strings.po 523 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-23 23:19+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:1053
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  26. #: FlatCAMApp.py:1587
  27. msgid "Detachable Tabs"
  28. msgstr "Съемные вкладки"
  29. #: FlatCAMApp.py:1977
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Введите help для начала работы.)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:6595
  37. msgid "New Project - Not saved"
  38. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  39. #: FlatCAMApp.py:2205 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  40. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  41. msgid "Open cancelled."
  42. msgstr "Открытие отменено."
  43. #: FlatCAMApp.py:2220
  44. msgid "Open Config file failed."
  45. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  46. #: FlatCAMApp.py:2234
  47. msgid "Open Script file failed."
  48. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  49. #: FlatCAMApp.py:2440
  50. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  53. "редактирования."
  54. #: FlatCAMApp.py:2453
  55. msgid ""
  56. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  57. "Geometry is not possible.\n"
  58. "Edit only one geometry at a time."
  59. msgstr ""
  60. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  61. "невозможно.\n"
  62. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  63. #: FlatCAMApp.py:2507
  64. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  65. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  66. #: FlatCAMApp.py:2525
  67. msgid "Do you want to save the edited object?"
  68. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  69. #: FlatCAMApp.py:2526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  70. msgid "Close Editor"
  71. msgstr "Закрыть редактор"
  72. #: FlatCAMApp.py:2529 FlatCAMApp.py:3654 FlatCAMApp.py:5627 FlatCAMApp.py:6504
  73. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  75. msgid "Yes"
  76. msgstr "Да"
  77. #: FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:3655 FlatCAMApp.py:5628 FlatCAMApp.py:6505
  78. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  79. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  80. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145
  81. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  82. msgid "No"
  83. msgstr "Нет"
  84. #: FlatCAMApp.py:2531 FlatCAMApp.py:3656 FlatCAMApp.py:4176 FlatCAMApp.py:5163
  85. #: FlatCAMApp.py:6506
  86. msgid "Cancel"
  87. msgstr "Отмена"
  88. #: FlatCAMApp.py:2558
  89. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  90. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  91. #: FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:2611
  92. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  93. msgstr ""
  94. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  95. #: FlatCAMApp.py:2583
  96. #, python-format
  97. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  98. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  99. #: FlatCAMApp.py:2948
  100. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  102. #: FlatCAMApp.py:2960
  103. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  105. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2985
  106. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  107. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  108. #: FlatCAMApp.py:2991
  109. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  110. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  111. #: FlatCAMApp.py:2999 FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3530
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  113. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  114. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3539
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  117. #: FlatCAMApp.py:3011
  118. #, python-format
  119. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  120. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  121. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:3031
  122. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  123. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  124. #: FlatCAMApp.py:3038
  125. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  126. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  127. #: FlatCAMApp.py:3046 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7559
  128. #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7852 FlatCAMApp.py:7977
  129. #: FlatCAMObj.py:5888 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
  130. msgid ""
  131. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  132. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  133. msgstr ""
  134. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  135. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  136. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:3584
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  138. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  139. #: FlatCAMApp.py:3137
  140. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  141. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  142. #: FlatCAMApp.py:3147
  143. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  145. #: FlatCAMApp.py:3229 camlib.py:4501
  146. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  147. msgstr ""
  148. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  149. #: FlatCAMApp.py:3230
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  153. "\n"
  154. msgstr ""
  155. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  156. "\n"
  157. #: FlatCAMApp.py:3250
  158. msgid "Converting units to "
  159. msgstr "Конвертирование единиц в "
  160. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:3333 FlatCAMApp.py:3336
  161. #, python-brace-format
  162. msgid ""
  163. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  164. "span>"
  165. msgstr ""
  166. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  167. #: FlatCAMApp.py:3432
  168. #, python-brace-format
  169. msgid ""
  170. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  171. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  172. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  173. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  174. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  175. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  176. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  177. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  178. "downloads/\">here.</a><BR>"
  179. msgstr ""
  180. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  181. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  182. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  183. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  184. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  185. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  186. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  187. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  188. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  189. #: FlatCAMApp.py:3465
  190. msgid "Close"
  191. msgstr "Закрыть"
  192. #: FlatCAMApp.py:3588
  193. msgid "[success] Defaults saved."
  194. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  195. #: FlatCAMApp.py:3612
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  198. #: FlatCAMApp.py:3621
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  200. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  201. #: FlatCAMApp.py:3635
  202. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  203. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  204. #: FlatCAMApp.py:3639
  205. msgid "Factory defaults saved."
  206. msgstr "Исходные значения сохранены."
  207. #: FlatCAMApp.py:3644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3282
  208. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  209. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  210. #: FlatCAMApp.py:3649 FlatCAMTranslation.py:164
  211. msgid ""
  212. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  213. "Do you want to Save the project?"
  214. msgstr ""
  215. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  216. "Вы хотите сохранить проект?"
  217. #: FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:6502 FlatCAMTranslation.py:167
  218. msgid "Save changes"
  219. msgstr "Сохранить изменения"
  220. #: FlatCAMApp.py:3808
  221. msgid ""
  222. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  223. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  224. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  225. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  226. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  227. "Check the generated GCODE."
  228. msgstr ""
  229. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  230. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  231. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  232. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  233. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  234. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  235. #: FlatCAMApp.py:3849
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  239. "Excellon."
  240. #: FlatCAMApp.py:3871
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  244. #: FlatCAMApp.py:3886 FlatCAMApp.py:3911
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  246. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  247. #: FlatCAMApp.py:3890 FlatCAMApp.py:3915
  248. #, python-format
  249. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  250. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  251. #: FlatCAMApp.py:3903
  252. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  253. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  254. #: FlatCAMApp.py:3929
  255. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  256. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  257. #: FlatCAMApp.py:4170
  258. msgid "Toggle Units"
  259. msgstr "Единицы измерения"
  260. #: FlatCAMApp.py:4172
  261. msgid "Change project units ..."
  262. msgstr "Изменить единицы проекта ..."
  263. #: FlatCAMApp.py:4173
  264. msgid ""
  265. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  266. "objects to be scaled accordingly.\n"
  267. "Continue?"
  268. msgstr ""
  269. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  270. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  271. "Продолжить?"
  272. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:5057 FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:6780
  273. #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:7043
  274. msgid "Ok"
  275. msgstr "Да"
  276. #: FlatCAMApp.py:4223
  277. #, python-format
  278. msgid "[success] Converted units to %s"
  279. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  280. #: FlatCAMApp.py:4234
  281. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  282. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  283. #: FlatCAMApp.py:4923
  284. msgid "Open file"
  285. msgstr "Открыть файл"
  286. #: FlatCAMApp.py:4954 FlatCAMApp.py:4959
  287. msgid "Export G-Code ..."
  288. msgstr "Экспорт G-Code …"
  289. #: FlatCAMApp.py:4962
  290. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  292. #: FlatCAMApp.py:4971
  293. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  294. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  295. #: FlatCAMApp.py:4982
  296. #, python-format
  297. msgid "Saved to: %s"
  298. msgstr "Сохранёно в: %s"
  299. #: FlatCAMApp.py:5045 FlatCAMApp.py:5078 FlatCAMApp.py:5089 FlatCAMApp.py:5100
  300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
  301. msgid ""
  302. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  303. "format."
  304. msgstr ""
  305. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  306. "значением в float формате."
  307. #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:5083 FlatCAMApp.py:5094 FlatCAMApp.py:5105
  308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
  309. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  310. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:5053
  312. msgid ""
  313. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  314. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  315. msgstr ""
  316. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  317. "«Дополнительно».\n"
  318. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  319. #: FlatCAMApp.py:5157
  320. msgid "Delete objects"
  321. msgstr "Удалить объекты"
  322. #: FlatCAMApp.py:5160
  323. msgid ""
  324. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  325. "the selected objects?"
  326. msgstr ""
  327. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  328. "выделенные объекты?"
  329. #: FlatCAMApp.py:5189
  330. msgid "Object(s) deleted ..."
  331. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:5193
  333. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  334. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  335. #: FlatCAMApp.py:5195
  336. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  337. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  338. #: FlatCAMApp.py:5225
  339. msgid "Click to set the origin ..."
  340. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  341. #: FlatCAMApp.py:5237
  342. msgid "Jump to ..."
  343. msgstr "Перейти к ..."
  344. #: FlatCAMApp.py:5238
  345. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  346. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  347. #: FlatCAMApp.py:5245
  348. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  349. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  350. #: FlatCAMApp.py:5263 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3422
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3429
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3747
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3761
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4153
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  361. msgid "[success] Done."
  362. msgstr "[success] Готово."
  363. #: FlatCAMApp.py:5395 FlatCAMApp.py:5462
  364. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  365. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  366. #: FlatCAMApp.py:5503
  367. msgid "[success] Origin set ..."
  368. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  369. #: FlatCAMApp.py:5522 flatcamGUI/GUIElements.py:1439
  370. msgid "Preferences"
  371. msgstr "Настройки"
  372. #: FlatCAMApp.py:5588
  373. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  375. #: FlatCAMApp.py:5622
  376. msgid ""
  377. "One or more values are changed.\n"
  378. "Do you want to save the Preferences?"
  379. msgstr ""
  380. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  381. "Вы хотите сохранить настройки?"
  382. #: FlatCAMApp.py:5624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  383. msgid "Save Preferences"
  384. msgstr "Сохранить настройки"
  385. #: FlatCAMApp.py:5636
  386. msgid "[success] Preferences saved."
  387. msgstr "[success] Настройки сохранены."
  388. #: FlatCAMApp.py:5651
  389. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  390. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  391. #: FlatCAMApp.py:5676
  392. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  393. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  394. #: FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5718
  395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581 flatcamTools/ToolTransform.py:753
  397. #, python-format
  398. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  399. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  400. #: FlatCAMApp.py:5691
  401. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  402. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  403. #: FlatCAMApp.py:5716
  404. msgid "[success] Flip on X axis done."
  405. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  406. #: FlatCAMApp.py:5731
  407. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  408. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  409. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  410. msgid "Transform"
  411. msgstr "Трансформация"
  412. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  413. msgid "Enter the Angle value:"
  414. msgstr "Введите значение угла:"
  415. #: FlatCAMApp.py:5764
  416. msgid "[success] Rotation done."
  417. msgstr "[success] Вращение завершено."
  418. #: FlatCAMApp.py:5766 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamTools/ToolTransform.py:682
  420. #, python-format
  421. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  423. #: FlatCAMApp.py:5777
  424. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  426. #: FlatCAMApp.py:5798
  427. msgid "[success] Skew on X axis done."
  428. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  429. #: FlatCAMApp.py:5808
  430. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  432. #: FlatCAMApp.py:5829
  433. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  434. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  435. #: FlatCAMApp.py:5880
  436. msgid "Grid On/Off"
  437. msgstr "Сетка вкл/откл"
  438. #: FlatCAMApp.py:5893 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  441. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  444. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  445. msgid "Add"
  446. msgstr "Добавить"
  447. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMObj.py:3398
  448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  453. msgid "Delete"
  454. msgstr "Удалить"
  455. #: FlatCAMApp.py:5907
  456. msgid "New Grid ..."
  457. msgstr "Новая сетка ..."
  458. #: FlatCAMApp.py:5908
  459. msgid "Enter a Grid Value:"
  460. msgstr "Введите размер сетки:"
  461. #: FlatCAMApp.py:5916 FlatCAMApp.py:5943
  462. msgid ""
  463. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  464. "format."
  465. msgstr ""
  466. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  467. "формате float."
  468. #: FlatCAMApp.py:5922
  469. msgid "[success] New Grid added ..."
  470. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  471. #: FlatCAMApp.py:5925
  472. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  473. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:5928
  475. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  477. #: FlatCAMApp.py:5950
  478. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:5953
  481. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  482. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  483. #: FlatCAMApp.py:5956
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  486. #: FlatCAMApp.py:5962
  487. msgid "Key Shortcut List"
  488. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  489. #: FlatCAMApp.py:5995
  490. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  492. #: FlatCAMApp.py:5999
  493. msgid "Name copied on clipboard ..."
  494. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  495. #: FlatCAMApp.py:6041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094
  496. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  497. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  498. #: FlatCAMApp.py:6290 FlatCAMApp.py:6293 FlatCAMApp.py:6296 FlatCAMApp.py:6299
  499. #: FlatCAMApp.py:6314 FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6320 FlatCAMApp.py:6323
  500. #: FlatCAMApp.py:6363 FlatCAMApp.py:6366 FlatCAMApp.py:6369 FlatCAMApp.py:6372
  501. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  502. #: ObjectCollection.py:734
  503. #, python-brace-format
  504. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  505. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  506. #: FlatCAMApp.py:6499
  507. msgid ""
  508. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  509. "Creating a New project will delete them.\n"
  510. "Do you want to Save the project?"
  511. msgstr ""
  512. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  513. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  514. "Вы хотите сохранить проект?"
  515. #: FlatCAMApp.py:6520
  516. msgid "[success] New Project created..."
  517. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  518. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  520. msgid "Open Gerber"
  521. msgstr "Открыть Gerber"
  522. #: FlatCAMApp.py:6647
  523. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  525. #: FlatCAMApp.py:6668 FlatCAMApp.py:6671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  527. msgid "Open Excellon"
  528. msgstr "Открыть Excellon"
  529. #: FlatCAMApp.py:6676
  530. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  531. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  532. #: FlatCAMApp.py:6698 FlatCAMApp.py:6701
  533. msgid "Open G-Code"
  534. msgstr "Открыть G-Code"
  535. #: FlatCAMApp.py:6706
  536. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  538. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6727
  539. msgid "Open Project"
  540. msgstr "Открыть проект"
  541. #: FlatCAMApp.py:6735
  542. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  543. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  544. #: FlatCAMApp.py:6754 FlatCAMApp.py:6757
  545. msgid "Open Configuration File"
  546. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  547. #: FlatCAMApp.py:6761
  548. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  550. #: FlatCAMApp.py:6776 FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9372
  551. #: FlatCAMApp.py:9393 FlatCAMApp.py:9415
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  554. #: FlatCAMApp.py:6777 FlatCAMApp.py:7030
  555. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  556. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  557. #: FlatCAMApp.py:6790
  558. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  559. msgstr ""
  560. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  561. #: FlatCAMApp.py:6803 FlatCAMApp.py:6807
  562. msgid "Export SVG"
  563. msgstr "Экспорт SVG"
  564. #: FlatCAMApp.py:6812
  565. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  566. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  567. #: FlatCAMApp.py:6831
  568. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  569. msgstr ""
  570. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  571. #: FlatCAMApp.py:6837 FlatCAMApp.py:6841
  572. msgid "Export PNG Image"
  573. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  574. #: FlatCAMApp.py:6846
  575. msgid "Export PNG cancelled."
  576. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  577. #: FlatCAMApp.py:6865
  578. msgid ""
  579. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  580. msgstr ""
  581. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  582. "для экспорта."
  583. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6993
  584. msgid ""
  585. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  586. msgstr ""
  587. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  588. "Gerber..."
  589. #: FlatCAMApp.py:6882
  590. msgid "Save Gerber source file"
  591. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  592. #: FlatCAMApp.py:6887
  593. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  594. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  595. #: FlatCAMApp.py:6906
  596. msgid ""
  597. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  598. "export."
  599. msgstr ""
  600. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  601. "экспорта."
  602. #: FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6952
  603. msgid ""
  604. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  605. msgstr ""
  606. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  607. "Excellon..."
  608. #: FlatCAMApp.py:6919 FlatCAMApp.py:6923
  609. msgid "Save Excellon source file"
  610. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  611. #: FlatCAMApp.py:6928
  612. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  613. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  614. #: FlatCAMApp.py:6947
  615. msgid ""
  616. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  617. "export."
  618. msgstr ""
  619. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  620. "экспорта."
  621. #: FlatCAMApp.py:6960 FlatCAMApp.py:6964
  622. msgid "Export Excellon"
  623. msgstr "Экспорт Excellon"
  624. #: FlatCAMApp.py:6969
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  627. #: FlatCAMApp.py:6988
  628. msgid ""
  629. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  630. msgstr ""
  631. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  632. "для экспорта."
  633. #: FlatCAMApp.py:7001 FlatCAMApp.py:7005
  634. msgid "Export Gerber"
  635. msgstr "Экспорт Gerber"
  636. #: FlatCAMApp.py:7010
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  639. #: FlatCAMApp.py:7040
  640. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  641. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  642. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:7058
  643. msgid "Export DXF"
  644. msgstr "Экспорт DXF"
  645. #: FlatCAMApp.py:7064
  646. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  648. #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7087
  649. msgid "Import SVG"
  650. msgstr "Импорт SVG"
  651. #: FlatCAMApp.py:7096
  652. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  654. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7119
  655. msgid "Import DXF"
  656. msgstr "Импорт DXF"
  657. #: FlatCAMApp.py:7128
  658. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  660. #: FlatCAMApp.py:7146
  661. #, python-format
  662. msgid "%s"
  663. msgstr "%s"
  664. #: FlatCAMApp.py:7166
  665. msgid ""
  666. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  667. msgstr ""
  668. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  669. "кода."
  670. #: FlatCAMApp.py:7173
  671. msgid ""
  672. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  673. "file code."
  674. msgstr ""
  675. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  676. #: FlatCAMApp.py:7181
  677. msgid "Source Editor"
  678. msgstr "Редактор исходного кода"
  679. #: FlatCAMApp.py:7191
  680. #, python-format
  681. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  682. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  683. #: FlatCAMApp.py:7203 FlatCAMApp.py:8404 FlatCAMObj.py:5669
  684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  685. msgid "Code Editor"
  686. msgstr "Редактор кода"
  687. #: FlatCAMApp.py:7215
  688. msgid "Script Editor"
  689. msgstr "Редактор сценариев"
  690. #: FlatCAMApp.py:7218
  691. msgid ""
  692. "#\n"
  693. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  694. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  695. "html\n"
  696. "#\n"
  697. "\n"
  698. "# FlatCAM commands list:\n"
  699. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  700. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  701. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  702. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  703. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  704. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  705. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  706. "Options, Paint, Panelize,\n"
  707. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  708. "SubtractRectangle, Version,\n"
  709. "# WriteGCode\n"
  710. "#\n"
  711. "\n"
  712. msgstr ""
  713. "#\n"
  714. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  715. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  716. "tcltutorial.html\n"
  717. "#\n"
  718. "\n"
  719. "# Список команд FlatCAM: \n"
  720. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  721. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  722. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  723. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  724. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  725. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  726. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  727. "Options, Paint, Panelize,\n"
  728. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  729. "SubtractRectangle, Version,\n"
  730. "# WriteGCode\n"
  731. "#\n"
  732. "\n"
  733. #: FlatCAMApp.py:7241 FlatCAMApp.py:7244
  734. msgid "Open TCL script"
  735. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  736. #: FlatCAMApp.py:7252
  737. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  739. #: FlatCAMApp.py:7264
  740. #, python-format
  741. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  742. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  743. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7293
  744. msgid "Run TCL script"
  745. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  746. #: FlatCAMApp.py:7301
  747. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  748. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  749. #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
  750. msgid "Save Project As ..."
  751. msgstr "Сохранить проект как..."
  752. #: FlatCAMApp.py:7357
  753. #, python-brace-format
  754. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  755. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  756. #: FlatCAMApp.py:7365
  757. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  758. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  759. #: FlatCAMApp.py:7413
  760. msgid "Exporting SVG"
  761. msgstr "Экспортирование SVG"
  762. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7690
  763. #, python-format
  764. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  765. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  766. #: FlatCAMApp.py:7487 FlatCAMApp.py:7615
  767. #, python-format
  768. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  770. #: FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7693
  771. msgid "Generating Film ... Please wait."
  772. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  773. #: FlatCAMApp.py:7859
  774. #, python-format
  775. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  776. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  777. #: FlatCAMApp.py:7866
  778. msgid "Exporting Excellon"
  779. msgstr "Экспорт Excellon"
  780. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7878
  781. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  782. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  783. #: FlatCAMApp.py:7984
  784. #, python-format
  785. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  786. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7991
  788. msgid "Exporting Gerber"
  789. msgstr "Экспортирование Gerber"
  790. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8003
  791. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  792. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  793. #: FlatCAMApp.py:8045
  794. #, python-format
  795. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  796. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  797. #: FlatCAMApp.py:8051
  798. msgid "Exporting DXF"
  799. msgstr "Экспорт DXF"
  800. #: FlatCAMApp.py:8056 FlatCAMApp.py:8063
  801. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  802. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  803. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8169
  804. msgid ""
  805. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  806. "Gerber are supported"
  807. msgstr ""
  808. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  809. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  810. #: FlatCAMApp.py:8093
  811. msgid "Importing SVG"
  812. msgstr "Импортирование SVG"
  813. #: FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8146 FlatCAMApp.py:8189 FlatCAMApp.py:8266
  814. #: FlatCAMApp.py:8327 FlatCAMApp.py:8390 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  815. #, python-format
  816. msgid "[success] Opened: %s"
  817. msgstr "[success] Открыт: %s"
  818. #: FlatCAMApp.py:8135
  819. msgid "Importing DXF"
  820. msgstr "Импорт DXF"
  821. #: FlatCAMApp.py:8177
  822. msgid "Importing Image"
  823. msgstr "Импорт изображения"
  824. #: FlatCAMApp.py:8218 FlatCAMApp.py:8220
  825. #, python-format
  826. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  827. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  828. #: FlatCAMApp.py:8223
  829. #, python-brace-format
  830. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  831. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  832. #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:4344
  833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  834. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  835. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  836. #: FlatCAMApp.py:8239
  837. msgid ""
  838. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  839. msgstr ""
  840. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  841. "создания объекта."
  842. #: FlatCAMApp.py:8247
  843. msgid "Opening Gerber"
  844. msgstr "Открытие Gerber"
  845. #: FlatCAMApp.py:8257
  846. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  847. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  848. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
  849. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  850. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  851. #: FlatCAMApp.py:8293
  852. #, python-format
  853. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  855. #: FlatCAMApp.py:8298 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  857. msgstr ""
  858. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  859. #: FlatCAMApp.py:8311 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  860. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  861. #, python-format
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  864. #: FlatCAMApp.py:8314
  865. msgid "Opening Excellon."
  866. msgstr "Открытие Excellon."
  867. #: FlatCAMApp.py:8320
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  869. msgstr ""
  870. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  871. "Excellon."
  872. #: FlatCAMApp.py:8357
  873. #, python-format
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  876. #: FlatCAMApp.py:8367
  877. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  878. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  879. #: FlatCAMApp.py:8373
  880. msgid "Opening G-Code."
  881. msgstr "Открытие G-Code."
  882. #: FlatCAMApp.py:8381
  883. msgid ""
  884. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  885. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  886. "processing"
  887. msgstr ""
  888. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  889. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  890. "обработки"
  891. #: FlatCAMApp.py:8421
  892. #, python-format
  893. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  894. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  895. #: FlatCAMApp.py:8442
  896. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  897. msgstr "Загрузка проекта ... Пожалуйста, подождите ..."
  898. #: FlatCAMApp.py:8449 FlatCAMApp.py:8467
  899. #, python-format
  900. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  901. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  902. #: FlatCAMApp.py:8491
  903. msgid "Loading Project ... restoring"
  904. msgstr "Загрузка проекта ... восстановление"
  905. #: FlatCAMApp.py:8496
  906. #, python-format
  907. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  908. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  909. #: FlatCAMApp.py:8602
  910. msgid "Available commands:\n"
  911. msgstr "Доступные команды:\n"
  912. #: FlatCAMApp.py:8604
  913. msgid ""
  914. "\n"
  915. "\n"
  916. "Type help <command_name> for usage.\n"
  917. " Example: help open_gerber"
  918. msgstr ""
  919. "\n"
  920. "\n"
  921. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  922. "Пример: help open_gerber"
  923. #: FlatCAMApp.py:8754
  924. msgid "Shows list of commands."
  925. msgstr "Показывает список команд."
  926. #: FlatCAMApp.py:8811
  927. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  928. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  929. #: FlatCAMApp.py:8818
  930. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  931. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  932. #: FlatCAMApp.py:8828
  933. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  934. msgstr ""
  935. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  936. #: FlatCAMApp.py:8835
  937. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  938. msgstr ""
  939. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  940. #: FlatCAMApp.py:8894 FlatCAMApp.py:8917
  941. msgid "Clear Recent files"
  942. msgstr "Очистить список"
  943. #: FlatCAMApp.py:8934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  944. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  945. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  946. #: FlatCAMApp.py:8946
  947. #, python-brace-format
  948. msgid ""
  949. "\n"
  950. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  951. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  952. "\n"
  953. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  954. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  955. "\n"
  956. "<ol>\n"
  957. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  958. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  959. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  960. "GUI.<br />\n"
  961. "\t<br />\n"
  962. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  963. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  964. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  965. "\t&nbsp;</li>\n"
  966. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  967. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  968. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  969. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  970. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  971. ">\n"
  972. "\t<br />\n"
  973. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  974. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  975. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  976. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  977. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  978. "\t<br />\n"
  979. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  980. "like this:<br />\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  983. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  984. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  985. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  986. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  987. "span></li>\n"
  988. "</ol>\n"
  989. "\n"
  990. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  991. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  992. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  993. "\n"
  994. " "
  995. msgstr ""
  996. "\n"
  997. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  998. "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  999. "\n"
  1000. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  1001. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  1002. "\n"
  1003. "<ol>\n"
  1004. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  1005. "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  1006. "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  1007. "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  1008. "\t<br />\n"
  1009. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  1010. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  1011. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  1012. "\t&nbsp;</li>\n"
  1013. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  1014. "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание "
  1015. "на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью "
  1016. "на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  1017. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  1018. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  1019. "\t<br />\n"
  1020. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  1021. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  1022. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  1023. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  1024. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  1025. "\t<br />\n"
  1026. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1027. "\t<br />\n"
  1028. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1029. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1030. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1031. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1032. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1033. "span></li>\n"
  1034. "</ol>\n"
  1035. "\n"
  1036. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  1037. "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;"
  1038. "или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1039. "\n"
  1040. " "
  1041. #: FlatCAMApp.py:9024
  1042. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1043. msgstr ""
  1044. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1045. "интернет подключение ."
  1046. #: FlatCAMApp.py:9031
  1047. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1048. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1049. #: FlatCAMApp.py:9041
  1050. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1051. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1052. #: FlatCAMApp.py:9046
  1053. msgid "Newer Version Available"
  1054. msgstr "Доступна новая версия"
  1055. #: FlatCAMApp.py:9047
  1056. msgid ""
  1057. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1058. "\n"
  1059. msgstr ""
  1060. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1061. "\n"
  1062. #: FlatCAMApp.py:9049
  1063. msgid "info"
  1064. msgstr "инфо"
  1065. #: FlatCAMApp.py:9103
  1066. msgid "[success] All plots disabled."
  1067. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1068. #: FlatCAMApp.py:9109
  1069. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1070. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9115
  1072. msgid "[success] All plots enabled."
  1073. msgstr "[success] Все участки включены."
  1074. #: FlatCAMApp.py:9121
  1075. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1076. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9129
  1078. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1079. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9174
  1081. msgid "Working ..."
