| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942 |
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-08-23 22:56+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-08-23 23:04+0300\n"
- "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
- #: FlatCAMApp.py:1053
- msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
- "strings do aplicativo."
- #: FlatCAMApp.py:1587
- msgid "Detachable Tabs"
- msgstr "Tabulação destacáveis"
- #: FlatCAMApp.py:1977
- msgid ""
- "(Type help to get started)\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "(Digite help para iniciar)\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:6595
- msgid "New Project - Not saved"
- msgstr "Novo projeto - Não salvo"
- #: FlatCAMApp.py:2205 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
- msgid "Open cancelled."
- msgstr "Abrir cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:2220
- msgid "Open Config file failed."
- msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
- #: FlatCAMApp.py:2234
- msgid "Open Script file failed."
- msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
- #: FlatCAMApp.py:2440
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
- "editar."
- #: FlatCAMApp.py:2453
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
- "Geometry is not possible.\n"
- "Edit only one geometry at a time."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
- "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
- "Editar apenas uma geometria por vez."
- #: FlatCAMApp.py:2507
- msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
- #: FlatCAMApp.py:2525
- msgid "Do you want to save the edited object?"
- msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
- #: FlatCAMApp.py:2526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
- msgid "Close Editor"
- msgstr "Fechar Editor"
- #: FlatCAMApp.py:2529 FlatCAMApp.py:3654 FlatCAMApp.py:5627 FlatCAMApp.py:6504
- #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:3655 FlatCAMApp.py:5628 FlatCAMApp.py:6505
- #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: FlatCAMApp.py:2531 FlatCAMApp.py:3656 FlatCAMApp.py:4176 FlatCAMApp.py:5163
- #: FlatCAMApp.py:6506
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: FlatCAMApp.py:2558
- msgid "[WARNING] Object empty after edit."
- msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
- #: FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:2611
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
- "atualizar."
- #: FlatCAMApp.py:2583
- #, python-format
- msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
- msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
- #: FlatCAMApp.py:2948
- msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
- msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
- #: FlatCAMApp.py:2960
- msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
- msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2985
- msgid "Import FlatCAM Preferences"
- msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:2991
- msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:2999 FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3530
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3539
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
- #: FlatCAMApp.py:3011
- #, python-format
- msgid "[success] Imported Defaults from %s"
- msgstr "[success] Padrões importados de %s"
- #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:3031
- msgid "Export FlatCAM Preferences"
- msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:3038
- msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:3046 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7559
- #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7852 FlatCAMApp.py:7977
- #: FlatCAMObj.py:5888 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
- msgid ""
- "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
- "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
- msgstr ""
- "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
- "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
- "não acessível."
- #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:3584
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:3137
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3147
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
- #: FlatCAMApp.py:3229 camlib.py:4501
- msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
- #: FlatCAMApp.py:3230
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:3250
- msgid "Converting units to "
- msgstr "Convertendo unidades para "
- #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:3333 FlatCAMApp.py:3336
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
- "span>"
- msgstr ""
- "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
- "</span>"
- #: FlatCAMApp.py:3432
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
- "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
- "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
- "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
- "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
- "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
- "downloads/\">here.</a><BR>"
- msgstr ""
- "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
- "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
- "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
- "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
- "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
- "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
- "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
- "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
- "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
- #: FlatCAMApp.py:3465
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: FlatCAMApp.py:3588
- msgid "[success] Defaults saved."
- msgstr "[success] Preferências salvas."
- #: FlatCAMApp.py:3612
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:3621
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
- #: FlatCAMApp.py:3635
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:3639
- msgid "Factory defaults saved."
- msgstr "Padrões de fábrica salvos."
- #: FlatCAMApp.py:3644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3282
- msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
- #: FlatCAMApp.py:3649 FlatCAMTranslation.py:164
- msgid ""
- "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
- "Você quer salvar o projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:6502 FlatCAMTranslation.py:167
- msgid "Save changes"
- msgstr "Salvar alterações"
- #: FlatCAMApp.py:3808
- msgid ""
- "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
- "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
- "is to convert from one to another and retry joining \n"
- "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
- "be lost and the result may not be what was expected. \n"
- "Check the generated GCODE."
- msgstr ""
- "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
- "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
- "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
- "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
- "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
- "Verifique o G-CODE gerado."
- #: FlatCAMApp.py:3849
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:3871
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:3886 FlatCAMApp.py:3911
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
- #: FlatCAMApp.py:3890 FlatCAMApp.py:3915
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
- #: FlatCAMApp.py:3903
- msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
- msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
- #: FlatCAMApp.py:3929
- msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
- msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
- #: FlatCAMApp.py:4170
- msgid "Toggle Units"
- msgstr "Alternar Unidades"
- #: FlatCAMApp.py:4172
- msgid "Change project units ..."
- msgstr "Alterar unidades de projeto ..."
- #: FlatCAMApp.py:4173
- msgid ""
- "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
- "objects to be scaled accordingly.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
- "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
- "Continuar?"
- #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:5057 FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:6780
- #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:7043
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: FlatCAMApp.py:4223
- #, python-format
- msgid "[success] Converted units to %s"
- msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
- #: FlatCAMApp.py:4234
- msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
- #: FlatCAMApp.py:4923
- msgid "Open file"
- msgstr "Abrir arquivo"
- #: FlatCAMApp.py:4954 FlatCAMApp.py:4959
- msgid "Export G-Code ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: FlatCAMApp.py:4962
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:4971
- msgid "[WARNING] No such file or directory"
- msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMApp.py:4982
- #, python-format
- msgid "Saved to: %s"
- msgstr "Salvo em: %s"
- #: FlatCAMApp.py:5045 FlatCAMApp.py:5078 FlatCAMApp.py:5089 FlatCAMApp.py:5100
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
- "format."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
- "zero, no formato Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:5083 FlatCAMApp.py:5094 FlatCAMApp.py:5105
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5053
- msgid ""
- "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
- "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
- msgstr ""
- "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
- "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
- #: FlatCAMApp.py:5157
- msgid "Delete objects"
- msgstr "Excluir objetos"
- #: FlatCAMApp.py:5160
- msgid ""
- "Are you sure you want to permanently delete\n"
- "the selected objects?"
- msgstr ""
- "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
- "os objetos selecionados?"
- #: FlatCAMApp.py:5189
- msgid "Object(s) deleted ..."
- msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
- #: FlatCAMApp.py:5193
- msgid "Failed. No object(s) selected..."
- msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
- #: FlatCAMApp.py:5195
- msgid "Save the work in Editor and try again ..."
- msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
- #: FlatCAMApp.py:5225
- msgid "Click to set the origin ..."
- msgstr "Clique para definir a origem ..."
- #: FlatCAMApp.py:5237
- msgid "Jump to ..."
- msgstr "Pule para ..."
- #: FlatCAMApp.py:5238
- msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
- msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
- #: FlatCAMApp.py:5245
- msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
- msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
- #: FlatCAMApp.py:5263 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3422
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3429
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3747
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3761
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4153
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
- msgid "[success] Done."
- msgstr "[success] Pronto."
