strings.po 474 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-23 23:04+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:19+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:1053
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1587
  30. msgid "Detachable Tabs"
  31. msgstr "Taburi detașabile"
  32. #: FlatCAMApp.py:1977
  33. msgid ""
  34. "(Type help to get started)\n"
  35. "\n"
  36. msgstr ""
  37. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  38. "\n"
  39. #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:6595
  40. msgid "New Project - Not saved"
  41. msgstr "Proiect nou - Nu a fost salvat"
  42. #: FlatCAMApp.py:2205 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  43. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  44. msgid "Open cancelled."
  45. msgstr "Deschidere anulată."
  46. #: FlatCAMApp.py:2220
  47. msgid "Open Config file failed."
  48. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  49. #: FlatCAMApp.py:2234
  50. msgid "Open Script file failed."
  51. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  52. #: FlatCAMApp.py:2440
  53. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  56. "pentru editare."
  57. #: FlatCAMApp.py:2453
  58. msgid ""
  59. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  60. "Geometry is not possible.\n"
  61. "Edit only one geometry at a time."
  62. msgstr ""
  63. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  64. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  65. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  66. #: FlatCAMApp.py:2507
  67. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  68. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  69. #: FlatCAMApp.py:2525
  70. msgid "Do you want to save the edited object?"
  71. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  72. #: FlatCAMApp.py:2526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  73. msgid "Close Editor"
  74. msgstr "Inchide Editorul"
  75. #: FlatCAMApp.py:2529 FlatCAMApp.py:3654 FlatCAMApp.py:5627 FlatCAMApp.py:6504
  76. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  77. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  78. msgid "Yes"
  79. msgstr "Da"
  80. #: FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:3655 FlatCAMApp.py:5628 FlatCAMApp.py:6505
  81. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  82. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  83. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145
  84. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  85. msgid "No"
  86. msgstr "Nu"
  87. #: FlatCAMApp.py:2531 FlatCAMApp.py:3656 FlatCAMApp.py:4176 FlatCAMApp.py:5163
  88. #: FlatCAMApp.py:6506
  89. msgid "Cancel"
  90. msgstr "Anuleaza"
  91. #: FlatCAMApp.py:2558
  92. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  93. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  94. #: FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:2611
  95. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  96. msgstr ""
  97. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  98. "pentru salvare."
  99. #: FlatCAMApp.py:2583
  100. #, python-format
  101. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  102. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  103. #: FlatCAMApp.py:2948
  104. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  105. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  106. #: FlatCAMApp.py:2960
  107. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  108. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  109. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2985
  110. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  112. #: FlatCAMApp.py:2991
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  115. #: FlatCAMApp.py:2999 FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3530
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  117. msgstr ""
  118. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  119. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3539
  120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  121. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  122. #: FlatCAMApp.py:3011
  123. #, python-format
  124. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  125. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  126. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:3031
  127. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  128. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  129. #: FlatCAMApp.py:3038
  130. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  131. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  132. #: FlatCAMApp.py:3046 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7559
  133. #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7852 FlatCAMApp.py:7977
  134. #: FlatCAMObj.py:5888 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
  135. msgid ""
  136. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  137. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  138. msgstr ""
  139. "[WARNING] Permisiune refuzată, salvarea nu este posibilă.\n"
  140. "Cel mai probabil o altă aplicație ține fișierul deschis și inaccesibil."
  141. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:3584
  142. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  143. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  144. #: FlatCAMApp.py:3137
  145. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  146. msgstr ""
  147. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  148. "a eșuat."
  149. #: FlatCAMApp.py:3147
  150. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  151. msgstr ""
  152. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  153. "salvat a eșuat."
  154. #: FlatCAMApp.py:3229 camlib.py:4501
  155. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  156. msgstr ""
  157. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  158. "detalii.\n"
  159. #: FlatCAMApp.py:3230
  160. #, python-brace-format
  161. msgid ""
  162. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  163. "\n"
  164. msgstr ""
  165. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  166. "\n"
  167. #: FlatCAMApp.py:3250
  168. msgid "Converting units to "
  169. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  170. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:3333 FlatCAMApp.py:3336
  171. #, python-brace-format
  172. msgid ""
  173. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  174. "span>"
  175. msgstr ""
  176. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  177. #: FlatCAMApp.py:3432
  178. #, python-brace-format
  179. msgid ""
  180. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  181. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  182. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  183. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  184. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  185. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  186. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  187. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  188. "downloads/\">here.</a><BR>"
  189. msgstr ""
  190. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  191. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  192. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  193. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  194. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  195. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  196. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  197. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  198. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  199. #: FlatCAMApp.py:3465
  200. msgid "Close"
  201. msgstr "Închide"
  202. #: FlatCAMApp.py:3588
  203. msgid "[success] Defaults saved."
  204. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  205. #: FlatCAMApp.py:3612
  206. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a fost posibil să fie "
  209. "deschis."
  210. #: FlatCAMApp.py:3621
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  214. #: FlatCAMApp.py:3635
  215. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  216. msgstr ""
  217. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  218. "fişier a eșuat."
  219. #: FlatCAMApp.py:3639
  220. msgid "Factory defaults saved."
  221. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  222. #: FlatCAMApp.py:3644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3282
  223. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  225. #: FlatCAMApp.py:3649 FlatCAMTranslation.py:164
  226. msgid ""
  227. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  228. "Do you want to Save the project?"
  229. msgstr ""
  230. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  231. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  232. #: FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:6502 FlatCAMTranslation.py:167
  233. msgid "Save changes"
  234. msgstr "Salvează modificarile."
  235. #: FlatCAMApp.py:3808
  236. msgid ""
  237. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  238. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  239. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  240. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  241. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  242. "Check the generated GCODE."
  243. msgstr ""
  244. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  245. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  246. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  247. "fuzionarea \n"
  248. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  249. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  250. "Verifică codul G-Code generat."
  251. #: FlatCAMApp.py:3849
  252. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  253. msgstr ""
  254. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  255. "Excellon."
  256. #: FlatCAMApp.py:3871
  257. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  258. msgstr ""
  259. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  260. "Gerber ."
  261. #: FlatCAMApp.py:3886 FlatCAMApp.py:3911
  262. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  263. msgstr ""
  264. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  265. #: FlatCAMApp.py:3890 FlatCAMApp.py:3915
  266. #, python-format
  267. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  268. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  269. #: FlatCAMApp.py:3903
  270. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  271. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  272. #: FlatCAMApp.py:3929
  273. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  274. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  275. #: FlatCAMApp.py:4170
  276. msgid "Toggle Units"
  277. msgstr "Comută Unitati"
  278. #: FlatCAMApp.py:4172
  279. msgid "Change project units ..."
  280. msgstr "Schimbă unitătile de măsură ..."
  281. #: FlatCAMApp.py:4173
  282. msgid ""
  283. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  284. "objects to be scaled accordingly.\n"
  285. "Continue?"
  286. msgstr ""
  287. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  288. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  289. "Continuati?"
  290. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:5057 FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:6780
  291. #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:7043
  292. msgid "Ok"
  293. msgstr "Ok"
  294. #: FlatCAMApp.py:4223
  295. #, python-format
  296. msgid "[success] Converted units to %s"
  297. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  298. #: FlatCAMApp.py:4234
  299. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  300. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  301. #: FlatCAMApp.py:4923
  302. msgid "Open file"
  303. msgstr "Deschide fişierul ..."
  304. #: FlatCAMApp.py:4954 FlatCAMApp.py:4959
  305. msgid "Export G-Code ..."
  306. msgstr "Exporta G-Code ..."
  307. #: FlatCAMApp.py:4962
  308. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  309. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  310. #: FlatCAMApp.py:4971
  311. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  312. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  313. #: FlatCAMApp.py:4982
  314. #, python-format
  315. msgid "Saved to: %s"
  316. msgstr "Salvat in: %s"
  317. #: FlatCAMApp.py:5045 FlatCAMApp.py:5078 FlatCAMApp.py:5089 FlatCAMApp.py:5100
  318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
  319. msgid ""
  320. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  321. "format."
  322. msgstr ""
  323. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  324. "format Real."
  325. #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:5083 FlatCAMApp.py:5094 FlatCAMApp.py:5105
  326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
  327. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  328. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  329. #: FlatCAMApp.py:5053
  330. msgid ""
  331. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  332. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  333. msgstr ""
  334. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  335. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  336. #: FlatCAMApp.py:5157
  337. msgid "Delete objects"
  338. msgstr "Șterge obiectele"
  339. #: FlatCAMApp.py:5160
  340. msgid ""
  341. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  342. "the selected objects?"
  343. msgstr ""
  344. "Sigur doriți să ștergeți definitiv\n"
  345. "obiectele selectate?"
  346. #: FlatCAMApp.py:5189
  347. msgid "Object(s) deleted ..."
  348. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  349. #: FlatCAMApp.py:5193
  350. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  351. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  352. #: FlatCAMApp.py:5195
  353. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  354. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  355. #: FlatCAMApp.py:5225
  356. msgid "Click to set the origin ..."
  357. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  358. #: FlatCAMApp.py:5237
  359. msgid "Jump to ..."
  360. msgstr "Sari la ..."
  361. #: FlatCAMApp.py:5238
  362. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  363. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  364. #: FlatCAMApp.py:5245
  365. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  366. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  367. #: FlatCAMApp.py:5263 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3422
  368. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3429
  369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3747
  370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3761
  371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4153
  376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  378. msgid "[success] Done."
  379. msgstr "[success] Executat."
  380. #: FlatCAMApp.py:5395 FlatCAMApp.py:5462
  381. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  382. msgstr ""
  383. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  384. "incearcă din nou."
  385. #: FlatCAMApp.py:5503
  386. msgid "[success] Origin set ..."
  387. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  388. #: FlatCAMApp.py:5522 flatcamGUI/GUIElements.py:1439
  389. msgid "Preferences"
  390. msgstr "Preferințe"
  391. #: FlatCAMApp.py:5588
  392. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  394. #: FlatCAMApp.py:5622
  395. msgid ""
  396. "One or more values are changed.\n"
  397. "Do you want to save the Preferences?"
  398. msgstr ""
  399. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  400. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  401. #: FlatCAMApp.py:5624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  402. msgid "Save Preferences"
  403. msgstr "Salvează Pref"
  404. #: FlatCAMApp.py:5636
  405. msgid "[success] Preferences saved."
  406. msgstr "[success] Preferințele au fost salvate."
  407. #: FlatCAMApp.py:5651
  408. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  409. msgstr ""
  410. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  411. #: FlatCAMApp.py:5676
  412. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  413. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  414. #: FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5718
  415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581 flatcamTools/ToolTransform.py:753
  417. #, python-format
  418. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  420. #: FlatCAMApp.py:5691
  421. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  422. msgstr ""
  423. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  424. #: FlatCAMApp.py:5716
  425. msgid "[success] Flip on X axis done."
  426. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  427. #: FlatCAMApp.py:5731
  428. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  429. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  430. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  431. msgid "Transform"
  432. msgstr "Transformare"
  433. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  434. msgid "Enter the Angle value:"
  435. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  436. #: FlatCAMApp.py:5764
  437. msgid "[success] Rotation done."
  438. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  439. #: FlatCAMApp.py:5766 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamTools/ToolTransform.py:682
  441. #, python-format
  442. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  443. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  444. #: FlatCAMApp.py:5777
  445. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  446. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  447. #: FlatCAMApp.py:5798
  448. msgid "[success] Skew on X axis done."
  449. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  450. #: FlatCAMApp.py:5808
  451. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  452. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  453. #: FlatCAMApp.py:5829
  454. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  455. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  456. #: FlatCAMApp.py:5880
  457. msgid "Grid On/Off"
  458. msgstr "Grid On/Off"
  459. #: FlatCAMApp.py:5893 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  462. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  463. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  464. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  466. msgid "Add"
  467. msgstr "Adaugă"
  468. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMObj.py:3398
  469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  472. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  473. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  474. msgid "Delete"
  475. msgstr "Șterge"
  476. #: FlatCAMApp.py:5907
  477. msgid "New Grid ..."
  478. msgstr "Grid nou ..."
  479. #: FlatCAMApp.py:5908
  480. msgid "Enter a Grid Value:"
  481. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  482. #: FlatCAMApp.py:5916 FlatCAMApp.py:5943
  483. msgid ""
  484. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  485. "format."
  486. msgstr ""
  487. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  488. #: FlatCAMApp.py:5922
  489. msgid "[success] New Grid added ..."
  490. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  491. #: FlatCAMApp.py:5925
  492. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  493. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  494. #: FlatCAMApp.py:5928
  495. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  496. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:5950
  498. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  499. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  500. #: FlatCAMApp.py:5953
  501. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  502. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  503. #: FlatCAMApp.py:5956
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  506. #: FlatCAMApp.py:5962
  507. msgid "Key Shortcut List"
  508. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  509. #: FlatCAMApp.py:5995
  510. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  511. msgstr ""
  512. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  513. #: FlatCAMApp.py:5999
  514. msgid "Name copied on clipboard ..."
  515. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:6041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094
  517. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  518. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  519. #: FlatCAMApp.py:6290 FlatCAMApp.py:6293 FlatCAMApp.py:6296 FlatCAMApp.py:6299
  520. #: FlatCAMApp.py:6314 FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6320 FlatCAMApp.py:6323
  521. #: FlatCAMApp.py:6363 FlatCAMApp.py:6366 FlatCAMApp.py:6369 FlatCAMApp.py:6372
  522. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  523. #: ObjectCollection.py:734
  524. #, python-brace-format
  525. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  526. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  527. #: FlatCAMApp.py:6499
  528. msgid ""
  529. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  530. "Creating a New project will delete them.\n"
  531. "Do you want to Save the project?"
  532. msgstr ""
  533. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  534. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  535. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  536. #: FlatCAMApp.py:6520
  537. msgid "[success] New Project created..."
  538. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  539. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  541. msgid "Open Gerber"
  542. msgstr "Încarcă Gerber"
  543. #: FlatCAMApp.py:6647
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  546. #: FlatCAMApp.py:6668 FlatCAMApp.py:6671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  548. msgid "Open Excellon"
  549. msgstr "Încarcă Excellon"
  550. #: FlatCAMApp.py:6676
  551. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  553. #: FlatCAMApp.py:6698 FlatCAMApp.py:6701
  554. msgid "Open G-Code"
  555. msgstr "Încarcă G-Code"
  556. #: FlatCAMApp.py:6706
  557. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  559. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6727
  560. msgid "Open Project"
  561. msgstr "Încarcă Project"
  562. #: FlatCAMApp.py:6735
  563. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  565. #: FlatCAMApp.py:6754 FlatCAMApp.py:6757
  566. msgid "Open Configuration File"
  567. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  568. #: FlatCAMApp.py:6761
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  571. #: FlatCAMApp.py:6776 FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9372
  572. #: FlatCAMApp.py:9393 FlatCAMApp.py:9415
  573. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  575. #: FlatCAMApp.py:6777 FlatCAMApp.py:7030
  576. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  577. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  578. #: FlatCAMApp.py:6790
  579. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  580. msgstr ""
  581. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  582. #: FlatCAMApp.py:6803 FlatCAMApp.py:6807
  583. msgid "Export SVG"
  584. msgstr "Exporta SVG"
  585. #: FlatCAMApp.py:6812
  586. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  587. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  588. #: FlatCAMApp.py:6831
  589. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  590. msgstr ""
  591. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  592. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  593. #: FlatCAMApp.py:6837 FlatCAMApp.py:6841
  594. msgid "Export PNG Image"
  595. msgstr "Exporta imagine PNG"
  596. #: FlatCAMApp.py:6846
  597. msgid "Export PNG cancelled."
  598. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  599. #: FlatCAMApp.py:6865
  600. msgid ""
  601. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  602. msgstr ""
  603. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  604. "export."
  605. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6993
  606. msgid ""
  607. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  608. msgstr ""
  609. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  610. "Gerber..."
  611. #: FlatCAMApp.py:6882
  612. msgid "Save Gerber source file"
  613. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  614. #: FlatCAMApp.py:6887
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  617. #: FlatCAMApp.py:6906
  618. msgid ""
  619. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  620. "export."
  621. msgstr ""
  622. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  623. "pentru export."
  624. #: FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6952
  625. msgid ""
  626. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  627. msgstr ""
  628. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  629. "Excellon ..."
  630. #: FlatCAMApp.py:6919 FlatCAMApp.py:6923
  631. msgid "Save Excellon source file"
  632. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  633. #: FlatCAMApp.py:6928
  634. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  635. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  636. #: FlatCAMApp.py:6947
  637. msgid ""
  638. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  639. "export."
  640. msgstr ""
  641. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  642. "pentru export."
  643. #: FlatCAMApp.py:6960 FlatCAMApp.py:6964
  644. msgid "Export Excellon"
  645. msgstr "Exporta Excellon"
  646. #: FlatCAMApp.py:6969
  647. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  648. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  649. #: FlatCAMApp.py:6988
  650. msgid ""
  651. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  652. msgstr ""
  653. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  654. "export."
  655. #: FlatCAMApp.py:7001 FlatCAMApp.py:7005
  656. msgid "Export Gerber"
  657. msgstr "Exporta Gerber"
  658. #: FlatCAMApp.py:7010
  659. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  660. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  661. #: FlatCAMApp.py:7040
  662. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  663. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  664. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:7058
  665. msgid "Export DXF"
  666. msgstr "Exporta DXF"
  667. #: FlatCAMApp.py:7064
  668. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  670. #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7087
  671. msgid "Import SVG"
  672. msgstr "Importa SVG"
  673. #: FlatCAMApp.py:7096
  674. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  675. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  676. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7119
  677. msgid "Import DXF"
  678. msgstr "Importa DXF"
  679. #: FlatCAMApp.py:7128
  680. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  681. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  682. #: FlatCAMApp.py:7146
  683. #, python-format
  684. msgid "%s"
  685. msgstr "%s"
  686. #: FlatCAMApp.py:7166
  687. msgid ""
  688. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  689. msgstr ""
  690. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  691. "codul sursa."
  692. #: FlatCAMApp.py:7173
  693. msgid ""
  694. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  695. "file code."
  696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  697. #: FlatCAMApp.py:7181
  698. msgid "Source Editor"
  699. msgstr "Editor Cod"
  700. #: FlatCAMApp.py:7191
  701. #, python-format
  702. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  703. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  704. #: FlatCAMApp.py:7203 FlatCAMApp.py:8404 FlatCAMObj.py:5669
  705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  706. msgid "Code Editor"
  707. msgstr "Editor Cod"
  708. #: FlatCAMApp.py:7215
  709. msgid "Script Editor"
  710. msgstr "Editor Script."
  711. #: FlatCAMApp.py:7218
  712. msgid ""
  713. "#\n"
  714. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  715. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  716. "html\n"
  717. "#\n"
  718. "\n"
  719. "# FlatCAM commands list:\n"
  720. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  721. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  722. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  723. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  724. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  725. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  726. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  727. "Options, Paint, Panelize,\n"
  728. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  729. "SubtractRectangle, Version,\n"
  730. "# WriteGCode\n"
  731. "#\n"
  732. "\n"
  733. msgstr ""
  734. "#\n"
  735. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  736. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  737. "html\n"
  738. "#\n"
  739. "\n"
  740. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  741. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  742. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  743. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  744. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  745. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  746. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  747. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  748. "Options, Paint, Panelize,\n"
  749. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  750. "SubtractRectangle, Version,\n"
  751. "# WriteGCode\n"
  752. "#\n"
  753. "\n"
  754. #: FlatCAMApp.py:7241 FlatCAMApp.py:7244
  755. msgid "Open TCL script"
  756. msgstr "Încarcă TCL script"
  757. #: FlatCAMApp.py:7252
  758. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  759. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  760. #: FlatCAMApp.py:7264
  761. #, python-format
  762. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  763. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  764. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7293
  765. msgid "Run TCL script"
  766. msgstr "Ruleaza TCL script"
  767. #: FlatCAMApp.py:7301
  768. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  770. #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
  771. msgid "Save Project As ..."
  772. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  773. #: FlatCAMApp.py:7357
  774. #, python-brace-format
  775. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  776. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  777. #: FlatCAMApp.py:7365
  778. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  779. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  780. #: FlatCAMApp.py:7413
  781. msgid "Exporting SVG"
  782. msgstr "SVG in curs de export"
  783. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7690
  784. #, python-format
  785. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  786. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7487 FlatCAMApp.py:7615
  788. #, python-format
  789. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  790. msgstr ""
  791. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7693
  793. msgid "Generating Film ... Please wait."
  794. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  795. #: FlatCAMApp.py:7859
  796. #, python-format
  797. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  798. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  799. #: FlatCAMApp.py:7866
  800. msgid "Exporting Excellon"
  801. msgstr "Excellon in curs de export"
  802. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7878
  803. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  804. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie exportat."
  805. #: FlatCAMApp.py:7984
  806. #, python-format
  807. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  808. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  809. #: FlatCAMApp.py:7991
  810. msgid "Exporting Gerber"
  811. msgstr "Gerber in curs de export"
  812. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8003
  813. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  814. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a fost posibil să fie exportat."
  815. #: FlatCAMApp.py:8045
  816. #, python-format
  817. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  818. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  819. #: FlatCAMApp.py:8051
  820. msgid "Exporting DXF"
  821. msgstr "DXF in curs de export"
  822. #: FlatCAMApp.py:8056 FlatCAMApp.py:8063
  823. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  824. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a fost posibil să fie exportat."
  825. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8169
  826. msgid ""
  827. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  828. "Gerber are supported"
  829. msgstr ""
  830. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  831. "Gerber sunt acceptate."
  832. #: FlatCAMApp.py:8093
  833. msgid "Importing SVG"
  834. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  835. #: FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8146 FlatCAMApp.py:8189 FlatCAMApp.py:8266
  836. #: FlatCAMApp.py:8327 FlatCAMApp.py:8390 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  837. #, python-format
  838. msgid "[success] Opened: %s"
  839. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:8135
  841. msgid "Importing DXF"
  842. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  843. #: FlatCAMApp.py:8177
  844. msgid "Importing Image"
  845. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  846. #: FlatCAMApp.py:8218 FlatCAMApp.py:8220
  847. #, python-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:8223
  851. #, python-brace-format
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  853. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  854. #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:4344
  855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  856. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  857. msgstr ""
  858. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  859. "detalii.\n"
  860. #: FlatCAMApp.py:8239
  861. msgid ""
  862. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  863. msgstr ""
  864. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  865. "obiectului."
  866. #: FlatCAMApp.py:8247
  867. msgid "Opening Gerber"
  868. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  869. #: FlatCAMApp.py:8257
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  871. msgstr ""
  872. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  873. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  876. #: FlatCAMApp.py:8293
  877. #, python-format
  878. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  879. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  880. #: FlatCAMApp.py:8298 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  882. msgstr ""
  883. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  884. "detalii.\n"
  885. #: FlatCAMApp.py:8311 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  886. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  887. #, python-format
  888. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  889. msgstr ""
  890. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  891. #: FlatCAMApp.py:8314
  892. msgid "Opening Excellon."
  893. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  894. #: FlatCAMApp.py:8320
  895. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  896. msgstr ""
  897. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  898. #: FlatCAMApp.py:8357
  899. #, python-format
  900. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  901. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  902. #: FlatCAMApp.py:8367
  903. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  904. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  905. #: FlatCAMApp.py:8373
  906. msgid "Opening G-Code."
  907. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  908. #: FlatCAMApp.py:8381
  909. msgid ""
  910. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  911. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  912. "processing"
  913. msgstr ""
  914. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  915. "GCode.\n"
  916. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  917. "procesarii."
  918. #: FlatCAMApp.py:8421
  919. #, python-format
  920. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  921. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  922. #: FlatCAMApp.py:8442
  923. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  924. msgstr "Se încarcă proiectul ... Vă rugăm să așteptați ..."
  925. #: FlatCAMApp.py:8449 FlatCAMApp.py:8467
  926. #, python-format
  927. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  928. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  929. #: FlatCAMApp.py:8491
  930. msgid "Loading Project ... restoring"
  931. msgstr "Se încarcă proiectul ... se restabileste"
  932. #: FlatCAMApp.py:8496
  933. #, python-format
  934. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  935. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  936. #: FlatCAMApp.py:8602
  937. msgid "Available commands:\n"
  938. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  939. #: FlatCAMApp.py:8604
  940. msgid ""
  941. "\n"
  942. "\n"
  943. "Type help <command_name> for usage.\n"
  944. " Example: help open_gerber"
  945. msgstr ""
  946. "\n"
  947. "\n"
  948. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  949. "Exemplu: help open_gerber"
  950. #: FlatCAMApp.py:8754
  951. msgid "Shows list of commands."
  952. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  953. #: FlatCAMApp.py:8811
  954. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  955. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  956. #: FlatCAMApp.py:8818
  957. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  958. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  959. #: FlatCAMApp.py:8828
  960. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  961. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  962. #: FlatCAMApp.py:8835
  963. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  964. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  965. #: FlatCAMApp.py:8894 FlatCAMApp.py:8917
  966. msgid "Clear Recent files"
  967. msgstr "Sterge fişierele recente"
  968. #: FlatCAMApp.py:8934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  969. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  970. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  971. #: FlatCAMApp.py:8946
  972. #, python-brace-format
  973. msgid ""
  974. "\n"
  975. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  976. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  979. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  980. "\n"
  981. "<ol>\n"
  982. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  983. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  984. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  985. "GUI.<br />\n"
  986. "\t<br />\n"
  987. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  988. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  989. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  990. "\t&nbsp;</li>\n"
  991. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  992. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  993. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  994. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  995. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  996. ">\n"
  997. "\t<br />\n"
  998. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  999. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  1000. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  1001. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  1002. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  1003. "\t<br />\n"
  1004. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1005. "like this:<br />\n"
  1006. "\t<br />\n"
  1007. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1008. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1009. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1010. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1011. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1012. "span></li>\n"
  1013. "</ol>\n"
  1014. "\n"
  1015. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1016. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1017. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1018. "\n"
  1019. " "
  1020. msgstr ""
  1021. "\n"
  1022. "<p><span style=\"font-size:{tsize}\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare "
  1023. "din Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  1024. "\n"
  1025. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  1026. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  1027. "\n"
  1028. "<ol>\n"
  1029. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  1030. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  1031. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  1032. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  1033. "\t<br />\n"
  1034. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  1035. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  1036. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  1037. ">\n"
  1038. "\t&nbsp;</li>\n"
  1039. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}\">Odata ce un obiect este disponibil "
  1040. "in Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul "
  1041. "SELECTAT</strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista "
  1042. "dinTab-ul Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform "
  1043. "cu tipul sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1044. "\t<br />\n"
  1045. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1046. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1047. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1048. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1049. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1050. "\t<br />\n"
  1051. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1052. "urmatoarea:<br />\n"
  1053. "\t<br />\n"
  1054. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1055. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1056. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1057. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1058. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1059. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1060. "</ol>\n"
  1061. "\n"
  1062. "<p><span style=\"font-size:{fsize}\">O lista cu tastele shortcut este "
  1063. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1064. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1065. "p>\n"
  1066. "\n"
  1067. " "
  1068. #: FlatCAMApp.py:9024
  1069. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1070. msgstr ""
  1071. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1072. "posibilă conectarea la server."
  1073. #: FlatCAMApp.py:9031
  1074. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1075. msgstr ""
  1076. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1077. "interpreta."
  1078. #: FlatCAMApp.py:9041
  1079. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1080. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1081. #: FlatCAMApp.py:9046
  1082. msgid "Newer Version Available"
  1083. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1084. #: FlatCAMApp.py:9047
  1085. msgid ""
  1086. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1087. "\n"
  1088. msgstr ""
  1089. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1090. "\n"
  1091. #: FlatCAMApp.py:9049
  1092. msgid "info"
  1093. msgstr "Informaţie"
  1094. #: FlatCAMApp.py:9103
  1095. msgid "[success] All plots disabled."
  1096. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1097. #: FlatCAMApp.py:9109
  1098. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1099. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1100. #: FlatCAMApp.py:9115
  1101. msgid "[success] All plots enabled."
  1102. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1103. #: FlatCAMApp.py:9121
  1104. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1105. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1106. #: FlatCAMApp.py:9129
  1107. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1108. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1109. #: FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9174
  1110. msgid "Working ..."
  1111. msgstr "Se lucrează..."
  1112. #: FlatCAMApp.py:9212
  1113. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1114. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1115. #: FlatCAMApp.py:9233 FlatCAMApp.py:9264
  1116. #, python-format
  1117. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1118. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1119. #: FlatCAMApp.py:9251
  1120. #, python-format
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1122. msgstr ""
  1123. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1124. "salvezi din nou."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9258
  1126. #, python-format
  1127. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1128. msgstr ""
  1129. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1130. "salvezi din nou."
  1131. #: FlatCAMApp.py:9266
  1132. #, python-format
  1133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1134. msgstr ""
  1135. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1136. "nou."
  1137. #: FlatCAMObj.py:208
  1138. #, python-brace-format
  1139. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1140. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1141. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3403 FlatCAMObj.py:5562
  1142. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1143. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1144. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3425 FlatCAMObj.py:5568
  1145. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1146. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1147. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1148. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1149. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'generată."