  1082. msgstr "Обработка…"
  1083. #: FlatCAMApp.py:9212
  1084. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1085. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1086. #: FlatCAMApp.py:9233 FlatCAMApp.py:9264
  1087. #, python-format
  1088. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1089. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1090. #: FlatCAMApp.py:9251
  1091. #, python-format
  1092. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1093. msgstr ""
  1094. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9258
  1096. #, python-format
  1097. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1098. msgstr ""
  1099. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1100. "Повторите попытку сохранения."
  1101. #: FlatCAMApp.py:9266
  1102. #, python-format
  1103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1104. msgstr ""
  1105. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1106. #: FlatCAMObj.py:208
  1107. #, python-brace-format
  1108. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1109. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1110. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3403 FlatCAMObj.py:5562
  1111. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1112. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1113. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3425 FlatCAMObj.py:5568
  1114. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1115. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1116. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1117. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1118. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1119. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:3360 FlatCAMObj.py:3637
  1120. msgid "Rough"
  1121. msgstr "Грубый"
  1122. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1123. #, python-format
  1124. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1125. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1126. #: FlatCAMObj.py:1246
  1127. msgid "Plotting Apertures"
  1128. msgstr "Создание отверстия"
  1129. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2290
  1130. msgid "Total Drills"
  1131. msgstr "Всего отверстий"
  1132. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2322
  1133. msgid "Total Slots"
  1134. msgstr "Всего пазов"
  1135. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1136. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1137. #: FlatCAMObj.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2396
  1138. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
  1139. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
  1140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
  1141. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
  1142. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  1143. #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:684
  1144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:756
  1145. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  1146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:970
  1147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:694
  1148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
  1149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147 flatcamTools/ToolPaint.py:1301
  1150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1608 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  1151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
  1152. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
  1153. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  1154. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  1155. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1156. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1157. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1158. msgid ""
  1159. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1160. msgstr ""
  1161. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1162. "и попробуйте еще раз."
  1163. #: FlatCAMObj.py:2451
  1164. msgid ""
  1165. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1167. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1168. msgid "Tool_nr"
  1169. msgstr "№ инструмента"
  1170. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1481
  1172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3114 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1175. msgid "Diameter"
  1176. msgstr "Диаметр"
  1177. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1178. msgid "Drills_Nr"
  1179. msgstr "№ отверстия"
  1180. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1181. msgid "Slots_Nr"
  1182. msgstr "№ паза"
  1183. #: FlatCAMObj.py:2546
  1184. msgid ""
  1185. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1186. msgstr ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1188. "Отмена."
  1189. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1190. msgid ""
  1191. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1192. "options[\"z_pdepth\"]"
  1193. msgstr ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1195. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1196. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1197. msgid ""
  1198. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1199. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1200. msgstr ""
  1201. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1202. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1203. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1204. msgid "Generating CNC Code"
  1205. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1206. #: FlatCAMObj.py:2786 FlatCAMObj.py:5088 camlib.py:5244 camlib.py:5740
  1207. #: camlib.py:6030
  1208. msgid ""
  1209. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1210. "format (x, y) \n"
  1211. "but now there is only one value, not two. "
  1212. msgstr ""
  1213. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1214. "формате (x, y)\n"
  1215. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1216. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1217. msgid "Iso"
  1218. msgstr "Iso"
  1219. #: FlatCAMObj.py:3098
  1220. msgid "Finish"
  1221. msgstr "Конец"
  1222. #: FlatCAMObj.py:3396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  1224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1225. msgid "Copy"
  1226. msgstr "Копировать"
  1227. #: FlatCAMObj.py:3607
  1228. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1229. msgstr ""
  1230. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1231. "с плавающей точкой."
  1232. #: FlatCAMObj.py:3681
  1233. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1234. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1235. #: FlatCAMObj.py:3684
  1236. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1237. msgstr ""
  1238. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1239. "значения."
  1240. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1241. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1243. #: FlatCAMObj.py:3751
  1244. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1245. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1246. #: FlatCAMObj.py:3780
  1247. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1248. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1249. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1250. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1251. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1252. #: FlatCAMObj.py:3838
  1253. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1254. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4267
  1256. #, python-format
  1257. msgid ""
  1258. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1259. msgstr ""
  1260. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1261. "геометрия."
  1262. #: FlatCAMObj.py:4283
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1264. msgstr ""
  1265. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1266. #: FlatCAMObj.py:4308
  1267. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1268. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1269. #: FlatCAMObj.py:4345
  1270. #, python-format
  1271. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1272. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1273. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1274. msgid ""
  1275. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1276. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1277. msgstr ""
  1278. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1279. "указано.\n"
  1280. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1281. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  1282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
  1283. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1284. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1285. #: FlatCAMObj.py:4967 FlatCAMObj.py:4976 camlib.py:3373 camlib.py:3382
  1286. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1287. msgstr ""
  1288. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1289. "или с плавающей запятой."
  1290. #: FlatCAMObj.py:5019
  1291. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1292. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1293. #: FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:3456
  1294. msgid ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1296. "one value in the Offset field."
  1297. msgstr ""
  1298. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1299. #: FlatCAMObj.py:5059
  1300. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1301. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1302. #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  1303. msgid "Export Machine Code ..."
  1304. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1305. #: FlatCAMObj.py:5641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
  1306. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1307. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1308. #: FlatCAMObj.py:5658
  1309. #, python-format
  1310. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1311. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1312. #: FlatCAMObj.py:5680
  1313. #, python-format
  1314. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1315. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1316. #: FlatCAMObj.py:5797
  1317. #, python-format
  1318. msgid ""
  1319. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1320. "CNCJob object."
  1321. msgstr ""
  1322. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1323. "является объектом CNCJob."
  1324. #: FlatCAMObj.py:5850
  1325. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1326. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1327. #: FlatCAMObj.py:5863
  1328. msgid ""
  1329. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1330. "empty."
  1331. msgstr ""
  1332. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1333. "пуст."
  1334. #: FlatCAMObj.py:5870
  1335. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1336. msgstr ""
  1337. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1338. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
  1339. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1340. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1341. #: FlatCAMObj.py:5908 FlatCAMObj.py:5920
  1342. msgid ""
  1343. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1344. "'toolchange_custom'"
  1345. msgstr ""
  1346. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1347. "'toolchange_custom'"
  1348. #: FlatCAMObj.py:5926
  1349. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1350. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1351. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1352. msgid "The application will restart."
  1353. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1354. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1355. #, python-format
  1356. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1357. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1358. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1359. msgid "Apply Language ..."
  1360. msgstr "Применить язык ..."
  1361. #: ObjectCollection.py:426
  1362. #, python-brace-format
  1363. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1364. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1365. #: ObjectCollection.py:765
  1366. #, python-format
  1367. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1368. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1369. #: camlib.py:197
  1370. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1371. msgstr ""
  1372. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1373. #: camlib.py:1405
  1374. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1375. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1376. #: camlib.py:1407
  1377. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1378. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1379. #: camlib.py:1447
  1380. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1381. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1382. #: camlib.py:1449
  1383. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1384. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1385. #: camlib.py:1488
  1386. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1387. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1388. #: camlib.py:1490
  1389. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1390. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1391. #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
  1392. #, python-format
  1393. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1394. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1395. #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
  1396. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1398. #: camlib.py:2802
  1399. #, python-format
  1400. msgid ""
  1401. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1402. "are parser errors. Line number: %s"
  1403. msgstr ""
  1404. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1405. "разбора. Номер строки: %s"
  1406. #: camlib.py:3194
  1407. #, python-format
  1408. msgid ""
  1409. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1410. "%s:"
  1411. msgstr ""
  1412. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1413. "%s:"
  1414. #: camlib.py:3422
  1415. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1416. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1417. #: camlib.py:3492
  1418. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1419. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1420. #: camlib.py:3550
  1421. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1422. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1423. #: camlib.py:3600
  1424. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1425. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1426. #: camlib.py:3642
  1427. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1428. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1429. #: camlib.py:3923
  1430. #, python-format
  1431. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1432. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1433. #: camlib.py:4038
  1434. #, python-format
  1435. msgid ""
  1436. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1437. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1438. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1439. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1440. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1441. "diameters to reflect the real diameters."
  1442. msgstr ""
  1443. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1444. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1445. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1446. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1447. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1448. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1449. #: camlib.py:4502
  1450. #, python-brace-format
  1451. msgid ""
  1452. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1453. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1454. msgstr ""
  1455. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1456. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1457. #: camlib.py:4581
  1458. msgid ""
  1459. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1460. "not having a tool associated.\n"
  1461. "Check the resulting GCode."
  1462. msgstr ""
  1463. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1464. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1465. "Проверьте полученный GCode."
  1466. #: camlib.py:5153
  1467. #, python-format
  1468. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1469. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1470. #: camlib.py:5223
  1471. msgid ""
  1472. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1473. "drill into material.\n"
  1474. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1475. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1476. "CNC code (Gcode etc)."
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1479. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1480. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1481. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1482. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1483. #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6053
  1484. #, python-format
  1485. msgid ""
  1486. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1487. msgstr ""
  1488. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1489. "пропускается файл %s"
  1490. #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
  1491. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1492. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1493. #: camlib.py:5581
  1494. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1495. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1496. #: camlib.py:5751 camlib.py:6041
  1497. msgid ""
  1498. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1499. "combinations of other parameters."
  1500. msgstr ""
  1501. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1502. "неудачное сочетание других параметров."
  1503. #: camlib.py:5756 camlib.py:6046
  1504. msgid ""
  1505. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1506. "cut into material.\n"
  1507. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1508. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1509. "code (Gcode etc)."
  1510. msgstr ""
  1511. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1512. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1513. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1514. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1515. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1516. #: camlib.py:5772 camlib.py:6058
  1517. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1518. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1519. #: camlib.py:5776 camlib.py:6062
  1520. msgid ""
  1521. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1522. "to travel between cuts.\n"
  1523. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1524. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1525. "code (Gcode etc)."
  1526. msgstr ""
  1527. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1528. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1529. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1530. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1531. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1532. #: camlib.py:5783 camlib.py:6069
  1533. #, python-format
  1534. msgid ""
  1535. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1536. msgstr ""
  1537. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1538. "%s"
  1539. #: camlib.py:5936
  1540. #, python-format
  1541. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1542. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1543. #: camlib.py:5942
  1544. msgid ""
  1545. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1546. "solid_geometry."
  1547. msgstr ""
  1548. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1549. #: camlib.py:5981
  1550. msgid ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1552. "current_geometry.\n"
  1553. "Raise the value (in module) and try again."
  1554. msgstr ""
  1555. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1556. "current_geometry.\n"
  1557. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1558. #: camlib.py:6215
  1559. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1560. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1567. msgid "Click to place ..."
  1568. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1570. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1571. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1573. msgid "[success] Done. Drill added."
  1574. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1576. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1577. msgstr ""
  1578. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1579. "в таблице инструментов"
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1588. msgid "Click on target location ..."
  1589. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1591. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1592. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1596. msgid ""
  1597. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1598. "separator."
  1599. msgstr ""
  1600. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1601. "в качестве разделителя."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1603. #, python-format
  1604. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1605. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1607. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1608. msgstr ""
  1609. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1611. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1612. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1614. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1615. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить слот, сначала выберите инструмент"
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1620. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1621. msgstr ""
  1622. "[WARNING_NOTCL] Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте "
  1623. "его и повторите попытку."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1625. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1626. msgstr "[success] Готово. Добавление слота завершено."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1628. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1629. msgstr ""
  1630. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив слотов, сначала выберите инструмент в "
  1631. "таблице инструментов"
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1633. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1634. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1637. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1638. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте значение."
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1640. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много слотов для выбранного расстояния."
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1643. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1644. msgstr "[success] Готово. Слот Массив добавлен."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1646. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1647. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1649. msgid ""
  1650. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1651. msgstr ""
  1652. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1653. "диаметр для изменения размера."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1656. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1657. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1659. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1660. msgstr "[success] Готово. Сверло / Слот Изменение размера завершено."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1662. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1663. msgstr ""
  1664. "[WARNING_NOTCL] Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1667. msgid "Click on reference location ..."
  1668. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1670. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1671. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1673. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1674. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  1676. msgid "Excellon Editor"
  1677. msgstr "Редактор Excellon"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
  1680. msgid "Name:"
  1681. msgstr "Имя:"
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1467 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1685. msgid "Tools Table"
  1686. msgstr "Таблица инструментов"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1688. msgid ""
  1689. "Tools in this Excellon object\n"
  1690. "when are used for drilling."
  1691. msgstr ""
  1692. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1693. "используемые для сверления."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489
  1695. msgid "Add/Delete Tool"
  1696. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1698. msgid ""
  1699. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1700. "for this Excellon object."
  1701. msgstr ""
  1702. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1703. "для этого Excellon объекта ."
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1705. msgid "Tool Dia:"
  1706. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  1708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1709. msgid "Diameter for the new tool"
  1710. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509
  1712. msgid "Add Tool"
  1713. msgstr "Доб. инструм."
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1715. msgid ""
  1716. "Add a new tool to the tool list\n"
  1717. "with the diameter specified above."
  1718. msgstr ""
  1719. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1720. "с диаметром, указанным выше."
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1523
  1722. msgid "Delete Tool"
  1723. msgstr "Удалить инструмент"
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1725. msgid ""
  1726. "Delete a tool in the tool list\n"
  1727. "by selecting a row in the tool table."
  1728. msgstr ""
  1729. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1730. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1543
  1732. msgid "Resize Drill(s)"
  1733. msgstr "Изменить размер сверла"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1735. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1736. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1738. msgid "Resize Dia:"
  1739. msgstr "Изменить диаметр:"
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1741. msgid "Diameter to resize to."
  1742. msgstr "Диаметр для изменения."
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  1744. msgid "Resize"
  1745. msgstr "Изменить"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1747. msgid "Resize drill(s)"
  1748. msgstr "Изменить размер сверла"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  1750. msgid "Add Drill Array"
  1751. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591
  1753. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1754. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1756. msgid ""
  1757. "Select the type of drills array to create.\n"
  1758. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1759. msgstr ""
  1760. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1761. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1600
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  1765. msgid "Linear"
  1766. msgstr "Линейный"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1601
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1803
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  1770. msgid "Circular"
  1771. msgstr "Круговой"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609
  1773. msgid "Nr of drills:"
  1774. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  1776. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1777. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1627
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1829
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1783. msgid "Direction:"
  1784. msgstr "Направление:"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1789. msgid ""
  1790. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1791. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1792. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1793. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1794. msgstr ""
  1795. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1796. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1797. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1798. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1636
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  1803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  1804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  1805. msgid "X"
  1806. msgstr "X"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1637
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1839
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  1812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1813. msgid "Y"
  1814. msgstr "Y"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  1821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  1822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  1823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  1824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1825. msgid "Angle"
  1826. msgstr "Угол"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1829. msgid "Pitch:"
  1830. msgstr "Шаг:"
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  1834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  1835. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1836. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1686
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1888
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  1844. msgid "Angle:"
  1845. msgstr "Угол:"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  1849. msgid ""
  1850. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1851. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1852. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1853. "Max value is: 360.00 degrees."
  1854. msgstr ""
  1855. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1856. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1857. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1858. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2701
  1862. msgid ""
  1863. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1864. "clockwise."
  1865. msgstr ""
  1866. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1867. "CCW = против часовой стрелки."
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545
  1872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  1873. msgid "CW"
  1874. msgstr "CW"
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  1878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  1879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  1880. msgid "CCW"
  1881. msgstr "CCW"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1687
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1889
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  1885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  1886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  1887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  1888. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1889. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717
  1891. msgid "Slot Parameters"
  1892. msgstr "Параметры слота"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1894. msgid ""
  1895. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1896. "either single or as an part of an array."
  1897. msgstr ""
  1898. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1899. "либо один, либо как часть массива."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728
  1901. msgid "Length:"
  1902. msgstr "Длина:"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  1904. msgid "Length = The length of the slot."
  1905. msgstr "Длина = длина слота."
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1907. msgid ""
  1908. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1909. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1910. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1911. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1912. msgstr ""
  1913. "Направление, на которое ориентирован слот:\n"
  1914. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1915. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1916. "- «Угол» - произвольный угол наклона прорези"
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  1918. msgid ""
  1919. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1920. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1921. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1922. "Max value is: 360.00 degrees."
  1923. msgstr ""
  1924. "Угол, под которым расположен слот.\n"
  1925. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1926. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1927. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1929. msgid "Slot Array Parameters"
  1930. msgstr "Параметры массива слотов"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1932. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1933. msgstr "Параметры для массива слотов (линейный или круговой массив)"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1935. msgid ""
  1936. "Select the type of slot array to create.\n"
  1937. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1938. msgstr ""
  1939. "Выберите тип массива слотов для создания.\n"
  1940. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  1942. msgid "Nr of slots:"
  1943. msgstr "Количество слотов:"
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1945. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1946. msgstr "Укажите, сколько слотов должно быть в массиве."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409
  1948. msgid ""
  1949. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1950. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1951. msgstr ""
  1952. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1953. "инструментов.\n"
  1954. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1955. "инструмент. "
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3134
  1957. #, python-brace-format
  1958. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1959. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2450
  1961. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1962. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  1964. #, python-brace-format
  1965. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1966. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2633
  1968. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1969. msgstr "[success] Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  1971. msgid ""
  1972. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1973. "creation."
  1974. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3171
  1976. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1977. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3177
  1979. msgid "Creating Excellon."
  1980. msgstr "Создание Excellon."
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  1982. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1983. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3203
  1985. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1986. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3785
  1988. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1989. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3857
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3867
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544
  1993. msgid "Click on the circular array Center position"
  1994. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  1996. msgid "Buffer distance:"
  1997. msgstr "Расстояние буфера:"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1999. msgid "Buffer corner:"
  2000. msgstr "Угол буфера:"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2002. msgid ""
  2003. "There are 3 types of corners:\n"
  2004. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2005. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2006. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2007. "meeting in the corner"
  2008. msgstr ""
  2009. "Есть 3 типа углов:\n"
  2010. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2011. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2012. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  2015. msgid "Round"
  2016. msgstr "Круглый"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2019. msgid "Square"
  2020. msgstr "Квадратный"
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504
  2023. msgid "Beveled"
  2024. msgstr "Скошенный"
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2026. msgid "Buffer Interior"
  2027. msgstr "Буфер внутри"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2029. msgid "Buffer Exterior"
  2030. msgstr "Буфер снаружи"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2032. msgid "Full Buffer"
  2033. msgstr "Полный буфер"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  2036. msgid "Buffer Tool"
  2037. msgstr "Буфер"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2735
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
  2045. msgid ""
  2046. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2047. "retry."
  2048. msgstr ""
  2049. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  2050. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2052. msgid "Text Tool"
  2053. msgstr "Текст"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2055. msgid "Tool"
  2056. msgstr "Инструменты"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434
  2058. msgid "Tool dia:"
  2059. msgstr "Диам. инструм.:"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686
  2061. msgid ""
  2062. "Diameter of the tool to\n"
  2063. "be used in the operation."
  2064. msgstr ""
  2065. "Диаметр инструмента\n"
  2066. "используемого в этой операции."
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445
  2068. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2069. msgid "Overlap Rate:"
  2070. msgstr "Частота перекрытия:"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717
  2072. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2073. #, python-format
  2074. msgid ""
  2075. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2076. "Example:\n"
  2077. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2078. "\n"
  2079. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2080. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2081. "not painted.\n"
  2082. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2083. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2084. "due of too many paths."
  2085. msgstr ""
  2086. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2087. "инструмента.\n"
  2088. "Пример:\n"
  2089. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2090. "\n"
  2091. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2092. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  2093. "не окрашены.\n"
  2094. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2095. "печатной плате.\n"
  2096. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2097. "из-за большого количества путей."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2099. msgid "Margin:"
  2100. msgstr "Отступ:"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734
  2102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2103. msgid ""
  2104. "Distance by which to avoid\n"
  2105. "the edges of the polygon to\n"
  2106. "be painted."
  2107. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2109. msgid "Method:"
  2110. msgstr "Метод:"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2112. msgid ""
  2113. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2114. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2115. msgstr ""
  2116. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2117. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  2120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2121. msgid "Standard"
  2122. msgstr "Стандартный"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  2124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:236
  2125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2126. msgid "Seed-based"
  2127. msgstr "От центра по кругу"
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  2130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2131. msgid "Straight lines"
  2132. msgstr "Прямая линия"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2134. msgid "Connect:"
  2135. msgstr "Подключение:"
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427
  2137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  2138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2139. msgid ""
  2140. "Draw lines between resulting\n"
  2141. "segments to minimize tool lifts."
  2142. msgstr ""
  2143. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2144. " для минимизации подъёма инструмента."
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2146. msgid "Contour:"
  2147. msgstr "Контур:"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
  2149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  2150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2151. msgid ""
  2152. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2153. "to trim rough edges."
  2154. msgstr ""
  2155. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2156. "для зачистки неровных краёв."
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2158. msgid "Paint"
  2159. msgstr "Нарисовать"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2162. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2163. msgid "Paint Tool"
  2164. msgstr "Рисование"
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2166. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2167. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  2169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:577 flatcamTools/ToolCutOut.py:743
  2170. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2171. msgid ""
  2172. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2173. "retry."
  2174. msgstr ""
  2175. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2176. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2178. msgid ""
  2179. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2180. msgstr ""
  2181. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2182. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2184. msgid ""
  2185. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2186. "retry."
  2187. msgstr ""
  2188. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2189. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727
  2194. #: flatcamTools/ToolProperties.py:109 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  2195. msgid "Tools"
  2196. msgstr "Инструменты"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2202. msgid "Transform Tool"
  2203. msgstr "Трансформация"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2208. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2209. msgid "Rotate"
  2210. msgstr "Вращение"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2213. msgid "Skew/Shear"
  2214. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  2219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2220. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2221. msgid "Scale"
  2222. msgstr "Масштаб"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2225. msgid "Mirror (Flip)"
  2226. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2231. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:275 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2232. msgid "Offset"
  2233. msgstr "Смещение"
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  2236. #, python-format
  2237. msgid "Editor %s"
  2238. msgstr "Редактор %s"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  2241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2242. msgid ""
  2243. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2244. "Float number between -360 and 359.\n"
  2245. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2246. "Negative numbers for CCW motion."
  2247. msgstr ""
  2248. "Угол поворота в градусах.\n"
  2249. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2250. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2251. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2254. msgid ""
  2255. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2256. "The point of reference is the middle of\n"
  2257. "the bounding box for all selected shapes."
  2258. msgstr ""
  2259. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2260. "Точка отсчета - середина\n"
  2261. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  2264. msgid "Angle X:"
  2265. msgstr "Угол X:"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4867
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094
  2270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2271. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2272. msgid ""
  2273. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2274. "Float number between -360 and 359."
  2275. msgstr ""
  2276. "Угол наклона в градусах.\n"
  2277. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4876 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2280. msgid "Skew X"
  2281. msgstr "Наклон X"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896
  2286. msgid ""
  2287. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2288. "The point of reference is the middle of\n"
  2289. "the bounding box for all selected shapes."
  2290. msgstr ""
  2291. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2292. "Точка отсчета - середина\n"
  2293. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883
  2296. msgid "Angle Y:"
  2297. msgstr "Угол Y:"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2300. msgid "Skew Y"
  2301. msgstr "Наклон Y"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922
  2304. msgid "Factor X:"
  2305. msgstr "Коэф. X:"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2308. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2309. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2312. msgid "Scale X"
  2313. msgstr "Масштаб Х"
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951
  2318. msgid ""
  2319. "Scale the selected shape(s).\n"
  2320. "The point of reference depends on \n"
  2321. "the Scale reference checkbox state."
  2322. msgstr ""
  2323. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2324. "Точка отсчета зависит от\n"
  2325. "состояние флажка Scale Reference."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2328. msgid "Factor Y:"
  2329. msgstr "Коэф Y:"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941
  2332. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2333. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2336. msgid "Scale Y"
  2337. msgstr "Масштаб Y"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  2340. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2341. msgid "Link"
  2342. msgstr "Ссылка"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960
  2345. msgid ""
  2346. "Scale the selected shape(s)\n"
  2347. "using the Scale Factor X for both axis."
  2348. msgstr ""
  2349. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2350. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137
  2353. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2354. msgid "Scale Reference"
  2355. msgstr "Scale Reference"
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4968
  2358. msgid ""
  2359. "Scale the selected shape(s)\n"
  2360. "using the origin reference when checked,\n"
  2361. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2362. "of the selected shapes when unchecked."
  2363. msgstr ""
  2364. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2365. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2366. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2367. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  2370. msgid "Value X:"
  2371. msgstr "Значение X:"
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999
  2374. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2375. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2378. msgid "Offset X"
  2379. msgstr "Смещение Х"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2384. msgid ""
  2385. "Offset the selected shape(s).\n"
  2386. "The point of reference is the middle of\n"
  2387. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2388. msgstr ""
  2389. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2390. "Точка отсчета - середина\n"
  2391. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015
  2394. msgid "Value Y:"
  2395. msgstr "Значение Y:"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017
  2398. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2399. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2402. msgid "Offset Y"
  2403. msgstr "Смещение Y"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2406. msgid "Flip on X"
  2407. msgstr "Отразить по X"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066
  2412. msgid ""
  2413. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2414. "Does not create a new shape."
  2415. msgstr ""
  2416. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2417. "Не создает новую фугуру."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2420. msgid "Flip on Y"
  2421. msgstr "Отразить по Y"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2424. msgid "Ref Pt"
  2425. msgstr "Точка отсчета"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075
  2428. msgid ""
  2429. "Flip the selected shape(s)\n"
  2430. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2431. "\n"
  2432. "The point coordinates can be captured by\n"
  2433. "left click on canvas together with pressing\n"
  2434. "SHIFT key. \n"
  2435. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2436. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2437. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2438. msgstr ""
  2439. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2440. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2441. "\n"
  2442. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2443. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2444. "клавиши SHIFT.\n"
  2445. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2446. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2447. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5087
  2450. msgid "Point:"
  2451. msgstr "Точка:"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2454. msgid ""
  2455. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2456. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2457. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2458. msgstr ""
  2459. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2460. "отражения.\n"
  2461. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2462. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2465. msgid ""
  2466. "The point coordinates can be captured by\n"
  2467. "left click on canvas together with pressing\n"
  2468. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2469. msgstr ""
  2470. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2471. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2472. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5226
  2475. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  2479. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2480. msgstr ""
  2481. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2482. "числа."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 flatcamTools/ToolTransform.py:507
  2485. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2486. msgstr ""
  2487. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2488. "используйте числа."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5316 flatcamTools/ToolTransform.py:525
  2491. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2492. msgstr ""
  2493. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2494. "используйте числа."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2497. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2498. msgstr ""
  2499. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2500. "используйте числа."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384 flatcamTools/ToolTransform.py:577
  2503. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2504. msgstr ""
  2505. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2506. "используйте числа."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:606
  2509. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2510. msgstr ""
  2511. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2512. "используйте числа."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:624
  2515. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2516. msgstr ""
  2517. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2518. "используйте числа."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2521. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2522. msgstr ""
  2523. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  2526. msgid "Appying Rotate"
  2527. msgstr "Применение поворота"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
  2530. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2531. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5526
  2534. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2535. msgstr ""
  2536. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2537. "переворота!"
