgid ""
  8531. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8532. "items above which the utility geometry\n"
  8533. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8534. "Increases the performance when moving a\n"
  8535. "large number of geometric elements."
  8536. msgstr ""
  8537. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8538. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8539. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8540. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8541. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8543. msgid "New Aperture code"
  8544. msgstr "Neuer Blendencode"
  8545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2665
  8546. msgid "New Aperture size"
  8547. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2667
  8549. msgid "Size for the new aperture"
  8550. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678
  8552. msgid "New Aperture type"
  8553. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  8555. msgid ""
  8556. "Type for the new aperture.\n"
  8557. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8558. msgstr ""
  8559. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8560. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2702
  8562. msgid "Aperture Dimensions"
  8563. msgstr "Öffnungsmaße"
  8564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2704 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  8565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5322 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5889
  8566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6955
  8567. msgid ""
  8568. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8569. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8570. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8571. msgstr ""
  8572. "Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n"
  8573. "Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n"
  8574. "Gültige Werte: 0.3, 1.0"
  8575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  8576. msgid "Linear Pad Array"
  8577. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8578. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3887
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4035
  8580. msgid "Linear Direction"
  8581. msgstr "Lineare Richtung"
  8582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8583. msgid "Circular Pad Array"
  8584. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4083
  8587. msgid "Circular Direction"
  8588. msgstr "Kreisrichtung"
  8589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935
  8590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4085
  8591. msgid ""
  8592. "Direction for circular array.\n"
  8593. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8594. msgstr ""
  8595. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8596. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3946
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4096
  8599. msgid "Circular Angle"
  8600. msgstr "Kreiswinkel"
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2792
  8602. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8603. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8604. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  8605. msgid "Scale Tool"
  8606. msgstr "Skalierungswerk"
  8607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  8608. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8609. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  8611. msgid "Threshold low"
  8612. msgstr "Schwelle niedrig"
  8613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2822
  8614. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8615. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2832
  8617. msgid "Threshold high"
  8618. msgstr "Schwelle hoch"
  8619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  8620. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8621. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2852
  8623. msgid "Excellon General"
  8624. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2885
  8626. msgid "Excellon Format"
  8627. msgstr "Excellon Format"
  8628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2887
  8629. msgid ""
  8630. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8631. "are files that can be found in different formats.\n"
  8632. "Here we set the format used when the provided\n"
  8633. "coordinates are not using period.\n"
  8634. "\n"
  8635. "Possible presets:\n"
  8636. "\n"
  8637. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8638. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8639. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8640. "\n"
  8641. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8642. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8643. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8644. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8645. "\n"
  8646. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8647. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8648. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8649. msgstr ""
  8650. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8651. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8652. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8653. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8654. "\n"
  8655. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8656. "\n"
  8657. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8658. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8659. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8660. "\n"
  8661. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8662. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8663. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8664. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8665. "\n"
  8666. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8667. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8668. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8669. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2911
  8670. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8671. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2918 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2947
  8673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3723
  8674. msgid ""
  8675. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8676. "the whole part of Excellon coordinates."
  8677. msgstr ""
  8678. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8679. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  8681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3736
  8682. msgid ""
  8683. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8684. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8685. msgstr ""
  8686. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8687. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2939
  8689. msgid "METRIC"
  8690. msgstr "METRISCH"
  8691. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2940
  8692. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8693. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2971
  8695. msgid ""
  8696. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8697. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8698. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8699. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8700. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8701. "\n"
  8702. "This is used when there is no information\n"
  8703. "stored in the Excellon file."
  8704. msgstr ""
  8705. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8706. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8707. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8708. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8709. "und führende Nullen werden entfernt.\n"
  8710. "\n"
  8711. "Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n"
  8712. "in der Excellon-Datei gespeichert."
  8713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2989
  8714. msgid ""
  8715. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8716. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8717. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8718. "therefore this parameter will be used."
  8719. msgstr ""
  8720. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8721. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8722. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8723. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  8725. msgid ""
  8726. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8727. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8728. "therefore this parameter will be used."
  8729. msgstr ""
  8730. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8731. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8732. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3007
  8734. msgid "Update Export settings"
  8735. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3024
  8737. msgid "Excellon Optimization"
  8738. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3027
  8740. msgid "Algorithm:"
  8741. msgstr "Algorithmus:"
  8742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3029 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  8743. msgid ""
  8744. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8745. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8746. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8747. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8748. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8749. "drill path optimization.\n"
  8750. "\n"
  8751. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8752. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8753. msgstr ""
  8754. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8755. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8756. "Algorithmus\n"
  8757. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8758. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8759. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8760. "verwendet.\n"
  8761. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8762. "verwendet\n"
  8763. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8764. "\n"
  8765. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8766. "und verwendet\n"
  8767. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3040
  8769. msgid "MetaHeuristic"
  8770. msgstr "MetaHeuristic"
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3042
  8772. msgid "TSA"
  8773. msgstr "TSA"
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  8775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4430
  8776. msgid "Duration"
  8777. msgstr "Dauer"
  8778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  8779. msgid ""
  8780. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8781. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8782. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8783. "In seconds."
  8784. msgstr ""
  8785. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8786. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8787. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8788. "In Sekunden."
  8789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  8790. msgid "Excellon Object Color"
  8791. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  8792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3247
  8793. msgid "Excellon Options"
  8794. msgstr "Excellon-Optionen"
  8795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3251 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4227
  8796. msgid "Create CNC Job"
  8797. msgstr "CNC-Job erstellen"
  8798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8799. msgid ""
  8800. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8801. "for this drill object."
  8802. msgstr ""
  8803. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8804. "für dieses Bohrobjekt."
  8805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4314
  8806. msgid "Tool change"
  8807. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4425
  8809. msgid "Enable Dwell"
  8810. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8812. msgid ""
  8813. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8814. "Gcode output."
  8815. msgstr ""
  8816. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  8817. "Gcode-Ausgabe."
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  8819. msgid "Gcode"
  8820. msgstr "Gcode"
  8821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3490
  8822. msgid ""
  8823. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8824. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8825. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8826. "converted to drills."
  8827. msgstr ""
  8828. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8829. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8830. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8831. "angezeigt\n"
  8832. "in Bohrer umgewandelt."
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3506
  8834. msgid "Mill Holes"
  8835. msgstr "Löcher bohren"
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3508
  8837. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8838. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3512
  8840. msgid "Drill Tool dia"
  8841. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  8842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3523
  8843. msgid "Slot Tool dia"
  8844. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3525
  8846. msgid ""
  8847. "Diameter of the cutting tool\n"
  8848. "when milling slots."
  8849. msgstr ""
  8850. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  8851. "beim Fräsen von Schlitzen."
  8852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3544
  8853. msgid "Excellon Adv. Options"
  8854. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553
  8856. msgid ""
  8857. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8858. "Those parameters are available only for\n"
  8859. "Advanced App. Level."
  8860. msgstr ""
  8861. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8862. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8863. "Erweiterte App. Niveau."
  8864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3576
  8865. msgid "Toolchange X,Y"
  8866. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8868. msgid "Toolchange X,Y position."
  8869. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4573
  8871. msgid "Spindle direction"
  8872. msgstr "Drehrichtung"
  8873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4575
  8874. msgid ""
  8875. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8876. "It can be either:\n"
  8877. "- CW = clockwise or\n"
  8878. "- CCW = counter clockwise"
  8879. msgstr ""
  8880. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8881. "Es kann entweder sein:\n"
  8882. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8883. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3651 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4587
  8885. msgid "Fast Plunge"
  8886. msgstr "Schneller Sprung"
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4589
  8888. msgid ""
  8889. "By checking this, the vertical move from\n"
  8890. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8891. "meaning the fastest speed available.\n"
  8892. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8893. msgstr ""
  8894. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8895. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8896. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8897. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  8899. msgid "Fast Retract"
  8900. msgstr "Schneller Rückzug"
  8901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3662
  8902. msgid ""
  8903. "Exit hole strategy.\n"
  8904. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8905. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8906. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8907. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8908. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8909. msgstr ""
  8910. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8911. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8912. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8913. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8914. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8915. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3680
  8917. msgid "Excellon Export"
  8918. msgstr "Excellon Export"
  8919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3686
  8920. msgid ""
  8921. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8922. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8923. msgstr ""
  8924. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8925. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8926. "Excellon."
  8927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  8928. msgid "The units used in the Excellon file."
  8929. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  8931. msgid ""
  8932. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8933. "are files that can be found in different formats.\n"
  8934. "Here we set the format used when the provided\n"
  8935. "coordinates are not using period."
  8936. msgstr ""
  8937. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8938. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8939. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8940. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  8942. msgid "Format"
  8943. msgstr "Format"
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  8945. msgid ""
  8946. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8947. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8948. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8949. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8950. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8951. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8952. msgstr ""
  8953. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8954. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8955. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8956. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8957. "Dezimalstellen.\n"
  8958. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8959. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3754
  8961. msgid "Decimal"
  8962. msgstr "Dezimal"
  8963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8964. msgid "No-Decimal"
  8965. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  8967. msgid ""
  8968. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8969. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8970. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8971. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8972. "and Leading Zeros are removed."
  8973. msgstr ""
  8974. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8975. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8976. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8977. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8978. "und führende Nullen werden entfernt."
  8979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3781
  8980. msgid ""
  8981. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8982. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8983. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8984. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8985. "and Leading Zeros are removed."
  8986. msgstr ""
  8987. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8988. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8989. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8990. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8991. "und führende Nullen werden entfernt."
  8992. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3791
  8993. msgid "Slot type"
  8994. msgstr "Schlitze-Typ"
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3794 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3804
  8996. msgid ""
  8997. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8998. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8999. "using M15/M16 commands.\n"
  9000. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  9001. "using the Drilled slot command (G85)."
  9002. msgstr ""
  9003. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  9004. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  9005. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  9006. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  9007. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801
  9009. msgid "Routed"
  9010. msgstr "Geroutet"
  9011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3802
  9012. msgid "Drilled(G85)"
  9013. msgstr "Gebohrt (G85)"
  9014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3835
  9015. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  9016. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  9017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  9018. msgid ""
  9019. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  9020. "items above which the utility geometry\n"
  9021. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9022. "Increases the performance when moving a\n"
  9023. "large number of geometric elements."
  9024. msgstr ""
  9025. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  9026. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9027. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9028. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9029. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3858 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5396
  9031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5962
  9032. msgid "New Dia"
  9033. msgstr "Neuer Durchmesser"
  9034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3883
  9035. msgid "Linear Drill Array"
  9036. msgstr "Linearbohrer-Array"
  9037. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3929
  9038. msgid "Circular Drill Array"
  9039. msgstr "Rundbohrer-Array"
  9040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3999
  9041. msgid ""
  9042. "Angle at which the slot is placed.\n"
  9043. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  9044. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  9045. "Max value is: 360.00 degrees."
  9046. msgstr ""
  9047. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  9048. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  9049. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  9050. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4018
  9052. msgid "Linear Slot Array"
  9053. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4079
  9055. msgid "Circular Slot Array"
  9056. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  9057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4117
  9058. msgid "Geometry General"
  9059. msgstr "Geometrie Allgemein"
  9060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4139
  9061. msgid ""
  9062. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9063. "circle and arc shapes linear approximation."
  9064. msgstr ""
  9065. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  9066. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5320
  9068. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5887 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6953
  9069. msgid "Tools Dia"
  9070. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  9072. msgid "Geometry Object Color"
  9073. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  9074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4221
  9075. msgid "Geometry Options"
  9076. msgstr "Geometrieoptionen"
  9077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4229
  9078. msgid ""
  9079. "Create a CNC Job object\n"
  9080. "tracing the contours of this\n"
  9081. "Geometry object."
  9082. msgstr ""
  9083. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  9084. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  9085. "Geometrieobjekt."
  9086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4273
  9087. msgid "Depth/Pass"
  9088. msgstr "Tiefe / Pass"
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  9090. msgid ""
  9091. "The depth to cut on each pass,\n"
  9092. "when multidepth is enabled.\n"
  9093. "It has positive value although\n"
  9094. "it is a fraction from the depth\n"
  9095. "which has negative value."
  9096. msgstr ""
  9097. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  9098. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  9099. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  9100. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  9101. "was einen negativen Wert hat."
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4466
  9103. msgid "Geometry Adv. Options"
  9104. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4474
  9106. msgid ""
  9107. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  9108. "Those parameters are available only for\n"
  9109. "Advanced App. Level."
  9110. msgstr ""
  9111. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  9112. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9113. "Erweiterte App. Niveau."
  9114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7045
  9115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8092 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  9116. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9117. msgid "Toolchange X-Y"
  9118. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  9119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4495
  9120. msgid ""
  9121. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  9122. "Delete the value if you don't need this feature."
  9123. msgstr ""
  9124. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  9125. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597
  9127. msgid "Segment X size"
  9128. msgstr "Segment X Größe"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4599
  9130. msgid ""
  9131. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  9132. "Useful for auto-leveling.\n"
  9133. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  9134. msgstr ""
  9135. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  9136. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9137. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  9138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4613
  9139. msgid "Segment Y size"
  9140. msgstr "Segment Y Größe"
  9141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4615
  9142. msgid ""
  9143. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9144. "Useful for auto-leveling.\n"
  9145. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9146. msgstr ""
  9147. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  9148. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9149. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  9150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4642
  9151. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9152. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  9153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7617
  9154. msgid ""
  9155. "Set the number of selected geometry\n"
  9156. "items above which the utility geometry\n"
  9157. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9158. "Increases the performance when moving a\n"
  9159. "large number of geometric elements."
  9160. msgstr ""
  9161. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  9162. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9163. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9164. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9165. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9166. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684
  9167. msgid "CNC Job General"
  9168. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  9169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4737
  9170. msgid ""
  9171. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  9172. "circle and arc shapes linear approximation."
  9173. msgstr ""
  9174. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  9175. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9176. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4746
  9177. msgid "Travel dia"
  9178. msgstr "Verfahrdurchm"
  9179. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  9180. msgid ""
  9181. "The width of the travel lines to be\n"
  9182. "rendered in the plot."
  9183. msgstr ""
  9184. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  9185. "in der Handlung gerendert."
  9186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4761
  9187. msgid "G-code Decimals"
  9188. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  9189. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4764 flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  9190. msgid "Coordinates"
  9191. msgstr "Koordinaten"
  9192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  9193. msgid ""
  9194. "The number of decimals to be used for \n"
  9195. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  9196. msgstr ""
  9197. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9198. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4777 flatcamTools/ToolProperties.py:519
  9200. msgid "Feedrate"
  9201. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  9202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4779
  9203. msgid ""
  9204. "The number of decimals to be used for \n"
  9205. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  9206. msgstr ""
  9207. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  9208. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  9209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4790
  9210. msgid "Coordinates type"
  9211. msgstr "Koordinaten eingeben"
  9212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4792
  9213. msgid ""
  9214. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  9215. "Can be:\n"
  9216. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  9217. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  9218. msgstr ""
  9219. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  9220. "Kann sein:\n"
  9221. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  9222. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  9223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  9224. msgid "Absolute G90"
  9225. msgstr "Absolut G90"
  9226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4799
  9227. msgid "Incremental G91"
  9228. msgstr "Inkrementelles G91"
  9229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  9230. msgid "Force Windows style line-ending"
  9231. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  9232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4811
  9233. msgid ""
  9234. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  9235. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  9236. msgstr ""
  9237. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  9238. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  9239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4823
  9240. msgid "Travel Line Color"
  9241. msgstr "Reiselinienfarbe"
  9242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  9243. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  9244. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  9245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4889
  9246. msgid "CNCJob Object Color"
  9247. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  9248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4895
  9249. msgid "Set the color for plotted objects."
  9250. msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest."
  9251. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5055
  9252. msgid "CNC Job Options"
  9253. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  9254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5059
  9255. msgid "Export G-Code"
  9256. msgstr "G-Code exportieren"
  9257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075
  9258. msgid "Prepend to G-Code"
  9259. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  9260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5084
  9261. msgid ""
  9262. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  9263. "G-Code file."
  9264. msgstr ""
  9265. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  9266. "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  9267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5091
  9268. msgid "Append to G-Code"
  9269. msgstr "An G-Code anhängen"
  9270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5101
  9271. msgid ""
  9272. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  9273. "file.\n"
  9274. "I.e.: M2 (End of program)"
  9275. msgstr ""
  9276. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei "
  9277. "anhängen möchten.\n"
  9278. "Zum Beispiel: M2 (Programmende)"
  9279. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5117
  9280. msgid "CNC Job Adv. Options"
  9281. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  9282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5154
  9283. msgid ""
  9284. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  9285. "event is encountered.\n"
  9286. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  9287. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9288. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  9289. "'toolchange_custom' in it's name."
  9290. msgstr ""
  9291. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein "
  9292. "Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  9293. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  9294. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  9295. "\n"
  9296. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  9297. "verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach "
  9298. "Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  9299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  9300. msgid "Z depth for the cut"
  9301. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  9302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5210
  9303. msgid "Z height for travel"
  9304. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  9305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5216
  9306. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  9307. msgstr ""
  9308. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  9309. "erreicht"
  9310. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235
  9311. msgid "Annotation Size"
  9312. msgstr "Anmerkungsgröße"
  9313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5237
  9314. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  9315. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  9316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247
  9317. msgid "Annotation Color"
  9318. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  9319. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  9320. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  9321. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  9322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5306
  9323. msgid "NCC Tool Options"
  9324. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  9325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  9326. msgid "Comma separated values"
  9327. msgstr "Komma-getrennte Werte"
  9328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5334 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5903 flatcamTools/ToolNCC.py:215
  9330. #: flatcamTools/ToolNCC.py:223 flatcamTools/ToolPaint.py:198
  9331. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  9332. msgid ""
  9333. "Default tool type:\n"
  9334. "- 'V-shape'\n"
  9335. "- Circular"
  9336. msgstr ""
  9337. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  9338. "- \"V-Form\"\n"
  9339. "- Rundschreiben"
  9340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5339 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5908
  9341. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  9342. msgid "V-shape"
  9343. msgstr "V-Form"
  9344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388
  9345. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5955
  9346. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  9347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9348. msgid ""
  9349. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  9350. "In FlatCAM units."
  9351. msgstr ""
  9352. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  9353. "In FlatCAM-Einheiten."
  9354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5398 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5964
  9355. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  9356. msgid ""
  9357. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  9358. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  9359. "calculated from the other parameters."
  9360. msgstr ""
  9361. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  9362. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  9363. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  9364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  9365. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  9366. msgid "Tool order"
  9367. msgstr "Werkzeugbestellung"
  9368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5446
  9369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5982 flatcamTools/ToolNCC.py:175
  9370. #: flatcamTools/ToolNCC.py:185 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  9371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:169
  9372. msgid ""
  9373. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9374. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9375. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9376. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  9377. "\n"
  9378. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9379. "in reverse and disable this control."
  9380. msgstr ""
  9381. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  9382. "werden.\n"
  9383. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  9384. "Werkzeugtabelle ist\n"
  9385. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  9386. "werden\n"
  9387. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  9388. "\n"
  9389. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  9390. "festgelegt\n"
  9391. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  9392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5990
  9393. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  9394. msgid "Forward"
  9395. msgstr "Vorwärts"
  9396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5991
  9397. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  9398. msgid "Reverse"
  9399. msgstr "Rückwärts"
  9400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9401. msgid "Offset value"
  9402. msgstr "Offsetwert"
  9403. # What the hack is a FlatCAM unit??
  9404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5547
  9405. msgid ""
  9406. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9407. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9408. "from the copper features.\n"
  9409. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9410. msgstr ""
  9411. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9412. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  9413. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  9414. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6083
  9416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6084 flatcamTools/ToolNCC.py:512
  9417. #: flatcamTools/ToolPaint.py:442
  9418. msgid "Rest Machining"
  9419. msgstr "Restbearbeitung"
  9420. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5569 flatcamTools/ToolNCC.py:516
  9421. msgid ""
  9422. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9423. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9424. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9425. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9426. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9427. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9428. "If not checked, use the standard algorithm."
  9429. msgstr ""
  9430. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9431. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9432. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9433. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9434. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9435. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9436. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9438. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7696 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  9439. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1311
  9440. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1642 flatcamTools/ToolNCC.py:1930
  9441. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1985 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9442. #: flatcamTools/ToolPaint.py:946 flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9443. msgid "Area Selection"
  9444. msgstr "Bereichsauswahl"
  9445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5588 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119
  9446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7697 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:128
  9447. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:217 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9448. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1658 flatcamTools/ToolNCC.py:1936
  9449. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1993 flatcamTools/ToolNCC.py:2301
  9450. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2581 flatcamTools/ToolNCC.py:3007
  9451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:931
  9452. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1463 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192
  9453. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9454. msgid "Reference Object"
  9455. msgstr "Ref. Objekt"
  9456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5592 flatcamTools/ToolNCC.py:541
  9457. msgid ""
  9458. "Selection of area to be processed.\n"
  9459. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  9460. "processed.\n"
  9461. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9462. "processed.\n"
  9463. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9464. msgstr ""
  9465. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  9466. "- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet "
  9467. "wird.\n"
  9468. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  9469. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  9470. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  9471. "Bereich."
  9472. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125
  9473. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  9474. msgid "Shape"
  9475. msgstr "Form"
  9476. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127
  9477. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  9478. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  9479. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  9480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5618 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6142
  9481. msgid "Normal"
  9482. msgstr "NormalFormat"
  9483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6143
  9484. msgid "Progressive"
  9485. msgstr "Progressiv"
  9486. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5620
  9487. msgid "NCC Plotting"
  9488. msgstr "NCC-Plotten"
  9489. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  9490. msgid ""
  9491. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9492. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9493. msgstr ""
  9494. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  9495. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9497. msgid "Cutout Tool Options"
  9498. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  9499. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5651 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9500. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  9501. msgid "Tool Diameter"
  9502. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9504. msgid ""
  9505. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9506. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9507. msgstr ""
  9508. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9509. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5708
  9511. msgid "Object kind"
  9512. msgstr "Objektart"
  9513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710 flatcamTools/ToolCutOut.py:78
  9514. msgid ""
  9515. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9516. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9517. "Gerber object, which is made\n"
  9518. "out of many individual PCB outlines."
  9519. msgstr ""
  9520. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  9521. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  9522. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  9523. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  9524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5717 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  9525. msgid "Single"
  9526. msgstr "Einzeln"
  9527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5718 flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  9528. msgid "Panel"
  9529. msgstr "Platte"
  9530. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5725 flatcamTools/ToolCutOut.py:193
  9531. msgid ""
  9532. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9533. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9534. "the actual PCB border"
  9535. msgstr ""
  9536. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9537. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9538. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5738 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  9540. msgid "Gap size"
  9541. msgstr "Spaltgröße"
  9542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5740 flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9543. msgid ""
  9544. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9545. "used to keep the board connected to\n"
  9546. "the surrounding material (the one \n"
  9547. "from which the PCB is cutout)."
  9548. msgstr ""
  9549. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9550. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9551. "das umgebende Material (das eine\n"
  9552. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9553. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolCutOut.py:250
  9554. msgid "Gaps"
  9555. msgstr "Spalt"
  9556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756
  9557. msgid ""
  9558. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9559. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9560. "The choices are:\n"
  9561. "- None - no gaps\n"
  9562. "- lr - left + right\n"
  9563. "- tb - top + bottom\n"
  9564. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9565. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9566. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9567. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9568. msgstr ""
  9569. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  9570. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9571. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9572. "- Keine - keine Lücken\n"
  9573. "- lr \t- links + rechts\n"
  9574. "- tb \t- oben + unten\n"
  9575. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9576. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9577. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9578. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5778 flatcamTools/ToolCutOut.py:223
  9580. msgid "Convex Shape"
  9581. msgstr "Konvexe Form"
  9582. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5780 flatcamTools/ToolCutOut.py:226
  9583. msgid ""
  9584. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9585. "Used only if the source object type is Gerber."
  9586. msgstr ""
  9587. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9588. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793
  9590. msgid "2Sided Tool Options"
  9591. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5799
  9593. msgid ""
  9594. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9595. "PCB using alignment holes."
  9596. msgstr ""
  9597. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9598. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5813
  9600. msgid "Drill dia"
  9601. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamTools/ToolDblSided.py:364
  9603. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:369
  9604. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9605. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:378
  9607. msgid "Align Axis"
  9608. msgstr "Achse ausrichten"
  9609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5837
  9610. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:166 flatcamTools/ToolDblSided.py:380
  9611. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9612. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835
  9614. msgid "Mirror Axis:"
  9615. msgstr "Spiegelachse:"
  9616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5846 flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9617. msgid "Point"
  9618. msgstr "Punkt"
  9619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5847 flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9620. msgid "Box"
  9621. msgstr "Box"
  9622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5848
  9623. msgid "Axis Ref"
  9624. msgstr "Achsenreferenz"
  9625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5850
  9626. msgid ""
  9627. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9628. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9629. "the center."
  9630. msgstr ""
  9631. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9632. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9633. "das Zentrum."
  9634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5866
  9635. msgid "Paint Tool Options"
  9636. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5872
  9638. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9639. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6086 flatcamTools/ToolPaint.py:445
  9641. msgid ""
  9642. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9643. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9644. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9645. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9646. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9647. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9648. "\n"
  9649. "If not checked, use the standard algorithm."
  9650. msgstr ""
  9651. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9652. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9653. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9654. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9655. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9656. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9657. "\n"
  9658. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6099 flatcamTools/ToolPaint.py:458
  9660. msgid ""
  9661. "Selection of area to be processed.\n"
  9662. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9663. "processed.\n"
  9664. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9665. "processed.\n"
  9666. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9667. "areas.\n"
  9668. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  9669. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  9670. msgstr ""
  9671. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  9672. "- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu "
  9673. "verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n"
  9674. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  9675. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  9676. "Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können "
  9677. "Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9678. "- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9679. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  9680. "Bereich."