  1150. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:3360 FlatCAMObj.py:3637
  1151. msgid "Rough"
  1152. msgstr "Grosier"
  1153. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1154. #, python-format
  1155. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1156. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1157. #: FlatCAMObj.py:1246
  1158. msgid "Plotting Apertures"
  1159. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1160. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2290
  1161. msgid "Total Drills"
  1162. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1163. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2322
  1164. msgid "Total Slots"
  1165. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1167. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1168. #: FlatCAMObj.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2396
  1169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
  1170. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
  1171. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
  1172. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
  1173. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  1174. #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:684
  1175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:756
  1176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  1177. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:970
  1178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:694
  1179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
  1180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147 flatcamTools/ToolPaint.py:1301
  1181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1608 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  1182. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
  1183. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
  1184. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  1185. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  1186. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1187. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1188. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1189. msgid ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1191. msgstr ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1193. "nou."
  1194. #: FlatCAMObj.py:2451
  1195. msgid ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1197. msgstr ""
  1198. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1199. "diametrul găurii."
  1200. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1201. msgid "Tool_nr"
  1202. msgstr "Nr. Unealtă"
  1203. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1204. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1481
  1205. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3114 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1208. msgid "Diameter"
  1209. msgstr "Diametru"
  1210. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1211. msgid "Drills_Nr"
  1212. msgstr "Nr. gaura"
  1213. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1214. msgid "Slots_Nr"
  1215. msgstr "Nr. slot"
  1216. #: FlatCAMObj.py:2546
  1217. msgid ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1219. msgstr ""
  1220. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1221. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1222. msgid ""
  1223. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1224. "options[\"z_pdepth\"]"
  1225. msgstr ""
  1226. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1227. "options[\"z_pdepth\"]"
  1228. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1229. msgid ""
  1230. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1231. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1232. msgstr ""
  1233. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1234. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1235. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1236. msgid "Generating CNC Code"
  1237. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1238. #: FlatCAMObj.py:2786 FlatCAMObj.py:5088 camlib.py:5244 camlib.py:5740
  1239. #: camlib.py:6030
  1240. msgid ""
  1241. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1242. "format (x, y) \n"
  1243. "but now there is only one value, not two. "
  1244. msgstr ""
  1245. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1246. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1247. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1248. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1249. msgid "Iso"
  1250. msgstr "Izo."
  1251. #: FlatCAMObj.py:3098
  1252. msgid "Finish"
  1253. msgstr "Finisare"
  1254. #: FlatCAMObj.py:3396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  1256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1257. msgid "Copy"
  1258. msgstr "Copiază"
  1259. #: FlatCAMObj.py:3607
  1260. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1261. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1262. #: FlatCAMObj.py:3681
  1263. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1264. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1265. #: FlatCAMObj.py:3684
  1266. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1267. msgstr ""
  1268. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1269. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1270. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1272. #: FlatCAMObj.py:3751
  1273. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1274. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1275. #: FlatCAMObj.py:3780
  1276. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1277. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1278. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1279. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1281. #: FlatCAMObj.py:3838
  1282. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1283. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1284. #: FlatCAMObj.py:4267
  1285. #, python-format
  1286. msgid ""
  1287. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1288. msgstr ""
  1289. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1290. "Geometrie %s."
  1291. #: FlatCAMObj.py:4283
  1292. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1293. msgstr ""
  1294. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1295. "Real."
  1296. #: FlatCAMObj.py:4308
  1297. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1298. msgstr ""
  1299. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1300. #: FlatCAMObj.py:4345
  1301. #, python-format
  1302. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1303. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1304. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1305. msgid ""
  1306. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1307. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1308. msgstr ""
  1309. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1310. "val. nu este oferita.\n"
  1311. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1312. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  1313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1316. #: FlatCAMObj.py:4967 FlatCAMObj.py:4976 camlib.py:3373 camlib.py:3382
  1317. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1318. msgstr ""
  1319. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5019
  1321. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1322. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1323. #: FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:3456
  1324. msgid ""
  1325. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1326. "one value in the Offset field."
  1327. msgstr ""
  1328. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1329. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5059
  1331. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1332. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1333. #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  1334. msgid "Export Machine Code ..."
  1335. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1336. #: FlatCAMObj.py:5641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
  1337. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1338. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1339. #: FlatCAMObj.py:5658
  1340. #, python-format
  1341. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1342. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1343. #: FlatCAMObj.py:5680
  1344. #, python-format
  1345. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1346. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1347. #: FlatCAMObj.py:5797
  1348. #, python-format
  1349. msgid ""
  1350. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1351. "CNCJob object."
  1352. msgstr ""
  1353. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1354. "obiect CNCJob tip %s."
  1355. #: FlatCAMObj.py:5850
  1356. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1357. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1358. #: FlatCAMObj.py:5863
  1359. msgid ""
  1360. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1361. "empty."
  1362. msgstr ""
  1363. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1364. "activat dar nuc contine nimic."
  1365. #: FlatCAMObj.py:5870
  1366. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1367. msgstr ""
  1368. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1369. "pesonalizat."
  1370. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
  1371. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1372. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1373. #: FlatCAMObj.py:5908 FlatCAMObj.py:5920
  1374. msgid ""
  1375. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1376. "'toolchange_custom'"
  1377. msgstr ""
  1378. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1379. "'toolchange_custom'"
  1380. #: FlatCAMObj.py:5926
  1381. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1382. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1383. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1384. msgid "The application will restart."
  1385. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1386. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1387. #, python-format
  1388. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1389. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1390. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1391. msgid "Apply Language ..."
  1392. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1393. #: ObjectCollection.py:426
  1394. #, python-brace-format
  1395. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1396. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1397. #: ObjectCollection.py:765
  1398. #, python-format
  1399. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1400. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1401. #: camlib.py:197
  1402. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1403. msgstr ""
  1404. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1405. #: camlib.py:1405
  1406. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1407. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1408. #: camlib.py:1407
  1409. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1410. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1411. #: camlib.py:1447
  1412. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1413. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1414. #: camlib.py:1449
  1415. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1416. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1417. #: camlib.py:1488
  1418. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1419. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1420. #: camlib.py:1490
  1421. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1423. #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
  1424. #, python-format
  1425. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1426. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1427. #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
  1428. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1429. msgstr ""
  1430. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1431. #: camlib.py:2802
  1432. #, python-format
  1433. msgid ""
  1434. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1435. "are parser errors. Line number: %s"
  1436. msgstr ""
  1437. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1438. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1439. #: camlib.py:3194
  1440. #, python-format
  1441. msgid ""
  1442. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1443. "%s:"
  1444. msgstr ""
  1445. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1446. "%s:"
  1447. #: camlib.py:3422
  1448. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1449. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1450. #: camlib.py:3492
  1451. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1452. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1453. #: camlib.py:3550
  1454. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1455. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1456. #: camlib.py:3600
  1457. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1458. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1459. #: camlib.py:3642
  1460. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1461. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1462. #: camlib.py:3923
  1463. #, python-format
  1464. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1465. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1466. #: camlib.py:4038
  1467. #, python-format
  1468. msgid ""
  1469. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1470. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1471. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1472. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1473. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1474. "diameters to reflect the real diameters."
  1475. msgstr ""
  1476. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1477. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1478. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1479. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1480. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1481. #: camlib.py:4502
  1482. #, python-brace-format
  1483. msgid ""
  1484. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1485. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1486. msgstr ""
  1487. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1488. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1489. "\n"
  1490. #: camlib.py:4581
  1491. msgid ""
  1492. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1493. "not having a tool associated.\n"
  1494. "Check the resulting GCode."
  1495. msgstr ""
  1496. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1497. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1498. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1499. #: camlib.py:5153
  1500. #, python-format
  1501. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1502. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1503. #: camlib.py:5223
  1504. msgid ""
  1505. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1506. "drill into material.\n"
  1507. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1508. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1509. "CNC code (Gcode etc)."
  1510. msgstr ""
  1511. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1512. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1513. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1514. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1515. #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6053
  1516. #, python-format
  1517. msgid ""
  1518. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1519. msgstr ""
  1520. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1521. "nu procesam fişierul %s"
  1522. #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
  1523. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1524. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1525. #: camlib.py:5581
  1526. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1527. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1528. #: camlib.py:5751 camlib.py:6041
  1529. msgid ""
  1530. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1531. "combinations of other parameters."
  1532. msgstr ""
  1533. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1534. "combinaţie nefericita de parametri."
  1535. #: camlib.py:5756 camlib.py:6046
  1536. msgid ""
  1537. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1538. "cut into material.\n"
  1539. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1540. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1541. "code (Gcode etc)."
  1542. msgstr ""
  1543. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1544. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1545. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1546. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1547. #: camlib.py:5772 camlib.py:6058
  1548. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1549. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1550. #: camlib.py:5776 camlib.py:6062
  1551. msgid ""
  1552. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1553. "to travel between cuts.\n"
  1554. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1555. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1556. "code (Gcode etc)."
  1557. msgstr ""
  1558. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1559. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1560. "numai pozitiv.\n"
  1561. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1562. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1563. #: camlib.py:5783 camlib.py:6069
  1564. #, python-format
  1565. msgid ""
  1566. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1567. msgstr ""
  1568. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1569. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1570. #: camlib.py:5936
  1571. #, python-format
  1572. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1573. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1574. #: camlib.py:5942
  1575. msgid ""
  1576. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1577. "solid_geometry."
  1578. msgstr ""
  1579. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1580. "fără atributul solid_geometry."
  1581. #: camlib.py:5981
  1582. msgid ""
  1583. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1584. "current_geometry.\n"
  1585. "Raise the value (in module) and try again."
  1586. msgstr ""
  1587. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1588. "fi folosita. \n"
  1589. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1590. #: camlib.py:6215
  1591. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1592. msgstr ""
  1593. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1600. msgid "Click to place ..."
  1601. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1603. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1604. msgstr ""
  1605. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1606. "un burghiu (unealtă)"
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1608. msgid "[success] Done. Drill added."
  1609. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1611. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1612. msgstr ""
  1613. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1614. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1623. msgid "Click on target location ..."
  1624. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1626. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1627. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1631. msgid ""
  1632. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1633. "separator."
  1634. msgstr ""
  1635. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1636. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1638. #, python-format
  1639. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1640. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1642. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1643. msgstr ""
  1644. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1646. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1647. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1649. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un slot mai întâi, selectați o unealtă"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1655. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1656. msgstr ""
  1657. "[WARNING_NOTCL] Valoarea lipsește sau formatul greșit. Adăugați-l și "
  1658. "încercați din nou."
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1660. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1661. msgstr "[success] Terminat. Adăugarea slotului finalizată."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1663. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1664. msgstr ""
  1665. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de sloturi, selectați mai întâi un "
  1666. "instrument din tabelul instrumentelor"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1668. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1669. msgstr "Faceți clic pe poziția de pornire a ariei circulare de slotuluri"
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1672. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1673. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1675. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1676. msgstr ""
  1677. "[WARNING_NOTCL] Prea multe sloturi pentru unghiul de distanțare selectat."
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1679. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1680. msgstr "[success] Terminat. S-a adăugat aria de sloturi."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1682. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1683. msgstr ""
  1684. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1686. msgid ""
  1687. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1688. msgstr ""
  1689. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1690. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1693. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1694. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat."
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1696. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1697. msgstr "[success] Executat. Redimensionarea Perforării / slotului finalizată."
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1699. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1700. msgstr ""
  1701. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nu au fost selectate găuri / sloturi pentru "
  1702. "redimensionare ..."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1705. msgid "Click on reference location ..."
  1706. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1708. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1709. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1711. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1712. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  1714. msgid "Excellon Editor"
  1715. msgstr "Editor Excellon"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
  1718. msgid "Name:"
  1719. msgstr "Nume:"
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1467 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1722. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1723. msgid "Tools Table"
  1724. msgstr "Tabela Unelte"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1726. msgid ""
  1727. "Tools in this Excellon object\n"
  1728. "when are used for drilling."
  1729. msgstr ""
  1730. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1731. "când se face găurire."
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489
  1733. msgid "Add/Delete Tool"
  1734. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1736. msgid ""
  1737. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1738. "for this Excellon object."
  1739. msgstr ""
  1740. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1741. "pentru acest obiect Excellon."
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1743. msgid "Tool Dia:"
  1744. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  1746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1747. msgid "Diameter for the new tool"
  1748. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509
  1750. msgid "Add Tool"
  1751. msgstr "Adaugă Unealta"
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1753. msgid ""
  1754. "Add a new tool to the tool list\n"
  1755. "with the diameter specified above."
  1756. msgstr ""
  1757. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1758. "cu diametrul specificat deasupra."
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1523
  1760. msgid "Delete Tool"
  1761. msgstr "Șterge Unealta"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1763. msgid ""
  1764. "Delete a tool in the tool list\n"
  1765. "by selecting a row in the tool table."
  1766. msgstr ""
  1767. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1768. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1543
  1770. msgid "Resize Drill(s)"
  1771. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1773. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1774. msgstr ""
  1775. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1776. "găurire."
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1778. msgid "Resize Dia:"
  1779. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1781. msgid "Diameter to resize to."
  1782. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  1784. msgid "Resize"
  1785. msgstr "Redimensionează"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1787. msgid "Resize drill(s)"
  1788. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  1790. msgid "Add Drill Array"
  1791. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591
  1793. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1794. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1796. msgid ""
  1797. "Select the type of drills array to create.\n"
  1798. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1799. msgstr ""
  1800. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1801. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1600
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  1805. msgid "Linear"
  1806. msgstr "Liniar"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1601
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1803
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  1810. msgid "Circular"
  1811. msgstr "Circular"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609
  1813. msgid "Nr of drills:"
  1814. msgstr "Nr. op. găurire"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  1816. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1817. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1627
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1829
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1823. msgid "Direction:"
  1824. msgstr "Direcţie:"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1829. msgid ""
  1830. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1831. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1832. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1833. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1834. msgstr ""
  1835. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1836. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1837. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1838. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1636
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  1843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  1844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  1845. msgid "X"
  1846. msgstr "X"
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1637
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1839
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659
  1851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1853. msgid "Y"
  1854. msgstr "Y"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  1861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  1862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  1863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  1864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1865. msgid "Angle"
  1866. msgstr "Unghi"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1869. msgid "Pitch:"
  1870. msgstr "Pas:"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  1874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  1875. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1876. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1686
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1888
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  1884. msgid "Angle:"
  1885. msgstr "Unghi:"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  1889. msgid ""
  1890. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1891. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1892. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1893. "Max value is: 360.00 degrees."
  1894. msgstr ""
  1895. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1896. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1897. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1898. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2701
  1902. msgid ""
  1903. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1904. "clockwise."
  1905. msgstr ""
  1906. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1907. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545
  1912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  1913. msgid "CW"
  1914. msgstr "Orar"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  1918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  1920. msgid "CCW"
  1921. msgstr "Antiorar"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1687
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1889
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  1925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  1926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  1927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  1928. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1929. msgstr ""
  1930. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1931. "originea ariei."
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717
  1933. msgid "Slot Parameters"
  1934. msgstr "Parametrii pt slot"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1936. msgid ""
  1937. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1938. "either single or as an part of an array."
  1939. msgstr ""
  1940. "Parametri pentru adăugarea unui slot (gaură cu formă ovală)\n"
  1941. "fie single sau ca parte a unei arii."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728
  1943. msgid "Length:"
  1944. msgstr "Lungime:"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  1946. msgid "Length = The length of the slot."
  1947. msgstr "Lungime = Lungimea slotului."
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1949. msgid ""
  1950. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1951. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1952. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1953. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1954. msgstr ""
  1955. "Direcția spre care este orientat slotul:\n"
  1956. "- „X” - axa orizontală\n"
  1957. "- „Y” - axa verticală sau\n"
  1958. "- „Unghi” - un unghi personalizat pentru înclinarea slotului"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  1960. msgid ""
  1961. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1962. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1963. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1964. "Max value is: 360.00 degrees."
  1965. msgstr ""
  1966. "Unghiul la care este plasat slotul.\n"
  1967. "Precizia este de maxim 2 zecimale.\n"
  1968. "Valoarea minimă este: -359,99 grade.\n"
  1969. "Valoarea maximă este: 360,00 grade."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1971. msgid "Slot Array Parameters"
  1972. msgstr "Parametri Arie sloturi"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1974. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1975. msgstr "Parametri pentru Aria de sloturi (arie circulară sau liniară)"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1977. msgid ""
  1978. "Select the type of slot array to create.\n"
  1979. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1980. msgstr ""
  1981. "Selectați tipul de slot pentru creare.\n"
  1982. "Poate fi liniar X (Y) sau circular"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  1984. msgid "Nr of slots:"
  1985. msgstr "Nr de sloturi:"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1987. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1988. msgstr "Specificați câte sloturi trebuie să fie în arie."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409
  1990. msgid ""
  1991. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1992. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1993. msgstr ""
  1994. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1995. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1996. "unealtă."
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3134
  1998. #, python-brace-format
  1999. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2000. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2450
  2002. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2003. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2005. #, python-brace-format
  2006. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2007. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2633
  2009. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2010. msgstr "[success] Terminat. Editarea uneltei a fost finalizată."
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  2012. msgid ""
  2013. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2014. "creation."
  2015. msgstr ""
  2016. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  2017. "de obiect Excellon."
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3171
  2019. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2020. msgstr ""
  2021. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  2022. "detalii.\n"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3177
  2024. msgid "Creating Excellon."
  2025. msgstr "In curs de creere Excellon."
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2027. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2028. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3203
  2030. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2031. msgstr ""
  2032. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3785
  2034. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2035. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3857
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3867
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544
  2039. msgid "Click on the circular array Center position"
  2040. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2042. msgid "Buffer distance:"
  2043. msgstr "Distanta pt bufer:"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2045. msgid "Buffer corner:"
  2046. msgstr "Coltul pt bufer:"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2048. msgid ""
  2049. "There are 3 types of corners:\n"
  2050. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2051. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2052. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2053. "meeting in the corner"
  2054. msgstr ""
  2055. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2056. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  2057. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  2058. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2059. "care formează coltul"
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  2062. msgid "Round"
  2063. msgstr "Rotund"
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2066. msgid "Square"
  2067. msgstr "Patrat"
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504
  2070. msgid "Beveled"
  2071. msgstr "Beveled"
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2073. msgid "Buffer Interior"
  2074. msgstr "Bufer interior"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2076. msgid "Buffer Exterior"
  2077. msgstr "Bufer Exterior"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2079. msgid "Full Buffer"
  2080. msgstr "Bufer complet"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  2083. msgid "Buffer Tool"
  2084. msgstr "Unealta Bufer"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2735
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
  2092. msgid ""
  2093. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2094. "retry."
  2095. msgstr ""
  2096. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  2097. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2099. msgid "Text Tool"
  2100. msgstr "Unealta Text"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2102. msgid "Tool"
  2103. msgstr "Unealta"
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434
  2105. msgid "Tool dia:"
  2106. msgstr "Dia unealtă:"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686
  2108. msgid ""
  2109. "Diameter of the tool to\n"
  2110. "be used in the operation."
  2111. msgstr ""
  2112. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  2113. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445
  2115. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2116. msgid "Overlap Rate:"
  2117. msgstr "Rata suprapunere:"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717
  2119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2120. #, python-format
  2121. msgid ""
  2122. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2123. "Example:\n"
  2124. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2125. "\n"
  2126. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2127. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2128. "not painted.\n"
  2129. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2130. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2131. "due of too many paths."
  2132. msgstr ""
  2133. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  2134. "trecere a uneltei.\n"
  2135. "Exemplu:\n"
  2136. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  2137. "\n"
  2138. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  2139. "care ar trebui\n"
  2140. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  2141. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  2142. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  2143. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2145. msgid "Margin:"
  2146. msgstr "Margine:"
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2149. msgid ""
  2150. "Distance by which to avoid\n"
  2151. "the edges of the polygon to\n"
  2152. "be painted."
  2153. msgstr ""
  2154. "Distanta fata de marginile\n"
  2155. "poligonului care trebuie\n"
  2156. "să fie >pictat<."
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2158. msgid "Method:"
  2159. msgstr "Metoda:"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2161. msgid ""
  2162. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2163. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2164. msgstr ""
  2165. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  2166. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  2169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2170. msgid "Standard"
  2171. msgstr "Standard"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  2173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:236
  2174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2175. msgid "Seed-based"
  2176. msgstr "Punct-samanta"
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  2179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2180. msgid "Straight lines"
  2181. msgstr "Linii drepte"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2183. msgid "Connect:"
  2184. msgstr "Conectează:"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427
  2186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  2187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2188. msgid ""
  2189. "Draw lines between resulting\n"
  2190. "segments to minimize tool lifts."
  2191. msgstr ""
  2192. "Desenează linii între segmentele\n"
  2193. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2194. "de ridicare a uneltei."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2196. msgid "Contour:"
  2197. msgstr "Contur:"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
  2199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  2200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2201. msgid ""
  2202. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2203. "to trim rough edges."
  2204. msgstr ""
  2205. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2206. "pentru a elimina bavurile."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2208. msgid "Paint"
  2209. msgstr "Pictează"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2212. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2213. msgid "Paint Tool"
  2214. msgstr "Unealta Paint"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2216. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2217. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  2219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:577 flatcamTools/ToolCutOut.py:743
  2220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2221. msgid ""
  2222. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2223. "retry."
  2224. msgstr ""
  2225. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2226. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2228. msgid ""
  2229. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2230. msgstr ""
  2231. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2232. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2234. msgid ""
  2235. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2236. "retry."
  2237. msgstr ""
  2238. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2239. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727
  2244. #: flatcamTools/ToolProperties.py:109 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  2245. msgid "Tools"
  2246. msgstr "Unelte"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2252. msgid "Transform Tool"
  2253. msgstr "Unealta Transformare"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2258. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2259. msgid "Rotate"
  2260. msgstr "Rotaţie"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2263. msgid "Skew/Shear"
  2264. msgstr "Deformare"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  2269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2271. msgid "Scale"
  2272. msgstr "Scalare"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2275. msgid "Mirror (Flip)"
  2276. msgstr "Oglindire"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:275 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2282. msgid "Offset"
  2283. msgstr "Ofset"
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  2286. #, python-format
  2287. msgid "Editor %s"
  2288. msgstr "Editor %s"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  2291. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2292. msgid ""
  2293. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2294. "Float number between -360 and 359.\n"
  2295. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2296. "Negative numbers for CCW motion."
  2297. msgstr ""
  2298. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2299. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2300. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2303. msgid ""
  2304. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2305. "The point of reference is the middle of\n"
  2306. "the bounding box for all selected shapes."
  2307. msgstr ""
  2308. "Roteste formele selectate.\n"
  2309. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2310. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2311. "toate formele selectate."
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  2314. msgid "Angle X:"
  2315. msgstr "Unghi X:"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4867
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094
  2320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2321. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2322. msgid ""
  2323. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2324. "Float number between -360 and 359."
  2325. msgstr ""
  2326. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2327. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4876 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2330. msgid "Skew X"
  2331. msgstr "Deformare X"
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896
  2336. msgid ""
  2337. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2338. "The point of reference is the middle of\n"
  2339. "the bounding box for all selected shapes."
  2340. msgstr ""
  2341. "Deformează formele selectate.\n"
  2342. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2343. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2344. "toate formele selectate."
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883
  2347. msgid "Angle Y:"
  2348. msgstr "Unghi Y:"
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2351. msgid "Skew Y"
  2352. msgstr "Deformare Y"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922
  2355. msgid "Factor X:"
  2356. msgstr "Factor X:"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2359. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2360. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2363. msgid "Scale X"
  2364. msgstr "Scalează X"
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951
  2369. msgid ""
  2370. "Scale the selected shape(s).\n"
  2371. "The point of reference depends on \n"
  2372. "the Scale reference checkbox state."
  2373. msgstr ""
  2374. "Scalează formele selectate.\n"
  2375. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2376. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2379. msgid "Factor Y:"
  2380. msgstr "Factor Y:"
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941
  2383. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2384. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2387. msgid "Scale Y"
  2388. msgstr "Scalează Y"
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  2391. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2392. msgid "Link"
  2393. msgstr "Legatura"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960
  2396. msgid ""
  2397. "Scale the selected shape(s)\n"
  2398. "using the Scale Factor X for both axis."
  2399. msgstr ""
  2400. "Scalează formele selectate\n"
  2401. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137
  2404. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2405. msgid "Scale Reference"
  2406. msgstr "Referința scalare"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4968
  2409. msgid ""
  2410. "Scale the selected shape(s)\n"
  2411. "using the origin reference when checked,\n"
  2412. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2413. "of the selected shapes when unchecked."
  2414. msgstr ""
  2415. "Scalează formele selectate.\n"
  2416. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2417. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2418. "toate formele selectate când nu este\n"
  2419. "bifat și este originea când este bifat."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  2422. msgid "Value X:"
  2423. msgstr "Valoare X:"
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999
  2426. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2427. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2430. msgid "Offset X"
  2431. msgstr "Ofset pe X"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2436. msgid ""
  2437. "Offset the selected shape(s).\n"
  2438. "The point of reference is the middle of\n"
  2439. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2440. msgstr ""
  2441. "Deplasează formele selectate\n"
  2442. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2443. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2444. "toate formele selectate.\n"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015
  2447. msgid "Value Y:"
  2448. msgstr "Valoare Y:"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017
  2451. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2452. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2455. msgid "Offset Y"
  2456. msgstr "Ofset pe Y"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2459. msgid "Flip on X"
  2460. msgstr "Oglindește pe X"
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066
  2465. msgid ""
  2466. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2467. "Does not create a new shape."
  2468. msgstr ""
  2469. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2470. "Nu crează noi forme."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2473. msgid "Flip on Y"
  2474. msgstr "Oglindește pe Y"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2477. msgid "Ref Pt"
  2478. msgstr "Pt ref"
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075
  2481. msgid ""
  2482. "Flip the selected shape(s)\n"
  2483. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2484. "\n"
  2485. "The point coordinates can be captured by\n"
  2486. "left click on canvas together with pressing\n"
  2487. "SHIFT key. \n"
  2488. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2489. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2490. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2491. msgstr ""
  2492. "Oglindește formele selectate\n"
  2493. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2494. "\n"
  2495. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2496. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2497. "tasta SHIFT.\n"
  2498. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2499. "coordonatele.\n"
  2500. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2501. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5087
  2504. msgid "Point:"
  2505. msgstr "Punct:"
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2508. msgid ""
  2509. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2510. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2511. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2512. msgstr ""
  2513. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2514. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2515. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2518. msgid ""
  2519. "The point coordinates can be captured by\n"
  2520. "left click on canvas together with pressing\n"
  2521. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2522. msgstr ""
  2523. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2524. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2525. "tasta SHIFT.\n"
  2526. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5226
  2529. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  2533. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2534. msgstr ""
  2535. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2536. "Real."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 flatcamTools/ToolTransform.py:507
  2539. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2540. msgstr ""
  2541. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2542. "număr Real."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5316 flatcamTools/ToolTransform.py:525
  2545. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2546. msgstr ""
  2547. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2548. "număr Real."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2551. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2552. msgstr ""
  2553. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2554. "număr Real."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384 flatcamTools/ToolTransform.py:577
  2557. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2558. msgstr ""
  2559. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2560. "număr Real."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:606
  2563. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2564. msgstr ""
  2565. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2566. "număr Real."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:624
  2569. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2570. msgstr ""
  2571. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2572. "număr Real."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2575. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2576. msgstr ""
  2577. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2578. "putea face Rotaţie!"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  2581. msgid "Appying Rotate"
  2582. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
  2585. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2586. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5526
  2589. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2590. msgstr ""
  2591. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2592. "putea face Oglindire!"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 flatcamTools/ToolTransform.py:696
  2595. msgid "Applying Flip"
  2596. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5568 flatcamTools/ToolTransform.py:738
  2599. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2600. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  2603. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2604. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  2607. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2608. msgstr ""
  2609. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2610. "putea face Deformare!"
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599 flatcamTools/ToolTransform.py:765
  2613. msgid "Applying Skew"
  2614. msgstr "Execuţie Deformare"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:796
  2617. #, python-format
  2618. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2619. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 flatcamTools/ToolTransform.py:800
  2622. #, python-format
  2623. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2624. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  2627. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2628. msgstr ""
  2629. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2630. "putea face Scalare!"
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:814
  2633. msgid "Applying Scale"
  2634. msgstr "Execuţie Scalare"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 flatcamTools/ToolTransform.py:853
  2637. #, python-format
  2638. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2639. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:856
  2642. #, python-format
  2643. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2644. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2647. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2648. msgstr ""
  2649. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2650. "putea face Ofset!"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717 flatcamTools/ToolTransform.py:866
  2653. msgid "Applying Offset"
  2654. msgstr "Execuţie Ofset"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 flatcamTools/ToolTransform.py:885
  2657. #, python-format
  2658. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2659. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:889
  2662. #, python-format
  2663. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2664. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747
  2667. msgid "Rotate ..."
  2668. msgstr "Rotaţie ..."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5805
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  2675. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2676. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2679. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2680. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2683. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2684. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2687. msgid "Offset on X axis ..."
  2688. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788
  2693. #, python-format
  2694. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2695. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2698. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2699. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2702. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2703. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2706. msgid "Offset on Y axis ..."
  2707. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5797
  2710. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2711. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2714. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2718. msgid "Skew on X axis ..."