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 flatcamTools/ToolTransform.py:696
  2540. msgid "Applying Flip"
  2541. msgstr "Применение отражения"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5568 flatcamTools/ToolTransform.py:738
  2544. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2545. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  2548. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2549. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  2552. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2553. msgstr ""
  2554. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2555. "наклона!"
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599 flatcamTools/ToolTransform.py:765
  2558. msgid "Applying Skew"
  2559. msgstr "Применение наклона"
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:796
  2562. #, python-format
  2563. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2564. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 flatcamTools/ToolTransform.py:800
  2567. #, python-format
  2568. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2569. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  2572. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2573. msgstr ""
  2574. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2575. "масштабирования!"
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:814
  2578. msgid "Applying Scale"
  2579. msgstr "Применение масштабирования"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 flatcamTools/ToolTransform.py:853
  2582. #, python-format
  2583. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2584. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:856
  2587. #, python-format
  2588. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2589. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2592. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2593. msgstr ""
  2594. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717 flatcamTools/ToolTransform.py:866
  2597. msgid "Applying Offset"
  2598. msgstr "Применение смещения"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 flatcamTools/ToolTransform.py:885
  2601. #, python-format
  2602. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2603. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:889
  2606. #, python-format
  2607. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2608. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747
  2611. msgid "Rotate ..."
  2612. msgstr "Поворот ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5805
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  2619. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2620. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2623. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2624. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2627. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2628. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2631. msgid "Offset on X axis ..."
  2632. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788
  2637. #, python-format
  2638. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2639. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2642. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2643. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2646. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2650. msgid "Offset on Y axis ..."
  2651. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5797
  2654. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2655. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2658. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2659. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2662. msgid "Skew on X axis ..."
  2663. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2666. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2667. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5818
  2670. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2671. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2674. msgid "Skew on Y axis ..."
  2675. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  2678. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2679. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2682. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2683. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2688. msgid "Click on Center point ..."
  2689. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2692. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2693. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2695. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2696. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2699. msgid "Click on Start point ..."
  2700. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2703. msgid "Click on Point3 ..."
  2704. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2707. msgid "Click on Stop point ..."
  2708. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2711. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2712. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2715. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2716. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2719. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2720. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2723. #, python-format
  2724. msgid "Direction: %s"
  2725. msgstr "Направление: %s"
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2728. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2729. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2732. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2733. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2736. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2737. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2739. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2740. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  2744. msgid "Click on 1st corner ..."
  2745. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2747. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2748. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2750. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2751. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2753. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2754. msgstr ""
  2755. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2756. "завершения ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2758. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2759. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2764. msgid "Backtracked one point ..."
  2765. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2767. msgid "[success] Done. Path completed."
  2768. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2770. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2771. msgstr ""
  2772. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2773. "перемещения ..."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2451
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  2776. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2777. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
  2779. msgid " Click on destination point ..."
  2780. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
  2782. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2783. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2608
  2785. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2786. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2644
  2788. #, python-format
  2789. msgid ""
  2790. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2791. "supported. Error: %s"
  2792. msgstr ""
  2793. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2794. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  2796. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2797. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет текста для добавления."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2799. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2800. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2685
  2802. msgid "Create buffer geometry ..."
  2803. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  2807. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2808. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  2811. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2812. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2814. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2815. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2817. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2818. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2821. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2822. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2827. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2828. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2831. msgid "Click to erase ..."
  2832. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2835. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2836. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2914
  2838. msgid "Create Paint geometry ..."
  2839. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2928
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
  2842. msgid "Shape transformations ..."
  2843. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3506
  2845. #, python-brace-format
  2846. msgid ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2848. msgstr ""
  2849. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2850. "диаметром: {dia}"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3863
  2852. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2853. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2852
  2855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916
  2856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  2857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  2858. msgid "Click on target point."
  2859. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4114
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4149
  2862. msgid ""
  2863. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2864. "Intersection."
  2865. msgstr ""
  2866. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2867. "пересечение."
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4235
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  2870. msgid ""
  2871. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2872. "generate an 'inside' shape"
  2873. msgstr ""
  2874. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2875. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343
  2879. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2880. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4248
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  2884. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2885. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4271
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4366
  2888. msgid ""
  2889. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2890. msgstr ""
  2891. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2893. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2894. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2896. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  2897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4319
  2899. msgid ""
  2900. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2901. msgstr ""
  2902. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2904. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2905. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4376
  2907. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2908. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  2910. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2911. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
  2913. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2914. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4452
  2916. msgid ""
  2917. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2918. "(100%)."
  2919. msgstr ""
  2920. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2921. "1,00 (100%)."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4511
  2923. #, python-format
  2924. msgid ""
  2925. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2926. "different method of Paint\n"
  2927. "%s"
  2928. msgstr ""
  2929. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2930. "другой способ рисования\n"
  2931. "%s"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  2933. msgid "[success] Paint done."
  2934. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  2936. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2937. msgstr ""
  2938. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2939. "таблице отверстий"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  2942. msgid ""
  2943. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2944. msgstr ""
  2945. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  2948. msgid ""
  2949. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2950. msgstr ""
  2951. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  2953. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2954. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  2956. msgid ""
  2957. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2958. msgstr ""
  2959. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2960. "таблице отверстий"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  2962. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2963. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  2965. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2966. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  2968. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2969. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  2971. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2972. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  2974. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2975. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  2977. msgid ""
  2978. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2979. "same aperture."
  2980. msgstr ""
  2981. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2982. "принадлежащими к одному отверстию."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  2984. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2985. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  2989. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2990. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2992. msgid "Click on 1st point ..."
  2993. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  2996. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2997. msgstr ""
  2998. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2999. "завершения ..."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3002. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3003. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3006. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3007. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3010. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3011. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3014. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3015. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3019. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3020. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3023. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3024. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3027. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3028. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3031. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3032. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3035. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3036. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3038. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3039. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3041. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3042. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3044. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3045. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3047. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3048. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3050. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3051. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3053. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3054. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  3056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564
  3057. msgid "Gerber Editor"
  3058. msgstr "Редактор Gerber"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3060. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  3061. msgid "Apertures"
  3062. msgstr "Oтверстие"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3064. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3065. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3068. msgid "Code"
  3069. msgstr "Код"
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3073. msgid "Type"
  3074. msgstr "Тип"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3077. msgid "Size"
  3078. msgstr "Размер"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3081. msgid "Dim"
  3082. msgstr "Диаметр"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3084. msgid "Index"
  3085. msgstr "Индекс"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3088. msgid "Aperture Code"
  3089. msgstr "Код отверстия"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2375 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3091. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3092. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3094. msgid "Aperture Size:"
  3095. msgstr "Размер отверстия:"
  3096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3097. msgid ""
  3098. "Aperture Dimensions:\n"
  3099. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3100. " - (dia, nVertices) for P type"
  3101. msgstr ""
  3102. "Размеры отверстия:\n"
  3103. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3104. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593
  3106. msgid "Code for the new aperture"
  3107. msgstr "Код для нового отверстия"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3109. msgid "Aperture Size"
  3110. msgstr "Размер диафрагмы:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3112. msgid ""
  3113. "Size for the new aperture.\n"
  3114. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3115. "this value is automatically\n"
  3116. "calculated as:\n"
  3117. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3118. msgstr ""
  3119. "Размер нового отверстия.\n"
  3120. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3121. "это значение автоматически\n"
  3122. "рассчитывается как:\n"
  3123. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  3125. msgid "Aperture Type"
  3126. msgstr "Тип диафрагмы"
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3128. msgid ""
  3129. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3130. "C = circular\n"
  3131. "R = rectangular\n"
  3132. "O = oblong"
  3133. msgstr ""
  3134. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3135. "C = круговое\n"
  3136. "R = прямоугольное\n"
  3137. "O = продолговатое"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437
  3139. msgid "Aperture Dim"
  3140. msgstr "Разм. диафрагмы:"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439
  3142. msgid ""
  3143. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3144. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3145. "The format is (width, height)"
  3146. msgstr ""
  3147. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3148. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3149. "Формат (ширина, высота)"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3151. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3152. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3154. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3155. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3157. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3158. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3160. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3161. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481
  3163. msgid "Buffer Aperture:"
  3164. msgstr "Буфер отверстия:"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3166. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3167. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  3169. msgid "Buffer distance"
  3170. msgstr "Расстояние буфера"
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3172. msgid "Buffer corner"
  3173. msgstr "Угол буфера"
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3175. msgid ""
  3176. "There are 3 types of corners:\n"
  3177. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3178. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3179. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3180. "meeting in the corner"
  3181. msgstr ""
  3182. "Существует 3 типа углов:\n"
  3183. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3184. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3185. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3186. "встречающиеся в углу"
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  3190. msgid "Buffer"
  3191. msgstr "Буфер"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  3193. msgid "Scale Aperture"
  3194. msgstr "Масштаб. отверстий"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528
  3196. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3197. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  3199. msgid "Scale factor"
  3200. msgstr "Коэффициент масш."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
  3202. msgid ""
  3203. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3204. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3205. msgstr ""
  3206. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3207. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3209. msgid "Mark polygon areas"
  3210. msgstr "Пометить полигональные области"
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3212. msgid "Mark the polygon areas."
  3213. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3215. msgid "Area UPPER threshold"
  3216. msgstr "Верхней части порога"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3218. msgid ""
  3219. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3220. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3221. msgstr ""
  3222. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3223. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3225. msgid "Area LOWER threshold"
  3226. msgstr "Площадь НИЖНЕГО порога"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3228. msgid ""
  3229. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3230. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3231. msgstr ""
  3232. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3233. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  3235. msgid "Go"
  3236. msgstr "Выполнять"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  3239. msgid "Add Pad Array"
  3240. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2618
  3242. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3243. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3245. msgid ""
  3246. "Select the type of pads array to create.\n"
  3247. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3248. msgstr ""
  3249. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3250. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  3252. msgid "Nr of pads"
  3253. msgstr "№ колодок"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  3255. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3256. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  3259. msgid "Direction"
  3260. msgstr "Направление"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  3263. msgid "Pitch"
  3264. msgstr "Шаг"
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3132
  3266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3267. msgid ""
  3268. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3269. "retry."
  3270. msgstr ""
  3271. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3272. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3274. msgid ""
  3275. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3276. "in format (width, height) and retry."
  3277. msgstr ""
  3278. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3279. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3280. "попытку."
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3184
  3282. msgid ""
  3283. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3284. "retry."
  3285. msgstr ""
  3286. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3287. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3195
  3289. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3290. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3202
  3292. #, python-brace-format
  3293. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3294. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3296. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  3299. #, python-format
  3300. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3301. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3259
  3303. #, python-brace-format
  3304. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3305. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
  3307. #, python-format
  3308. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3309. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3911
  3311. msgid ""
  3312. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3313. "creation."
  3314. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3919
  3316. msgid "Creating Gerber."
  3317. msgstr "Создание Gerber."
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3927
  3319. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3320. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  3322. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3323. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4474
  3325. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3326. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482
  3328. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3329. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625
  3331. msgid ""
  3332. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3333. "again."
  3334. msgstr ""
  3335. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3336. "отверстие и повторите попытку."
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3338. #, python-format
  3339. msgid ""
  3340. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3341. "%s"
  3342. msgstr ""
  3343. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3344. "%s"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
  3346. msgid ""
  3347. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3348. "retry."
  3349. msgstr ""
  3350. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3351. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
  3353. msgid ""
  3354. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3355. "again."
  3356. msgstr ""
  3357. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3358. "отверстие и повторите попытку."
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4704
  3360. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3361. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  3363. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3364. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
  3366. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3369. msgid "&File"
  3370. msgstr "&Файл"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3372. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3373. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3375. msgid "Will create a new, blank project"
  3376. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3378. msgid "&New"
  3379. msgstr "&Создать"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3381. msgid "Geometry\tN"
  3382. msgstr "Geometry\tN"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3384. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3385. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3387. msgid "Gerber\tB"
  3388. msgstr "Gerber\tB"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3390. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3391. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3393. msgid "Excellon\tL"
  3394. msgstr "Excellon\tL"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3396. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3397. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3399. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3400. msgid "Open"
  3401. msgstr "Открыть"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3403. msgid "Open &Project ..."
  3404. msgstr "Открыть &проект..."
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3406. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3407. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3409. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3410. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3412. msgid "Open G-&Code ..."
  3413. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3415. msgid "Open Config ..."
  3416. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3418. msgid "Recent projects"
  3419. msgstr "Недавние проекты"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3421. msgid "Recent files"
  3422. msgstr "Открыть недавние"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3424. msgid "Scripting"
  3425. msgstr "Сценарии"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3427. msgid "New Script ..."
  3428. msgstr "Новый сценарий ..."
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3430. msgid "Open Script ..."
  3431. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3433. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3434. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3436. msgid ""
  3437. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3438. "enabling the automation of certain\n"
  3439. "functions of FlatCAM."
  3440. msgstr ""
  3441. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3442. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3443. "функций FlatCAM."
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3445. msgid "Import"
  3446. msgstr "Импорт"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3448. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3449. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3451. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3452. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3454. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3455. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3457. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3458. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3460. msgid "Export"
  3461. msgstr "Экспорт"
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3463. msgid "Export &SVG ..."
  3464. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3466. msgid "Export DXF ..."
  3467. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3469. msgid "Export &PNG ..."
  3470. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3472. msgid ""
  3473. "Will export an image in PNG format,\n"
  3474. "the saved image will contain the visual \n"
  3475. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3476. msgstr ""
  3477. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3478. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3479. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3481. msgid "Export &Excellon ..."
  3482. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3484. msgid ""
  3485. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3486. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3487. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3488. msgstr ""
  3489. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3490. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3491. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3493. msgid "Export &Gerber ..."
  3494. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3496. msgid ""
  3497. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3498. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3499. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3500. msgstr ""
  3501. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3502. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3503. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3505. msgid "Backup"
  3506. msgstr "дублировать"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3508. msgid "Import Preferences from file ..."
  3509. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3511. msgid "Export Preferences to file ..."
  3512. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3514. msgid "Save"
  3515. msgstr "Сохранить"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3517. msgid "&Save Project ..."
  3518. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3520. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3521. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3523. msgid "Save Project C&opy ..."
  3524. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3526. msgid "E&xit"
  3527. msgstr "В&ыход"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3529. msgid "&Edit"
  3530. msgstr "&Правка"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3532. msgid "Edit Object\tE"
  3533. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3535. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3536. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3538. msgid "Conversion"
  3539. msgstr "Конвертация"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3541. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3542. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3544. msgid ""
  3545. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3546. "- Gerber\n"
  3547. "- Excellon\n"
  3548. "- Geometry\n"
  3549. "into a new combo Geometry object."
  3550. msgstr ""
  3551. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3552. "- Gerber\n"
  3553. "- Excellon\n"
  3554. "- Geometry\n"
  3555. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3557. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3558. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3560. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3561. msgstr ""
  3562. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3563. "Excellon."
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3565. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3566. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3568. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3569. msgstr ""
  3570. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3572. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3573. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3575. msgid ""
  3576. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3577. "to a multi_geometry type."
  3578. msgstr ""
  3579. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3580. "в multi_geometry.."
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3582. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3583. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3585. msgid ""
  3586. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3587. "to a single_geometry type."
  3588. msgstr ""
  3589. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3590. "в single_geometry.."
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3592. msgid "Convert Any to Geo"
  3593. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3595. msgid "Convert Any to Gerber"
  3596. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3598. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3599. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3601. msgid "&Delete\tDEL"
  3602. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3604. msgid "Se&t Origin\tO"
  3605. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3607. msgid "Jump to Location\tJ"
  3608. msgstr "Перейти к\tJ"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3610. msgid "Toggle Units\tQ"
  3611. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3613. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3614. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3616. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3617. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3619. msgid "&Options"
  3620. msgstr "&Опции"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3622. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3623. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3625. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3626. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3628. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3629. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3631. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3632. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3634. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3635. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3637. msgid "View source\tALT+S"
  3638. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3640. msgid "&View"
  3641. msgstr "&Вид"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3643. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3644. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3646. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3647. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3649. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3650. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3652. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3653. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3655. msgid "&Zoom In\t="
  3656. msgstr "&Увеличить\t="
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3658. msgid "&Zoom Out\t-"
  3659. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3661. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3662. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3664. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3665. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3667. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3668. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3670. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3671. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3673. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3674. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3676. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3677. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3679. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3680. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3682. msgid "&Tool"
  3683. msgstr "&Инструменты"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3685. msgid "&Command Line\tS"
  3686. msgstr "&Командная строка\tS"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3688. msgid "&Help"
  3689. msgstr "&Помощь"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3691. msgid "Help\tF1"
  3692. msgstr "Справка\tF1"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3694. msgid "FlatCAM.org"
  3695. msgstr "FlatCAM.org"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3697. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3698. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3700. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3701. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3703. msgid "About"
  3704. msgstr "О программе"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3706. msgid "Add Circle\tO"
  3707. msgstr "Добавить круг\tO"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3709. msgid "Add Arc\tA"
  3710. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3712. msgid "Add Rectangle\tR"
  3713. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3715. msgid "Add Polygon\tN"
  3716. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3718. msgid "Add Path\tP"
  3719. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3721. msgid "Add Text\tT"
  3722. msgstr "Добавить текст\tT"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3724. msgid "Polygon Union\tU"
  3725. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3727. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3728. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3730. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3731. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3733. msgid "Cut Path\tX"
  3734. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3736. msgid "Copy Geom\tC"
  3737. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3739. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3740. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3742. msgid "Move\tM"
  3743. msgstr "Переместить\tM"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3745. msgid "Buffer Tool\tB"
  3746. msgstr "Буфер\tB"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3748. msgid "Paint Tool\tI"
  3749. msgstr "Рисование\tI"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3751. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3752. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3754. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3755. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3757. msgid ">Excellon Editor<"
  3758. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3760. msgid "Add Drill Array\tA"
  3761. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3763. msgid "Add Drill\tD"
  3764. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3766. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3767. msgstr "Добавить массив слотов\tQ"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3769. msgid "Add Slot\tW"
  3770. msgstr "Добавить слот\tW"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3772. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3773. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3775. msgid "Copy\tC"
  3776. msgstr "Копировать\tC"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3778. msgid "Delete\tDEL"
  3779. msgstr "Удалить\tDEL"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3781. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3782. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3784. msgid ">Gerber Editor<"
  3785. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3787. msgid "Add Pad\tP"
  3788. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3790. msgid "Add Pad Array\tA"
  3791. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3793. msgid "Add Track\tT"
  3794. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3796. msgid "Add Region\tN"
  3797. msgstr "Добавить регион\tN"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3799. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3800. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3802. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3803. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3805. msgid "Add Disc\tD"
  3806. msgstr "Добавить диск\tD"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3808. msgid "Buffer\tB"
  3809. msgstr "Буфер\tB"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3811. msgid "Scale\tS"
  3812. msgstr "Масштабировать\tS"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3814. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3815. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3817. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3818. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3820. msgid "Transform\tALT+R"
  3821. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3823. msgid "Enable Plot"
  3824. msgstr "Включить участок"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3826. msgid "Disable Plot"
  3827. msgstr "Отключить участок"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3829. msgid "Generate CNC"
  3830. msgstr "Создать CNC"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3832. msgid "View Source"
  3833. msgstr "Просмотреть код"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  3835. msgid "Edit"
  3836. msgstr "Правка"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  3838. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3839. msgid "Properties"
  3840. msgstr "Свойства"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3842. msgid "File Toolbar"
  3843. msgstr "Панель файлов"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3845. msgid "Edit Toolbar"
  3846. msgstr "Панель редактирования"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3848. msgid "View Toolbar"
  3849. msgstr "Панель просмотра"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3851. msgid "Shell Toolbar"
  3852. msgstr "Панель командной строки"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3854. msgid "Tools Toolbar"
  3855. msgstr "Панель инструментов"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3857. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3858. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3860. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3861. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3863. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3864. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3866. msgid "Grid Toolbar"
  3867. msgstr "Панель сетки координат"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3869. msgid "Open project"
  3870. msgstr "Открыть проект"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3872. msgid "Save project"
  3873. msgstr "Сохранить проект"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3875. msgid "New Blank Geometry"
  3876. msgstr "Создать Geometry"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3878. msgid "New Blank Gerber"
  3879. msgstr "Создать Gerber"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3881. msgid "New Blank Excellon"
  3882. msgstr "Создать Excellon"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3884. msgid "Editor"
  3885. msgstr "Редактор"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3887. msgid "Save Object and close the Editor"
  3888. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3890. msgid "&Delete"
  3891. msgstr "&Удалить"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3893. msgid "&Replot"
  3894. msgstr "&Перерисовать объект"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3896. msgid "&Clear plot"
  3897. msgstr "&Очистить участок"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3899. msgid "Zoom In"
  3900. msgstr "Увеличить"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3902. msgid "Zoom Out"
  3903. msgstr "Уменьшить"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3906. msgid "Zoom Fit"
  3907. msgstr "Вернуть масштаб"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3909. msgid "&Command Line"
  3910. msgstr "&Командная строка"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3912. msgid "2Sided Tool"
  3913. msgstr "2-х стор. плата"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3915. msgid "&Cutout Tool"
  3916. msgstr "&Обрезка платы"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  3919. msgid "NCC Tool"
  3920. msgstr "Очистка меди"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3922. msgid "Panel Tool"
  3923. msgstr "Панелизация"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3925. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  3926. msgid "Film Tool"
  3927. msgstr "Плёнка"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  3929. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  3930. msgid "SolderPaste Tool"
  3931. msgstr "Паяльная паста"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  3933. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  3934. msgid "Substract Tool"
  3935. msgstr "Вычитатель"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  3937. msgid "Calculators Tool"
  3938. msgstr "Калькулятор"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  3942. msgid "Select"
  3943. msgstr "Выбрать"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  3945. msgid "Add Drill Hole"
  3946. msgstr "Добавить отверстие"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3948. msgid "Add Drill Hole Array"
  3949. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3952. msgid "Add Slot"
  3953. msgstr "Добавить слот"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  3956. msgid "Add Slot Array"
  3957. msgstr "Добавить массив слотов"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  3960. msgid "Resize Drill"
  3961. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  3963. msgid "Copy Drill"
  3964. msgstr "Копировать отверстие"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  3966. msgid "Delete Drill"
  3967. msgstr "Удалить отверстие"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  3969. msgid "Move Drill"
  3970. msgstr "Переместить отверстие"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
  3972. msgid "Add Circle"
  3973. msgstr "Добавить круг"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  3975. msgid "Add Arc"
  3976. msgstr "Добавить дугу"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  3978. msgid "Add Rectangle"
  3979. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  3981. msgid "Add Path"
  3982. msgstr "Добавить дорожку"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  3984. msgid "Add Polygon"
  3985. msgstr "Добавить полигон"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  3987. msgid "Add Text"
  3988. msgstr "Добавить текст"
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  3990. msgid "Add Buffer"
  3991. msgstr "Добавить буфер"
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  3993. msgid "Paint Shape"
  3994. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  3998. msgid "Eraser"
  3999. msgstr "Ластик"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4001. msgid "Polygon Union"
  4002. msgstr "Сращение полигонов"
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4004. msgid "Polygon Intersection"
  4005. msgstr "Пересечение полигонов"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  4007. msgid "Polygon Subtraction"
  4008. msgstr "Вычитание полигонов"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4010. msgid "Cut Path"
  4011. msgstr "Вырезать путь"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4013. msgid "Copy Shape(s)"
  4014. msgstr "Копировать форму(ы)"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4016. msgid "Delete Shape '-'"
  4017. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4021. msgid "Transformations"
  4022. msgstr "Трансформация"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4024. msgid "Move Objects "
  4025. msgstr "Переместить объект "
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4027. msgid "Add Pad"
  4028. msgstr "Добавить площадку"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4030. msgid "Add Track"
  4031. msgstr "Добавить маршрут"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4033. msgid "Add Region"
  4034. msgstr "Добавить регион"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4037. msgid "Poligonize"
  4038. msgstr "Полигонизация"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4041. msgid "SemiDisc"
  4042. msgstr "Полукруг"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4045. msgid "Disc"
  4046. msgstr "Диск"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4049. msgid "Mark Area"
  4050. msgstr "Обозначить области"
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4053. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4054. msgid "Move"
  4055. msgstr "Переместить"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4057. msgid "Snap to grid"
  4058. msgstr "Привязка к сетке"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4060. msgid "Grid X snapping distance"
  4061. msgstr "Размер сетки по X"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4063. msgid "Grid Y snapping distance"
  4064. msgstr "Размер сетки по Y"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4066. msgid ""
  4067. "When active, value on Grid_X\n"
  4068. "is copied to the Grid_Y value."
  4069. msgstr ""
  4070. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4071. "копируется в значение Grid_Y."
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4073. msgid "Snap to corner"
  4074. msgstr "Привязка к углу"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  4077. msgid "Max. magnet distance"
  4078. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  4080. msgid "Project"
  4081. msgstr "Проект"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4083. msgid "Selected"
  4084. msgstr "Выбранное"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4086. msgid "Plot Area"
  4087. msgstr "Рабочая область"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4089. msgid "General"
  4090. msgstr "Основные"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4092. msgid "APP. DEFAULTS"
  4093. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4095. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4096. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4098. msgid "GERBER"
  4099. msgstr "GERBER"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4101. msgid "EXCELLON"
  4102. msgstr "EXCELLON"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4104. msgid "GEOMETRY"
  4105. msgstr "GEOMETRY"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4107. msgid "CNC-JOB"
  4108. msgstr "CNC-JOB"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  4110. msgid "TOOLS"
  4111. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  4113. msgid "Import Preferences"
  4114. msgstr "Импорт настроек"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4116. msgid ""
  4117. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4118. "previously saved on HDD.\n"
  4119. "\n"
  4120. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4121. "on the first start. Do not delete that file."
  4122. msgstr ""
  4123. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4124. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4125. "\n"
  4126. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4127. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4129. msgid "Export Preferences"
  4130. msgstr "Экспорт настроек"
  4131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4132. msgid ""
  4133. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4134. "that is saved on HDD."
  4135. msgstr ""
  4136. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4137. "который сохраняется на жестком диске."
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4139. msgid "Open Pref Folder"
  4140. msgstr "Открыть папку настроек"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4142. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4143. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4145. msgid ""
  4146. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4147. "which is the file storing the working default preferences."