- #: FlatCAMApp.py:5395 FlatCAMApp.py:5462
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
- "novamente."
- #: FlatCAMApp.py:5503
- msgid "[success] Origin set ..."
- msgstr "[success] Origem definida ..."
- #: FlatCAMApp.py:5522 flatcamGUI/GUIElements.py:1439
- msgid "Preferences"
- msgstr "Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:5588
- msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
- #: FlatCAMApp.py:5622
- msgid ""
- "One or more values are changed.\n"
- "Do you want to save the Preferences?"
- msgstr ""
- "Um ou mais valores foram alterados.\n"
- "Você deseja salvar as preferências?"
- #: FlatCAMApp.py:5624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
- msgid "Save Preferences"
- msgstr "Salvar Preferências"
- #: FlatCAMApp.py:5636
- msgid "[success] Preferences saved."
- msgstr "[success] Preferências salvas."
- #: FlatCAMApp.py:5651
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:5676
- msgid "[success] Flip on Y axis done."
- msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
- #: FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5718
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581 flatcamTools/ToolTransform.py:753
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
- #: FlatCAMApp.py:5691
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:5716
- msgid "[success] Flip on X axis done."
- msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
- #: FlatCAMApp.py:5731
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
- #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
- msgid "Transform"
- msgstr "Transformar"
- #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
- msgid "Enter the Angle value:"
- msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
- #: FlatCAMApp.py:5764
- msgid "[success] Rotation done."
- msgstr "[success] Rotação realizada."
- #: FlatCAMApp.py:5766 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamTools/ToolTransform.py:682
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
- #: FlatCAMApp.py:5777
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
- #: FlatCAMApp.py:5798
- msgid "[success] Skew on X axis done."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
- #: FlatCAMApp.py:5808
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
- #: FlatCAMApp.py:5829
- msgid "[success] Skew on Y axis done."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
- #: FlatCAMApp.py:5880
- msgid "Grid On/Off"
- msgstr "Liga/Desliga a Grade"
- #: FlatCAMApp.py:5893 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:176
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
- msgid "Add"
- msgstr "Adicionar"
- #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMObj.py:3398
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:188
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
- msgid "Delete"
- msgstr "Excluir"
- #: FlatCAMApp.py:5907
- msgid "New Grid ..."
- msgstr "Nova Grade ..."
- #: FlatCAMApp.py:5908
- msgid "Enter a Grid Value:"
- msgstr "Digite um valor para grade:"
- #: FlatCAMApp.py:5916 FlatCAMApp.py:5943
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
- "format."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
- "zero, no formato Flutuante."
- #: FlatCAMApp.py:5922
- msgid "[success] New Grid added ..."
- msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5925
- msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
- #: FlatCAMApp.py:5928
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5950
- msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
- #: FlatCAMApp.py:5953
- msgid "[success] Grid Value deleted ..."
- msgstr "[success] Grade apagada ..."
- #: FlatCAMApp.py:5956
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
- #: FlatCAMApp.py:5962
- msgid "Key Shortcut List"
- msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
- #: FlatCAMApp.py:5995
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
- #: FlatCAMApp.py:5999
- msgid "Name copied on clipboard ..."
- msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
- #: FlatCAMApp.py:6041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094
- msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
- msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
- #: FlatCAMApp.py:6290 FlatCAMApp.py:6293 FlatCAMApp.py:6296 FlatCAMApp.py:6299
- #: FlatCAMApp.py:6314 FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6320 FlatCAMApp.py:6323
- #: FlatCAMApp.py:6363 FlatCAMApp.py:6366 FlatCAMApp.py:6369 FlatCAMApp.py:6372
- #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
- #: ObjectCollection.py:734
- #, python-brace-format
- msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
- msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
- #: FlatCAMApp.py:6499
- msgid ""
- "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
- "Creating a New project will delete them.\n"
- "Do you want to Save the project?"
- msgstr ""
- "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
- "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
- "Você deseja Salvar o Projeto?"
- #: FlatCAMApp.py:6520
- msgid "[success] New Project created..."
- msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
- #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
- msgid "Open Gerber"
- msgstr "Abrir Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:6647
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6668 FlatCAMApp.py:6671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
- msgid "Open Excellon"
- msgstr "Abrir Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6676
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6698 FlatCAMApp.py:6701
- msgid "Open G-Code"
- msgstr "Abrir G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:6706
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6727
- msgid "Open Project"
- msgstr "Abrir Projeto"
- #: FlatCAMApp.py:6735
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6754 FlatCAMApp.py:6757
- msgid "Open Configuration File"
- msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
- #: FlatCAMApp.py:6761
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6776 FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9372
- #: FlatCAMApp.py:9393 FlatCAMApp.py:9415
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
- #: FlatCAMApp.py:6777 FlatCAMApp.py:7030
- msgid "Please Select a Geometry object to export"
- msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
- #: FlatCAMApp.py:6790
- msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
- "usados."
- #: FlatCAMApp.py:6803 FlatCAMApp.py:6807
- msgid "Export SVG"
- msgstr "Exportar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:6812
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6831
- msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
- #: FlatCAMApp.py:6837 FlatCAMApp.py:6841
- msgid "Export PNG Image"
- msgstr "Exportar Imagem PNG"
- #: FlatCAMApp.py:6846
- msgid "Export PNG cancelled."
- msgstr "Exportar PNG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6865
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "Gerber para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6993
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
- "Gerber ..."
- #: FlatCAMApp.py:6882
- msgid "Save Gerber source file"
- msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:6887
- msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6906
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
- "export."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "Excellon para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6952
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
- "Excellon ..."
- #: FlatCAMApp.py:6919 FlatCAMApp.py:6923
- msgid "Save Excellon source file"
- msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6928
- msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6947
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
- "export."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "Excellon para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:6960 FlatCAMApp.py:6964
- msgid "Export Excellon"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:6969
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:6988
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "Gerber para exportar."
- #: FlatCAMApp.py:7001 FlatCAMApp.py:7005
- msgid "Export Gerber"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7010
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7040
- msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
- #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:7058
- msgid "Export DXF"
- msgstr "Exportar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:7064
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7087
- msgid "Import SVG"
- msgstr "Importar SVG"
- #: FlatCAMApp.py:7096
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7119
- msgid "Import DXF"
- msgstr "Importar DXF"
- #: FlatCAMApp.py:7128
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7146
- #, python-format
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: FlatCAMApp.py:7166
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
- "arquivo fonte."
- #: FlatCAMApp.py:7173
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
- "file code."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
- "arquivo."