  9681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6119 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:942 flatcamTools/ToolPaint.py:1427
  9683. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  9684. msgid "Polygon Selection"
  9685. msgstr "Polygon auswahl"
  9686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6144
  9687. msgid "Paint Plotting"
  9688. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9689. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6146
  9690. msgid ""
  9691. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9692. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9693. msgstr ""
  9694. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9695. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6160
  9697. msgid "Film Tool Options"
  9698. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6166
  9700. msgid ""
  9701. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9702. "FlatCAM object.\n"
  9703. "The file is saved in SVG format."
  9704. msgstr ""
  9705. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9706. "FlatCAM-Objekt\n"
  9707. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6177
  9709. msgid "Film Type"
  9710. msgstr "Filmtyp"
  9711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6179 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9712. msgid ""
  9713. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9714. "Positive means that it will print the features\n"
  9715. "with black on a white canvas.\n"
  9716. "Negative means that it will print the features\n"
  9717. "with white on a black canvas.\n"
  9718. "The Film format is SVG."
  9719. msgstr ""
  9720. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9721. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9722. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9723. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9724. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9725. "Das Filmformat ist SVG."
  9726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190
  9727. msgid "Film Color"
  9728. msgstr "Filmfarbe"
  9729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192
  9730. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9731. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9733. msgid "Border"
  9734. msgstr "Rand"
  9735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6217 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9736. msgid ""
  9737. "Specify a border around the object.\n"
  9738. "Only for negative film.\n"
  9739. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9740. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9741. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9742. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9743. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9744. "surroundings if not for this border."
  9745. msgstr ""
  9746. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9747. "Nur für Negativfilm.\n"
  9748. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9749. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9750. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9751. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9752. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9753. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9755. msgid "Scale Stroke"
  9756. msgstr "Skalierungshub"
  9757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6236 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9758. msgid ""
  9759. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9760. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9761. "thinner,\n"
  9762. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9763. msgstr ""
  9764. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9765. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9766. "dünner ist.\n"
  9767. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6243 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9769. msgid "Film Adjustments"
  9770. msgstr "Filmeinstellungen"
  9771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6245 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9772. msgid ""
  9773. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9774. "types.\n"
  9775. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9776. msgstr ""
  9777. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9778. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9779. "Druckverzerrungen."
  9780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6252 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9781. msgid "Scale Film geometry"
  9782. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9784. msgid ""
  9785. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9786. "while a value less than 1 will jolt it."
  9787. msgstr ""
  9788. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9789. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6783
  9791. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:149
  9792. msgid "X factor"
  9793. msgstr "X Faktor"
  9794. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6796
  9795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9796. msgid "Y factor"
  9797. msgstr "Y Faktor"
  9798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6283 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9799. msgid "Skew Film geometry"
  9800. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9801. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6285 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9802. msgid ""
  9803. "Positive values will skew to the right\n"
  9804. "while negative values will skew to the left."
  9805. msgstr ""
  9806. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9807. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6752
  9809. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9810. msgid "X angle"
  9811. msgstr "X Winkel"
  9812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766
  9813. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  9814. msgid "Y angle"
  9815. msgstr "Y Winkel"
  9816. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6315 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9817. msgid ""
  9818. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9819. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9820. msgstr ""
  9821. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9822. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6318 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9824. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9825. msgid "Bottom Left"
  9826. msgstr "Unten links"
  9827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9828. msgid "Top Left"
  9829. msgstr "Oben links"
  9830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6320 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9831. msgid "Bottom Right"
  9832. msgstr "Unten rechts"
  9833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6321 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9834. msgid "Top right"
  9835. msgstr "Oben rechts"
  9836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6329 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9837. msgid "Mirror Film geometry"
  9838. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6331 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9840. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9841. msgstr ""
  9842. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6345 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9844. msgid "Mirror axis"
  9845. msgstr "Achse spiegeln"
  9846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6355 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9847. msgid "SVG"
  9848. msgstr "SVG"
  9849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6356 flatcamTools/ToolFilm.py:406
  9850. msgid "PNG"
  9851. msgstr "PNG"
  9852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6357 flatcamTools/ToolFilm.py:407
  9853. msgid "PDF"
  9854. msgstr "PDF"
  9855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6360 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9856. #: flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9857. msgid "Film Type:"
  9858. msgstr "Filmtyp:"
  9859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6362 flatcamTools/ToolFilm.py:412
  9860. msgid ""
  9861. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9862. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9863. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9864. "- 'PDF' -> portable document format"
  9865. msgstr ""
  9866. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  9867. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9868. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9869. "- 'PDF' -> portable document format"
  9870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6371 flatcamTools/ToolFilm.py:421
  9871. msgid "Page Orientation"
  9872. msgstr "Seitenausrichtung"
  9873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6384 flatcamTools/ToolFilm.py:434
  9874. msgid "Page Size"
  9875. msgstr "Seitengröße"
  9876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6385 flatcamTools/ToolFilm.py:435
  9877. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9878. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  9879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  9880. msgid "Panelize Tool Options"
  9881. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6463
  9883. msgid ""
  9884. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9885. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9886. "at a X distance, Y distance of each other."
  9887. msgstr ""
  9888. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9889. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9890. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6480 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  9892. msgid "Spacing cols"
  9893. msgstr "Abstandspalten"
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6482 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  9895. msgid ""
  9896. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9897. "In current units."
  9898. msgstr ""
  9899. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9900. "In aktuellen Einheiten."
  9901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6494 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  9902. msgid "Spacing rows"
  9903. msgstr "Abstand Reihen"
  9904. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6496 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  9905. msgid ""
  9906. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9907. "In current units."
  9908. msgstr ""
  9909. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9910. "In aktuellen Einheiten."
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6507 flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  9912. msgid "Columns"
  9913. msgstr "Säulen"
  9914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6509 flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  9915. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9916. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6519 flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  9918. msgid "Rows"
  9919. msgstr "Reihen"
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6521 flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  9921. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9922. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6528 flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  9924. msgid "Geo"
  9925. msgstr "Geo"
  9926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6529 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  9927. msgid "Panel Type"
  9928. msgstr "Panel-Typ"
  9929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6531
  9930. msgid ""
  9931. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9932. "- Gerber\n"
  9933. "- Geometry"
  9934. msgstr ""
  9935. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9936. "- Gerber\n"
  9937. "- Geometrie"
  9938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540
  9939. msgid "Constrain within"
  9940. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6542 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  9942. msgid ""
  9943. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9944. "DX and DY values are in current units.\n"
  9945. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9946. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9947. "they fit completely within selected area."
  9948. msgstr ""
  9949. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9950. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9951. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9952. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9953. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6555 flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  9955. msgid "Width (DX)"
  9956. msgstr "Breite (DX)"
  9957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6557 flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  9958. msgid ""
  9959. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9960. "In current units."
  9961. msgstr ""
  9962. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9963. "In aktuellen Einheiten."
  9964. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6568 flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  9965. msgid "Height (DY)"
  9966. msgstr "Höhe (DY)"
  9967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6570 flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  9968. msgid ""
  9969. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9970. "In current units."
  9971. msgstr ""
  9972. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9973. "In aktuellen Einheiten."
  9974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6584
  9975. msgid "Calculators Tool Options"
  9976. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9978. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9979. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  9981. msgid ""
  9982. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9983. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9984. "depth-of-cut as parameters."
  9985. msgstr ""
  9986. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9987. "Werkzeug.\n"
  9988. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9989. "Schnitttiefe als Parameter."
  9990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6607 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9991. msgid "Tip Diameter"
  9992. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6609 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9994. msgid ""
  9995. "This is the tool tip diameter.\n"
  9996. "It is specified by manufacturer."
  9997. msgstr ""
  9998. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9999. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6621 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10001. msgid "Tip Angle"
  10002. msgstr "Spitzenwinkel"
  10003. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6623
  10004. msgid ""
  10005. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10006. "It is specified by manufacturer."
  10007. msgstr ""
  10008. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  10009. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10010. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6637
  10011. msgid ""
  10012. "This is depth to cut into material.\n"
  10013. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10014. msgstr ""
  10015. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  10016. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  10017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6644 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10018. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10019. msgstr "Galvanikrechner"
  10020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6646 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10021. msgid ""
  10022. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10023. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10024. "chloride."
  10025. msgstr ""
  10026. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  10027. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  10028. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  10029. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  10030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6657 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10031. msgid "Board Length"
  10032. msgstr "PCB Länge"
  10033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6659 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10034. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10035. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  10036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6669 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10037. msgid "Board Width"
  10038. msgstr "PCB Breite"
  10039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10040. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10041. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  10042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6676 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10043. msgid "Current Density"
  10044. msgstr "Stromdichte"
  10045. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6682 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10046. msgid ""
  10047. "Current density to pass through the board. \n"
  10048. "In Amps per Square Feet ASF."
  10049. msgstr ""
  10050. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  10051. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  10052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6688 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10053. msgid "Copper Growth"
  10054. msgstr "Kupferwachstum"
  10055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10056. msgid ""
  10057. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10058. "In microns."
  10059. msgstr ""
  10060. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  10061. "In Mikrometern."
  10062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707
  10063. msgid "Transform Tool Options"
  10064. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  10065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6713
  10066. msgid ""
  10067. "Various transformations that can be applied\n"
  10068. "on a FlatCAM object."
  10069. msgstr ""
  10070. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  10071. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  10072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744
  10073. msgid "Skew"
  10074. msgstr "Neigung"
  10075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6785 flatcamTools/ToolTransform.py:151
  10076. msgid "Factor for scaling on X axis."
  10077. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  10078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6798 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  10079. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  10080. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  10081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolTransform.py:192
  10082. msgid ""
  10083. "Scale the selected object(s)\n"
  10084. "using the Scale_X factor for both axis."
  10085. msgstr ""
  10086. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10087. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6814 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  10089. msgid ""
  10090. "Scale the selected object(s)\n"
  10091. "using the origin reference when checked,\n"
  10092. "and the center of the biggest bounding box\n"
  10093. "of the selected objects when unchecked."
  10094. msgstr ""
  10095. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10096. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  10097. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  10098. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  10099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6830 flatcamTools/ToolTransform.py:218
  10100. msgid "X val"
  10101. msgstr "X-Wert"
  10102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6832 flatcamTools/ToolTransform.py:220
  10103. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  10104. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  10105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6843 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  10106. msgid "Y val"
  10107. msgstr "Y-Wert"
  10108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6845 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  10109. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  10110. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  10111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6851 flatcamTools/ToolDblSided.py:68
  10112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:96 flatcamTools/ToolDblSided.py:126
  10113. msgid "Mirror"
  10114. msgstr "Spiegeln"
  10115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6855 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  10116. msgid "Mirror Reference"
  10117. msgstr "Spiegelreferenz"
  10118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857 flatcamTools/ToolTransform.py:286
  10119. msgid ""
  10120. "Flip the selected object(s)\n"
  10121. "around the point in Point Entry Field.\n"
  10122. "\n"
  10123. "The point coordinates can be captured by\n"
  10124. "left click on canvas together with pressing\n"
  10125. "SHIFT key. \n"
  10126. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  10127. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  10128. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  10129. msgstr ""
  10130. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  10131. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  10132. "\n"
  10133. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  10134. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  10135. "Shift Taste.\n"
  10136. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  10137. "einzufügen.\n"
  10138. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  10139. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  10140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868
  10141. msgid "Mirror Reference point"
  10142. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  10143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6870
  10144. msgid ""
  10145. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  10146. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  10147. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  10148. msgstr ""
  10149. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  10150. "werden.\n"
  10151. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  10152. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  10153. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6883 flatcamTools/ToolDistance.py:496
  10154. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287 flatcamTools/ToolTransform.py:333
  10155. msgid "Distance"
  10156. msgstr "Entfernung"
  10157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6885 flatcamTools/ToolTransform.py:335
  10158. msgid ""
  10159. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10160. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10161. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10162. "or decreased with the 'distance'."
  10163. msgstr ""
  10164. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  10165. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  10166. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  10167. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  10168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6902 flatcamTools/ToolTransform.py:360
  10169. msgid ""
  10170. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  10171. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  10172. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  10173. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  10174. "of the initial dimension."
  10175. msgstr ""
  10176. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  10177. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  10178. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  10179. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  10180. "der ursprünglichen Dimension."
  10181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7563
  10182. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:384
  10183. msgid "Rounded"
  10184. msgstr "Agberundet"
  10185. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6921 flatcamTools/ToolTransform.py:386
  10186. msgid ""
  10187. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  10188. "every corner will be rounded.\n"
  10189. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  10190. "of the buffered shape."
  10191. msgstr ""
  10192. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  10193. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  10194. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  10195. "der gepufferten Form."
  10196. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6938
  10197. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10198. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  10199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6944
  10200. msgid ""
  10201. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10202. "solder paste onto a PCB."
  10203. msgstr ""
  10204. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  10205. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  10206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6965
  10207. msgid "New Nozzle Dia"
  10208. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  10209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6967 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:108
  10210. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10211. msgstr ""
  10212. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  10213. "werden soll"
  10214. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  10215. msgid "Z Dispense Start"
  10216. msgstr "Z Dosierbeginn"
  10217. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6985 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:186
  10218. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10219. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  10220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  10221. msgid "Z Dispense"
  10222. msgstr "Z-Abgabe"
  10223. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6998 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  10224. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10225. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  10226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7009 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  10227. msgid "Z Dispense Stop"
  10228. msgstr "Z Abgabestopp"
  10229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7011 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  10230. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10231. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  10232. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  10233. msgid "Z Travel"
  10234. msgstr "Z Reise"
  10235. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:222
  10236. msgid ""
  10237. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10238. "(without dispensing solder paste)."
  10239. msgstr ""
  10240. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  10241. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  10242. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  10243. msgid "Z Toolchange"
  10244. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  10245. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7038 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10246. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10247. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  10248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7047 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  10249. msgid ""
  10250. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10251. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10252. msgstr ""
  10253. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  10254. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  10255. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:256
  10256. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10257. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  10258. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7074 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  10259. msgid ""
  10260. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10261. "(on Z plane)."
  10262. msgstr ""
  10263. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10264. "(auf der Z-Ebene)."
  10265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7086 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  10266. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10267. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  10268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7088
  10269. msgid ""
  10270. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10271. "to Dispense position (on Z plane)."
  10272. msgstr ""
  10273. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  10274. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  10275. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7099 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10276. msgid "Spindle Speed FWD"
  10277. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  10278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7101 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:293
  10279. msgid ""
  10280. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10281. "through the dispenser nozzle."
  10282. msgstr ""
  10283. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  10284. "durch die Spenderdüse."
  10285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7113 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  10286. msgid "Dwell FWD"
  10287. msgstr "Verweilzeit FWD"
  10288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10289. msgid "Pause after solder dispensing."
  10290. msgstr "Pause nach dem Löten."
  10291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  10292. msgid "Spindle Speed REV"
  10293. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  10294. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7127 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:317
  10295. msgid ""
  10296. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10297. "through the dispenser nozzle."
  10298. msgstr ""
  10299. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  10300. "durch die Spenderdüse."
  10301. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7139 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10302. msgid "Dwell REV"
  10303. msgstr "Verweilen REV"
  10304. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7141 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:330
  10305. msgid ""
  10306. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10307. "to allow pressure equilibrium."
  10308. msgstr ""
  10309. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  10310. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  10311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:338
  10312. msgid "Files that control the GCode generation."
  10313. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  10314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7165
  10315. msgid "Substractor Tool Options"
  10316. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  10317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7171
  10318. msgid ""
  10319. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10320. "from another of the same type."
  10321. msgstr ""
  10322. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  10323. "von einem anderen des gleichen Typs."
  10324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7176 flatcamTools/ToolSub.py:155
  10325. msgid "Close paths"
  10326. msgstr "Wege schließen"
  10327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7177
  10328. msgid ""
  10329. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  10330. msgstr ""
  10331. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  10332. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  10333. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7188
  10334. msgid "Check Rules Tool Options"
  10335. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  10336. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7193
  10337. msgid ""
  10338. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10339. "of Manufacturing Rules."
  10340. msgstr ""
  10341. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  10342. "befinden\n"
  10343. "von Herstellungsregeln."
  10344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  10345. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10346. msgid "Trace Size"
  10347. msgstr "Spurengröße"
  10348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7205 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10349. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10350. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  10351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7255 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7275
  10353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7295 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7315
  10354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7397
  10356. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10357. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10358. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10359. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10360. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10361. msgid "Min value"
  10362. msgstr "Min. Wert"
  10363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10364. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10365. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  10366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7222 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286
  10367. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10368. msgid "Copper to Copper clearance"
  10369. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  10370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7224 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10371. msgid ""
  10372. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10373. "features is met."
  10374. msgstr ""
  10375. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  10376. "Spuren ist erfüllt."
  10377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7257
  10378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7277 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7297
  10379. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7317 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7337
  10380. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7399 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301
  10381. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347
  10382. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393
  10383. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10384. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10385. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  10386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7242 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309
  10387. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223
  10388. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10389. msgid "Copper to Outline clearance"
  10390. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  10391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10392. msgid ""
  10393. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10394. "features and the outline is met."
  10395. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  10396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10397. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10398. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  10399. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10400. msgid ""
  10401. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10402. "features and silkscreen features is met."
  10403. msgstr ""
  10404. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10405. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  10406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7282 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355
  10407. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  10408. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10409. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10410. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  10411. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7284 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10412. msgid ""
  10413. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10414. "features and soldermask features is met."
  10415. msgstr ""
  10416. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10417. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  10418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7302 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378
  10419. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386
  10420. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10421. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10422. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  10423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7304 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10424. msgid ""
  10425. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10426. "features and the outline is met."
  10427. msgstr ""
  10428. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10429. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  10430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401
  10431. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10432. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10433. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  10434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7324 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10435. msgid ""
  10436. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10437. "features and soldermask features is met."
  10438. msgstr ""
  10439. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  10440. "eingehalten wird\n"
  10441. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10442. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424
  10443. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489
  10444. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10445. msgid "Minimum Annular Ring"
  10446. msgstr "Minimaler Ring"
  10447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7344 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10448. msgid ""
  10449. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10450. "a hole into a pad is met."
  10451. msgstr ""
  10452. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10453. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7357 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10455. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10456. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7364 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449
  10458. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10459. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10460. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10462. msgid ""
  10463. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10464. "and another drill hole is met."
  10465. msgstr ""
  10466. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10467. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7379 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10469. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10470. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472
  10472. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10473. msgid "Hole Size"
  10474. msgstr "Lochgröße"
  10475. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10476. msgid ""
  10477. "This checks if the drill holes\n"
  10478. "sizes are above the threshold."
  10479. msgstr ""
  10480. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10481. "Größen liegen über der Schwelle."
  10482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411
  10483. msgid "Optimal Tool Options"
  10484. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7417
  10486. msgid ""
  10487. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10488. "every two Gerber geometric elements"
  10489. msgstr ""
  10490. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10491. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7432 flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10493. msgid "Precision"
  10494. msgstr "Präzision"
  10495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7434
  10496. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10497. msgstr ""
  10498. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10499. "Werkzeug."
  10500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7448
  10501. msgid "QRCode Tool Options"
  10502. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  10503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454
  10504. msgid ""
  10505. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10506. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10507. msgstr ""
  10508. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  10509. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  10510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7466 flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10511. msgid "Version"
  10512. msgstr "Version"
  10513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7468 flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10514. msgid ""
  10515. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10516. "to 40 (177x177 boxes)."
  10517. msgstr ""
  10518. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  10519. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  10520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7479 flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10521. msgid "Error correction"
  10522. msgstr "Fehlerausgleich"
  10523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7492
  10524. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10525. #, python-format
  10526. msgid ""
  10527. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10528. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10529. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10530. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10531. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10532. msgstr ""
  10533. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  10534. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10535. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10536. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10537. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  10538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7502 flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10539. msgid "Box Size"
  10540. msgstr "Quadratgröße"
  10541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7504 flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10542. msgid ""
  10543. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10544. "by adjusting the size of each box in the code."
  10545. msgstr ""
  10546. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  10547. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  10548. "spezifiziert."
  10549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7515 flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10550. msgid "Border Size"
  10551. msgstr "Randdicke"
  10552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7517 flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10553. msgid ""
  10554. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10555. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10556. msgstr ""
  10557. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  10558. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  10559. "an."
  10560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7528 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10561. msgid "QRCode Data"
  10562. msgstr "QRCode Daten"
  10563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10564. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10565. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  10566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7534 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10567. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10568. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  10569. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7540 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10570. msgid "Polarity"
  10571. msgstr "Polarität"
  10572. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7542 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10573. msgid ""
  10574. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10575. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10576. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10577. msgstr ""
  10578. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  10579. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  10580. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  10581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7546 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10582. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10583. msgid "Negative"
  10584. msgstr "Negativ"
  10585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7547 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10586. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10587. msgid "Positive"
  10588. msgstr "Positiv"
  10589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7549 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10590. msgid ""
  10591. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10592. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10593. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10594. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10595. msgstr ""
  10596. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  10597. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  10598. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  10599. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  10600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7560 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7566
  10601. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10602. msgid ""
  10603. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10604. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10605. msgstr ""
  10606. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  10607. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  10608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10609. msgid "Fill Color"
  10610. msgstr "Boxfarbe"
  10611. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7575 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10612. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10613. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  10614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10615. msgid "Back Color"
  10616. msgstr "Hintergrundfarbe"
  10617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10618. msgid "Set the QRCode background color."
  10619. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  10620. # Don´t know Copper Thieving
  10621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7636
  10622. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10623. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  10624. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7648
  10625. msgid ""
  10626. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10627. "to a selected Gerber file."
  10628. msgstr ""
  10629. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  10630. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  10631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7656
  10632. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10633. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  10634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7870
  10635. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:97 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:432
  10636. msgid "Clearance"
  10637. msgstr "Freistellung"
  10638. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7668
  10639. msgid ""
  10640. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10641. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10642. "and the copper traces in the Gerber file."
  10643. msgstr ""
  10644. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  10645. "Komponenten.\n"
  10646. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  10647. "Polygon\n"
  10648. "in mehrere aufgeteilt."
  10649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7699 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:130
  10650. msgid "Reference:"
  10651. msgstr "Referenz:"
  10652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7701
  10653. msgid ""
  10654. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10655. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10656. "filled.\n"
  10657. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10658. "another object."
  10659. msgstr ""
  10660. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  10661. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  10662. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  10663. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  10664. "Objekt angegebenen Bereichs."
  10665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7710 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8175
  10666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8287 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8387
  10667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8501 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  10668. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240
  10669. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  10670. msgid "Rectangular"
  10671. msgstr "Rechteckig"
  10672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10673. msgid "Minimal"
  10674. msgstr "Minimal"
  10675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7713 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10676. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10677. msgid "Box Type:"
  10678. msgstr "Box-Typ:"
  10679. # Double
  10680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:177
  10681. msgid ""
  10682. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10683. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10684. msgstr ""
  10685. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  10686. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  10687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7729 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10688. msgid "Dots Grid"
  10689. msgstr "Punktmuster"
  10690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7730 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  10691. msgid "Squares Grid"
  10692. msgstr "Quadratraster"
  10693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7731 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10694. msgid "Lines Grid"
  10695. msgstr "Linienraster"
  10696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7733 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10697. msgid "Fill Type:"
  10698. msgstr "Füllart:"
  10699. # Double
  10700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7735 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:199
  10701. msgid ""
  10702. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10703. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10704. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10705. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10706. msgstr ""
  10707. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  10708. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  10709. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  10710. "gefüllt.\n"
  10711. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  10712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7743 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:218
  10713. msgid "Dots Grid Parameters"
  10714. msgstr "Punktmuster Parameter"
  10715. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7749 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:224
  10716. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10717. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  10718. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7760 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7789
  10719. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7818 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10720. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10721. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10722. msgid "Spacing"
  10723. msgstr "Abstand"
  10724. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7762 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:237
  10725. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10726. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  10727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7772 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:258
  10728. msgid "Squares Grid Parameters"
  10729. msgstr "Quadratraster Parameter"
  10730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7778 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:264
  10731. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10732. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  10733. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7791 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:277
  10734. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10735. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  10736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7801 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:298
  10737. msgid "Lines Grid Parameters"
  10738. msgstr "Schraffurparameter"
  10739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7807 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:304
  10740. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10741. msgstr "Liniendicke."
  10742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7820 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:317
  10743. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10744. msgstr "Linienabstand."
  10745. # What is a Robber Bar?
  10746. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7830 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10747. msgid "Robber Bar Parameters"
  10748. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  10749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7832 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:357
  10750. msgid ""
  10751. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10752. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10753. msgstr ""
  10754. "Parameter für die Robber Bar\n"
  10755. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  10756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7840 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:365
  10757. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10758. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  10759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10760. msgid "Thickness"
  10761. msgstr "Dicke"
  10762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7853 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:378
  10763. msgid "The robber bar thickness."
  10764. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  10765. # What is pattern plating?
  10766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7863 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10767. msgid "Pattern Plating Mask"
  10768. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  10769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:411
  10770. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10771. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  10772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7872 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:434
  10773. msgid ""
  10774. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10775. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10776. msgstr ""
  10777. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  10778. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  10779. # I have no clue
  10780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7891
  10781. msgid "Fiducials Tool Options"
  10782. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  10783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7902 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8018
  10784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8137 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8349
  10785. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:92 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10786. msgid "Parameters used for this tool."
  10787. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  10788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7909 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10789. msgid ""
  10790. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10791. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10792. "The soldermask opening is double than that."
  10793. msgstr ""
  10794. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  10795. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  10796. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  10797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7937 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10798. msgid "Auto"
  10799. msgstr "Auto"
  10800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7938 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10801. msgid "Manual"
  10802. msgstr "Manuell"
  10803. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7940 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10804. msgid "Mode:"
  10805. msgstr "Modus:"
  10806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7942
  10807. msgid ""
  10808. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10809. "box.\n"
  10810. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10811. msgstr ""
  10812. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  10813. "platziert.\n"
  10814. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  10815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7950 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10816. msgid "Up"
  10817. msgstr "Hoch"
  10818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7951 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10819. msgid "Down"
  10820. msgstr "Runter"
  10821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7954 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10822. msgid "Second fiducial"
  10823. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  10824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7956 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10825. msgid ""
  10826. "The position for the second fiducial.\n"
  10827. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10828. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10829. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10830. msgstr ""
  10831. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  10832. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  10833. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  10834. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  10835. "Links, Oben-Rechts."