  4148. msgstr ""
  4149. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4150. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008
  4152. msgid ""
  4153. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4154. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4155. "\"width:283px\">\n"
  4156. " <tbody>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4159. "td>\n"
  4160. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4161. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4234. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4419. "Side)</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " </tbody>\n"
  4430. " </table>\n"
  4431. " \n"
  4432. " "
  4433. msgstr ""
  4434. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4435. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4436. "\"width:283px\">\n"
  4437. " <tbody>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4440. "td>\n"
  4441. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4442. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4443. "td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4452. " </tr>\\\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4456. "td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4461. "td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4510. "td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4519. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4576. " </tr>\n"
  4577. " <tr height=\"20\">\n"
  4578. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4579. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4604. "стрелки</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4705. "td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " </tbody>\n"
  4716. " </table>\n"
  4717. " \n"
  4718. " "
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  4720. msgid ""
  4721. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4722. " <br>\n"
  4723. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4724. "strong><br>\n"
  4725. " \n"
  4726. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4727. "\"width:283px\">\n"
  4728. " <tbody>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4731. "td>\n"
  4732. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4745. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " <tr height=\"20\">\n"
  4752. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4753. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4754. " </tr>\n"
  4755. " <tr height=\"20\">\n"
  4756. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4757. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4758. " </tr>\n"
  4759. " <tr height=\"20\">\n"
  4760. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4761. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4762. " </tr>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4765. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4766. " </tr>\n"
  4767. " <tr height=\"20\">\n"
  4768. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4769. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4770. "modes</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " </tbody>\n"
  4873. " </table>\n"
  4874. " <br>\n"
  4875. " <br>\n"
  4876. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4877. "strong><br>\n"
  4878. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4879. "\"width:283px\">\n"
  4880. " <tbody>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4883. "td>\n"
  4884. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4888. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4904. "td>\n"
  4905. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4917. "td>\n"
  4918. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " </tbody>\n"
  4945. " </table>\n"
  4946. " <br>\n"
  4947. " <br>\n"
  4948. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4949. "strong><br>\n"
  4950. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4951. "\"width:283px\">\n"
  4952. " <tbody>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4955. "td>\n"
  4956. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4969. " </tr>\n"
  4970. " <tr height=\"20\">\n"
  4971. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4972. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4993. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5006. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " </tbody>\n"
  5053. " </table>\n"
  5054. " "
  5055. msgstr ""
  5056. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  5057. " <br>\n"
  5058. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  5059. "strong><br>\n"
  5060. " \n"
  5061. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5062. "\"width:283px\">\n"
  5063. " <tbody>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5066. "td>\n"
  5067. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  5080. "стрелке или против</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  5085. " </tr>\n"
  5086. " <tr height=\"20\">\n"
  5087. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5088. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  5089. " </tr>\n"
  5090. " <tr height=\"20\">\n"
  5091. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5092. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  5105. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  5198. "инструментов</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " <tr height=\"20\">\n"
  5201. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5202. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " </tbody>\n"
  5209. " </table>\n"
  5210. " <br>\n"
  5211. " <br>\n"
  5212. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  5213. "strong><br>\n"
  5214. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5215. "\"width:283px\">\n"
  5216. " <tbody>\n"
  5217. " <tr height=\"20\">\n"
  5218. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5219. "td>\n"
  5220. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  5221. "td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5241. "td>\n"
  5242. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив слотов</td>\n"
  5243. " </tr>\n"
  5244. " <tr height=\"20\">\n"
  5245. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5246. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5247. " </tr>\n"
  5248. " <tr height=\"20\">\n"
  5249. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5250. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5251. " </tr>\n"
  5252. " <tr height=\"20\">\n"
  5253. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5254. "td>\n"
  5255. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить слот</td>\n"
  5256. " </tr>\n"
  5257. " <tr height=\"20\">\n"
  5258. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5259. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5260. " </tr>\n"
  5261. " <tr height=\"20\">\n"
  5262. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5263. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " <tr height=\"20\">\n"
  5266. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5267. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5268. " </tr>\n"
  5269. " <tr height=\"20\">\n"
  5270. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5271. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5272. " </tr>\n"
  5273. " <tr height=\"20\">\n"
  5274. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5275. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5276. " </tr>\n"
  5277. " <tr height=\"20\">\n"
  5278. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5279. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5280. " </tr>\n"
  5281. " </tbody>\n"
  5282. " </table>\n"
  5283. " <br>\n"
  5284. " <br>\n"
  5285. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5286. "strong><br>\n"
  5287. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5288. "\"width:283px\">\n"
  5289. " <tbody>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5292. "td>\n"
  5293. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5294. "площадок</td>\n"
  5295. " </tr>\n"
  5296. " <tr height=\"20\">\n"
  5297. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5298. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5299. " </tr>\n"
  5300. " <tr height=\"20\">\n"
  5301. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5302. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5303. " </tr>\n"
  5304. " <tr height=\"20\">\n"
  5305. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5306. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5307. " </tr>\n"
  5308. " <tr height=\"20\">\n"
  5309. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5310. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5311. " </tr>\n"
  5312. " <tr height=\"20\">\n"
  5313. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5314. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5315. " </tr>\n"
  5316. " <tr height=\"20\">\n"
  5317. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5318. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5319. " </tr>\n"
  5320. " <tr height=\"20\">\n"
  5321. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5322. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5323. " </tr>\n"
  5324. " <tr height=\"20\">\n"
  5325. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5326. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5327. " </tr>\n"
  5328. " <tr height=\"20\">\n"
  5329. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5330. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5331. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5344. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5345. " </tr>\n"
  5346. " <tr height=\"20\">\n"
  5347. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5348. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " <tr height=\"20\">\n"
  5351. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5352. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5353. " </tr>\n"
  5354. " <tr height=\"20\">\n"
  5355. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5356. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5357. " </tr>\n"
  5358. " <tr height=\"20\">\n"
  5359. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5360. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5361. " </tr>\n"
  5362. " <tr height=\"20\">\n"
  5363. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5364. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5365. " </tr>\n"
  5366. " <tr height=\"20\">\n"
  5367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5368. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5369. " </tr>\n"
  5370. " <tr height=\"20\">\n"
  5371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5372. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5373. " </tr>\n"
  5374. " <tr height=\"20\">\n"
  5375. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5376. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5377. " </tr>\n"
  5378. " <tr height=\"20\">\n"
  5379. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5380. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5381. " </tr>\n"
  5382. " <tr height=\"20\">\n"
  5383. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5384. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5385. " </tr>\n"
  5386. " <tr height=\"20\">\n"
  5387. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5388. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5389. " </tr>\n"
  5390. " </tbody>\n"
  5391. " </table>\n"
  5392. " "
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5394. msgid "Toggle Visibility"
  5395. msgstr "Переключить видимость"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5397. msgid "Toggle Panel"
  5398. msgstr "Переключить бок. панель"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5400. msgid "New"
  5401. msgstr "Создать"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5403. msgid "Geometry"
  5404. msgstr "Geometry"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5406. msgid "Excellon"
  5407. msgstr "Excellon"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5409. msgid "Grids"
  5410. msgstr "Сетка"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5412. msgid "View"
  5413. msgstr "Вид"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5415. msgid "Clear Plot"
  5416. msgstr "Очистить участок"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  5418. msgid "Replot"
  5419. msgstr "Перерисовать"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5421. msgid "Geo Editor"
  5422. msgstr "Редактор Geo"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5424. msgid "Path"
  5425. msgstr "Дорожка"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5427. msgid "Rectangle"
  5428. msgstr "Прямоугольник"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5430. msgid "Circle"
  5431. msgstr "Круг"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5433. msgid "Polygon"
  5434. msgstr "полигон"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5436. msgid "Arc"
  5437. msgstr "дугу"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5439. msgid "Text"
  5440. msgstr "Tекст"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5442. msgid "Union"
  5443. msgstr "Cоюз"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5445. msgid "Intersection"
  5446. msgstr "Пересечение"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5448. msgid "Substraction"
  5449. msgstr "Вычитание"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110
  5451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5452. msgid "Cut"
  5453. msgstr "Вырезы"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5455. msgid "Pad"
  5456. msgstr "Площадка"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5458. msgid "Pad Array"
  5459. msgstr "Массив площадок"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5461. msgid "Track"
  5462. msgstr "Трек"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  5464. msgid "Region"
  5465. msgstr "Регион"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  5467. msgid "Exc Editor"
  5468. msgstr "Редактор Excellon"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5470. msgid "Add Drill"
  5471. msgstr "Добавить сверло"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5473. msgid "Print Preview"
  5474. msgstr "Предпр. печати"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5476. msgid "Print Code"
  5477. msgstr "Печать кода"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5479. msgid "Find in Code"
  5480. msgstr "Найти в коде"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5482. msgid "Replace With"
  5483. msgstr "Заменить"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5486. msgid "All"
  5487. msgstr "Все"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5489. msgid ""
  5490. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5491. "with the text in the 'Replace' box.."
  5492. msgstr ""
  5493. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5494. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5496. msgid "Open Code"
  5497. msgstr "Открыть файл"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5499. msgid "Save Code"
  5500. msgstr "Сохранить код"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5502. msgid ""
  5503. "Relative neasurement.\n"
  5504. "Reference is last click position"
  5505. msgstr ""
  5506. "Относительное измерение.\n"
  5507. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  5509. msgid ""
  5510. "Absolute neasurement.\n"
  5511. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5512. msgstr ""
  5513. "Абсолютное измерение.\n"
  5514. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  5516. msgid "Lock Toolbars"
  5517. msgstr "Блокировка панелей инстр."
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5519. msgid "Select 'Esc'"
  5520. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5522. msgid "Copy Objects"
  5523. msgstr "Копировать объекты"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  5525. msgid "Delete Shape"
  5526. msgstr "Удалить фигуру"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  5528. msgid "Move Objects"
  5529. msgstr "Переместить объект"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5531. msgid ""
  5532. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5533. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5534. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5535. "the toolbar button."
  5536. msgstr ""
  5537. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5538. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5539. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5540. "кнопка панели инструментов."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2620
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699
  5543. msgid "Warning"
  5544. msgstr "Внимание"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2758
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2969
  5547. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  5550. msgid ""
  5551. "Please select geometry items \n"
  5552. "on which to perform Intersection Tool."
  5553. msgstr ""
  5554. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5555. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5557. msgid ""
  5558. "Please select geometry items \n"
  5559. "on which to perform Substraction Tool."
  5560. msgstr ""
  5561. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5562. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5564. msgid ""
  5565. "Please select geometry items \n"
  5566. "on which to perform union."
  5567. msgstr ""
  5568. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5569. "на котором выполнять объединение."
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
  5571. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5572. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3053
  5574. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5575. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5577. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5578. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  5580. msgid "New Tool ..."
  5581. msgstr "Новый инструмент ..."
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  5583. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5584. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3181
  5586. msgid "Measurement Tool exit..."
  5587. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5589. msgid "GUI Preferences"
  5590. msgstr "Параметры интерфейса"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5592. msgid "Grid X value:"
  5593. msgstr "Размер сетки Х:"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3511
  5595. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5596. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5598. msgid "Grid Y value:"
  5599. msgstr "Размер сетки Y:"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5601. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5602. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523
  5604. msgid "Snap Max:"
  5605. msgstr "Оснастка Макс:"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5607. msgid "Workspace:"
  5608. msgstr "Рабочая среда:"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530
  5610. msgid ""
  5611. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5612. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5613. msgstr ""
  5614. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5615. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5617. msgid "Wk. format:"
  5618. msgstr "Формат обработчика:"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5620. msgid ""
  5621. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5622. "as valid workspace."
  5623. msgstr ""
  5624. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5625. "как допустимое рабочее пространство."
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5627. msgid "Plot Fill:"
  5628. msgstr "Заливка участка:"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5630. msgid ""
  5631. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5632. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5633. "digits are for alpha (transparency) level."
  5634. msgstr ""
  5635. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5636. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5637. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5640. msgid "Alpha Level:"
  5641. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5643. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5644. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5646. msgid "Plot Line:"
  5647. msgstr "Линия участка:"
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
  5649. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5650. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5652. msgid "Sel. Fill:"
  5653. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5655. msgid ""
  5656. "Set the fill color for the selection box\n"
  5657. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5658. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5659. "digits are for alpha (transparency) level."
  5660. msgstr ""
  5661. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5662. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5663. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5664. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5666. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5667. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5669. msgid "Sel. Line:"
  5670. msgstr "Строка Выбора:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5672. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5673. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5675. msgid "Sel2. Fill:"
  5676. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5678. msgid ""
  5679. "Set the fill color for the selection box\n"
  5680. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5681. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5682. "digits are for alpha (transparency) level."
  5683. msgstr ""
  5684. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5685. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5686. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5687. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5689. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5690. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5692. msgid "Sel2. Line:"
  5693. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5695. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5696. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5698. msgid "Editor Draw:"
  5699. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  5701. msgid "Set the color for the shape."
  5702. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5704. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5705. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5707. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5708. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5710. msgid "Project Items:"
  5711. msgstr "Элемент проекта:"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  5713. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5714. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5716. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5717. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5719. msgid ""
  5720. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5721. "for the case when the items are disabled."
  5722. msgstr ""
  5723. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5724. "для случая, когда элементы отключены."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5726. msgid "GUI Settings"
  5727. msgstr "Настройки интерфейса"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5729. msgid "Layout:"
  5730. msgstr "Макет:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5732. msgid ""
  5733. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5734. "It is applied immediately."
  5735. msgstr ""
  5736. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5737. "Применяется немедленно."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5739. msgid "Style:"
  5740. msgstr "Стиль:"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5742. msgid ""
  5743. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5744. "It will be applied at the next app start."
  5745. msgstr ""
  5746. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5747. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5749. msgid "HDPI Support:"
  5750. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5752. msgid ""
  5753. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5754. "It will be applied at the next app start."
  5755. msgstr ""
  5756. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5757. "Требуется перезапуск приложения."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5759. msgid "Clear GUI Settings:"
  5760. msgstr "Сброс настроек:"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5762. msgid ""
  5763. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5764. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5765. msgstr ""
  5766. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5767. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5769. msgid "Clear"
  5770. msgstr "Сбросить"
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5772. msgid "Hover Shape:"
  5773. msgstr "Форма Наведения:"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5775. msgid ""
  5776. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5777. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5778. "over any kind of not-selected object."
  5779. msgstr ""
  5780. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5781. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5782. "над любым невыбранным объектом."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5784. msgid "Sel. Shape:"
  5785. msgstr "Сэл. Форма:"
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5787. msgid ""
  5788. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5789. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5790. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5791. "right to left."
  5792. msgstr ""
  5793. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5794. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5795. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5796. "справа налево."
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5798. msgid "NB Font Size:"
  5799. msgstr "NB Размер шрифта:"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5801. msgid ""
  5802. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5803. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5804. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5805. msgstr ""
  5806. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5807. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5808. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5810. msgid "Axis Font Size:"
  5811. msgstr "Размер шрифта оси:"
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5813. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5814. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5816. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5817. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5819. msgid "Clear GUI Settings"
  5820. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5822. msgid "App Preferences"
  5823. msgstr "Параметры приложения"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5826. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:128
  5827. msgid "Units"
  5828. msgstr "Единицы"
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5830. msgid ""
  5831. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5832. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5833. "FLatCAM is started."
  5834. msgstr ""
  5835. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5836. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5837. "FlatCAM запущен."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5839. msgid "IN"
  5840. msgstr "Дюйм"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  5843. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5844. msgid "MM"
  5845. msgstr "MM"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5847. msgid "APP. LEVEL"
  5848. msgstr "РЕЖИМ"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979
  5850. msgid ""
  5851. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5852. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5853. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5854. "\n"
  5855. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5856. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5857. msgstr ""
  5858. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5859. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5860. "начинающих.\n"
  5861. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5862. "\n"
  5863. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5864. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5866. msgid "Basic"
  5867. msgstr "Баз."
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5869. msgid "Advanced"
  5870. msgstr "Расш."
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5872. msgid "Portable app"
  5873. msgstr "Портативное приложение"
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5875. msgid ""
  5876. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5877. "\n"
  5878. "If Checked the application will run portable,\n"
  5879. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5880. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5881. msgstr ""
  5882. "Выберите, должно ли приложение работать как переносимое.\n"
  5883. "\n"
  5884. "Если флажок установлен, приложение будет работать переносимым,\n"
  5885. "Это означает, что файлы настроек будут сохранены\n"
  5886. "в папке приложения, в подпапке lib \\ config."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5888. msgid "Languages"
  5889. msgstr "Языки"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5891. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5892. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5894. msgid "Apply Language"
  5895. msgstr "Применить"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5897. msgid ""
  5898. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5899. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5900. "Program Files\n"
  5901. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5902. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5903. "security features. In this case the language will be\n"
  5904. "applied at the next app start."
  5905. msgstr ""
  5906. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5907. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5908. "установлен в программных файлах\n"
  5909. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5910. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5911. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5912. "применяется при следующем запуске приложения."
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5914. msgid "Shell at StartUp"
  5915. msgstr "Ком.строка при запуске"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  5917. msgid ""
  5918. "Check this box if you want the shell to\n"
  5919. "start automatically at startup."
  5920. msgstr ""
  5921. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5922. "запуск автоматически при запуске."
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5924. msgid "Version Check"
  5925. msgstr "Проверять обновления"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  5927. msgid ""
  5928. "Check this box if you want to check\n"
  5929. "for a new version automatically at startup."
  5930. msgstr ""
  5931. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5932. "проверять обновление программы при запуске."
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5934. msgid "Send Stats"
  5935. msgstr "Отправлять статистику"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
  5937. msgid ""
  5938. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5939. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5940. msgstr ""
  5941. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5942. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  5944. msgid "Pan Button"
  5945. msgstr "Кнопка панарам"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  5947. msgid ""
  5948. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5949. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5950. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5951. msgstr ""
  5952. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5953. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5954. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  5956. msgid "MMB"
  5957. msgstr "MMB"
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  5959. msgid "RMB"
  5960. msgstr "RMB"
  5961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5962. msgid "Multiple Sel:"
  5963. msgstr "Мультивыбор"
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5965. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5966. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5968. msgid "CTRL"
  5969. msgstr "CTRL"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  5971. msgid "SHIFT"
  5972. msgstr "SHIFT"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  5974. msgid "Project at StartUp"
  5975. msgstr "Проект при запуске"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  5977. msgid ""
  5978. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5979. "to be shown automatically at startup."
  5980. msgstr ""
  5981. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5982. "выбранный / инструмент\n"
  5983. "автоматически показывается при запуске."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5985. msgid "Project AutoHide"
  5986. msgstr "Автоскр. проекта"
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  5988. msgid ""
  5989. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5990. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5991. "to show whenever a new object is created."
  5992. msgstr ""
  5993. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5994. "выбранный / инструмент\n"
  5995. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5996. "показывать при создании нового объекта."
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5998. msgid "Enable ToolTips"
  5999. msgstr "Вспл. подсказки"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  6001. msgid ""
  6002. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6003. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6004. msgstr ""
  6005. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  6006. "отображались\n"
  6007. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4098
  6009. msgid "Workers number"
  6010. msgstr "Обработчики"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6012. msgid ""
  6013. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6014. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6015. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6016. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6017. "Default value is 2.\n"
  6018. "After change, it will be applied at next App start."
  6019. msgstr ""
  6020. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  6021. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  6022. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  6023. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  6024. "Значение по умолчанию-2.\n"
  6025. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6027. msgid "Geo Tolerance"
  6028. msgstr "Гео Толерантности"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6030. msgid ""
  6031. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6032. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6033. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6034. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6035. "performance. Higher value will provide more\n"
  6036. "performance at the expense of level of detail."
  6037. msgstr ""
  6038. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6039. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6040. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6041. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6042. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6043. "производительность за счет уровня детализации."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6045. msgid "\"Open\" behavior"
  6046. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  6048. msgid ""
  6049. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6050. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6051. "\n"
  6052. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6053. "path for saving files or the path for opening files."
  6054. msgstr ""
  6055. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6056. "сохранении файлов,\n"
  6057. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6058. "\n"
  6059. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6060. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180
  6062. msgid "Delete object confirmation"
  6063. msgstr "Подтвердить удаление объекта"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  6065. msgid ""
  6066. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6067. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6068. "menu shortcut or key shortcut."
  6069. msgstr ""
  6070. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6071. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6072. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6074. msgid "Save Compressed Project"
  6075. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6077. msgid ""
  6078. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6079. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6080. msgstr ""
  6081. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6082. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6084. msgid "Compression Level"
  6085. msgstr "Уровень сжатия"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
  6087. msgid ""
  6088. "The level of compression used when saving\n"
  6089. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6090. "but require more RAM usage and more processing time."
  6091. msgstr ""
  6092. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6093. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6094. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  6096. msgid "Gerber General"
  6097. msgstr "Gerber основные"
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
  6100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6102. msgid "Plot Options"
  6103. msgstr "Отрисовка"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6106. msgid "Solid"
  6107. msgstr "Заливка"
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6109. msgid "Solid color polygons."
  6110. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6112. msgid "M-Color"
  6113. msgstr "Мн.цветн"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6115. msgid "Draw polygons in different colors."
  6116. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6120. msgid "Plot"
  6121. msgstr "Вкл."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6126. msgid "Plot (show) this object."
  6127. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  6130. msgid "Circle Steps"
  6131. msgstr "Круговые шаги"
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
  6133. msgid ""
  6134. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6135. "circular aperture linear approximation."
  6136. msgstr ""
  6137. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6138. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6140. msgid "Gerber Options"
  6141. msgstr "Параметры Gerber"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6143. msgid "Isolation Routing"
  6144. msgstr "Изоляция разводки"
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6146. msgid ""
  6147. "Create a Geometry object with\n"
  6148. "toolpaths to cut outside polygons."
  6149. msgstr ""
  6150. "Создание объекта Geometry\n"
  6151. "с траекториям обрезки за\n"
  6152. "пределами полигонов."
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6156. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6157. msgid "Tool dia"
  6158. msgstr "Диам. инструм."
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6161. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6162. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6164. msgid "# Passes"
  6165. msgstr "# Проходы"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6167. msgid ""
  6168. "Width of the isolation gap in\n"
  6169. "number (integer) of tool widths."
  6170. msgstr ""
  6171. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6172. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6174. msgid "Pass overlap"
  6175. msgstr "Перекрытие"
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6177. #, python-format
  6178. msgid ""
  6179. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6180. "Example:\n"
  6181. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6182. "above."
  6183. msgstr ""
  6184. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6185. "инструмента.\n"
  6186. "Пример:\n"
  6187. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6189. msgid "Milling Type"
  6190. msgstr "Тип фрезерования"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6192. msgid ""
  6193. "Milling type:\n"
  6194. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6195. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6196. msgstr ""
  6197. "Тип фрезерования:\n"
  6198. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6199. "использования инструмента\n"
  6200. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6202. msgid "Climb"
  6203. msgstr "Постепенный"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6205. msgid "Conv."
  6206. msgstr "Обычный"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6208. msgid "Combine Passes"
  6209. msgstr "Объед. проходы"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6211. msgid "Combine all passes into one object"
  6212. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6214. msgid "Non-copper regions"
  6215. msgstr "Безмедные полигоны"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6217. msgid ""
  6218. "Create polygons covering the\n"
  6219. "areas without copper on the PCB.\n"
  6220. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6221. "object. Can be used to remove all\n"
  6222. "copper from a specified region."
  6223. msgstr ""
  6224. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  6225. "участки без меди на печатной плате.\n"
  6226. "Обратный эквивалент этого\n"
  6227. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  6228. "меди из указанного региона."
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6231. msgid "Boundary Margin"
  6232. msgstr "Отст. от дорож."
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6234. msgid ""
  6235. "Specify the edge of the PCB\n"
  6236. "by drawing a box around all\n"
  6237. "objects with this minimum\n"
  6238. "distance."
  6239. msgstr ""
  6240. "Обозначает край печатной платы \n"
  6241. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  6242. "объектов с этим минимальным \n"
  6243. "расстоянием."
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6246. msgid "Rounded Geo"
  6247. msgstr "Закруглять"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6249. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6250. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6252. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6253. msgid "Bounding Box"
  6254. msgstr "Ограничительная рамка"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6256. msgid ""
  6257. "Distance of the edges of the box\n"
  6258. "to the nearest polygon."
  6259. msgstr ""
  6260. "Расстояние от края поля\n"
  6261. "до ближайшего полигона."
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6263. msgid ""
  6264. "If the bounding box is \n"
  6265. "to have rounded corners\n"
  6266. "their radius is equal to\n"
  6267. "the margin."
  6268. msgstr ""
  6269. "Если ограничительная рамка \n"
  6270. "имеет закругленные углы\n"
  6271. "их радиус будет равен\n"
  6272. "отступу."
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6274. msgid "Gerber Adv. Options"
  6275. msgstr "Gerber дополн."
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6277. msgid "Advanced Param."
  6278. msgstr "Дополнительные настройки"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6280. msgid ""
  6281. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6282. "Those parameters are available only for\n"
  6283. "Advanced App. Level."
  6284. msgstr ""
  6285. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6286. "Эти параметры доступны только для\n"
  6287. "расширенного режима приложения."
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6289. msgid "\"Follow\""
  6290. msgstr "\"Следовать\""
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6292. msgid ""
  6293. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6294. "This means that it will cut through\n"
  6295. "the middle of the trace."
  6296. msgstr ""
  6297. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6298. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6299. "середину трассы."
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6301. msgid "Table Show/Hide"
  6302. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6304. msgid ""
  6305. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6306. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6307. "that are drawn on canvas."
  6308. msgstr ""
  6309. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6310. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6311. "которые нарисованы на холсте."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6313. msgid "Gerber Export"
  6314. msgstr "Экспорт Gerber"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6316. msgid "Export Options"
  6317. msgstr "Параметры экспорта"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  6319. msgid ""
  6320. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6321. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6322. msgstr ""
  6323. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6324. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  6326. msgid "The units used in the Gerber file."
  6327. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
  6330. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6331. msgid "INCH"
  6332. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  6334. msgid "Int/Decimals"
  6335. msgstr "Целое число / десятичные дроби"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6337. msgid ""
  6338. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6339. "and in the fractional part of the number."
  6340. msgstr ""
  6341. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6342. "и в дробной части числа."
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6344. msgid ""
  6345. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6346. "the whole part of Gerber coordinates."
  6347. msgstr ""
  6348. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6349. "вся часть координат Gerber."
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
  6351. msgid ""
  6352. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6353. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6354. msgstr ""
  6355. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6356. "десятичная часть координат Gerber."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6358. msgid "Zeros"
  6359. msgstr "нули"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  6361. msgid ""
  6362. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6363. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6364. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6365. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6366. "and Leading Zeros are kept."
  6367. msgstr ""
  6368. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6369. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6370. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6371. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6372. "и ведущие нули сохраняются."
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6375. msgid "LZ"
  6376. msgstr "LZ"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6379. msgid "TZ"
  6380. msgstr "TZ"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
  6388. msgid "Parameters"
  6389. msgstr "Параметры"
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6391. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6392. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  6395. msgid "Selection limit"
  6396. msgstr "Ограничение выбора"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6398. msgid ""
  6399. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6400. "items above which the utility geometry\n"
  6401. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6402. "Increases the performance when moving a\n"
  6403. "large number of geometric elements."
  6404. msgstr ""
  6405. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6406. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6407. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6408. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6409. "большое количество геометрических элементов."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4591
  6411. msgid "New Aperture code"
  6412. msgstr "Новый код диафрагмы"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6414. msgid "New Aperture size"
  6415. msgstr "Новый размер диафрагмы"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  6417. msgid "Size for the new aperture"
  6418. msgstr "Размер для новой диафрагмы"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6420. msgid "New Aperture type"
  6421. msgstr "Новый тип диафрагмы"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6423. msgid ""
  6424. "Type for the new aperture.\n"
  6425. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6426. msgstr ""
  6427. "Введите для новой диафрагмы.\n"
  6428. "Может быть «C», «R» или «O»."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  6430. msgid "Aperture Dimensions"
  6431. msgstr "Разм. диафрагмы"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6434. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6435. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6437. #, python-format
  6438. #| msgid "<b>Units:</b>"
  6439. msgid "<b>%s:</b>"
  6440. msgstr "<b>%s:</b>"
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  6442. msgid "Linear Dir."