  2719. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2722. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2723. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5818
  2726. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2730. msgid "Skew on Y axis ..."
  2731. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  2734. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2735. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2738. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2739. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2744. msgid "Click on Center point ..."
  2745. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2748. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2749. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2751. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2752. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2755. msgid "Click on Start point ..."
  2756. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2759. msgid "Click on Point3 ..."
  2760. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2763. msgid "Click on Stop point ..."
  2764. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2767. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2768. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2771. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2772. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2775. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2776. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2779. #, python-format
  2780. msgid "Direction: %s"
  2781. msgstr "Direcţie: %s"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2784. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2785. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2788. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2789. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2792. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2793. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2795. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2796. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  2800. msgid "Click on 1st corner ..."
  2801. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2803. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2804. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2806. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2807. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2809. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2810. msgstr ""
  2811. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2812. "terminare ..."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2814. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2815. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2820. msgid "Backtracked one point ..."
  2821. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2823. msgid "[success] Done. Path completed."
  2824. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2826. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2827. msgstr ""
  2828. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2829. "pentru a putea face deplasare!"
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2451
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  2832. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2833. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
  2835. msgid " Click on destination point ..."
  2836. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
  2838. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2839. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2608
  2841. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2842. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2644
  2844. #, python-format
  2845. msgid ""
  2846. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2847. "supported. Error: %s"
  2848. msgstr ""
  2849. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2850. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  2852. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2853. msgstr "[WARNING_NOTCL] Niciun text de adăugat."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2855. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2856. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2685
  2858. msgid "Create buffer geometry ..."
  2859. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  2863. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2864. msgstr ""
  2865. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2866. "nu este selectată."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  2869. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2870. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2872. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2873. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2875. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2876. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2879. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2880. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2885. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2886. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2889. msgid "Click to erase ..."
  2890. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2893. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2894. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2914
  2896. msgid "Create Paint geometry ..."
  2897. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2928
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
  2900. msgid "Shape transformations ..."
  2901. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3506
  2903. #, python-brace-format
  2904. msgid ""
  2905. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2906. msgstr ""
  2907. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2908. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3863
  2910. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2911. msgstr ""
  2912. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2852
  2914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916
  2915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  2916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  2917. msgid "Click on target point."
  2918. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4114
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4149
  2921. msgid ""
  2922. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2923. "Intersection."
  2924. msgstr ""
  2925. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2926. "pentru a face o Intersecţie."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4235
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  2929. msgid ""
  2930. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2931. "generate an 'inside' shape"
  2932. msgstr ""
  2933. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2934. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343
  2938. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2939. msgstr ""
  2940. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2941. "Bufer."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4248
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  2945. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2946. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4271
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4366
  2949. msgid ""
  2950. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2951. msgstr ""
  2952. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2953. "pentru Bufer."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2955. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2956. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2958. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  2959. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea bufer negativă nu este acceptată."
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4319
  2961. msgid ""
  2962. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2963. msgstr ""
  2964. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2965. "Bufer."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2967. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2968. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4376
  2970. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2971. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  2973. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2974. msgstr ""
  2975. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
  2977. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2978. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4452
  2980. msgid ""
  2981. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2982. "(100%)."
  2983. msgstr ""
  2984. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2985. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4511
  2987. #, python-format
  2988. msgid ""
  2989. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2990. "different method of Paint\n"
  2991. "%s"
  2992. msgstr ""
  2993. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2994. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2995. "%s"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  2997. msgid "[success] Paint done."
  2998. msgstr "[success] Paint executat."
  2999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3000. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3001. msgstr ""
  3002. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  3003. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3006. msgid ""
  3007. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3008. msgstr ""
  3009. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3012. msgid ""
  3013. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3014. msgstr ""
  3015. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  3016. "'O'."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3018. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3019. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3021. msgid ""
  3022. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3023. msgstr ""
  3024. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  3025. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3027. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3028. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3030. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3031. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3033. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3034. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3036. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3037. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3039. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3040. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3042. msgid ""
  3043. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3044. "same aperture."
  3045. msgstr ""
  3046. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  3047. "apartin aceleasi aperturi."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3049. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3050. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3054. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3055. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3057. msgid "Click on 1st point ..."
  3058. msgstr "Click pe primul punct ..."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3061. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3062. msgstr ""
  3063. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  3064. "terminare ..."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3067. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3068. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3071. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3072. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3075. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3076. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3079. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3080. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3084. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3085. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3088. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3089. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3092. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3093. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3096. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3097. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3100. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3101. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3103. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3104. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3106. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3107. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3109. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3110. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3112. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3113. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3115. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3116. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3118. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3119. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  3121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564
  3122. msgid "Gerber Editor"
  3123. msgstr "Editor Gerber"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3125. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  3126. msgid "Apertures"
  3127. msgstr "Aperturi"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3129. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3130. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3133. msgid "Code"
  3134. msgstr "Cod"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3138. msgid "Type"
  3139. msgstr "Tip"
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3142. msgid "Size"
  3143. msgstr "Dimens."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3146. msgid "Dim"
  3147. msgstr "Dim"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3149. msgid "Index"
  3150. msgstr "Index"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3153. msgid "Aperture Code"
  3154. msgstr "Cod"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2375 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3156. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3157. msgstr ""
  3158. "Tipul aperturilor:\n"
  3159. "- circular\n"
  3160. "- patrulater\n"
  3161. "- macro-uri\n"
  3162. "etc"
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3164. msgid "Aperture Size:"
  3165. msgstr "Dim. aper."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3167. msgid ""
  3168. "Aperture Dimensions:\n"
  3169. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3170. " - (dia, nVertices) for P type"
  3171. msgstr ""
  3172. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  3173. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  3174. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593
  3176. msgid "Code for the new aperture"
  3177. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3179. msgid "Aperture Size"
  3180. msgstr "Dim. aper"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3182. msgid ""
  3183. "Size for the new aperture.\n"
  3184. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3185. "this value is automatically\n"
  3186. "calculated as:\n"
  3187. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3188. msgstr ""
  3189. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3190. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3191. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3192. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  3194. msgid "Aperture Type"
  3195. msgstr "Tip aper"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3197. msgid ""
  3198. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3199. "C = circular\n"
  3200. "R = rectangular\n"
  3201. "O = oblong"
  3202. msgstr ""
  3203. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3204. "C = circular\n"
  3205. "R = rectangular\n"
  3206. "O = oval"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437
  3208. msgid "Aperture Dim"
  3209. msgstr "Dim. aper"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439
  3211. msgid ""
  3212. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3213. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3214. "The format is (width, height)"
  3215. msgstr ""
  3216. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3217. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3218. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3220. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3221. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3223. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3224. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3226. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3227. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3229. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3230. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481
  3232. msgid "Buffer Aperture:"
  3233. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3235. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3236. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  3238. msgid "Buffer distance"
  3239. msgstr "Distanta pt bufer"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3241. msgid "Buffer corner"
  3242. msgstr "Coltul pt bufer"
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3244. msgid ""
  3245. "There are 3 types of corners:\n"
  3246. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3247. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3248. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3249. "meeting in the corner"
  3250. msgstr ""
  3251. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3252. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3253. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3254. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3255. "care formează coltul"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  3259. msgid "Buffer"
  3260. msgstr "Bufer"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  3262. msgid "Scale Aperture"
  3263. msgstr "Scalează aper."
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528
  3265. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3266. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  3268. msgid "Scale factor"
  3269. msgstr "Factor Scalare"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
  3271. msgid ""
  3272. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3273. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3274. msgstr ""
  3275. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3276. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3278. msgid "Mark polygon areas"
  3279. msgstr "Marchează ariile poligonale"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3281. msgid "Mark the polygon areas."
  3282. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3284. msgid "Area UPPER threshold"
  3285. msgstr "Pragul de sus pt. arie"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3287. msgid ""
  3288. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3289. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3290. msgstr ""
  3291. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3292. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3294. msgid "Area LOWER threshold"
  3295. msgstr "Pragul de jos pt. arie"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3297. msgid ""
  3298. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3299. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3300. msgstr ""
  3301. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3302. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  3304. msgid "Go"
  3305. msgstr "Execută!"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  3308. msgid "Add Pad Array"
  3309. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2618
  3311. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3312. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3314. msgid ""
  3315. "Select the type of pads array to create.\n"
  3316. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3317. msgstr ""
  3318. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3319. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  3321. msgid "Nr of pads"
  3322. msgstr "Nr. paduri"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  3324. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3325. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  3328. msgid "Direction"
  3329. msgstr "Direcţie"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  3332. msgid "Pitch"
  3333. msgstr "Pas"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3132
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3336. msgid ""
  3337. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3338. "retry."
  3339. msgstr ""
  3340. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3341. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3343. msgid ""
  3344. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3345. "in format (width, height) and retry."
  3346. msgstr ""
  3347. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3348. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3184
  3350. msgid ""
  3351. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3352. "retry."
  3353. msgstr ""
  3354. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3355. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3195
  3357. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3358. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3202
  3360. #, python-brace-format
  3361. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3362. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3364. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3365. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  3367. #, python-format
  3368. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3259
  3371. #, python-brace-format
  3372. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3373. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
  3375. #, python-format
  3376. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3377. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3911
  3379. msgid ""
  3380. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3381. "creation."
  3382. msgstr ""
  3383. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3384. "de obiect Gerber."
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3919
  3386. msgid "Creating Gerber."
  3387. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3927
  3389. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3390. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  3392. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4474
  3395. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3396. msgstr ""
  3397. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482
  3399. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3400. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625
  3402. msgid ""
  3403. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3404. "again."
  3405. msgstr ""
  3406. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3407. "apertură și încearcă din nou."
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3409. #, python-format
  3410. msgid ""
  3411. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3412. "%s"
  3413. msgstr ""
  3414. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3415. "%s"
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
  3417. msgid ""
  3418. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3419. "retry."
  3420. msgstr ""
  3421. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3422. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
  3424. msgid ""
  3425. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3426. "again."
  3427. msgstr ""
  3428. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3429. "apertură și încearcă din nou."
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4704
  3431. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3432. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  3434. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3435. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
  3437. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3438. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3440. msgid "&File"
  3441. msgstr "&Fişiere"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3443. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3444. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3446. msgid "Will create a new, blank project"
  3447. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3449. msgid "&New"
  3450. msgstr "&Nou"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3452. msgid "Geometry\tN"
  3453. msgstr "Geometrie\tN"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3455. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3456. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3458. msgid "Gerber\tB"
  3459. msgstr "Gerber\tB"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3461. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3462. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3464. msgid "Excellon\tL"
  3465. msgstr "Excellon\tL"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3467. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3468. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3470. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3471. msgid "Open"
  3472. msgstr "Încarcă"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3474. msgid "Open &Project ..."
  3475. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3477. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3478. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3480. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3481. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3483. msgid "Open G-&Code ..."
  3484. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3486. msgid "Open Config ..."
  3487. msgstr "Încarcă Config ..."
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3489. msgid "Recent projects"
  3490. msgstr "Proiectele recente"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3492. msgid "Recent files"
  3493. msgstr "Fişierele Recente"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3495. msgid "Scripting"
  3496. msgstr "Scripting"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3498. msgid "New Script ..."
  3499. msgstr "Script nou ..."
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3501. msgid "Open Script ..."
  3502. msgstr "Încarcă &Script..."
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3504. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3505. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3507. msgid ""
  3508. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3509. "enabling the automation of certain\n"
  3510. "functions of FlatCAM."
  3511. msgstr ""
  3512. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3513. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3514. "din FlatCAM."
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3516. msgid "Import"
  3517. msgstr "Import"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3519. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3520. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3522. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3523. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3525. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3526. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3528. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3529. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3531. msgid "Export"
  3532. msgstr "Export"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3534. msgid "Export &SVG ..."
  3535. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3537. msgid "Export DXF ..."
  3538. msgstr "Exporta DXF ..."
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3540. msgid "Export &PNG ..."
  3541. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3543. msgid ""
  3544. "Will export an image in PNG format,\n"
  3545. "the saved image will contain the visual \n"
  3546. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3547. msgstr ""
  3548. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3549. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3550. "afisate in zona de afișare."
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3552. msgid "Export &Excellon ..."
  3553. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3555. msgid ""
  3556. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3557. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3558. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3559. msgstr ""
  3560. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3561. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3562. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3564. msgid "Export &Gerber ..."
  3565. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3567. msgid ""
  3568. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3569. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3570. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3571. msgstr ""
  3572. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3573. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3574. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3576. msgid "Backup"
  3577. msgstr "Backup"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3579. msgid "Import Preferences from file ..."
  3580. msgstr "Importați Preferințele din fișier ..."
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3582. msgid "Export Preferences to file ..."
  3583. msgstr "Exportați Preferințele într-un fișier ..."
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3585. msgid "Save"
  3586. msgstr "Salvează"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3588. msgid "&Save Project ..."
  3589. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3591. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3592. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3594. msgid "Save Project C&opy ..."
  3595. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3597. msgid "E&xit"
  3598. msgstr "Iesire"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3600. msgid "&Edit"
  3601. msgstr "&Editare"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3603. msgid "Edit Object\tE"
  3604. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3606. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3607. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3609. msgid "Conversion"
  3610. msgstr "Conversii"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3612. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3613. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3615. msgid ""
  3616. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3617. "- Gerber\n"
  3618. "- Excellon\n"
  3619. "- Geometry\n"
  3620. "into a new combo Geometry object."
  3621. msgstr ""
  3622. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3623. "- Gerber\n"
  3624. "- Excellon\n"
  3625. "- Geometrie\n"
  3626. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3628. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3629. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3631. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3632. msgstr ""
  3633. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3635. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3636. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3638. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3639. msgstr ""
  3640. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3642. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3643. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3645. msgid ""
  3646. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3647. "to a multi_geometry type."
  3648. msgstr ""
  3649. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3650. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3652. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3653. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3655. msgid ""
  3656. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3657. "to a single_geometry type."
  3658. msgstr ""
  3659. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3660. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3662. msgid "Convert Any to Geo"
  3663. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3665. msgid "Convert Any to Gerber"
  3666. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3668. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3669. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3671. msgid "&Delete\tDEL"
  3672. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3674. msgid "Se&t Origin\tO"
  3675. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3677. msgid "Jump to Location\tJ"
  3678. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3680. msgid "Toggle Units\tQ"
  3681. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3683. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3684. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3686. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3687. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3689. msgid "&Options"
  3690. msgstr "&Opțiuni"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3692. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3693. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3695. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3696. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3698. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3699. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3701. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3702. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3704. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3705. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3707. msgid "View source\tALT+S"
  3708. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3710. msgid "&View"
  3711. msgstr "&Vizualizare"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3713. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3714. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3716. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3717. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3719. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3720. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3722. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3723. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3725. msgid "&Zoom In\t="
  3726. msgstr "&Măreste\t="
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3728. msgid "&Zoom Out\t-"
  3729. msgstr "&Micșorează\t-"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3731. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3732. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3734. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3735. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3737. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3738. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3740. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3741. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3743. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3744. msgstr "Comută Grid\tG"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3746. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3747. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3749. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3750. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3752. msgid "&Tool"
  3753. msgstr "Unelte"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3755. msgid "&Command Line\tS"
  3756. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3758. msgid "&Help"
  3759. msgstr "Ajutor"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3761. msgid "Help\tF1"
  3762. msgstr "Ajutor\tF1"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3764. msgid "FlatCAM.org"
  3765. msgstr "FlatCAM.org"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3767. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3768. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3770. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3771. msgstr "YouTube \tF4"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3773. msgid "About"
  3774. msgstr "Despre"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3776. msgid "Add Circle\tO"
  3777. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3779. msgid "Add Arc\tA"
  3780. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3782. msgid "Add Rectangle\tR"
  3783. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3785. msgid "Add Polygon\tN"
  3786. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3788. msgid "Add Path\tP"
  3789. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3791. msgid "Add Text\tT"
  3792. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3794. msgid "Polygon Union\tU"
  3795. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3797. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3798. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3800. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3801. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3803. msgid "Cut Path\tX"
  3804. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3806. msgid "Copy Geom\tC"
  3807. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3809. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3810. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3812. msgid "Move\tM"
  3813. msgstr "Muta\tM"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3815. msgid "Buffer Tool\tB"
  3816. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3818. msgid "Paint Tool\tI"
  3819. msgstr "Unealta Paint\t"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3821. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3822. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3824. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3825. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3827. msgid ">Excellon Editor<"
  3828. msgstr ">Editor Excellon<"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3830. msgid "Add Drill Array\tA"
  3831. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3833. msgid "Add Drill\tD"
  3834. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3836. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3837. msgstr "Adăugați Arie de Sloturi\tQ"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3839. msgid "Add Slot\tW"
  3840. msgstr "Adăugați Slot\tW"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3842. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3843. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3845. msgid "Copy\tC"
  3846. msgstr "Copiază\tC"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3848. msgid "Delete\tDEL"
  3849. msgstr "Șterge\tDEL"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3851. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3852. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3854. msgid ">Gerber Editor<"
  3855. msgstr ">Editor Gerber<"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3857. msgid "Add Pad\tP"
  3858. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3860. msgid "Add Pad Array\tA"
  3861. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3863. msgid "Add Track\tT"
  3864. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3866. msgid "Add Region\tN"
  3867. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3869. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3870. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3872. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3873. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3875. msgid "Add Disc\tD"
  3876. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3878. msgid "Buffer\tB"
  3879. msgstr "Bufer\tB"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3881. msgid "Scale\tS"
  3882. msgstr "Scalare\tS"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3884. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3885. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3887. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3888. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3890. msgid "Transform\tALT+R"
  3891. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3893. msgid "Enable Plot"
  3894. msgstr "Activează Afișare"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3896. msgid "Disable Plot"
  3897. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3899. msgid "Generate CNC"
  3900. msgstr "Generează CNC"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3902. msgid "View Source"
  3903. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  3905. msgid "Edit"
  3906. msgstr "Editează"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  3908. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3909. msgid "Properties"
  3910. msgstr "Proprietati"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3912. msgid "File Toolbar"
  3913. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3915. msgid "Edit Toolbar"
  3916. msgstr "Toolbar Editare"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3918. msgid "View Toolbar"
  3919. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3921. msgid "Shell Toolbar"
  3922. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3924. msgid "Tools Toolbar"
  3925. msgstr "Toolbar Unelte"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3927. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3928. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3930. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3931. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3933. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3934. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3936. msgid "Grid Toolbar"
  3937. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3939. msgid "Open project"
  3940. msgstr "Încarcă Proiect"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3942. msgid "Save project"
  3943. msgstr "Salvează Proiect"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3945. msgid "New Blank Geometry"
  3946. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3948. msgid "New Blank Gerber"
  3949. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3951. msgid "New Blank Excellon"
  3952. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3954. msgid "Editor"
  3955. msgstr "Editor"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3957. msgid "Save Object and close the Editor"
  3958. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3960. msgid "&Delete"
  3961. msgstr "&Șterge"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3963. msgid "&Replot"
  3964. msgstr "&Reafișare"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3966. msgid "&Clear plot"
  3967. msgstr "&Șterge Afișare"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3969. msgid "Zoom In"
  3970. msgstr "Marire"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3972. msgid "Zoom Out"
  3973. msgstr "Micsorare"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3976. msgid "Zoom Fit"
  3977. msgstr "Marire și ajustare"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3979. msgid "&Command Line"
  3980. msgstr "&Linie de comanda"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3982. msgid "2Sided Tool"
  3983. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3985. msgid "&Cutout Tool"
  3986. msgstr "Unealta Decupare"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  3989. msgid "NCC Tool"
  3990. msgstr "Unealta NCC"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3992. msgid "Panel Tool"
  3993. msgstr "Unealta Panel"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  3996. msgid "Film Tool"
  3997. msgstr "Unealta Film"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  3999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4000. msgid "SolderPaste Tool"
  4001. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  4003. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4004. msgid "Substract Tool"
  4005. msgstr "Unealta Scădere"
  4006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  4007. msgid "Calculators Tool"
  4008. msgstr "Unealta Calculatoare"
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  4012. msgid "Select"
  4013. msgstr "Selectează"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  4015. msgid "Add Drill Hole"
  4016. msgstr "Adaugă o Găurire"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4018. msgid "Add Drill Hole Array"
  4019. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  4022. msgid "Add Slot"
  4023. msgstr "Adaugă Slot"
  4024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  4026. msgid "Add Slot Array"
  4027. msgstr "Adaugă o Arie sloturi"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4030. msgid "Resize Drill"
  4031. msgstr "Redimens. Găurire"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4033. msgid "Copy Drill"
  4034. msgstr "Copiază Găurire"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4036. msgid "Delete Drill"
  4037. msgstr "Șterge Găurire"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4039. msgid "Move Drill"
  4040. msgstr "Muta Găurire"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
  4042. msgid "Add Circle"
  4043. msgstr "Adaugă Cerc"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  4045. msgid "Add Arc"
  4046. msgstr "Adaugă Arc"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4048. msgid "Add Rectangle"
  4049. msgstr "Adaugă Patrulater"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4051. msgid "Add Path"
  4052. msgstr "Adaugă Cale"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4054. msgid "Add Polygon"
  4055. msgstr "Adaugă Poligon"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4057. msgid "Add Text"
  4058. msgstr "Adaugă Text"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4060. msgid "Add Buffer"
  4061. msgstr "Adaugă Bufer"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  4063. msgid "Paint Shape"
  4064. msgstr "Paint o forma"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4068. msgid "Eraser"
  4069. msgstr "Stergere Selectivă"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4071. msgid "Polygon Union"
  4072. msgstr "Uniune Poligoane"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4074. msgid "Polygon Intersection"
  4075. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  4077. msgid "Polygon Subtraction"
  4078. msgstr "Substracţie Poligoane"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4080. msgid "Cut Path"
  4081. msgstr "Taie Cale"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4083. msgid "Copy Shape(s)"
  4084. msgstr "Copiază forme geo."
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4086. msgid "Delete Shape '-'"
  4087. msgstr "Șterge forme geo."
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4091. msgid "Transformations"
  4092. msgstr "Transformări"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4094. msgid "Move Objects "
  4095. msgstr "Muta obiecte"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4097. msgid "Add Pad"
  4098. msgstr "Adaugă Pad"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4100. msgid "Add Track"
  4101. msgstr "Adaugă Traseu"
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4103. msgid "Add Region"
  4104. msgstr "Adaugă Regiune"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4107. msgid "Poligonize"
  4108. msgstr "Poligonizare"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4111. msgid "SemiDisc"
  4112. msgstr "SemiDisc"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4115. msgid "Disc"
  4116. msgstr "Disc"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4119. msgid "Mark Area"
  4120. msgstr "Marc. aria"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4123. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4124. msgid "Move"
  4125. msgstr "Mutare"
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4127. msgid "Snap to grid"
  4128. msgstr "Lipire la grid"
  4129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4130. msgid "Grid X snapping distance"
  4131. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4133. msgid "Grid Y snapping distance"
  4134. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4136. msgid ""
  4137. "When active, value on Grid_X\n"
  4138. "is copied to the Grid_Y value."
  4139. msgstr ""
  4140. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  4141. "este copiata și in Grid_Y"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4143. msgid "Snap to corner"
  4144. msgstr "Lipire la colt"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  4147. msgid "Max. magnet distance"
  4148. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  4150. msgid "Project"
  4151. msgstr "Proiect"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4153. msgid "Selected"
  4154. msgstr "Selectat"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4156. msgid "Plot Area"
  4157. msgstr "Arie Afișare"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4159. msgid "General"
  4160. msgstr "General"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4162. msgid "APP. DEFAULTS"
  4163. msgstr "Default for App"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4165. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4166. msgstr "Opțiuni Proiect"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4168. msgid "GERBER"
  4169. msgstr "GERBER"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4171. msgid "EXCELLON"
  4172. msgstr "EXCELLON"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4174. msgid "GEOMETRY"
  4175. msgstr "GEOMETRIE"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4177. msgid "CNC-JOB"
  4178. msgstr "CNCJob"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  4180. msgid "TOOLS"
  4181. msgstr "Unelte"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  4183. msgid "Import Preferences"
  4184. msgstr "Importa Preferințele"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4186. msgid ""
  4187. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4188. "previously saved on HDD.\n"
  4189. "\n"
  4190. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4191. "on the first start. Do not delete that file."
  4192. msgstr ""
  4193. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  4194. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  4195. "\n"
  4196. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  4197. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4199. msgid "Export Preferences"
  4200. msgstr "Exporta Preferințele"
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4202. msgid ""
  4203. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4204. "that is saved on HDD."
  4205. msgstr ""
  4206. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  4207. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4209. msgid "Open Pref Folder"
  4210. msgstr "Deschide Pref Dir"
  4211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4212. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4213. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  4214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4215. msgid ""
  4216. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4217. "which is the file storing the working default preferences."