  10836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7972 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10837. msgid "Cross"
  10838. msgstr "Kreuzförmig"
  10839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7973 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10840. msgid "Chess"
  10841. msgstr "Schachbrett"
  10842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7976 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10843. msgid "Fiducial Type"
  10844. msgstr "Bezugspunktart"
  10845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7978 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10846. msgid ""
  10847. "The type of fiducial.\n"
  10848. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10849. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10850. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10851. msgstr ""
  10852. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  10853. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  10854. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  10855. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  10856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7987 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10857. msgid "Line thickness"
  10858. msgstr "Liniendicke"
  10859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8007
  10860. msgid "Calibration Tool Options"
  10861. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  10862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8023 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10863. msgid "Source Type"
  10864. msgstr "Quellenart"
  10865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8024 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10866. msgid ""
  10867. "The source of calibration points.\n"
  10868. "It can be:\n"
  10869. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10870. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10871. msgstr ""
  10872. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  10873. "Das können sein:\n"
  10874. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  10875. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  10876. "setzen"
  10877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8029 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10878. msgid "Free"
  10879. msgstr "Frei"
  10880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8043 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10881. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10882. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  10883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8055 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10884. msgid "Verification Z"
  10885. msgstr "Z Überprüfung"
  10886. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8057 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10887. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10888. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  10889. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8069 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10890. msgid "Zero Z tool"
  10891. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  10892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8071 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10893. msgid ""
  10894. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10895. "of the verification tool."
  10896. msgstr ""
  10897. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  10898. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  10899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8080 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10900. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10901. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  10902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8094 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10903. msgid ""
  10904. "Toolchange X,Y position.\n"
  10905. "If no value is entered then the current\n"
  10906. "(x, y) point will be used,"
  10907. msgstr ""
  10908. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  10909. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  10910. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  10911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8105 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10912. msgid "Second point"
  10913. msgstr "Zweiter Punkt"
  10914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8107 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10915. msgid ""
  10916. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10917. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10918. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10919. msgstr ""
  10920. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  10921. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  10922. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  10923. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8126
  10924. msgid "Extract Drills Options"
  10925. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  10926. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8353
  10927. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  10928. msgid "Processed Pads Type"
  10929. msgstr "Verarbeitete Pads Typ"
  10930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8143 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8355
  10931. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  10932. msgid ""
  10933. "The type of pads shape to be processed.\n"
  10934. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  10935. "disable the Rectangular aperture."
  10936. msgstr ""
  10937. "Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n"
  10938. "Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n"
  10939. "Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung."
  10940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8153 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8365
  10941. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  10942. msgid "Process Circular Pads."
  10943. msgstr "Prozessrunde Pads."
  10944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8159 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8261
  10945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8371 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8475
  10946. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  10947. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  10948. msgid "Oblong"
  10949. msgstr "Länglich"
  10950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8373
  10951. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  10952. msgid "Process Oblong Pads."
  10953. msgstr "Längliche Pads verarbeiten."
  10954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8169 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8381
  10955. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  10956. msgid "Process Square Pads."
  10957. msgstr "Quadratische Pads verarbeiten."
  10958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8389
  10959. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  10960. msgid "Process Rectangular Pads."
  10961. msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten."
  10962. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8300
  10963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8514
  10964. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  10965. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  10966. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  10967. msgid "Others"
  10968. msgstr "Andere"
  10969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8397
  10970. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  10971. msgid "Process pads not in the categories above."
  10972. msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien."
  10973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8222
  10974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8436
  10975. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  10976. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  10977. msgid "Fixed Diameter"
  10978. msgstr "Fester Durchmesser"
  10979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8199 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8239
  10980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8412 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8453
  10981. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  10982. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  10983. msgid "Fixed Annular Ring"
  10984. msgstr "Fester Ring"
  10985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8413
  10986. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  10987. msgid "Proportional"
  10988. msgstr "Proportional"
  10989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8206 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  10990. msgid ""
  10991. "The method for processing pads. Can be:\n"
  10992. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  10993. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  10994. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  10995. msgstr ""
  10996. "Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n"
  10997. "- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n"
  10998. "- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n"
  10999. "- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße"
  11000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8446
  11001. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  11002. msgid "Fixed hole diameter."
  11003. msgstr "Fester Lochdurchmesser."
  11004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8455
  11005. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  11006. msgid ""
  11007. "The size of annular ring.\n"
  11008. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  11009. "and the margin of the copper pad."
  11010. msgstr ""
  11011. "Die Größe des Ringes.\n"
  11012. "Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n"
  11013. "und der Rand des Kupferkissens."
  11014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8250 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8464
  11015. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  11016. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  11017. msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads."
  11018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8263 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8477
  11019. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  11020. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  11021. msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads."
  11022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8276 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8490
  11023. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  11024. msgid "The size of annular ring for square pads."
  11025. msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads."
  11026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8289 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8503
  11027. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  11028. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  11029. msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads."
  11030. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8302 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8516
  11031. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  11032. msgid "The size of annular ring for other pads."
  11033. msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads."
  11034. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8312 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8526
  11035. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  11036. msgid "Proportional Diameter"
  11037. msgstr "Proportionaler Durchmesser"
  11038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8321 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8535
  11039. msgid "Factor"
  11040. msgstr "Faktor"
  11041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8537
  11042. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  11043. msgid ""
  11044. "Proportional Diameter.\n"
  11045. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  11046. msgstr ""
  11047. "Proportionaler Durchmesser.\n"
  11048. "Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße."
  11049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8338
  11050. msgid "Punch Gerber Options"
  11051. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  11052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8419 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  11053. msgid ""
  11054. "The punch hole source can be:\n"
  11055. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  11056. "reference.\n"
  11057. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  11058. "fixed diameter holes.\n"
  11059. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  11060. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  11061. "percentage of the pad diameter.\n"
  11062. msgstr ""
  11063. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  11064. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  11065. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  11066. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  11067. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  11068. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  11069. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers.\n"
  11070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8552
  11071. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  11072. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  11073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8558
  11074. msgid ""
  11075. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  11076. "and in revers."
  11077. msgstr ""
  11078. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  11079. "und umgekehrt."
  11080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8572 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  11081. msgid ""
  11082. "Distance by which to avoid\n"
  11083. "the edges of the Gerber object."
  11084. msgstr ""
  11085. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  11086. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  11087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8583 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  11088. msgid "Lines Join Style"
  11089. msgstr "Linien verbinden Stil"
  11090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8585 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  11091. msgid ""
  11092. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  11093. "Can be:\n"
  11094. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  11095. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  11096. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  11097. msgstr ""
  11098. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  11099. "Kann sein:\n"
  11100. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  11101. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  11102. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  11103. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8608
  11104. msgid "Excellon File associations"
  11105. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  11106. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8621 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8694
  11107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8834
  11108. msgid "Restore"
  11109. msgstr "Wiederherstellen"
  11110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8695
  11111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8765
  11112. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11113. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  11114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8696
  11115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8836
  11116. msgid "Delete All"
  11117. msgstr "Alles löschen"
  11118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8624 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8697
  11119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8767
  11120. msgid "Delete all extensions from the list."
  11121. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  11122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8632 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8705
  11123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8775
  11124. msgid "Extensions list"
  11125. msgstr "Erweiterungsliste"
  11126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8634 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8707
  11127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8777
  11128. msgid ""
  11129. "List of file extensions to be\n"
  11130. "associated with FlatCAM."
  11131. msgstr ""
  11132. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  11133. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  11134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8727
  11135. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8868
  11136. msgid "Extension"
  11137. msgstr "Erweiterung"
  11138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8655 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8728
  11139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8797
  11140. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11141. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  11142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8736
  11143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8805
  11144. msgid "Add Extension"
  11145. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  11146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8664 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8737
  11147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8806
  11148. msgid "Add a file extension to the list"
  11149. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  11150. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8665 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8738
  11151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8807
  11152. msgid "Delete Extension"
  11153. msgstr "Erweiterung löschen"
  11154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8666 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8739
  11155. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8808
  11156. msgid "Delete a file extension from the list"
  11157. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  11158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8673 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8746
  11159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8815
  11160. msgid "Apply Association"
  11161. msgstr "Assoziation anwenden"
  11162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:8747
  11163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8816
  11164. msgid ""
  11165. "Apply the file associations between\n"
  11166. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11167. "They will be active after next logon.\n"
  11168. "This work only in Windows."
  11169. msgstr ""
  11170. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  11171. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  11172. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  11173. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  11174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8691
  11175. msgid "GCode File associations"
  11176. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  11177. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8761
  11178. msgid "Gerber File associations"
  11179. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  11180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8831
  11181. msgid "Autocompleter Keywords"
  11182. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  11183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8835
  11184. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11185. msgstr ""
  11186. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  11187. "her."
  11188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8837
  11189. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11190. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  11191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8845
  11192. msgid "Keywords list"
  11193. msgstr "Liste der Stichwörter"
  11194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8847
  11195. msgid ""
  11196. "List of keywords used by\n"
  11197. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11198. "The autocompleter is installed\n"
  11199. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11200. msgstr ""
  11201. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  11202. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  11203. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  11204. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  11205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8869
  11206. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11207. msgstr ""
  11208. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  11209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8877
  11210. msgid "Add keyword"
  11211. msgstr "Keyword hinzufügen"
  11212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8878
  11213. msgid "Add a keyword to the list"
  11214. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  11215. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8879
  11216. msgid "Delete keyword"
  11217. msgstr "Stichwort löschen"
  11218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:8880
  11219. msgid "Delete a keyword from the list"
  11220. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  11221. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:315
  11222. msgid "This is GCODE mark"
  11223. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  11224. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:432
  11225. msgid ""
  11226. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11227. "A tool change event: T"
  11228. msgstr ""
  11229. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  11230. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  11231. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:435
  11232. msgid ""
  11233. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11234. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11235. "diameters.\n"
  11236. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11237. "diameters to reflect the real diameters."
  11238. msgstr ""
  11239. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  11240. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  11241. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  11242. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  11243. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  11244. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:897 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  11245. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  11246. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  11247. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11248. msgid ""
  11249. "Excellon Parser error.\n"
  11250. "Parsing Failed. Line"
  11251. msgstr ""
  11252. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  11253. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  11254. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11255. msgid ""
  11256. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11257. "a tool associated.\n"
  11258. "Check the resulting GCode."
  11259. msgstr ""
  11260. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  11261. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  11262. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  11263. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11264. msgid "Font not supported, try another one."
  11265. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  11266. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11267. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11268. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  11269. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11270. msgid "lines"
  11271. msgstr "Linien"
  11272. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11273. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11274. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11275. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11276. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11277. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  11278. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11279. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11280. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  11281. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11282. msgid ""
  11283. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11284. "parser errors. Line number"
  11285. msgstr ""
  11286. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  11287. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  11288. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11289. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11290. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  11291. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11292. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11293. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  11294. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11295. msgid "Gerber Line"
  11296. msgstr "Gerber Linie"
  11297. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11298. msgid "Gerber Line Content"
  11299. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  11300. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11301. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11302. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  11303. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1956
  11304. msgid "Gerber Scale done."
  11305. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  11306. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11307. msgid "Gerber Offset done."
  11308. msgstr "Gerber Offset fertig."
  11309. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2126
  11310. msgid "Gerber Mirror done."
  11311. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  11312. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2200
  11313. msgid "Gerber Skew done."
  11314. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  11315. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2263
  11316. msgid "Gerber Rotate done."
  11317. msgstr "Gerber drehen fertig."
  11318. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2419
  11319. msgid "Gerber Buffer done."
  11320. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  11321. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11322. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11323. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  11324. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11325. msgid "HPGL2 Line"
  11326. msgstr "HPGL2-Linie"
  11327. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11328. msgid "HPGL2 Line Content"
  11329. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  11330. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11331. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11332. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  11333. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11334. msgid "Align Objects"
  11335. msgstr "Objekte ausrichten"
  11336. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11337. msgid "MOVING object"
  11338. msgstr "BEWEGLICHES Objekt"
  11339. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11340. msgid ""
  11341. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11342. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11343. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11344. "in the Object combobox."
  11345. msgstr ""
  11346. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n"
  11347. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  11348. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  11349. "in der Objekt-Combobox."
  11350. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11351. msgid "Object to be aligned."
  11352. msgstr "Zu ausrichtendes Objekt."
  11353. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11354. msgid "TARGET object"
  11355. msgstr "ZIEL-Objekt"
  11356. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11357. msgid ""
  11358. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11359. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11360. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11361. "in the Object combobox."
  11362. msgstr ""
  11363. "Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n"
  11364. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  11365. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  11366. "in der Objekt-Combobox."
  11367. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11368. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11369. msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner."
  11370. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11371. msgid "Alignment Type"
  11372. msgstr "AusrichtungstypAusrichtung"
  11373. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11374. msgid ""
  11375. "The type of alignment can be:\n"
  11376. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11377. "translation\n"
  11378. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11379. "translation followed by rotation"
  11380. msgstr ""
  11381. "Die Art der Ausrichtung kann sein:\n"
  11382. "- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. "
  11383. "Die Aktion ist eine Übersetzung\n"
  11384. "- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die "
  11385. "Aktion wird verschoben und anschließend gedreht"
  11386. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11387. msgid "Single Point"
  11388. msgstr "Einziger Punkt"
  11389. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11390. msgid "Dual Point"
  11391. msgstr "Doppelpunkt"
  11392. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11393. msgid "Align Object"
  11394. msgstr "Objekt ausrichten"
  11395. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11396. msgid ""
  11397. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11398. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11399. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11400. msgstr ""
  11401. "Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n"
  11402. "Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n"
  11403. "Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation "
  11404. "angenommen."
  11405. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11406. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:485
  11407. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:372 flatcamTools/ToolDblSided.py:472
  11408. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11409. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11410. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:238
  11411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11412. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11413. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:474
  11414. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:399
  11415. msgid "Reset Tool"
  11416. msgstr "Reset Werkzeug"
  11417. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11418. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:487
  11419. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:374 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  11420. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11421. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11422. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:240
  11423. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11424. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11425. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  11426. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:401
  11427. msgid "Will reset the tool parameters."
  11428. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  11429. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11430. msgid "Align Tool"
  11431. msgstr "Ausrichten Werkzeug"
  11432. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11433. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11434. msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  11435. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11436. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11437. msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  11438. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11439. msgid "First Point"
  11440. msgstr "Erster Punkt"
  11441. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11442. msgid "Click on the START point."
  11443. msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt."
  11444. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11445. msgid "Cancelled by user request."
  11446. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  11447. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11448. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11449. msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL."
  11450. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11451. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11452. msgid " Or right click to cancel."
  11453. msgstr " Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen."
  11454. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11455. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11456. msgid "Second Point"
  11457. msgstr "Zweiter Punkt"
  11458. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11459. msgid "Calculators"
  11460. msgstr "Rechner"
  11461. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11462. msgid "Units Calculator"
  11463. msgstr "Einheitenrechner"
  11464. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11465. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11466. msgstr ""
  11467. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  11468. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11469. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11470. msgstr ""
  11471. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  11472. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11473. msgid ""
  11474. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11475. "It is specified by manufacturer."
  11476. msgstr ""
  11477. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  11478. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  11479. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11480. msgid ""
  11481. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11482. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11483. msgstr ""
  11484. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  11485. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  11486. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11487. msgid ""
  11488. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11489. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11490. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11491. msgstr ""
  11492. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  11493. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  11494. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  11495. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11496. msgid "Calculate"
  11497. msgstr "Berechnung"
  11498. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11499. msgid ""
  11500. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11501. " depending on which is desired and which is known. "
  11502. msgstr ""
  11503. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  11504. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  11505. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  11506. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11507. msgid "Current Value"
  11508. msgstr "Aktueller Wert"
  11509. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11510. msgid ""
  11511. "This is the current intensity value\n"
  11512. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11513. msgstr ""
  11514. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  11515. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  11516. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11517. msgid "Time"
  11518. msgstr "Zeit"
  11519. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11520. msgid ""
  11521. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11522. "In minutes."
  11523. msgstr ""
  11524. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  11525. "In Minuten."
  11526. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11527. msgid ""
  11528. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11529. "depending on the parameters above"
  11530. msgstr ""
  11531. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  11532. "abhängig von den obigen Parametern"
  11533. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11534. msgid "Calc. Tool"
  11535. msgstr "Rechner-Tool"
  11536. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11537. msgid "GCode Parameters"
  11538. msgstr "GCode-Parameter"
  11539. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11540. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11541. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  11542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11543. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11544. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  11545. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11546. msgid ""
  11547. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11548. "Those four points should be in the four\n"
  11549. "(as much as possible) corners of the object."
  11550. msgstr ""
  11551. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  11552. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  11553. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  11554. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  11555. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  11556. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  11557. msgid "Object Type"
  11558. msgstr "Objekttyp"
  11559. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  11560. msgid "Source object selection"
  11561. msgstr "Auswahl des Quellobjekts"
  11562. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  11563. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11564. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  11565. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  11566. msgid "Calibration Points"
  11567. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  11568. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  11569. msgid ""
  11570. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11571. "ones measured."
  11572. msgstr ""
  11573. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  11574. "die gemessenen."
  11575. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  11576. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  11577. msgid "Target"
  11578. msgstr "Ziel"
  11579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  11580. msgid "Found Delta"
  11581. msgstr "Gefundener Unterschied"
  11582. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  11583. msgid "Bot Left X"
  11584. msgstr "Unten links X"
  11585. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  11586. msgid "Bot Left Y"
  11587. msgstr "Unten links Y"
  11588. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  11589. msgid "Bot Right X"
  11590. msgstr "Unten rechts X"
  11591. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  11592. msgid "Bot Right Y"
  11593. msgstr "Unten rechts Y"
  11594. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  11595. msgid "Top Left X"
  11596. msgstr "Oben links X"
  11597. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  11598. msgid "Top Left Y"
  11599. msgstr "Oben links Y"
  11600. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  11601. msgid "Top Right X"
  11602. msgstr "Oben rechts X"
  11603. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  11604. msgid "Top Right Y"
  11605. msgstr "Oben rechts Y"
  11606. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  11607. msgid "Get Points"
  11608. msgstr "Punkte einholen"
  11609. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  11610. msgid ""
  11611. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11612. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11613. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11614. "the object."
  11615. msgstr ""
  11616. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  11617. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  11618. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  11619. "sein."
  11620. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  11621. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11622. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  11623. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  11624. msgid ""
  11625. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11626. "the four points acquired above.\n"
  11627. "The points sequence is:\n"
  11628. "- first point -> set the origin\n"
  11629. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11630. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11631. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11632. msgstr ""
  11633. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  11634. "lokalisieren und auszurichten\n"
  11635. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  11636. "Die Punktesequenz ist:\n"
  11637. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  11638. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  11639. "rechts.\n"
  11640. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  11641. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  11642. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  11643. msgid "Generate GCode"
  11644. msgstr "GCode generieren"
  11645. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  11646. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11647. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  11648. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  11649. msgid ""
  11650. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11651. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11652. "in the fields Found (Delta)."
  11653. msgstr ""
  11654. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  11655. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  11656. "Feldern\n"
  11657. "eingetragen warden."
  11658. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  11659. msgid "Calculate Factors"
  11660. msgstr "Berechne Faktoren"
  11661. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  11662. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11663. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  11664. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  11665. msgid ""
  11666. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11667. "the factors above."
  11668. msgstr ""
  11669. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  11670. "Faktoren."
  11671. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  11672. msgid "Scale Factor X:"
  11673. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  11674. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  11675. msgid "Scale Factor Y:"
  11676. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  11677. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  11678. msgid "Apply Scale Factors"
  11679. msgstr "Skalierungen anwenden"
  11680. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  11681. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11682. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  11683. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  11684. msgid "Skew Angle X:"
  11685. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  11686. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  11687. msgid "Skew Angle Y:"
  11688. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  11689. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  11690. msgid "Apply Skew Factors"
  11691. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  11692. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  11693. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11694. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  11695. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  11696. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11697. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  11698. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  11699. msgid ""
  11700. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11701. "the factors set above.\n"
  11702. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11703. "before clicking this button."
  11704. msgstr ""
  11705. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  11706. "die oben genannten Faktoren.\n"
  11707. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  11708. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  11709. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  11710. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11711. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  11712. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  11713. msgid ""
  11714. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11715. "with the factors determined and verified above."
  11716. msgstr ""
  11717. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  11718. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  11719. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  11720. msgid "Adjusted object type"
  11721. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  11722. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  11723. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11724. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  11725. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  11726. msgid "Adjusted object selection"
  11727. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  11728. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  11729. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11730. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  11731. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  11732. msgid "Calibrate"
  11733. msgstr "Kalibrieren"
  11734. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  11735. msgid ""
  11736. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11737. "with the factors determined above."
  11738. msgstr ""
  11739. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  11740. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  11741. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  11742. msgid "Origin"
  11743. msgstr "Ursprung"
  11744. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  11745. msgid "Tool initialized"
  11746. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  11747. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  11748. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11749. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11750. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  11751. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11752. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  11753. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  11754. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11755. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  11756. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  11757. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11758. msgstr ""
  11759. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  11760. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  11761. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11762. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  11763. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  11764. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11765. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  11766. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  11767. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11768. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  11769. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  11770. msgid "Gcode Viewer"
  11771. msgstr "GCode Anzeige"
  11772. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  11773. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11774. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  11775. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  11776. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11777. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11778. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:77 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  11779. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11780. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  11781. # Double
  11782. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:99
  11783. msgid ""
  11784. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11785. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11786. "and the copper traces in the Gerber file."
  11787. msgstr ""
  11788. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  11789. "Komponenten.\n"
  11790. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  11791. "Polygon\n"
  11792. "in mehrere aufgeteilt."
  11793. # Double
  11794. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:132
  11795. msgid ""
  11796. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11797. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11798. "filled.\n"
  11799. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11800. "another object."
  11801. msgstr ""
  11802. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  11803. "Objektausdehnung.\n"
  11804. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  11805. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  11806. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  11807. "Objekt angegebenen Bereichs."
  11808. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:139 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  11809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  11810. msgid "Ref. Type"
  11811. msgstr "Ref. Typ"
  11812. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:141
  11813. msgid ""
  11814. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11815. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11816. msgstr ""
  11817. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  11818. "soll.\n"
  11819. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  11820. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:150 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  11821. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  11822. msgid "Ref. Object"
  11823. msgstr "Ref. Objekt"
  11824. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:152 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  11825. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  11826. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11827. msgstr ""
  11828. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  11829. "soll."
  11830. # Double
  11831. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11832. msgid "Insert Copper thieving"
  11833. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  11834. # Double
  11835. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:330
  11836. msgid ""
  11837. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11838. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11839. msgstr ""
  11840. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  11841. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  11842. # Double
  11843. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11844. msgid "Insert Robber Bar"
  11845. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  11846. # Double
  11847. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:391
  11848. msgid ""
  11849. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11850. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11851. "at a certain distance.\n"
  11852. "Required when doing holes pattern plating."
  11853. msgstr ""
  11854. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  11855. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  11856. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  11857. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  11858. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11859. msgid "Select Soldermask object"
  11860. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  11861. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:417
  11862. msgid ""
  11863. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11864. "It will be used as a base for\n"
  11865. "the pattern plating mask."
  11866. msgstr ""
  11867. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  11868. "Wird als Basis verwendet."
  11869. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:446
  11870. msgid "Plated area"
  11871. msgstr "Beschichtetes Areal"
  11872. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:448
  11873. msgid ""
  11874. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11875. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11876. "\n"
  11877. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11878. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11879. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11880. "calculated from the soldermask openings."
  11881. msgstr ""
  11882. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  11883. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  11884. "\n"
  11885. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  11886. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  11887. "wird."
  11888. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:459
  11889. msgid "mm"
  11890. msgstr "mm"
  11891. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:461
  11892. msgid "in"
  11893. msgstr "in"
  11894. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:468
  11895. msgid "Generate pattern plating mask"
  11896. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  11897. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:470
  11898. msgid ""
  11899. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11900. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11901. "the robber bar if those were generated."
  11902. msgstr ""
  11903. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  11904. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  11905. "diese erzeugt worden sind."
  11906. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:626
  11907. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:651
  11908. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11909. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  11910. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:637
  11911. msgid "Solid fill selected."
  11912. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  11913. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:642
  11914. msgid "Dots grid fill selected."
  11915. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  11916. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:647
  11917. msgid "Squares grid fill selected."
  11918. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  11919. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:668
  11920. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:750
  11921. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346 flatcamTools/ToolDblSided.py:658
  11922. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  11923. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  11924. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  11925. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11926. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11927. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:681
  11928. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1274
  11929. msgid "Append geometry"
  11930. msgstr "Geometrie angehängt"
  11931. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:725
  11932. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1307
  11933. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1460
  11934. msgid "Append source file"
  11935. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  11936. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  11937. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:733
  11938. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1315
  11939. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11940. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  11941. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:760
  11942. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:480
  11943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:667 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  11944. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  11945. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  11946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:413 flatcamTools/ToolPanelize.py:428
  11947. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  11948. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  11949. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11950. msgid "Could not retrieve object"
  11951. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11952. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:770 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  11953. msgid "Click the start point of the area."
  11954. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11955. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11956. msgid "Click the end point of the filling area."
  11957. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  11958. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:827 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  11959. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  11960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  11961. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11962. msgstr ""
  11963. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11964. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11965. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:943
  11966. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:947
  11967. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1008
  11968. msgid "Thieving"
  11969. msgstr "Diebstahl"
  11970. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:954
  11971. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11972. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  11973. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:979
  11974. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11975. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  11976. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1024
  11977. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11978. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  11979. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1035 flatcamTools/ToolOptimal.py:350
  11980. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:802 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  11981. msgid "Working..."