  6443. msgstr "Линейное нап."
  6444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
  6445. #| msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  6446. msgid "Circular Pad Array"
  6447. msgstr "Круговая матрица"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6450. msgid "Circular Dir."
  6451. msgstr "Круговое нап."
  6452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6454. msgid ""
  6455. "Direction for circular array.\n"
  6456. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6457. msgstr ""
  6458. "Направление для кругового массива.\n"
  6459. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6462. msgid "Circ. Angle"
  6463. msgstr "Круг. угол"
  6464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  6465. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6466. msgstr "Расстояние, на котором буферизуется элемент Gerber."
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6468. msgid "Scale Tool"
  6469. msgstr "Инструмент Масштаб"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6471. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6472. msgstr "Фактор для масштабирования элемента Gerber."
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6474. msgid "Mark Area Tool"
  6475. msgstr "Инструмент «Обозначить область»"
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6477. msgid "Threshold low"
  6478. msgstr "Низкий порог"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  6480. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6481. msgstr "Пороговое значение, при котором апертуры не отмечены."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6483. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6484. msgstr "Пороговое значение, выше которого отверстия не отмечены."
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6486. msgid "Excellon General"
  6487. msgstr "Excellon основные"
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
  6489. msgid "Excellon Format"
  6490. msgstr "Формат Excellon"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6492. msgid ""
  6493. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6494. "are files that can be found in different formats.\n"
  6495. "Here we set the format used when the provided\n"
  6496. "coordinates are not using period.\n"
  6497. "\n"
  6498. "Possible presets:\n"
  6499. "\n"
  6500. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6501. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6502. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6503. "\n"
  6504. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6505. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6506. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6507. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6508. "\n"
  6509. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6510. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6511. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6512. msgstr ""
  6513. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6514. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6515. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6516. "координаты не используют точку.\n"
  6517. "\n"
  6518. "Возможные пресеты:\n"
  6519. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6520. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6521. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6522. "\n"
  6523. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6524. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6525. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6526. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6527. "\n"
  6528. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6529. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6530. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6532. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6533. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6536. msgid ""
  6537. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6538. "the whole part of Excellon coordinates."
  6539. msgstr ""
  6540. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6541. "целая часть Excellon координат."
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6544. msgid ""
  6545. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6546. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6547. msgstr ""
  6548. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6549. "десятичная часть Excellon координат."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
  6551. msgid "METRIC"
  6552. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6554. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6555. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6557. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6558. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6560. msgid ""
  6561. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6562. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6563. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6564. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6565. "and Leading Zeros are removed."
  6566. msgstr ""
  6567. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6568. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6569. "Конечные нули удаляются.\n"
  6570. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6571. "и ведущие нули удаляются."
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6573. msgid ""
  6574. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6575. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6576. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6577. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6578. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6579. "and Leading Zeros are removed."
  6580. msgstr ""
  6581. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6582. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6583. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6584. "Конечные нули удаляются.\n"
  6585. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6586. "и ведущие нули удаляются."
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6588. msgid "Default <b>Units</b>"
  6589. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>"
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  6591. msgid ""
  6592. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6593. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6594. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6595. "therefore this parameter will be used."
  6596. msgstr ""
  6597. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6598. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6599. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6600. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6602. msgid ""
  6603. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6604. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6605. "therefore this parameter will be used."
  6606. msgstr ""
  6607. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6608. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6609. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6611. msgid "Excellon Optimization"
  6612. msgstr "Оптимизация Excellon"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6614. msgid "Algorithm: "
  6615. msgstr "Алгоритм: "
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6617. msgid ""
  6618. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6619. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6620. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6621. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6622. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6623. "\n"
  6624. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6625. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6626. msgstr ""
  6627. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6628. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6629. "Метаэвристический\n"
  6630. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6631. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6632. "установить другие значения.\n"
  6633. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6634. "Basic.\n"
  6635. "\n"
  6636. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6637. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6639. msgid "MH"
  6640. msgstr "MH"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6642. msgid "Optimization Time"
  6643. msgstr "Время оптимизации"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6645. msgid ""
  6646. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6647. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6648. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6649. "In seconds."
  6650. msgstr ""
  6651. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6652. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6653. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6654. "В секундах."
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6656. msgid "Excellon Options"
  6657. msgstr "Параметры Excellon"
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6660. msgid "Create CNC Job"
  6661. msgstr "Создание программы для ЧПУ"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6663. msgid ""
  6664. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6665. "for this drill object."
  6666. msgstr ""
  6667. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6668. "для этого сверлите объект."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6672. msgid "Cut Z"
  6673. msgstr "Глубина резания"
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6675. msgid ""
  6676. "Drill depth (negative)\n"
  6677. "below the copper surface."
  6678. msgstr ""
  6679. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6680. "ниже слоя меди."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  6682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6683. msgid "Travel Z"
  6684. msgstr "Отвод по Z"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6686. msgid ""
  6687. "Tool height when travelling\n"
  6688. "across the XY plane."
  6689. msgstr ""
  6690. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6691. "по плоскости XY."
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  6693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6694. msgid "Tool change"
  6695. msgstr "Смена инструмента"
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6697. msgid ""
  6698. "Include tool-change sequence\n"
  6699. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6700. msgstr ""
  6701. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6702. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  6704. msgid "Toolchange Z"
  6705. msgstr "Смена инструмента Z"
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6708. msgid ""
  6709. "Z-axis position (height) for\n"
  6710. "tool change."
  6711. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6713. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6714. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6716. msgid ""
  6717. "Tool speed while drilling\n"
  6718. "(in units per minute).\n"
  6719. "This is for linear move G01."
  6720. msgstr ""
  6721. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  6722. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6723. "Используется для линейного перемещения G01."
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6725. msgid "Spindle Speed"
  6726. msgstr "Скорость вр. шпинделя"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6728. msgid ""
  6729. "Speed of the spindle\n"
  6730. "in RPM (optional)"
  6731. msgstr ""
  6732. "Скорость шпинделя\n"
  6733. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6735. msgid "Spindle dir."
  6736. msgstr "Напр. вращения"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  6738. msgid ""
  6739. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6740. "It can be either:\n"
  6741. "- CW = clockwise or\n"
  6742. "- CCW = counter clockwise"
  6743. msgstr ""
  6744. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6745. "Варианты:\n"
  6746. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6747. "- CCW = против часовой стрелки"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6750. msgid "Dwell"
  6751. msgstr "Задержка"
  6752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6754. msgid ""
  6755. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6756. "speed before cutting."
  6757. msgstr ""
  6758. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6759. "перед началом обработки."
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6761. msgid "Duration:"
  6762. msgstr "Продолжительность:"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  6764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6765. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6766. msgstr "Количество единиц времени для остановки шпинделя."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6769. msgid "Postprocessor"
  6770. msgstr "Постпроцессор"
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6772. msgid ""
  6773. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6774. "Gcode output."
  6775. msgstr ""
  6776. "Файл JSON постпроцессора, который диктует\n"
  6777. "Вывод Gcode."
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6779. msgid "Gcode"
  6780. msgstr "GCode"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6782. msgid ""
  6783. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6784. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6785. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6786. "converted to drills."
  6787. msgstr ""
  6788. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6789. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6790. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6791. "преобразованы в отверстия."
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6793. msgid "Mill Holes"
  6794. msgstr "Фрезеровка отверстий"
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6796. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6797. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6799. msgid "Drill Tool dia"
  6800. msgstr "Диам. сверла"
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6802. msgid "Slot Tool dia"
  6803. msgstr "Диаметр инструмента шлица"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6805. msgid ""
  6806. "Diameter of the cutting tool\n"
  6807. "when milling slots."
  6808. msgstr ""
  6809. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6810. "при фрезеровании пазов."
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6812. msgid "Defaults"
  6813. msgstr "Значения по умолчанию"
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6815. msgid "Excellon Adv. Options"
  6816. msgstr "Excellon дополн."
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6818. msgid "Advanced Options"
  6819. msgstr "Дополнительные настройки"
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6821. msgid ""
  6822. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6823. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6824. msgstr ""
  6825. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6826. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6827. "приложения."
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5197 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6829. msgid "Offset Z"
  6830. msgstr "Смещение Z"
  6831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6832. msgid ""
  6833. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6834. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6835. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6836. msgstr ""
  6837. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6838. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6839. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6841. msgid "Toolchange X,Y"
  6842. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6844. msgid "Toolchange X,Y position."
  6845. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6848. msgid "Start move Z"
  6849. msgstr "Начать движение Z"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6851. msgid ""
  6852. "Height of the tool just after start.\n"
  6853. "Delete the value if you don't need this feature."
  6854. msgstr ""
  6855. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6856. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
  6858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6859. msgid "End move Z"
  6860. msgstr "Высота отвода Z"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6863. msgid ""
  6864. "Height of the tool after\n"
  6865. "the last move at the end of the job."
  6866. msgstr ""
  6867. "Высота инструмента после\n"
  6868. "последнего прохода в конце задания."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6870. msgid "Feedrate Rapids"
  6871. msgstr "Пороги Скорости Подачи"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6873. msgid ""
  6874. "Tool speed while drilling\n"
  6875. "(in units per minute).\n"
  6876. "This is for the rapid move G00.\n"
  6877. "It is useful only for Marlin,\n"
  6878. "ignore for any other cases."
  6879. msgstr ""
  6880. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6881. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6882. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6883. "Полезно только для Marlin,\n"
  6884. "игнорировать для любых других случаев."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6887. msgid "Probe Z depth"
  6888. msgstr "Глубина зонда Z"
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6891. msgid ""
  6892. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6893. "to probe. Negative value, in current units."
  6894. msgstr ""
  6895. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6896. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
  6898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  6899. msgid "Feedrate Probe"
  6900. msgstr "Датчик Скорости Подачи"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  6902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6903. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6904. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  6906. msgid "Fast Plunge:"
  6907. msgstr "Быстрый подвод:"
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008
  6909. msgid ""
  6910. "By checking this, the vertical move from\n"
  6911. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6912. "meaning the fastest speed available.\n"
  6913. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6914. msgstr ""
  6915. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6916. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6917. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6918. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274
  6920. msgid "Fast Retract"
  6921. msgstr "Быстрый отвод"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  6923. msgid ""
  6924. "Exit hole strategy.\n"
  6925. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6926. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6927. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6928. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6929. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6930. msgstr ""
  6931. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6932. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6933. "наконечник\n"
  6934. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6935. "нулевой глубины, а затем\n"
  6936. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6937. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6938. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
  6940. msgid "Excellon Export"
  6941. msgstr "Экспорт Excellon"
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6943. msgid ""
  6944. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6945. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6946. msgstr ""
  6947. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6948. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6950. msgid "The units used in the Excellon file."
  6951. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  6953. msgid ""
  6954. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6955. "are files that can be found in different formats.\n"
  6956. "Here we set the format used when the provided\n"
  6957. "coordinates are not using period."
  6958. msgstr ""
  6959. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6960. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6961. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6962. "координаты не используют точку."
  6963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5361
  6964. msgid "Format"
  6965. msgstr "Формат"
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6967. msgid ""
  6968. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6969. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6970. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6971. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6972. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6973. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6974. msgstr ""
  6975. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6976. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6977. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6978. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6979. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6980. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  6982. msgid "Decimal"
  6983. msgstr "Десятичный"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6985. msgid "No-Decimal"
  6986. msgstr "Не-десятичный"
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6988. msgid ""
  6989. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6990. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6991. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6992. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6993. "and Leading Zeros are removed."
  6994. msgstr ""
  6995. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6996. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6997. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6998. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6999. "и ведущие нули удаляются."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  7001. msgid "Slot type"
  7002. msgstr "Тип слот"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  7004. msgid ""
  7005. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7006. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7007. "using M15/M16 commands.\n"
  7008. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7009. "using the Drilled slot command (G85)."
  7010. msgstr ""
  7011. "Это устанавливает, как будут экспортироваться слоты.\n"
  7012. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  7013. "используя команды M15 / M16.\n"
  7014. "Если пробурено (G85), слоты будут экспортированы\n"
  7015. "используя команду Сверлил слот (G85)."
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  7017. msgid "Routed"
  7018. msgstr "Направлен"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  7020. msgid "Drilled(G85)"
  7021. msgstr "Пробурено (G85)"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  7023. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7024. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  7026. msgid ""
  7027. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7028. "items above which the utility geometry\n"
  7029. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7030. "Increases the performance when moving a\n"
  7031. "large number of geometric elements."
  7032. msgstr ""
  7033. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  7034. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7035. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7036. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7037. "большое количество геометрических элементов."
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  7039. msgid "New Tool Dia"
  7040. msgstr "Новый диам. инструм"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  7042. msgid "Nr of drills"
  7043. msgstr "Кол-во упражнений"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  7045. msgid "Linear Drill Array"
  7046. msgstr "Линейная дрель массив"
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  7048. msgid "Linear Dir.:"
  7049. msgstr "Линейное нап."
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7051. #, python-format
  7052. #| msgid "%s"
  7053. msgid "%s:"
  7054. msgstr "%s:"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7056. msgid "Circular Drill Array"
  7057. msgstr "Круговой массив"
  7058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7059. msgid "Slots"
  7060. msgstr "Пазы"
  7061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamTools/ToolProperties.py:159
  7062. msgid "Length"
  7063. msgstr "Длина"
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  7065. msgid "Linear Slot Array"
  7066. msgstr "Линейный массив слотов"
  7067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  7068. msgid "Nr of slots"
  7069. msgstr "Количество слотов"
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7071. msgid "Circular Slot Array"
  7072. msgstr "Круговой массив слотов"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7074. msgid "Geometry General"
  7075. msgstr "Geometry основные"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5719
  7077. msgid ""
  7078. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7079. "circle and arc shapes linear approximation."
  7080. msgstr ""
  7081. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  7082. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7084. msgid "Geometry Options"
  7085. msgstr "Параметры Geometry"
  7086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  7087. msgid ""
  7088. "Create a CNC Job object\n"
  7089. "tracing the contours of this\n"
  7090. "Geometry object."
  7091. msgstr ""
  7092. "Создание объекта трассировки\n"
  7093. "контуров данного объекта геометрии\n"
  7094. "для программы ЧПУ."
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7096. msgid ""
  7097. "Cutting depth (negative)\n"
  7098. "below the copper surface."
  7099. msgstr ""
  7100. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  7101. "ниже слоя меди."
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7103. msgid "Multi-Depth"
  7104. msgstr "Мультипроход"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7106. msgid ""
  7107. "Use multiple passes to limit\n"
  7108. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7109. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7110. "reached."
  7111. msgstr ""
  7112. "Используйте несколько проходов для ограничения\n"
  7113. "глубина реза в каждом проходе. Будет\n"
  7114. "сократить несколько раз, пока Cut Z не станет\n"
  7115. "достиг."
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  7117. msgid "Depth/Pass"
  7118. msgstr "Шаг за проход"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  7120. msgid ""
  7121. "The depth to cut on each pass,\n"
  7122. "when multidepth is enabled.\n"
  7123. "It has positive value although\n"
  7124. "it is a fraction from the depth\n"
  7125. "which has negative value."
  7126. msgstr ""
  7127. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7128. "когда multidepth включен.\n"
  7129. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7130. "это доля от глубины\n"
  7131. "который имеет отрицательное значение."
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7133. msgid ""
  7134. "Height of the tool when\n"
  7135. "moving without cutting."
  7136. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7138. msgid ""
  7139. "Include tool-change sequence\n"
  7140. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7141. msgstr ""
  7142. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  7143. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7145. msgid "Feed Rate X-Y"
  7146. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7148. msgid ""
  7149. "Cutting speed in the XY\n"
  7150. "plane in units per minute"
  7151. msgstr ""
  7152. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  7153. "в единицах в минуту"
  7154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7155. msgid "Feed Rate Z"
  7156. msgstr "Скорость подачи Z"
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7158. msgid ""
  7159. "Cutting speed in the XY\n"
  7160. "plane in units per minute.\n"
  7161. "It is called also Plunge."
  7162. msgstr ""
  7163. "Скорость резания в XY\n"
  7164. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7165. "Это называется также Плунге."
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7168. msgid "Spindle speed"
  7169. msgstr "Скорость вр. шпинделя"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7171. msgid ""
  7172. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7173. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7174. "this value is the power of laser."
  7175. msgstr ""
  7176. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  7177. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  7178. "это значение - мощность лазера."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
  7180. msgid "Duration"
  7181. msgstr "Продолжительность"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7183. msgid ""
  7184. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7185. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7186. msgstr ""
  7187. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7188. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7190. msgid "Geometry Adv. Options"
  7191. msgstr "Geometry дополн."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7193. msgid ""
  7194. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7195. "tracing the contours of a Geometry object."
  7196. msgstr ""
  7197. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  7198. "трассировки контуров объекта Geometry."
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7200. msgid ""
  7201. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7202. "Delete the value if you don't need this feature."
  7203. msgstr ""
  7204. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7205. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5964 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7207. msgid "Feed Rate Rapids"
  7208. msgstr "Скорость подачи"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7210. msgid ""
  7211. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7212. "(in units per minute).\n"
  7213. "This is for the rapid move G00.\n"
  7214. "It is useful only for Marlin,\n"
  7215. "ignore for any other cases."
  7216. msgstr ""
  7217. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7218. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7219. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7220. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7221. "игнорировать для любых других случаев."
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7223. msgid "Re-cut 1st pt."
  7224. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7226. msgid ""
  7227. "In order to remove possible\n"
  7228. "copper leftovers where first cut\n"
  7229. "meet with last cut, we generate an\n"
  7230. "extended cut over the first cut section."
  7231. msgstr ""
  7232. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  7233. "медные остатки, где первый разрез\n"
  7234. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  7235. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7237. msgid "Fast Plunge"
  7238. msgstr "Быстрый подвод"
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7240. msgid "Seg. X size"
  7241. msgstr "Сегмент. Размер X"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
  7243. msgid ""
  7244. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7245. "Useful for auto-leveling.\n"
  7246. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7247. msgstr ""
  7248. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7249. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7250. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029
  7252. msgid "Seg. Y size"
  7253. msgstr "Сегмент. Размер М"
  7254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7255. msgid ""
  7256. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7257. "Useful for auto-leveling.\n"
  7258. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7259. msgstr ""
  7260. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7261. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7262. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047
  7264. msgid "Geometry Editor"
  7265. msgstr "Редактор Geometry"
  7266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7267. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7268. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7270. msgid ""
  7271. "Set the number of selected geometry\n"
  7272. "items above which the utility geometry\n"
  7273. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7274. "Increases the performance when moving a\n"
  7275. "large number of geometric elements."
  7276. msgstr ""
  7277. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7278. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7279. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7280. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7281. "большое количество геометрических элементов."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7283. msgid "CNC Job General"
  7284. msgstr "CNC Job основные"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7287. msgid "Plot Object"
  7288. msgstr "Рисовать объекты"
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099
  7290. msgid "Plot kind:"
  7291. msgstr "Рисовать участка:"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7293. msgid ""
  7294. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7295. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7296. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7297. "which means the moves that cut into the material."
  7298. msgstr ""
  7299. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7300. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7301. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7302. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7304. msgid "Travel"
  7305. msgstr "Траектория"
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7307. msgid "Display Annotation"
  7308. msgstr "Показать аннотацию"
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7310. msgid ""
  7311. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7312. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7313. "of a travel line."
  7314. msgstr ""
  7315. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  7316. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  7317. "каждого конца\n"
  7318. "линии путешествия."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7320. msgid "Annotation Size"
  7321. msgstr "Размер аннотации"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  7323. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7324. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7326. msgid "Annotation Color"
  7327. msgstr "Цвет аннотации"
  7328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6144
  7329. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7330. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7332. msgid ""
  7333. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7334. "circle and arc shapes linear approximation."
  7335. msgstr ""
  7336. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7337. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
  7339. msgid ""
  7340. "Diameter of the tool to be\n"
  7341. "rendered in the plot."
  7342. msgstr ""
  7343. "Диаметр инструмента\n"
  7344. " для черчения контуров."
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
  7346. msgid "Coords dec."
  7347. msgstr "Координаты дек."
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
  7349. msgid ""
  7350. "The number of decimals to be used for \n"
  7351. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7352. msgstr ""
  7353. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7354. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  7356. msgid "Feedrate dec."
  7357. msgstr "Скорость подачи дес."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7359. msgid ""
  7360. "The number of decimals to be used for \n"
  7361. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7362. msgstr ""
  7363. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7364. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7366. msgid "CNC Job Options"
  7367. msgstr "Параметры CNC Job"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  7369. msgid "Export G-Code"
  7370. msgstr "Экспорт G-кода"
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7373. msgid ""
  7374. "Export and save G-Code to\n"
  7375. "make this object to a file."
  7376. msgstr ""
  7377. "Экспорт G-Code,\n"
  7378. "для сохранения\n"
  7379. "этого объекта в файл."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  7381. msgid "Prepend to G-Code"
  7382. msgstr "Коды предобработки для G-Code"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7384. msgid ""
  7385. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7386. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7387. msgstr ""
  7388. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7389. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  7391. msgid "Append to G-Code"
  7392. msgstr "Коды постобработки для G-Code"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7394. msgid ""
  7395. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7396. "like to append to the generated file.\n"
  7397. "I.e.: M2 (End of program)"
  7398. msgstr ""
  7399. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7400. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7401. "например: M2 (конец программы)"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7403. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7404. msgstr "CNC Job дополн."
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7406. msgid "Export CNC Code"
  7407. msgstr "Экспорт CNC Code"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7409. msgid "Toolchange G-Code"
  7410. msgstr "G-Code смены инструмента"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7412. msgid ""
  7413. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7414. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7415. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7416. "or a Toolchange Macro.\n"
  7417. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7418. "\n"
  7419. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7420. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7421. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7422. msgstr ""
  7423. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7424. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7425. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7426. "или макрос смены инструмента.\n"
  7427. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  7428. "\n"
  7429. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  7430. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  7431. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7433. msgid "Use Toolchange Macro"
  7434. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7436. msgid ""
  7437. "Check this box if you want to use\n"
  7438. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7439. msgstr ""
  7440. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7441. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7443. msgid ""
  7444. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7445. "in the Toolchange event.\n"
  7446. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7447. msgstr ""
  7448. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7449. "при смене инструмента.\n"
  7450. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7452. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7453. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7455. msgid "tool = tool number"
  7456. msgstr "tool = tool number"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7458. msgid "tooldia = tool diameter"
  7459. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7461. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7462. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7464. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7465. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7467. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7468. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7470. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7471. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317
  7473. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7474. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7476. msgid "z_move = Z height for travel"
  7477. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7479. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7480. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7482. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7483. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7485. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7486. msgstr ""
  7487. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7488. "установлен об / мин"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7490. msgid "NCC Tool Options"
  7491. msgstr "Очистка меди"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7493. msgid ""
  7494. "Create a Geometry object with\n"
  7495. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7496. msgstr ""
  7497. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  7498. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211
  7500. msgid "Tools dia"
  7501. msgstr "Диам. инстр."
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  7503. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7504. msgid "Tool order"
  7505. msgstr "Порядок инструмента"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  7509. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7510. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7511. msgid ""
  7512. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7513. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7514. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7515. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7516. "\n"
  7517. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7518. "in reverse and disable this control."
  7519. msgstr ""
  7520. "Это устанавливает способ использования инструментов в таблице инструментов.\n"
  7521. "«Нет» -> означает, что используемый порядок указан в таблице инструментов.\n"
  7522. "«Вперед» -> означает, что инструменты будут заказываться от малого к "
  7523. "большому\n"
  7524. "'Задний ход' -> меню, которые инструменты будут заказывать от большого к "
  7525. "маленькому\n"
  7526. "\n"
  7527. "ВНИМАНИЕ: использование остальной обработки автоматически установит порядок\n"
  7528. "в обратном порядке и отключите этот элемент управления."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  7530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7531. msgid "Forward"
  7532. msgstr "Вперед"
  7533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7535. msgid "Reverse"
  7536. msgstr "Задний ход"
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715
  7538. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7539. msgid "Overlap Rate"
  7540. msgstr "Частота перекрытия"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  7542. #, python-format
  7543. msgid ""
  7544. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7545. "Example:\n"
  7546. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7547. "\n"
  7548. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7549. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7550. "not cleared.\n"
  7551. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7552. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7553. "due of too many paths."
  7554. msgstr ""
  7555. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7556. "инструмента.\n"
  7557. "Пример:\n"
  7558. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7559. "\n"
  7560. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7561. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7562. "не очищены.\n"
  7563. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7564. "печатной плате.\n"
  7565. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7566. "из-за большого количества путей."
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  7569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7570. msgid "Margin"
  7571. msgstr "Отступ"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219
  7573. msgid "Bounding box margin."
  7574. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233
  7577. msgid "Method"
  7578. msgstr "Метод"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745
  7580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:228 flatcamTools/ToolPaint.py:235
  7581. msgid ""
  7582. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7583. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7584. "lines."
  7585. msgstr ""
  7586. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7587. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7588. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7590. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7591. msgid "Connect"
  7592. msgstr "Подключение"
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6769
  7594. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7595. msgid "Contour"
  7596. msgstr "Контур"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  7598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7599. msgid "Rest M."
  7600. msgstr "Остальные обработки"
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  7602. msgid ""
  7603. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7604. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7605. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7606. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7607. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7608. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7609. "If not checked, use the standard algorithm."
  7610. msgstr ""
  7611. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  7612. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  7613. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  7614. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7615. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  7616. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  7617. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7619. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:289
  7621. msgid ""
  7622. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7623. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7624. "from the copper features.\n"
  7625. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7626. msgstr ""
  7627. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7628. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7629. "из медных штучек.\n"
  7630. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7632. msgid "Offset value"
  7633. msgstr "Значение смещения"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  7635. msgid "Itself"
  7636. msgstr "Сам"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
  7638. msgid "Area"
  7639. msgstr "Площадь"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7641. msgid "Ref"
  7642. msgstr "Ссылка"
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7644. msgid "Reference"
  7645. msgstr "Ссылка"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  7647. msgid ""
  7648. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7649. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7650. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7651. "painted.\n"
  7652. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7653. "areas.\n"
  7654. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7655. "specified by another object."
  7656. msgstr ""
  7657. "- «Сам» - степень очистки без меди\n"
  7658. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  7659. "  - «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7660. "для рисования.\n"
  7661. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7662. "несколько областей.\n"
  7663. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7664. "указано другим объектом."
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7666. msgid "Cutout Tool Options"
  7667. msgstr "Обрезка платы"
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7669. msgid ""
  7670. "Create toolpaths to cut around\n"
  7671. "the PCB and separate it from\n"
  7672. "the original board."
  7673. msgstr ""
  7674. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7675. "заготовки."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7677. msgid ""
  7678. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7679. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7680. msgstr ""
  7681. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  7682. "форма печатной платы из окружающего материала."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7684. msgid "Obj kind"
  7685. msgstr "Вид объекта"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7687. msgid ""
  7688. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7689. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7690. "Gerber object, which is made\n"
  7691. "out of many individual PCB outlines."