  4218. msgstr ""
  4219. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4220. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008
  4222. msgid ""
  4223. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4224. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4225. "\"width:283px\">\n"
  4226. " <tbody>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4229. "td>\n"
  4230. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4231. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4240. " </tr>\n"
  4241. " <tr height=\"20\">\n"
  4242. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4243. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4244. " </tr>\n"
  4245. " <tr height=\"20\">\n"
  4246. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4247. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4248. " </tr>\n"
  4249. " <tr height=\"20\">\n"
  4250. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4251. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4252. " </tr>\n"
  4253. " <tr height=\"20\">\n"
  4254. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4255. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4256. " </tr>\n"
  4257. " <tr height=\"20\">\n"
  4258. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4259. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4260. " </tr>\n"
  4261. " <tr height=\"20\">\n"
  4262. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4263. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4304. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4489. "Side)</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " </tbody>\n"
  4500. " </table>\n"
  4501. " \n"
  4502. " "
  4503. msgstr ""
  4504. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4505. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4506. "\"width:283px\">\n"
  4507. " <tbody>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4510. "td>\n"
  4511. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4512. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4541. "td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4586. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4743. "td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4772. "(in stânga)</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " </tbody>\n"
  4783. " </table>\n"
  4784. " \n"
  4785. " "
  4786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  4787. msgid ""
  4788. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4789. " <br>\n"
  4790. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4791. "strong><br>\n"
  4792. " \n"
  4793. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4794. "\"width:283px\">\n"
  4795. " <tbody>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4798. "td>\n"
  4799. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4800. " </tr>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4803. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4804. " </tr>\n"
  4805. " <tr height=\"20\">\n"
  4806. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4807. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4808. " </tr>\n"
  4809. " <tr height=\"20\">\n"
  4810. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4811. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4812. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4837. "modes</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " </tbody>\n"
  4940. " </table>\n"
  4941. " <br>\n"
  4942. " <br>\n"
  4943. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4944. "strong><br>\n"
  4945. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4946. "\"width:283px\">\n"
  4947. " <tbody>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4950. "td>\n"
  4951. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4952. " </tr>\n"
  4953. " <tr height=\"20\">\n"
  4954. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4955. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4956. " </tr>\n"
  4957. " <tr height=\"20\">\n"
  4958. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4959. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4971. "td>\n"
  4972. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4984. "td>\n"
  4985. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " </tbody>\n"
  5012. " </table>\n"
  5013. " <br>\n"
  5014. " <br>\n"
  5015. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5016. "strong><br>\n"
  5017. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5018. "\"width:283px\">\n"
  5019. " <tbody>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5022. "td>\n"
  5023. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5031. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5032. " </tr>\n"
  5033. " <tr height=\"20\">\n"
  5034. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5035. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5040. " </tr>\n"
  5041. " <tr height=\"20\">\n"
  5042. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5043. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5044. " </tr>\n"
  5045. " <tr height=\"20\">\n"
  5046. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5047. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5048. " </tr>\n"
  5049. " <tr height=\"20\">\n"
  5050. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5051. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5060. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5061. " </tr>\n"
  5062. " <tr height=\"20\">\n"
  5063. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5064. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5065. " </tr>\n"
  5066. " <tr height=\"20\">\n"
  5067. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5068. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5069. " </tr>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5072. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5073. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " </tbody>\n"
  5120. " </table>\n"
  5121. " "
  5122. msgstr ""
  5123. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  5124. " <br>\n"
  5125. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  5126. "strong><br>\n"
  5127. " \n"
  5128. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5129. "\"width:283px\">\n"
  5130. " <tbody>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5133. "td>\n"
  5134. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  5147. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  5172. "de realizare a curbelor</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  5201. " </tr>\n"
  5202. " <tr height=\"20\">\n"
  5203. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5204. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5213. " </tr>\n"
  5214. " <tr height=\"20\">\n"
  5215. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5216. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  5217. " </tr>\n"
  5218. " <tr height=\"20\">\n"
  5219. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5220. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  5221. " </tr>\n"
  5222. " <tr height=\"20\">\n"
  5223. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5224. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5225. " </tr>\n"
  5226. " <tr height=\"20\">\n"
  5227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5228. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  5229. " </tr>\n"
  5230. " <tr height=\"20\">\n"
  5231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5232. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5260. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5261. " </tr>\n"
  5262. " <tr height=\"20\">\n"
  5263. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5264. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5265. "geo.</td>\n"
  5266. " </tr>\n"
  5267. " <tr height=\"20\">\n"
  5268. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5269. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5270. "td>\n"
  5271. " </tr>\n"
  5272. " <tr height=\"20\">\n"
  5273. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5274. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5275. " </tr>\n"
  5276. " </tbody>\n"
  5277. " </table>\n"
  5278. " <br>\n"
  5279. " <br>\n"
  5280. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5281. "strong><br>\n"
  5282. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5283. "\"width:283px\">\n"
  5284. " <tbody>\n"
  5285. " <tr height=\"20\">\n"
  5286. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5287. "td>\n"
  5288. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5289. " </tr>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5292. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5293. " </tr>\n"
  5294. " <tr height=\"20\">\n"
  5295. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5296. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5297. " </tr>\n"
  5298. " <tr height=\"20\">\n"
  5299. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5300. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5301. " </tr>\n"
  5302. " <tr height=\"20\">\n"
  5303. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5304. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5305. " </tr>\n"
  5306. " <tr height=\"20\">\n"
  5307. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5308. "td>\n"
  5309. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați Arie de sloturi</"
  5310. "td>\n"
  5311. " </tr>\n"
  5312. " <tr height=\"20\">\n"
  5313. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5314. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5315. " </tr>\n"
  5316. " <tr height=\"20\">\n"
  5317. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5318. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5319. " </tr>\n"
  5320. " <tr height=\"20\">\n"
  5321. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5322. "td>\n"
  5323. " <td width=\"194\">&nbsp;Adăugați slot</td>\n"
  5324. " </tr>\n"
  5325. " <tr height=\"20\">\n"
  5326. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5327. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5328. " </tr>\n"
  5329. " <tr height=\"20\">\n"
  5330. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5331. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5344. "td>\n"
  5345. " </tr>\n"
  5346. " <tr height=\"20\">\n"
  5347. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5348. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5349. " </tr>\n"
  5350. " </tbody>\n"
  5351. " </table>\n"
  5352. " <br>\n"
  5353. " <br>\n"
  5354. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5355. "strong><br>\n"
  5356. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5357. "\"width:283px\">\n"
  5358. " <tbody>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5361. "td>\n"
  5362. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5363. "td>\n"
  5364. " </tr>\n"
  5365. " <tr height=\"20\">\n"
  5366. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5367. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5368. " </tr>\n"
  5369. " <tr height=\"20\">\n"
  5370. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5371. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5372. " </tr>\n"
  5373. " <tr height=\"20\">\n"
  5374. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5375. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5376. " </tr>\n"
  5377. " <tr height=\"20\">\n"
  5378. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5379. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5380. " </tr>\n"
  5381. " <tr height=\"20\">\n"
  5382. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5383. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5384. " </tr>\n"
  5385. " <tr height=\"20\">\n"
  5386. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5387. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5388. " </tr>\n"
  5389. " <tr height=\"20\">\n"
  5390. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5391. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5392. " </tr>\n"
  5393. " <tr height=\"20\">\n"
  5394. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5395. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5396. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5397. " </tr>\n"
  5398. " <tr height=\"20\">\n"
  5399. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5400. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5401. " </tr>\n"
  5402. " <tr height=\"20\">\n"
  5403. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5404. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5405. " </tr>\n"
  5406. " <tr height=\"20\">\n"
  5407. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5408. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5409. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5410. " </tr>\n"
  5411. " <tr height=\"20\">\n"
  5412. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5413. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5414. " </tr>\n"
  5415. " <tr height=\"20\">\n"
  5416. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5417. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5418. " </tr>\n"
  5419. " <tr height=\"20\">\n"
  5420. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5421. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5422. " </tr>\n"
  5423. " <tr height=\"20\">\n"
  5424. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5425. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5426. " </tr>\n"
  5427. " <tr height=\"20\">\n"
  5428. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5429. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5430. "td>\n"
  5431. " </tr>\n"
  5432. " <tr height=\"20\">\n"
  5433. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5434. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5435. " </tr>\n"
  5436. " <tr height=\"20\">\n"
  5437. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5438. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5439. " </tr>\n"
  5440. " <tr height=\"20\">\n"
  5441. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5442. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5443. " </tr>\n"
  5444. " <tr height=\"20\">\n"
  5445. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5446. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5447. " </tr>\n"
  5448. " <tr height=\"20\">\n"
  5449. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5450. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5451. " </tr>\n"
  5452. " <tr height=\"20\">\n"
  5453. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5454. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5455. " </tr>\n"
  5456. " </tbody>\n"
  5457. " </table>\n"
  5458. " "
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5460. msgid "Toggle Visibility"
  5461. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5463. msgid "Toggle Panel"
  5464. msgstr "Comută Panel"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5466. msgid "New"
  5467. msgstr "Nou"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5469. msgid "Geometry"
  5470. msgstr "Geometrie"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5472. msgid "Excellon"
  5473. msgstr "Excellon"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5475. msgid "Grids"
  5476. msgstr "Grid-uri"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5478. msgid "View"
  5479. msgstr "Vizualizare"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5481. msgid "Clear Plot"
  5482. msgstr "Șterge Afișare"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  5484. msgid "Replot"
  5485. msgstr "Reafișare"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5487. msgid "Geo Editor"
  5488. msgstr "Editor Geometrii"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5490. msgid "Path"
  5491. msgstr "Pe cale"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5493. msgid "Rectangle"
  5494. msgstr "Patrulater"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5496. msgid "Circle"
  5497. msgstr "Cerc"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5499. msgid "Polygon"
  5500. msgstr "Poligon"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5502. msgid "Arc"
  5503. msgstr "Arc"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5505. msgid "Text"
  5506. msgstr "Text"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5508. msgid "Union"
  5509. msgstr "Uniune"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5511. msgid "Intersection"
  5512. msgstr "Intersecţie"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5514. msgid "Substraction"
  5515. msgstr "Scădere"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110
  5517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5518. msgid "Cut"
  5519. msgstr "Tăiere"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5521. msgid "Pad"
  5522. msgstr "Pad"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5524. msgid "Pad Array"
  5525. msgstr "Arie de paduri"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5527. msgid "Track"
  5528. msgstr "Traseu"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  5530. msgid "Region"
  5531. msgstr "Regiune"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  5533. msgid "Exc Editor"
  5534. msgstr "Editor EXC."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5536. msgid "Add Drill"
  5537. msgstr "Adaugă găurire"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5539. msgid "Print Preview"
  5540. msgstr "Preview tiparire"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5542. msgid "Print Code"
  5543. msgstr "Tipareste Cod"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5545. msgid "Find in Code"
  5546. msgstr "Cauta in Cod"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5548. msgid "Replace With"
  5549. msgstr "Inlocuieste cu"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5552. msgid "All"
  5553. msgstr "Toate"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5555. msgid ""
  5556. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5557. "with the text in the 'Replace' box.."
  5558. msgstr ""
  5559. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5560. "'Cauta'\n"
  5561. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5563. msgid "Open Code"
  5564. msgstr "Deschide Cod"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5566. msgid "Save Code"
  5567. msgstr "Salvează Cod"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5569. msgid ""
  5570. "Relative neasurement.\n"
  5571. "Reference is last click position"
  5572. msgstr ""
  5573. "Măsurătoare relativă.\n"
  5574. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  5576. msgid ""
  5577. "Absolute neasurement.\n"
  5578. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5579. msgstr ""
  5580. "Măsurătoare absolută.\n"
  5581. "Referința este originea (0, 0)."
  5582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  5583. msgid "Lock Toolbars"
  5584. msgstr "Blochează Toolbar-uri"
  5585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5586. msgid "Select 'Esc'"
  5587. msgstr "Select"
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5589. msgid "Copy Objects"
  5590. msgstr "Copiază Obiecte"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  5592. msgid "Delete Shape"
  5593. msgstr "Șterge forme geo"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  5595. msgid "Move Objects"
  5596. msgstr "Mută Obiecte"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5598. msgid ""
  5599. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5600. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5601. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5602. "the toolbar button."
  5603. msgstr ""
  5604. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie tăiată\n"
  5605. "apoi selectează forma geo. tăietoare. La final apasă tasta ~X~ sau\n"
  5606. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2620
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699
  5609. msgid "Warning"
  5610. msgstr "Atenţie"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2758
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2969
  5613. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  5616. msgid ""
  5617. "Please select geometry items \n"
  5618. "on which to perform Intersection Tool."
  5619. msgstr ""
  5620. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5621. "aplice Unealta Intersecţie."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5623. msgid ""
  5624. "Please select geometry items \n"
  5625. "on which to perform Substraction Tool."
  5626. msgstr ""
  5627. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5628. "aplice Unealta Substracţie."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5630. msgid ""
  5631. "Please select geometry items \n"
  5632. "on which to perform union."
  5633. msgstr ""
  5634. "Selectează forma geometrică asupra căreia să se\n"
  5635. "aplice Unealta Uniune."
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
  5637. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3053
  5640. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5643. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  5646. msgid "New Tool ..."
  5647. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  5649. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5650. msgstr "Introduceti un Diametru de Unealtă:"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3181
  5652. msgid "Measurement Tool exit..."
  5653. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5655. msgid "GUI Preferences"
  5656. msgstr "Preferințe GUI"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5658. msgid "Grid X value:"
  5659. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3511
  5661. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5662. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5664. msgid "Grid Y value:"
  5665. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5667. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5668. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523
  5670. msgid "Snap Max:"
  5671. msgstr "Lipire Max:"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5673. msgid "Workspace:"
  5674. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530
  5676. msgid ""
  5677. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5678. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5679. msgstr ""
  5680. "Desenează un patrulater care delimitează o suprafată de lucru.\n"
  5681. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5683. msgid "Wk. format:"
  5684. msgstr "Format SL:"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5686. msgid ""
  5687. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5688. "as valid workspace."
  5689. msgstr ""
  5690. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5691. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibilă (SL)."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5693. msgid "Plot Fill:"
  5694. msgstr "Culoare Afișare:"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5696. msgid ""
  5697. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5698. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5699. "digits are for alpha (transparency) level."
  5700. msgstr ""
  5701. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5702. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  5703. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5706. msgid "Alpha Level:"
  5707. msgstr "Nivel Alfa:"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5709. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5710. msgstr "Setează nivelul de transparenţă pentru obiectele afisate."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5712. msgid "Plot Line:"
  5713. msgstr "Culoare contur:"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
  5715. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5716. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5718. msgid "Sel. Fill:"
  5719. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5721. msgid ""
  5722. "Set the fill color for the selection box\n"
  5723. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5724. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5725. "digits are for alpha (transparency) level."
  5726. msgstr ""
  5727. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5728. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5729. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectivă și ultimii\n"
  5730. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5732. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5733. msgstr ""
  5734. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5735. "se face de la stânga la dreapta."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5737. msgid "Sel. Line:"
  5738. msgstr "Contur Selecţie:"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5740. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5741. msgstr ""
  5742. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5743. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5745. msgid "Sel2. Fill:"
  5746. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5748. msgid ""
  5749. "Set the fill color for the selection box\n"
  5750. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5751. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5752. "digits are for alpha (transparency) level."
  5753. msgstr ""
  5754. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5755. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5756. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5757. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5759. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5760. msgstr ""
  5761. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5762. "se face de la dreapta la stânga."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5764. msgid "Sel2. Line:"
  5765. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5767. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5768. msgstr ""
  5769. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5770. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5772. msgid "Editor Draw:"
  5773. msgstr "Desen Editor:"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  5775. msgid "Set the color for the shape."
  5776. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5778. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5779. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5781. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5782. msgstr ""
  5783. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5784. "când se face o selecţie."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5786. msgid "Project Items:"
  5787. msgstr "Elemente Proiect:"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  5789. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5790. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5792. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5793. msgstr "Elem. proj. dez."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5795. msgid ""
  5796. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5797. "for the case when the items are disabled."
  5798. msgstr ""
  5799. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5800. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5802. msgid "GUI Settings"
  5803. msgstr "Setări GUI"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5805. msgid "Layout:"
  5806. msgstr "Amplasare:"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5808. msgid ""
  5809. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5810. "It is applied immediately."
  5811. msgstr ""
  5812. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5813. "Se aplică imediat."
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5815. msgid "Style:"
  5816. msgstr "Stil:"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5818. msgid ""
  5819. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5820. "It will be applied at the next app start."
  5821. msgstr ""
  5822. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5823. "Se va aplic la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5825. msgid "HDPI Support:"
  5826. msgstr "Suport H-DPI:"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5828. msgid ""
  5829. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5830. "It will be applied at the next app start."
  5831. msgstr ""
  5832. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5833. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5834. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5836. msgid "Clear GUI Settings:"
  5837. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5839. msgid ""
  5840. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5841. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5842. msgstr ""
  5843. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5844. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5846. msgid "Clear"
  5847. msgstr "Șterge"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5849. msgid "Hover Shape:"
  5850. msgstr "Forma Hover:"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5852. msgid ""
  5853. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5854. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5855. "over any kind of not-selected object."
  5856. msgstr ""
  5857. "Activează o formă când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5858. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar dacă obiectul \n"
  5859. "nu este selectat."
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5861. msgid "Sel. Shape:"
  5862. msgstr "Forma Sel.:"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5864. msgid ""
  5865. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5866. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5867. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5868. "right to left."
  5869. msgstr ""
  5870. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5871. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5872. "pe canvas-ul FlatCAM fie făcând click pe obiect fie prin\n"
  5873. "crearea unei ferestre de selectie."
  5874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5875. msgid "NB Font Size:"
  5876. msgstr "Dim. font NB:"
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5878. msgid ""
  5879. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5880. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5881. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5882. msgstr ""
  5883. "Aceasta stabilește dimensiunea fontului pentru elementele \n"
  5884. "găsite în Notebook.\n"
  5885. "Notebook-ul este zona pliabilă din partea stângă a GUI,\n"
  5886. "și include filele Proiect, Selectat și Unelte."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5888. msgid "Axis Font Size:"
  5889. msgstr "Dim. font axe:"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5891. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5892. msgstr "Aceasta setează dimensiunea fontului pentru axele zonei de afisare."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5894. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5895. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5897. msgid "Clear GUI Settings"
  5898. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5900. msgid "App Preferences"
  5901. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5904. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:128
  5905. msgid "Units"
  5906. msgstr "Unităti"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5908. msgid ""
  5909. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5910. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5911. "FLatCAM is started."
  5912. msgstr ""
  5913. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5914. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5916. msgid "IN"
  5917. msgstr "Inch"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490
  5919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  5920. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5921. msgid "MM"
  5922. msgstr "MM"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5924. msgid "APP. LEVEL"
  5925. msgstr "Nivel aplicatie"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979
  5927. msgid ""
  5928. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5929. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5930. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5931. "\n"
  5932. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5933. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5934. msgstr ""
  5935. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5936. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5937. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5938. "\n"
  5939. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5940. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5942. msgid "Basic"
  5943. msgstr "Baza"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5945. msgid "Advanced"
  5946. msgstr "Avansat"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5948. msgid "Portable app"
  5949. msgstr "Aplicație portabilă"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5951. msgid ""
  5952. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5953. "\n"
  5954. "If Checked the application will run portable,\n"
  5955. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5956. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5957. msgstr ""
  5958. "Alegeți dacă aplicația ar trebui să funcționeze in modul portabil.\n"
  5959. "\n"
  5960. "Dacă e bifat, aplicația va rula portabil,\n"
  5961. "ceea ce înseamnă că fișierele de preferințe vor fi salvate\n"
  5962. "în folderul aplicației, în subfolderul lib \\ config."
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5964. msgid "Languages"
  5965. msgstr "Traduceri"
  5966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5967. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5968. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5970. msgid "Apply Language"
  5971. msgstr "Aplica Traducere"
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5973. msgid ""
  5974. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5975. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5976. "Program Files\n"
  5977. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5978. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5979. "security features. In this case the language will be\n"
  5980. "applied at the next app start."
  5981. msgstr ""
  5982. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5983. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5984. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5985. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5986. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5988. msgid "Shell at StartUp"
  5989. msgstr "Shell la pornire"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  5991. msgid ""
  5992. "Check this box if you want the shell to\n"
  5993. "start automatically at startup."
  5994. msgstr ""
  5995. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5996. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5997. "la initializarea aplicaţiei."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  5999. msgid "Version Check"
  6000. msgstr "Verificare versiune"
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  6002. msgid ""
  6003. "Check this box if you want to check\n"
  6004. "for a new version automatically at startup."
  6005. msgstr ""
  6006. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  6007. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  6008. "la pornirea aplicaţiei."
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  6010. msgid "Send Stats"
  6011. msgstr "Statistici"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
  6013. msgid ""
  6014. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6015. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6016. msgstr ""
  6017. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  6018. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  6019. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  6020. "in crearea de inbunatatiri."
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6022. msgid "Pan Button"
  6023. msgstr "Buton Pan (mișcare)"
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  6025. msgid ""
  6026. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6027. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6028. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6029. msgstr ""
  6030. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  6031. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  6032. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6034. msgid "MMB"
  6035. msgstr "MMB"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  6037. msgid "RMB"
  6038. msgstr "RMB"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  6040. msgid "Multiple Sel:"
  6041. msgstr "Sel. multiplă"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  6043. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6044. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  6046. msgid "CTRL"
  6047. msgstr "CTRL"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  6049. msgid "SHIFT"
  6050. msgstr "SHIFT"
  6051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  6052. msgid "Project at StartUp"
  6053. msgstr "Proiect la pornire"
  6054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  6055. msgid ""
  6056. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6057. "to be shown automatically at startup."
  6058. msgstr ""
  6059. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  6060. "afișată automat la pornire."
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  6062. msgid "Project AutoHide"
  6063. msgstr "Ascundere Proiect"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  6065. msgid ""
  6066. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6067. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6068. "to show whenever a new object is created."
  6069. msgstr ""
  6070. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  6071. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  6072. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6074. msgid "Enable ToolTips"
  6075. msgstr "Activează ToolTip-uri"
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  6077. msgid ""
  6078. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6079. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6080. msgstr ""
  6081. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  6082. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4098
  6084. msgid "Workers number"
  6085. msgstr "Număr de worker's"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6087. msgid ""
  6088. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6089. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6090. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6091. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6092. "Default value is 2.\n"
  6093. "After change, it will be applied at next App start."
  6094. msgstr ""
  6095. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  6096. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  6097. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  6098. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  6099. "Valoarea standard este 2.\n"
  6100. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6102. msgid "Geo Tolerance"
  6103. msgstr "Toleranta geometrică"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6105. msgid ""
  6106. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6107. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6108. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6109. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6110. "performance. Higher value will provide more\n"
  6111. "performance at the expense of level of detail."
  6112. msgstr ""
  6113. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  6114. "Valoarea default este 0.01.\n"
  6115. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  6116. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  6117. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  6118. "defavoarea nievelului de detalii."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6120. msgid "\"Open\" behavior"
  6121. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  6123. msgid ""
  6124. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6125. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6126. "\n"
  6127. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6128. "path for saving files or the path for opening files."
  6129. msgstr ""
  6130. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  6131. "cand se \n"
  6132. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  6133. "se \n"
  6134. "deschide fisiere.\n"
  6135. "\n"
  6136. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  6137. "ambele \n"
  6138. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180
  6140. msgid "Delete object confirmation"
  6141. msgstr "Confirmare de ștergere a obiectului"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  6143. msgid ""
  6144. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6145. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6146. "menu shortcut or key shortcut."
  6147. msgstr ""
  6148. "Când este bifat, aplicația va cere confirmarea utilizatorului\n"
  6149. "ori de câte ori este declanșat evenimentul de Ștergere a \n"
  6150. "unor obiecte, fie de cu ajutorul meniurilor sau cu combinatii de taste."
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6152. msgid "Save Compressed Project"
  6153. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6155. msgid ""
  6156. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6157. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6158. msgstr ""
  6159. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  6160. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  6161. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6163. msgid "Compression Level"
  6164. msgstr "Nivel compresie"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
  6166. msgid ""
  6167. "The level of compression used when saving\n"
  6168. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6169. "but require more RAM usage and more processing time."
  6170. msgstr ""
  6171. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  6172. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  6173. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  6174. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  6176. msgid "Gerber General"
  6177. msgstr "Gerber General"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6182. msgid "Plot Options"
  6183. msgstr "Opțiuni afișare"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6186. msgid "Solid"
  6187. msgstr "Solid"
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6189. msgid "Solid color polygons."
  6190. msgstr "Poligoane color solide."
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6192. msgid "M-Color"
  6193. msgstr "M-Color"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6195. msgid "Draw polygons in different colors."
  6196. msgstr ""
  6197. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  6198. "alese in mod aleator."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6202. msgid "Plot"
  6203. msgstr "Afisează"
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6208. msgid "Plot (show) this object."
  6209. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  6212. msgid "Circle Steps"
  6213. msgstr "Pași pt. cerc"
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
  6215. msgid ""
  6216. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6217. "circular aperture linear approximation."
  6218. msgstr ""
  6219. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6220. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6222. msgid "Gerber Options"
  6223. msgstr "Opțiuni Gerber"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6225. msgid "Isolation Routing"
  6226. msgstr "Izolare"
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6228. msgid ""
  6229. "Create a Geometry object with\n"
  6230. "toolpaths to cut outside polygons."
  6231. msgstr ""
  6232. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  6233. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  6234. "urmărindu-le conturul."
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6239. msgid "Tool dia"
  6240. msgstr "Dia unealtă"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6243. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6244. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6246. msgid "# Passes"
  6247. msgstr "# Treceri"
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6249. msgid ""
  6250. "Width of the isolation gap in\n"
  6251. "number (integer) of tool widths."
  6252. msgstr ""
  6253. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  6254. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6256. msgid "Pass overlap"
  6257. msgstr "Suprapunere"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6259. #, python-format
  6260. msgid ""
  6261. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6262. "Example:\n"
  6263. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6264. "above."
  6265. msgstr ""
  6266. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  6267. "curentă\n"
  6268. "peste cea anterioară. \n"
  6269. "Exemplu:\n"
  6270. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6272. msgid "Milling Type"
  6273. msgstr "Tip Frezare"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6275. msgid ""
  6276. "Milling type:\n"
  6277. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6278. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6279. msgstr ""
  6280. "Tipul de frezare:\n"
  6281. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  6282. "uneltei\n"
  6283. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6285. msgid "Climb"
  6286. msgstr "Urcare"
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6288. msgid "Conv."
  6289. msgstr "Conv."
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6291. msgid "Combine Passes"
  6292. msgstr "Combina"
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6294. msgid "Combine all passes into one object"
  6295. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6297. msgid "Non-copper regions"
  6298. msgstr "Regiuni fără Cu"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6300. msgid ""
  6301. "Create polygons covering the\n"
  6302. "areas without copper on the PCB.\n"
  6303. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6304. "object. Can be used to remove all\n"
  6305. "copper from a specified region."
  6306. msgstr ""
  6307. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  6308. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  6309. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  6310. "cuprul din zona specificata."
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6313. msgid "Boundary Margin"
  6314. msgstr "Margine"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6316. msgid ""
  6317. "Specify the edge of the PCB\n"
  6318. "by drawing a box around all\n"
  6319. "objects with this minimum\n"
  6320. "distance."
  6321. msgstr ""
  6322. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  6323. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  6324. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  6325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6327. msgid "Rounded Geo"
  6328. msgstr "Geo rotunjita"
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6330. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6331. msgstr ""
  6332. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  6333. "va avea colțurile rotunjite."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6335. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6336. msgid "Bounding Box"
  6337. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6339. msgid ""
  6340. "Distance of the edges of the box\n"
  6341. "to the nearest polygon."
  6342. msgstr ""
  6343. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6344. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6346. msgid ""
  6347. "If the bounding box is \n"
  6348. "to have rounded corners\n"
  6349. "their radius is equal to\n"
  6350. "the margin."
  6351. msgstr ""
  6352. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6353. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6355. msgid "Gerber Adv. Options"
  6356. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6358. msgid "Advanced Param."
  6359. msgstr "Param. avansați"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6361. msgid ""
  6362. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6363. "Those parameters are available only for\n"
  6364. "Advanced App. Level."
  6365. msgstr ""
  6366. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6367. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6368. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6369. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6371. msgid "\"Follow\""
  6372. msgstr "\"Urmareste\""
  6373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6374. msgid ""
  6375. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6376. "This means that it will cut through\n"
  6377. "the middle of the trace."
  6378. msgstr ""
  6379. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6380. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6381. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6383. msgid "Table Show/Hide"
  6384. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6386. msgid ""
  6387. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6388. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6389. "that are drawn on canvas."
  6390. msgstr ""
  6391. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6392. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6393. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6395. msgid "Gerber Export"
  6396. msgstr "Export Gerber"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6398. msgid "Export Options"
  6399. msgstr "Opțiuni de Export"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  6401. msgid ""
  6402. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6403. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6404. msgstr ""
  6405. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6406. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6407. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  6409. msgid "The units used in the Gerber file."
  6410. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
  6413. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6414. msgid "INCH"
  6415. msgstr "Inch"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  6417. msgid "Int/Decimals"
  6418. msgstr "Înt/Zecimale:"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6420. msgid ""
  6421. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6422. "and in the fractional part of the number."
  6423. msgstr ""
  6424. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6425. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6427. msgid ""
  6428. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6429. "the whole part of Gerber coordinates."
  6430. msgstr ""
  6431. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6432. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
  6434. msgid ""
  6435. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6436. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6437. msgstr ""
  6438. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6439. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6441. msgid "Zeros"
  6442. msgstr "Zero-uri"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  6444. msgid ""
  6445. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6446. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6447. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6448. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6449. "and Leading Zeros are kept."
  6450. msgstr ""
  6451. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6452. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6453. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6454. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6455. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6456. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6457. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6460. msgid "LZ"
  6461. msgstr "LZ"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6464. msgid "TZ"
  6465. msgstr "TZ"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
  6473. msgid "Parameters"
  6474. msgstr "Parametri"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6476. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6477. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  6480. msgid "Selection limit"
  6481. msgstr "Limita selecţie"
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6483. msgid ""
  6484. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6485. "items above which the utility geometry\n"
  6486. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6487. "Increases the performance when moving a\n"
  6488. "large number of geometric elements."
  6489. msgstr ""
  6490. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6491. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6492. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6493. "de elemente geometrice."
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4591
  6495. msgid "New Aperture code"
  6496. msgstr "Cod pt aperture noua"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6498. msgid "New Aperture size"
  6499. msgstr "Dim. pt aperture noua"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  6501. msgid "Size for the new aperture"
  6502. msgstr "Dim. pentru noua apertură"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6504. msgid "New Aperture type"
  6505. msgstr "Tip pt noua apaertura"
  6506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6507. msgid ""
  6508. "Type for the new aperture.\n"
  6509. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6510. msgstr ""
  6511. "Tipul noii aperture.\n"
  6512. "Poate fi „C”, „R” sau „O”."
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  6514. msgid "Aperture Dimensions"
  6515. msgstr "Dim. aper"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6518. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6519. msgstr "Diametrele pentru unelte tăietoare, separate cu virgula"
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6521. #, python-format
  6522. msgid "<b>%s:</b>"
  6523. msgstr "<b>%s:</b>"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  6525. msgid "Linear Dir."
  6526. msgstr "Dir. Lineara"
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
  6528. msgid "Circular Pad Array"
  6529. msgstr "Arie de Sloturi circ"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6532. msgid "Circular Dir."
  6533. msgstr "Directie circ."
  6534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6536. msgid ""
  6537. "Direction for circular array.\n"
  6538. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6539. msgstr ""
  6540. "Directia pentru aria circulară.\n"
  6541. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6542. "ceasornic"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6545. msgid "Circ. Angle"
  6546. msgstr "Unghi circ."
  6547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  6548. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6549. msgstr "Distanța la care se bufferează elementul Gerber."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6551. msgid "Scale Tool"
  6552. msgstr "Unalta de Scalare"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6554. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6555. msgstr "Factor pentru scalarea elementului Gerber."
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6557. msgid "Mark Area Tool"
  6558. msgstr "Unealta de Marc. Arie"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6560. msgid "Threshold low"
  6561. msgstr "Prag minim"
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  6563. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6564. msgstr "Valoarea pragului sub care aperturile nu sunt marcate."
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6566. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6567. msgstr "Valoarea pragului peste care nu sunt marcate aperturile."
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6569. msgid "Excellon General"
  6570. msgstr "Excellon General"
  6571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
  6572. msgid "Excellon Format"
  6573. msgstr "Format Excellon"
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6575. msgid ""
  6576. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6577. "are files that can be found in different formats.\n"
  6578. "Here we set the format used when the provided\n"
  6579. "coordinates are not using period.\n"
  6580. "\n"
  6581. "Possible presets:\n"
  6582. "\n"
  6583. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6584. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6585. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6586. "\n"
  6587. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6588. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6589. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6590. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6591. "\n"
  6592. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6593. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6594. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6595. msgstr ""
  6596. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6597. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6598. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6599. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6600. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6601. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6602. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6603. "separator zecimal.\n"
  6604. "\n"
  6605. "Setări posibile:\n"
  6606. "\n"
  6607. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6608. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6609. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6610. "\n"
  6611. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6612. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6613. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6614. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6615. "\n"
  6616. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6617. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6618. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6620. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6621. msgstr ""
  6622. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6623. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6626. msgid ""
  6627. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6628. "the whole part of Excellon coordinates."