  11982. msgstr "Arbeiten..."
  11983. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11984. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11985. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  11986. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1068 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  11987. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  11988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  11989. msgid "No object available."
  11990. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  11991. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1105 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  11992. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  11993. msgid "The reference object type is not supported."
  11994. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  11995. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1110
  11996. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11997. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  11998. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1126
  11999. msgid "Create geometry"
  12000. msgstr "Geometrie erstellen"
  12001. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1326
  12002. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1330
  12003. msgid "P-Plating Mask"
  12004. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  12005. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1352
  12006. msgid "Append PP-M geometry"
  12007. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  12008. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1478
  12009. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12010. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  12011. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1550
  12012. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12013. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  12014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  12015. msgid "Cutout PCB"
  12016. msgstr "Ausschnitt PCB"
  12017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12018. msgid "Source Object"
  12019. msgstr "Quellobjekt"
  12020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  12021. msgid "Object to be cutout"
  12022. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  12023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:76
  12024. msgid "Kind"
  12025. msgstr "Typ"
  12026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  12027. msgid ""
  12028. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12029. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12030. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12031. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12032. msgstr ""
  12033. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  12034. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12035. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12036. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  12037. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:122
  12038. msgid "Tool Parameters"
  12039. msgstr "Werkzeugparameter"
  12040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  12041. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12042. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  12043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  12044. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12045. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  12046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:252
  12047. msgid ""
  12048. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12049. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12050. "The choices are:\n"
  12051. "- None - no gaps\n"
  12052. "- lr - left + right\n"
  12053. "- tb - top + bottom\n"
  12054. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12055. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12056. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12057. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12058. msgstr ""
  12059. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  12060. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  12061. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  12062. "- Keine - keine Lücken\n"
  12063. "- lr \t- links + rechts\n"
  12064. "- tb \t- oben + unten\n"
  12065. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  12066. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  12067. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  12068. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  12069. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:273
  12070. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12071. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  12072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  12073. msgid ""
  12074. "Cutout the selected object.\n"
  12075. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12076. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12077. msgstr ""
  12078. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12079. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  12080. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  12081. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:287
  12082. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12083. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  12084. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  12085. msgid ""
  12086. "Cutout the selected object.\n"
  12087. "The resulting cutout shape is\n"
  12088. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12089. "the bounding box of the Object."
  12090. msgstr ""
  12091. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12092. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  12093. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  12094. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  12095. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:308
  12096. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12097. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  12098. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:310
  12099. msgid ""
  12100. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12101. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12102. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12103. msgstr ""
  12104. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  12105. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  12106. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  12107. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329
  12108. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12109. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  12110. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:338
  12111. msgid "Generate Manual Geometry"
  12112. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  12113. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:340
  12114. msgid ""
  12115. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12116. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12117. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12118. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12119. msgstr ""
  12120. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  12121. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  12122. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  12123. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  12124. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:353
  12125. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12126. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  12127. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  12128. msgid ""
  12129. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12130. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12131. "the surrounding material.\n"
  12132. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12133. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12134. msgstr ""
  12135. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  12136. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  12137. "das umgebende Material.\n"
  12138. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  12139. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  12140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:485
  12141. msgid ""
  12142. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12143. "Select one and try again."
  12144. msgstr ""
  12145. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12146. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:676
  12148. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839 flatcamTools/ToolCutOut.py:921
  12149. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:185
  12150. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12151. msgstr ""
  12152. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  12153. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:505 flatcamTools/ToolCutOut.py:691
  12154. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12155. msgstr ""
  12156. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  12157. "Sie es erneut."
  12158. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:510 flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  12159. msgid ""
  12160. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12161. "Fill in a correct value and retry. "
  12162. msgstr ""
  12163. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  12164. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  12165. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  12166. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:515 flatcamTools/ToolCutOut.py:701
  12167. msgid ""
  12168. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12169. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12170. "Geometry,\n"
  12171. "and after that perform Cutout."
  12172. msgstr ""
  12173. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  12174. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  12175. "werden.\n"
  12176. "und danach Cutout durchführen."
  12177. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:650 flatcamTools/ToolCutOut.py:828
  12178. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12179. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  12180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:671 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12181. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12182. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:418 tclCommands/TclCommandBbox.py:72
  12183. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:72
  12184. msgid "Object not found"
  12185. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  12186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  12187. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12188. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  12189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:833
  12190. msgid ""
  12191. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12192. msgstr ""
  12193. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  12194. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  12195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:850 flatcamTools/ToolCutOut.py:876
  12196. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12197. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  12198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:881
  12199. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12200. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  12201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:891
  12202. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12203. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  12204. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  12205. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12206. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12207. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:908
  12208. msgid ""
  12209. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12210. "Select one and try again."
  12211. msgstr ""
  12212. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12213. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12214. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:914
  12215. msgid ""
  12216. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12217. "Select a Gerber file and try again."
  12218. msgstr ""
  12219. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  12220. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  12221. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:949
  12222. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12223. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  12224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1007
  12225. msgid "Making manual bridge gap..."
  12226. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  12227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  12228. msgid "2-Sided PCB"
  12229. msgstr "2-seitige PCB"
  12230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12231. msgid "Mirror Operation"
  12232. msgstr "Spiegelbetrieb"
  12233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54
  12234. msgid "Objects to be mirrored"
  12235. msgstr "Zu spiegelnde Objekte"
  12236. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:66
  12237. msgid "Gerber to be mirrored"
  12238. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  12239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:70 flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  12240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:128
  12241. msgid ""
  12242. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12243. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12244. "object, but modifies it."
  12245. msgstr ""
  12246. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  12247. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  12248. "Objekt, ändert es aber."
  12249. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:94
  12250. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12251. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  12252. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  12253. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12254. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  12255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12256. msgid "Mirror Parameters"
  12257. msgstr "Spiegelparameter"
  12258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  12259. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12260. msgstr "Parameter für die Spiegeloperation"
  12261. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165
  12262. msgid "Mirror Axis"
  12263. msgstr "Spiegelachse"
  12264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:176
  12265. msgid ""
  12266. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12267. "Can be:\n"
  12268. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12269. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12270. "bounding box of another object selected below"
  12271. msgstr ""
  12272. "Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet "
  12273. "werden.\n"
  12274. "Kann sein:\n"
  12275. "- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt "
  12276. "wird\n"
  12277. "- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten "
  12278. "werden\n"
  12279. "Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts"
  12280. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:190
  12281. msgid "Point coordinates"
  12282. msgstr "Punktkoordinaten"
  12283. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  12284. msgid ""
  12285. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12286. "axis \n"
  12287. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12288. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12289. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12290. "manually."
  12291. msgstr ""
  12292. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch die die "
  12293. "Spiegelungsachse verläuft\n"
  12294. "ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n"
  12295. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n"
  12296. "und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können "
  12297. "die Koordinaten manuell eingeben."
  12298. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:219
  12299. msgid ""
  12300. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12301. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12302. "as reference for mirror operation."
  12303. msgstr ""
  12304. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n"
  12305. "Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n"
  12306. "als Referenz für den Spiegelbetrieb."
  12307. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:253
  12308. msgid "Bounds Values"
  12309. msgstr "Grenzen Werte"
  12310. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  12311. msgid ""
  12312. "Select on canvas the object(s)\n"
  12313. "for which to calculate bounds values."
  12314. msgstr ""
  12315. "Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n"
  12316. "für die Grenzwerte berechnet werden sollen."
  12317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:265
  12318. msgid "X min"
  12319. msgstr "X min"
  12320. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:267 flatcamTools/ToolDblSided.py:281
  12321. msgid "Minimum location."
  12322. msgstr "Mindeststandort."
  12323. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:279
  12324. msgid "Y min"
  12325. msgstr "Y min"
  12326. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:293
  12327. msgid "X max"
  12328. msgstr "X max"
  12329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:295 flatcamTools/ToolDblSided.py:309
  12330. msgid "Maximum location."
  12331. msgstr "Maximaler Standort."
  12332. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:307
  12333. msgid "Y max"
  12334. msgstr "Y max"
  12335. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:318
  12336. msgid "Center point coordinates"
  12337. msgstr "Mittelpunktskoordinaten"
  12338. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:320
  12339. msgid "Centroid"
  12340. msgstr "Schwerpunkt"
  12341. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:322
  12342. msgid ""
  12343. "The center point location for the rectangular\n"
  12344. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12345. msgstr ""
  12346. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  12347. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  12348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  12349. msgid "Calculate Bounds Values"
  12350. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  12351. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:333
  12352. msgid ""
  12353. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12354. "for the selection of objects.\n"
  12355. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12356. msgstr ""
  12357. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  12358. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  12359. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  12360. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353
  12361. msgid "PCB Alignment"
  12362. msgstr "PCB-Ausrichtung"
  12363. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:355 flatcamTools/ToolDblSided.py:457
  12364. msgid ""
  12365. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12366. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12367. "images."
  12368. msgstr ""
  12369. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  12370. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  12371. "Bilder."
  12372. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  12373. msgid "Drill Diameter"
  12374. msgstr "Bohrdurchmesser"
  12375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:391 flatcamTools/ToolDblSided.py:398
  12376. msgid ""
  12377. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12378. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12379. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12380. msgstr ""
  12381. "Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers "
  12382. "verwendet wird\n"
  12383. "vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n"
  12384. "Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden"
  12385. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  12386. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12387. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  12388. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:413
  12389. msgid ""
  12390. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12391. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12392. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12393. "\n"
  12394. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12395. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12396. "Axis'."
  12397. msgstr ""
  12398. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  12399. "Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n"
  12400. "Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  12401. "\n"
  12402. "- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  12403. "- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' "
  12404. "ausgewählten Achse."
  12405. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:421
  12406. msgid "Drill coordinates"
  12407. msgstr "Bohrkoordinaten"
  12408. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:428
  12409. msgid ""
  12410. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12411. "y2), ... \n"
  12412. "on one side of the alignment axis.\n"
  12413. "\n"
  12414. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12415. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12416. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12417. "field.\n"
  12418. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12419. "field and click Paste.\n"
  12420. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12421. msgstr ""
  12422. "Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: "
  12423. "(x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  12424. "auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n"
  12425. "\n"
  12426. "Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n"
  12427. "- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12428. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  12429. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12430. "die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n"
  12431. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  12432. "die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n"
  12433. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12434. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:443
  12435. msgid "Delete Last"
  12436. msgstr "Letzte löschen"
  12437. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  12438. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12439. msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12440. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:455
  12441. msgid "Create Excellon Object"
  12442. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  12443. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:542
  12444. msgid "2-Sided Tool"
  12445. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  12446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:582
  12447. msgid ""
  12448. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12449. "and retry."
  12450. msgstr ""
  12451. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  12452. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12453. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:601
  12454. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12455. msgstr ""
  12456. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  12457. "erneut."
  12458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:613
  12459. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12460. msgstr ""
  12461. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  12462. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  12463. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:624
  12464. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12465. msgstr ""
  12466. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  12467. "versuchen Sie es erneut."
  12468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:649
  12469. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12470. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  12471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:662 flatcamTools/ToolDblSided.py:705
  12472. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:749
  12473. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12474. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  12475. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:672 flatcamTools/ToolDblSided.py:716
  12476. msgid ""
  12477. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12478. "again ..."
  12479. msgstr ""
  12480. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  12481. "versuchen Sie es erneut ..."
  12482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:682 flatcamTools/ToolDblSided.py:726
  12483. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:763
  12484. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12485. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  12486. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:692 flatcamTools/ToolDblSided.py:736
  12487. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:773
  12488. msgid "was mirrored"
  12489. msgstr "wurde gespiegelt"
  12490. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:701 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12491. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12492. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  12493. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:745
  12494. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12495. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  12496. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12497. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12498. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  12499. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12500. msgid "METRIC (mm)"
  12501. msgstr "METRISCH (mm)"
  12502. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12503. msgid "INCH (in)"
  12504. msgstr "ZOLL (in)"
  12505. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12506. msgid "Snap to center"
  12507. msgstr "Zur Mitte einrasten"
  12508. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12509. msgid ""
  12510. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12511. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12512. msgstr ""
  12513. "Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n"
  12514. "wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt."
  12515. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12516. msgid "Start Coords"
  12517. msgstr "Starten Sie Koords"
  12518. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12519. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12520. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  12521. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12522. msgid "Stop Coords"
  12523. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  12524. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12525. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12526. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  12527. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12528. msgid "Dx"
  12529. msgstr "Dx"
  12530. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12531. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12532. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12533. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  12534. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12535. msgid "Dy"
  12536. msgstr "Dy"
  12537. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12538. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12539. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12540. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  12541. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12542. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12543. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12544. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  12545. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12546. msgid "DISTANCE"
  12547. msgstr "ENTFERNUNG"
  12548. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12549. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12550. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  12551. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12552. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12553. msgid "Measure"
  12554. msgstr "Messen"
  12555. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12556. msgid "Working"
  12557. msgstr "Arbeiten"
  12558. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12559. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12560. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  12561. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12562. msgid "Distance Tool finished."
  12563. msgstr "Distanzwerkzeug fertig."
  12564. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12565. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12566. msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch."
  12567. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12568. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12569. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12570. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  12571. msgid "MEASURING"
  12572. msgstr "MESSUNG"
  12573. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  12574. msgid "Result"
  12575. msgstr "Ergebnis"
  12576. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  12577. msgid "Minimum Distance Tool"
  12578. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  12579. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  12580. msgid "First object point"
  12581. msgstr "Erster Objektpunkt"
  12582. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  12583. msgid ""
  12584. "This is first object point coordinates.\n"
  12585. "This is the start point for measuring distance."
  12586. msgstr ""
  12587. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  12588. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  12589. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  12590. msgid "Second object point"
  12591. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  12592. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  12593. msgid ""
  12594. "This is second object point coordinates.\n"
  12595. "This is the end point for measuring distance."
  12596. msgstr ""
  12597. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  12598. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  12599. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  12600. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12601. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  12602. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  12603. msgid "Half Point"
  12604. msgstr "Halber Punkt"
  12605. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  12606. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12607. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  12608. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  12609. msgid "Jump to Half Point"
  12610. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  12611. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  12612. msgid ""
  12613. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12614. msgstr ""
  12615. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  12616. "messen ..."
  12617. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  12618. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  12619. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12620. msgstr ""
  12621. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  12622. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  12623. msgid "Objects intersects or touch at"
  12624. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  12625. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  12626. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12627. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  12628. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  12629. msgid "Extract Drills"
  12630. msgstr "Bohrer extrahieren"
  12631. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  12632. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12633. msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen"
  12634. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  12635. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12636. msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei."
  12637. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  12638. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  12639. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12640. msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus."
  12641. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  12642. msgid "Fiducials Coordinates"
  12643. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  12644. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  12645. msgid ""
  12646. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12647. "in the format (x, y)."
  12648. msgstr ""
  12649. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  12650. "im Format (x,z)"
  12651. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  12652. msgid "Top Right"
  12653. msgstr "Oben rechts"
  12654. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  12655. msgid ""
  12656. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  12657. "box.\n"
  12658. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  12659. msgstr ""
  12660. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  12661. "platziert.\n"
  12662. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  12663. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  12664. msgid "Copper Gerber"
  12665. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  12666. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  12667. msgid "Add Fiducial"
  12668. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  12669. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  12670. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12671. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  12672. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  12673. msgid "Soldermask Gerber"
  12674. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  12675. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  12676. msgid "The Soldermask Gerber object."
  12677. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  12678. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  12679. msgid "Add Soldermask Opening"
  12680. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  12681. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  12682. msgid ""
  12683. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  12684. "to serve as fiducial opening.\n"
  12685. "The diameter is always double of the diameter\n"
  12686. "for the copper fiducial."
  12687. msgstr ""
  12688. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  12689. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  12690. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  12691. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  12692. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  12693. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12694. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  12695. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  12696. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12697. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  12698. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  12699. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12700. msgstr ""
  12701. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  12702. "hinzuzufügen..."
  12703. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  12704. msgid "Done. All fiducials have been added."
  12705. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  12706. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  12707. msgid "Fiducials Tool exit."
  12708. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  12709. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  12710. msgid "Film PCB"
  12711. msgstr "Film PCB"
  12712. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  12713. msgid ""
  12714. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  12715. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12716. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12717. "in the Film Object combobox."
  12718. msgstr ""
  12719. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  12720. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12721. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12722. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  12723. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  12724. msgid "Film Object"
  12725. msgstr "Filmobjekt"
  12726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  12727. msgid "Object for which to create the film."
  12728. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  12729. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  12730. msgid ""
  12731. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12732. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  12733. "the type of objects that will be\n"
  12734. "in the Box Object combobox."
  12735. msgstr ""
  12736. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  12737. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  12738. "bestimmt den Objekttyp\n"
  12739. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  12740. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  12741. msgid "Box Object"
  12742. msgstr "Box-Objekt"
  12743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  12744. msgid ""
  12745. "The actual object that is used a container for the\n"
  12746. " selected object for which we create the film.\n"
  12747. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  12748. "same object for which the film is created."
  12749. msgstr ""
  12750. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12751. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  12752. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  12753. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  12754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  12755. msgid "Film Parameters"
  12756. msgstr "Film-Parameter"
  12757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  12758. msgid "Punch drill holes"
  12759. msgstr "Löcher stanzen"
  12760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  12761. msgid ""
  12762. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  12763. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  12764. "when done manually."
  12765. msgstr ""
  12766. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  12767. "auf\n"
  12768. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  12769. "erleichtern.\n"
  12770. "wenn manuell erledigt."
  12771. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  12772. msgid "Source"
  12773. msgstr "Quelle"
  12774. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  12775. msgid ""
  12776. "The punch hole source can be:\n"
  12777. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  12778. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  12779. msgstr ""
  12780. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  12781. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  12782. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  12783. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  12784. msgid "Pad center"
  12785. msgstr "Pad-Mitte"
  12786. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  12787. msgid "Excellon Obj"
  12788. msgstr "Excellon-Objekt"
  12789. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  12790. msgid ""
  12791. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12792. msgstr ""
  12793. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  12794. "Pads zu erzeugen."
  12795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  12796. msgid "Punch Size"
  12797. msgstr "Lochergröße"
  12798. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  12799. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12800. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  12801. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12802. msgid "Save Film"
  12803. msgstr "Film speichern"
  12804. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  12805. msgid ""
  12806. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12807. "the specified box. Does not create a new \n"
  12808. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12809. "selected format."
  12810. msgstr ""
  12811. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  12812. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  12813. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  12814. "gewähltem Format."
  12815. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  12816. msgid ""
  12817. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12818. "has pads."
  12819. msgstr ""
  12820. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  12821. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  12822. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  12823. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12824. msgstr ""
  12825. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  12826. "Sie es erneut."
  12827. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  12828. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12829. msgstr ""
  12830. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  12831. "Sie es erneut."
  12832. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  12833. msgid "No FlatCAM object selected."
  12834. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  12835. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  12836. msgid "Generating Film ..."
  12837. msgstr "Film wird erstellt ..."
  12838. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  12839. msgid "Export positive film"
  12840. msgstr "Film positiv exportieren"
  12841. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  12842. msgid ""
  12843. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12844. msgstr ""
  12845. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  12846. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  12847. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12848. msgid ""
  12849. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12850. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12851. msgstr ""
  12852. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12853. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12854. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  12855. msgid ""
  12856. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12857. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12858. msgstr ""
  12859. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12860. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12861. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  12862. msgid ""
  12863. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12864. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12865. msgstr ""
  12866. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  12867. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  12868. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  12869. msgid "Export negative film"
  12870. msgstr "Exportieren negativ Film"
  12871. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  12872. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:433
  12873. msgid "No object Box. Using instead"
  12874. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  12875. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  12876. msgid "Film file exported to"
  12877. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  12878. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  12879. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12880. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  12881. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12882. msgid "Image as Object"
  12883. msgstr "Bild als Objekt"
  12884. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12885. msgid "Image to PCB"
  12886. msgstr "Bild auf PCB"
  12887. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  12888. msgid ""
  12889. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12890. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12891. msgstr ""
  12892. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  12893. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  12894. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  12895. msgid "DPI value"
  12896. msgstr "DPI-Wert"
  12897. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12898. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12899. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  12900. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  12901. msgid "Level of detail"
  12902. msgstr "Detaillierungsgrad"
  12903. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  12904. msgid "Image type"
  12905. msgstr "Bildtyp"
  12906. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  12907. msgid ""
  12908. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12909. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12910. msgstr ""
  12911. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  12912. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  12913. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  12914. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  12915. msgid "Mask value"
  12916. msgstr "Maskenwert"
  12917. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  12918. msgid ""
  12919. "Mask for monochrome image.\n"
  12920. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12921. "Decides the level of details to include\n"
  12922. "in the resulting geometry.\n"
  12923. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12924. "(which is totally black)."
  12925. msgstr ""
  12926. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  12927. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12928. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12929. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  12930. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  12931. "(das ist total schwarz)."
  12932. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  12933. msgid ""
  12934. "Mask for RED color.\n"
  12935. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12936. "Decides the level of details to include\n"
  12937. "in the resulting geometry."
  12938. msgstr ""
  12939. "Maske für rote Farbe.\n"
  12940. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12941. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12942. "in der resultierenden Geometrie."
  12943. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  12944. msgid ""
  12945. "Mask for GREEN color.\n"
  12946. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12947. "Decides the level of details to include\n"
  12948. "in the resulting geometry."
  12949. msgstr ""
  12950. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  12951. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12952. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12953. "in der resultierenden Geometrie."
  12954. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  12955. msgid ""
  12956. "Mask for BLUE color.\n"
  12957. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12958. "Decides the level of details to include\n"
  12959. "in the resulting geometry."
  12960. msgstr ""
  12961. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  12962. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12963. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12964. "in der resultierenden Geometrie."
  12965. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  12966. msgid "Import image"
  12967. msgstr "Bild importieren"
  12968. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  12969. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12970. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  12971. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  12972. msgid "Image Tool"
  12973. msgstr "Bildwerkzeug"
  12974. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  12975. msgid "Import IMAGE"
  12976. msgstr "BILD importieren"
  12977. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  12978. msgid "Importing Image"
  12979. msgstr "Bild importieren"
  12980. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  12981. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12982. msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird."
  12983. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  12984. msgid "Parameters for this tool"
  12985. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug"
  12986. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  12987. msgid "Invert Gerber"
  12988. msgstr "Gerber umkehren"
  12989. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  12990. msgid ""
  12991. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  12992. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  12993. "filled with copper."
  12994. msgstr ""
  12995. "Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n"
  12996. "wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n"
  12997. "mit Kupfer gefüllt."
  12998. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  12999. msgid "Invert Tool"
  13000. msgstr "Invertiert Werkzeug"
  13001. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  13002. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13003. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  13004. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  13005. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13006. msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen."
  13007. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  13008. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13009. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13010. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  13011. msgid "Moving..."
  13012. msgstr "Ziehen um..."
  13013. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  13014. msgid "No object(s) selected."
  13015. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  13016. #: flatcamTools/ToolMove.py:222
  13017. msgid "Error when mouse left click."
  13018. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  13019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13020. msgid "Non-Copper Clearing"
  13021. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  13022. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13023. msgid ""
  13024. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13025. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13026. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13027. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13028. msgstr ""
  13029. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  13030. "soll.\n"
  13031. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13032. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13033. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13034. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13035. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13036. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  13037. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13038. msgid ""
  13039. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13040. "will pick the ones used for copper clearing."
  13041. msgstr ""
  13042. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13043. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  13044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13045. msgid ""
  13046. "This is the Tool Number.\n"
  13047. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13048. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13049. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13050. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13051. "this function will not be able to create painting geometry."
  13052. msgstr ""
  13053. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13054. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13055. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13056. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  13057. "erstellen\n"
  13058. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13059. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13061. msgid ""
  13062. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13063. "is the cut width into the material."
  13064. msgstr ""
  13065. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13066. "ist die Schnittbreite in das Material."
  13067. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13068. msgid ""
  13069. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13070. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13071. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13072. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13073. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13074. "form\n"
  13075. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13076. "Dia and\n"
  13077. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13078. "such\n"
  13079. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13080. "Diameter\n"
  13081. "column of this table.\n"
  13082. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13083. "Type\n"
  13084. "in the resulting geometry as Isolation."
  13085. msgstr ""
  13086. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  13087. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  13088. "sein,\n"
  13089. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  13090. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  13091. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  13092. "UI-Form\n"
  13093. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  13094. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  13095. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  13096. "angepasst, z\n"
  13097. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  13098. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  13099. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  13100. "Operationstyp ausgewählt\n"
  13101. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  13102. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13103. msgid ""
  13104. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13105. "with the diameter specified above."
  13106. msgstr ""
  13107. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  13108. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13109. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13110. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:131
  13111. msgid ""
  13112. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13113. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13114. msgstr ""
  13115. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  13116. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  13117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13118. msgid ""
  13119. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13120. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13121. msgstr ""
  13122. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  13123. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  13124. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13125. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13126. msgid "Generate Geometry"
  13127. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13128. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13129. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13130. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13131. msgstr ""
  13132. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  13133. "ein."
  13134. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13137. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13138. msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle."
  13139. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13141. msgid "New tool added to Tool Table."
  13142. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13143. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13144. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13145. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13146. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13147. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:977
  13148. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13149. msgstr ""
  13150. "Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  13151. "Werkzeugtabelle."
  13152. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13153. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13154. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13155. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13156. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13157. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13158. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13159. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13160. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  13161. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13162. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13163. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13164. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13165. msgid "Click the end point of the paint area."
  13166. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  13167. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13168. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13169. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  13170. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13171. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13172. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  13173. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13174. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13175. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13176. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13177. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13178. msgid "Buffering finished"
  13179. msgstr "Pufferung beendet"
  13180. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13181. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13182. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13183. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13184. msgstr ""
  13185. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  13186. "werden."