  7692. msgstr ""
  7693. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7694. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7695. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7696. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7698. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7699. msgid "Single"
  7700. msgstr "Одиночный"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7702. msgid "Panel"
  7703. msgstr "Панель"
  7704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7705. msgid ""
  7706. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7707. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7708. "the actual PCB border"
  7709. msgstr ""
  7710. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  7711. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  7712. "фактическая граница печатной платы"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7714. msgid "Gap size"
  7715. msgstr "Размер перемычки"
  7716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7717. msgid ""
  7718. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7719. "used to keep the board connected to\n"
  7720. "the surrounding material (the one \n"
  7721. "from which the PCB is cutout)."
  7722. msgstr ""
  7723. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  7724. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  7725. "окружающий материал (тот самый \n"
  7726. "из которого вырезается печатная плата)."
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7728. msgid "Gaps"
  7729. msgstr "Вариант"
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
  7731. msgid ""
  7732. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7733. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7734. "The choices are:\n"
  7735. "- None - no gaps\n"
  7736. "- lr - left + right\n"
  7737. "- tb - top + bottom\n"
  7738. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7739. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7740. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7741. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7742. msgstr ""
  7743. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7744. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7745. "Варианты:\n"
  7746. "- нет - нет пробелов\n"
  7747. "- lr - слева + справа\n"
  7748. "- tb - сверху + снизу\n"
  7749. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7750. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7751. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7752. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7754. msgid "Convex Sh."
  7755. msgstr "Закруглять углы"
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7757. msgid ""
  7758. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7759. "Used only if the source object type is Gerber."
  7760. msgstr ""
  7761. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  7762. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  7763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609
  7764. msgid "2Sided Tool Options"
  7765. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614
  7767. msgid ""
  7768. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7769. "PCB using alignment holes."
  7770. msgstr ""
  7771. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7772. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7774. msgid "Drill dia"
  7775. msgstr "Диам. сверла."
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7777. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7778. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7779. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7781. msgid "Mirror Axis:"
  7782. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7784. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7785. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7787. msgid "Point"
  7788. msgstr "Точка"
  7789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7790. msgid "Box"
  7791. msgstr "Рамка"
  7792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7793. msgid "Axis Ref"
  7794. msgstr "Указатель оси"
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7796. msgid ""
  7797. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7798. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7799. "the center."
  7800. msgstr ""
  7801. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7802. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  7803. "центр."
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666
  7805. msgid "Paint Tool Options"
  7806. msgstr "Рисование"
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7808. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7809. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7811. msgid ""
  7812. "Creates tool paths to cover the\n"
  7813. "whole area of a polygon (remove\n"
  7814. "all copper). You will be asked\n"
  7815. "to click on the desired polygon."
  7816. msgstr ""
  7817. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7818. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7819. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7821. msgid "Selection"
  7822. msgstr "Выбор"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7824. msgid ""
  7825. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7826. "\n"
  7827. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7828. "painted.\n"
  7829. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7830. "areas.\n"
  7831. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7832. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7833. "specified by another object."
  7834. msgstr ""
  7835. "Как выбрать полигоны для рисования.\n"
  7836. "\n"
  7837. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  7838. "для рисования.\n"
  7839. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  7840. "несколько областей.\n"
  7841. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  7842. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  7843. "указано другим объектом."
  7844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793
  7845. msgid "Ref."
  7846. msgstr "Ссылка"
  7847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7848. msgid "Film Tool Options"
  7849. msgstr "Плёнка"
  7850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7851. msgid ""
  7852. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7853. "FlatCAM object.\n"
  7854. "The file is saved in SVG format."
  7855. msgstr ""
  7856. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7857. "Объект FlatCAM.\n"
  7858. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7860. msgid "Film Type:"
  7861. msgstr "Тип плёнки:"
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7863. msgid ""
  7864. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7865. "Positive means that it will print the features\n"
  7866. "with black on a white canvas.\n"
  7867. "Negative means that it will print the features\n"
  7868. "with white on a black canvas.\n"
  7869. "The Film format is SVG."
  7870. msgstr ""
  7871. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7872. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7873. "чёрным на белом холсте.\n"
  7874. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7875. "белым на черном холсте.\n"
  7876. "Формат плёнки - SVG."
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7878. msgid "Border"
  7879. msgstr "Отступ"
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7881. msgid ""
  7882. "Specify a border around the object.\n"
  7883. "Only for negative film.\n"
  7884. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7885. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7886. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7887. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7888. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7889. "surroundings if not for this border."
  7890. msgstr ""
  7891. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7892. "Только для негативного фильма.\n"
  7893. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7894. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7895. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7896. "лучшее разграничение контуров\n"
  7897. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7898. "окружение, если бы не эта граница."
  7899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7900. msgid "Scale Stroke"
  7901. msgstr "Масштаб обводки"
  7902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7903. msgid ""
  7904. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7905. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7906. "thinner,\n"
  7907. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7908. msgstr ""
  7909. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7910. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7911. "тоньше,\n"
  7912. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  7914. msgid "Panelize Tool Options"
  7915. msgstr "Панелизация"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  7917. msgid ""
  7918. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7919. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7920. "at a X distance, Y distance of each other."
  7921. msgstr ""
  7922. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7923. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7924. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7926. msgid "Spacing cols"
  7927. msgstr "Интервал столбцов"
  7928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7929. msgid ""
  7930. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7931. "In current units."
  7932. msgstr ""
  7933. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7934. "В текущих единицах измерения."
  7935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7936. msgid "Spacing rows"
  7937. msgstr "Интервал строк"
  7938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7939. msgid ""
  7940. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7941. "In current units."
  7942. msgstr ""
  7943. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7944. "В текущих единицах измерения."
  7945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7946. msgid "Columns"
  7947. msgstr "Столбцы"
  7948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7949. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7950. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7952. msgid "Rows"
  7953. msgstr "Строки"
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7955. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7956. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7958. msgid "Gerber"
  7959. msgstr "Gerber"
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7961. msgid "Geo"
  7962. msgstr "Гео"
  7963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  7964. msgid "Panel Type"
  7965. msgstr "Тип панели"
  7966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6923
  7967. msgid ""
  7968. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7969. "- Gerber\n"
  7970. "- Geometry"
  7971. msgstr ""
  7972. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7973. "- Гербера\n"
  7974. "- Геометрия"
  7975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932
  7976. msgid "Constrain within"
  7977. msgstr "Ограничить в пределах"
  7978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7979. msgid ""
  7980. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7981. "DX and DY values are in current units.\n"
  7982. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7983. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7984. "they fit completely within selected area."
  7985. msgstr ""
  7986. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7987. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7988. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7989. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7990. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7992. msgid "Width (DX)"
  7993. msgstr "Ширина (DX)"
  7994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6945 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7995. msgid ""
  7996. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7997. "In current units."
  7998. msgstr ""
  7999. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8000. "В текущих единицах измерения."
  8001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8002. msgid "Height (DY)"
  8003. msgstr "Высота (DY)"
  8004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8005. msgid ""
  8006. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8007. "In current units."
  8008. msgstr ""
  8009. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  8010. "В текущих единицах измерения."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  8012. msgid "Calculators Tool Options"
  8013. msgstr "Калькулятор"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8015. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8016. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  8018. msgid ""
  8019. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8020. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8021. "depth-of-cut as parameters."
  8022. msgstr ""
  8023. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  8024. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  8025. "глубину резания в качестве параметров."
  8026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8027. msgid "Tip Diameter"
  8028. msgstr "Диа. наклона"
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8030. msgid ""
  8031. "This is the tool tip diameter.\n"
  8032. "It is specified by manufacturer."
  8033. msgstr ""
  8034. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8035. "Это указано производителем."
  8036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8037. msgid "Tip Angle"
  8038. msgstr "Угол наклона"
  8039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
  8040. msgid ""
  8041. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8042. "It is specified by manufacturer."
  8043. msgstr ""
  8044. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  8045. "Это указано производителем."
  8046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006
  8047. msgid ""
  8048. "This is depth to cut into material.\n"
  8049. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8050. msgstr ""
  8051. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8052. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  8053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8054. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8055. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8057. msgid ""
  8058. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8059. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8060. "chloride."
  8061. msgstr ""
  8062. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  8063. "сверлильные отверстия,\n"
  8064. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  8065. "хлорид палладия."
  8066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7025 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8067. msgid "Board Length"
  8068. msgstr "Длина платы"
  8069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8070. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8071. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8073. msgid "Board Width"
  8074. msgstr "Ширина платы"
  8075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8076. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8077. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  8078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8079. msgid "Current Density"
  8080. msgstr "Текущая плотность"
  8081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8082. msgid ""
  8083. "Current density to pass through the board. \n"
  8084. "In Amps per Square Feet ASF."
  8085. msgstr ""
  8086. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  8087. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  8088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8089. msgid "Copper Growth"
  8090. msgstr "Медный слой"
  8091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8092. msgid ""
  8093. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8094. "In microns."
  8095. msgstr ""
  8096. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  8097. "В микронах."
  8098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065
  8099. msgid "Transform Tool Options"
  8100. msgstr "Трансформация"
  8101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
  8102. msgid ""
  8103. "Various transformations that can be applied\n"
  8104. "on a FlatCAM object."
  8105. msgstr ""
  8106. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  8107. "на объекте FlatCAM."
  8108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8109. msgid "Rotate Angle"
  8110. msgstr "Угол Поворота"
  8111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8112. msgid "Skew_X angle"
  8113. msgstr "Угол наклона_X"
  8114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8115. msgid "Skew_Y angle"
  8116. msgstr "Угол наклона_Y"
  8117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8118. msgid "Scale_X factor"
  8119. msgstr "Коэф. X"
  8120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8121. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8122. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  8123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8124. msgid "Scale_Y factor"
  8125. msgstr "Коэф Y"
  8126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8127. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8128. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  8129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8130. msgid ""
  8131. "Scale the selected object(s)\n"
  8132. "using the Scale_X factor for both axis."
  8133. msgstr ""
  8134. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  8135. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  8136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8137. msgid ""
  8138. "Scale the selected object(s)\n"
  8139. "using the origin reference when checked,\n"
  8140. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8141. "of the selected objects when unchecked."
  8142. msgstr ""
  8143. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  8144. "через начало координат при проверке,\n"
  8145. "а по центру большой прямоугольник \n"
  8146. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  8147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7148 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8148. msgid "Offset_X val"
  8149. msgstr "Смещение Х"
  8150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8151. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8152. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  8153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8154. msgid "Offset_Y val"
  8155. msgstr "Смещение Y"
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8157. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8158. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8160. msgid "Mirror Reference"
  8161. msgstr "Точка зеркалтрования"
  8162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8163. msgid ""
  8164. "Flip the selected object(s)\n"
  8165. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8166. "\n"
  8167. "The point coordinates can be captured by\n"
  8168. "left click on canvas together with pressing\n"
  8169. "SHIFT key. \n"
  8170. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8171. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8172. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8173. msgstr ""
  8174. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  8175. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  8176. "\n"
  8177. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  8178. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  8179. "клавиша переключения регистра. \n"
  8180. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  8181. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  8182. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  8183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8184. msgid " Mirror Ref. Point"
  8185. msgstr "Точка зеркалирования"
  8186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8187. msgid ""
  8188. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8189. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8190. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8191. msgstr ""
  8192. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  8193. "отражения.\n"
  8194. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  8195. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  8196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  8197. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8198. msgstr "Паяльная паста"
  8199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
  8200. msgid ""
  8201. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8202. "solder paste onto a PCB."
  8203. msgstr ""
  8204. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  8205. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  8206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213
  8207. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8208. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  8209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
  8210. msgid "New Nozzle Dia"
  8211. msgstr "Новый диам. сопла"
  8212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8213. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8214. msgstr ""
  8215. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  8216. "инструмента"
  8217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8218. msgid "Z Dispense Start"
  8219. msgstr "Z начала нанесения"
  8220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8221. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8222. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  8223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8224. msgid "Z Dispense"
  8225. msgstr "Z нанесения"
  8226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8227. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8228. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  8229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8230. msgid "Z Dispense Stop"
  8231. msgstr "Z конца нанесения"
  8232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8233. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8234. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  8235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8236. msgid "Z Travel"
  8237. msgstr "Z перемещения"
  8238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8239. msgid ""
  8240. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8241. "(without dispensing solder paste)."
  8242. msgstr ""
  8243. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  8244. "(без дозирования паяльной пасты)."
  8245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8246. msgid "Z Toolchange"
  8247. msgstr "Z смены инструмента"
  8248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8249. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8250. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8252. msgid "Toolchange X-Y"
  8253. msgstr "Смена инструмента X,Y"
  8254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8255. msgid ""
  8256. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8257. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8258. msgstr ""
  8259. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8260. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8262. msgid "Feedrate X-Y"
  8263. msgstr "Скорость подачи X-Y"
  8264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8265. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8266. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8268. msgid "Feedrate Z"
  8269. msgstr "Скорость подачи Z"
  8270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8271. msgid ""
  8272. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8273. "(on Z plane)."
  8274. msgstr ""
  8275. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8276. "(на плоскости Z)."
  8277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8278. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8279. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер"
  8280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
  8281. msgid ""
  8282. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8283. "to Dispense position (on Z plane)."
  8284. msgstr ""
  8285. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8286. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8288. msgid "Spindle Speed FWD"
  8289. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя"
  8290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8291. msgid ""
  8292. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8293. "through the dispenser nozzle."
  8294. msgstr ""
  8295. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8296. "через сопло дозатора."
  8297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8298. msgid "Dwell FWD"
  8299. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ"
  8300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8301. msgid "Pause after solder dispensing."
  8302. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8304. msgid "Spindle Speed REV"
  8305. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя"
  8306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8307. msgid ""
  8308. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8309. "through the dispenser nozzle."
  8310. msgstr ""
  8311. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8312. "через сопло дозатора."
  8313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8314. msgid "Dwell REV"
  8315. msgstr "Задержка В КОНЦЕ"
  8316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8317. msgid ""
  8318. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8319. "to allow pressure equilibrium."
  8320. msgstr ""
  8321. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8322. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8324. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8325. msgid "PostProcessor"
  8326. msgstr "Постпроцессор"
  8327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8328. msgid "Files that control the GCode generation."
  8329. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
  8331. msgid "Substractor Tool Options"
  8332. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8334. msgid ""
  8335. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8336. "from another of the same type."
  8337. msgstr ""
  8338. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8339. "от другого того же типа."
  8340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8341. msgid "Close paths"
  8342. msgstr "Закрыть пути"
  8343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7381 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8344. msgid ""
  8345. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8346. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  8348. msgid "Idle."
  8349. msgstr "Нет заданий."
  8350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437
  8351. msgid "Application started ..."
  8352. msgstr "Приложение запущено ..."
  8353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438
  8354. msgid "Hello!"
  8355. msgstr "Привет!"
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8357. msgid "FlatCAM Object"
  8358. msgstr "Объект FlatCAM"
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8360. msgid ""
  8361. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8362. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8363. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8364. "\n"
  8365. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8366. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8367. "'APP. LEVEL' radio button."
  8368. msgstr ""
  8369. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  8370. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  8371. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  8372. "\n"
  8373. "Для изменения уровня приложения:\n"
  8374. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  8375. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8377. msgid "Change the size of the object."
  8378. msgstr "Изменение размера объекта."
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8380. msgid "Factor"
  8381. msgstr "Коэффициент"
  8382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8383. msgid ""
  8384. "Factor by which to multiply\n"
  8385. "geometric features of this object."
  8386. msgstr ""
  8387. "Коэффециент увеличения\n"
  8388. "масштаба объекта."
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8390. msgid "Perform scaling operation."
  8391. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  8392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8393. msgid "Change the position of this object."
  8394. msgstr "Смена положения этого объекта."
  8395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8396. msgid "Vector"
  8397. msgstr "Вектор"
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8399. msgid ""
  8400. "Amount by which to move the object\n"
  8401. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8402. msgstr ""
  8403. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  8404. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8406. msgid "Perform the offset operation."
  8407. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8409. msgid "Gerber Object"
  8410. msgstr "Объект Gerber"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8413. msgid "Name"
  8414. msgstr "Имя"
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8416. msgid ""
  8417. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8418. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8419. "that are drawn on canvas."
  8420. msgstr ""
  8421. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  8422. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8423. "которые отображены на холсте."
  8424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8425. msgid "Mark All"
  8426. msgstr "Отметить все"
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8428. msgid ""
  8429. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8430. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8431. "that are drawn on canvas."
  8432. msgstr ""
  8433. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  8434. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8435. "которые нарисованы на холсте."
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8437. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8438. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8440. msgid ""
  8441. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8442. "If you want to have an isolation path\n"
  8443. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8444. "feature, use a negative value for\n"
  8445. "this parameter."
  8446. msgstr ""
  8447. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  8448. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  8449. "внутри фактической формы Гербера\n"
  8450. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  8451. "этот параметр."
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8453. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8454. msgstr "Создание изолирующей Геометрия"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8456. msgid ""
  8457. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8458. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8459. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8460. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8461. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8462. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8463. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8464. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8465. "diameter above."
  8466. msgstr ""
  8467. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  8468. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  8469. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  8470. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  8471. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  8472. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  8473. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  8474. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  8475. "диаметр выше."
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8477. msgid "FULL Geo"
  8478. msgstr "Полная Geo"
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8480. msgid ""
  8481. "Create the Geometry Object\n"
  8482. "for isolation routing. It contains both\n"
  8483. "the interiors and exteriors geometry."
  8484. msgstr ""
  8485. "Создание объекта геометрии\n"
  8486. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  8487. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8489. msgid "Ext Geo"
  8490. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8492. msgid ""
  8493. "Create the Geometry Object\n"
  8494. "for isolation routing containing\n"
  8495. "only the exteriors geometry."
  8496. msgstr ""
  8497. "Создание объекта геометрии\n"
  8498. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8499. "только геометрия экстерьеров."
  8500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8501. msgid "Int Geo"
  8502. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  8503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8504. msgid ""
  8505. "Create the Geometry Object\n"
  8506. "for isolation routing containing\n"
  8507. "only the interiors geometry."
  8508. msgstr ""
  8509. "Создание объекта геометрии\n"
  8510. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8511. "только геометрия интерьеров."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8513. msgid "Clear N-copper"
  8514. msgstr "Чистый N-медь"
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360
  8516. msgid ""
  8517. "Create the Geometry Object\n"
  8518. "for non-copper routing."
  8519. msgstr ""
  8520. "Создаёт объект геометрии\n"
  8521. "для безмедного полигона."
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8523. msgid "Board cutout"
  8524. msgstr "Обрезка контура платы"
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:337
  8526. msgid "Cutout Tool"
  8527. msgstr "Обрезка платы"
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8529. msgid ""
  8530. "Generate the geometry for\n"
  8531. "the board cutout."
  8532. msgstr ""
  8533. "Будет создан объект геометрии\n"
  8534. "для обрезки контура."
  8535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8536. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:184 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  8537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8538. msgid "Generate Geo"
  8539. msgstr "Создать"
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8541. msgid ""
  8542. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8543. "Square shape."
  8544. msgstr ""
  8545. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8546. "Квадратная форма."
  8547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8548. msgid "Generate the Geometry object."
  8549. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8551. msgid "Excellon Object"
  8552. msgstr "Объект Excellon"
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8554. msgid "Solid circles."
  8555. msgstr "Закрашенные круги."
  8556. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8557. msgid "Drills"
  8558. msgstr "Отверстия"
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8560. msgid ""
  8561. "This is the Tool Number.\n"
  8562. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8563. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8564. msgstr ""
  8565. "Это номер инструмента.\n"
  8566. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8567. "значение\n"
  8568. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8570. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8571. msgid ""
  8572. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8573. "is the cut width into the material."
  8574. msgstr ""
  8575. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8576. "ширины разреза в материале."
  8577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8578. msgid ""
  8579. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8580. "a drill bit."
  8581. msgstr ""
  8582. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8583. "сверло."
  8584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8585. msgid ""
  8586. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8587. "milling them with an endmill bit."
  8588. msgstr ""
  8589. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8590. "фрезы с фрезы бит."
  8591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8592. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8593. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8595. msgid ""
  8596. "Create a CNC Job object\n"
  8597. "for this drill object."
  8598. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8600. msgid "Tool change Z"
  8601. msgstr "Смена инструмента Z"
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8603. msgid ""
  8604. "Select from the Tools Table above\n"
  8605. "the tools you want to include."
  8606. msgstr ""
  8607. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8608. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8610. msgid ""
  8611. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8612. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8613. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8614. "converted to a series of drills."
  8615. msgstr ""
  8616. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8617. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8618. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8619. "преобразованы в массив отверстий."
  8620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8621. msgid "Create GCode"
  8622. msgstr "Создать GCode"
  8623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8624. msgid "Generate the CNC Job."
  8625. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8627. msgid ""
  8628. "Select from the Tools Table above\n"
  8629. " the hole dias that are to be milled."
  8630. msgstr ""
  8631. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8632. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8634. msgid "Mill Drills Geo"
  8635. msgstr "Создать Geo"
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8637. msgid ""
  8638. "Create the Geometry Object\n"
  8639. "for milling DRILLS toolpaths."
  8640. msgstr ""
  8641. "Создание объекта Geometry \n"
  8642. "для траектории фрезерования отверстий."
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8644. msgid "Mill Slots Geo"
  8645. msgstr "Создать Geo"
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8647. msgid ""
  8648. "Create the Geometry Object\n"
  8649. "for milling SLOTS toolpaths."
  8650. msgstr ""
  8651. "Создание объекта геометрии\n"
  8652. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8654. msgid "Geometry Object"
  8655. msgstr "Объект Geometry"
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8657. msgid ""
  8658. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8659. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8660. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8661. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8662. "intent of using the current tool. \n"
  8663. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8664. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8665. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8666. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8667. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8668. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8669. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8670. msgstr ""
  8671. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8672. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8673. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8674. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8675. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8676. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8677. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8678. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8679. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8680. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8681. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8682. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8683. "V-наконечник угол."
  8684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8685. msgid "Dia"
  8686. msgstr "Диам"
  8687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8689. msgid "TT"
  8690. msgstr "TT"
  8691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8692. msgid ""
  8693. "This is the Tool Number.\n"
  8694. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8695. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8696. msgstr ""
  8697. "Это номер инструмента.\n"
  8698. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8699. "значение\n"
  8700. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8702. msgid ""
  8703. "The value for the Offset can be:\n"
  8704. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8705. "line.\n"
  8706. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8707. "'pocket'.\n"
  8708. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8709. msgstr ""
  8710. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8711. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8712. "геометрическую линию.\n"
  8713. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8714. "создаст «карман».\n"
  8715. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8716. "снаружи."
  8717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8718. msgid ""
  8719. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8720. "values \n"
  8721. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8722. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8723. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8724. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8725. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8726. "tip."
  8727. msgstr ""
  8728. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8729. "пользовательского интерфейса \n"
  8730. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8731. "напоминанием.\n"
  8732. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8733. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8734. "многослойную резку.\n"
  8735. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8736. "глубины.\n"
  8737. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8738. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8740. msgid ""
  8741. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8742. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8743. "cut width in material\n"
  8744. "is exactly the tool diameter.\n"
  8745. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8746. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8747. "two additional UI form\n"
  8748. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8749. "the Z-Cut parameter such\n"
  8750. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8751. "Diameter column of this table.\n"
  8752. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8753. "as Isolation."
  8754. msgstr ""
  8755. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8756. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8757. "отрезка в материале\n"
  8758. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8759. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8760. "мельницы.\n"
  8761. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8762. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8763. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8764. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8765. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8766. "инструмента этой таблицы.\n"
  8767. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8768. "операции как изоляция."
  8769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8770. msgid ""
  8771. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8772. "that holds the geometry\n"
  8773. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8774. "geometry data also,\n"
  8775. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8776. "plot on canvas\n"
  8777. "for the corresponding tool."
  8778. msgstr ""
  8779. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8780. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8781. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8782. "к удалению данных геометрии,\n"
  8783. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8784. "отключить участок на холсте\n"
  8785. "для соответствующего инструмента."
  8786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8787. msgid "Tool Offset"
  8788. msgstr "Смещение"
  8789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8790. msgid ""
  8791. "The value to offset the cut when \n"
  8792. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8793. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8794. "cut and negative for 'inside' cut."
  8795. msgstr ""
  8796. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8797. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8798. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8799. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  8801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8802. msgid "Tool Dia"
  8803. msgstr "Диаметр инструмента"
  8804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8806. msgid ""
  8807. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8808. "with the diameter specified above."
  8809. msgstr ""
  8810. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8811. "с диаметром, указанным выше."
  8812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8813. msgid ""
  8814. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8815. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8816. msgstr ""
  8817. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8818. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8820. msgid ""
  8821. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8822. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8823. msgstr ""
  8824. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8825. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8827. msgid "Tool Data"
  8828. msgstr "Диаметр инструмента"
  8829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8830. msgid ""
  8831. "The data used for creating GCode.\n"
  8832. "Each tool store it's own set of such data."
  8833. msgstr ""
  8834. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8835. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8837. msgid "V-Tip Dia"
  8838. msgstr "Диам. V-наконечника"
  8839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8840. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8841. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8843. msgid "V-Tip Angle"
  8844. msgstr "Угол V-наконечника"
  8845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8846. msgid ""
  8847. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8848. "In degree."
  8849. msgstr ""
  8850. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8851. "В степенях."
  8852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8853. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8854. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8856. msgid ""
  8857. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8858. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8859. "for custom selection of tools."
  8860. msgstr ""
  8861. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8862. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8863. "для пользовательского выбора инструментов."
  8864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8865. msgid "Generate"
  8866. msgstr "Создать"
  8867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8868. msgid "Generate the CNC Job object."
  8869. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  8871. msgid "Paint Area"
  8872. msgstr "Область рисования"
  8873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8874. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8875. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8877. msgid "CNC Job Object"
  8878. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  8880. msgid "Plot kind"
  8881. msgstr "Рисовать участка"
  8882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  8883. msgid "Travelled dist."
  8884. msgstr "Расст. прохода"
  8885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8886. msgid ""
  8887. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8888. "In current units."
  8889. msgstr ""
  8890. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8891. "В текущих единицах измерения."
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  8893. msgid "Estimated time"
  8894. msgstr "Расчетное время"
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  8896. msgid ""
  8897. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8898. "without the time spent in ToolChange events."
  8899. msgstr ""
  8900. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8901. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  8903. msgid "CNC Tools Table"
  8904. msgstr "Стол с ЧПУ"
  8905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  8906. msgid ""
  8907. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8908. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8909. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8910. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8911. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8912. "intent of using the current tool. \n"
  8913. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8914. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8915. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8916. msgstr ""
  8917. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8918. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8919. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8920. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8921. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8922. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8923. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8924. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8925. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  8927. msgid "P"
  8928. msgstr "P"
  8929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  8930. msgid "Update Plot"
  8931. msgstr "Обновить участок"
  8932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  8933. msgid "Update the plot."
  8934. msgstr "Обновление участка."
  8935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8936. msgid "Prepend to CNC Code"
  8937. msgstr "Добавить в начало CNC Code"
  8938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  8939. msgid "Append to CNC Code"
  8940. msgstr "Дописать в конец CNC Code"
  8941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  8942. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8943. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  8945. msgid "z_move = height where to travel"
  8946. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  8948. msgid "View CNC Code"
  8949. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8951. msgid ""
  8952. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8953. "file."