  6629. msgstr ""
  6630. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6631. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6634. msgid ""
  6635. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6636. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6637. msgstr ""
  6638. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6639. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
  6641. msgid "METRIC"
  6642. msgstr "Metric"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6644. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6645. msgstr ""
  6646. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6647. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6649. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6650. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6652. msgid ""
  6653. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6654. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6655. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6656. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6657. "and Leading Zeros are removed."
  6658. msgstr ""
  6659. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6660. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6661. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6662. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6663. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6664. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6665. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6667. msgid ""
  6668. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6669. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6670. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6671. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6672. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6673. "and Leading Zeros are removed."
  6674. msgstr ""
  6675. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6676. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6677. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6678. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6679. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6680. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6681. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6682. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6683. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6685. msgid "Default <b>Units</b>"
  6686. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  6688. msgid ""
  6689. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6690. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6691. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6692. "therefore this parameter will be used."
  6693. msgstr ""
  6694. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6695. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6696. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6697. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6698. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6699. "aceasta valoare."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6701. msgid ""
  6702. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6703. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6704. "therefore this parameter will be used."
  6705. msgstr ""
  6706. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6707. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6708. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6709. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6710. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6711. "aceasta valoare."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6713. msgid "Excellon Optimization"
  6714. msgstr "Optimizare Excellon"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6716. msgid "Algorithm: "
  6717. msgstr "Algoritm:"
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6719. msgid ""
  6720. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6721. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6722. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6723. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6724. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6725. "\n"
  6726. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6727. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6728. msgstr ""
  6729. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6730. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6731. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6732. "viteza\n"
  6733. "de procesare CNC.\n"
  6734. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6735. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6736. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6737. "\n"
  6738. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6739. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6740. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6742. msgid "MH"
  6743. msgstr "MH"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6745. msgid "Optimization Time"
  6746. msgstr "Durata optimiz."
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6748. msgid ""
  6749. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6750. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6751. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6752. "In seconds."
  6753. msgstr ""
  6754. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6755. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6756. "incercarea de a afla calea optima."
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6758. msgid "Excellon Options"
  6759. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6762. msgid "Create CNC Job"
  6763. msgstr "Crează CNCJob"
  6764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6765. msgid ""
  6766. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6767. "for this drill object."
  6768. msgstr ""
  6769. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6770. "din acest obiect Excellon."
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6774. msgid "Cut Z"
  6775. msgstr "Z tăiere"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6777. msgid ""
  6778. "Drill depth (negative)\n"
  6779. "below the copper surface."
  6780. msgstr ""
  6781. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6782. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6783. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  6785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6786. msgid "Travel Z"
  6787. msgstr "Z Deplasare"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6789. msgid ""
  6790. "Tool height when travelling\n"
  6791. "across the XY plane."
  6792. msgstr ""
  6793. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6794. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6795. "in afara materialului."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6798. msgid "Tool change"
  6799. msgstr "Schimb unealtă"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6801. msgid ""
  6802. "Include tool-change sequence\n"
  6803. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6804. msgstr ""
  6805. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6806. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6807. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  6809. msgid "Toolchange Z"
  6810. msgstr "Z schimb. unealtă"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6813. msgid ""
  6814. "Z-axis position (height) for\n"
  6815. "tool change."
  6816. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6818. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6819. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6821. msgid ""
  6822. "Tool speed while drilling\n"
  6823. "(in units per minute).\n"
  6824. "This is for linear move G01."
  6825. msgstr ""
  6826. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6827. "(in unitati pe minut).\n"
  6828. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6830. msgid "Spindle Speed"
  6831. msgstr "Viteza Motor"
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6833. msgid ""
  6834. "Speed of the spindle\n"
  6835. "in RPM (optional)"
  6836. msgstr ""
  6837. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6838. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6839. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6840. "daca nu se foloseşte."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6842. msgid "Spindle dir."
  6843. msgstr "Directie Motor"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  6845. msgid ""
  6846. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6847. "It can be either:\n"
  6848. "- CW = clockwise or\n"
  6849. "- CCW = counter clockwise"
  6850. msgstr ""
  6851. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6852. "Poate fi:\n"
  6853. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6854. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6857. msgid "Dwell"
  6858. msgstr "Pauza"
  6859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6861. msgid ""
  6862. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6863. "speed before cutting."
  6864. msgstr ""
  6865. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6866. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6868. msgid "Duration:"
  6869. msgstr "Durata:"
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  6871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6872. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6873. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se stă in pauză."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  6875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6876. msgid "Postprocessor"
  6877. msgstr "Postprocesor"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6879. msgid ""
  6880. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6881. "Gcode output."
  6882. msgstr ""
  6883. "Fișierul JSON postprocesor care dictează\n"
  6884. "codul Gcode."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6886. msgid "Gcode"
  6887. msgstr "Gcode"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6889. msgid ""
  6890. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6891. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6892. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6893. "converted to drills."
  6894. msgstr ""
  6895. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6896. "- Găuri\n"
  6897. "- Sloturi\n"
  6898. "- Ambele.\n"
  6899. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6900. "găuri."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6902. msgid "Mill Holes"
  6903. msgstr "Frezare găuri"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6905. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6906. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6908. msgid "Drill Tool dia"
  6909. msgstr "Dia. Burghiu Găurire"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6911. msgid "Slot Tool dia"
  6912. msgstr "Dia. Freza Slot"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6914. msgid ""
  6915. "Diameter of the cutting tool\n"
  6916. "when milling slots."
  6917. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6919. msgid "Defaults"
  6920. msgstr "Val. Implicite"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6922. msgid "Excellon Adv. Options"
  6923. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6925. msgid "Advanced Options"
  6926. msgstr "Opțiuni avansate"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6928. msgid ""
  6929. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6930. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6931. msgstr ""
  6932. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6933. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6934. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5197 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6936. msgid "Offset Z"
  6937. msgstr "Ofset Z:"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6939. msgid ""
  6940. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6941. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6942. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6943. msgstr ""
  6944. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6945. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6946. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6947. "să fie cel dorit.\n"
  6948. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6949. "parametrului >Z tăiere<."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6951. msgid "Toolchange X,Y"
  6952. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6954. msgid "Toolchange X,Y position."
  6955. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6958. msgid "Start move Z"
  6959. msgstr "Z pornire"
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6961. msgid ""
  6962. "Height of the tool just after start.\n"
  6963. "Delete the value if you don't need this feature."
  6964. msgstr ""
  6965. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6966. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
  6968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6969. msgid "End move Z"
  6970. msgstr "Z oprire"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6973. msgid ""
  6974. "Height of the tool after\n"
  6975. "the last move at the end of the job."
  6976. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6978. msgid "Feedrate Rapids"
  6979. msgstr "Feedrate rapizi"
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6981. msgid ""
  6982. "Tool speed while drilling\n"
  6983. "(in units per minute).\n"
  6984. "This is for the rapid move G00.\n"
  6985. "It is useful only for Marlin,\n"
  6986. "ignore for any other cases."
  6987. msgstr ""
  6988. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6989. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6990. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6991. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6994. msgid "Probe Z depth"
  6995. msgstr "Z sonda"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6998. msgid ""
  6999. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  7000. "to probe. Negative value, in current units."
  7001. msgstr ""
  7002. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  7003. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
  7005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  7006. msgid "Feedrate Probe"
  7007. msgstr "Feedrate sonda"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  7009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  7010. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7011. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  7013. msgid "Fast Plunge:"
  7014. msgstr "Plonjare rapida:"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008
  7016. msgid ""
  7017. "By checking this, the vertical move from\n"
  7018. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7019. "meaning the fastest speed available.\n"
  7020. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7021. msgstr ""
  7022. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  7023. "uneltei\n"
  7024. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  7025. "comanda G0.\n"
  7026. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  7027. "\n"
  7028. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  7029. "schimba\n"
  7030. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  7031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274
  7032. msgid "Fast Retract"
  7033. msgstr "Retragere rapida"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  7035. msgid ""
  7036. "Exit hole strategy.\n"
  7037. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7038. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7039. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7040. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7041. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7042. msgstr ""
  7043. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  7044. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  7045. "setată, \n"
  7046. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  7047. "deplasare\n"
  7048. "cu viteza maxima G0\n"
  7049. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  7050. "adâncimea\n"
  7051. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
  7053. msgid "Excellon Export"
  7054. msgstr "Export Excellon"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  7056. msgid ""
  7057. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7058. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7059. msgstr ""
  7060. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  7061. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  7062. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  7064. msgid "The units used in the Excellon file."
  7065. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  7067. msgid ""
  7068. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7069. "are files that can be found in different formats.\n"
  7070. "Here we set the format used when the provided\n"
  7071. "coordinates are not using period."
  7072. msgstr ""
  7073. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  7074. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  7075. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  7076. "coordonate cu zecimale."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5361
  7078. msgid "Format"
  7079. msgstr "Format"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  7081. msgid ""
  7082. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7083. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7084. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7085. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7086. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7087. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7088. msgstr ""
  7089. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  7090. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  7091. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  7092. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  7093. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  7094. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  7095. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  7096. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7097. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  7099. msgid "Decimal"
  7100. msgstr "Cu dec."
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  7102. msgid "No-Decimal"
  7103. msgstr "Fără dec."
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  7105. msgid ""
  7106. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7107. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7108. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7109. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7110. "and Leading Zeros are removed."
  7111. msgstr ""
  7112. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  7113. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  7114. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  7116. msgid "Slot type"
  7117. msgstr "Tip slot"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  7119. msgid ""
  7120. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7121. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7122. "using M15/M16 commands.\n"
  7123. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7124. "using the Drilled slot command (G85)."
  7125. msgstr ""
  7126. "Aceasta stabilește modul în care sloturile vor fi exportate.\n"
  7127. "Dacă sunt Decupate, atunci sloturile vor fi procesate\n"
  7128. "folosind comenzile M15 / M16.\n"
  7129. "Dacă sunt Găurite (G85) sloturile vor fi exportate\n"
  7130. "folosind comanda slotului găurit (G85)."
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  7132. msgid "Routed"
  7133. msgstr "Decupate"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  7135. msgid "Drilled(G85)"
  7136. msgstr "Găurite(G85)"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  7138. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7139. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Excellon."
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  7141. msgid ""
  7142. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7143. "items above which the utility geometry\n"
  7144. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7145. "Increases the performance when moving a\n"
  7146. "large number of geometric elements."
  7147. msgstr ""
  7148. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  7149. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7150. "selectie.\n"
  7151. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7152. "elemente geometrice."
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  7154. msgid "New Tool Dia"
  7155. msgstr "Dia. nou unealtă"
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  7157. msgid "Nr of drills"
  7158. msgstr "Nr. op. găurire"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  7160. msgid "Linear Drill Array"
  7161. msgstr "Arie lineară de găuri"
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  7163. msgid "Linear Dir.:"
  7164. msgstr "Dir. Lineara:"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7166. #, python-format
  7167. msgid "%s:"
  7168. msgstr "%s:"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7170. msgid "Circular Drill Array"
  7171. msgstr "Arie circ. de găuri"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7173. msgid "Slots"
  7174. msgstr "Sloturi"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamTools/ToolProperties.py:159
  7176. msgid "Length"
  7177. msgstr "Lungime"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  7179. msgid "Linear Slot Array"
  7180. msgstr "Arie lineară de Sloturi"
  7181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  7182. msgid "Nr of slots"
  7183. msgstr "Nr de sloturi"
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7185. msgid "Circular Slot Array"
  7186. msgstr "Arie circ. de Sloturi"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7188. msgid "Geometry General"
  7189. msgstr "Geometrie General"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5719
  7191. msgid ""
  7192. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7193. "circle and arc shapes linear approximation."
  7194. msgstr ""
  7195. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7196. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7198. msgid "Geometry Options"
  7199. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  7201. msgid ""
  7202. "Create a CNC Job object\n"
  7203. "tracing the contours of this\n"
  7204. "Geometry object."
  7205. msgstr ""
  7206. "Crează un obiect CNCJob care urmăreste conturul\n"
  7207. "acestui obiect tip Geometrie."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7209. msgid ""
  7210. "Cutting depth (negative)\n"
  7211. "below the copper surface."
  7212. msgstr ""
  7213. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  7214. "Valoare negativă."
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7216. msgid "Multi-Depth"
  7217. msgstr "Multi-Pas"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7219. msgid ""
  7220. "Use multiple passes to limit\n"
  7221. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7222. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7223. "reached."
  7224. msgstr ""
  7225. "Folosiți mai multe pase pentru a limita\n"
  7226. "adâncimea tăiată în fiecare trecere. Se\n"
  7227. "va tăia de mai multe ori până când este\n"
  7228. "atins Z de tăiere, Z Cut."
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  7230. msgid "Depth/Pass"
  7231. msgstr "Adânc./Trecere"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  7233. msgid ""
  7234. "The depth to cut on each pass,\n"
  7235. "when multidepth is enabled.\n"
  7236. "It has positive value although\n"
  7237. "it is a fraction from the depth\n"
  7238. "which has negative value."
  7239. msgstr ""
  7240. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  7241. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  7242. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  7243. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7245. msgid ""
  7246. "Height of the tool when\n"
  7247. "moving without cutting."
  7248. msgstr ""
  7249. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  7250. "deasupra materialului."
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7252. msgid ""
  7253. "Include tool-change sequence\n"
  7254. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7255. msgstr ""
  7256. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  7257. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7258. "uneltei (M6)."
  7259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7260. msgid "Feed Rate X-Y"
  7261. msgstr "Feedrate X-Y"
  7262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7263. msgid ""
  7264. "Cutting speed in the XY\n"
  7265. "plane in units per minute"
  7266. msgstr ""
  7267. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  7268. "in unitati pe minut."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7270. msgid "Feed Rate Z"
  7271. msgstr "Feedrate Z"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7273. msgid ""
  7274. "Cutting speed in the XY\n"
  7275. "plane in units per minute.\n"
  7276. "It is called also Plunge."
  7277. msgstr ""
  7278. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  7279. "in unitati pe minut.\n"
  7280. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7283. msgid "Spindle speed"
  7284. msgstr "Viteza motor"
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7286. msgid ""
  7287. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7288. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7289. "this value is the power of laser."
  7290. msgstr ""
  7291. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7292. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7293. "valoarea să este puterea laserului."
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
  7295. msgid "Duration"
  7296. msgstr "Durată"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7298. msgid ""
  7299. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7300. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7301. msgstr ""
  7302. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7303. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7304. "mai apoi este salvat."
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7306. msgid "Geometry Adv. Options"
  7307. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7309. msgid ""
  7310. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7311. "tracing the contours of a Geometry object."
  7312. msgstr ""
  7313. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  7314. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7316. msgid ""
  7317. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7318. "Delete the value if you don't need this feature."
  7319. msgstr ""
  7320. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  7321. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5964 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7323. msgid "Feed Rate Rapids"
  7324. msgstr "Feedrate rapizi"
  7325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7326. msgid ""
  7327. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7328. "(in units per minute).\n"
  7329. "This is for the rapid move G00.\n"
  7330. "It is useful only for Marlin,\n"
  7331. "ignore for any other cases."
  7332. msgstr ""
  7333. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  7334. "in legatura cu comanda G00.\n"
  7335. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  7336. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7338. msgid "Re-cut 1st pt."
  7339. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7341. msgid ""
  7342. "In order to remove possible\n"
  7343. "copper leftovers where first cut\n"
  7344. "meet with last cut, we generate an\n"
  7345. "extended cut over the first cut section."
  7346. msgstr ""
  7347. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  7348. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  7349. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  7350. "prin taierea peste acest punct."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7352. msgid "Fast Plunge"
  7353. msgstr "Plonjare rapidă"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7355. msgid "Seg. X size"
  7356. msgstr "Dim. seg X"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
  7358. msgid ""
  7359. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7360. "Useful for auto-leveling.\n"
  7361. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7362. msgstr ""
  7363. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  7364. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7365. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7366. "pe axa X."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029
  7368. msgid "Seg. Y size"
  7369. msgstr "Dim. seg Y"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7371. msgid ""
  7372. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7373. "Useful for auto-leveling.\n"
  7374. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7375. msgstr ""
  7376. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  7377. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  7378. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  7379. "pe axa Y."
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047
  7381. msgid "Geometry Editor"
  7382. msgstr "Editor Geometrii"
  7383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7384. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7385. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7387. msgid ""
  7388. "Set the number of selected geometry\n"
  7389. "items above which the utility geometry\n"
  7390. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7391. "Increases the performance when moving a\n"
  7392. "large number of geometric elements."
  7393. msgstr ""
  7394. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  7395. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  7396. "selectie.\n"
  7397. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  7398. "elemente geometrice."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7400. msgid "CNC Job General"
  7401. msgstr "CNCJob General"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7404. msgid "Plot Object"
  7405. msgstr "Afisează"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099
  7407. msgid "Plot kind:"
  7408. msgstr "Tip afișare:"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7410. msgid ""
  7411. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7412. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7413. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7414. "which means the moves that cut into the material."
  7415. msgstr ""
  7416. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  7417. "Acestea pot fi:\n"
  7418. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  7419. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  7420. "- Amandoua"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7422. msgid "Travel"
  7423. msgstr "Voiaj"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7425. msgid "Display Annotation"
  7426. msgstr "Afişează notații"
  7427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7428. msgid ""
  7429. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7430. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7431. "of a travel line."
  7432. msgstr ""
  7433. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  7434. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  7435. "capat al liniilor de traversare."
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7437. msgid "Annotation Size"
  7438. msgstr "Dim. anotate"
  7439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  7440. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7441. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  7442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7443. msgid "Annotation Color"
  7444. msgstr "Culoarea anotatii"
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6144
  7446. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7447. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7449. msgid ""
  7450. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7451. "circle and arc shapes linear approximation."
  7452. msgstr ""
  7453. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7454. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
  7456. msgid ""
  7457. "Diameter of the tool to be\n"
  7458. "rendered in the plot."
  7459. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
  7461. msgid "Coords dec."
  7462. msgstr "Coord. zec."
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
  7464. msgid ""
  7465. "The number of decimals to be used for \n"
  7466. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7467. msgstr ""
  7468. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7469. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  7471. msgid "Feedrate dec."
  7472. msgstr "Feedrate zec."
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7474. msgid ""
  7475. "The number of decimals to be used for \n"
  7476. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7477. msgstr ""
  7478. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7479. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7481. msgid "CNC Job Options"
  7482. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  7484. msgid "Export G-Code"
  7485. msgstr "Exportă G-Code"
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7488. msgid ""
  7489. "Export and save G-Code to\n"
  7490. "make this object to a file."
  7491. msgstr ""
  7492. "Exportă și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7493. "care este salvat pe HDD."
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  7495. msgid "Prepend to G-Code"
  7496. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7498. msgid ""
  7499. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7500. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7501. msgstr ""
  7502. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7503. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  7505. msgid "Append to G-Code"
  7506. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7508. msgid ""
  7509. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7510. "like to append to the generated file.\n"
  7511. "I.e.: M2 (End of program)"
  7512. msgstr ""
  7513. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7514. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7516. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7517. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7519. msgid "Export CNC Code"
  7520. msgstr "Exporta codul masina CNC"
  7521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7522. msgid "Toolchange G-Code"
  7523. msgstr "G-Code pt schimb unealtă"
  7524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7525. msgid ""
  7526. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7527. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7528. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7529. "or a Toolchange Macro.\n"
  7530. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7531. "\n"
  7532. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7533. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7534. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7535. msgstr ""
  7536. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  7537. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  7538. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  7539. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  7540. "\n"
  7541. "ATENTIE:\n"
  7542. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  7543. "'toolchange_custom'\n"
  7544. "in numele sau."
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7546. msgid "Use Toolchange Macro"
  7547. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7549. msgid ""
  7550. "Check this box if you want to use\n"
  7551. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7552. msgstr ""
  7553. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7554. "schimb unelte."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7556. msgid ""
  7557. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7558. "in the Toolchange event.\n"
  7559. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7560. msgstr ""
  7561. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7562. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7563. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7565. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7566. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7568. msgid "tool = tool number"
  7569. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7571. msgid "tooldia = tool diameter"
  7572. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7574. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7575. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7577. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7578. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7580. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7581. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7583. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7584. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317
  7586. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7587. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7589. msgid "z_move = Z height for travel"
  7590. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7592. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7593. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7595. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7596. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7598. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7599. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7601. msgid "NCC Tool Options"
  7602. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7604. msgid ""
  7605. "Create a Geometry object with\n"
  7606. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7607. msgstr ""
  7608. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  7609. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  7610. "fie cupru."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211
  7612. msgid "Tools dia"
  7613. msgstr "Dia unealtă"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  7615. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7616. msgid "Tool order"
  7617. msgstr "Ordine unelte:"
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  7621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7623. msgid ""
  7624. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7625. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7626. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7627. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7628. "\n"
  7629. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7630. "in reverse and disable this control."
  7631. msgstr ""
  7632. "Aceasta stabilește modul în care sunt utilizate uneltele din tabelul de "
  7633. "unelte.\n"
  7634. "„Nu” -> înseamnă că ordinea utilizată este cea din tabelul de unelte\n"
  7635. "„Înainte” -> înseamnă că uneltele vor fi ordonate de la mic la mare\n"
  7636. "'Înapoi' -> înseamnă pe care uneltele vor fi ordonate de la mari la mici\n"
  7637. "\n"
  7638. "AVERTIZARE: folosirea prelucrării 'resturi' va seta automat ordonarea\n"
  7639. "în sens invers și va dezactiva acest control."
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  7641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7642. msgid "Forward"
  7643. msgstr "Înainte"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7646. msgid "Reverse"
  7647. msgstr "Înapoi"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715
  7649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7650. msgid "Overlap Rate"
  7651. msgstr "Rată suprapunere"
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  7653. #, python-format
  7654. msgid ""
  7655. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7656. "Example:\n"
  7657. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7658. "\n"
  7659. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7660. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7661. "not cleared.\n"
  7662. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7663. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7664. "due of too many paths."
  7665. msgstr ""
  7666. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7667. "trecere a uneltei.\n"
  7668. "Exemplu:\n"
  7669. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7670. "\n"
  7671. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7672. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7673. "nu sunt procesate.\n"
  7674. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7675. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7676. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  7679. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7680. msgid "Margin"
  7681. msgstr "Margine"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219
  7683. msgid "Bounding box margin."
  7684. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233
  7687. msgid "Method"
  7688. msgstr "Metodă"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745
  7690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:228 flatcamTools/ToolPaint.py:235
  7691. msgid ""
  7692. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7693. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7694. "lines."
  7695. msgstr ""
  7696. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7697. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7698. "drepte</B>: Linii paralele."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7701. msgid "Connect"
  7702. msgstr "Conectează"
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6769
  7704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7705. msgid "Contour"
  7706. msgstr "Contur"
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  7708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7709. msgid "Rest M."
  7710. msgstr "Rest M."
  7711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  7712. msgid ""
  7713. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7714. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7715. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7716. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7717. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7718. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7719. "If not checked, use the standard algorithm."
  7720. msgstr ""
  7721. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  7722. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7723. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  7724. "sau s-a terminat procesul.\n"
  7725. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  7726. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  7727. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:289
  7731. msgid ""
  7732. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7733. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7734. "from the copper features.\n"
  7735. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7736. msgstr ""
  7737. "Dacă este folosit, va adăuga un offset la traseele de cupru.\n"
  7738. "Curătarea de cupru se va termina la o anume distanță\n"
  7739. "de traseele de cupru.\n"
  7740. "Valoarea poate fi cuprinsă între 0 și 10 unități FlatCAM."
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7742. msgid "Offset value"
  7743. msgstr "Valoare Ofset"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  7745. msgid "Itself"
  7746. msgstr "Însuşi"
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
  7748. msgid "Area"
  7749. msgstr "Aria"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7751. #| msgid "Ref."
  7752. msgid "Ref"
  7753. msgstr "Ref"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7755. msgid "Reference"
  7756. msgstr "Referinţă"
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  7758. msgid ""
  7759. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7760. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7761. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7762. "painted.\n"
  7763. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7764. "areas.\n"
  7765. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7766. "specified by another object."
  7767. msgstr ""
  7768. "- „Însuși” - suprafața de curățare a cuprului\n"
  7769. "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  7770. "  - „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe "
  7771. "selecția zonei care va fi pictată.\n"
  7772. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  7773. "adăugarea mai multor zone.\n"
  7774. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  7775. "specificată de un alt obiect."
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7777. msgid "Cutout Tool Options"
  7778. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7780. msgid ""
  7781. "Create toolpaths to cut around\n"
  7782. "the PCB and separate it from\n"
  7783. "the original board."
  7784. msgstr ""
  7785. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7786. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7787. "placa din care a fost taiat."
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7789. msgid ""
  7790. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7791. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7792. msgstr ""
  7793. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7794. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7796. msgid "Obj kind"
  7797. msgstr "Tipul de obiect"
  7798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7799. msgid ""
  7800. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7801. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7802. "Gerber object, which is made\n"
  7803. "out of many individual PCB outlines."
  7804. msgstr ""
  7805. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7806. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7807. "tip panel, care este făcut\n"
  7808. "din mai multe contururi PCB."
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7810. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7811. msgid "Single"
  7812. msgstr "Unic"
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7814. msgid "Panel"
  7815. msgstr "Panel"
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7817. msgid ""
  7818. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7819. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7820. "the actual PCB border"
  7821. msgstr ""
  7822. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  7823. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  7824. "fata de PCB-ul efectiv."
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7826. msgid "Gap size"
  7827. msgstr "Dim. punte"
  7828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7829. msgid ""
  7830. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7831. "used to keep the board connected to\n"
  7832. "the surrounding material (the one \n"
  7833. "from which the PCB is cutout)."
  7834. msgstr ""
  7835. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7836. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7837. "este decupat."
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7839. msgid "Gaps"
  7840. msgstr "Punţi"
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
  7842. msgid ""
  7843. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7844. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7845. "The choices are:\n"
  7846. "- None - no gaps\n"
  7847. "- lr - left + right\n"
  7848. "- tb - top + bottom\n"
  7849. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7850. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7851. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7852. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7853. msgstr ""
  7854. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7855. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7856. "următor:\n"
  7857. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  7858. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7859. "- tb = sus - jos\n"
  7860. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7861. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7862. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7863. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7865. msgid "Convex Sh."
  7866. msgstr "Formă Conv"
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7868. msgid ""
  7869. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7870. "Used only if the source object type is Gerber."
  7871. msgstr ""
  7872. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7873. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  7874. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609
  7876. msgid "2Sided Tool Options"
  7877. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614
  7879. msgid ""
  7880. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7881. "PCB using alignment holes."
  7882. msgstr ""
  7883. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7884. "folosind găuri de aliniere."
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7886. msgid "Drill dia"
  7887. msgstr "Dia gaură"
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7890. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7891. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7893. msgid "Mirror Axis:"
  7894. msgstr "Axe oglindire:"
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7896. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7897. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7899. msgid "Point"
  7900. msgstr "Punct"
  7901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7902. msgid "Box"
  7903. msgstr "Forma"
  7904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7905. msgid "Axis Ref"
  7906. msgstr "Axa de ref."
  7907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7908. msgid ""
  7909. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7910. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7911. "the center."
  7912. msgstr ""
  7913. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7914. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666
  7916. msgid "Paint Tool Options"
  7917. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7919. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7920. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  7921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7922. msgid ""
  7923. "Creates tool paths to cover the\n"
  7924. "whole area of a polygon (remove\n"
  7925. "all copper). You will be asked\n"
  7926. "to click on the desired polygon."
  7927. msgstr ""
  7928. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7929. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7930. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7931. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7932. "dorit."
  7933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7934. msgid "Selection"
  7935. msgstr "Selecţie"
  7936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7937. msgid ""
  7938. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7939. "\n"
  7940. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7941. "painted.\n"
  7942. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7943. "areas.\n"
  7944. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7945. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7946. "specified by another object."
  7947. msgstr ""
  7948. "Cum se selectează Poligoanele care vor fi pictate.\n"
  7949. "\n"
  7950. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  7951. "zonei care va fi pictată.\n"
  7952. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  7953. "adăugarea mai multor zone.\n"
  7954. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  7955. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona\n"
  7956. "specificată de un alt obiect."
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793
  7958. msgid "Ref."
  7959. msgstr "Ref."
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7961. msgid "Film Tool Options"
  7962. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7964. msgid ""
  7965. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7966. "FlatCAM object.\n"
  7967. "The file is saved in SVG format."
  7968. msgstr ""
  7969. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7970. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7972. msgid "Film Type:"
  7973. msgstr "Tip film:"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7975. msgid ""
  7976. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7977. "Positive means that it will print the features\n"
  7978. "with black on a white canvas.\n"
  7979. "Negative means that it will print the features\n"
  7980. "with white on a black canvas.\n"
  7981. "The Film format is SVG."
  7982. msgstr ""
  7983. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7984. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7985. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7986. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7988. msgid "Border"
  7989. msgstr "Bordură"
  7990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7991. msgid ""
  7992. "Specify a border around the object.\n"
  7993. "Only for negative film.\n"
  7994. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7995. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7996. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7997. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7998. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7999. "surroundings if not for this border."