  13187. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13188. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13189. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13190. msgid ""
  13191. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13192. msgstr ""
  13193. "Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der "
  13194. "Durchmesser des Isolationswerkzeugs."
  13195. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13196. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13197. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13198. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  13199. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13200. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13201. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  13202. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13203. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13204. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13205. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  13206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13207. msgid ""
  13208. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13209. msgstr ""
  13210. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  13211. "gestartet."
  13212. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13213. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13214. msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen."
  13215. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13216. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13217. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13218. msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht"
  13219. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13220. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13221. msgid "started."
  13222. msgstr "gestartet."
  13223. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13224. msgid ""
  13225. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13226. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13227. "geometry.\n"
  13228. "Change the painting parameters and try again."
  13229. msgstr ""
  13230. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  13231. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  13232. "Geometrie zu groß ist.\n"
  13233. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13234. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13235. msgid "NCC Tool clear all done."
  13236. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  13237. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13238. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13239. msgstr ""
  13240. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  13241. "unterbrochen"
  13242. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13243. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13244. msgid "tools"
  13245. msgstr "Werkzeuge"
  13246. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13247. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13248. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  13249. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13250. msgid ""
  13251. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13252. "broken for"
  13253. msgstr ""
  13254. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  13255. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  13256. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13257. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13258. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  13259. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13260. msgid ""
  13261. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13262. "Reload the Gerber file after this change."
  13263. msgstr ""
  13264. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  13265. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  13266. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  13267. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13268. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  13269. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13270. msgid "Minimum distance"
  13271. msgstr "Mindestabstand"
  13272. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:89
  13273. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13274. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  13275. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:93
  13276. msgid "Determined"
  13277. msgstr "Entschlossen"
  13278. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13279. msgid "Occurring"
  13280. msgstr "Vorkommen"
  13281. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:108
  13282. msgid "How many times this minimum is found."
  13283. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  13284. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114
  13285. msgid "Minimum points coordinates"
  13286. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  13287. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:115 flatcamTools/ToolOptimal.py:121
  13288. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13289. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  13290. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:134 flatcamTools/ToolOptimal.py:210
  13291. msgid "Jump to selected position"
  13292. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  13293. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:136 flatcamTools/ToolOptimal.py:212
  13294. msgid ""
  13295. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13296. "click this button."
  13297. msgstr ""
  13298. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  13299. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  13300. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13301. msgid "Other distances"
  13302. msgstr "Andere Entfernungen"
  13303. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:145
  13304. msgid ""
  13305. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13306. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13307. msgstr ""
  13308. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  13309. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  13310. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150
  13311. msgid "Other distances points coordinates"
  13312. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  13313. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:151 flatcamTools/ToolOptimal.py:165
  13314. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172 flatcamTools/ToolOptimal.py:189
  13315. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:196
  13316. msgid ""
  13317. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13318. "where the distance was found."
  13319. msgstr ""
  13320. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  13321. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  13322. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13323. msgid "Gerber distances"
  13324. msgstr "Gerber Entfernungen"
  13325. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13326. msgid "Points coordinates"
  13327. msgstr "Punktkoordinaten"
  13328. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:220
  13329. msgid "Find Minimum"
  13330. msgstr "Minimum finden"
  13331. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:222
  13332. msgid ""
  13333. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13334. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13335. "use for isolation or copper clearing."
  13336. msgstr ""
  13337. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  13338. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  13339. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  13340. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:347
  13341. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13342. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  13343. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:353
  13344. msgid ""
  13345. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13346. "features."
  13347. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  13348. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:363
  13349. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13350. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  13351. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:374
  13352. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13353. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  13354. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:384
  13355. msgid ""
  13356. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13357. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13358. msgstr ""
  13359. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  13360. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  13361. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:389
  13362. msgid ""
  13363. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13364. msgstr ""
  13365. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  13366. "Iterationen"
  13367. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:424
  13368. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13369. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  13370. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:440
  13371. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13372. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  13373. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13374. msgid "Open PDF"
  13375. msgstr "PDF öffnen"
  13376. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13377. msgid "Open PDF cancelled"
  13378. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  13379. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13380. msgid "Parsing PDF file ..."
  13381. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  13382. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13383. #, python-format
  13384. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13385. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  13386. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13387. msgid "Open PDF file failed."
  13388. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  13389. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13390. msgid "Rendered"
  13391. msgstr "Gerendert"
  13392. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13393. msgid ""
  13394. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13395. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13396. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13397. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13398. msgstr ""
  13399. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  13400. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13401. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13402. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13403. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13404. msgid "Object to be painted."
  13405. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  13406. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13407. msgid ""
  13408. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13409. "will pick the ones used for painting."
  13410. msgstr ""
  13411. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13412. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  13413. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13414. msgid ""
  13415. "This is the Tool Number.\n"
  13416. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13417. "continuing until there are no more tools.\n"
  13418. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13419. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13420. "this function will not be able to create painting geometry."
  13421. msgstr ""
  13422. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13423. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  13424. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  13425. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  13426. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13427. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13428. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13429. msgid ""
  13430. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  13431. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  13432. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  13433. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  13434. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  13435. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  13436. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  13437. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  13438. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  13439. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  13440. msgstr ""
  13441. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  13442. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  13443. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  13444. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  13445. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  13446. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  13447. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  13448. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  13449. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  13450. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  13451. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  13452. "Geometrie als Isolation aus."
  13453. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13454. msgid ""
  13455. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13456. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13457. msgstr ""
  13458. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  13459. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13460. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13461. msgid ""
  13462. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13463. "painted.\n"
  13464. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13465. "areas.\n"
  13466. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13467. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13468. "specified by another object."
  13469. msgstr ""
  13470. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  13471. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  13472. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  13473. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  13474. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  13475. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  13476. "von einem anderen Objekt angegeben."
  13477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  13478. #, python-format
  13479. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13480. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  13481. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  13482. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13483. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  13484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  13485. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13486. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  13487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  13488. msgid "Click the start point of the paint area."
  13489. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  13490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  13491. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13492. msgstr ""
  13493. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  13494. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  13495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  13496. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13497. msgstr ""
  13498. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  13499. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  13500. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  13501. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13502. msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien."
  13503. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  13504. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13505. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same."
  13506. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  13507. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13508. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard."
  13509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  13510. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13511. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  13512. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  13514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13516. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13517. msgid "Paint Tool."
  13518. msgstr "Malwerkzeug."
  13519. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13520. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  13521. msgid "Normal painting polygon task started."
  13522. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  13523. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  13524. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  13525. msgid "Buffering geometry..."
  13526. msgstr "Geometrie puffern..."
  13527. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  13528. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  13529. msgid "No polygon found."
  13530. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  13531. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  13532. msgid "Painting polygon..."
  13533. msgstr "Polygon malen ..."
  13534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  13535. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  13536. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  13537. msgid "Painting with tool diameter = "
  13538. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  13539. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13540. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  13541. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  13542. msgid "started"
  13543. msgstr "gestartet"
  13544. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  13545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  13546. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  13547. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13548. msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet"
  13549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  13550. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  13551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  13552. msgid ""
  13553. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13554. "different strategy of paint"
  13555. msgstr ""
  13556. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  13557. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  13558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  13559. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  13560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  13561. msgid ""
  13562. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13563. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13564. "geometry.\n"
  13565. "Change the painting parameters and try again."
  13566. msgstr ""
  13567. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  13568. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  13569. "Geometrie zu groß ist.\n"
  13570. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  13572. msgid "Paint Single failed."
  13573. msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen."
  13574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  13575. msgid "Paint Single Done."
  13576. msgstr "Malen Sie Single Done."
  13577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  13578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  13579. msgid "Polygon Paint started ..."
  13580. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  13581. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  13582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13583. msgid "Paint all polygons task started."
  13584. msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet."
  13585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  13586. msgid "Painting polygons..."
  13587. msgstr "Polygone malen ..."
  13588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  13589. msgid "Paint All Done."
  13590. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  13591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  13592. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  13593. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  13594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  13595. msgid "Paint All failed."
  13596. msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen."
  13597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  13598. msgid "Paint Poly All Done."
  13599. msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig."
  13600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13601. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13602. msgid "Painting area task started."
  13603. msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet."
  13604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  13605. msgid "Paint Area Done."
  13606. msgstr "Lackierbereich fertig."
  13607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  13608. msgid "Paint Area failed."
  13609. msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen."
  13610. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  13611. msgid "Paint Poly Area Done."
  13612. msgstr "Lackierbereich fertig."
  13613. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  13614. msgid "Panelize PCB"
  13615. msgstr "Panelisierung PCB"
  13616. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  13617. msgid ""
  13618. "Specify the type of object to be panelized\n"
  13619. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  13620. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13621. "in the Object combobox."
  13622. msgstr ""
  13623. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  13624. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  13625. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13626. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  13627. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  13628. msgid ""
  13629. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  13630. "be duplicated in an array of rows and columns."
  13631. msgstr ""
  13632. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  13633. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  13634. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  13635. msgid "Penelization Reference"
  13636. msgstr "Penelisierungshinweis"
  13637. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  13638. msgid ""
  13639. "Choose the reference for panelization:\n"
  13640. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  13641. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  13642. "\n"
  13643. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  13644. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  13645. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  13646. "objects in sync."
  13647. msgstr ""
  13648. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  13649. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  13650. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  13651. "\n"
  13652. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  13653. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  13654. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  13655. "Objekte synchronisieren."
  13656. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  13657. msgid "Box Type"
  13658. msgstr "Box-Typ"
  13659. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  13660. msgid ""
  13661. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13662. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  13663. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13664. "in the Box Object combobox."
  13665. msgstr ""
  13666. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  13667. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  13668. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13669. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  13670. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  13671. msgid ""
  13672. "The actual object that is used a container for the\n"
  13673. " selected object that is to be panelized."
  13674. msgstr ""
  13675. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  13676. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  13677. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  13678. msgid "Panel Data"
  13679. msgstr "Paneldaten"
  13680. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  13681. msgid ""
  13682. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  13683. "The number of rows and columns will set how many\n"
  13684. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  13685. "\n"
  13686. "The spacings will set the distance between any two\n"
  13687. "elements of the panel array."
  13688. msgstr ""
  13689. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  13690. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  13691. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  13692. "\n"
  13693. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  13694. "Elemente des Panel-Arrays."
  13695. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  13696. msgid ""
  13697. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  13698. "- Geometry\n"
  13699. "- Gerber"
  13700. msgstr ""
  13701. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  13702. "- Geometrie\n"
  13703. "- Gerber"
  13704. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  13705. msgid "Constrain panel within"
  13706. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  13707. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  13708. msgid "Panelize Object"
  13709. msgstr "Panelize Objekt"
  13710. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  13711. msgid ""
  13712. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  13713. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  13714. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  13715. msgstr ""
  13716. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  13717. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  13718. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  13719. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  13720. msgid "Panel. Tool"
  13721. msgstr "Platte Werkzeug"
  13722. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  13723. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  13724. msgstr ""
  13725. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  13726. "Ganzzahl."
  13727. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:497
  13728. msgid "Generating panel ... "
  13729. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  13730. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  13731. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  13732. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  13733. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:788
  13734. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  13735. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  13736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  13737. msgid "Panel done..."
  13738. msgstr "Panel fertig ..."
  13739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  13740. #, python-brace-format
  13741. msgid ""
  13742. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13743. "{row} rows"
  13744. msgstr ""
  13745. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  13746. "Spalten und {row} Zeilen"
  13747. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:807
  13748. msgid "Panel created successfully."
  13749. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  13750. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13751. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13752. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  13753. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13754. msgid "Import 2-file Excellon"
  13755. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  13756. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13757. msgid "Load files"
  13758. msgstr "Dateien laden"
  13759. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13760. msgid "Excellon file"
  13761. msgstr "Excellon-Datei"
  13762. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13763. msgid ""
  13764. "Load the Excellon file.\n"
  13765. "Usually it has a .DRL extension"
  13766. msgstr ""
  13767. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  13768. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  13769. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13770. msgid "INF file"
  13771. msgstr "INF-Datei"
  13772. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13773. msgid "Load the INF file."
  13774. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  13775. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13776. msgid "Tool Number"
  13777. msgstr "Werkzeugnummer"
  13778. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13779. msgid "Tool diameter in file units."
  13780. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  13781. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13782. msgid "Excellon format"
  13783. msgstr "Excellon format"
  13784. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13785. msgid "Int. digits"
  13786. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  13787. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13788. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13789. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  13790. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13791. msgid "Frac. digits"
  13792. msgstr "Nachkommastellen"
  13793. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13794. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13795. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  13796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13797. msgid "No Suppression"
  13798. msgstr "Keine Unterdrück"
  13799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13800. msgid "Zeros supp."
  13801. msgstr "Nullunterdrück."
  13802. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13803. msgid ""
  13804. "The type of zeros suppression used.\n"
  13805. "Can be of type:\n"
  13806. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13807. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13808. "- No Suppression = no zero suppression"
  13809. msgstr ""
  13810. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  13811. "Kann vom Typ sein:\n"
  13812. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  13813. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  13814. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  13815. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13816. msgid ""
  13817. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13818. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13819. msgstr ""
  13820. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  13821. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  13822. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13823. msgid "Import Excellon"
  13824. msgstr "Excellon importieren"
  13825. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13826. msgid ""
  13827. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13828. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13829. "One usually has .DRL extension while\n"
  13830. "the other has .INF extension."
  13831. msgstr ""
  13832. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  13833. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  13834. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  13835. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  13836. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13837. msgid "PCBWizard Tool"
  13838. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  13839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13840. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13841. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  13842. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13843. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13844. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  13845. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13846. msgid ""
  13847. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13848. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13849. "and edit the drill diameters manually."
  13850. msgstr ""
  13851. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  13852. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  13853. "öffnen\n"
  13854. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  13855. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13856. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13857. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  13858. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13859. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13860. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  13861. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:428
  13862. msgid "Cannot parse file"
  13863. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  13864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  13865. msgid "Importing Excellon."
  13866. msgstr "Excellon importieren."
  13867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  13868. msgid "Import Excellon file failed."
  13869. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  13870. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  13871. msgid "Imported"
  13872. msgstr "Importiert"
  13873. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13874. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13875. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  13876. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  13877. msgid "The imported Excellon file is None."
  13878. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  13879. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  13880. msgid "Object Properties are displayed."
  13881. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  13882. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  13883. msgid "Properties Tool"
  13884. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  13885. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13886. msgid "TYPE"
  13887. msgstr "TYP"
  13888. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13889. msgid "NAME"
  13890. msgstr "NAME"
  13891. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  13892. msgid "Dimensions"
  13893. msgstr "Dimensionen"
  13894. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13895. msgid "Geo Type"
  13896. msgstr "Geo-Typ"
  13897. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  13898. msgid "Single-Geo"
  13899. msgstr "Einzehln Geo"
  13900. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  13901. msgid "Multi-Geo"
  13902. msgstr "Mehrfache Geo"
  13903. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  13904. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13905. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  13906. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  13907. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  13908. msgid "Inch"
  13909. msgstr "Zoll"
  13910. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  13911. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  13912. msgid "Metric"
  13913. msgstr "Metrisch"
  13914. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  13915. msgid "Drills number"
  13916. msgstr "Bohrernummer"
  13917. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  13918. msgid "Slots number"
  13919. msgstr "Slotnummer"
  13920. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  13921. msgid "Drills total number:"
  13922. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  13923. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  13924. msgid "Slots total number:"
  13925. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  13926. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  13927. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  13928. msgid "Present"
  13929. msgstr "Vorhanden"
  13930. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  13931. msgid "Solid Geometry"
  13932. msgstr "Festkörpergeometrie"
  13933. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13934. msgid "GCode Text"
  13935. msgstr "GCode Text"
  13936. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13937. msgid "GCode Geometry"
  13938. msgstr "GCode Geometrie"
  13939. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  13940. msgid "Data"
  13941. msgstr "Daten"
  13942. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  13943. msgid "Depth of Cut"
  13944. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  13945. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  13946. msgid "Clearance Height"
  13947. msgstr "Freilaufhöhe"
  13948. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  13949. msgid "Routing time"
  13950. msgstr "Berechnungszeit"
  13951. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  13952. msgid "Travelled distance"
  13953. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  13954. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  13955. msgid "Width"
  13956. msgstr "Breite"
  13957. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  13958. msgid "Box Area"
  13959. msgstr "Feld Bereich"
  13960. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  13961. msgid "Convex_Hull Area"
  13962. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  13963. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  13964. msgid "Copper Area"
  13965. msgstr "Kupferareal"
  13966. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  13967. msgid "Punch Gerber"
  13968. msgstr "Schlag Gerber"
  13969. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  13970. msgid "Gerber into which to punch holes"
  13971. msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können"
  13972. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  13973. msgid "ALL"
  13974. msgstr "ALLE"
  13975. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  13976. msgid ""
  13977. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  13978. msgstr ""
  13979. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in "
  13980. "den Pads zu erstellen."
  13981. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  13982. msgid ""
  13983. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  13984. "the specified box."
  13985. msgstr ""
  13986. "Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n"
  13987. "das angegebene Feld."
  13988. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  13989. msgid "Punch Tool"
  13990. msgstr "Stanzwerkzeug"
  13991. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  13992. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  13993. msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch."
  13994. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607
  13995. msgid ""
  13996. " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  13997. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13998. msgstr ""
  13999. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  14000. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14001. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14002. msgid ""
  14003. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis bigger "
  14004. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14005. msgstr ""
  14006. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  14007. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14008. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14009. msgid ""
  14010. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14011. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14012. msgstr ""
  14013. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  14014. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  14015. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14016. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14017. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  14018. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14019. msgid "QRCode Parameters"
  14020. msgstr "QRCode Parameter"
  14021. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14022. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14023. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  14024. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14025. msgid "Export QRCode"
  14026. msgstr "QRCode exportieren"
  14027. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14028. msgid ""
  14029. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14030. "to a SVG file or an PNG file."
  14031. msgstr ""
  14032. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  14033. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  14034. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14035. msgid "Transparent back color"
  14036. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  14037. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14038. msgid "Export QRCode SVG"
  14039. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  14040. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14041. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14042. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  14043. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14044. msgid "Export QRCode PNG"
  14045. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  14046. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14047. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14048. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  14049. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14050. msgid "Insert QRCode"
  14051. msgstr "QRCode einfügen"
  14052. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14053. msgid "Create the QRCode object."
  14054. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  14055. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14056. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14057. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14058. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  14059. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14060. msgid "Generating QRCode geometry"
  14061. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  14062. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14063. msgid "Click on the Destination point ..."
  14064. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14065. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14066. msgid "QRCode Tool done."
  14067. msgstr "QRCode Tool fertig."
  14068. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14069. msgid "Export PNG"
  14070. msgstr "PNG exportieren"
  14071. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14072. msgid "Check Rules"
  14073. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  14074. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14075. msgid "Gerber Files"
  14076. msgstr "Gerber-Dateien"
  14077. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14078. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14079. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14080. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14081. msgid "Top"
  14082. msgstr "Oberst"
  14083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14084. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14085. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14086. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14087. msgid "Bottom"
  14088. msgstr "Unterseite"
  14089. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14090. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14091. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14093. msgid "SM Top"
  14094. msgstr "SM Oberst"
  14095. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14096. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14097. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14098. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14099. msgid "SM Bottom"
  14100. msgstr "SM unten"
  14101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14102. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14103. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14104. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14105. msgid "Silk Top"
  14106. msgstr "Siebdruck Oben"
  14107. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14108. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14109. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14110. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14111. msgid "Silk Bottom"
  14112. msgstr "Siebdruck unten"
  14113. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14114. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14115. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14117. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14118. msgstr ""
  14119. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  14120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14121. msgid "Excellon Objects"
  14122. msgstr "Excellon-Objekte"
  14123. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14124. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14125. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14126. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14127. msgid "Excellon 1"
  14128. msgstr "Excellon 1"
  14129. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14130. msgid ""
  14131. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14132. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14133. msgstr ""
  14134. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14135. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  14136. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14137. msgid "Excellon 2"
  14138. msgstr "Excellon 2"
  14139. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14140. msgid ""
  14141. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14142. "Holds the non-plated holes."
  14143. msgstr ""
  14144. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14145. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  14146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14147. msgid "All Rules"
  14148. msgstr "Alle Regeln"
  14149. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14150. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14151. msgstr ""
  14152. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  14153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14154. msgid "Run Rules Check"
  14155. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  14156. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14159. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14160. msgid "Value is not valid."
  14161. msgstr "Wert ist ungültig."
  14162. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14163. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14164. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14165. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14166. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14167. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14170. msgid ""
  14171. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14172. "selected."
  14173. msgstr ""
  14174. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  14175. "keines."
  14176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14177. msgid ""
  14178. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14179. msgstr ""
  14180. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  14181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14182. msgid ""
  14183. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14184. "selected."
  14185. msgstr ""
  14186. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14187. "jedoch nicht ausgewählt."
  14188. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14189. msgid "Silk to Silk clearance"
  14190. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  14191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14192. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14193. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  14194. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14195. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14196. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  14197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14198. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14199. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  14200. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14201. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14202. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14203. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14204. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14205. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14207. msgid ""
  14208. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14209. "Bottom."
  14210. msgstr ""
  14211. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  14212. "oben oder beide unten sein."
  14213. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14214. msgid ""
  14215. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14216. msgstr ""
  14217. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  14218. "ungültig."
  14219. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14220. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14221. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  14222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14223. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14224. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  14225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14226. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14227. msgstr ""
  14228. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  14229. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14230. msgid ""
  14231. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14232. msgstr ""
  14233. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14234. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  14235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14236. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14237. msgid "STATUS"
  14238. msgstr "STATUS"
  14239. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14240. msgid "FAILED"
  14241. msgstr "GESCHEITERT"
  14242. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14243. msgid "PASSED"
  14244. msgstr "BESTANDEN"
  14245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14246. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14247. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  14248. #: flatcamTools/ToolShell.py:72 flatcamTools/ToolShell.py:74
  14249. msgid "...processing..."
  14250. msgstr "...wird bearbeitet..."
  14251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:38
  14252. msgid "Solder Paste Tool"
  14253. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  14254. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  14255. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14256. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  14257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:77
  14258. msgid ""
  14259. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14260. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14261. msgstr ""
  14262. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  14263. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  14264. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:92
  14265. msgid ""
  14266. "This is the Tool Number.\n"
  14267. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14268. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14269. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14270. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14271. msgstr ""
  14272. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  14273. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  14274. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  14275. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  14276. "vorhanden\n"
  14277. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  14278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:99
  14279. msgid ""
  14280. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14281. "is the width of the solder paste dispensed."
  14282. msgstr ""
  14283. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  14284. "ist die Breite der Lotpaste."
  14285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  14286. msgid "New Nozzle Tool"
  14287. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  14288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:125
  14289. msgid ""
  14290. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14291. "with the diameter specified above."
  14292. msgstr ""
  14293. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  14294. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  14295. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:137
  14296. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14297. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  14298. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  14299. msgid "STEP 1"
  14300. msgstr "SCHRITT 1"
  14301. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:158
  14302. msgid ""
  14303. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14304. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  14305. msgstr ""
  14306. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  14307. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  14308. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:161
  14309. msgid ""
  14310. "Select tools.\n"
  14311. "Modify parameters."
  14312. msgstr ""
  14313. "Werkzeuge auswählen.\n"
  14314. "Parameter ändern."
  14315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:281
  14316. msgid ""
  14317. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14318. " to Dispense position (on Z plane)."
  14319. msgstr ""
  14320. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  14321. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  14322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:351
  14323. msgid ""
  14324. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14325. "on PCB pads."
  14326. msgstr ""
  14327. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  14328. "auf PCB-Pads."
  14329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  14330. msgid "STEP 2"
  14331. msgstr "SCHRITT 2"
  14332. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  14333. msgid ""
  14334. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14335. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14336. msgstr ""
  14337. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  14338. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  14339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:391
  14340. msgid "Geo Result"
  14341. msgstr "Geo-Ergebnis"
  14342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:393
  14343. msgid ""
  14344. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14345. "The name of the object has to end in:\n"
  14346. "'_solderpaste' as a protection."
  14347. msgstr ""
  14348. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  14349. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  14350. "'_solderpaste' als Schutz."
  14351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:402
  14352. msgid "STEP 3"
  14353. msgstr "SCHRITT 3"
  14354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:404
  14355. msgid ""
  14356. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14357. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14358. "\n"
  14359. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14360. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14361. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14362. msgstr ""
  14363. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  14364. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  14365. "\n"
  14366. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  14367. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  14368. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  14369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:425
  14370. msgid "CNC Result"
  14371. msgstr "CNC-Ergebnis"
  14372. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:427
  14373. msgid ""
  14374. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14375. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14376. "the name of the object has to end in:\n"
  14377. "'_solderpaste' as a protection."
  14378. msgstr ""
  14379. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  14380. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  14381. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  14382. "'_solderpaste' als Schutz."
  14383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:437
  14384. msgid "View GCode"
  14385. msgstr "GCode anzeigen"
  14386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:439
  14387. msgid ""
  14388. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14389. "on PCB pads."
  14390. msgstr ""
  14391. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  14392. "auf PCB-Pads."
  14393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:449
  14394. msgid "Save GCode"
  14395. msgstr "Speichern Sie GCode"
  14396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  14397. msgid ""
  14398. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14399. "on PCB pads, to a file."
  14400. msgstr ""
  14401. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  14402. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  14403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:461
  14404. msgid "STEP 4"
  14405. msgstr "SCHRITT 4"
  14406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  14407. msgid ""
  14408. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14409. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14410. msgstr ""
  14411. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  14412. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  14413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14414. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14415. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  14416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14417. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14418. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  14419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1023
  14420. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14421. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  14422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1029
  14423. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14424. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  14425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1085
  14426. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14427. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  14428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1103
  14429. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14430. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  14431. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  14432. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14433. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  14434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1242
  14435. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14436. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  14437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1245
  14438. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14439. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  14440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1252
  14441. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14442. msgstr ""
  14443. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  14444. "Lötstellen ..."