- #: FlatCAMApp.py:7181
- msgid "Source Editor"
- msgstr "Editor de Fontes"
- #: FlatCAMApp.py:7191
- #, python-format
- msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
- msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
- #: FlatCAMApp.py:7203 FlatCAMApp.py:8404 FlatCAMObj.py:5669
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
- msgid "Code Editor"
- msgstr "Editor de Códigos"
- #: FlatCAMApp.py:7215
- msgid "Script Editor"
- msgstr "Editor de Script"
- #: FlatCAMApp.py:7218
- msgid ""
- "#\n"
- "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
- "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# FlatCAM commands list:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
- "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
- "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
- "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
- "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
- "Options, Paint, Panelize,\n"
- "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
- "SubtractRectangle, Version,\n"
- "# WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "#\n"
- "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
- "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
- "html\n"
- "#\n"
- "\n"
- "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
- "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
- "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
- "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
- "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
- "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
- "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
- "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
- "Options, Paint, Panelize,\n"
- "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
- "SubtractRectangle, Version,\n"
- "# WriteGCode\n"
- "#\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:7241 FlatCAMApp.py:7244
- msgid "Open TCL script"
- msgstr "Abrir script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:7252
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7264
- #, python-format
- msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
- msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
- #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7293
- msgid "Run TCL script"
- msgstr "Executar script TCL"
- #: FlatCAMApp.py:7301
- msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
- msgid "Save Project As ..."
- msgstr "Salvar Projeto Como ..."
- #: FlatCAMApp.py:7357
- #, python-brace-format
- msgid "{l_save}/Project_{date}"
- msgstr "{l_save}/Project_{date}"
- #: FlatCAMApp.py:7365
- msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
- #: FlatCAMApp.py:7413
- msgid "Exporting SVG"
- msgstr "Exportando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7690
- #, python-format
- msgid "[success] SVG file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7487 FlatCAMApp.py:7615
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
- #: FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7693
- msgid "Generating Film ... Please wait."
- msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
- #: FlatCAMApp.py:7859
- #, python-format
- msgid "[success] Excellon file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7866
- msgid "Exporting Excellon"
- msgstr "Exportando Excellon"
- #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7878
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:7984
- #, python-format
- msgid "[success] Gerber file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:7991
- msgid "Exporting Gerber"
- msgstr "Exportando Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8003
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:8045
- #, python-format
- msgid "[success] DXF file exported to %s"
- msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
- #: FlatCAMApp.py:8051
- msgid "Exporting DXF"
- msgstr "Exportando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8056 FlatCAMApp.py:8063
- msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
- msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
- #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8169
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
- "Gerber are supported"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
- "Geometria e Gerber são suportados"
- #: FlatCAMApp.py:8093
- msgid "Importing SVG"
- msgstr "Importando SVG"
- #: FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8146 FlatCAMApp.py:8189 FlatCAMApp.py:8266
- #: FlatCAMApp.py:8327 FlatCAMApp.py:8390 flatcamTools/ToolPDF.py:212
- #, python-format
- msgid "[success] Opened: %s"
- msgstr "[success] Aberto: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8135
- msgid "Importing DXF"
- msgstr "Importando DXF"
- #: FlatCAMApp.py:8177
- msgid "Importing Image"
- msgstr "Importando Imagem"
- #: FlatCAMApp.py:8218 FlatCAMApp.py:8220
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8223
- #, python-brace-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
- #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:4344
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
- msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: FlatCAMApp.py:8239
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
- "criação de objetos."
- #: FlatCAMApp.py:8247
- msgid "Opening Gerber"
- msgstr "Abrindo Gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8257
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
- #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:8293
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8298 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
- msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
- #: FlatCAMApp.py:8311 flatcamTools/ToolPDF.py:262
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8314
- msgid "Opening Excellon."
- msgstr "Abrindo o Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:8320
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
- "Excellon."
- #: FlatCAMApp.py:8357
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
- #: FlatCAMApp.py:8367
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
- #: FlatCAMApp.py:8373
- msgid "Opening G-Code."
- msgstr "Abrindo G-Code."
- #: FlatCAMApp.py:8381
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
- " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
- "processing"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
- "arquivo G-Code. \n"
- "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
- "durante o processamento"
- #: FlatCAMApp.py:8421
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8442
- msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
- msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
- #: FlatCAMApp.py:8449 FlatCAMApp.py:8467
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8491
- msgid "Loading Project ... restoring"
- msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
- #: FlatCAMApp.py:8496
- #, python-format
- msgid "[success] Project loaded from: %s"
- msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
- #: FlatCAMApp.py:8602
- msgid "Available commands:\n"
- msgstr "Comandos disponíveis:\n"
- #: FlatCAMApp.py:8604
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Type help <command_name> for usage.\n"
- " Example: help open_gerber"
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
- " Exemplo: help open_gerber"
- #: FlatCAMApp.py:8754
- msgid "Shows list of commands."
- msgstr "Mostra a lista de comandos."
- #: FlatCAMApp.py:8811
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:8818
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
- #: FlatCAMApp.py:8828
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
- #: FlatCAMApp.py:8835
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
- #: FlatCAMApp.py:8894 FlatCAMApp.py:8917
- msgid "Clear Recent files"
- msgstr "Limpar arquivos recentes"
- #: FlatCAMApp.py:8934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
- msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
- msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
- #: FlatCAMApp.py:8946
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
- "from Project Tab</strong></span></p>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
- "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
- "\n"
- "<ol>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
- "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu'"
- "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
- "GUI.<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
- "the project file, drag & drop of the file into the FLATCAM GUI or "
- "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
- "\t </li>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
- "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
- "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
- "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
- "according to it's kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
- ">\n"
- "\t<br />\n"
- "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
- "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
- "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
- "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
- "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
- "like this:<br />\n"
- "\t<br />\n"
- "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -> Change Param -> Generate "
- "Geometry -><strong> Geometry Object </strong>-> Add tools (change "
- "param in Selected Tab) -> Generate CNCJob -><strong> CNCJob Object </"
- "strong>-> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
- "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB) </strong>-> Save GCode</"
- "span></li>\n"
- "</ol>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
- "through an menu entry in <strong>Help -> Shortcuts List</strong> or "
- "through it's own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
- "\n"
- " "
- msgstr ""
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
- "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
- "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
- "\n"
- "<ol>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
- "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
- "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
- "arquivos na GUI.<br/>\n"
- "\t<br/>\n"
- "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
- "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
- "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
- "do aplicativo.</span><br/>\n"
- "\t </li>\n"
- "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
- "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
- "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
- "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
- "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
- "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
- "\t<br/>\n"
- "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
- "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
- "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
- "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
- "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
- "\t<br/>\n"
- "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
- "\t<br/>\n"
- "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -> Alterar Parâmetros -> "
- "Gerar Geometria -><strong> Objeto Geometria </strong>-> Adicionar "
- "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -> Gerar Trabalho CNC -"
- "><strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-> Verificar G-Code (com Editar "
- "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
- "<strong>ABA SELECIONADO) </strong>-> Salvar G-Code</span></li>\n"
- "</ol>\n"
- "\n"
- "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
- "disponível em <strong>Ajuda -> Lista de Teclas de Atalho</strong> ou "
- "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
- "\n"
- " "
- #: FlatCAMApp.py:9024
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
- "possível conectar."
- #: FlatCAMApp.py:9031
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
- "recente."
- #: FlatCAMApp.py:9041
- msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
- msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
- #: FlatCAMApp.py:9046
- msgid "Newer Version Available"
- msgstr "Nova Versão Disponível"
- #: FlatCAMApp.py:9047
- msgid ""
- "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
- "\n"
- #: FlatCAMApp.py:9049
- msgid "info"
- msgstr "info"
- #: FlatCAMApp.py:9103
- msgid "[success] All plots disabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:9109
- msgid "[success] All non selected plots disabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
- #: FlatCAMApp.py:9115
- msgid "[success] All plots enabled."
- msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
- #: FlatCAMApp.py:9121
- msgid "[success] Selected plots enabled..."
- msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
- #: FlatCAMApp.py:9129
- msgid "[success] Selected plots disabled..."
- msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
- #: FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9174
- msgid "Working ..."
- msgstr "Trabalhando ..."
- #: FlatCAMApp.py:9212
- msgid "Saving FlatCAM Project"
- msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
- #: FlatCAMApp.py:9233 FlatCAMApp.py:9264
- #, python-format
- msgid "[success] Project saved to: %s"
- msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
- #: FlatCAMApp.py:9251
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
- "novamente."
- #: FlatCAMApp.py:9258
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
- "lo novamente."
- #: FlatCAMApp.py:9266
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
- "novamente."
- #: FlatCAMObj.py:208
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
- msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
- #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3403 FlatCAMObj.py:5562
- msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3425 FlatCAMObj.py:5568
- msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
- msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
- #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
- msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
- #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:3360 FlatCAMObj.py:3637
- msgid "Rough"
- msgstr "Desbaste"
- #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
- #, python-format
- msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
- msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
- #: FlatCAMObj.py:1246
- msgid "Plotting Apertures"
- msgstr "Mostrando Aberturas"
- #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2290
- msgid "Total Drills"
- msgstr "Total de Furos"
- #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2322
- msgid "Total Slots"
- msgstr "Total de Fendas"
- #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
- #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
- #: FlatCAMObj.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2396
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:684
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:756
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:970
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:694
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147 flatcamTools/ToolPaint.py:1301
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1608 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
- #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
- #: FlatCAMObj.py:2451
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
- "furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
- msgid "Tool_nr"
- msgstr "Ferramenta_nr"
- #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1481
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3114 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diâmetro"
- #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
- msgid "Drills_Nr"
- msgstr "Furo_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
- msgid "Slots_Nr"
- msgstr "Fenda_Nr"
- #: FlatCAMObj.py:2546
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
- "furo. Cancelado."
- #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
- "options[\"z_pdepth\"]"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
- "self.options[\"z_pdepth\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
- "self.options[\"feedrate_probe\"]"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
- "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
- #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
- msgid "Generating CNC Code"
- msgstr "Gerando Código CNC"
- #: FlatCAMObj.py:2786 FlatCAMObj.py:5088 camlib.py:5244 camlib.py:5740
- #: camlib.py:6030
- msgid ""
- "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
- "format (x, y) \n"
- "but now there is only one value, not two. "
- msgstr ""
- "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
- "estar no formato (x, y).\n"
- "Agora existe apenas um valor, não dois. "
- #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
- msgid "Iso"
- msgstr "Isolação"
- #: FlatCAMObj.py:3098
- msgid "Finish"
- msgstr "Acabamento"
- #: FlatCAMObj.py:3396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
- msgid "Copy"
- msgstr "Copiar"
- #: FlatCAMObj.py:3607
- msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
- "Flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:3681
- msgid "[success] Tool added in Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3684
- msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
- "inserido."
- #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
- #: FlatCAMObj.py:3751
- msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3780
- msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
- msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: FlatCAMObj.py:3838
- msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
- msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
- #: FlatCAMObj.py:4267
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
- #: FlatCAMObj.py:4283
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
- #: FlatCAMObj.py:4308
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
- "ferramentas ..."
- #: FlatCAMObj.py:4345
- #, python-format
- msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
- msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
- #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
- msgid ""
- "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
- "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
- msgstr ""
- "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
- "valor é fornecido. \n"
- "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
- #: FlatCAMObj.py:4967 FlatCAMObj.py:4976 camlib.py:3373 camlib.py:3382
- msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
- #: FlatCAMObj.py:5019
- msgid "[success] Geometry Scale done."
- msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
- #: FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:3456
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
- "one value in the Offset field."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
- "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
- #: FlatCAMObj.py:5059
- msgid "[success] Geometry Offset done."
- msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
- #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
- msgid "Export Machine Code ..."
- msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
- #: FlatCAMObj.py:5641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
- #: FlatCAMObj.py:5658
- #, python-format
- msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
- msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
- #: FlatCAMObj.py:5680
- #, python-format
- msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
- msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
- #: FlatCAMObj.py:5797
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
- "CNCJob object."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
- "objeto %s CNCJob."
- #: FlatCAMObj.py:5850
- msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
- #: FlatCAMObj.py:5863
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
- "empty."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
- "mas está vazio."
- #: FlatCAMObj.py:5870
- msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
- msgstr ""
- "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
- #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
- msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
- #: FlatCAMObj.py:5908 FlatCAMObj.py:5920
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
- "'toolchange_custom'"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
- "'toolchange_custom'"
- #: FlatCAMObj.py:5926
- msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
- msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
- #: FlatCAMTranslation.py:91
- msgid "The application will restart."
- msgstr "O aplicativo reiniciará."
- #: FlatCAMTranslation.py:92
- #, python-format
- msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
- msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
- #: FlatCAMTranslation.py:94
- msgid "Apply Language ..."
- msgstr "Aplicar o Idioma ..."
- #: ObjectCollection.py:426
- #, python-brace-format
- msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
- msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
- #: ObjectCollection.py:765
- #, python-format
- msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
- msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
- #: camlib.py:197
- msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
- #: camlib.py:1405
- msgid "[success] Object was mirrored ..."
- msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
- #: camlib.py:1407
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1447
- msgid "[success] Object was rotated ..."
- msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
- #: camlib.py:1449
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:1488
- msgid "[success] Object was skewed ..."
- msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
- #: camlib.py:1490
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
- #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
- #, python-format
- msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
- msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
- #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
- msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
- "arquivo !!!"
- #: camlib.py:2802
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
- "are parser errors. Line number: %s"
- msgstr ""
- "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
- "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
- #: camlib.py:3194
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
- "%s:"
- msgstr ""
- "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
- "%s:"
- #: camlib.py:3422
- msgid "[success] Gerber Scale done."
- msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3492
- msgid "[success] Gerber Offset done."
- msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3550
- msgid "[success] Gerber Mirror done."
- msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
- #: camlib.py:3600
- msgid "[success] Gerber Skew done."
- msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
- #: camlib.py:3642
- msgid "[success] Gerber Rotate done."
- msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
- #: camlib.py:3923
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
- #: camlib.py:4038
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
- "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
- "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
- "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
- "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
- "diameters to reflect the real diameters."
- msgstr ""
- "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
- "de comando)\n"
- "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
- "não possui\n"
- "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
- "lo usando\n"
- "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
- "resultante e\n"
- "alterar os diâmetros para os valores reais."
- #: camlib.py:4502
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
- "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
- msgstr ""
- "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
- "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
- #: camlib.py:4581
- msgid ""
- "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
- "not having a tool associated.\n"
- "Check the resulting GCode."