  8000. msgstr ""
  8001. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  8002. "Doar pt filmele negative.\n"
  8003. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  8004. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  8005. "delimitare exacta"
  8006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8007. msgid "Scale Stroke"
  8008. msgstr "Scalează"
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8010. msgid ""
  8011. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8012. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8013. "thinner,\n"
  8014. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8015. msgstr ""
  8016. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  8017. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  8018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  8019. msgid "Panelize Tool Options"
  8020. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  8021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  8022. msgid ""
  8023. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8024. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8025. "at a X distance, Y distance of each other."
  8026. msgstr ""
  8027. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  8028. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  8029. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  8030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8031. msgid "Spacing cols"
  8032. msgstr "Sep. coloane"
  8033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8034. msgid ""
  8035. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8036. "In current units."
  8037. msgstr ""
  8038. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  8039. "In unitatile curente."
  8040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8041. msgid "Spacing rows"
  8042. msgstr "Sep. linii"
  8043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8044. msgid ""
  8045. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8046. "In current units."
  8047. msgstr ""
  8048. "Spatiul de separare între linii.\n"
  8049. "In unitatile curente."
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8051. msgid "Columns"
  8052. msgstr "Coloane"
  8053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8054. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8055. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  8056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8057. msgid "Rows"
  8058. msgstr "Linii"
  8059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8060. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8061. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  8062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8063. msgid "Gerber"
  8064. msgstr "Gerber"
  8065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8066. msgid "Geo"
  8067. msgstr "Geo"
  8068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8069. msgid "Panel Type"
  8070. msgstr "Tip panel"
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6923
  8072. msgid ""
  8073. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8074. "- Gerber\n"
  8075. "- Geometry"
  8076. msgstr ""
  8077. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  8078. "- Gerber\n"
  8079. "- Geometrie"
  8080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932
  8081. msgid "Constrain within"
  8082. msgstr "Constrange"
  8083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8084. msgid ""
  8085. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8086. "DX and DY values are in current units.\n"
  8087. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8088. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8089. "they fit completely within selected area."
  8090. msgstr ""
  8091. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  8092. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  8093. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  8094. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  8095. "complet in aria desemnata."
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8097. msgid "Width (DX)"
  8098. msgstr "Lătime (Dx)"
  8099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6945 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8100. msgid ""
  8101. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8102. "In current units."
  8103. msgstr ""
  8104. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8105. "In unitati curente."
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8107. msgid "Height (DY)"
  8108. msgstr "Inăltime (Dy)"
  8109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8110. msgid ""
  8111. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8112. "In current units."
  8113. msgstr ""
  8114. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  8115. "In unitati curente."
  8116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  8117. msgid "Calculators Tool Options"
  8118. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  8119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8120. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8121. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  8123. msgid ""
  8124. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8125. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8126. "depth-of-cut as parameters."
  8127. msgstr ""
  8128. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  8129. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  8130. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  8131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8132. msgid "Tip Diameter"
  8133. msgstr "Dia vârf"
  8134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8135. msgid ""
  8136. "This is the tool tip diameter.\n"
  8137. "It is specified by manufacturer."
  8138. msgstr ""
  8139. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  8140. "Este specificat de producator."
  8141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8142. msgid "Tip Angle"
  8143. msgstr "V-Unghi"
  8144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
  8145. msgid ""
  8146. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8147. "It is specified by manufacturer."
  8148. msgstr ""
  8149. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  8150. "Este specificat de producator."
  8151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006
  8152. msgid ""
  8153. "This is depth to cut into material.\n"
  8154. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8155. msgstr ""
  8156. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  8157. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8159. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8160. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8162. msgid ""
  8163. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8164. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8165. "chloride."
  8166. msgstr ""
  8167. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  8168. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  8169. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  8170. "- clorura paladiu\n"
  8171. "- hipofosfit de calciu"
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7025 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8173. msgid "Board Length"
  8174. msgstr "Lung. plăcii"
  8175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8176. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8177. msgstr ""
  8178. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  8179. "In centimetri. "
  8180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8181. msgid "Board Width"
  8182. msgstr "Lăt. plăcii"
  8183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8184. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8185. msgstr ""
  8186. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  8187. "In centimetri. "
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8189. msgid "Current Density"
  8190. msgstr "Densitate I"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8192. msgid ""
  8193. "Current density to pass through the board. \n"
  8194. "In Amps per Square Feet ASF."
  8195. msgstr ""
  8196. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  8197. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  8198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8199. msgid "Copper Growth"
  8200. msgstr "Grosime Cu"
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8202. msgid ""
  8203. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8204. "In microns."
  8205. msgstr ""
  8206. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  8207. "In microni."
  8208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065
  8209. msgid "Transform Tool Options"
  8210. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  8211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
  8212. msgid ""
  8213. "Various transformations that can be applied\n"
  8214. "on a FlatCAM object."
  8215. msgstr ""
  8216. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  8217. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  8218. "- rotaţie,\n"
  8219. "- scalare,\n"
  8220. "- ofset,\n"
  8221. "- deformare\n"
  8222. "- oglindire"
  8223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8224. msgid "Rotate Angle"
  8225. msgstr "Unghi Rotaţie"
  8226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8227. msgid "Skew_X angle"
  8228. msgstr "Unghi Deform_X"
  8229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8230. msgid "Skew_Y angle"
  8231. msgstr "Unghi Deform_Y"
  8232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8233. msgid "Scale_X factor"
  8234. msgstr "Factor Scal_X"
  8235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8236. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8237. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  8238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8239. msgid "Scale_Y factor"
  8240. msgstr "Factor Scal_Y"
  8241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8242. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8243. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  8244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8245. msgid ""
  8246. "Scale the selected object(s)\n"
  8247. "using the Scale_X factor for both axis."
  8248. msgstr ""
  8249. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8250. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  8251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8252. msgid ""
  8253. "Scale the selected object(s)\n"
  8254. "using the origin reference when checked,\n"
  8255. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8256. "of the selected objects when unchecked."
  8257. msgstr ""
  8258. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  8259. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  8260. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  8261. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  8262. "toate obiectele selectate."
  8263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7148 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8264. msgid "Offset_X val"
  8265. msgstr "Ofset_X"
  8266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8267. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8268. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  8269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8270. msgid "Offset_Y val"
  8271. msgstr "Ofset_Y"
  8272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8273. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8274. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  8275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8276. msgid "Mirror Reference"
  8277. msgstr "Referinţă Oglindire"
  8278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8279. msgid ""
  8280. "Flip the selected object(s)\n"
  8281. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8282. "\n"
  8283. "The point coordinates can be captured by\n"
  8284. "left click on canvas together with pressing\n"
  8285. "SHIFT key. \n"
  8286. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8287. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8288. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8289. msgstr ""
  8290. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  8291. "de referinţă.\n"
  8292. "\n"
  8293. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  8294. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  8295. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  8296. "coordonatele.\n"
  8297. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  8298. "in forma (x, y).\n"
  8299. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  8300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8301. msgid " Mirror Ref. Point"
  8302. msgstr "Pt. Ref. Oglindire"
  8303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8304. msgid ""
  8305. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8306. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8307. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8308. msgstr ""
  8309. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  8310. "oglindire.\n"
  8311. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  8312. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  8313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  8314. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8315. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  8316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
  8317. msgid ""
  8318. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8319. "solder paste onto a PCB."
  8320. msgstr ""
  8321. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  8322. "pe padurile unui PCB."
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213
  8324. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8325. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  8326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
  8327. msgid "New Nozzle Dia"
  8328. msgstr "Dia nou"
  8329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8330. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8331. msgstr ""
  8332. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  8333. "de Unelte"
  8334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8335. msgid "Z Dispense Start"
  8336. msgstr "Z start disp."
  8337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8338. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8339. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  8340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8341. msgid "Z Dispense"
  8342. msgstr "Z disp."
  8343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8344. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8345. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  8346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8347. msgid "Z Dispense Stop"
  8348. msgstr "Z stop disp."
  8349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8350. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8351. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  8352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8353. msgid "Z Travel"
  8354. msgstr "Z deplasare"
  8355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8356. msgid ""
  8357. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8358. "(without dispensing solder paste)."
  8359. msgstr ""
  8360. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  8361. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  8362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8363. msgid "Z Toolchange"
  8364. msgstr "Z schimb. unealtă"
  8365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8366. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8367. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  8368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8369. msgid "Toolchange X-Y"
  8370. msgstr "X,Y schimb. unealtă"
  8371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8372. msgid ""
  8373. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8374. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8375. msgstr ""
  8376. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  8377. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  8378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8379. msgid "Feedrate X-Y"
  8380. msgstr "Feedrate X-Y"
  8381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8382. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8383. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  8384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8385. msgid "Feedrate Z"
  8386. msgstr "Feedrate Z"
  8387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8388. msgid ""
  8389. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8390. "(on Z plane)."
  8391. msgstr ""
  8392. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  8393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8394. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8395. msgstr "Feedrate Z disp."
  8396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
  8397. msgid ""
  8398. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8399. "to Dispense position (on Z plane)."
  8400. msgstr ""
  8401. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  8402. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  8403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8404. msgid "Spindle Speed FWD"
  8405. msgstr "Viteza motor inainte"
  8406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8407. msgid ""
  8408. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8409. "through the dispenser nozzle."
  8410. msgstr ""
  8411. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  8412. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8414. msgid "Dwell FWD"
  8415. msgstr "Pauza FWD"
  8416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8417. msgid "Pause after solder dispensing."
  8418. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  8419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8420. msgid "Spindle Speed REV"
  8421. msgstr "Viteza motor inapoi"
  8422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8423. msgid ""
  8424. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8425. "through the dispenser nozzle."
  8426. msgstr ""
  8427. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  8428. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  8429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8430. msgid "Dwell REV"
  8431. msgstr "Pauza REV"
  8432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8433. msgid ""
  8434. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8435. "to allow pressure equilibrium."
  8436. msgstr ""
  8437. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  8438. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  8439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8441. msgid "PostProcessor"
  8442. msgstr "Postprocesor"
  8443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8444. msgid "Files that control the GCode generation."
  8445. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  8446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
  8447. msgid "Substractor Tool Options"
  8448. msgstr "Opțiuni Unealta Substracţie"
  8449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8450. msgid ""
  8451. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8452. "from another of the same type."
  8453. msgstr ""
  8454. "O unealtă pentru scăderea unui obiect Gerber sau Geometry\n"
  8455. "din altul de același tip."
  8456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8457. msgid "Close paths"
  8458. msgstr "Închide căile"
  8459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7381 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8460. msgid ""
  8461. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8462. msgstr ""
  8463. "Verificând aceasta, se vor închide căile tăiate de obiectul tăietor de tip "
  8464. "Geometrie."
  8465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  8466. msgid "Idle."
  8467. msgstr "Inactiv."
  8468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437
  8469. msgid "Application started ..."
  8470. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  8471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438
  8472. msgid "Hello!"
  8473. msgstr "Bună!"
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8475. msgid "FlatCAM Object"
  8476. msgstr "Obiect FlatCAM"
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8478. msgid ""
  8479. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8480. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8481. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8482. "\n"
  8483. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8484. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8485. "'APP. LEVEL' radio button."
  8486. msgstr ""
  8487. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  8488. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  8489. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  8490. "\n"
  8491. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  8492. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  8493. "butonul radio: >Nivel App<"
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8495. msgid "Change the size of the object."
  8496. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8498. msgid "Factor"
  8499. msgstr "Factor"
  8500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8501. msgid ""
  8502. "Factor by which to multiply\n"
  8503. "geometric features of this object."
  8504. msgstr ""
  8505. "Factor cu care se multiplica \n"
  8506. "caracteristicile geometrice ale\n"
  8507. "acestui obiect."
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8509. msgid "Perform scaling operation."
  8510. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8512. msgid "Change the position of this object."
  8513. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8515. msgid "Vector"
  8516. msgstr "Vector"
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8518. msgid ""
  8519. "Amount by which to move the object\n"
  8520. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8521. msgstr ""
  8522. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  8523. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8525. msgid "Perform the offset operation."
  8526. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8528. msgid "Gerber Object"
  8529. msgstr "Obiect Gerber"
  8530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8532. msgid "Name"
  8533. msgstr "Nume"
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8535. msgid ""
  8536. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8537. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8538. "that are drawn on canvas."
  8539. msgstr ""
  8540. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  8541. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  8542. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  8543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8544. msgid "Mark All"
  8545. msgstr "Marc. Toate"
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8547. msgid ""
  8548. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8549. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8550. "that are drawn on canvas."
  8551. msgstr ""
  8552. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  8553. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  8554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8555. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8556. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8558. msgid ""
  8559. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8560. "If you want to have an isolation path\n"
  8561. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8562. "feature, use a negative value for\n"
  8563. "this parameter."
  8564. msgstr ""
  8565. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  8566. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  8567. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  8568. "o valoare negativă pt acest parametru."
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8570. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8571. msgstr "Creează Geometrie de Izolare"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8573. msgid ""
  8574. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8575. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8576. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8577. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8578. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8579. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8580. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8581. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8582. "diameter above."
  8583. msgstr ""
  8584. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  8585. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  8586. "ale obiectului.\n"
  8587. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  8588. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  8589. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8591. msgid "FULL Geo"
  8592. msgstr "Geo Full"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8594. msgid ""
  8595. "Create the Geometry Object\n"
  8596. "for isolation routing. It contains both\n"
  8597. "the interiors and exteriors geometry."
  8598. msgstr ""
  8599. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8600. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8601. "pe cele interioare."
  8602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8603. msgid "Ext Geo"
  8604. msgstr "Geo Ext"
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8606. msgid ""
  8607. "Create the Geometry Object\n"
  8608. "for isolation routing containing\n"
  8609. "only the exteriors geometry."
  8610. msgstr ""
  8611. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8612. "pt izolare conținând doar\n"
  8613. "geometriile de exterior."
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8615. msgid "Int Geo"
  8616. msgstr "Geo Int"
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8618. msgid ""
  8619. "Create the Geometry Object\n"
  8620. "for isolation routing containing\n"
  8621. "only the interiors geometry."
  8622. msgstr ""
  8623. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8624. "pt izolare conținând doar\n"
  8625. "geometriile de interior."
  8626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8627. msgid "Clear N-copper"
  8628. msgstr "Curăță Non-Cu"
  8629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360
  8630. msgid ""
  8631. "Create the Geometry Object\n"
  8632. "for non-copper routing."
  8633. msgstr ""
  8634. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8635. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8636. "curățare zone de cupru)."
  8637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8638. msgid "Board cutout"
  8639. msgstr "Decupare PCB"
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:337
  8641. msgid "Cutout Tool"
  8642. msgstr "Unealta Decupare"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8644. msgid ""
  8645. "Generate the geometry for\n"
  8646. "the board cutout."
  8647. msgstr ""
  8648. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8649. "pt decuparea PCB."
  8650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:184 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  8652. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8653. msgid "Generate Geo"
  8654. msgstr "Crează Geo"
  8655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8656. msgid ""
  8657. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8658. "Square shape."
  8659. msgstr ""
  8660. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8661. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8663. msgid "Generate the Geometry object."
  8664. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8666. msgid "Excellon Object"
  8667. msgstr "Obiect Excellon"
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8669. msgid "Solid circles."
  8670. msgstr "Cercuri solide."
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8672. msgid "Drills"
  8673. msgstr "Găuri"
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8675. msgid ""
  8676. "This is the Tool Number.\n"
  8677. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8678. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8679. msgstr ""
  8680. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8681. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8682. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8683. "in codul masina CNC."
  8684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8686. msgid ""
  8687. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8688. "is the cut width into the material."
  8689. msgstr ""
  8690. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8691. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8692. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8693. msgid ""
  8694. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8695. "a drill bit."
  8696. msgstr ""
  8697. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8698. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8700. msgid ""
  8701. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8702. "milling them with an endmill bit."
  8703. msgstr ""
  8704. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8705. "prin op. de frezare cu o freza."
  8706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8707. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8708. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8709. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8710. msgid ""
  8711. "Create a CNC Job object\n"
  8712. "for this drill object."
  8713. msgstr ""
  8714. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8715. "acest obiect."
  8716. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8717. msgid "Tool change Z"
  8718. msgstr "Z schimb unealtă"
  8719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8720. msgid ""
  8721. "Select from the Tools Table above\n"
  8722. "the tools you want to include."
  8723. msgstr ""
  8724. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8725. "uneltele care trebuie incluse."
  8726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8727. msgid ""
  8728. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8729. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8730. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8731. "converted to a series of drills."
  8732. msgstr ""
  8733. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8734. "- Găuri\n"
  8735. "- Sloturi\n"
  8736. "- Ambele\n"
  8737. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8738. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8740. msgid "Create GCode"
  8741. msgstr "Crează GCode"
  8742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8743. msgid "Generate the CNC Job."
  8744. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8746. msgid ""
  8747. "Select from the Tools Table above\n"
  8748. " the hole dias that are to be milled."
  8749. msgstr ""
  8750. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8751. "acele găuri care vor fi frezate."
  8752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8753. msgid "Mill Drills Geo"
  8754. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8756. msgid ""
  8757. "Create the Geometry Object\n"
  8758. "for milling DRILLS toolpaths."
  8759. msgstr ""
  8760. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8761. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8763. msgid "Mill Slots Geo"
  8764. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8766. msgid ""
  8767. "Create the Geometry Object\n"
  8768. "for milling SLOTS toolpaths."
  8769. msgstr ""
  8770. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8771. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8773. msgid "Geometry Object"
  8774. msgstr "Obiect Geometrie"
  8775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8776. msgid ""
  8777. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8778. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8779. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8780. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8781. "intent of using the current tool. \n"
  8782. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8783. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8784. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8785. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8786. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8787. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8788. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8789. msgstr ""
  8790. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8791. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8792. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8793. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8794. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8795. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8796. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8797. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8798. "\n"
  8799. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8800. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8801. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8802. "- V-Dia \n"
  8803. "- V-unghi"
  8804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8805. msgid "Dia"
  8806. msgstr "Dia"
  8807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8808. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8809. msgid "TT"
  8810. msgstr "TU"
  8811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8812. msgid ""
  8813. "This is the Tool Number.\n"
  8814. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8815. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8816. msgstr ""
  8817. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8818. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8819. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8820. "in codul masina CNC."
  8821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8822. msgid ""
  8823. "The value for the Offset can be:\n"
  8824. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8825. "line.\n"
  8826. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8827. "'pocket'.\n"
  8828. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8829. msgstr ""
  8830. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8831. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8832. "geometrică\n"
  8833. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8834. "'buzunar'\n"
  8835. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8837. msgid ""
  8838. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8839. "values \n"
  8840. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8841. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8842. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8843. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8844. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8845. "tip."
  8846. msgstr ""
  8847. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8848. "obicei\n"
  8849. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8850. "ca și\n"
  8851. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8852. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8853. "etape.\n"
  8854. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8855. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8856. "un\n"
  8857. "vârf fin, ascuțit."
  8858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8859. msgid ""
  8860. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8861. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8862. "cut width in material\n"
  8863. "is exactly the tool diameter.\n"
  8864. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8865. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8866. "two additional UI form\n"
  8867. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8868. "the Z-Cut parameter such\n"
  8869. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8870. "Diameter column of this table.\n"
  8871. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8872. "as Isolation."
  8873. msgstr ""
  8874. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8875. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8876. "exact diametrul uneltei.\n"
  8877. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8878. "Ball\n"
  8879. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8880. "deoarece acesta va fi\n"
  8881. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8882. "afisati in UI, cat și din\n"
  8883. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8884. "uneltei.\n"
  8885. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8886. "ca Izolare."
  8887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8888. msgid ""
  8889. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8890. "that holds the geometry\n"
  8891. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8892. "geometry data also,\n"
  8893. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8894. "plot on canvas\n"
  8895. "for the corresponding tool."
  8896. msgstr ""
  8897. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8898. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8899. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8900. "\n"
  8901. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8902. "ștergerea \n"
  8903. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8904. "se poate activa/dezactiva\n"
  8905. "afișarea in canvas."
  8906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8907. msgid "Tool Offset"
  8908. msgstr "Ofset unealtă"
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8910. msgid ""
  8911. "The value to offset the cut when \n"
  8912. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8913. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8914. "cut and negative for 'inside' cut."
  8915. msgstr ""
  8916. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8917. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8918. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  8920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8921. msgid "Tool Dia"
  8922. msgstr "Dia Unealtă"
  8923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8924. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8925. msgid ""
  8926. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8927. "with the diameter specified above."
  8928. msgstr ""
  8929. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8930. "cu diametrul specificat mai sus."
  8931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8932. msgid ""
  8933. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8934. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8935. msgstr ""
  8936. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8937. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8939. msgid ""
  8940. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8941. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8942. msgstr ""
  8943. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8944. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8946. msgid "Tool Data"
  8947. msgstr "Date unealtă"
  8948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8949. msgid ""
  8950. "The data used for creating GCode.\n"
  8951. "Each tool store it's own set of such data."
  8952. msgstr ""
  8953. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8954. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8956. msgid "V-Tip Dia"
  8957. msgstr "V-dia"
  8958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8959. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8960. msgstr ""
  8961. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8962. "Forma in V."
  8963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8964. msgid "V-Tip Angle"
  8965. msgstr "V-unghi"
  8966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8967. msgid ""
  8968. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8969. "In degree."
  8970. msgstr ""
  8971. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8972. "In grade."
  8973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8974. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8975. msgstr ""
  8976. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8977. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8979. msgid ""
  8980. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8981. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8982. "for custom selection of tools."
  8983. msgstr ""
  8984. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8985. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8986. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8988. msgid "Generate"
  8989. msgstr "Generează"
  8990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8991. msgid "Generate the CNC Job object."
  8992. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  8994. msgid "Paint Area"
  8995. msgstr "Unealta Paint"
  8996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8997. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8998. msgstr ""
  8999. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  9000. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  9001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  9002. msgid "CNC Job Object"
  9003. msgstr "Obiect CNCJob"
  9004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  9005. msgid "Plot kind"
  9006. msgstr "Tip afișare"
  9007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  9008. msgid "Travelled dist."
  9009. msgstr "Distanța parcursă"
  9010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  9011. msgid ""
  9012. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9013. "In current units."
  9014. msgstr ""
  9015. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  9016. "In unitatile curente."
  9017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  9018. msgid "Estimated time"
  9019. msgstr "Durată estimată"
  9020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  9021. msgid ""
  9022. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9023. "without the time spent in ToolChange events."
  9024. msgstr ""
  9025. "Acesta este timpul estimat pentru efectuarea traseului / găuririi,\n"
  9026. "fără timpul petrecut în evenimentele ToolChange."
  9027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  9028. msgid "CNC Tools Table"
  9029. msgstr "Tabela Unelte CNC"
  9030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  9031. msgid ""
  9032. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9033. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9034. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9035. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9036. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9037. "intent of using the current tool. \n"
  9038. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9039. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9040. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9041. msgstr ""
  9042. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  9043. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  9044. "Coloanele sunt:\n"
  9045. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  9046. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  9047. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  9048. "Shape\n"
  9049. "(cu forma in V)."
  9050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  9051. msgid "P"
  9052. msgstr "P"
  9053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  9054. msgid "Update Plot"
  9055. msgstr "Actualiz. afișare"
  9056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  9057. msgid "Update the plot."
  9058. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  9059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  9060. msgid "Prepend to CNC Code"
  9061. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code"
  9062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9063. msgid "Append to CNC Code"
  9064. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code"
  9065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  9066. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9067. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  9068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  9069. msgid "z_move = height where to travel"
  9070. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  9071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  9072. msgid "View CNC Code"
  9073. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  9074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  9075. msgid ""
  9076. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9077. "file."
  9078. msgstr ""
  9079. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  9080. "sau tipari codul G-Code."
  9081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  9082. msgid "Save CNC Code"
  9083. msgstr "Salvează codul CNC"
  9084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  9085. msgid ""
  9086. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9087. "file."
  9088. msgstr ""
  9089. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  9090. "G-Code intr-un fişier."
  9091. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9092. msgid "Calculators"
  9093. msgstr "Calculatoare"
  9094. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9095. msgid "Units Calculator"
  9096. msgstr "Calculator Unitati"
  9097. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9098. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9099. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  9100. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9101. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9102. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  9103. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9104. msgid ""
  9105. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9106. "It is specified by manufacturer."
  9107. msgstr ""
  9108. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  9109. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  9110. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9111. msgid ""
  9112. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9113. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9114. msgstr ""
  9115. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  9116. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  9117. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9118. msgid "Tool Diameter"
  9119. msgstr "Dia unealtă"
  9120. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9121. msgid ""
  9122. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9123. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9124. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9125. msgstr ""
  9126. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  9127. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  9128. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  9129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9130. msgid "Calculate"
  9131. msgstr "Calculează"
  9132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9133. msgid ""
  9134. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9135. " depending on which is desired and which is known. "
  9136. msgstr ""
  9137. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  9138. "uneltei,\n"
  9139. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  9140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9141. msgid "Current Value"
  9142. msgstr "Intensitate"
  9143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9144. msgid ""
  9145. "This is the current intensity value\n"
  9146. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9147. msgstr ""
  9148. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  9149. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  9150. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9151. msgid "Time"
  9152. msgstr "Durată"
  9153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9154. msgid ""
  9155. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9156. "In minutes."
  9157. msgstr ""
  9158. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  9159. "efectuarea procedurii. In minute."
  9160. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9161. msgid ""
  9162. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9163. "depending on the parameters above"
  9164. msgstr ""
  9165. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  9166. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  9167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9168. msgid "Calc. Tool"
  9169. msgstr "Unealta Calc."
  9170. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9171. msgid "Cutout PCB"
  9172. msgstr "Decupare PCB"
  9173. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
  9174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
  9175. msgid "Obj Type"
  9176. msgstr "Tip obiect"
  9177. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9178. msgid ""
  9179. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9180. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9181. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9182. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9183. msgstr ""
  9184. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  9185. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  9186. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  9187. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  9188. "numit >Obiect<."
  9189. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
  9190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9191. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9192. msgid "Object"
  9193. msgstr "Obiect"
  9194. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9195. msgid "Object to be cutout. "
  9196. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  9197. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9198. msgid "Gap size:"
  9199. msgstr "Dim. punte:"
  9200. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9201. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9202. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  9203. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9204. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9205. msgstr ""
  9206. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  9207. "a pana la 8 punţi."
  9208. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9209. msgid ""
  9210. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9211. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9212. "The choices are:\n"
  9213. "- None - no gaps\n"
  9214. "- lr - left + right\n"
  9215. "- tb - top + bottom\n"
  9216. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9217. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9218. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9219. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9220. msgstr ""
  9221. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  9222. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  9223. "următor:\n"
  9224. "- Nici unul - nu există spatii\n"
  9225. "- lr = stânga -dreapta\n"
  9226. "- tb = sus - jos\n"
  9227. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  9228. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  9229. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  9230. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  9231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9232. msgid "FreeForm"
  9233. msgstr "Formă liberă"
  9234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  9235. msgid ""
  9236. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9237. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9238. msgstr ""
  9239. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  9240. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9241. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:186
  9242. msgid ""
  9243. "Cutout the selected object.\n"
  9244. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9245. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9246. msgstr ""
  9247. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9248. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  9249. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  9250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9251. msgid "Rectangular"
  9252. msgstr "Patrulater"
  9253. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9254. msgid ""
  9255. "The resulting cutout shape is\n"
  9256. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9257. "the bounding box of the Object."
  9258. msgstr ""
  9259. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  9260. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  9261. "obiectului FlatCAM decupat."
  9262. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9263. msgid ""
  9264. "Cutout the selected object.\n"
  9265. "The resulting cutout shape is\n"
  9266. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9267. "the bounding box of the Object."
  9268. msgstr ""
  9269. "Decupează obiectul selectat.\n"
  9270. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  9271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  9272. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9273. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  9274. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  9275. msgid ""
  9276. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9277. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9278. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9279. msgstr ""
  9280. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9281. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9282. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9283. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9284. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  9286. msgid "Geo Obj"
  9287. msgstr "Obiect Geo"
  9288. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234
  9289. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9290. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  9291. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9292. msgid "Manual Geo"
  9293. msgstr "Geo manual"
  9294. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 flatcamTools/ToolCutOut.py:257
  9295. msgid ""
  9296. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9297. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9298. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9299. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9300. msgstr ""
  9301. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  9302. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  9303. "urmărindu-i forma.\n"
  9304. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  9305. "numit >Obiect<."
  9306. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:267
  9307. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9308. msgstr "Adaugă punţi manual"
  9309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9310. msgid ""
  9311. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9312. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9313. "the surrounding material."
  9314. msgstr ""
  9315. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  9316. "de materialul din care este decupat."
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  9318. msgid "Generate Gap"
  9319. msgstr "Generează Punte"
  9320. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  9321. msgid ""
  9322. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9323. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9324. "the surrounding material.\n"
  9325. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9326. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9327. msgstr ""
  9328. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  9329. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  9330. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  9331. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  9332. "se va apasa tasta 'Escape'."
  9333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:367 flatcamTools/ToolCutOut.py:564
  9334. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:836
  9335. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
  9336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1001 flatcamTools/ToolPaint.py:929
  9337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1093 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  9338. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
  9339. #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
  9340. #: flatcamTools/ToolSub.py:461
  9341. #, python-format
  9342. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9343. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  9344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371
  9345. msgid ""
  9346. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9347. "Select one and try again."
  9348. msgstr ""
  9349. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  9350. "Selectează unul și încearcă din nou."