  14445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1266
  14446. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14447. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  14448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1286
  14449. msgid "There is no Geometry object available."
  14450. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  14451. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291
  14452. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14453. msgstr ""
  14454. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  14455. "\"Lötpaste_Tool\"."
  14456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1392
  14457. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14458. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  14459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1411
  14460. msgid "SP GCode Editor"
  14461. msgstr "SP GCode-Editor"
  14462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1423 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1428
  14463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1483
  14464. msgid ""
  14465. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14466. msgstr ""
  14467. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  14468. "CNCJob Objekt."
  14469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  14470. msgid "No Gcode in the object"
  14471. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  14472. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1493
  14473. msgid "Export GCode ..."
  14474. msgstr "GCode exportieren ..."
  14475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1541
  14476. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14477. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  14478. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14479. msgid "Gerber Objects"
  14480. msgstr "Gerber-Objekte"
  14481. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14482. msgid ""
  14483. "Gerber object from which to subtract\n"
  14484. "the subtractor Gerber object."
  14485. msgstr ""
  14486. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  14487. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  14488. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14489. msgid "Subtractor"
  14490. msgstr "Subtraktor"
  14491. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14492. msgid ""
  14493. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14494. "from the target Gerber object."
  14495. msgstr ""
  14496. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  14497. "vom Zielobjekt Gerber."
  14498. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14499. msgid "Substract Gerber"
  14500. msgstr "Gerber abziehen"
  14501. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14502. msgid ""
  14503. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14504. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14505. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14506. "over the soldermask."
  14507. msgstr ""
  14508. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  14509. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  14510. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  14511. "über der Lötmaske."
  14512. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14513. msgid "Geometry Objects"
  14514. msgstr "Geometrieobjekte"
  14515. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14516. msgid ""
  14517. "Geometry object from which to subtract\n"
  14518. "the subtractor Geometry object."
  14519. msgstr ""
  14520. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  14521. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  14522. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14523. msgid ""
  14524. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14525. "from the target Geometry object."
  14526. msgstr ""
  14527. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  14528. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  14529. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14530. msgid ""
  14531. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14532. msgstr ""
  14533. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  14534. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  14535. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14536. msgid "Subtract Geometry"
  14537. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  14538. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14539. msgid ""
  14540. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14541. "Geometry from the Target Geometry."
  14542. msgstr ""
  14543. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  14544. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  14545. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14546. msgid "Sub Tool"
  14547. msgstr "Sub. Werkzeug"
  14548. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14549. msgid "No Target object loaded."
  14550. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  14551. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14552. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14553. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  14554. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14555. msgid "No Subtractor object loaded."
  14556. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  14557. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  14558. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14559. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14560. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  14561. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14562. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14563. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  14564. # whatever aperture means here....
  14565. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14566. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14567. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  14568. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14569. msgid "Generating new object ..."
  14570. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  14571. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14572. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14573. msgid "Generating new object failed."
  14574. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  14575. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14576. msgid "Created"
  14577. msgstr "Erstellt"
  14578. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14579. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14580. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  14581. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14582. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14583. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  14584. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14585. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14586. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  14587. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  14588. msgid "Object Transform"
  14589. msgstr "Objekttransformation"
  14590. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  14591. msgid ""
  14592. "Rotate the selected object(s).\n"
  14593. "The point of reference is the middle of\n"
  14594. "the bounding box for all selected objects."
  14595. msgstr ""
  14596. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  14597. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14598. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  14599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:121
  14600. msgid ""
  14601. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  14602. "Float number between -360 and 360."
  14603. msgstr ""
  14604. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  14605. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  14606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:110 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  14607. msgid ""
  14608. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  14609. "The point of reference is the middle of\n"
  14610. "the bounding box for all selected objects."
  14611. msgstr ""
  14612. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  14613. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14614. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  14615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:180
  14616. msgid ""
  14617. "Scale the selected object(s).\n"
  14618. "The point of reference depends on \n"
  14619. "the Scale reference checkbox state."
  14620. msgstr ""
  14621. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  14622. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  14623. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  14624. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  14625. msgid ""
  14626. "Offset the selected object(s).\n"
  14627. "The point of reference is the middle of\n"
  14628. "the bounding box for all selected objects.\n"
  14629. msgstr ""
  14630. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  14631. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  14632. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  14633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:269 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  14634. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  14635. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  14636. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298
  14637. msgid "Ref. Point"
  14638. msgstr "Anhaltspunkt"
  14639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  14640. msgid ""
  14641. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14642. "element from the selected object, using the distance."
  14643. msgstr ""
  14644. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  14645. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands."
  14646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:375
  14647. msgid ""
  14648. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  14649. "element from the selected object, using the factor."
  14650. msgstr ""
  14651. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  14652. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors."
  14653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  14654. msgid "Buffer D"
  14655. msgstr "Puffer E"
  14656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:481
  14657. msgid "Buffer F"
  14658. msgstr "Puffer F"
  14659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:558
  14660. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  14661. msgstr ""
  14662. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  14663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:597 flatcamTools/ToolTransform.py:620
  14664. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  14665. msgstr ""
  14666. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  14667. "durchgeführt werden."
  14668. #: flatcamTools/ToolTransform.py:635 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  14669. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  14670. msgstr ""
  14671. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  14672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:677
  14673. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  14674. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  14675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:703
  14676. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14677. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  14678. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711
  14679. msgid "Rotate done"
  14680. msgstr "Fertig drehen"
  14681. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14682. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14684. msgid "Due of"
  14685. msgstr "Aufgrund von"
  14686. #: flatcamTools/ToolTransform.py:714 flatcamTools/ToolTransform.py:784
  14687. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834 flatcamTools/ToolTransform.py:890
  14688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:922 flatcamTools/ToolTransform.py:958
  14689. msgid "action was not executed."
  14690. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  14691. #: flatcamTools/ToolTransform.py:726
  14692. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  14693. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  14694. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  14695. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14696. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  14697. #: flatcamTools/ToolTransform.py:794
  14698. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14699. msgstr ""
  14700. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  14701. "werden."
  14702. #: flatcamTools/ToolTransform.py:799
  14703. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  14704. msgstr ""
  14705. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  14706. #: flatcamTools/ToolTransform.py:819
  14707. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14708. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  14709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831
  14710. msgid "Skew on the"
  14711. msgstr "Schräg auf die"
  14712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:831 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14713. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14714. msgid "axis done"
  14715. msgstr "Achse fertig"
  14716. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  14717. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  14718. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  14719. #: flatcamTools/ToolTransform.py:877
  14720. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14721. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  14722. #: flatcamTools/ToolTransform.py:887
  14723. msgid "Scale on the"
  14724. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  14725. #: flatcamTools/ToolTransform.py:898
  14726. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  14727. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  14728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  14729. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14730. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  14731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:919
  14732. msgid "Offset on the"
  14733. msgstr "Offset auf dem"
  14734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:929
  14735. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  14736. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  14737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:932
  14738. msgid "Applying Buffer"
  14739. msgstr "Anwenden von Puffer"
  14740. #: flatcamTools/ToolTransform.py:936
  14741. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14742. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  14743. #: flatcamTools/ToolTransform.py:953
  14744. msgid "Buffer done"
  14745. msgstr "Puffer fertig"
  14746. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:76 tclCommands/TclCommandNregions.py:75
  14747. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  14748. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  14749. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  14750. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  14751. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  14752. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:82
  14753. msgid "TclCommand Bounds done."
  14754. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  14755. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  14756. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  14757. msgid "Could not retrieve box object"
  14758. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  14759. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  14760. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  14761. msgstr "Erwartet entweder -box <value> oder -all."
  14762. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:148
  14763. msgid ""
  14764. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  14765. msgstr ""
  14766. "Der Name des Objekts, für das der Ausschnitt erfolgt, fehlt. Fügen Sie es "
  14767. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14768. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:190
  14769. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  14770. msgstr ""
  14771. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  14772. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8."
  14773. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:302
  14774. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:360
  14775. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  14776. msgstr "Alle Formularausschnitte sind abgeschlossen."
  14777. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:366
  14778. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  14779. msgstr "Abgebrochen. Der Objekttyp wird nicht unterstützt."
  14780. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  14781. msgid "Available commands:"
  14782. msgstr "Verfügbare Befehle:"
  14783. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:113
  14784. msgid "Type help <command_name> for usage."
  14785. msgstr "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein."
  14786. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:113
  14787. msgid "Example: help open_gerber"
  14788. msgstr "Beispiel: help open_gerber"
  14789. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  14790. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  14791. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  14792. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  14793. msgid "Expected -box <value>."
  14794. msgstr "Erwartete -box <value>."
  14795. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  14796. msgid ""
  14797. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  14798. "Paint failed."
  14799. msgstr ""
  14800. "Keines der folgenden Argumente: 'box', 'single', 'all' wurden verwendet.\n"
  14801. "Lackierung fehlgeschlagen."
  14802. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  14803. msgid ""
  14804. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  14805. "origin 3.0,4.2."
  14806. msgstr ""
  14807. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center> "
  14808. "oder - origin 3.0,4.2."
  14809. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  14810. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14811. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  14812. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  14813. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14814. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  14815. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  14816. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14817. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  14818. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  14819. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14820. msgstr ""
  14821. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  14822. "erneut."
  14823. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  14824. #~ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  14825. #~ msgid "Open cancelled."
  14826. #~ msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  14827. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  14828. #~ msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  14829. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  14830. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  14831. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  14832. #~ msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  14833. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  14834. #~ msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  14835. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  14836. #~ msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  14837. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  14838. #~ msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  14839. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  14840. #~ msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  14841. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  14842. #~ msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  14843. #~ msgid "Open Project cancelled."
  14844. #~ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  14845. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  14846. #~ msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  14847. #~ msgid "Open Config cancelled."
  14848. #~ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  14849. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  14850. #~ msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  14851. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  14852. #~ msgstr "Export PNG abgebrochen."
  14853. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  14854. #~ msgstr ""
  14855. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  14856. #~ "exportieren möchten."
  14857. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  14858. #~ msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  14859. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  14860. #~ msgstr ""
  14861. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-"
  14862. #~ "Objekt."
  14863. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  14864. #~ msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  14865. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  14866. #~ msgstr ""
  14867. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  14868. #~ "Dokumentobjekt aus."
  14869. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  14870. #~ msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  14871. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  14872. #~ msgstr ""
  14873. #~ "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum "
  14874. #~ "Exportieren aus."
  14875. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  14876. #~ msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  14877. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  14878. #~ msgstr ""
  14879. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  14880. #~ "exportieren möchten."
  14881. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  14882. #~ msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  14883. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  14884. #~ msgstr ""
  14885. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  14886. #~ "exportieren möchten."
  14887. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  14888. #~ msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  14889. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  14890. #~ msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  14891. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  14892. #~ msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  14893. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  14894. #~ msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  14895. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  14896. #~ msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  14897. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  14898. #~ msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  14899. #~ msgid "Save Project cancelled."
  14900. #~ msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  14901. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  14902. #~ msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  14903. #~ msgid "Shows list of commands."
  14904. #~ msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  14905. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  14906. #~ msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  14907. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  14908. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  14909. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  14910. #~ msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  14911. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  14912. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  14913. #~ msgid ""
  14914. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  14915. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  14916. #~ msgstr ""
  14917. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  14918. #~ "[\"z_pdepth\"]"
  14919. #~ msgid ""
  14920. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14921. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14922. #~ msgstr ""
  14923. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  14924. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  14925. #~ msgid "Starting G-Code..."
  14926. #~ msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  14927. #~ msgid ""
  14928. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14929. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  14930. #~ msgstr ""
  14931. #~ "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  14932. #~ "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  14933. #~ msgid "Seed-based"
  14934. #~ msgstr "Samenbasiert"
  14935. #~ msgid "Straight lines"
  14936. #~ msgstr "Gerade Linien"
  14937. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  14938. #~ msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  14939. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  14940. #~ msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  14941. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  14942. #~ msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  14943. #~ msgid "Export Code cancelled."
  14944. #~ msgstr "Exportcode abgebrochen."
  14945. #~ msgid "&Save Project ..."
  14946. #~ msgstr "Projekt speichern ..."
  14947. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  14948. #~ msgstr "Projektkopie speichern ..."
  14949. #~ msgid "Change the size of the object."
  14950. #~ msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  14951. #~ msgid "Change the position of this object."
  14952. #~ msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  14953. #~ msgid "Vector"
  14954. #~ msgstr "Vektor"
  14955. #~ msgid ""
  14956. #~ "Create a CNC Job object\n"
  14957. #~ "for this drill object."
  14958. #~ msgstr ""
  14959. #~ "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  14960. #~ "für dieses Bohrobjekt."
  14961. #~ msgid ""
  14962. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  14963. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  14964. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  14965. #~ "converted to a series of drills."
  14966. #~ msgstr ""
  14967. #~ "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  14968. #~ "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  14969. #~ "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  14970. #~ "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  14971. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  14972. #~ msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  14973. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  14974. #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  14975. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  14976. #~ msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  14977. #~ msgid "Conv."
  14978. #~ msgstr "Konv."
  14979. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  14980. #~ msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  14981. #~ msgid "Tools dia"
  14982. #~ msgstr "Werkzeug durchmesser"
  14983. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  14984. #~ msgstr ""
  14985. #~ "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  14986. #~ "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  14987. #~ msgid ""
  14988. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  14989. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  14990. #~ "lines."
  14991. #~ msgstr ""
  14992. #~ "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: "
  14993. #~ "Feststehender Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom "
  14994. #~ "Saatgut. <BR> <B> Line-based</B>: Parallele Linien."
  14995. #~ msgid "Area"
  14996. #~ msgstr "Bereich"
  14997. #~ msgid "Ref"
  14998. #~ msgstr "Ref"
  14999. #~ msgid ""
  15000. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15001. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15002. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15003. #~ "be painted.\n"
  15004. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15005. #~ "areas.\n"
  15006. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15007. #~ "specified by another object."
  15008. #~ msgstr ""
  15009. #~ "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  15010. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  15011. #~ "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den "
  15012. #~ "Bereich auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  15013. #~ "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  15014. #~ "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  15015. #~ "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des "
  15016. #~ "Bereichs\n"
  15017. #~ "von einem anderen Objekt angegeben."
  15018. #~ msgid "Sel"
  15019. #~ msgstr "Wählen"
  15020. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15021. #~ msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15022. #~ msgid "Reference Gerber"
  15023. #~ msgstr "Gerber Referenz"
  15024. #~ msgid "Reference Excellon"
  15025. #~ msgstr "Excellon Referenz"
  15026. #~ msgid "Reference Geometry"
  15027. #~ msgstr "Geometrie Referenz"
  15028. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15029. #~ msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  15030. #~ msgid ""
  15031. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15032. #~ "which\n"
  15033. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15034. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15035. #~ "Geo).\n"
  15036. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15037. #~ msgstr ""
  15038. #~ "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  15039. #~ "gespeichert, durch die\n"
  15040. #~ "die Spiegelachse vergeht.\n"
  15041. #~ "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt "
  15042. #~ "(Gerber, Exc oder Geo) aus.\n"
  15043. #~ "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte "
  15044. #~ "Spiegelachse."
  15045. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15046. #~ msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  15047. #~ msgid ""
  15048. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15049. #~ msgstr ""
  15050. #~ "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  15051. #~ "Spiegelreferenz."
  15052. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15053. #~ msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  15054. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15055. #~ msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  15056. #~ msgid "Move action cancelled."
  15057. #~ msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  15058. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15059. #~ msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  15060. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15061. #~ msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  15062. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15063. #~ msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  15064. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15065. #~ msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  15066. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15067. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  15068. #~ msgid ""
  15069. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15070. #~ "different Method of paint"
  15071. #~ msgstr ""
  15072. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15073. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  15074. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15075. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15076. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15077. #~ msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15078. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15079. #~ msgstr ""
  15080. #~ "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  15081. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15082. #~ msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  15083. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15084. #~ msgstr ""
  15085. #~ "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  15086. #~ "Werkzeugtabelle."
  15087. #~ msgid ""
  15088. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15089. #~ "1.\n"
  15090. #~ "Copper clearing failed."
  15091. #~ msgstr ""
  15092. #~ "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine "
  15093. #~ "wurde auf 1 gesetzt.\n"
  15094. #~ "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  15095. #~ msgid "PostProcessor"
  15096. #~ msgstr "Postprozessor"
  15097. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15098. #~ msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  15099. #~ msgid ""
  15100. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15101. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15102. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15103. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15104. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15105. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15106. #~ msgstr ""
  15107. #~ "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  15108. #~ "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  15109. #~ "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  15110. #~ "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  15111. #~ "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  15112. #~ "und führende Nullen werden entfernt."
  15113. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15114. #~ msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  15115. #~ msgid "Optimization Time"
  15116. #~ msgstr "Optimierungszeit"
  15117. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15118. #~ msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  15119. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15120. #~ msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  15121. #~ msgid "Rest M."
  15122. #~ msgstr "Rest M."
  15123. #~ msgid "Convex Sh."
  15124. #~ msgstr "Konvexe Form."
  15125. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15126. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15127. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15128. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  15129. #~ msgid "Export Tool DB"
  15130. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  15131. #~ msgid "Import Tool DB"
  15132. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  15133. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15134. #~ msgstr ""
  15135. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  15136. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15137. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  15138. #~ msgid "Import Preferences"
  15139. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  15140. #~ msgid ""
  15141. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15142. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15143. #~ "\n"
  15144. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15145. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15146. #~ msgstr ""
  15147. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  15148. #~ "einer Datei\n"
  15149. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  15150. #~ "\n"
  15151. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  15152. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  15153. #~ msgid "Export Preferences"
  15154. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  15155. #~ msgid ""
  15156. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15157. #~ "that is saved on HDD."
  15158. #~ msgstr ""
  15159. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  15160. #~ "eine Datei\n"
  15161. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  15162. #~ msgid "Start move Z"
  15163. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  15164. #~ msgid "Grid X value"
  15165. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  15166. #~ msgid "Grid Y value"
  15167. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  15168. #~ msgid "Wk. size"
  15169. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  15170. #~ msgid "Sel. Fill"
  15171. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  15172. #~ msgid "Sel. Line"
  15173. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  15174. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15175. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  15176. #~ msgid "Sel2. Line"
  15177. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  15178. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15179. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  15180. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15181. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  15182. #~ msgid "Sel. Shape"
  15183. #~ msgstr "Auswahlform"
  15184. #~ msgid "NB Font Size"
  15185. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  15186. #~ msgid "Axis Font Size"
  15187. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  15188. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15189. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  15190. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15191. #~ msgstr "Shell beim Start"
  15192. #~ msgid "Project at StartUp"
  15193. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  15194. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15195. #~ msgstr "Mauszeiger"
  15196. #~ msgid ""
  15197. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15198. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15199. #~ "Program Files\n"
  15200. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15201. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15202. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15203. #~ "applied at the next app start."
  15204. #~ msgstr ""
  15205. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  15206. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  15207. #~ "Programme installiert ist\n"
  15208. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  15209. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  15210. #~ "wurde\n"
  15211. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  15212. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  15213. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15214. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  15215. #, python-brace-format
  15216. #~ msgid ""
  15217. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15218. #~ "</span>"
  15219. #~ msgstr ""
  15220. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  15221. #~ "\">{name}</span>"
  15222. #, python-brace-format
  15223. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15224. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  15225. #, python-brace-format
  15226. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15227. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  15228. #, python-format
  15229. #~ msgid ""
  15230. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15231. #~ "Example:\n"
  15232. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15233. #~ "\n"
  15234. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15235. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15236. #~ "not painted.\n"
  15237. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15238. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15239. #~ "due of too many paths."
  15240. #~ msgstr ""
  15241. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  15242. #~ "Beispiel:\n"
  15243. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  15244. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  15245. #~ "\n"
  15246. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  15247. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  15248. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  15249. #~ "Leiterplatte.\n"
  15250. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  15251. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  15252. #~ msgid "Paint Area"
  15253. #~ msgstr "Paint Bereich"
  15254. #~ msgid ""
  15255. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15256. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15257. #~ msgstr ""
  15258. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  15259. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  15260. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  15261. #~ msgid ""
  15262. #~ "Can be:\n"
  15263. #~ "- Portrait\n"
  15264. #~ "- Lanscape"
  15265. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  15266. #~ msgid ""
  15267. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15268. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15269. #~ msgstr ""
  15270. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  15271. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  15272. #~ msgid ""
  15273. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15274. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15275. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15276. #~ "squares.\n"
  15277. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15278. #~ msgstr ""
  15279. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  15280. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  15281. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  15282. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  15283. #~ msgid ""
  15284. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15285. #~ "the four points acquired above."
  15286. #~ msgstr ""
  15287. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  15288. #~ "Referenzpunkte\n"
  15289. #~ "zu finden und auszurichten."
  15290. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15291. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  15292. #~ msgid "Axis Ref:"
  15293. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  15294. #, python-brace-format
  15295. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15296. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  15297. #~ msgid ""
  15298. #~ "#\n"
  15299. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15300. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15301. #~ "html\n"
  15302. #~ "#\n"
  15303. #~ "\n"
  15304. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15305. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15306. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15307. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15308. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15309. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15310. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15311. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15312. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15313. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15314. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15315. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15316. #~ "#\n"
  15317. #~ "\n"
  15318. #~ msgstr ""
  15319. #~ "#\n"
  15320. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  15321. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15322. #~ "html\n"
  15323. #~ "#\n"
  15324. #~ "\n"
  15325. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  15326. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15327. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15328. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15329. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15330. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15331. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15332. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15333. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15334. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15335. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15336. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15337. #~ "#\n"
  15338. #~ "\n"
  15339. #~ msgid "Program Author"
  15340. #~ msgstr "Programmautor"
  15341. #~ msgid "Change project units ..."
  15342. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  15343. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15344. #~ msgstr ""
  15345. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  15346. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  15347. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15348. #~ msgstr ""
  15349. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15350. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15351. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15352. #~ msgstr ""
  15353. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  15354. #~ "versuchen Sie es erneut."
  15355. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15356. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  15357. #~ msgid "&View"
  15358. #~ msgstr "&Ansicht"
  15359. #~ msgid "&Tool"
  15360. #~ msgstr "Werkzeug"
  15361. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15362. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  15363. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15364. #~ msgstr "Projektoptionen "
  15365. #, python-format
  15366. #~ msgid ""
  15367. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15368. #~ "Example:\n"
  15369. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15370. #~ "found above."
  15371. #~ msgstr ""
  15372. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  15373. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  15374. #~ "Beispiel:\n"
  15375. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  15376. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  15377. #~ msgid "FULL Geo"
  15378. #~ msgstr "Volle Geo"
  15379. #~ msgid ""
  15380. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15381. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15382. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15383. #~ msgstr ""
  15384. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15385. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  15386. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  15387. #~ msgid "Ext Geo"
  15388. #~ msgstr "Äußere Geo"
  15389. #~ msgid ""
  15390. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15391. #~ "for isolation routing containing\n"
  15392. #~ "only the exteriors geometry."
  15393. #~ msgstr ""
  15394. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15395. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  15396. #~ "nur die äußere Geometrie."
  15397. #~ msgid "Int Geo"
  15398. #~ msgstr "Innengeo"
  15399. #~ msgid ""
  15400. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15401. #~ "for isolation routing containing\n"
  15402. #~ "only the interiors geometry."
  15403. #~ msgstr ""
  15404. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  15405. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  15406. #~ "nur die Innengeometrie."
  15407. #~ msgid ""
  15408. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15409. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15410. #~ "Use the # column to make the selection."
  15411. #~ msgstr ""
  15412. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  15413. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  15414. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  15415. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15416. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  15417. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15418. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  15419. #~ msgid "Generate"
  15420. #~ msgstr "Generieren"
  15421. #~ msgid "Wk. format"
  15422. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  15423. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15424. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  15425. #~ msgid "Ref."
  15426. #~ msgstr "Ref."
  15427. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15428. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  15429. #~ msgid "Margin:"
  15430. #~ msgstr "Marge:"
  15431. #~ msgid "Gap size:"
  15432. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  15433. #~ msgid ""
  15434. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15435. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15436. #~ msgstr ""
  15437. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  15438. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  15439. #~ msgid ""
  15440. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15441. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15442. #~ "the bounding box of the Object."
  15443. #~ msgstr ""
  15444. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  15445. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  15446. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  15447. #~ msgid "Geo Obj"
  15448. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  15449. #~ msgid ""
  15450. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15451. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15452. #~ "the surrounding material."
  15453. #~ msgstr ""
  15454. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  15455. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  15456. #~ "das umgebende Material."
  15457. #~ msgid "Generate Gap"
  15458. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  15459. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15460. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  15461. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15462. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  15463. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15464. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  15465. #~ msgid "Reset"
  15466. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  15467. #~ msgid "Resets all the fields."
  15468. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  15469. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15470. #~ msgstr ""
  15471. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  15472. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  15473. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15474. #~ msgstr ""
  15475. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  15476. #~ "liegen."
  15477. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15478. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  15479. #, fuzzy
  15480. #~| msgid "Could not load defaults file."
  15481. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  15482. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15483. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15484. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15485. #~ msgid "Go"
  15486. #~ msgstr "Gehen"
  15487. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15488. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  15489. #~ msgid "&Edit"
  15490. #~ msgstr "Bearbeiten"
  15491. #~ msgid "&Options"
  15492. #~ msgstr "&Optionen"
  15493. #~ msgid "&Help"
  15494. #~ msgstr "&Hilfe"
  15495. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15496. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15497. #~ msgid "Measurement Tool"
  15498. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  15499. #~ msgid "tool = tool number"
  15500. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  15501. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15502. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  15503. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15504. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  15505. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15506. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  15507. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15508. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  15509. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15510. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  15511. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15512. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  15513. #~ msgid "Rotate Angle"
  15514. #~ msgstr "Winkel drehen"
  15515. #~ msgid "Offset_X val"
  15516. #~ msgstr "Offset X Wert"
  15517. #~ msgid "Offset_Y val"
  15518. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  15519. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15520. #~ msgstr ""
  15521. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  15522. #~ "Sie es erneut."