  8954. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  8956. msgid "Save CNC Code"
  8957. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  8959. msgid ""
  8960. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8961. "file."
  8962. msgstr ""
  8963. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8964. "файла G-Code."
  8965. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8966. msgid "Calculators"
  8967. msgstr "Калькуляторы"
  8968. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8969. msgid "Units Calculator"
  8970. msgstr "Калькулятор единиц"
  8971. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8972. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8973. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8974. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8975. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8976. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8977. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  8978. msgid ""
  8979. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8980. "It is specified by manufacturer."
  8981. msgstr ""
  8982. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8983. "Это указано производителем."
  8984. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  8985. msgid ""
  8986. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8987. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8988. msgstr ""
  8989. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8990. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8991. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  8992. msgid "Tool Diameter"
  8993. msgstr "Диаметр инструмента"
  8994. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  8995. msgid ""
  8996. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8997. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8998. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8999. msgstr ""
  9000. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  9001. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  9002. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  9003. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9004. msgid "Calculate"
  9005. msgstr "Рассчитать"
  9006. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9007. msgid ""
  9008. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9009. " depending on which is desired and which is known. "
  9010. msgstr ""
  9011. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  9012. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  9013. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9014. msgid "Current Value"
  9015. msgstr "Текущее значение"
  9016. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9017. msgid ""
  9018. "This is the current intensity value\n"
  9019. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9020. msgstr ""
  9021. "Это текущее значение интенсивности \n"
  9022. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  9023. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9024. msgid "Time"
  9025. msgstr "Время"
  9026. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9027. msgid ""
  9028. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9029. "In minutes."
  9030. msgstr ""
  9031. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  9032. "В минутах."
  9033. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9034. msgid ""
  9035. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9036. "depending on the parameters above"
  9037. msgstr ""
  9038. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9039. "в зависимости от параметров выше"
  9040. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9041. msgid "Calc. Tool"
  9042. msgstr "Калькулятор"
  9043. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9044. msgid "Cutout PCB"
  9045. msgstr "Обрезка платы"
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
  9047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
  9048. msgid "Obj Type"
  9049. msgstr "Тип объекта"
  9050. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9051. msgid ""
  9052. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9053. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9054. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9055. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9056. msgstr ""
  9057. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9058. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9059. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9060. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
  9062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9064. msgid "Object"
  9065. msgstr "Объект"
  9066. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9067. msgid "Object to be cutout. "
  9068. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9069. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9070. msgid "Gap size:"
  9071. msgstr "Размер перемычки:"
  9072. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9073. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9074. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9076. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9077. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9078. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9079. msgid ""
  9080. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9081. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9082. "The choices are:\n"
  9083. "- None - no gaps\n"
  9084. "- lr - left + right\n"
  9085. "- tb - top + bottom\n"
  9086. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9087. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9088. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9089. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9090. msgstr ""
  9091. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9092. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9093. "Выбор:\n"
  9094. "- нет - нет пробелов\n"
  9095. "- ЛР - левый + правый\n"
  9096. "- tb-top + bottom\n"
  9097. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9098. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9099. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9100. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9101. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9102. msgid "FreeForm"
  9103. msgstr "Свободная форма"
  9104. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  9105. msgid ""
  9106. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9107. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9108. msgstr ""
  9109. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9110. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9111. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:186
  9112. msgid ""
  9113. "Cutout the selected object.\n"
  9114. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9115. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9116. msgstr ""
  9117. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9118. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9119. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9120. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9121. msgid "Rectangular"
  9122. msgstr "Прямоугольная"
  9123. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9124. msgid ""
  9125. "The resulting cutout shape is\n"
  9126. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9127. "the bounding box of the Object."
  9128. msgstr ""
  9129. "Полученная форма выреза является\n"
  9130. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9131. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9132. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9133. msgid ""
  9134. "Cutout the selected object.\n"
  9135. "The resulting cutout shape is\n"
  9136. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9137. "the bounding box of the Object."
  9138. msgstr ""
  9139. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9140. "Полученная форма выреза является\n"
  9141. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9142. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  9144. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9145. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9146. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  9147. msgid ""
  9148. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9149. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9150. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9151. msgstr ""
  9152. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9153. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9154. "объекта геометрии, который используется \n"
  9155. "в качестве объекта выреза. "
  9156. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  9157. msgid "Geo Obj"
  9158. msgstr "Об. Geo"
  9159. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234
  9160. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9161. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9162. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9163. msgid "Manual Geo"
  9164. msgstr "Ручная Geo"
  9165. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 flatcamTools/ToolCutOut.py:257
  9166. msgid ""
  9167. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9168. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9169. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9170. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9171. msgstr ""
  9172. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9173. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9174. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9175. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9176. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:267
  9177. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9178. msgstr "Ручное добавление перемычек"
  9179. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9180. msgid ""
  9181. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9182. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9183. "the surrounding material."
  9184. msgstr ""
  9185. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9186. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9187. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  9188. msgid "Generate Gap"
  9189. msgstr "Созд. перемычку"
  9190. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  9191. msgid ""
  9192. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9193. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9194. "the surrounding material.\n"
  9195. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9196. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9197. msgstr ""
  9198. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9199. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9200. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9201. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9202. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:367 flatcamTools/ToolCutOut.py:564
  9203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:836
  9204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
  9205. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1001 flatcamTools/ToolPaint.py:929
  9206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1093 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  9207. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
  9208. #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
  9209. #: flatcamTools/ToolSub.py:461
  9210. #, python-format
  9211. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9212. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  9213. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371
  9214. msgid ""
  9215. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9216. "Select one and try again."
  9217. msgstr ""
  9218. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  9219. "Выберите один и повторите попытку."
  9220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386
  9221. msgid ""
  9222. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9223. "number."
  9224. msgstr ""
  9225. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  9226. "положительное вещественное число."
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:597
  9228. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:893
  9229. msgid ""
  9230. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9231. msgstr ""
  9232. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  9233. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  9234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:608
  9235. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9236. msgid ""
  9237. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9238. msgstr ""
  9239. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  9240. "Добавьте его и повторите попытку."
  9241. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:615
  9242. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9243. msgstr ""
  9244. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  9245. "повторите попытку.."
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
  9247. msgid ""
  9248. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9249. "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9250. msgstr ""
  9251. "[WARNING_NOTCL] Значение пробела может быть только одним из: «Нет», «lr», "
  9252. "«tb», «2lr», «2tb», 4 или 8. Введите правильное значение и повторите попытку."
  9253. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:429 flatcamTools/ToolCutOut.py:625
  9254. msgid ""
  9255. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9256. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9257. "Geometry,\n"
  9258. "and after that perform Cutout."
  9259. msgstr ""
  9260. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9261. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9262. "Geometry,\n"
  9263. "а после этого выполнена обрезка."
  9264. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:547 flatcamTools/ToolCutOut.py:728
  9265. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9266. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  9267. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:568 flatcamTools/ToolPaint.py:933
  9268. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:364
  9269. #, python-format
  9270. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9271. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  9272. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:582 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9273. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:878
  9274. msgid ""
  9275. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9276. "number."
  9277. msgstr ""
  9278. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  9279. "положительное целое число."
  9280. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  9281. msgid ""
  9282. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9283. msgstr ""
  9284. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9285. "перемычку ..."
  9286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:768 flatcamTools/ToolCutOut.py:820
  9287. #, python-format
  9288. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9289. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  9290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:783
  9291. msgid "Making manual bridge gap..."
  9292. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9293. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:825
  9294. #, python-format
  9295. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9296. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  9297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  9298. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9299. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  9300. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:853
  9301. #, python-format
  9302. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9303. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  9304. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  9305. msgid ""
  9306. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9307. "Select one and try again."
  9308. msgstr ""
  9309. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9310. "Выберите один и повторите попытку."
  9311. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  9312. msgid ""
  9313. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9314. "Select a Gerber file and try again."
  9315. msgstr ""
  9316. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9317. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:915
  9319. #, python-format
  9320. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  9321. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не поддерживается для выреза: %s"
  9322. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9323. msgid "2-Sided PCB"
  9324. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9326. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9327. msgid "Mirror"
  9328. msgstr "Отразить"
  9329. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9330. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9331. msgid ""
  9332. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9333. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9334. "object, but modifies it."
  9335. msgstr ""
  9336. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9337. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9338. "но изменяет его."
  9339. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9340. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9341. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9342. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9343. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9344. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9345. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9346. msgid "Axis Ref:"
  9347. msgstr "Указатель оси:"
  9348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9349. msgid "Point/Box Reference"
  9350. msgstr "Указатель точка/рамка"
  9351. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9352. msgid ""
  9353. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9354. "the mirroring axis passes.\n"
  9355. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9356. "Geo).\n"
  9357. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9358. msgstr ""
  9359. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9360. "которые\n"
  9361. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9362. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9363. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9364. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9365. msgid ""
  9366. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9367. "axis \n"
  9368. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9369. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9370. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9371. msgstr ""
  9372. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9373. "зеркального отображения\n"
  9374. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9375. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9376. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9377. "вручную."
  9378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:338
  9379. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9380. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9381. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9382. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  9383. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9384. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9385. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9386. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:340
  9387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9388. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9389. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9390. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9391. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9392. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия"
  9393. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9394. msgid ""
  9395. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9396. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9397. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9398. "\n"
  9399. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9400. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9401. "Axis'."
  9402. msgstr ""
  9403. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9404. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9405. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9406. "\n"
  9407. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9408. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9409. "зеркала»."
  9410. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9411. msgid ""
  9412. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9413. "on one side of the mirror axis.\n"
  9414. "\n"
  9415. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9416. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9417. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9418. "field.\n"
  9419. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9420. "field and click Paste.\n"
  9421. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9422. msgstr ""
  9423. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9424. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9425. "\n"
  9426. "Набор координат можно получить:\n"
  9427. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9428. "нажмите Добавить.\n"
  9429. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9430. "+ V в поле.\n"
  9431. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9432. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9433. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9434. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9435. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9436. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9437. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9438. msgid "Create Excellon Object"
  9439. msgstr "Создать объект Excellon"
  9440. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9441. msgid ""
  9442. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9443. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9444. "images."
  9445. msgstr ""
  9446. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9447. "контрольные отверстия и их\n"
  9448. "зеркальные изображения."
  9449. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9450. msgid "Reset"
  9451. msgstr "Сбросить"
  9452. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9453. msgid "Resets all the fields."
  9454. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9456. msgid "2-Sided Tool"
  9457. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9459. msgid ""
  9460. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9461. "missing. Add them and retry."
  9462. msgstr ""
  9463. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9464. "Добавьте их и повторите попытку."
  9465. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9466. msgid ""
  9467. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9468. msgstr ""
  9469. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9470. "попытку."
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
  9472. msgid ""
  9473. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9474. "retry."
  9475. msgstr ""
  9476. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9477. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9478. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9479. msgid ""
  9480. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9481. "and retry."
  9482. msgstr ""
  9483. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9484. "Добавьте их и повторите попытку."
  9485. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
  9486. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9487. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9488. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  9489. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9491. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
  9492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
  9493. msgid ""
  9494. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9495. msgstr ""
  9496. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9497. "Excellon и Geometry."
  9498. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  9499. msgid ""
  9500. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9501. "mirroring reference."
  9502. msgstr ""
  9503. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9504. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9505. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
  9506. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9507. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9509. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  9510. #, python-format
  9511. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9512. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9513. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  9514. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9515. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9516. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
  9517. msgid ""
  9518. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9519. "coords and try again ..."
  9520. msgstr ""
  9521. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9522. "попробуйте снова ..."
  9523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
  9524. #, python-format
  9525. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9526. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
  9528. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9530. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
  9531. #, python-format
  9532. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9533. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9534. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9535. msgid "Film PCB"
  9536. msgstr "Плёнка"
  9537. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9538. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  9539. msgid "Object Type"
  9540. msgstr "Тип объекта"
  9541. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9542. msgid ""
  9543. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9544. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9545. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9546. "in the Film Object combobox."
  9547. msgstr ""
  9548. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9549. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9550. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9551. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9552. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9553. msgid "Film Object"
  9554. msgstr "Объект плёнки"
  9555. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9556. msgid "Object for which to create the film."
  9557. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9559. msgid "Box Type:"
  9560. msgstr "Тип рамки:"
  9561. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9562. msgid ""
  9563. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9564. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9565. "the type of objects that will be\n"
  9566. "in the Box Object combobox."
  9567. msgstr ""
  9568. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9569. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9570. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9571. "в поле со списком объектов."
  9572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9573. msgid "Box Object"
  9574. msgstr "Объект рамки"
  9575. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9576. msgid ""
  9577. "The actual object that is used a container for the\n"
  9578. " selected object for which we create the film.\n"
  9579. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9580. "same object for which the film is created."
  9581. msgstr ""
  9582. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9583. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9584. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9585. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9587. msgid "Positive"
  9588. msgstr "Позитив"
  9589. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9590. msgid "Negative"
  9591. msgstr "Негатив"
  9592. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9593. msgid "Save Film"
  9594. msgstr "Сохранить плёнку"
  9595. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9596. msgid ""
  9597. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9598. "the specified box. Does not create a new \n"
  9599. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9600. "which can be opened with Inkscape."
  9601. msgstr ""
  9602. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9603. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9604. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9605. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9606. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  9607. msgid ""
  9608. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9609. msgstr ""
  9610. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9611. "повторите попытку."
  9612. #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
  9613. msgid ""
  9614. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9615. msgstr ""
  9616. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9617. "повторите попытку."
  9618. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9619. msgid "Generating Film ..."
  9620. msgstr "Создание плёнки ..."
  9621. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9622. msgid "Export SVG positive"
  9623. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9624. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9625. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9627. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9628. msgid "Export SVG negative"
  9629. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9630. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9631. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9633. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9634. msgid "Image as Object"
  9635. msgstr "Изображение как Object"
  9636. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9637. msgid "Image to PCB"
  9638. msgstr "Изображение в PCB"
  9639. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9640. msgid ""
  9641. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9642. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9643. msgstr ""
  9644. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9645. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9646. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9647. msgid "DPI value"
  9648. msgstr "Значение DPI"
  9649. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9650. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9651. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9652. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9653. msgid "Level of detail"
  9654. msgstr "Уровень детализации"
  9655. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9656. msgid "Image type"
  9657. msgstr "Тип изображения"
  9658. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9659. msgid ""
  9660. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9661. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9662. msgstr ""
  9663. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9664. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9665. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9666. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9667. msgid "Mask value"
  9668. msgstr "Значение маски"
  9669. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9670. msgid ""
  9671. "Mask for monochrome image.\n"
  9672. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9673. "Decides the level of details to include\n"
  9674. "in the resulting geometry.\n"
  9675. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9676. "(which is totally black)."
  9677. msgstr ""
  9678. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9679. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9680. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9681. "в результирующей геометрии.\n"
  9682. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9683. "(который полностью черный)."
  9684. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9685. msgid ""
  9686. "Mask for RED color.\n"
  9687. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9688. "Decides the level of details to include\n"
  9689. "in the resulting geometry."
  9690. msgstr ""
  9691. "Маска для красного цвета.\n"
  9692. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9693. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9694. "в результирующей геометрии."
  9695. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9696. msgid ""
  9697. "Mask for GREEN color.\n"
  9698. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9699. "Decides the level of details to include\n"
  9700. "in the resulting geometry."
  9701. msgstr ""
  9702. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9703. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9704. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9705. "в результирующей геометрии."
  9706. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9707. msgid ""
  9708. "Mask for BLUE color.\n"
  9709. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9710. "Decides the level of details to include\n"
  9711. "in the resulting geometry."
  9712. msgstr ""
  9713. "Маска для синего цвета.\n"
  9714. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9715. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9716. "в результирующей геометрии."
  9717. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9718. msgid "Import image"
  9719. msgstr "Импортировать изображение"
  9720. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9721. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9722. msgstr ""
  9723. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9724. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9725. msgid "Image Tool"
  9726. msgstr "Изображение"
  9727. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9728. msgid "Import IMAGE"
  9729. msgstr "Импорт изображения"
  9730. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9731. msgid "Measurement"
  9732. msgstr "Измеритель"
  9733. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9734. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9735. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9736. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9737. msgid "METRIC (mm)"
  9738. msgstr "Метрическая (мм)"
  9739. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9740. msgid "INCH (in)"
  9741. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9742. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9743. msgid "Start"
  9744. msgstr "Начальные"
  9745. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9746. msgid "Coords"
  9747. msgstr "координаты"
  9748. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9749. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9750. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9751. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9752. msgid "Stop"
  9753. msgstr "Конечные"
  9754. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9755. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9756. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9757. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9758. msgid "Dx"
  9759. msgstr "Дист. по X"
  9760. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9761. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9762. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9763. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9764. msgid "Dy"
  9765. msgstr "Дист. по Y"
  9766. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9767. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9768. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9769. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9770. msgid "DISTANCE"
  9771. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9772. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9773. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9774. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9775. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9776. msgid "Measure"
  9777. msgstr "Измерить"
  9778. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9779. msgid "Meas. Tool"
  9780. msgstr "Измеритель"
  9781. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9782. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9783. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9784. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9785. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9786. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9787. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9788. #, python-brace-format
  9789. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9790. msgstr ""
  9791. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9792. "Расстояние = {d_z}"
  9793. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9794. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9795. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9796. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9797. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9798. msgstr ""
  9799. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9800. "перемещения."
  9801. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9802. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9803. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9804. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9805. msgid "Moving ..."
  9806. msgstr "Перемещение ..."
  9807. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9808. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9809. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9810. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9811. #, python-format
  9812. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9813. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9814. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9815. #, python-format
  9816. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9817. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9818. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9819. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9820. msgstr ""
  9821. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9822. "мыши."
  9823. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9824. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9825. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9826. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9827. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9828. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9829. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9830. msgid "Non-Copper Clearing"
  9831. msgstr "Очиста от меди"
  9832. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9833. msgid ""
  9834. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9835. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9836. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9837. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9838. msgstr ""
  9839. "Укажите тип очищаемого объекта от избытка меди.\n"
  9840. "Это может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9841. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  9842. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  9843. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9844. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9845. msgstr "Объект должен быть очищен от избытка меди."
  9846. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9847. msgid ""
  9848. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9849. "will pick the ones used for copper clearing."
  9850. msgstr ""
  9851. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9852. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9853. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9854. msgid ""
  9855. "This is the Tool Number.\n"
  9856. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9857. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9858. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9859. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9860. "this function will not be able to create painting geometry."
  9861. msgstr ""
  9862. "Это номер инструмента.\n"
  9863. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9864. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9865. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9866. "очистки NCC.\n"
  9867. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9868. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9869. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9870. msgid ""
  9871. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9872. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9873. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9874. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9875. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9876. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9877. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9878. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9879. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9880. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9881. msgstr ""
  9882. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9883. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9884. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9885. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9886. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9887. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9888. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9889. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9890. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9891. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9892. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  9894. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9895. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  9897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9898. msgid ""
  9899. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9900. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9901. msgstr ""
  9902. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9903. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9904. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  9905. msgid "Area Selection"
  9906. msgstr "Выбор области"
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  9908. msgid "Reference Object"
  9909. msgstr "Ссылочный объект"
  9910. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  9911. msgid "Reference:"
  9912. msgstr "Ссылка:"
  9913. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:332 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  9914. msgid "Ref. Type"
  9915. msgstr "Тип ссылки"
  9916. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  9917. msgid ""
  9918. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9919. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9920. msgstr ""
  9921. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9922. "очистке без использования меди.\n"
  9923. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9924. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9925. msgid "Ref. Object"
  9926. msgstr "Кон. объект"
  9927. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  9928. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9929. msgstr ""
  9930. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9931. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  9932. msgid "Generate Geometry"
  9933. msgstr "Создать объект"
  9934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:700
  9935. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
  9936. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9937. msgstr ""
  9938. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9939. "формате Float."
  9940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:718 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9941. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9942. msgstr ""
  9943. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9944. "инструментов."
  9945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9946. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9947. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9948. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:765 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9949. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9950. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9951. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:785
  9952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
  9953. msgid ""
  9954. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9955. "Table."
  9956. msgstr ""
  9957. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9958. "таблице инструментов."
  9959. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:816 flatcamTools/ToolPaint.py:884
  9960. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9961. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:821 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  9963. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9964. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:849
  9966. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  9967. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области."
  9968. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:860 flatcamTools/ToolPaint.py:991
  9969. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9970. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  9971. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866 flatcamTools/ToolPaint.py:997
  9972. msgid "Zone added. Right click to finish."
  9973. msgstr "Зона добавлена. Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы закончить."
  9974. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  9975. msgid ""
  9976. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9977. msgstr ""
  9978. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9979. "(исключение), "
  9980. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:1109
  9981. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9982. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  9983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1033
  9984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1042
  9985. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9986. msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  9987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1035
  9988. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044
  9989. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9990. msgstr "[success] Буферизация закончена ..."
  9991. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049
  9992. msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  9993. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект не подходит для очистки меди."
  9994. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  9995. msgid ""
  9996. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9997. msgstr ""
  9998. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  9999. "меди."
  10000. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1096
  10001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1217
  10002. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10003. msgstr "Очистка областей от меди."
  10004. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  10005. #, python-format
  10006. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10007. msgstr ""
  10008. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  10009. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184
  10010. #, python-format
  10011. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10012. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10013. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1189
  10014. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10015. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  10016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1191
  10017. msgid ""
  10018. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10019. "cleared. Check the result."
  10020. msgstr ""
  10021. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  10022. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  10023. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1236
  10024. #, python-format
  10025. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10026. msgstr ""
  10027. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  10028. "= %s."
  10029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1334
  10030. #, python-format
  10031. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10032. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1342
  10034. msgid ""
  10035. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10036. "settings."
  10037. msgstr ""
  10038. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  10039. "настройками."
  10040. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10041. msgid "PDF Import Tool"
  10042. msgstr "Импорт PDF"
  10043. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10044. msgid "Open PDF"
  10045. msgstr "Открыть PDF"
  10046. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10047. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10048. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  10049. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10050. msgid "Parsing PDF file ..."
  10051. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10052. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10053. #, python-format
  10054. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10055. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10056. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10057. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10058. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  10059. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10060. #, python-format
  10061. msgid "[success] Rendered: %s"
  10062. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  10063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10064. msgid ""
  10065. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10066. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10067. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10068. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10069. msgstr ""
  10070. "Укажите тип объекта для рисования.\n"
  10071. "Это может быть типа: Gerber или Geometriya.\n"
  10072. "То, что здесь выбрано, будет диктовать вид\n"
  10073. "объектов, которые будут заполнять поле «Объект»."
  10074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10075. msgid "Object to be painted."
  10076. msgstr "Объект для рисования."
  10077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10078. msgid ""
  10079. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10080. "will pick the ones used for painting."
  10081. msgstr ""
  10082. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10083. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10085. msgid ""
  10086. "This is the Tool Number.\n"
  10087. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10088. "continuing until there are no more tools.\n"
  10089. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10090. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10091. "this function will not be able to create painting geometry."
  10092. msgstr ""
  10093. "Это номер инструмента.\n"
  10094. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10095. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10096. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10097. "геометрию рисования\n"
  10098. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10099. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10101. msgid "Diameter for the new tool."
  10102. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10103. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10104. msgid ""
  10105. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10106. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10107. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10108. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10109. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10110. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10111. "\n"
  10112. "If not checked, use the standard algorithm."
  10113. msgstr ""
  10114. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10115. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10116. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10117. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10118. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10119. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10120. "\n"
  10121. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:284
  10123. msgid ""
  10124. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10125. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10126. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10127. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10128. "an area described by an external reference object."
  10129. msgstr ""
  10130. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Отдельные "
  10131. "полигоны </B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне, который нужно "
  10132. "нарисовать. <BR>-<B> Выбор области </B> : щелкните левой кнопкой мыши, чтобы "
  10133. "начать выделение области для рисования. <BR>-<B> Все полигоны </B>: "
  10134. "закрасьте все полигоны. <BR>-<B> Контрольный объект </B>: закрасьте "
  10135. "описанную область внешним эталонным объектом."
  10136. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10137. msgid "Single Polygon"
  10138. msgstr "Единственный Полигон"
  10139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10140. msgid "All Polygons"
  10141. msgstr "Все полигоны"
  10142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10143. msgid ""
  10144. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10145. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10146. msgstr ""
  10147. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться как ссылка для рисования.\n"
  10148. "Это может быть Gerber, Excellon или Geometry."
  10149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10150. msgid "Create Paint Geometry"
  10151. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10153. msgid ""
  10154. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10155. "painted.\n"
  10156. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10157. "areas.\n"
  10158. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10159. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10160. "specified by another object."
  10161. msgstr ""
  10162. "- «Выбор области» - щелчок левой кнопкой мыши, чтобы начать выбор области "
  10163. "для рисования.\n"
  10164. "Удерживая нажатой клавишу-модификатор (CTRL или SHIFT), можно добавить "
  10165. "несколько областей.\n"
  10166. "- «Все полигоны» - краска начнется после щелчка.\n"
  10167. "- «Контрольный объект» - будет выполнять очистку от меди в области\n"
  10168. "указано другим объектом."
  10169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:897
  10170. msgid "geometry_on_paint_button"
  10171. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  10172. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:952
  10173. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10174. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  10175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10176. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10177. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  10178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1612
  10180. msgid "Painting polygon..."
  10181. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980
  10183. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  10185. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1154
  10186. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10187. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  10188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1157
  10189. msgid "Painting polygon."
  10190. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  10191. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1199
  10192. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10193. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10194. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  10195. #, python-format
  10196. msgid ""
  10197. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10198. "different strategy of paint\n"
  10199. "%s"
  10200. msgstr ""
  10201. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10202. "другой способ рисования\n"
  10203. "%s"
  10204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  10205. #, python-format
  10206. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10207. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1273 flatcamTools/ToolPaint.py:1579
  10209. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1882
  10210. msgid "Polygon Paint started ..."
  10211. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10212. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  10213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1736 flatcamTools/ToolPaint.py:1827
  10214. #, python-format
  10215. msgid ""
  10216. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10217. "Or a different Method of paint\n"
  10218. "%s"
  10219. msgstr ""
  10220. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10221. "другой способ рисования\n"
  10222. "%s"
  10223. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1457 flatcamTools/ToolPaint.py:1760
  10224. msgid ""
  10225. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10226. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10227. "geometry.\n"
  10228. "Change the painting parameters and try again."
  10229. msgstr ""
  10230. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10231. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10232. "Geometry .\n"
  10233. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:1769
  10235. msgid "[success] Paint All Done."
  10236. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  10237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1554 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10238. msgid ""
  10239. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10240. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10241. "geometry.\n"
  10242. "Change the painting parameters and try again."
  10243. msgstr ""
  10244. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10245. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10246. "Geometry.\n"
  10247. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10248. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1563 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  10249. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10250. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10251. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10252. msgid "Panelize PCB"
  10253. msgstr "Панелизация"
  10254. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10255. msgid ""
  10256. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10257. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10258. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10259. "in the Object combobox."