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386
  9352. msgid ""
  9353. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9354. "number."
  9355. msgstr ""
  9356. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  9357. "Reala."
  9358. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:597
  9359. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:893
  9360. msgid ""
  9361. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9362. msgstr ""
  9363. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9364. "din nou și reîncearcă."
  9365. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:608
  9366. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9367. msgid ""
  9368. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9369. msgstr ""
  9370. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  9371. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  9372. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:615
  9373. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9374. msgstr ""
  9375. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9376. "din nou și reîncearcă."
  9377. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
  9378. msgid ""
  9379. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9380. "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9381. msgstr ""
  9382. "[WARNING_NOTCL] Valoarea spatiilor poate fi doar una dintre: „Niciuna”, "
  9383. "„lr”, „tb”, „2lr”, „2tb”, 4 sau 8. Completați o valoare corectă și încercați "
  9384. "din nou."
  9385. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:429 flatcamTools/ToolCutOut.py:625
  9386. msgid ""
  9387. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9388. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9389. "Geometry,\n"
  9390. "and after that perform Cutout."
  9391. msgstr ""
  9392. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9393. "MultiGeo.\n"
  9394. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9395. "decupajul."
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:547 flatcamTools/ToolCutOut.py:728
  9397. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9398. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:568 flatcamTools/ToolPaint.py:933
  9400. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:364
  9401. #, python-format
  9402. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9404. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:582 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:878
  9406. msgid ""
  9407. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9408. "number."
  9409. msgstr ""
  9410. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9411. "Reala."
  9412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  9413. msgid ""
  9414. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9415. msgstr ""
  9416. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9417. "pentru a crea o punte separatoare."
  9418. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:768 flatcamTools/ToolCutOut.py:820
  9419. #, python-format
  9420. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9421. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:783
  9423. msgid "Making manual bridge gap..."
  9424. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:825
  9426. #, python-format
  9427. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9428. msgstr ""
  9429. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9430. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  9431. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9432. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:853
  9434. #, python-format
  9435. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9436. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9437. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  9438. msgid ""
  9439. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9440. "Select one and try again."
  9441. msgstr ""
  9442. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9443. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  9445. msgid ""
  9446. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9447. "Select a Gerber file and try again."
  9448. msgstr ""
  9449. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9450. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9451. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:915
  9452. #, python-format
  9453. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  9454. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu este acceptată pentru decupaj: %s"
  9455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9456. msgid "2-Sided PCB"
  9457. msgstr "2-fețe PCB"
  9458. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9459. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9460. msgid "Mirror"
  9461. msgstr "Oglindește"
  9462. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9463. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9464. msgid ""
  9465. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9466. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9467. "object, but modifies it."
  9468. msgstr ""
  9469. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9470. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9472. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9473. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9474. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9475. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9476. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9477. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9478. msgid "Axis Ref:"
  9479. msgstr "Axa de ref.:"
  9480. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9481. msgid "Point/Box Reference"
  9482. msgstr "Referință Punct/Container"
  9483. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9484. msgid ""
  9485. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9486. "the mirroring axis passes.\n"
  9487. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9488. "Geo).\n"
  9489. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9490. msgstr ""
  9491. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9492. "care\n"
  9493. "axa de oglindire trece.\n"
  9494. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9495. "de obiecte\n"
  9496. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9497. "obiecte\n"
  9498. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9500. msgid ""
  9501. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9502. "axis \n"
  9503. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9504. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9505. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9506. msgstr ""
  9507. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9508. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9509. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9510. "pe\n"
  9511. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9512. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:338
  9513. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9514. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9515. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9516. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  9517. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9518. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9519. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9520. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:340
  9521. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9522. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9523. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9525. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9526. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9528. msgid ""
  9529. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9530. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9531. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9532. "\n"
  9533. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9534. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9535. "Axis'."
  9536. msgstr ""
  9537. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9538. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9539. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9540. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9541. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9543. msgid ""
  9544. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9545. "on one side of the mirror axis.\n"
  9546. "\n"
  9547. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9548. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9549. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9550. "field.\n"
  9551. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9552. "field and click Paste.\n"
  9553. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9554. msgstr ""
  9555. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9556. "samd\n"
  9557. "\n"
  9558. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9559. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9560. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9561. "de editare\n"
  9562. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9563. "in câmpul de edit.\n"
  9564. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9565. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9566. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9567. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9568. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9569. msgid "Create Excellon Object"
  9570. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9571. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9572. msgid ""
  9573. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9574. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9575. "images."
  9576. msgstr ""
  9577. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9578. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9579. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9580. msgid "Reset"
  9581. msgstr "Reset"
  9582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9583. msgid "Resets all the fields."
  9584. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9585. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9586. msgid "2-Sided Tool"
  9587. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9589. msgid ""
  9590. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9591. "missing. Add them and retry."
  9592. msgstr ""
  9593. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9594. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9595. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9596. msgid ""
  9597. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9598. msgstr ""
  9599. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9600. "încearcă din nou."
  9601. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
  9602. msgid ""
  9603. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9604. "retry."
  9605. msgstr ""
  9606. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9607. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9608. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9609. msgid ""
  9610. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9611. "and retry."
  9612. msgstr ""
  9613. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9614. "încearcă din nou."
  9615. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
  9616. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9617. msgstr ""
  9618. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9619. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  9620. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9621. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9622. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
  9623. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
  9624. msgid ""
  9625. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9626. msgstr ""
  9627. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9628. "oglindite ..."
  9629. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  9630. msgid ""
  9631. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9632. "mirroring reference."
  9633. msgstr ""
  9634. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9635. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9636. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
  9637. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9638. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9639. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9640. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  9641. #, python-format
  9642. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9643. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9644. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  9645. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9647. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
  9648. msgid ""
  9649. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9650. "coords and try again ..."
  9651. msgstr ""
  9652. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9653. "încearcă din nou..."
  9654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
  9655. #, python-format
  9656. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9657. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9658. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
  9659. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9660. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
  9662. #, python-format
  9663. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9664. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9665. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9666. msgid "Film PCB"
  9667. msgstr "Film PCB"
  9668. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9669. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  9670. msgid "Object Type"
  9671. msgstr "Tip Obiect"
  9672. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9673. msgid ""
  9674. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9675. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9676. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9677. "in the Film Object combobox."
  9678. msgstr ""
  9679. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9680. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9681. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9682. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9683. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9684. msgid "Film Object"
  9685. msgstr "Obiect Film"
  9686. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9687. msgid "Object for which to create the film."
  9688. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9689. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9690. msgid "Box Type:"
  9691. msgstr "Tip container:"
  9692. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9693. msgid ""
  9694. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9695. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9696. "the type of objects that will be\n"
  9697. "in the Box Object combobox."
  9698. msgstr ""
  9699. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9700. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9701. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9702. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9703. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9704. msgid "Box Object"
  9705. msgstr "Container"
  9706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9707. msgid ""
  9708. "The actual object that is used a container for the\n"
  9709. " selected object for which we create the film.\n"
  9710. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9711. "same object for which the film is created."
  9712. msgstr ""
  9713. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9714. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9715. "se crează filmul."
  9716. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9717. msgid "Positive"
  9718. msgstr "Pozitiv"
  9719. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9720. msgid "Negative"
  9721. msgstr "Negativ"
  9722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9723. msgid "Save Film"
  9724. msgstr "Salveaa filmul"
  9725. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9726. msgid ""
  9727. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9728. "the specified box. Does not create a new \n"
  9729. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9730. "which can be opened with Inkscape."
  9731. msgstr ""
  9732. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9733. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9734. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9735. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9736. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  9737. msgid ""
  9738. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9739. msgstr ""
  9740. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9741. "Film și încearcă din nou."
  9742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
  9743. msgid ""
  9744. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9745. msgstr ""
  9746. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9747. "container și încearcă din nou."
  9748. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9749. msgid "Generating Film ..."
  9750. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9752. msgid "Export SVG positive"
  9753. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9755. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9756. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9758. msgid "Export SVG negative"
  9759. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9761. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9762. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9763. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9764. msgid "Image as Object"
  9765. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9766. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9767. msgid "Image to PCB"
  9768. msgstr "Imagine -> PCB"
  9769. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9770. msgid ""
  9771. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9772. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9773. msgstr ""
  9774. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9775. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9776. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9777. msgid "DPI value"
  9778. msgstr "Val. DPI"
  9779. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9780. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9781. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9782. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9783. msgid "Level of detail"
  9784. msgstr "Nivel Detaliu"
  9785. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9786. msgid "Image type"
  9787. msgstr "Tip imagine"
  9788. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9789. msgid ""
  9790. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9791. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9792. msgstr ""
  9793. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9794. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9795. "Color = imagine in culori"
  9796. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9797. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9798. msgid "Mask value"
  9799. msgstr "Val. masca"
  9800. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9801. msgid ""
  9802. "Mask for monochrome image.\n"
  9803. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9804. "Decides the level of details to include\n"
  9805. "in the resulting geometry.\n"
  9806. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9807. "(which is totally black)."
  9808. msgstr ""
  9809. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9810. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9811. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9812. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9813. "0 = nici-un detaliu\n"
  9814. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9815. "negru complet)."
  9816. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9817. msgid ""
  9818. "Mask for RED color.\n"
  9819. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9820. "Decides the level of details to include\n"
  9821. "in the resulting geometry."
  9822. msgstr ""
  9823. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9824. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9825. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9826. "incluse in obiectul rezultat."
  9827. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9828. msgid ""
  9829. "Mask for GREEN color.\n"
  9830. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9831. "Decides the level of details to include\n"
  9832. "in the resulting geometry."
  9833. msgstr ""
  9834. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9835. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9836. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9837. "incluse in obiectul rezultat."
  9838. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9839. msgid ""
  9840. "Mask for BLUE color.\n"
  9841. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9842. "Decides the level of details to include\n"
  9843. "in the resulting geometry."
  9844. msgstr ""
  9845. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9846. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9847. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9848. "incluse in obiectul rezultat."
  9849. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9850. msgid "Import image"
  9851. msgstr "Importa imagine"
  9852. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9853. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9854. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9855. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9856. msgid "Image Tool"
  9857. msgstr "Unealta Imagine"
  9858. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9859. msgid "Import IMAGE"
  9860. msgstr "Importa Imagine"
  9861. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9862. msgid "Measurement"
  9863. msgstr "Masuratoare"
  9864. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9865. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9866. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9867. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9868. msgid "METRIC (mm)"
  9869. msgstr "Metric (mm)"
  9870. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9871. msgid "INCH (in)"
  9872. msgstr "INCH (in)"
  9873. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9874. msgid "Start"
  9875. msgstr "Start"
  9876. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9877. msgid "Coords"
  9878. msgstr "Coordonate:"
  9879. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9880. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9881. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9882. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9883. msgid "Stop"
  9884. msgstr "Stop"
  9885. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9886. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9887. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9888. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9889. msgid "Dx"
  9890. msgstr "Dx"
  9891. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9892. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9893. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9894. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9895. msgid "Dy"
  9896. msgstr "Dy"
  9897. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9898. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9899. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9900. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9901. msgid "DISTANCE"
  9902. msgstr "DISTANTA:"
  9903. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9904. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9905. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9906. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9907. msgid "Measure"
  9908. msgstr "Masoara:"
  9909. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9910. msgid "Meas. Tool"
  9911. msgstr "Unealta Masur."
  9912. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9913. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9914. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9915. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9916. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9917. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9918. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9919. #, python-brace-format
  9920. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9921. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9922. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9923. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9924. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9925. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9926. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9927. msgstr ""
  9928. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9929. "fie mutate ..."
  9930. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9931. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9932. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9933. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9934. msgid "Moving ..."
  9935. msgstr "In mișcare ..."
  9936. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9937. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9938. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9939. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9940. #, python-format
  9941. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9942. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9943. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9944. #, python-format
  9945. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9946. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9947. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9948. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9949. msgstr ""
  9950. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9951. "butonul mouse stânga."
  9952. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9953. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9954. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9955. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9956. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9957. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9959. msgid "Non-Copper Clearing"
  9960. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9962. msgid ""
  9963. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9964. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9965. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9966. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9967. msgstr ""
  9968. "Precizați tipul de obiect care trebuie curățat de excesul de cupru.\n"
  9969. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  9970. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  9971. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  9972. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9973. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9974. msgstr "Obiect care trebuie curatat de excesul de cupru."
  9975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9976. msgid ""
  9977. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9978. "will pick the ones used for copper clearing."
  9979. msgstr ""
  9980. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9981. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9982. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9983. msgid ""
  9984. "This is the Tool Number.\n"
  9985. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9986. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9987. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9988. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9989. "this function will not be able to create painting geometry."
  9990. msgstr ""
  9991. "Numărul uneltei.\n"
  9992. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9993. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9994. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9995. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9996. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 flatcamTools/ToolPaint.py:124
  9998. msgid ""
  9999. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10000. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10001. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10002. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10003. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10004. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10005. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10006. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10007. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10008. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10009. msgstr ""
  10010. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  10011. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  10012. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  10013. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  10014. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  10015. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  10016. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  10017. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  10018. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  10019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  10020. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10021. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  10022. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10023. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10024. msgid ""
  10025. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10026. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10027. msgstr ""
  10028. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  10029. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  10030. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10031. msgid "Area Selection"
  10032. msgstr "Selecţie zonă"
  10033. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10034. msgid "Reference Object"
  10035. msgstr "Obiect ref."
  10036. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  10037. msgid "Reference:"
  10038. msgstr "Referinţă:"
  10039. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:332 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10040. msgid "Ref. Type"
  10041. msgstr "Tip ref."
  10042. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  10043. msgid ""
  10044. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10045. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10046. msgstr ""
  10047. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. curățarea de "
  10048. "non-cupru.\n"
  10049. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10050. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10051. msgid "Ref. Object"
  10052. msgstr "Obiect Ref."
  10053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10054. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10055. msgstr ""
  10056. "Obiectul FlatCAM pentru a fi utilizat ca referință pt. curățarea de cupru"
  10057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  10058. msgid "Generate Geometry"
  10059. msgstr "Genereza Geometrie"
  10060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:700
  10061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
  10062. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10063. msgstr ""
  10064. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  10065. "Real."
  10066. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:718 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  10067. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10068. msgstr ""
  10069. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  10070. "in Tabela de Unelte."
  10071. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  10072. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10073. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  10074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:765 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  10075. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10076. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  10077. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:785
  10078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
  10079. msgid ""
  10080. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10081. "Table."
  10082. msgstr ""
  10083. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  10084. "in Tabela de Unelte."
  10085. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:816 flatcamTools/ToolPaint.py:884
  10086. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10087. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  10088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:821 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  10089. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10090. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  10091. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:849
  10092. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  10093. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul de pornire al zonei."
  10094. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:860 flatcamTools/ToolPaint.py:991
  10095. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10096. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul final al zonei de pictat."
  10097. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866 flatcamTools/ToolPaint.py:997
  10098. msgid "Zone added. Right click to finish."
  10099. msgstr "Zona adăugată. Faceți clic dreapta pentru a termina."
  10100. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10101. msgid ""
  10102. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10103. msgstr ""
  10104. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  10105. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  10106. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:1109
  10107. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect disponibil."
  10109. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1033
  10110. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1042
  10111. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10112. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10113. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1035
  10114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044
  10115. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10116. msgstr "[success] Buferarea terminată ..."
  10117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049
  10118. msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  10119. msgstr ""
  10120. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat nu este potrivit pentru curățarea cuprului."
  10121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  10122. msgid ""
  10123. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10124. msgstr ""
  10125. "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut obtine intinderea suprafaței care să fie curățată "
  10126. "de cupru."
  10127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1096
  10128. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1217
  10129. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10130. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  10131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  10132. #, python-format
  10133. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10134. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  10135. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184
  10136. #, python-format
  10137. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10138. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1189
  10140. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10141. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  10142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1191
  10143. msgid ""
  10144. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10145. "cleared. Check the result."
  10146. msgstr ""
  10147. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  10148. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  10149. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1236
  10150. #, python-format
  10151. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10152. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  10153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1334
  10154. #, python-format
  10155. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10156. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10157. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1342
  10158. msgid ""
  10159. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10160. "settings."
  10161. msgstr ""
  10162. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a fost posibil sa fie "
  10163. "curățată de Cu obiectul cu setările curente."
  10164. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10165. msgid "PDF Import Tool"
  10166. msgstr "Unealta import PDF"
  10167. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10168. msgid "Open PDF"
  10169. msgstr "Încarcă PDF"
  10170. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10171. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10172. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  10173. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10174. msgid "Parsing PDF file ..."
  10175. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  10176. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10177. #, python-format
  10178. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10179. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  10180. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10181. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10182. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  10183. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10184. #, python-format
  10185. msgid "[success] Rendered: %s"
  10186. msgstr "[success] Analizat: %s"
  10187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10188. msgid ""
  10189. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10190. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10191. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10192. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10193. msgstr ""
  10194. "Specificați tipul de obiect care urmează să fie pictat.\n"
  10195. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometry.\n"
  10196. "Ceea ce este selectat aici va dicta genul\n"
  10197. "de obiecte care vor popula combobox-ul „Obiect”."
  10198. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10199. msgid "Object to be painted."
  10200. msgstr "Obiect care trebuie pictat."
  10201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10202. msgid ""
  10203. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10204. "will pick the ones used for painting."
  10205. msgstr ""
  10206. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10207. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  10208. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10209. msgid ""
  10210. "This is the Tool Number.\n"
  10211. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10212. "continuing until there are no more tools.\n"
  10213. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10214. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10215. "this function will not be able to create painting geometry."
  10216. msgstr ""
  10217. "Numărul uneltei.\n"
  10218. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10219. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  10220. "sau s-a terminat procesul.\n"
  10221. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  10222. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  10223. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10224. msgid "Diameter for the new tool."
  10225. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  10226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10227. msgid ""
  10228. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10229. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10230. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10231. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10232. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10233. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10234. "\n"
  10235. "If not checked, use the standard algorithm."
  10236. msgstr ""
  10237. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  10238. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  10239. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  10240. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  10241. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  10242. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  10243. "precedenta.\n"
  10244. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  10245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:284
  10246. msgid ""
  10247. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10248. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10249. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10250. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10251. "an area described by an external reference object."
  10252. msgstr ""
  10253. "Cum să selectați poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Poligoane "
  10254. "individuale </B>: faceți clic stânga cu mouse pe poligonul care urmează să "
  10255. "fie pictat. <BR>-<B>Selecția zonei</B>: faceți clic stânga cu mouse-ul "
  10256. "pentru a începe selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate "
  10257. "poligoanele </B>: pictați toate poligoanele. <BR>-<B>Obiect de referință</"
  10258. "B>: pictați o zonă descrisă de un obiect de referință extern."
  10259. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10260. msgid "Single Polygon"
  10261. msgstr "Poligon unic"
  10262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10263. msgid "All Polygons"
  10264. msgstr "Toate Poligoanele"
  10265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10266. msgid ""
  10267. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10268. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10269. msgstr ""
  10270. "Tipul de obiect FlatCAM care trebuie utilizat ca referință pt. pictare.\n"
  10271. "Poate fi Gerber, Excellon sau Geometry."
  10272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10273. msgid "Create Paint Geometry"
  10274. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  10275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10276. msgid ""
  10277. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10278. "painted.\n"
  10279. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10280. "areas.\n"
  10281. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10282. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10283. "specified by another object."
  10284. msgstr ""
  10285. "- „Selecție zonă” - faceți clic stânga cu mouse-ul pentru a începe selecția "
  10286. "zonei care va fi pictată.\n"
  10287. "Menținerea unei taste de modificare apăsată (CTRL sau SHIFT) va permite "
  10288. "adăugarea mai multor zone.\n"
  10289. "- „Toate Poligoanele” - Pictarea va începe după clic.\n"
  10290. "- „Obiect de referință” - va face o curățare fără cupru în zona specificată "
  10291. "de un alt obiect."
  10292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:897
  10293. msgid "geometry_on_paint_button"
  10294. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10295. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:952
  10296. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10297. msgstr ""
  10298. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  10299. "'pictat'."
  10300. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10301. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10302. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  10303. #: flatcamTools/ToolPaint.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1612
  10305. msgid "Painting polygon..."
  10306. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  10307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980
  10308. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Faceți clic pe punctul de pornire al zonei de pictat."
  10310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1154
  10311. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10312. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  10313. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1157
  10314. msgid "Painting polygon."
  10315. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  10316. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1199
  10317. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10318. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a fost posibil să fie 'pictata' complet."
  10319. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  10320. #, python-format
  10321. msgid ""
  10322. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10323. "different strategy of paint\n"
  10324. "%s"
  10325. msgstr ""
  10326. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  10327. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  10328. "%s"
  10329. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  10330. #, python-format
  10331. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10332. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10333. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1273 flatcamTools/ToolPaint.py:1579
  10334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1882
  10335. msgid "Polygon Paint started ..."
  10336. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  10337. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  10338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1736 flatcamTools/ToolPaint.py:1827
  10339. #, python-format
  10340. msgid ""
  10341. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10342. "Or a different Method of paint\n"
  10343. "%s"
  10344. msgstr ""
  10345. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  10346. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  10347. "%s"
  10348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1457 flatcamTools/ToolPaint.py:1760
  10349. msgid ""
  10350. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10351. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10352. "geometry.\n"
  10353. "Change the painting parameters and try again."
  10354. msgstr ""
  10355. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  10356. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  10357. "geometrice.\n"
  10358. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  10359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:1769
  10360. msgid "[success] Paint All Done."
  10361. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  10362. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1554 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10363. msgid ""
  10364. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10365. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10366. "geometry.\n"
  10367. "Change the painting parameters and try again."
  10368. msgstr ""
  10369. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  10370. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  10371. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  10372. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  10373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1563 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  10374. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10375. msgstr ""
  10376. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  10377. "efectuata."
  10378. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10379. msgid "Panelize PCB"
  10380. msgstr "Panelizează PCB"
  10381. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10382. msgid ""
  10383. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10384. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10385. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10386. "in the Object combobox."
  10387. msgstr ""
  10388. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  10389. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  10390. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10391. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  10392. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10393. msgid ""
  10394. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10395. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10396. msgstr ""
  10397. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  10398. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  10399. "de linii și coloane."
  10400. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10401. msgid "Penelization Reference"
  10402. msgstr "Referintă panelizare"
  10403. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10404. msgid ""
  10405. "Choose the reference for panelization:\n"
  10406. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10407. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10408. "\n"
  10409. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10410. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10411. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10412. "objects in sync."
  10413. msgstr ""
  10414. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  10415. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  10416. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  10417. "panelizat\n"
  10418. "\n"
  10419. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  10420. "Spatierile\n"
  10421. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  10422. "referintă,\n"
  10423. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  10424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10425. msgid "Box Type"
  10426. msgstr "Tip container"
  10427. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10428. msgid ""
  10429. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10430. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10431. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10432. "in the Box Object combobox."
  10433. msgstr ""
  10434. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  10435. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  10436. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  10437. "regasi in combobox-ul >Container<."
  10438. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10439. msgid ""
  10440. "The actual object that is used a container for the\n"
  10441. " selected object that is to be panelized."
  10442. msgstr ""
  10443. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10444. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10445. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10446. msgid "Panel Data"
  10447. msgstr "Date panel"
  10448. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10449. msgid ""
  10450. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10451. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10452. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10453. "\n"
  10454. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10455. "elements of the panel array."
  10456. msgstr ""
  10457. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10458. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10459. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10460. "\n"
  10461. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10462. "ariei panelului."
  10463. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10464. msgid ""
  10465. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10466. "- Geometry\n"
  10467. "- Gerber"
  10468. msgstr ""
  10469. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10470. "- Geometrie\n"
  10471. "-Gerber"
  10472. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10473. msgid "Constrain panel within"
  10474. msgstr "Mentine panelul in"
  10475. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10476. msgid "Panelize Object"
  10477. msgstr "Panelizează obiectul"
  10478. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10479. msgid ""
  10480. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10481. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10482. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10483. msgstr ""
  10484. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10485. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10486. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10487. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10488. msgid "Panel. Tool"
  10489. msgstr "Unealta Panel"
  10490. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
  10491. #, python-format
  10492. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10493. msgstr ""
  10494. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10495. "foloseşte %s"
  10496. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  10497. msgid ""
  10498. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10499. "integer."
  10500. msgstr ""
  10501. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10502. "număr pozitiv intreg."
  10503. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10504. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10505. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10506. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10507. msgid "[success] Panel done..."
  10508. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10509. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10510. #, python-brace-format
  10511. msgid ""
  10512. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10513. "{row} rows"
  10514. msgstr ""
  10515. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10516. "{row} linii"
  10517. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
  10518. msgid "[success] Panel created successfully."
  10519. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10520. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10521. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10522. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10523. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10524. msgid "Import 2-file Excellon"
  10525. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10526. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10527. msgid "Load files"
  10528. msgstr "Încărcați fișierele"
  10529. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10530. msgid "Excellon file"
  10531. msgstr "Fisier Excellon"
  10532. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10533. msgid ""
  10534. "Load the Excellon file.\n"
  10535. "Usually it has a .DRL extension"
  10536. msgstr ""
  10537. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10538. "De obicei are extensia .DRL."
  10539. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10540. msgid "INF file"
  10541. msgstr "Fisierul INF"
  10542. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10543. msgid "Load the INF file."
  10544. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10545. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10546. msgid "Tool Number"
  10547. msgstr "Număr unealtă:"
  10548. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10549. msgid "Tool diameter in file units."
  10550. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10552. msgid "Excellon format"
  10553. msgstr "Format Excellon"
  10554. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10555. msgid "Int. digits"
  10556. msgstr "Partea intreagă"
  10557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10558. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10559. msgstr ""
  10560. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10561. "intreagă a coordonatelor."
  10562. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10563. msgid "Frac. digits"
  10564. msgstr "Partea zecimală:"
  10565. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10566. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10567. msgstr ""
  10568. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10569. "zecimala a coordonatelor."
  10570. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10571. msgid "No Suppression"
  10572. msgstr "Fără supresie"
  10573. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10574. msgid "Zeros supp."
  10575. msgstr "Supresie Zerouri"
  10576. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10577. msgid ""
  10578. "The type of zeros suppression used.\n"
  10579. "Can be of type:\n"
  10580. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10581. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10582. "- No Suppression = no zero suppression"
  10583. msgstr ""
  10584. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10585. "este folosit.\n"
  10586. "Poate fi:\n"
  10587. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10588. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10589. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10590. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10591. msgid ""
  10592. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10593. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10594. msgstr ""
  10595. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10596. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10597. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10598. msgid "Import Excellon"
  10599. msgstr "Importă Excellon"
  10600. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10601. msgid ""
  10602. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10603. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10604. "One usually has .DRL extension while\n"
  10605. "the other has .INF extension."
  10606. msgstr ""
  10607. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10608. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10609. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10610. "ce celălalt are extensia .INF."
  10611. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10612. msgid "PCBWizard Tool"
  10613. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10614. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10615. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10616. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10617. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10618. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10619. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10620. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10621. msgid ""
  10622. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10623. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10624. "and edit the drill diameters manually."
  10625. msgstr ""
  10626. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10627. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10628. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10629. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
  10630. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10631. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10632. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
  10633. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10634. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  10636. #, python-format
  10637. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10638. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10639. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  10640. msgid "Importing Excellon."
  10641. msgstr "Excellon in curs de import."
  10642. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  10643. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10644. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a fost posibil să fie importat."
  10645. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10646. #, python-format
  10647. msgid "[success] Imported: %s"
  10648. msgstr "[success] Importat: %s"
  10649. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  10650. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10651. msgstr ""
  10652. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10653. "aşteptați ..."
  10654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  10655. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10656. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10657. #: flatcamTools/ToolProperties.py:108
  10658. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10659. msgstr ""
  10660. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10661. "selectat."
  10662. #: flatcamTools/ToolProperties.py:115
  10663. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10664. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10665. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  10666. msgid "Properties Tool"
  10667. msgstr "Unealta Proprietati"
  10668. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  10669. msgid "TYPE"
  10670. msgstr "TIP"
  10671. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  10672. msgid "NAME"
  10673. msgstr "NUME"
  10674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:127
  10675. msgid "Dimensions"
  10676. msgstr "Dimensiuni"
  10677. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10678. msgid "Options"
  10679. msgstr "Opțiuni"
  10680. #: flatcamTools/ToolProperties.py:141
  10681. msgid "Geo Type"
  10682. msgstr "Tip Geo."
  10683. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10684. msgid "Single-Geo"
  10685. msgstr "Geo-Unică"
  10686. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10687. msgid "Multi-Geo"
  10688. msgstr "Geo-Multi"
  10689. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  10690. msgid "Width"
  10691. msgstr "Lătime"
  10692. #: flatcamTools/ToolProperties.py:167 flatcamTools/ToolProperties.py:170
  10693. msgid "Box Area"
  10694. msgstr "Arie pătratică"
  10695. #: flatcamTools/ToolProperties.py:187 flatcamTools/ToolProperties.py:190
  10696. msgid "Convex_Hull Area"
  10697. msgstr "Arie convexă"
  10698. #: flatcamTools/ToolProperties.py:195
  10699. msgid "Inch"
  10700. msgstr "Inch"
  10701. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  10702. msgid "Metric"
  10703. msgstr "Metric"
  10704. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10705. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10706. msgid "Present"
  10707. msgstr "Prezent"
  10708. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10709. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10710. msgid "None"
  10711. msgstr "Nimic"
  10712. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10713. msgid "...proccessing..."