  15523. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15524. #~ msgstr ""
  15525. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  15526. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15527. #~ msgid "Measurement"
  15528. #~ msgstr "Messung"
  15529. #~ msgid "Meas. Tool"
  15530. #~ msgstr "Messgerät"
  15531. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15532. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15533. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15534. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  15535. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15536. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15537. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15538. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15539. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15540. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15541. #, fuzzy
  15542. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15543. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15544. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15545. #, fuzzy
  15546. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15547. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15548. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  15549. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  15550. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  15551. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15552. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15553. #, fuzzy
  15554. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  15555. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15556. #~ msgstr ""
  15557. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  15558. #, fuzzy
  15559. #~| msgid "Excellon Object"
  15560. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15561. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  15562. #, fuzzy
  15563. #~| msgid "Generate CNC"
  15564. #~ msgid "Generate CNCJob"
  15565. #~ msgstr "CNC generieren"
  15566. #, fuzzy
  15567. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  15568. #~ msgid "Shortcuts List"
  15569. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  15570. #, fuzzy
  15571. #~| msgid "Key Shortcut List"
  15572. #~ msgid "own key shortcut"
  15573. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  15574. #~ msgid "polygons"
  15575. #~ msgstr "Polygone"
  15576. #, fuzzy
  15577. #~| msgid "Geo"
  15578. #~ msgid "geo"
  15579. #~ msgstr "Geo"
  15580. #~ msgid "Stop"
  15581. #~ msgstr "Halt"
  15582. #, fuzzy
  15583. #~| msgid "Generating panel..."
  15584. #~ msgid "Generating panel ..."
  15585. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  15586. #, fuzzy
  15587. #~| msgid "Spacing cols"
  15588. #~ msgid "Spawning copies"
  15589. #~ msgstr "Abstandspalten"
  15590. #, fuzzy
  15591. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  15592. #~ msgid "Parsing tool"
  15593. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  15594. #~ msgid ""
  15595. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15596. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15597. #~ msgstr ""
  15598. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  15599. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  15600. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  15601. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  15602. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  15603. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  15604. #~ msgid "MH"
  15605. #~ msgstr "MH"
  15606. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  15607. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  15608. #~ msgid ""
  15609. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  15610. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  15611. #~ msgstr ""
  15612. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  15613. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  15614. #~ "ist."
  15615. #~ msgid ""
  15616. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  15617. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  15618. #~ msgstr ""
  15619. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  15620. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  15621. #, fuzzy
  15622. #~| msgid "Duration"
  15623. #~ msgid "Function"
  15624. #~ msgstr "Dauer"
  15625. #~ msgid ""
  15626. #~ "\n"
  15627. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  15628. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  15629. #~ "\n"
  15630. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  15631. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  15632. #~ "\n"
  15633. #~ "<ol>\n"
  15634. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  15635. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  15636. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  15637. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  15638. #~ "\t<br />\n"
  15639. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  15640. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  15641. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  15642. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  15643. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  15644. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  15645. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  15646. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  15647. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  15648. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  15649. #~ "\t<br />\n"
  15650. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15651. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  15652. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  15653. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  15654. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  15655. #~ "<br />\n"
  15656. #~ "\t<br />\n"
  15657. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  15658. #~ "like this:<br />\n"
  15659. #~ "\t<br />\n"
  15660. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  15661. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  15662. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  15663. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  15664. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  15665. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  15666. #~ "</ol>\n"
  15667. #~ "\n"
  15668. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  15669. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  15670. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  15671. #~ "span></p>\n"
  15672. #~ "\n"
  15673. #~ " "
  15674. #~ msgstr ""
  15675. #~ "\n"
  15676. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  15677. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  15678. #~ "span></p>\n"
  15679. #~ "\n"
  15680. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  15681. #~ ">\n"
  15682. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  15683. #~ "\n"
  15684. #~ "<ol>\n"
  15685. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  15686. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  15687. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  15688. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  15689. #~ "<br />\n"
  15690. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  15691. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  15692. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  15693. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  15694. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  15695. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  15696. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  15697. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  15698. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  15699. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  15700. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  15701. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  15702. #~ "<br />\n"
  15703. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  15704. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  15705. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  15706. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  15707. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  15708. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  15709. #~ ">\n"
  15710. #~ "<br />\n"
  15711. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  15712. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  15713. #~ "<br />\n"
  15714. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  15715. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  15716. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  15717. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  15718. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  15719. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  15720. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  15721. #~ "</ol>\n"
  15722. #~ "\n"
  15723. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  15724. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  15725. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  15726. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  15727. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  15728. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tShift+S"
  15729. #~ msgid ""
  15730. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  15731. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  15732. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  15733. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  15734. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  15735. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15736. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  15737. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  15738. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  15739. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  15742. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  15743. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  15744. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  15745. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  15746. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  15747. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  15748. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  15749. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  15750. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  15751. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  15752. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  15753. #~ msgid "Saved to: %s"
  15754. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  15755. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  15756. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  15757. #~ msgid "%s"
  15758. #~ msgstr "%s"
  15759. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  15760. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  15761. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  15762. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  15763. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  15764. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  15765. #~ msgid "Editor %s"
  15766. #~ msgstr "Editor %s"
  15767. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  15768. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  15769. #~ msgid "[success] Paint done."
  15770. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  15771. #~ msgid "About"
  15772. #~ msgstr "Über"
  15773. #~ msgid ""
  15774. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  15775. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15776. #~ "\"width:283px\">\n"
  15777. #~ " <tbody>\n"
  15778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15779. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  15780. #~ "strong></td>\n"
  15781. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  15782. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  15783. #~ " </tr>\n"
  15784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15785. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15786. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15787. #~ " </tr>\n"
  15788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15789. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  15790. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  15791. #~ " </tr>\n"
  15792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15793. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  15794. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  15795. #~ " </tr>\n"
  15796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15797. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15798. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  15799. #~ " </tr>\n"
  15800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15801. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15802. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15803. #~ " </tr>\n"
  15804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15805. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15806. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  15807. #~ " </tr>\n"
  15808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15809. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15810. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  15811. #~ " </tr>\n"
  15812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15813. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15814. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  15815. #~ " </tr>\n"
  15816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15817. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15818. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  15819. #~ " </tr>\n"
  15820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15821. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15822. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  15823. #~ " </tr>\n"
  15824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15825. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15826. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  15827. #~ " </tr>\n"
  15828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15829. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15830. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  15831. #~ " </tr>\n"
  15832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15833. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15834. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  15835. #~ " </tr>\n"
  15836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15837. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15838. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  15839. #~ " </tr>\n"
  15840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15841. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15842. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  15843. #~ " </tr>\n"
  15844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15845. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15846. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  15847. #~ " </tr>\n"
  15848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15849. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15850. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  15851. #~ " </tr>\n"
  15852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15853. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15854. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  15855. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  15856. #~ " </tr>\n"
  15857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15858. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15859. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  15860. #~ " </tr>\n"
  15861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15862. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15863. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  15864. #~ " </tr>\n"
  15865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15866. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15867. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  15868. #~ " </tr>\n"
  15869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15870. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15871. #~ "td>\n"
  15872. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  15873. #~ " </tr>\n"
  15874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15875. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15876. #~ "td>\n"
  15877. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  15878. #~ " </tr>\n"
  15879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15880. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15881. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15882. #~ " </tr>\n"
  15883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15884. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  15885. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  15886. #~ " </tr>\n"
  15887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  15889. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  15890. #~ " </tr>\n"
  15891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  15893. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  15894. #~ " </tr>\n"
  15895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15896. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  15897. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  15898. #~ " </tr>\n"
  15899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15900. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  15901. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  15902. #~ " </tr>\n"
  15903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15904. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  15905. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15906. #~ " </tr>\n"
  15907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15908. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  15909. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  15910. #~ " </tr>\n"
  15911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15912. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  15913. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  15914. #~ " </tr>\n"
  15915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  15917. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  15918. #~ " </tr>\n"
  15919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15920. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15921. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15922. #~ " </tr>\n"
  15923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15924. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  15925. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  15926. #~ " </tr>\n"
  15927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15928. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  15929. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  15930. #~ " </tr>\n"
  15931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15932. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  15933. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15934. #~ " </tr>\n"
  15935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15936. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  15937. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  15938. #~ " </tr>\n"
  15939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  15941. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  15942. #~ " </tr>\n"
  15943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15944. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  15945. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  15946. #~ " </tr>\n"
  15947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15948. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  15949. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  15950. #~ " </tr>\n"
  15951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15952. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  15953. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  15954. #~ " </tr>\n"
  15955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15956. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  15957. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  15958. #~ " </tr>\n"
  15959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15960. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15961. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15962. #~ " </tr>\n"
  15963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15964. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  15965. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  15966. #~ " </tr>\n"
  15967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15968. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  15969. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  15970. #~ " </tr>\n"
  15971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15972. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  15973. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  15974. #~ " </tr>\n"
  15975. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15976. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  15977. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  15978. #~ " </tr>\n"
  15979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15980. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  15981. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  15982. #~ " </tr>\n"
  15983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15984. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  15985. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  15986. #~ " </tr>\n"
  15987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  15989. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  15990. #~ " </tr>\n"
  15991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  15993. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  15994. #~ " </tr>\n"
  15995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15996. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  15997. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  15998. #~ " </tr>\n"
  15999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16000. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16001. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16002. #~ " </tr>\n"
  16003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16005. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16006. #~ " </tr>\n"
  16007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16008. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16009. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16010. #~ " </tr>\n"
  16011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16012. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16013. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16014. #~ " </tr>\n"
  16015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16017. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16018. #~ " </tr> \n"
  16019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16020. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16021. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16022. #~ " </tr>\n"
  16023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16025. #~ "td>\n"
  16026. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16027. #~ " </tr> \n"
  16028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16031. #~ " </tr>\n"
  16032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16033. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16034. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16035. #~ " </tr>\n"
  16036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16037. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16038. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16039. #~ " </tr>\n"
  16040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16041. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16042. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16043. #~ " </tr>\n"
  16044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16045. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16046. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16047. #~ " </tr>\n"
  16048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16049. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16050. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16051. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16052. #~ " </tr>\n"
  16053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16054. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16055. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16056. #~ " </tr>\n"
  16057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16058. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16059. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16060. #~ " </tr>\n"
  16061. #~ " </tbody>\n"
  16062. #~ " </table>\n"
  16063. #~ " \n"
  16064. #~ " "
  16065. #~ msgstr ""
  16066. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  16067. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16068. #~ "\"width:283px\">\n"
  16069. #~ " <tbody>\n"
  16070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16071. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16072. #~ "strong></td>\n"
  16073. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16074. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  16075. #~ " </tr>\n"
  16076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16077. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16078. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16079. #~ " </tr>\n"
  16080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16081. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16082. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  16083. #~ "td>\n"
  16084. #~ " </tr>\n"
  16085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16086. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16087. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  16088. #~ "Registerkarte</td>\n"
  16089. #~ " </tr>\n"
  16090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16091. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16092. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  16093. #~ "\"</td>\n"
  16094. #~ " </tr>\n"
  16095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16096. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16097. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16098. #~ " </tr>\n"
  16099. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16100. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16101. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  16102. #~ " </tr>\n"
  16103. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16104. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16105. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  16106. #~ "td>\n"
  16107. #~ " </tr>\n"
  16108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16109. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16110. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  16111. #~ " </tr>\n"
  16112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16113. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16114. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  16115. #~ " </tr>\n"
  16116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16117. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16118. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  16119. #~ " </tr>\n"
  16120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16121. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16122. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  16123. #~ " </tr>\n"
  16124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16125. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16126. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  16127. #~ " </tr>\n"
  16128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16129. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16130. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  16131. #~ " </tr>\n"
  16132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16134. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  16135. #~ " </tr>\n"
  16136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16137. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16138. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  16139. #~ "td>\n"
  16140. #~ " </tr>\n"
  16141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16142. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16143. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16144. #~ " </tr>\n"
  16145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16146. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16147. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  16148. #~ " </tr>\n"
  16149. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16150. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16151. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  16152. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  16153. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  16154. #~ " </tr>\n"
  16155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16156. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16157. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  16158. #~ " </tr>\n"
  16159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16160. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16161. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  16162. #~ " </tr>\n"
  16163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16164. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16165. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  16166. #~ " </tr>\n"
  16167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16168. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16169. #~ "td>\n"
  16170. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  16171. #~ " </tr>\n"
  16172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16173. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16174. #~ "td>\n"
  16175. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  16176. #~ " </tr>\n"
  16177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16178. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16179. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16180. #~ " </tr>\n"
  16181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16182. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  16183. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  16184. #~ " </tr>\n"
  16185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16186. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  16187. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  16188. #~ " </tr>\n"
  16189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16190. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  16191. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  16192. #~ " </tr>\n"
  16193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16194. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  16195. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  16196. #~ " </tr>\n"
  16197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16198. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  16199. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  16200. #~ " </tr>\n"
  16201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16202. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  16203. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  16204. #~ " </tr>\n"
  16205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16206. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  16207. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  16208. #~ " </tr>\n"
  16209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16210. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16211. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  16212. #~ " </tr>\n"
  16213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16214. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  16215. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  16216. #~ " </tr>\n"
  16217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16218. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16219. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16220. #~ " </tr>\n"
  16221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16222. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16223. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  16224. #~ " </tr>\n"
  16225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16226. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16227. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  16228. #~ " </tr>\n"
  16229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16230. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16231. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16232. #~ " </tr>\n"
  16233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16234. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16235. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  16236. #~ "td>\n"
  16237. #~ " </tr>\n"
  16238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16240. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16241. #~ " </tr>\n"
  16242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16243. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16244. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  16245. #~ " </tr>\n"
  16246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16247. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16248. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  16249. #~ " </tr>\n"
  16250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16251. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16252. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  16253. #~ " </tr>\n"
  16254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16255. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16256. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  16257. #~ " </tr>\n"
  16258. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16259. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16260. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16261. #~ " </tr>\n"
  16262. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16263. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16264. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  16265. #~ " </tr>\n"
  16266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16267. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16268. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  16269. #~ " </tr>\n"
  16270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16271. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16272. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  16273. #~ " </tr>\n"
  16274. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16275. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16276. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  16277. #~ " </tr>\n"
  16278. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16279. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16280. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  16281. #~ " </tr>\n"
  16282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16283. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16284. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  16285. #~ " </tr>\n"
  16286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16287. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16288. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  16289. #~ " </tr>\n"
  16290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16291. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16292. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  16293. #~ " </tr>\n"
  16294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16295. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16296. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  16297. #~ " </tr>\n"
  16298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16299. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16300. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  16301. #~ " </tr>\n"
  16302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16303. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16304. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  16305. #~ " </tr>\n"
  16306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16307. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16308. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  16309. #~ " </tr>\n"
  16310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16312. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  16313. #~ "Plots</td>\n"
  16314. #~ " </tr>\n"
  16315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16316. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16317. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  16318. #~ " </tr>\n"
  16319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16320. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16321. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16322. #~ " </tr>\n"
  16323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16324. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+Alt+X</strong></"
  16325. #~ "td>\n"
  16326. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  16327. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  16328. #~ " </tr>\n"
  16329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16330. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16331. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16332. #~ " </tr>\n"
  16333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16334. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16335. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  16336. #~ " </tr>\n"
  16337. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16338. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16339. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  16340. #~ " </tr>\n"
  16341. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16342. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16343. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  16344. #~ " </tr>\n"
  16345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16346. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16347. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  16348. #~ " </tr>\n"
  16349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16350. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16351. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  16352. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  16353. #~ " </tr>\n"
  16354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16355. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  16356. #~ "td>\n"
  16357. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  16358. #~ " </tr>\n"
  16359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16360. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16361. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  16362. #~ "td>\n"
  16363. #~ " </tr>\n"
  16364. #~ " </tbody>\n"
  16365. #~ " </table>\n"
  16366. #~ " \n"
  16367. #~ " "
  16368. #~ msgid ""
  16369. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16370. #~ " <br>\n"
  16371. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16372. #~ "strong><br>\n"
  16373. #~ " \n"
  16374. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16375. #~ "\"width:283px\">\n"
  16376. #~ " <tbody>\n"
  16377. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16378. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16379. #~ "strong></td>\n"
  16380. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16381. #~ " </tr>\n"
  16382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16383. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16384. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16385. #~ " </tr>\n"
  16386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16387. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16388. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16389. #~ " </tr>\n"
  16390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16391. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16392. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16393. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16394. #~ " </tr>\n"
  16395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16396. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16397. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16398. #~ " </tr>\n"
  16399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16400. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16401. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16402. #~ " </tr>\n"
  16403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16404. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16405. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16406. #~ " </tr>\n"
  16407. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16408. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16409. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16410. #~ " </tr>\n"
  16411. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16412. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16413. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16414. #~ " </tr>\n"
  16415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16416. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16417. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16418. #~ "ARC modes</td>\n"
  16419. #~ " </tr>\n"
  16420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16421. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16422. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16423. #~ " </tr>\n"
  16424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16425. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16426. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16427. #~ " </tr>\n"
  16428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16429. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16430. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16431. #~ " </tr>\n"
  16432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16433. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16434. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16435. #~ " </tr>\n"
  16436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16437. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16438. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16439. #~ " </tr>\n"
  16440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16441. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16442. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16443. #~ " </tr>\n"
  16444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16445. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16446. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16447. #~ " </tr>\n"
  16448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16449. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16450. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16451. #~ " </tr>\n"
  16452. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16453. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16454. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16455. #~ " </tr>\n"
  16456. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16457. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16458. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16459. #~ " </tr>\n"
  16460. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16461. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16462. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16463. #~ " </tr>\n"
  16464. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16465. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16466. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16467. #~ " </tr>\n"
  16468. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16469. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16470. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16471. #~ " </tr>\n"
  16472. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16473. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16474. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16475. #~ " </tr>\n"
  16476. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16477. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16478. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16479. #~ " </tr>\n"
  16480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16481. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16482. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16483. #~ " </tr>\n"
  16484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16485. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16486. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16487. #~ " </tr>\n"
  16488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16489. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16490. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16491. #~ " </tr>\n"
  16492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16493. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16494. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16495. #~ " </tr>\n"
  16496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16497. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16498. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16499. #~ " </tr>\n"
  16500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16501. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16502. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16503. #~ " </tr>\n"
  16504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16505. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16506. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16507. #~ " </tr>\n"
  16508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16509. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16510. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16511. #~ " </tr>\n"
  16512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16513. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16514. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16515. #~ " </tr>\n"
  16516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16517. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16518. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16519. #~ " </tr>\n"
  16520. #~ " </tbody>\n"
  16521. #~ " </table>\n"
  16522. #~ " <br>\n"
  16523. #~ " <br>\n"
  16524. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16525. #~ "strong><br>\n"
  16526. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16527. #~ "\"width:283px\">\n"
  16528. #~ " <tbody>\n"
  16529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16530. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16531. #~ "strong></td>\n"
  16532. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16533. #~ " </tr>\n"
  16534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16535. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16536. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16537. #~ " </tr>\n"
  16538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16539. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16540. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16541. #~ " </tr>\n"
  16542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16543. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16544. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16545. #~ " </tr>\n"
  16546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16547. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16548. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16549. #~ " </tr>\n"
  16550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16551. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16552. #~ "strong></td>\n"
  16553. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16554. #~ " </tr>\n"
  16555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16556. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16557. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16558. #~ " </tr>\n"
  16559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16560. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16561. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16562. #~ " </tr>\n"
  16563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16564. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16565. #~ "strong></td>\n"
  16566. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16567. #~ " </tr>\n"
  16568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16569. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16570. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16571. #~ " </tr>\n"
  16572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16573. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16574. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16575. #~ " </tr>\n"
  16576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16577. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16578. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16579. #~ " </tr>\n"
  16580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16581. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16582. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16583. #~ " </tr>\n"
  16584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16585. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16586. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16587. #~ " </tr>\n"
  16588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16589. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16590. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16591. #~ " </tr>\n"
  16592. #~ " </tbody>\n"
  16593. #~ " </table>\n"
  16594. #~ " <br>\n"
  16595. #~ " <br>\n"
  16596. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16597. #~ "strong><br>\n"
  16598. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16599. #~ "\"width:283px\">\n"
  16600. #~ " <tbody>\n"
  16601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16602. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16603. #~ "strong></td>\n"
  16604. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16607. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16608. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  16609. #~ " </tr>\n"
  16610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16611. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16612. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  16613. #~ " </tr>\n"
  16614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16615. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16616. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  16617. #~ " </tr>\n"
  16618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16619. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16620. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  16621. #~ " </tr>\n"
  16622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16623. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16624. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16625. #~ " </tr>\n"
  16626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16627. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16628. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  16629. #~ " </tr>\n"
  16630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16631. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16632. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16641. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  16642. #~ " </tr>\n"
  16643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16644. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16645. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  16646. #~ " </tr>\n"
  16647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16648. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16649. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  16650. #~ " </tr>\n"
  16651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16652. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16653. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  16654. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  16655. #~ " </tr>\n"
  16656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16657. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16658. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16659. #~ " </tr>\n"
  16660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16661. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16662. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  16663. #~ " </tr>\n"
  16664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16666. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  16667. #~ " </tr>\n"
  16668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16669. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16670. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16671. #~ " </tr>\n"
  16672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16673. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16674. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16675. #~ " </tr>\n"
  16676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16677. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16678. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  16679. #~ " </tr>\n"
  16680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16681. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16682. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16683. #~ " </tr>\n"
  16684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16685. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16686. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16687. #~ " </tr>\n"
  16688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  16690. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  16691. #~ " </tr>\n"
  16692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16693. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16694. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  16695. #~ " </tr>\n"
  16696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16697. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16698. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  16699. #~ " </tr>\n"
  16700. #~ " </tbody>\n"
  16701. #~ " </table>\n"
  16702. #~ " "
  16703. #~ msgstr ""
  16704. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  16705. #~ " <br>\n"
  16706. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  16707. #~ "span></strong><br>\n"
  16708. #~ " \n"
  16709. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16710. #~ "\"width:283px\">\n"
  16711. #~ " <tbody>\n"
  16712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16713. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16714. #~ "strong></td>\n"
  16715. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  16716. #~ " </tr>\n"
  16717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16718. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16719. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  16720. #~ " </tr>\n"
  16721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16722. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16723. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  16724. #~ " </tr>\n"
  16725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16726. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16727. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  16728. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  16729. #~ " </tr>\n"
  16730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16731. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16732. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  16733. #~ " </tr>\n"
  16734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16735. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16736. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  16737. #~ " </tr>\n"
  16738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16739. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16740. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  16741. #~ " </tr>\n"
  16742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16743. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16744. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  16745. #~ " </tr>\n"
  16746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16747. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16748. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  16749. #~ " </tr>\n"
  16750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16751. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16752. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  16753. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  16762. #~ " </tr>\n"
  16763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16764. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16765. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  16766. #~ " </tr>\n"
  16767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16768. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16769. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  16770. #~ " </tr>\n"
  16771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16772. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16773. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  16774. #~ " </tr>\n"
  16775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16776. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16777. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  16778. #~ " </tr>\n"
  16779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16780. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16781. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  16782. #~ " </tr>\n"
  16783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16784. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16785. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  16786. #~ " </tr>\n"
  16787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16788. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16789. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  16790. #~ " </tr>\n"
  16791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16792. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16793. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16794. #~ " </tr>\n"
  16795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16796. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16797. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  16798. #~ " </tr>\n"
  16799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16800. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16801. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  16802. #~ " </tr>\n"
  16803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16804. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16805. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16806. #~ " </tr>\n"
  16807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16808. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16809. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  16810. #~ " </tr>\n"
  16811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16812. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16813. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  16814. #~ " </tr>\n"
  16815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16816. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16817. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  16818. #~ " </tr>\n"
  16819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16820. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16821. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16822. #~ " </tr>\n"
  16823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16824. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  16825. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  16826. #~ " </tr>\n"
  16827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16828. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16829. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  16834. #~ " </tr>\n"
  16835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16836. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16837. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  16841. #~ "td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  16846. #~ "td>\n"
  16847. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  16848. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  16849. #~ " </tr>\n"
  16850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16851. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16852. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  16853. #~ " </tr>\n"
  16854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16855. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16856. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  16857. #~ " </tr>\n"
  16858. #~ " </tbody>\n"
  16859. #~ " </table>\n"
  16860. #~ " <br>\n"
  16861. #~ " <br>\n"
  16862. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16863. #~ "strong><br>\n"
  16864. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16865. #~ "\"width:283px\">\n"
  16866. #~ " <tbody>\n"
  16867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16868. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16869. #~ "strong></td>\n"
  16870. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  16871. #~ "td>\n"
  16872. #~ " </tr>\n"
  16873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16874. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16875. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  16876. #~ " </tr>\n"
  16877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16878. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16879. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  16880. #~ " </tr>\n"
  16881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16882. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16883. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  16884. #~ " </tr>\n"
  16885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16886. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16887. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  16888. #~ " </tr>\n"
  16889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16890. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16891. #~ "strong></td>\n"
  16892. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  16893. #~ "hinzufügen</td>\n"
  16894. #~ " </tr>\n"
  16895. #~ "\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16906. #~ "strong></td>\n"
  16907. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  16908. #~ "td>\n"
  16909. #~ " </tr>\n"
  16910. #~ "\n"
  16911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16914. #~ " </tr>\n"
  16915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16917. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  16918. #~ " </tr>\n"
  16919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16920. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16921. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  16922. #~ " </tr>\n"
  16923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16924. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16925. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16926. #~ " </tr>\n"
  16927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16928. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16929. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  16930. #~ " </tr>\n"
  16931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16932. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16933. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  16934. #~ " </tr>\n"
  16935. #~ " </tbody>\n"
  16936. #~ " </table>\n"
  16937. #~ " <br>\n"
  16938. #~ " <br>\n"
  16939. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  16940. #~ "strong><br>\n"
  16941. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16942. #~ "\"width:283px\">\n"
  16943. #~ " <tbody>\n"
  16944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16945. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16946. #~ "strong></td>\n"
  16947. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  16948. #~ "td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  16973. #~ " </tr>\n"
  16974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16975. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16976. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  16977. #~ " </tr>\n"
  16978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16979. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16980. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  16981. #~ " </tr>\n"
  16982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16983. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16984. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  16985. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  16986. #~ " </tr>\n"
  16987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16988. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16989. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  16990. #~ " </tr>\n"
  16991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16992. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16993. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  16994. #~ " </tr>\n"
  16995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16996. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16997. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  16998. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  16999. #~ " </tr>\n"
  17000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17001. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17002. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17003. #~ " </tr>\n"
  17004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17005. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17006. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  17007. #~ " </tr>\n"
  17008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17009. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17010. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  17011. #~ " </tr>\n"
  17012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17013. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17014. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17015. #~ " </tr>\n"
  17016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17017. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17018. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17019. #~ " </tr>\n"
  17020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17021. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  17022. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  17023. #~ " </tr>\n"
  17024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17025. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17026. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17027. #~ " </tr>\n"
  17028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17031. #~ " </tr>\n"
  17032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17033. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17034. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  17035. #~ " </tr>\n"
  17036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17037. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17038. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  17039. #~ " </tr>\n"
  17040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17041. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17042. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  17043. #~ " </tr>\n"
  17044. #~ " </tbody>\n"
  17045. #~ " </table>\n"
  17046. #~ " "
  17047. #~ msgid "[success] Done."