  10260. msgstr ""
  10261. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10262. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10263. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10264. "в выпадающем списке объектов."
  10265. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10266. msgid ""
  10267. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10268. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10269. msgstr ""
  10270. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10271. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10272. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10273. msgid "Penelization Reference"
  10274. msgstr "Характеристики пенелизации"
  10275. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10276. msgid ""
  10277. "Choose the reference for panelization:\n"
  10278. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10279. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10280. "\n"
  10281. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10282. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10283. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10284. "objects in sync."
  10285. msgstr ""
  10286. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10287. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10288. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10289. "на панели\n"
  10290. "\n"
  10291. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10292. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10293. "ссылки\n"
  10294. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10295. "объекты в синхронизации."
  10296. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10297. msgid "Box Type"
  10298. msgstr "Тип рамки"
  10299. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10300. msgid ""
  10301. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10302. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10303. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10304. "in the Box Object combobox."
  10305. msgstr ""
  10306. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10307. "дляn\n"
  10308. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10309. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10310. "в поле Box Object."
  10311. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10312. msgid ""
  10313. "The actual object that is used a container for the\n"
  10314. " selected object that is to be panelized."
  10315. msgstr ""
  10316. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10317. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10318. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10319. msgid "Panel Data"
  10320. msgstr "Данные панели"
  10321. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10322. msgid ""
  10323. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10324. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10325. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10326. "\n"
  10327. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10328. "elements of the panel array."
  10329. msgstr ""
  10330. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10331. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10332. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10333. "\n"
  10334. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10335. "элементами массива панели."
  10336. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10337. msgid ""
  10338. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10339. "- Geometry\n"
  10340. "- Gerber"
  10341. msgstr ""
  10342. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10343. "- Geometry\n"
  10344. "- Gerber"
  10345. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10346. msgid "Constrain panel within"
  10347. msgstr "Ограничить панель внутри"
  10348. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10349. msgid "Panelize Object"
  10350. msgstr "Панелизация"
  10351. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10352. msgid ""
  10353. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10354. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10355. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10356. msgstr ""
  10357. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10358. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10359. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10360. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10361. msgid "Panel. Tool"
  10362. msgstr "Панелизация"
  10363. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
  10364. #, python-format
  10365. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10366. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  10367. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  10368. msgid ""
  10369. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10370. "integer."
  10371. msgstr ""
  10372. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  10373. "положительное целое число."
  10374. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10375. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10376. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  10377. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10378. msgid "[success] Panel done..."
  10379. msgstr "[success] Панель готова..."
  10380. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10381. #, python-brace-format
  10382. msgid ""
  10383. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10384. "{row} rows"
  10385. msgstr ""
  10386. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10387. "столбцы {col} и строки {row}"
  10388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
  10389. msgid "[success] Panel created successfully."
  10390. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  10391. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10392. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10393. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10394. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10395. msgid "Import 2-file Excellon"
  10396. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10397. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10398. msgid "Load files"
  10399. msgstr "Загрузка файлов"
  10400. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10401. msgid "Excellon file"
  10402. msgstr "Excellon файл"
  10403. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10404. msgid ""
  10405. "Load the Excellon file.\n"
  10406. "Usually it has a .DRL extension"
  10407. msgstr ""
  10408. "Загружает файл Excellon.\n"
  10409. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10410. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10411. msgid "INF file"
  10412. msgstr "INF файл"
  10413. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10414. msgid "Load the INF file."
  10415. msgstr "Загружает INF-файл."
  10416. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10417. msgid "Tool Number"
  10418. msgstr "Номер инструмента"
  10419. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10420. msgid "Tool diameter in file units."
  10421. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10422. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10423. msgid "Excellon format"
  10424. msgstr "Формат Excellon"
  10425. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10426. msgid "Int. digits"
  10427. msgstr "Целые цифры"
  10428. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10429. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10430. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10431. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10432. msgid "Frac. digits"
  10433. msgstr "Дробные цифры"
  10434. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10435. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10436. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10438. msgid "No Suppression"
  10439. msgstr "Нет подавления"
  10440. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10441. msgid "Zeros supp."
  10442. msgstr "Подд. нулей"
  10443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10444. msgid ""
  10445. "The type of zeros suppression used.\n"
  10446. "Can be of type:\n"
  10447. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10448. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10449. "- No Suppression = no zero suppression"
  10450. msgstr ""
  10451. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10452. "Может быть типа:\n"
  10453. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10454. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10455. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10456. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10457. msgid ""
  10458. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10459. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10460. msgstr ""
  10461. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10462. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10463. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10464. msgid "Import Excellon"
  10465. msgstr "Импорт Excellon"
  10466. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10467. msgid ""
  10468. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10469. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10470. "One usually has .DRL extension while\n"
  10471. "the other has .INF extension."
  10472. msgstr ""
  10473. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10474. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10475. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10476. "другой имеет расширение .INF."
  10477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10478. msgid "PCBWizard Tool"
  10479. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10481. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10482. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10484. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10485. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10487. msgid ""
  10488. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10489. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10490. "and edit the drill diameters manually."
  10491. msgstr ""
  10492. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10493. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10494. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10495. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
  10496. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10497. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10498. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
  10499. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10500. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10501. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  10502. #, python-format
  10503. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10504. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10505. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  10506. msgid "Importing Excellon."
  10507. msgstr "Импортирование Excellon."
  10508. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  10509. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10510. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10511. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10512. #, python-format
  10513. msgid "[success] Imported: %s"
  10514. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10515. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  10516. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10517. msgstr ""
  10518. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10519. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  10520. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10521. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10522. #: flatcamTools/ToolProperties.py:108
  10523. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10524. msgstr ""
  10525. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10526. #: flatcamTools/ToolProperties.py:115
  10527. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10528. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10529. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  10530. msgid "Properties Tool"
  10531. msgstr "Свойства"
  10532. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  10533. msgid "TYPE"
  10534. msgstr "ТИП"
  10535. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  10536. msgid "NAME"
  10537. msgstr "НАЗВАНИЕ"
  10538. #: flatcamTools/ToolProperties.py:127
  10539. msgid "Dimensions"
  10540. msgstr "Размеры"
  10541. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10542. msgid "Options"
  10543. msgstr "Опции"
  10544. #: flatcamTools/ToolProperties.py:141
  10545. msgid "Geo Type"
  10546. msgstr "Тип рамки"
  10547. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10548. msgid "Single-Geo"
  10549. msgstr "Одиночный"
  10550. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10551. msgid "Multi-Geo"
  10552. msgstr "Мультипроход"
  10553. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  10554. msgid "Width"
  10555. msgstr "Ширина"
  10556. #: flatcamTools/ToolProperties.py:167 flatcamTools/ToolProperties.py:170
  10557. msgid "Box Area"
  10558. msgstr "Рабочая область"
  10559. #: flatcamTools/ToolProperties.py:187 flatcamTools/ToolProperties.py:190
  10560. msgid "Convex_Hull Area"
  10561. msgstr "Выпуклая область корпуса"
  10562. #: flatcamTools/ToolProperties.py:195
  10563. msgid "Inch"
  10564. msgstr "дюйм"
  10565. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  10566. msgid "Metric"
  10567. msgstr "метрический"
  10568. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10569. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10570. msgid "Present"
  10571. msgstr "настоящее время"
  10572. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10573. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10574. msgid "None"
  10575. msgstr "Никто"
  10576. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10577. msgid "...proccessing..."
  10578. msgstr "...обработка..."
  10579. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10580. #, python-format
  10581. msgid "...proccessing... [%s]"
  10582. msgstr "...обработка... [%s]"
  10583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10584. msgid "Solder Paste Tool"
  10585. msgstr "Паяльная паста"
  10586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10587. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10588. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10589. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10590. msgid ""
  10591. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10592. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10593. msgstr ""
  10594. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10595. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10597. msgid ""
  10598. "This is the Tool Number.\n"
  10599. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10600. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10601. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10602. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10603. msgstr ""
  10604. "Это номер инструмента.\n"
  10605. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10606. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10607. "соплами.\n"
  10608. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10609. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10611. msgid ""
  10612. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10613. "is the width of the solder paste dispensed."
  10614. msgstr ""
  10615. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10616. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10617. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10618. msgid "New Nozzle Tool"
  10619. msgstr "Новое сопло"
  10620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10621. msgid ""
  10622. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10623. "with the diameter specified above."
  10624. msgstr ""
  10625. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10626. "с диаметром, указанным выше."
  10627. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10628. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10629. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10630. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10631. msgid "STEP 1"
  10632. msgstr "ШАГ 1"
  10633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10634. msgid ""
  10635. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10636. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10637. msgstr ""
  10638. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10639. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10641. msgid ""
  10642. "Select tools.\n"
  10643. "Modify parameters."
  10644. msgstr ""
  10645. "Выберите инструменты.\n"
  10646. "Изменить параметры."
  10647. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10648. msgid ""
  10649. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10650. " to Dispense position (on Z plane)."
  10651. msgstr ""
  10652. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10653. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10655. msgid "Generate GCode"
  10656. msgstr "Создать GCode"
  10657. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10658. msgid ""
  10659. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10660. "on PCB pads."
  10661. msgstr ""
  10662. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10663. "на печатной плате."
  10664. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10665. msgid "STEP 2"
  10666. msgstr "ШАГ 2"
  10667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10668. msgid ""
  10669. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10670. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10671. msgstr ""
  10672. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10673. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10674. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10675. msgid "Geo Result"
  10676. msgstr "Результ. Geo"
  10677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10678. msgid ""
  10679. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10680. "The name of the object has to end in:\n"
  10681. "'_solderpaste' as a protection."
  10682. msgstr ""
  10683. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10684. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10685. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10686. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10687. msgid "STEP 3"
  10688. msgstr "ШАГ 3"
  10689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10690. msgid ""
  10691. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10692. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10693. "\n"
  10694. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10695. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10696. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10697. msgstr ""
  10698. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10699. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10700. "\n"
  10701. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10702. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10703. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10705. msgid "CNC Result"
  10706. msgstr "Результ. CNC"
  10707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10708. msgid ""
  10709. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10710. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10711. "the name of the object has to end in:\n"
  10712. "'_solderpaste' as a protection."
  10713. msgstr ""
  10714. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10715. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10716. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10717. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10719. msgid "View GCode"
  10720. msgstr "Посмотреть GCode"
  10721. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10722. msgid ""
  10723. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10724. "on PCB pads."
  10725. msgstr ""
  10726. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10727. "на печатную платау."
  10728. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10729. msgid "Save GCode"
  10730. msgstr "Сохранить GCode"
  10731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10732. msgid ""
  10733. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10734. "on PCB pads, to a file."
  10735. msgstr ""
  10736. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10737. "на печатную платау, в файл."
  10738. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10739. msgid "STEP 4"
  10740. msgstr "ШАГ 4"
  10741. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10742. msgid ""
  10743. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10744. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10745. msgstr ""
  10746. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10747. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10749. msgid "Delete Object"
  10750. msgstr "Удалить объект"
  10751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10752. msgid ""
  10753. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10754. msgstr ""
  10755. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10756. "таблице инструментов."
  10757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
  10758. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10759. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10760. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
  10761. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10762. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10763. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10764. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10765. msgstr ""
  10766. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10767. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10768. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10769. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
  10771. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10772. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
  10774. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10775. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
  10777. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10778. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10779. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
  10780. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10781. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10783. msgid ""
  10784. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10785. "diameters..."
  10786. msgstr ""
  10787. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10788. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10789. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
  10790. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10791. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10792. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
  10793. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10794. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10795. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  10796. msgid ""
  10797. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10798. "geometry."
  10799. msgstr ""
  10800. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10801. "геометрия инструмента."
  10802. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10803. #, python-format
  10804. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10805. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10806. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10808. msgid ""
  10809. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10810. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10811. msgstr ""
  10812. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10813. "объекта паяльной пасты."
  10814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10815. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10816. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10817. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10818. #, python-format
  10819. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10820. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  10822. msgid "Export GCode ..."
  10823. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  10825. #, python-format
  10826. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10827. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10828. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10829. msgid "Gerber Objects"
  10830. msgstr "Gerber Объекты"
  10831. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10832. msgid "Target"
  10833. msgstr "Цель"
  10834. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10835. msgid ""
  10836. "Gerber object from which to substract\n"
  10837. "the substractor Gerber object."
  10838. msgstr ""
  10839. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10840. "вычитатель объекта Гербера."
  10841. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10842. msgid "Substractor"
  10843. msgstr "Вычитатель"
  10844. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10845. msgid ""
  10846. "Gerber object that will be substracted\n"
  10847. "from the target Gerber object."
  10848. msgstr ""
  10849. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10850. "от целевого объекта Гербера."
  10851. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10852. msgid "Substract Gerber"
  10853. msgstr "Вычесть Gerber"
  10854. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10855. msgid ""
  10856. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10857. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10858. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10859. "over the soldermask."
  10860. msgstr ""
  10861. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10862. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10863. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10864. "над маской припоя."
  10865. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  10866. msgid "Geometry Objects"
  10867. msgstr "Геометрия Объекты"
  10868. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  10869. msgid ""
  10870. "Geometry object from which to substract\n"
  10871. "the substractor Geometry object."
  10872. msgstr ""
  10873. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10874. "вычитатель объекта Geometry."
  10875. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  10876. msgid ""
  10877. "Geometry object that will be substracted\n"
  10878. "from the target Geometry object."
  10879. msgstr ""
  10880. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10881. "от целевого объекта Geometry."
  10882. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10883. msgid "Substract Geometry"
  10884. msgstr "Вычесть Geometry"
  10885. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  10886. msgid ""
  10887. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10888. "Geometry from the Target Geometry."
  10889. msgstr ""
  10890. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10891. "из целевой геометрии."
  10892. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  10893. msgid "Sub Tool"
  10894. msgstr "Вычитатель"
  10895. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
  10896. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10897. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10898. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
  10899. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10900. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10901. #: flatcamTools/ToolSub.py:310
  10902. #, python-format
  10903. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10904. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10905. #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
  10906. msgid "Generating new object ..."
  10907. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10908. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
  10909. #: flatcamTools/ToolSub.py:690
  10910. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10912. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
  10913. #, python-format
  10914. msgid "[success] Created: %s"
  10915. msgstr "[success] Создан: %s"
  10916. #: flatcamTools/ToolSub.py:465
  10917. msgid ""
  10918. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10919. msgstr ""
  10920. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10921. "Multigeo."
  10922. #: flatcamTools/ToolSub.py:510
  10923. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10924. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10925. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  10926. #, python-format
  10927. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10928. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10929. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10930. msgid "Object Transform"
  10931. msgstr "Трансформация"
  10932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10933. msgid ""
  10934. "Rotate the selected object(s).\n"
  10935. "The point of reference is the middle of\n"
  10936. "the bounding box for all selected objects."
  10937. msgstr ""
  10938. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10939. "Точкой отсчета является середина\n"
  10940. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10941. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10942. msgid ""
  10943. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10944. "The point of reference is the middle of\n"
  10945. "the bounding box for all selected objects."
  10946. msgstr ""
  10947. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10948. "Точка отсчета - середина\n"
  10949. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10950. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10951. msgid ""
  10952. "Scale the selected object(s).\n"
  10953. "The point of reference depends on \n"
  10954. "the Scale reference checkbox state."
  10955. msgstr ""
  10956. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10957. "Точка отсчета зависит от\n"
  10958. "состояние флажка Scale Reference."
  10959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  10960. msgid ""
  10961. "Offset the selected object(s).\n"
  10962. "The point of reference is the middle of\n"
  10963. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10964. msgstr ""
  10965. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10966. "Точка отсчета - середина\n"
  10967. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10968. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  10969. msgid ""
  10970. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10971. "Does not create a new object.\n"
  10972. " "
  10973. msgstr ""
  10974. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10975. "Не создает новую фугуру.\n"
  10976. " "
  10977. #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
  10978. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10979. msgstr ""
  10980. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10981. #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
  10982. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10983. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10984. #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
  10985. msgid "[success] Rotate done ..."
  10986. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10987. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  10988. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10989. msgstr ""
  10990. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10991. "перевернуть!"
  10992. #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
  10993. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10994. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10995. #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
  10996. msgid ""
  10997. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10998. msgstr ""
  10999. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  11000. "перекоса!"
  11001. #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
  11002. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11003. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  11004. #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
  11005. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11006. msgstr ""
  11007. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  11008. "масштабирования!"
  11009. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  11010. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11011. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  11012. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11013. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11014. msgstr ""
  11015. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  11016. #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
  11017. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11018. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  11019. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11020. #~ msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  11021. #~ msgid "Aperture Code:"
  11022. #~ msgstr "Код отверстия:"
  11023. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11024. #~ msgstr "<b>Язык:</b>"
  11025. #~ msgid "Width (# passes):"
  11026. #~ msgstr "Кол-во проходов:"
  11027. #~ msgid "Clear non-copper"
  11028. #~ msgstr "Очистка меди"
  11029. #~ msgid "Rounded corners"
  11030. #~ msgstr "Закруглять углы"
  11031. #~ msgid ""
  11032. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11033. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11034. #~ msgstr ""
  11035. #~ "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  11036. #~ "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  11037. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11038. #~ msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  11039. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11040. #~ msgstr "<b>Единицы</b>:"
  11041. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11042. #~ msgstr "<b>Нули</b>:"
  11043. #~ msgid "INCH:"
  11044. #~ msgstr "ДЮЙМЫ:"
  11045. #~ msgid "Tool change:"
  11046. #~ msgstr "Смена инструмента:"
  11047. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11048. #~ msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  11049. #~ msgid "Feedrate:"
  11050. #~ msgstr "Скорость подачи:"
  11051. #~ msgid ""
  11052. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11053. #~ "(in units per minute)."
  11054. #~ msgstr ""
  11055. #~ "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  11056. #~ "(в единицах в минуту)."
  11057. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11058. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  11059. #~ msgid "Offset Z:"
  11060. #~ msgstr "Смещение Z:"
  11061. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11062. #~ msgstr "<b>щель:</b>"
  11063. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11064. #~ msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  11065. #~ msgid "Multidepth"
  11066. #~ msgstr "Мультипроход"
  11067. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11068. #~ msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  11069. #~ msgid ""
  11070. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11071. #~ "Machine Code output."
  11072. #~ msgstr ""
  11073. #~ "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  11074. #~ "Вывод машинного кода."
  11075. #~ msgid "Display Annotation:"
  11076. #~ msgstr "Показывать подписи:"
  11077. #~ msgid ""
  11078. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11079. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11080. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11081. #~ "or a Toolchange Macro."
  11082. #~ msgstr ""
  11083. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  11084. #~ "выполнить при смене инструмента.\n"
  11085. #~ "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  11086. #~ "или макрос смены инструмента."
  11087. #~ msgid ""
  11088. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11089. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11090. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11091. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11092. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11093. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11094. #~ msgstr ""
  11095. #~ "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  11096. #~ "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  11097. #~ "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  11098. #~ "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  11099. #~ "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  11100. #~ "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  11101. #~ msgid "Offset:"
  11102. #~ msgstr "Oфсет:"
  11103. #~ msgid ""
  11104. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11105. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11106. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11107. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11108. #~ msgstr ""
  11109. #~ "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  11110. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  11111. #~ "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  11112. #~ "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  11113. #~ msgid ""
  11114. #~ "Distance from objects at which\n"
  11115. #~ "to draw the cutout."
  11116. #~ msgstr ""
  11117. #~ "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  11118. #~ "будет нарисовано очертание."
  11119. #~ msgid ""
  11120. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11121. #~ "that will remain to hold the\n"
  11122. #~ "board in place."
  11123. #~ msgstr ""
  11124. #~ "Размер перемычек для удержания\n"
  11125. #~ "печатной платы в заготовке."
  11126. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11127. #~ msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  11128. #~ msgid ""
  11129. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11130. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11131. #~ "the middle."
  11132. #~ msgstr ""
  11133. #~ "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  11134. #~ " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  11135. #~ "середине."
  11136. #~ msgid ""
  11137. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11138. #~ "width to overlap each tool pass."
  11139. #~ msgstr ""
  11140. #~ "Размер части ширины инструмента \n"
  11141. #~ "который будет перекрываться за каждый проход."
  11142. #~ msgid ""
  11143. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11144. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11145. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11146. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11147. #~ "external reference object."
  11148. #~ msgstr ""
  11149. #~ "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </"
  11150. #~ "B>: щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> "
  11151. #~ "Площадь </B>: слева щелкните мышью, чтобы начать выделение области для "
  11152. #~ "рисования. <BR>-<B> Все </B>: закрасить все многоугольники. <BR>-<B> "
  11153. #~ "Ссылка </B>: закрасить область, описанную внешней ссылкой объект."
  11154. #~ msgid "Panel Type:"
  11155. #~ msgstr "Тип панели:"
  11156. #~ msgid "Tip angle:"
  11157. #~ msgstr "Угол наклона:"
  11158. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11159. #~ msgstr "Угол поворота. В градусах."
  11160. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11161. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  11162. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11163. #~ msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  11164. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11165. #~ msgstr "XY смены инструмента:"
  11166. #~ msgid "PostProcessors:"
  11167. #~ msgstr "Постпроцессоры:"
  11168. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11169. #~ msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  11170. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11171. #~ msgstr "<b>Смещение:</b>"
  11172. #~ msgid "Combine"
  11173. #~ msgstr "Комбинировать"
  11174. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11175. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  11176. #~ msgid ""
  11177. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11178. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11179. #~ msgstr ""
  11180. #~ "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  11181. #~ "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  11182. #~ msgid ""
  11183. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11184. #~ "the last move."
  11185. #~ msgstr ""
  11186. #~ "Положение оси Z (высота) для\n"
  11187. #~ "следующего прохода."
  11188. #~ msgid ""
  11189. #~ "The json file that dictates\n"
  11190. #~ "gcode output."
  11191. #~ msgstr ""
  11192. #~ "Файл json, который диктует\n"
  11193. #~ "выход УП."
  11194. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11195. #~ msgstr "<b>Тип: </b>"
  11196. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11197. #~ msgstr "Диам. свёрел:"
  11198. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11199. #~ msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  11200. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11201. #~ msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  11202. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11203. #~ msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  11204. #~ msgid ""
  11205. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11206. #~ "will go as the last move."
  11207. #~ msgstr ""
  11208. #~ "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  11209. #~ "пойдет как последний ход."
  11210. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11211. #~ msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  11212. #~ msgid ""
  11213. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11214. #~ "plane in units per minute"
  11215. #~ msgstr ""
  11216. #~ "Скорость резания в Z\n"
  11217. #~ "самолет в единицах измерения в минуту"
  11218. #~ msgid ""
  11219. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11220. #~ "plane in units per minute\n"
  11221. #~ "(in units per minute).\n"
  11222. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11223. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11224. #~ "ignore for any other cases."
  11225. #~ msgstr ""
  11226. #~ "Скорость резания в XY\n"
  11227. #~ "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  11228. #~ "(в единицах измерения в минуту).\n"
  11229. #~ "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  11230. #~ "Это полезно только для Марлина,\n"
  11231. #~ "игнорировать для любых других случаев."
  11232. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11233. #~ msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  11234. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11235. #~ msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  11236. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11237. #~ msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  11238. #~ msgid ""
  11239. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11240. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11241. #~ msgstr ""
  11242. #~ "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  11243. #~ "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  11244. #~ msgid ""
  11245. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11246. #~ "The manufacturer specifies it."
  11247. #~ msgstr ""
  11248. #~ "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  11249. #~ "Производитель указывает его."
  11250. #~ msgid "Object:"
  11251. #~ msgstr "Объект:"
  11252. #~ msgid "Units:"
  11253. #~ msgstr "Единицы:"
  11254. #~ msgid ""
  11255. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11256. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11257. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11258. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11259. #~ msgstr ""
  11260. #~ "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  11261. #~ "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  11262. #~ "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  11263. #~ "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  11264. #~ msgid "Geometry:"
  11265. #~ msgstr "Geometry:"
  11266. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11267. #~ msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  11268. #~ msgid ""
  11269. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11270. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11271. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11272. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11273. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11274. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11275. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11276. #~ "paths will be created."
  11277. #~ msgstr ""
  11278. #~ "После нажатия здесь щелкните внутри <BR> многоугольника, который вы "
  11279. #~ "хотите нарисовать, если выбрано <B> не замужем</B>. <BR>Если выбрано <B> "
  11280. #~ "Area </B>, то выбор области для быть нарисованным <BR будет инициирован "
  11281. #~ "первым щелчком мыши и завершен вторым щелчком мыши. <BR>Если выбрано <B> "
  11282. #~ "Все </B>, то рисование начнется после щелчка. <BR>Если <B> Ссылка </B> "
  11283. #~ "выбирается, после чего начинается щелчок Paint, <BR>и окрашенная область "
  11284. #~ "будет описываться выделенным объектом. <BR>Будет создан новый объект "
  11285. #~ "Geometry с путями инструмента."
  11286. #~ msgid "Done."
  11287. #~ msgstr "Готово."
  11288. #~ msgid ""
  11289. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11290. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11291. #~ msgstr ""
  11292. #~ "Масштабирование выбранных объектов\n"
  11293. #~ "используя коэффициент X для обеих осей."
  11294. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11295. #~ msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  11296. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11297. #~ msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  11298. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11299. #~ msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  11300. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11301. #~ msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  11302. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11303. #~ msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  11304. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11305. #~ msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  11306. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11307. #~ msgstr "<b>Имя:</b>"
  11308. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11309. #~ msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  11310. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11311. #~ msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  11312. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11313. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11314. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11315. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11316. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11317. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11318. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11319. #~ msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  11320. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11321. #~ msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  11322. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11323. #~ msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  11324. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11325. #~ msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  11326. #~ msgid "Save &Defaults"
  11327. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  11328. #~ msgid "Line"
  11329. #~ msgstr "Линия"
  11330. #, fuzzy
  11331. #~| msgid ""
  11332. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11333. #~| "Example:\n"
  11334. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  11335. #~| "\n"
  11336. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  11337. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11338. #~| "not painted.\n"
  11339. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11340. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11341. #~| "due of too many paths."
  11342. #~ msgid ""
  11343. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11344. #~ "Example:\n"
  11345. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11346. #~ "\n"
  11347. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11348. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11349. #~ "not painted.\n"
  11350. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11351. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11352. #~ "due of too many paths."
  11353. #~ msgstr ""
  11354. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  11355. #~ "инструмента.\n"
  11356. #~ "Пример:\n"
  11357. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11358. #~ "выше.\n"
  11359. #~ "\n"
  11360. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11361. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11362. #~ "не окрашены.\n"
  11363. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11364. #~ "на печатной плате.\n"
  11365. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11366. #~ "ЧПУ\n"
  11367. #~ "из-за большого количества путей."
  11368. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11369. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11370. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11371. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11372. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11373. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11374. #~ msgid "tool_tab"
  11375. #~ msgstr "tool_tab"
  11376. #~ msgid "Tool dia: "
  11377. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  11378. #~ msgid ""
  11379. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11380. #~ "tool.."
  11381. #~ msgstr ""
  11382. #~ "Диаметр режущего\n"
  11383. #~ "инструмента.."
  11384. #~ msgid "Disable"
  11385. #~ msgstr "Отключить"