  10714. msgstr "...in procesare..."
  10715. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10716. #, python-format
  10717. msgid "...proccessing... [%s]"
  10718. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10719. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10720. msgid "Solder Paste Tool"
  10721. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10722. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10723. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10724. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10726. msgid ""
  10727. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10728. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10729. msgstr ""
  10730. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10731. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10733. msgid ""
  10734. "This is the Tool Number.\n"
  10735. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10736. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10737. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10738. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10739. msgstr ""
  10740. "Numărul Uneltei.\n"
  10741. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10742. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10743. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10744. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10745. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10747. msgid ""
  10748. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10749. "is the width of the solder paste dispensed."
  10750. msgstr ""
  10751. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10752. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10753. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10754. msgid "New Nozzle Tool"
  10755. msgstr "Unealtă noua"
  10756. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10757. msgid ""
  10758. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10759. "with the diameter specified above."
  10760. msgstr ""
  10761. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10762. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10763. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10764. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10765. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10767. msgid "STEP 1"
  10768. msgstr "PAS 1"
  10769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10770. msgid ""
  10771. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10772. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10773. msgstr ""
  10774. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10775. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10776. "GCode de mai jos."
  10777. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10778. msgid ""
  10779. "Select tools.\n"
  10780. "Modify parameters."
  10781. msgstr ""
  10782. "Selectează unelte.\n"
  10783. "Modifica parametri."
  10784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10785. msgid ""
  10786. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10787. " to Dispense position (on Z plane)."
  10788. msgstr ""
  10789. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10790. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10792. msgid "Generate GCode"
  10793. msgstr "Genereaa GCode"
  10794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10795. msgid ""
  10796. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10797. "on PCB pads."
  10798. msgstr ""
  10799. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10800. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10802. msgid "STEP 2"
  10803. msgstr "PAS 2"
  10804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10805. msgid ""
  10806. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10807. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10808. msgstr ""
  10809. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10810. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10811. "a pastei de fludor."
  10812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10813. msgid "Geo Result"
  10814. msgstr "Rezultat Geo"
  10815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10816. msgid ""
  10817. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10818. "The name of the object has to end in:\n"
  10819. "'_solderpaste' as a protection."
  10820. msgstr ""
  10821. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10822. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10823. "in: '_solderpaste'."
  10824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10825. msgid "STEP 3"
  10826. msgstr "PAS 3"
  10827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10828. msgid ""
  10829. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10830. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10831. "\n"
  10832. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10833. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10834. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10835. msgstr ""
  10836. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10837. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10838. "\n"
  10839. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10840. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10841. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10843. msgid "CNC Result"
  10844. msgstr "Rezultat CNC"
  10845. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10846. msgid ""
  10847. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10848. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10849. "the name of the object has to end in:\n"
  10850. "'_solderpaste' as a protection."
  10851. msgstr ""
  10852. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10853. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10854. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10855. "'_solderpaste'."
  10856. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10857. msgid "View GCode"
  10858. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10859. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10860. msgid ""
  10861. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10862. "on PCB pads."
  10863. msgstr ""
  10864. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10865. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10866. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10867. msgid "Save GCode"
  10868. msgstr "Salvează GCode"
  10869. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10870. msgid ""
  10871. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10872. "on PCB pads, to a file."
  10873. msgstr ""
  10874. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10875. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10876. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10877. msgid "STEP 4"
  10878. msgstr "PAS 4"
  10879. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10880. msgid ""
  10881. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10882. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10883. msgstr ""
  10884. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10885. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10886. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10887. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10888. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10889. msgid "Delete Object"
  10890. msgstr "Șterge Obiectul"
  10891. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10892. msgid ""
  10893. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10894. msgstr ""
  10895. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10896. "deja in Tabela de Unelte."
  10897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
  10898. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10899. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
  10901. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10902. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10904. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10905. msgstr ""
  10906. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10908. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10909. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10910. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
  10911. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10912. msgstr ""
  10913. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10914. "pastă de fludor."
  10915. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
  10916. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10917. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
  10919. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10920. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10921. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
  10922. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10923. msgstr ""
  10924. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10925. "cu succes ..."
  10926. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10927. msgid ""
  10928. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10929. "diameters..."
  10930. msgstr ""
  10931. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10932. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
  10934. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10935. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
  10937. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10938. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  10940. msgid ""
  10941. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10942. "geometry."
  10943. msgstr ""
  10944. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10945. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10946. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10947. #, python-format
  10948. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10949. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10950. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10951. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10952. msgid ""
  10953. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10954. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10955. msgstr ""
  10956. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10957. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10959. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10960. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10961. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10962. #, python-format
  10963. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10964. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  10966. msgid "Export GCode ..."
  10967. msgstr "Exporta GCode ..."
  10968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  10969. #, python-format
  10970. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10971. msgstr ""
  10972. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10973. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10974. msgid "Gerber Objects"
  10975. msgstr "Obiecte Gerber"
  10976. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10977. msgid "Target"
  10978. msgstr "Tintă"
  10979. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10980. msgid ""
  10981. "Gerber object from which to substract\n"
  10982. "the substractor Gerber object."
  10983. msgstr ""
  10984. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10985. "obiectul Gerber substractor."
  10986. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10987. msgid "Substractor"
  10988. msgstr "Substractor"
  10989. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10990. msgid ""
  10991. "Gerber object that will be substracted\n"
  10992. "from the target Gerber object."
  10993. msgstr ""
  10994. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10995. "obiectul Gerber tintă."
  10996. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10997. msgid "Substract Gerber"
  10998. msgstr "Execută"
  10999. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  11000. msgid ""
  11001. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11002. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11003. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11004. "over the soldermask."
  11005. msgstr ""
  11006. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  11007. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  11008. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  11009. "care se suprapune peste soldermask."
  11010. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11011. msgid "Geometry Objects"
  11012. msgstr "Obiecte Geometrie"
  11013. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11014. msgid ""
  11015. "Geometry object from which to substract\n"
  11016. "the substractor Geometry object."
  11017. msgstr ""
  11018. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  11019. "obiectul Geometrie substractor."
  11020. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11021. msgid ""
  11022. "Geometry object that will be substracted\n"
  11023. "from the target Geometry object."
  11024. msgstr ""
  11025. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  11026. "din obiectul Geometrie tintă."
  11027. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11028. msgid "Substract Geometry"
  11029. msgstr "Execută"
  11030. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11031. msgid ""
  11032. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11033. "Geometry from the Target Geometry."
  11034. msgstr ""
  11035. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  11036. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  11037. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11038. msgid "Sub Tool"
  11039. msgstr "Unealta Scădere"
  11040. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
  11041. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11042. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  11043. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
  11044. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11045. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  11046. #: flatcamTools/ToolSub.py:310
  11047. #, python-format
  11048. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11049. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
  11051. msgid "Generating new object ..."
  11052. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  11053. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
  11054. #: flatcamTools/ToolSub.py:690
  11055. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11056. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  11057. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
  11058. #, python-format
  11059. msgid "[success] Created: %s"
  11060. msgstr "[success] Creat: %s"
  11061. #: flatcamTools/ToolSub.py:465
  11062. msgid ""
  11063. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11064. msgstr ""
  11065. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  11066. "Multigeo."
  11067. #: flatcamTools/ToolSub.py:510
  11068. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11069. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  11070. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  11071. #, python-format
  11072. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11073. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  11074. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11075. msgid "Object Transform"
  11076. msgstr "Transformare Obiect"
  11077. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11078. msgid ""
  11079. "Rotate the selected object(s).\n"
  11080. "The point of reference is the middle of\n"
  11081. "the bounding box for all selected objects."
  11082. msgstr ""
  11083. "Roteste obiectele selectate.\n"
  11084. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11085. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11086. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11087. msgid ""
  11088. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11089. "The point of reference is the middle of\n"
  11090. "the bounding box for all selected objects."
  11091. msgstr ""
  11092. "Deformează obiectele selectate.\n"
  11093. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  11094. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  11095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11096. msgid ""
  11097. "Scale the selected object(s).\n"
  11098. "The point of reference depends on \n"
  11099. "the Scale reference checkbox state."
  11100. msgstr ""
  11101. "Scalează obiectele selectate.\n"
  11102. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  11103. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  11104. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11105. msgid ""
  11106. "Offset the selected object(s).\n"
  11107. "The point of reference is the middle of\n"
  11108. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11109. msgstr ""
  11110. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  11111. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  11112. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  11113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11114. msgid ""
  11115. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11116. "Does not create a new object.\n"
  11117. " "
  11118. msgstr ""
  11119. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  11120. "Nu crează un obiect nou."
  11121. #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
  11122. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11123. msgstr ""
  11124. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11125. "a fi Rotit!"
  11126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
  11127. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11128. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  11129. #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
  11130. msgid "[success] Rotate done ..."
  11131. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  11132. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11133. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11134. msgstr ""
  11135. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11136. "a fi Oglindit!"
  11137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
  11138. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11139. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  11140. #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
  11141. msgid ""
  11142. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11143. msgstr ""
  11144. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11145. "a fi Deformat!"
  11146. #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
  11147. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11148. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  11149. #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
  11150. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11151. msgstr ""
  11152. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11153. "a fi Scalat!"
  11154. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  11155. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11156. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  11157. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11158. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11159. msgstr ""
  11160. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  11161. "a fi Deplasat!"
  11162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
  11163. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11164. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  11165. #~ msgid ""
  11166. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11167. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11168. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11169. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11170. #~ msgstr ""
  11171. #~ "Atunci când alegeți opțiunea „Însuși”, intinderea suprafeței curățate de "
  11172. #~ "Cu\n"
  11173. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  11174. #~ "Alegerea opțiunii „Cutie” va efectua o curățare fără cupru\n"
  11175. #~ "în cadrul delimitarii specificate de un alt obiect diferit de cel care "
  11176. #~ "este curățat de cupru."
  11177. #~ msgid ""
  11178. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11179. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11180. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11181. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11182. #~ "external reference object."
  11183. #~ msgstr ""
  11184. #~ "Cum se selectează poligoanele de pictat. <BR>Opțiuni: <BR>-<B> Singur </"
  11185. #~ "B>: faceți clic stânga cu mouse-ul pe poligonul care urmează să fie "
  11186. #~ "pictat. <BR>-<B> Zona </B>: faceți clic stânga cu mouse pentru a începe "
  11187. #~ "selecția zonei care urmează să fie pictată. <BR>-<B> Toate </B>: pictați "
  11188. #~ "toate poligonele. <BR>-<B> Ref </B>: pictați o zonă descrisă de un obiect "
  11189. #~ "de referință extern."
  11190. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11191. #~ msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  11192. #~ msgid ""
  11193. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11194. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11195. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11196. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11197. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11198. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11199. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11200. #~ "paths will be created."
  11201. #~ msgstr ""
  11202. #~ "După ce faceți clic aici, faceți clic pe <BR> poligonul pe care doriți să "
  11203. #~ "fie pictat dacă este selectat <B> Single </B>. <BR>Dacă <B> Zonă</B> este "
  11204. #~ "selectat, atunci selecţia zonei pentru fi pictată <BR>va fi inițiată cu "
  11205. #~ "un prim clic și finalizată cu al doilea clic al mouse-ului. <BR>Dacă <B> "
  11206. #~ "Toate </B> este selectat, atunci Paint va începe după clic. <BR>Dacă <B> "
  11207. #~ "Ref </B> este selectat apoi pictarea va începe după clic, <BR>, iar zona "
  11208. #~ "pictată va fi descrisă de un obiect selectat. <BR>Un nou obiect Geometrie "
  11209. #~ "cu traseele uneltei va fi creat."
  11210. #~ msgid "Done."
  11211. #~ msgstr "Executat."
  11212. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11213. #~ msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  11214. #~ msgid "Aperture Code:"
  11215. #~ msgstr "Cod apertură"
  11216. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11217. #~ msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  11218. #~ msgid "Width (# passes):"
  11219. #~ msgstr "Latime(# treceri):"
  11220. #~ msgid "Clear non-copper"
  11221. #~ msgstr "Curăță non-Cu"
  11222. #~ msgid "Rounded corners"
  11223. #~ msgstr "C. rotunjite"
  11224. #~ msgid ""
  11225. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11226. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11227. #~ msgstr ""
  11228. #~ "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  11229. #~ "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  11230. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11231. #~ msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  11232. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11233. #~ msgstr "<b>Unitati</b>:"
  11234. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11235. #~ msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  11236. #~ msgid "INCH:"
  11237. #~ msgstr "Inch"
  11238. #~ msgid "Tool change:"
  11239. #~ msgstr "Schimbare unealtă:"
  11240. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11241. #~ msgstr ""
  11242. #~ "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  11243. #~ "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  11244. #~ "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  11245. #~ "schimba unealtă manual."
  11246. #~ msgid "Feedrate:"
  11247. #~ msgstr "Feedrate:"
  11248. #~ msgid ""
  11249. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11250. #~ "(in units per minute)."
  11251. #~ msgstr ""
  11252. #~ "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  11253. #~ "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  11254. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11255. #~ msgstr "<b>G-Code:</b>"
  11256. #~ msgid "Offset Z:"
  11257. #~ msgstr "Z ofset:"
  11258. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11259. #~ msgstr "<b>Sloturi:</b>"
  11260. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11261. #~ msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  11262. #~ msgid "Multidepth"
  11263. #~ msgstr "MultiPas"
  11264. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11265. #~ msgstr ""
  11266. #~ "Dacă se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  11267. #~ "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  11268. #~ msgid ""
  11269. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11270. #~ "Machine Code output."
  11271. #~ msgstr ""
  11272. #~ "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  11273. #~ "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  11274. #~ "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  11275. #~ msgid "Display Annotation:"
  11276. #~ msgstr "Afiseaza notatii:"
  11277. #~ msgid ""
  11278. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11279. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11280. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11281. #~ "or a Toolchange Macro."
  11282. #~ msgstr ""
  11283. #~ "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  11284. #~ "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  11285. #~ "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  11286. #~ "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  11287. #~ msgid ""
  11288. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11289. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11290. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11291. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11292. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11293. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11294. #~ msgstr ""
  11295. #~ "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  11296. #~ "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  11297. #~ "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  11298. #~ "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  11299. #~ "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  11300. #~ "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  11301. #~ "precedenta.\n"
  11302. #~ "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  11303. #~ msgid "Offset:"
  11304. #~ msgstr "Ofset:"
  11305. #~ msgid ""
  11306. #~ "Distance from objects at which\n"
  11307. #~ "to draw the cutout."
  11308. #~ msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  11309. #~ msgid ""
  11310. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11311. #~ "that will remain to hold the\n"
  11312. #~ "board in place."
  11313. #~ msgstr ""
  11314. #~ "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  11315. #~ "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  11316. #~ "din placa 'mama' dupa decupare."
  11317. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11318. #~ msgstr ""
  11319. #~ "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  11320. #~ "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  11321. #~ msgid ""
  11322. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11323. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11324. #~ "the middle."
  11325. #~ msgstr ""
  11326. #~ "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să "
  11327. #~ "strabata\n"
  11328. #~ " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  11329. #~ msgid ""
  11330. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11331. #~ "width to overlap each tool pass."
  11332. #~ msgstr ""
  11333. #~ "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  11334. #~ "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  11335. #~ msgid "Panel Type:"
  11336. #~ msgstr "Tip panel:"
  11337. #~ msgid "Tip angle:"
  11338. #~ msgstr "Unghiul la vârf:"
  11339. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11340. #~ msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  11341. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11342. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  11343. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11344. #~ msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  11345. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11346. #~ msgstr "XY schimb unealtă:"
  11347. #~ msgid "PostProcessors:"
  11348. #~ msgstr "Postprocesoare:"
  11349. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11350. #~ msgstr "<b>Scalează:</b>"
  11351. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11352. #~ msgstr "<b>Ofset:</b>"
  11353. #~ msgid "Combine"
  11354. #~ msgstr "Combina"
  11355. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11356. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  11357. #~ msgid ""
  11358. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11359. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11360. #~ msgstr ""
  11361. #~ "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  11362. #~ "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  11363. #~ msgid ""
  11364. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11365. #~ "the last move."
  11366. #~ msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  11367. #~ msgid ""
  11368. #~ "The json file that dictates\n"
  11369. #~ "gcode output."
  11370. #~ msgstr ""
  11371. #~ "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  11372. #~ "generat. In format JSON."
  11373. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11374. #~ msgstr "<b>Tip:</b>"
  11375. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11376. #~ msgstr "Dia. Burghiu:"
  11377. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11378. #~ msgstr "Dia freza:"
  11379. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11380. #~ msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  11381. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11382. #~ msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  11383. #~ msgid ""
  11384. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11385. #~ "will go as the last move."
  11386. #~ msgstr ""
  11387. #~ "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  11388. #~ "va fi parcat la finalul de lucru."
  11389. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11390. #~ msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  11391. #~ msgid ""
  11392. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11393. #~ "plane in units per minute"
  11394. #~ msgstr ""
  11395. #~ "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  11396. #~ "In unitati pe minut."
  11397. #~ msgid ""
  11398. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11399. #~ "plane in units per minute\n"
  11400. #~ "(in units per minute).\n"
  11401. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11402. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11403. #~ "ignore for any other cases."
  11404. #~ msgstr ""
  11405. #~ "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  11406. #~ "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  11407. #~ "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  11408. #~ "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  11409. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11410. #~ msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  11411. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11412. #~ msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  11413. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11414. #~ msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  11415. #~ msgid ""
  11416. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11417. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11418. #~ msgstr ""
  11419. #~ "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  11420. #~ "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  11421. #~ msgid ""
  11422. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11423. #~ "The manufacturer specifies it."
  11424. #~ msgstr ""
  11425. #~ "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  11426. #~ "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  11427. #~ msgid "Object:"
  11428. #~ msgstr "Obiect:"
  11429. #~ msgid "Units:"
  11430. #~ msgstr "Unităti:"
  11431. #~ msgid ""
  11432. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11433. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11434. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11435. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11436. #~ msgstr ""
  11437. #~ "- „Însuși”: intinderea suprafeței de curățare a cuprului\n"
  11438. #~ "se bazează pe obiectul care este curățat de cupru.\n"
  11439. #~ "- „Cutie”: va efectua o curățare de cupru în suprafața\n"
  11440. #~ "specificată de obiectul selectat în combobox-ul Obiect Ref.."
  11441. #~ msgid "Geometry:"
  11442. #~ msgstr "Geometrie:"
  11443. #~ msgid ""
  11444. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11445. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11446. #~ msgstr ""
  11447. #~ "Scalează obiectele selectate\n"
  11448. #~ "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  11449. #~ "ambele axe."
  11450. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11451. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11452. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11453. #~ msgstr "<b>Unelte:</b>"
  11454. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11455. #~ msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  11456. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11457. #~ msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  11458. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11459. #~ msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  11460. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11461. #~ msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  11462. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11463. #~ msgstr "<b>Nume:</b>"
  11464. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11465. #~ msgstr "<b>Afișare:</b>"
  11466. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11467. #~ msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  11468. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11469. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11470. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11471. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11472. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11473. #~ msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  11474. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11475. #~ msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  11476. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11477. #~ msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  11478. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11479. #~ msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  11480. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11481. #~ msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  11482. #~ msgid "Save &Defaults"
  11483. #~ msgstr "Salvează valori &Default"
  11484. #~ msgid "Line"
  11485. #~ msgstr "Linie"
  11486. #~ msgid "Tool dia: "
  11487. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  11488. #~ msgid ""
  11489. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11490. #~ "tool.."
  11491. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  11492. #~ msgid "Disable"
  11493. #~ msgstr "Dezactivează"
  11494. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11495. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  11496. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11497. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  11498. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11499. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  11500. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11501. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  11502. #~ msgid ""
  11503. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11504. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11505. #~ "geometric features of this object."
  11506. #~ msgstr ""
  11507. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11508. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  11509. #~ "acestui obiect."
  11510. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11511. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  11512. #~ msgid ""
  11513. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11514. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11515. #~ "geometric features of this object."
  11516. #~ msgstr ""
  11517. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  11518. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  11519. #~ "geometriile acestui obiect."
  11520. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11521. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  11522. #~ msgid "In"
  11523. #~ msgstr "În"
  11524. #~ msgid "Out"
  11525. #~ msgstr "Afară"
  11526. #~ msgid "Custom"
  11527. #~ msgstr "Personalizat"
  11528. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11529. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  11530. #~ msgid "Both"
  11531. #~ msgstr "Ambele"
  11532. #~ msgid "Pos"
  11533. #~ msgstr "Pozitiv"
  11534. #~ msgid "Neg"
  11535. #~ msgstr "Negativ"
  11536. #~ msgid "Solid "
  11537. #~ msgstr "Solid"
  11538. #~ msgid "M-Color "
  11539. #~ msgstr "M-Color "
  11540. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11541. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  11542. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11543. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  11544. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11545. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  11546. #~ msgid "Del Aperture:"
  11547. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  11548. #~ msgid ""
  11549. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11550. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11551. #~ msgstr ""
  11552. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  11553. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  11554. #~ msgid ""
  11555. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11556. #~ msgstr ""
  11557. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  11558. #~ "gresit."
  11559. #~ msgid ""
  11560. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11561. #~ " <br>\n"
  11562. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11563. #~ "strong><br>\n"
  11564. #~ " \n"
  11565. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11566. #~ "\"width:283px\">\n"
  11567. #~ " <tbody>\n"
  11568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11569. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11570. #~ "strong></td>\n"
  11571. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11574. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11575. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11576. #~ " </tr>\n"
  11577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11578. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11579. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11606. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11607. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11608. #~ " </tr>\n"
  11609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11610. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11611. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11612. #~ " </tr>\n"
  11613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11614. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11615. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11616. #~ " </tr>\n"
  11617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11618. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11619. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11620. #~ " </tr>\n"
  11621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11622. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11623. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11624. #~ " </tr>\n"
  11625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11626. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11627. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11628. #~ " </tr>\n"
  11629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11630. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11631. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11632. #~ " </tr>\n"
  11633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11634. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11635. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11636. #~ " </tr>\n"
  11637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11638. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11639. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11640. #~ " </tr>\n"
  11641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11642. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11643. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11644. #~ " </tr>\n"
  11645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11646. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11647. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11648. #~ " </tr>\n"
  11649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11650. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11651. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11652. #~ " </tr>\n"
  11653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11654. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11655. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11656. #~ " </tr>\n"
  11657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11658. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11659. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11660. #~ " </tr>\n"
  11661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11662. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11663. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11664. #~ " </tr>\n"
  11665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11666. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11667. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11668. #~ " </tr>\n"
  11669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11670. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11671. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11672. #~ " </tr>\n"
  11673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11674. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11675. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11676. #~ " </tr>\n"
  11677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11678. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11679. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11680. #~ " </tr>\n"
  11681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11682. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11683. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11684. #~ " </tr>\n"
  11685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11686. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11687. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11688. #~ " </tr>\n"
  11689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11690. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11691. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11692. #~ " </tr>\n"
  11693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11694. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11695. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11696. #~ " </tr>\n"
  11697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11698. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11699. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11700. #~ " </tr>\n"
  11701. #~ " </tbody>\n"
  11702. #~ " </table>\n"
  11703. #~ " <br>\n"
  11704. #~ " <br>\n"
  11705. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11706. #~ "strong><br>\n"
  11707. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11708. #~ "\"width:283px\">\n"
  11709. #~ " <tbody>\n"
  11710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11711. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11712. #~ "strong></td>\n"
  11713. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11714. #~ " </tr>\n"
  11715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11716. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11717. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11718. #~ " </tr>\n"
  11719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11720. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11721. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11722. #~ " </tr>\n"
  11723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11724. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11725. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11726. #~ " </tr>\n"
  11727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11728. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11729. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11730. #~ " </tr>\n"
  11731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11732. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11733. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11734. #~ " </tr>\n"
  11735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11736. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11737. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11738. #~ " </tr>\n"
  11739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11740. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11741. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11742. #~ " </tr>\n"
  11743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11744. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11745. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11746. #~ " </tr>\n"
  11747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11748. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11749. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11750. #~ " </tr>\n"
  11751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11752. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11753. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11754. #~ " </tr>\n"
  11755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11756. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11757. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11758. #~ " </tr>\n"
  11759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11760. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11761. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11762. #~ " </tr>\n"
  11763. #~ " </tbody>\n"
  11764. #~ " </table>\n"
  11765. #~ " "
  11766. #~ msgstr ""
  11767. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11768. #~ " <br>\n"
  11769. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  11770. #~ "span></strong><br>\n"
  11771. #~ " \n"
  11772. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11773. #~ "\"width:283px\">\n"
  11774. #~ " <tbody>\n"
  11775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11776. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11777. #~ "strong></td>\n"
  11778. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  11779. #~ " </tr>\n"
  11780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11781. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11782. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  11783. #~ " </tr>\n"
  11784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11785. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11786. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  11787. #~ " </tr>\n"
  11788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11789. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11790. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  11791. #~ " </tr>\n"
  11792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11793. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11794. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11795. #~ " </tr>\n"
  11796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11797. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11798. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11799. #~ " </tr>\n"
  11800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11801. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11802. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11803. #~ " </tr>\n"
  11804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11805. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11806. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11807. #~ " </tr>\n"
  11808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11809. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11810. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11811. #~ " </tr>\n"
  11812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11813. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11814. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11815. #~ " </tr>\n"
  11816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11817. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11818. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11819. #~ " </tr>\n"
  11820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11821. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11822. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11823. #~ " </tr>\n"
  11824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11825. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11826. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11827. #~ " </tr>\n"
  11828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11829. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11830. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11831. #~ " </tr>\n"
  11832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11833. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11834. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11835. #~ " </tr>\n"
  11836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11837. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11838. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11839. #~ " </tr>\n"
  11840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11841. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11842. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11843. #~ " </tr>\n"
  11844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11845. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11846. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11847. #~ " </tr>\n"
  11848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11849. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11850. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11851. #~ " </tr>\n"
  11852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11853. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11854. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11855. #~ " </tr>\n"
  11856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11857. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11858. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11859. #~ " </tr>\n"
  11860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11861. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11862. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11863. #~ " </tr>\n"
  11864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11865. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11866. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11867. #~ " </tr>\n"
  11868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11869. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11870. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11871. #~ " </tr>\n"
  11872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11873. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11874. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11875. #~ " </tr>\n"
  11876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11877. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11878. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11879. #~ " </tr>\n"
  11880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11881. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11882. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11883. #~ "td>\n"
  11884. #~ " </tr>\n"
  11885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11886. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11887. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11888. #~ " </tr>\n"
  11889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11890. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11891. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11892. #~ " </tr>\n"
  11893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11894. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11895. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11896. #~ " </tr>\n"
  11897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11898. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11899. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11900. #~ "unelte</td>\n"
  11901. #~ " </tr>\n"
  11902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11903. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11904. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11905. #~ " </tr>\n"
  11906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11907. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11908. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11909. #~ " </tr>\n"
  11910. #~ " </tbody>\n"
  11911. #~ " </table>\n"
  11912. #~ " <br>\n"
  11913. #~ " <br>\n"
  11914. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11915. #~ "span></strong><br>\n"
  11916. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11917. #~ "\"width:283px\">\n"
  11918. #~ " <tbody>\n"
  11919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11920. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11921. #~ "strong></td>\n"
  11922. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11923. #~ "td>\n"
  11924. #~ " </tr>\n"
  11925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11926. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11927. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11928. #~ " </tr>\n"
  11929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11930. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11931. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11970. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11971. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11972. #~ "td>\n"
  11973. #~ " </tr>\n"
  11974. #~ " </tbody>\n"
  11975. #~ " </table>\n"
  11976. #~ " "
  11977. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11978. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11979. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11980. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11981. #~ msgid "Scale Factor:"
  11982. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11983. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11984. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11985. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11986. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11987. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11988. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11989. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11990. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11991. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11992. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11993. #~ msgid ""
  11994. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11995. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11996. #~ msgstr ""
  11997. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11998. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11999. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  12000. #~ msgstr ""
  12001. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  12002. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  12003. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  12004. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  12005. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  12006. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12007. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  12008. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  12009. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  12010. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  12011. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  12012. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  12013. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  12014. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12015. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  12016. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12017. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  12018. #~ msgid ""
  12019. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12020. #~ "Example:\n"
  12021. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12022. #~ "\n"
  12023. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12024. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12025. #~ "not painted.\n"
  12026. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12027. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12028. #~ "due of too many paths."
  12029. #~ msgstr ""
  12030. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  12031. #~ "trecere a uneltei.\n"
  12032. #~ "Exemplu:\n"
  12033. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  12034. #~ "\n"
  12035. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  12036. #~ "ariile care ar trebui\n"
  12037. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  12038. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  12039. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  12040. #~ "ului,\n"
  12041. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  12042. #, fuzzy
  12043. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12044. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12045. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12046. #, fuzzy
  12047. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12048. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12049. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  12050. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12051. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  12052. #~ msgid "tool_tab"
  12053. #~ msgstr "tool_tab"