  17048. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  17049. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17050. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  17051. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17052. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  17053. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17054. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  17055. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17056. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17057. #~ msgid "%s:"
  17058. #~ msgstr "%s:"
  17059. #~ msgid "Object not found: %s"
  17060. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  17061. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17062. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  17063. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17064. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  17065. #~ msgid ""
  17066. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17067. #~ "different Method of paint\n"
  17068. #~ "%s"
  17069. #~ msgstr ""
  17070. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  17071. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  17072. #~ " %s"
  17073. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17074. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  17075. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  17076. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  17077. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17078. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  17079. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17080. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  17081. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17082. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  17083. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  17084. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  17085. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  17086. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17087. #~ msgstr ""
  17088. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  17089. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17090. #~ msgstr ""
  17091. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  17092. #~ "versuchen Sie es erneut."
  17093. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17094. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  17095. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  17096. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  17097. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  17098. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  17099. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17100. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  17101. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17102. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17103. #~ msgid ""
  17104. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  17105. #~ "and retry."
  17106. #~ msgstr ""
  17107. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  17108. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17109. #~ msgid ""
  17110. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  17111. #~ "retry."
  17112. #~ msgstr ""
  17113. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17114. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17115. #~ msgid ""
  17116. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  17117. #~ "and retry."
  17118. #~ msgstr ""
  17119. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17120. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17121. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17122. #~ msgstr ""
  17123. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  17124. #~ "eine Zahl."
  17125. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17126. #~ msgstr ""
  17127. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  17128. #~ "eine Zahl."
  17129. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17130. #~ msgstr ""
  17131. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  17132. #~ "eine Zahl."
  17133. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17134. #~ msgstr ""
  17135. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  17136. #~ "eine Zahl."
  17137. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17138. #~ msgstr ""
  17139. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  17140. #~ "eine Zahl."
  17141. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17142. #~ msgstr ""
  17143. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  17144. #~ "eine Zahl."
  17145. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17146. #~ msgstr ""
  17147. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  17148. #~ "eine Zahl."
  17149. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  17150. #~ msgstr ""
  17151. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  17152. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  17153. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  17154. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  17155. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  17156. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  17157. #~ msgstr ""
  17158. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  17159. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  17160. #~ msgstr ""
  17161. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  17162. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  17163. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  17164. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  17165. #~ msgstr ""
  17166. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  17167. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17168. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  17169. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  17170. #~ msgstr ""
  17171. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  17172. #~ "ausgeführt."
  17173. #~ msgid ""
  17174. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17175. #~ "{dia}"
  17176. #~ msgstr ""
  17177. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  17178. #~ "Durchmesser: {dia}"
  17179. #~ msgid ""
  17180. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  17181. #~ "and retry."
  17182. #~ msgstr ""
  17183. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  17184. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17185. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17186. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17187. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  17188. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  17189. #~ msgid ""
  17190. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  17191. #~ "%s"
  17192. #~ msgstr ""
  17193. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  17194. #~ "%s"
  17195. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  17196. #~ msgstr ""
  17197. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  17198. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17199. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17200. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17201. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  17202. #~ msgid ""
  17203. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  17204. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  17205. #~ msgstr ""
  17206. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  17207. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  17208. #~ "zugänglich."
  17209. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17210. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17211. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17212. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  17213. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17214. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  17215. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17216. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  17217. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  17218. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  17219. #~ msgid ""
  17220. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  17221. #~ "Float format."
  17222. #~ msgstr ""
  17223. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  17224. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  17225. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17226. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  17227. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  17228. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  17229. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  17230. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  17231. #~ msgid "[success] Rotation done."
  17232. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  17233. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17234. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  17235. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17236. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  17237. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17238. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  17239. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17240. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  17241. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17242. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  17243. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17244. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  17245. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17246. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  17247. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17248. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  17249. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17250. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  17251. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17252. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  17253. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17254. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  17255. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17256. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  17257. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17258. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  17259. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17260. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  17261. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  17262. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  17263. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  17264. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  17265. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  17266. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  17267. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17268. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17269. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  17270. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  17271. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  17272. #~ msgstr ""
  17273. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  17274. #~ "es erneut zu speichern."
  17275. #~ msgid ""
  17276. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  17277. #~ msgstr ""
  17278. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  17279. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  17280. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  17281. #~ msgstr ""
  17282. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  17283. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  17284. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  17285. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  17286. #~ msgid ""
  17287. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  17288. #~ "format (x, y) \n"
  17289. #~ "but now there is only one value, not two. "
  17290. #~ msgstr ""
  17291. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  17292. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  17293. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  17294. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  17295. #~ msgstr ""
  17296. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  17297. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17298. #~ msgstr ""
  17299. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  17300. #~ "eine Zahl."
  17301. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  17302. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  17303. #~| msgid "[success] Panel done..."
  17304. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  17305. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  17306. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  17307. #~ msgstr ""
  17308. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  17309. #~ "Fließkommazahl."
  17310. #~ msgid ""
  17311. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  17312. #~ "only one value in the Offset field."
  17313. #~ msgstr ""
  17314. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  17315. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  17316. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17317. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  17318. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  17319. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  17320. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  17321. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  17322. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  17323. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  17324. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  17325. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  17326. #~ msgid "Plot kind:"
  17327. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  17328. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  17329. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17330. #~ msgid ""
  17331. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  17332. #~ "number."
  17333. #~ msgstr ""
  17334. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  17335. #~ "positive reelle Zahl."
  17336. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  17337. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  17338. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  17339. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17340. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  17341. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  17342. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  17343. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  17344. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  17345. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  17346. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  17347. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  17348. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  17349. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  17350. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  17351. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  17352. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  17353. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  17354. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  17355. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  17356. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  17357. #~ msgstr ""
  17358. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  17359. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  17360. #~ msgstr ""
  17361. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  17362. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  17363. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  17364. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  17365. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  17366. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  17367. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  17368. #~ msgid "Painting polygon."
  17369. #~ msgstr "Polygon malen."
  17370. #~ msgid ""
  17371. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  17372. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  17373. #~ "geometry.\n"
  17374. #~ "Change the painting parameters and try again."
  17375. #~ msgstr ""
  17376. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  17377. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  17378. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  17379. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  17380. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  17381. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  17382. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  17383. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  17384. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  17385. #~ msgstr ""
  17386. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  17387. #~ msgid "[success] Created: %s"
  17388. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  17389. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  17390. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  17391. #~ msgid "Tool Dia:"
  17392. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17393. #~ msgid "Nr of drills:"
  17394. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  17395. #~ msgid "Direction:"
  17396. #~ msgstr "Richtung:"
  17397. #~ msgid "Pitch:"
  17398. #~ msgstr "Abstand:"
  17399. #~ msgid "Length:"
  17400. #~ msgstr "Länge:"
  17401. #~ msgid "Nr of slots:"
  17402. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  17403. #~ msgid "Tool dia:"
  17404. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17405. #~ msgid "Overlap Rate:"
  17406. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  17407. #~ msgid "Method:"
  17408. #~ msgstr "Methode:"
  17409. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  17410. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  17411. #~ msgid "Duration:"
  17412. #~ msgstr "Dauer:"
  17413. #~ msgid "Fast Plunge:"
  17414. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  17415. #~ msgid "Linear Dir.:"
  17416. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  17417. #~ msgid ""
  17418. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  17419. #~ "the tools you want to include."
  17420. #~ msgstr ""
  17421. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  17422. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  17423. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17424. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  17425. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  17426. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  17427. #~ msgid ""
  17428. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  17429. #~ "cleared. Check the result."
  17430. #~ msgstr ""
  17431. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  17432. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  17433. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17434. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  17435. #~ msgid ""
  17436. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  17437. #~ "current settings."
  17438. #~ msgstr ""
  17439. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  17440. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  17441. #~ msgid ""
  17442. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  17443. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  17444. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  17445. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  17446. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  17447. #~ msgstr ""
  17448. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  17449. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  17450. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  17451. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  17452. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  17453. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  17454. #~ "externes Referenzobjekt."
  17455. #~ msgid ""
  17456. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  17457. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17458. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  17459. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  17460. #~ msgstr ""
  17461. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  17462. #~ "Bereich festgelegt\n"
  17463. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  17464. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  17465. #~ "gelöscht\n"
  17466. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  17467. #~ msgid ""
  17468. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  17469. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  17470. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  17471. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  17472. #~ "external reference object."
  17473. #~ msgstr ""
  17474. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  17475. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  17476. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  17477. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  17478. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  17479. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  17480. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  17481. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  17482. #~ msgid ""
  17483. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  17484. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  17485. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  17486. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  17487. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  17488. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  17489. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  17490. #~ "paths will be created."
  17491. #~ msgstr ""
  17492. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  17493. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  17494. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  17495. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  17496. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  17497. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  17498. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  17499. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  17500. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  17501. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  17502. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  17503. #~ msgid "Aperture Code:"
  17504. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  17505. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  17506. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  17507. #~ msgid "Width (# passes):"
  17508. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  17509. #~ msgid "Clear non-copper"
  17510. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  17511. #~ msgid "Rounded corners"
  17512. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  17513. #~ msgid ""
  17514. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  17515. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  17516. #~ msgstr ""
  17517. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  17518. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  17519. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  17520. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  17521. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  17522. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  17523. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  17524. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  17525. #~ msgid "INCH:"
  17526. #~ msgstr "ZOLL:"
  17527. #~ msgid "Tool change:"
  17528. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  17529. #~ msgid "Toolchange Z position."
  17530. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  17531. #~ msgid ""
  17532. #~ "Tool speed while drilling\n"
  17533. #~ "(in units per minute)."
  17534. #~ msgstr ""
  17535. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  17536. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  17537. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  17538. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  17539. #~ msgid "Offset Z:"
  17540. #~ msgstr "Versatz Z:"
  17541. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  17542. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  17543. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  17544. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  17545. #~ msgid "Multidepth"
  17546. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  17547. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  17548. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  17549. #~ msgid ""
  17550. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  17551. #~ "Machine Code output."
  17552. #~ msgstr ""
  17553. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  17554. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  17555. #~ msgid "Display Annotation:"
  17556. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  17557. #~ msgid ""
  17558. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17559. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17560. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17561. #~ "or a Toolchange Macro."
  17562. #~ msgstr ""
  17563. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  17564. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  17565. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  17566. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  17567. #~ msgid ""
  17568. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  17569. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  17570. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  17571. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  17572. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  17573. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  17574. #~ msgstr ""
  17575. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  17576. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  17577. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  17578. #~ "fortfahren,\n"
  17579. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  17580. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  17581. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  17582. #~ msgid "Offset:"
  17583. #~ msgstr "Offset:"
  17584. #~ msgid ""
  17585. #~ "Distance from objects at which\n"
  17586. #~ "to draw the cutout."
  17587. #~ msgstr ""
  17588. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  17589. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  17590. #~ msgid ""
  17591. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  17592. #~ "that will remain to hold the\n"
  17593. #~ "board in place."
  17594. #~ msgstr ""
  17595. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  17596. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  17597. #~ "Board an Ort und Stelle."
  17598. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  17599. #~ msgstr ""
  17600. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  17601. #~ msgid ""
  17602. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17603. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  17604. #~ "the middle."
  17605. #~ msgstr ""
  17606. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  17607. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  17608. #~ "die Mitte."
  17609. #~ msgid "Panel Type:"
  17610. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  17611. #~ msgid "Tip angle:"
  17612. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  17613. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  17614. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  17615. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  17616. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  17617. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  17618. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  17619. #~ msgid "XY Toolchange:"
  17620. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  17621. #~ msgid "PostProcessors:"
  17622. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  17623. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  17624. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  17625. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  17626. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  17627. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  17628. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  17629. #~ msgid ""
  17630. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  17631. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  17632. #~ msgstr ""
  17633. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  17634. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  17635. #~ msgid ""
  17636. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  17637. #~ "the last move."
  17638. #~ msgstr ""
  17639. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  17640. #~ "der letzte Zug"
  17641. #~ msgid ""
  17642. #~ "The json file that dictates\n"
  17643. #~ "gcode output."
  17644. #~ msgstr ""
  17645. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  17646. #~ "gcode ausgabe."
  17647. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  17648. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  17649. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  17650. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  17651. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  17652. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  17653. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  17654. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  17655. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  17656. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  17657. #~ msgid ""
  17658. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  17659. #~ "will go as the last move."
  17660. #~ msgstr ""
  17661. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  17662. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  17663. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  17664. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  17665. #~ msgid ""
  17666. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  17667. #~ "plane in units per minute"
  17668. #~ msgstr ""
  17669. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  17670. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  17671. #~ msgid ""
  17672. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  17673. #~ "plane in units per minute\n"
  17674. #~ "(in units per minute).\n"
  17675. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  17676. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  17677. #~ "ignore for any other cases."
  17678. #~ msgstr ""
  17679. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  17680. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  17681. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  17682. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  17683. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  17684. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  17685. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  17686. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  17687. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  17688. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  17689. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  17690. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  17691. #~ msgid ""
  17692. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17693. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  17694. #~ msgstr ""
  17695. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  17696. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  17697. #~ msgid ""
  17698. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  17699. #~ "The manufacturer specifies it."
  17700. #~ msgstr ""
  17701. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  17702. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  17703. #~ msgid "Object:"
  17704. #~ msgstr "Objekt:"
  17705. #~ msgid "Units:"
  17706. #~ msgstr "Einheiten:"
  17707. #~ msgid ""
  17708. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  17709. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17710. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  17711. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  17712. #~ msgstr ""
  17713. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  17714. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  17715. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  17716. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  17717. #~ msgid "Geometry:"
  17718. #~ msgstr "Geometrie:"
  17719. #~ msgid ""
  17720. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17721. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17722. #~ msgstr ""
  17723. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  17724. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  17725. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  17726. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  17727. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  17728. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  17729. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  17730. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  17731. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  17732. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  17733. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  17734. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  17735. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  17736. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  17737. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  17738. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  17739. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  17740. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  17741. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  17742. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  17743. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  17744. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  17745. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  17746. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  17747. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  17748. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  17749. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  17750. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  17751. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  17752. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  17753. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  17754. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  17755. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  17756. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  17757. #~ msgid "Save &Defaults"
  17758. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  17759. #~ msgid "Tool dia: "
  17760. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  17761. #~ msgid ""
  17762. #~ "The diameter of the cutting\n"
  17763. #~ "tool.."
  17764. #~ msgstr ""
  17765. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  17766. #~ "Werkzeug.."
  17767. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  17768. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  17769. #~ msgid "Copy as &Geom"
  17770. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  17771. #~ msgid ""
  17772. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  17773. #~ "Factor by which to multiply\n"
  17774. #~ "geometric features of this object."
  17775. #~ msgstr ""
  17776. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  17777. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  17778. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  17779. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  17780. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  17781. #~ msgid ""
  17782. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  17783. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  17784. #~ "geometric features of this object."
  17785. #~ msgstr ""
  17786. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  17787. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  17788. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  17789. #~ msgid "Out"
  17790. #~ msgstr "Aus"
  17791. #~ msgid "out"
  17792. #~ msgstr "Aus"
  17793. #~ msgid "path"
  17794. #~ msgstr "Pfad"
  17795. #~ msgid "Pos"
  17796. #~ msgstr "Positiv"
  17797. #~ msgid "Neg"
  17798. #~ msgstr "Negativ"
  17799. #~ msgid "Solid "
  17800. #~ msgstr "Solide"
  17801. #~ msgid "M-Color "
  17802. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  17803. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  17804. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  17805. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  17806. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  17807. #~ msgid "Del Aperture:"
  17808. #~ msgstr "Blende löschen:"
  17809. #~ msgid ""
  17810. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  17811. #~ "It will delete also the associated geometry."
  17812. #~ msgstr ""
  17813. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  17814. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  17815. #~ msgid ""
  17816. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  17817. #~ msgstr ""
  17818. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  17819. #~ "Format."
  17820. #, fuzzy
  17821. #~ msgid ""
  17822. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17823. #~ " <br>\n"
  17824. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17825. #~ "strong><br>\n"
  17826. #~ " \n"
  17827. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17828. #~ "\"width:283px\">\n"
  17829. #~ " <tbody>\n"
  17830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17831. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17832. #~ "strong></td>\n"
  17833. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17834. #~ " </tr>\n"
  17835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17836. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17837. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17838. #~ " </tr>\n"
  17839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17840. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17841. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17842. #~ " </tr>\n"
  17843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17844. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17845. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17846. #~ " </tr>\n"
  17847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17848. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17849. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17850. #~ " </tr>\n"
  17851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17852. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17853. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17854. #~ " </tr>\n"
  17855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17856. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17857. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17858. #~ " </tr>\n"
  17859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17860. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17861. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17862. #~ " </tr>\n"
  17863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17864. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17865. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17866. #~ " </tr>\n"
  17867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17868. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17869. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17870. #~ " </tr>\n"
  17871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17872. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17873. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17874. #~ " </tr>\n"
  17875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17876. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17877. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17878. #~ " </tr>\n"
  17879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17880. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17881. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17882. #~ " </tr>\n"
  17883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17884. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17885. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17886. #~ " </tr>\n"
  17887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17888. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17889. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17890. #~ " </tr>\n"
  17891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17892. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17893. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17894. #~ " </tr>\n"
  17895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17896. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17897. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17898. #~ " </tr>\n"
  17899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17900. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17901. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17902. #~ " </tr>\n"
  17903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17904. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17905. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17906. #~ " </tr>\n"
  17907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17908. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17909. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17910. #~ " </tr>\n"
  17911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17912. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17913. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17914. #~ " </tr>\n"
  17915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17916. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17917. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17918. #~ " </tr>\n"
  17919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17920. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17921. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17922. #~ " </tr>\n"
  17923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17924. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17925. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17926. #~ " </tr>\n"
  17927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17928. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17929. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17930. #~ " </tr>\n"
  17931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17932. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17933. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17934. #~ " </tr>\n"
  17935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17936. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17937. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17938. #~ " </tr>\n"
  17939. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17940. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17941. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17942. #~ " </tr>\n"
  17943. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17944. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17945. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17946. #~ " </tr>\n"
  17947. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17948. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17949. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17950. #~ " </tr>\n"
  17951. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17952. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17953. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17954. #~ " </tr>\n"
  17955. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17956. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17957. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17958. #~ " </tr>\n"
  17959. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17960. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17961. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17962. #~ " </tr>\n"
  17963. #~ " </tbody>\n"
  17964. #~ " </table>\n"
  17965. #~ " <br>\n"
  17966. #~ " <br>\n"
  17967. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17968. #~ "strong><br>\n"
  17969. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17970. #~ "\"width:283px\">\n"
  17971. #~ " <tbody>\n"
  17972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17973. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17974. #~ "strong></td>\n"
  17975. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17976. #~ " </tr>\n"
  17977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17978. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17979. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17980. #~ " </tr>\n"
  17981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17982. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17983. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17984. #~ " </tr>\n"
  17985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17986. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17987. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17988. #~ " </tr>\n"
  17989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17990. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17991. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17992. #~ " </tr>\n"
  17993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17994. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17995. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17996. #~ " </tr>\n"
  17997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17998. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17999. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18000. #~ " </tr>\n"
  18001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18002. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18003. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18004. #~ " </tr>\n"
  18005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18006. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18007. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18008. #~ " </tr>\n"
  18009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18010. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18011. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18012. #~ " </tr>\n"
  18013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18014. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18015. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18016. #~ " </tr>\n"
  18017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18018. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18019. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18020. #~ " </tr>\n"
  18021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18022. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18023. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18024. #~ " </tr>\n"
  18025. #~ " </tbody>\n"
  18026. #~ " </table>\n"
  18027. #~ " "
  18028. #~ msgstr ""
  18029. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18030. #~ " <br>\n"
  18031. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18032. #~ "strong><br>\n"
  18033. #~ " \n"
  18034. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18035. #~ "\"width:283px\">\n"
  18036. #~ " <tbody>\n"
  18037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18038. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18039. #~ "strong></td>\n"
  18040. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18041. #~ " </tr>\n"
  18042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18043. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18044. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18045. #~ " </tr>\n"
  18046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18047. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18048. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18049. #~ " </tr>\n"
  18050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18051. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18052. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18053. #~ " </tr>\n"
  18054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18055. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18056. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18057. #~ " </tr>\n"
  18058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18059. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18060. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18061. #~ " </tr>\n"
  18062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18063. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18064. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18065. #~ " </tr>\n"
  18066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18067. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18068. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18069. #~ " </tr>\n"
  18070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18071. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18072. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18073. #~ " </tr>\n"
  18074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18075. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18076. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18077. #~ " </tr>\n"
  18078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18079. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18080. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18081. #~ " </tr>\n"
  18082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18083. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18084. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18085. #~ " </tr>\n"
  18086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18087. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18088. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18089. #~ " </tr>\n"
  18090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18091. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18092. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18093. #~ " </tr>\n"
  18094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18095. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18096. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18097. #~ " </tr>\n"
  18098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18099. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18100. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18101. #~ " </tr>\n"
  18102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18103. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18104. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18105. #~ " </tr>\n"
  18106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18107. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18108. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18109. #~ " </tr>\n"
  18110. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18111. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18112. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18113. #~ " </tr>\n"
  18114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18115. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18116. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18117. #~ " </tr>\n"
  18118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18119. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18120. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18121. #~ " </tr>\n"
  18122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18123. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18124. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18125. #~ " </tr>\n"
  18126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18127. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18128. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18129. #~ " </tr>\n"
  18130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18131. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18132. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18133. #~ " </tr>\n"
  18134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18135. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18136. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18137. #~ " </tr>\n"
  18138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18139. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18140. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18141. #~ " </tr>\n"
  18142. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18143. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18144. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18145. #~ " </tr>\n"
  18146. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18147. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18148. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18149. #~ " </tr>\n"
  18150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18151. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18152. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18153. #~ " </tr>\n"
  18154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18155. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18156. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18157. #~ " </tr>\n"
  18158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18159. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18160. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18161. #~ " </tr>\n"
  18162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18163. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18164. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18165. #~ " </tr>\n"
  18166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18167. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18168. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18169. #~ " </tr>\n"
  18170. #~ " </tbody>\n"
  18171. #~ " </table>\n"
  18172. #~ " <br>\n"
  18173. #~ " <br>\n"
  18174. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18175. #~ "strong><br>\n"
  18176. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18177. #~ "\"width:283px\">\n"
  18178. #~ " <tbody>\n"
  18179. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18180. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18181. #~ "strong></td>\n"
  18182. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18183. #~ " </tr>\n"
  18184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18185. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18186. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18187. #~ " </tr>\n"
  18188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18189. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18190. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18191. #~ " </tr>\n"
  18192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18193. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18194. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18195. #~ " </tr>\n"
  18196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18197. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18198. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18199. #~ " </tr>\n"
  18200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18201. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18202. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18203. #~ " </tr>\n"
  18204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18205. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18206. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18207. #~ " </tr>\n"
  18208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18209. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18210. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18211. #~ " </tr>\n"
  18212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18213. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18214. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18215. #~ " </tr>\n"
  18216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18217. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18218. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18219. #~ " </tr>\n"
  18220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18221. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18222. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18223. #~ " </tr>\n"
  18224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18225. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18226. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18227. #~ " </tr>\n"
  18228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18229. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18230. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18231. #~ " </tr>\n"
  18232. #~ " </tbody>\n"
  18233. #~ " </table>\n"
  18234. #~ " "
  18235. #~ msgid "Save && Close Edit"
  18236. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  18237. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  18238. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  18239. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18240. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18241. #~ msgid "Buffer Factor:"
  18242. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  18243. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18244. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18245. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18246. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18247. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18248. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18249. #~ msgid ""
  18250. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18251. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18252. #~ msgstr ""
  18253. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18254. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18255. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  18256. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  18257. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  18258. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  18259. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  18260. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  18261. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  18262. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  18263. #~ msgid ""
  18264. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18265. #~ "Example:\n"
  18266. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18267. #~ "\n"
  18268. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18269. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18270. #~ "not painted.\n"
  18271. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18272. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18273. #~ "due of too many paths."
  18274. #~ msgstr ""
  18275. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18276. #~ "Example:\n"
  18277. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  18278. #~ "\n"
  18279. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18280. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18281. #~ "not painted.\n"
  18282. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18283. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18284. #~ "due of too many paths."
  18285. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  18286. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  18287. #~ msgid "%s/Project_%s"
  18288. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  18289. #~ msgid "tool_tab"
  18290. #~ msgstr "tool_tab"