- msgstr ""
- "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
- "uma ferramenta associada. \n"
- "Verifique o G-Code resultante."
- #: camlib.py:5153
- #, python-format
- msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
- msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
- #: camlib.py:5223
- msgid ""
- "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
- "drill into material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
- "CNC code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6053
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
- "ignorando arquivo %s"
- #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
- msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
- #: camlib.py:5581
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
- #: camlib.py:5751 camlib.py:6041
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
- "combinations of other parameters."
- msgstr ""
- "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
- "combinação ruim de outros parâmetros."
- #: camlib.py:5756 camlib.py:6046
- msgid ""
- "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
- "cut into material.\n"
- "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
- "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
- "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5772 camlib.py:6058
- msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
- #: camlib.py:5776 camlib.py:6062
- msgid ""
- "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
- "to travel between cuts.\n"
- "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
- "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
- "code (Gcode etc)."
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
- "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
- " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
- "positivo.\n"
- "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
- #: camlib.py:5783 camlib.py:6069
- #, python-format
- msgid ""
- "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
- msgstr ""
- "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
- "ignorando arquivo %s"
- #: camlib.py:5936
- #, python-format
- msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
- msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
- #: camlib.py:5942
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
- "solid_geometry."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
- "sem solid_geometry."
- #: camlib.py:5981
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
- "current_geometry.\n"
- "Raise the value (in module) and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
- "usar na current_geometry.\n"
- "Altere o valor e tente novamente."
- #: camlib.py:6215
- msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
- msgid "Click to place ..."
- msgstr "Clique para colocar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
- msgid "[success] Done. Drill added."
- msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
- "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
- msgid "Click on target location ..."
- msgstr "Clique no local de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
- msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
- "separator."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
- "no separador decimal."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
- msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
- msgid "[success] Done. Drill Array added."
- msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
- msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente "
- "novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
- msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando Ranhura concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
- "uma ferramenta na Tabela de ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
- msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
- msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
- msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Ranhuras demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
- msgid "[success] Done. Slot Array added."
- msgstr "[success] Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
- msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
- msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
- "para redimensionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
- msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
- msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de perfurar / ranhura concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhum brocas / ranhuras selecionados para "
- "redimensionar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
- msgid "Click on reference location ..."
- msgstr "Clique no local de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
- msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
- msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
- msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
- msgid "Excellon Editor"
- msgstr "Editor Excellon"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
- msgid "Name:"
- msgstr "Nome:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1467 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
- msgid "Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
- msgid ""
- "Tools in this Excellon object\n"
- "when are used for drilling."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
- "quando são usadas para perfuração."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489
- msgid "Add/Delete Tool"
- msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
- msgid ""
- "Add/Delete a tool to the tool list\n"
- "for this Excellon object."
- msgstr ""
- "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
- "objeto Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
- msgid "Tool Dia:"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
- msgid "Diameter for the new tool"
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509
- msgid "Add Tool"
- msgstr "Adicionar Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
- msgid ""
- "Add a new tool to the tool list\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1523
- msgid "Delete Tool"
- msgstr "Excluir ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
- msgid ""
- "Delete a tool in the tool list\n"
- "by selecting a row in the tool table."
- msgstr ""
- "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
- "tabela de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1543
- msgid "Resize Drill(s)"
- msgstr "Redimensionar broca(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
- msgid "Resize a drill or a selection of drills."
- msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
- msgid "Resize Dia:"
- msgstr "Redimensionar Dia:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
- msgid "Diameter to resize to."
- msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
- msgid "Resize"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
- msgid "Resize drill(s)"
- msgstr "Redimensionar broca(s)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
- msgid "Add Drill Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591
- msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
- msgid ""
- "Select the type of drills array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1600
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
- msgid "Linear"
- msgstr "Linear"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1601
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1803
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
- msgid "Circular"
- msgstr "Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609
- msgid "Nr of drills:"
- msgstr "Nº de brocas:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
- msgid "Specify how many drills to be in the array."
- msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1627
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1829
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
- msgid "Direction:"
- msgstr "Direção:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
- msgid ""
- "Direction on which the linear array is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
- "- 'X' - eixo horizontal \n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
- "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1636
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1637
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1839
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolTransform.py:68
- msgid "Angle"
- msgstr "Ângulo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
- msgid "Pitch:"
- msgstr "Passo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
- msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
- msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1686
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1888
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
- msgid "Angle:"
- msgstr "Ângulo:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
- msgid ""
- "Angle at which the linear array is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
- "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
- "O valor máximo é: 360.00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2701
- msgid ""
- "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
- "clockwise."
- msgstr ""
- "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
- "anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
- msgid "CW"
- msgstr "CW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
- msgid "CCW"
- msgstr "CCW"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1687
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1889
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
- msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
- msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717
- msgid "Slot Parameters"
- msgstr "Parâmetros de Ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
- msgid ""
- "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
- "either single or as an part of an array."
- msgstr ""
- "Parâmetros para adicionar um ranhura (buraco com forma oval)\n"
- "seja único ou como parte de um array."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728
- msgid "Length:"
- msgstr "Comprimento:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
- msgid "Length = The length of the slot."
- msgstr "Comprimento = o comprimento de ranhura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
- msgid ""
- "Direction on which the slot is oriented:\n"
- "- 'X' - horizontal axis \n"
- "- 'Y' - vertical axis or \n"
- "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
- msgstr ""
- "Direção na qual o ranhura é orientado:\n"
- "- 'X' - eixo horizontal\n"
- "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
- "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
- msgid ""
- "Angle at which the slot is placed.\n"
- "The precision is of max 2 decimals.\n"
- "Min value is: -359.99 degrees.\n"
- "Max value is: 360.00 degrees."
- msgstr ""
- "Ângulo no qual o ranhura é colocado.\n"
- "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
- "O valor mínimo é: -359,99 graus.\n"
- "O valor máximo é: 360,00 graus."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
- msgid "Slot Array Parameters"
- msgstr "Parâm. da matriz de ranhura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
- msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
- msgstr "Parâmetros para a matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
- msgid ""
- "Select the type of slot array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
- "Pode ser Linear X (Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
- msgid "Nr of slots:"
- msgstr "Nº de ranhuras:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
- msgid "Specify how many slots to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos ranhuras para estar no array."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
- "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
- "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3134
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
- msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2450
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
- msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2633
- msgid "[success] Done. Tool edit completed."
- msgstr "[success] Feito. Edição de ferramenta concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
- "creation."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
- "criação do Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3171
- msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
- msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3177
- msgid "Creating Excellon."
- msgstr "Criando Excellon."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
- msgid "[success] Excellon editing finished."
- msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3203
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3785
- msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
- msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3857
- #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3867
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544
- msgid "Click on the circular array Center position"
- msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
- msgid "Buffer distance:"
- msgstr "Distância do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
- msgid "Buffer corner:"
- msgstr "Canto do buffer:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos: \n"
- " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
- " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
- " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "encontrados no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
- msgid "Round"
- msgstr "Redondo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
- msgid "Square"
- msgstr "Quadrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504
- msgid "Beveled"
- msgstr "Chanfrado"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
- msgid "Buffer Interior"
- msgstr "Buffer Interior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
- msgid "Buffer Exterior"
- msgstr "Buffer Exterior"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
- msgid "Full Buffer"
- msgstr "Buffer Completo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
- msgid "Buffer Tool"
- msgstr "Ferramenta Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2735
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
- msgid "Text Tool"
- msgstr "Ferramenta de Texto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
- msgid "Tool"
- msgstr "Ferramenta"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434
- msgid "Tool dia:"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686
- msgid ""
- "Diameter of the tool to\n"
- "be used in the operation."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta para \n"
- "ser usada na operação."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
- msgid "Overlap Rate:"
- msgstr "Taxa de Sobreposição:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- "not painted.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
- " devido ao número de caminhos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
- msgid "Margin:"
- msgstr "Margem:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
- msgid ""
- "Distance by which to avoid\n"
- "the edges of the polygon to\n"
- "be painted."
- msgstr ""
- "Distância pela qual evitar \n"
- "as bordas do polígono para \n"
- "ser pintado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
- msgid "Method:"
- msgstr "Método:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
- msgid ""
- "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
- msgstr ""
- "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
- msgid "Standard"
- msgstr "Padrão"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:236
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
- msgid "Seed-based"
- msgstr "Baseado em semente"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
- msgid "Straight lines"
- msgstr "Linhas retas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
- msgid "Connect:"
- msgstr "Conectar:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
- msgid ""
- "Draw lines between resulting\n"
- "segments to minimize tool lifts."
- msgstr ""
- "Desenhe linhas entre os \n"
- "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
- msgid "Contour:"
- msgstr "Contorno:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
- msgid ""
- "Cut around the perimeter of the polygon\n"
- "to trim rough edges."
- msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
- msgid "Paint"
- msgstr "Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
- msgid "Paint Tool"
- msgstr "Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
- msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:381
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:577 flatcamTools/ToolCutOut.py:743
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:109 flatcamTools/ToolProperties.py:134
- msgid "Tools"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 flatcamTools/ToolTransform.py:403
- msgid "Transform Tool"
- msgstr "Ferramenta Transformar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:24
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
- msgid "Rotate"
- msgstr "Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:25
- msgid "Skew/Shear"
- msgstr "Inclinar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
- msgid "Scale"
- msgstr "Redimensionar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 flatcamTools/ToolTransform.py:27
- msgid "Mirror (Flip)"
- msgstr "Espelhar (Flip)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:275 flatcamTools/ToolTransform.py:28
- msgid "Offset"
- msgstr "Deslocamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
- #, python-format
- msgid "Editor %s"
- msgstr "Editor %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
- msgid ""
- "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359.\n"
- "Positive numbers for CW motion.\n"
- "Negative numbers for CCW motion."
- msgstr ""
- "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
- "Números positivos para movimento horário. \n"
- "Números negativos para movimento anti-horário."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
- msgid ""
- "Rotate the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
- msgid "Angle X:"
- msgstr "Ângulo X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4867
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolTransform.py:109
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
- msgid ""
- "Angle for Skew action, in degrees.\n"
- "Float number between -360 and 359."
- msgstr ""
- "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
- "Número flutuante entre -360 e 359."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4876 flatcamTools/ToolTransform.py:118
- msgid "Skew X"
- msgstr "Inclinar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896
- msgid ""
- "Skew/shear the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883
- msgid "Angle Y:"
- msgstr "Ângulo Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:136
- msgid "Skew Y"
- msgstr "Inclinar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922
- msgid "Factor X:"
- msgstr "Fator X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
- msgid "Factor for Scale action over X axis."
- msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:174
- msgid "Scale X"
- msgstr "Redimensionar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência depende \n"
- "do estado da caixa de seleção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
- msgid "Factor Y:"
- msgstr "Fator Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941
- msgid "Factor for Scale action over Y axis."
- msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamTools/ToolTransform.py:191
- msgid "Scale Y"
- msgstr "Redimensionar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
- msgid "Link"
- msgstr "Fixar Taxa"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the Scale Factor X for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
- msgid "Scale Reference"
- msgstr "Referência de escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4968
- msgid ""
- "Scale the selected shape(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected shapes when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
- "usando a referência de origem quando marcada, \n"
- "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
- "de formas selecionadas quando desmarcado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
- msgid "Value X:"
- msgstr "Valor X:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999
- msgid "Value for Offset action on X axis."
- msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:249
- msgid "Offset X"
- msgstr "Deslocar X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
- msgid ""
- "Offset the selected shape(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected shapes.\n"
- msgstr ""
- "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
- "O ponto de referência é o meio da \n"
- "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015
- msgid "Value Y:"
- msgstr "Valor Y:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017
- msgid "Value for Offset action on Y axis."
- msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamTools/ToolTransform.py:266
- msgid "Offset Y"
- msgstr "Deslocar Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 flatcamTools/ToolTransform.py:296
- msgid "Flip on X"
- msgstr "Espelhar no X"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new shape."
- msgstr ""
- "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
- "Não cria uma nova forma."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064 flatcamTools/ToolTransform.py:304
- msgid "Flip on Y"
- msgstr "Espelhar no Y"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
- msgid "Ref Pt"
- msgstr "Ponto de Referência"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075
- msgid ""
- "Flip the selected shape(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5087
- msgid "Point:"
- msgstr "Ponto de Ref.:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:340
- msgid ""
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. Then click Add button to insert."
- msgstr ""
- "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
- "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
- "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5226
- msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 flatcamTools/ToolTransform.py:473
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 flatcamTools/ToolTransform.py:507
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
- "número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5316 flatcamTools/ToolTransform.py:525
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
- "número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:543
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384 flatcamTools/ToolTransform.py:577
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
- "número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:606
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
- "um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:624
- msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
- "um número."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
- "para girar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:645
- msgid "Appying Rotate"
- msgstr "Aplicando Girar"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
- msgid "[success] Done. Rotate completed."
- msgstr "[success] Girar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5526
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
- "para espelhar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 flatcamTools/ToolTransform.py:696
- msgid "Applying Flip"
- msgstr "Aplicando Espelho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5568 flatcamTools/ToolTransform.py:738
- msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
- msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:747
- msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
- msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
- "para inclinar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599 flatcamTools/ToolTransform.py:765
- msgid "Applying Skew"
- msgstr "Inclinando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:796
- #, python-format
- msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 flatcamTools/ToolTransform.py:800
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
- "para redimensionar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:814
- msgid "Applying Scale"
- msgstr "Redimensionando"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 flatcamTools/ToolTransform.py:853
- #, python-format
- msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:856
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
- msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
- "para deslocar!"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717 flatcamTools/ToolTransform.py:866
- msgid "Applying Offset"
- msgstr "Aplicando Deslocamento"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 flatcamTools/ToolTransform.py:885
- #, python-format
- msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
- msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:889
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747
- msgid "Rotate ..."
- msgstr "Girar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5805
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
- msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
- msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
- msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
- msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
- msgid "Offset on X axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788
- #, python-format
- msgid "Enter a distance Value (%s):"
- msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
- msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
- msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
- msgid "Offset on Y axis ..."
- msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5797
- msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
- msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
- msgid "Skew on X axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
- msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
- msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5818
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
- msgid "Skew on Y axis ..."
- msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
- msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
- msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
- msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
- msgid "Click on Center point ..."
- msgstr "Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
- msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
- msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
- msgid "Click on Start point ..."
- msgstr "Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
- msgid "Click on Point3 ..."
- msgstr "Clique no ponto 3 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
- msgid "Click on Stop point ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
- msgid "Click on Stop point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
- msgid "Click on Point2 to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
- msgid "Click on Center point to complete ..."
- msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
- #, python-format
- msgid "Direction: %s"
- msgstr "Direção: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
- msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
- msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
- msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
- msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
- msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
- msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
- msgid "[success] Done. Arc completed."
- msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
- msgid "Click on 1st corner ..."
- msgstr "Clique no primeiro canto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
- msgid "Click on opposite corner to complete ..."
- msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
- msgid "[success] Done. Rectangle completed."
- msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
- msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
- msgid "[success] Done. Polygon completed."
- msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
- msgid "Backtracked one point ..."
- msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
- msgid "[success] Done. Path completed."
- msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
- msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
- "mover ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2451
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
- msgid " MOVE: Click on reference point ..."
- msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
- msgid " Click on destination point ..."
- msgstr " Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
- msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2608
- msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
- msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2644
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
- "supported. Error: %s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
- "suportados. Erro: %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
- msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum texto para adicionar."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
- msgid "[success] Done. Adding Text completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2685
- msgid "Create buffer geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de buffer ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
- msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
- msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
- msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
- msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
- msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
- msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
- msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
- msgid "Click to pick-up the erase shape..."
- msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
- msgid "Click to erase ..."
- msgstr "Clique para apagar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
- msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
- msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2914
- msgid "Create Paint geometry ..."
- msgstr "Criar geometria de pintura ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2928
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
- msgid "Shape transformations ..."
- msgstr "Transformações de forma ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3506
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
- "diâmetro: {dia}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3863
- msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2852
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
- msgid "Click on target point."
- msgstr "Clique no ponto alvo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4114
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4149
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
- "Intersection."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
- "para fazer a interseção."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4235
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
- "generate an 'inside' shape"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
- "para gerar uma forma 'interna'"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4248
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
- msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4271
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4366
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
- "diferente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
- msgid "[success] Full buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
- msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor do buffer negativo não é aceito."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4319
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
- "menor."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
- msgid "[success] Interior buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4376
- msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
- msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
- msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
- msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4452
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
- "(100%)."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
- "que ser menor que 1,00 (100%)."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4511
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different method of Paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
- "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
- " %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
- msgid "[success] Paint done."
- msgstr "[success] Pintura feita."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
- msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
- "Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
- msgid ""
- "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
- "'O'."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
- msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
- msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
- "abertura na Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
- msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
- msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
- msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
- msgid "[success] Done. Pad Array added."
- msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
- msgid "Select shape(s) and then click ..."
- msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
- "same aperture."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
- "pertencentes à mesma abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
- msgid "[success] Done. Poligonize completed."
- msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
- msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
- msgid "Click on 1st point ..."
- msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
- msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
- msgstr ""
- "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
- "completar ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
- msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
- msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
- msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
- msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
- msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
- msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
- msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
- msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
- msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
- msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
- msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
- msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
- msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
- msgid "Buffer the selected apertures ..."
- msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
- msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
- msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
- msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
- msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
- msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
- msgid "[success] Done. Apertures copied."
- msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564
- msgid "Gerber Editor"
- msgstr "Editor Gerber"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
- msgid "Apertures"
- msgstr "Aberturas"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
- msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
- msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Size"
- msgstr "Tamanho"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
- msgid "Dim"
- msgstr "Dim"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
- msgid "Index"
- msgstr "Índice"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
- msgid "Aperture Code"
- msgstr "Código de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2375 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
- msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
- msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
- msgid "Aperture Size:"
- msgstr "Tamanho da abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
- msgid ""
- "Aperture Dimensions:\n"
- " - (width, height) for R, O type.\n"
- " - (dia, nVertices) for P type"
- msgstr ""
- "Dimensões da abertura: \n"
- " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
- " - (dia, nVertices) para o tipo P"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593
- msgid "Code for the new aperture"
- msgstr "Código para a nova abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
- msgid "Aperture Size"
- msgstr "Tamanho da abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
- msgid ""
- "Size for the new aperture.\n"
- "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
- "this value is automatically\n"
- "calculated as:\n"
- "sqrt(width**2 + height**2)"
- msgstr ""
- "Tamanho para a nova abertura. \n"
- "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
- "este valor será automaticamente \n"
- "calculado como: \n"
- "sqrt (largura^2 + altura^2)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
- msgid "Aperture Type"
- msgstr "Tipo de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
- msgid ""
- "Select the type of new aperture. Can be:\n"
- "C = circular\n"
- "R = rectangular\n"
- "O = oblong"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
- "C = circular \n"
- "R = retangular \n"
- "O = oblongo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437
- msgid "Aperture Dim"
- msgstr "Dim Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439
- msgid ""
- "Dimensions for the new aperture.\n"
- "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
- "The format is (width, height)"
- msgstr ""
- "Dimensões da nova abertura. \n"
- "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
- "O formato é (largura, altura)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
- msgid "Add/Delete Aperture:"
- msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
- msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
- msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
- msgid "Add a new aperture to the aperture list."
- msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
- msgid "Delete a aperture in the aperture list"
- msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481
- msgid "Buffer Aperture:"
- msgstr "Buffer Aperture:"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
- msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
- msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
- msgid "Buffer distance"
- msgstr "Distância do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
- msgid "Buffer corner"
- msgstr "Canto do buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
- msgid ""
- "There are 3 types of corners:\n"
- " - 'Round': the corner is rounded.\n"
- " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
- " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
- "meeting in the corner"
- msgstr ""
- "Existem 3 tipos de cantos: \n"
- " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
- " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
- " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
- "reunidos no canto"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
- msgid "Buffer"
- msgstr "Buffer"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
- msgid "Scale Aperture"
- msgstr "Redim. Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528
- msgid "Scale a aperture in the aperture list"
- msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
- msgid "Scale factor"
- msgstr "Fator de Escala"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
- msgid ""
- "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
- "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
- msgstr ""
- "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
- "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
- msgid "Mark polygon areas"
- msgstr "Marcar áreas de polí."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
- msgid "Mark the polygon areas."
- msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
- msgid "Area UPPER threshold"
- msgstr "Limite de área SUPERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
- msgid ""
- "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
- "entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
- msgid "Area LOWER threshold"
- msgstr "Limite de área INFERIOR"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
- msgid ""
- "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
- "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
- msgstr ""
- "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
- "entre 0.0000 e 9999.9999"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
- msgid "Go"
- msgstr "Ir"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
- msgid "Add Pad Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2618
- msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
- msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
- msgid ""
- "Select the type of pads array to create.\n"
- "It can be Linear X(Y) or Circular"
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
- "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
- msgid "Nr of pads"
- msgstr "Nº de pads"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
- msgid "Specify how many pads to be in the array."
- msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
- msgid "Direction"
- msgstr "Direção"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
- msgid "Pitch"
- msgstr "Passo"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3132
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
- "in format (width, height) and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
- "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3184
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
- "formato errado. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3195
- msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3202
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
- msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3259
- #, python-brace-format
- msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
- msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
- #, python-format
- msgid "Adding aperture: %s geo ..."
- msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3911
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
- "creation."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
- "de Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3919
- msgid "Creating Gerber."
- msgstr "Criando Gerber."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3927
- msgid "[success] Gerber editing finished."
- msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4474
- msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482
- msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
- msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
- "again."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
- "abertura e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
- " %s"
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
- "again."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
- "abertura e tente novamente."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4704
- msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
- msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
- msgid "[success] Polygon areas marked."
- msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
- #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
- msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
- msgid "&File"
- msgstr "&Arquivo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
- msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
- msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
- msgid "Will create a new, blank project"
- msgstr "Criará um novo projeto em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
- msgid "&New"
- msgstr "&Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
- msgid "Geometry\tN"
- msgstr "Geometria\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
- msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
- msgid "Gerber\tB"
- msgstr "Gerber\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
- msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
- msgid "Excellon\tL"
- msgstr "Excellon\tL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
- msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
- msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
- msgid "Open"
- msgstr "Abrir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
- msgid "Open &Project ..."
- msgstr "Abrir &Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
- msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
- msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
- msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
- msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
- msgid "Open G-&Code ..."
- msgstr "Abrir G-&Code ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
- msgid "Open Config ..."
- msgstr "Abrir Configuração ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
- msgid "Recent projects"
- msgstr "Projetos Recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
- msgid "Recent files"
- msgstr "Arquivos recentes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
- msgid "Scripting"
- msgstr "Scripting"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
- msgid "New Script ..."
- msgstr "Novo Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
- msgid "Open Script ..."
- msgstr "Abrir Script ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
- msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
- msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
- msgid ""
- "Will run the opened Tcl Script thus\n"
- "enabling the automation of certain\n"
- "functions of FlatCAM."
- msgstr ""
- "Irá executar o script TCL aberto \n"
- "ativando a automação de certas \n"
- "funções do FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
- msgid "Import"
- msgstr "Importar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
- msgid "&SVG as Geometry Object ..."
- msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
- msgid "&SVG as Gerber Object ..."
- msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
- msgid "&DXF as Geometry Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
- msgid "&DXF as Gerber Object ..."
- msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
- msgid "Export"
- msgstr "Exportar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
- msgid "Export &SVG ..."
- msgstr "Exportar &SVG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
- msgid "Export DXF ..."
- msgstr "Exportar DXF ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
- msgid "Export &PNG ..."
- msgstr "Exportar &PNG ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
- msgid ""
- "Will export an image in PNG format,\n"
- "the saved image will contain the visual \n"
- "information currently in FlatCAM Plot Area."
- msgstr ""
- "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
- " a imagem salva conterá as informações \n"
- " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
- msgid "Export &Excellon ..."
- msgstr "Exportar &Excellon ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
- msgid ""
- "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Excellon Export."
- msgstr ""
- "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
- "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
- "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
- msgid "Export &Gerber ..."
- msgstr "Exportar &Gerber ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
- msgid ""
- "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
- "the coordinates format, the file units and zeros\n"
- "are set in Preferences -> Gerber Export."
- msgstr ""
- "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
- "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
- "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
- msgid "Backup"
- msgstr "Backup"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
- msgid "Import Preferences from file ..."
- msgstr "Importar preferências do arquivo ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
- msgid "Export Preferences to file ..."
- msgstr "Exportar Preferências para arquivar ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
- msgid "Save"
- msgstr "Salvar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
- msgid "&Save Project ..."
- msgstr "&Salvar Projeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
- msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
- msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
- msgid "Save Project C&opy ..."
- msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
- msgid "E&xit"
- msgstr "Sair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
- msgid "Edit Object\tE"
- msgstr "Editar Objeto\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
- msgid "Close Editor\tCTRL+S"
- msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
- msgid "Conversion"
- msgstr "Conversão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
- msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
- msgid ""
- "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometry\n"
- "into a new combo Geometry object."
- msgstr ""
- "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
- "- Gerber\n"
- "- Excellon\n"
- "- Geometria\n"
- " em um novo objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
- msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
- msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
- msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
- msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
- msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
- msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
- msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
- msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
- msgid "Convert Single to MultiGeo"
- msgstr "Converter Single para MultiGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
- "to a multi_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
- "em um tipo multi_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
- msgid "Convert Multi to SingleGeo"
- msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
- msgid ""
- "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
- "to a single_geometry type."
- msgstr ""
- "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
- "em um tipo single_geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
- msgid "Convert Any to Geo"
- msgstr "Converter Qualquer para Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
- msgid "Convert Any to Gerber"
- msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
- msgid "&Copy\tCTRL+C"
- msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
- msgid "&Delete\tDEL"
- msgstr "&Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
- msgid "Se&t Origin\tO"
- msgstr "De&finir Origem\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
- msgid "Jump to Location\tJ"
- msgstr "Ir para a localização\tJ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
- msgid "Toggle Units\tQ"
- msgstr "Alternar Unidades\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
- msgid "&Select All\tCTRL+A"
- msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
- msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
- msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
- msgid "&Options"
- msgstr "&Opções"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
- msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
- msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
- msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
- msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
- msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
- msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
- msgid "Flip on &X axis\tX"
- msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
- msgid "Flip on &Y axis\tY"
- msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
- msgid "View source\tALT+S"
- msgstr "Ver fonte\tALT+S"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
- msgid "&View"
- msgstr "&Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
- msgid "Enable all plots\tALT+1"
- msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
- msgid "Disable all plots\tALT+2"
- msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
- msgid "Disable non-selected\tALT+3"
- msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
- msgid "&Zoom Fit\tV"
- msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
- msgid "&Zoom In\t="
- msgstr "&Zoom +\t="
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
- msgid "&Zoom Out\t-"
- msgstr "&Zoom -\t-"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
- msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
- msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
- msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
- msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
- msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
- msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
- msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
- msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
- msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
- msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
- msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
- msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
- msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
- msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
- msgid "&Tool"
- msgstr "Ferramen&ta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
- msgid "&Command Line\tS"
- msgstr "Linha de &Comando\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
- msgid "&Help"
- msgstr "&Ajuda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
- msgid "Help\tF1"
- msgstr "Ajuda\tF1"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
- msgid "FlatCAM.org"
- msgstr "FlatCAM.org"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
- msgid "Shortcuts List\tF3"
- msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
- msgid "YouTube Channel\tF4"
- msgstr "Canal no YouTube\tF4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
- msgid "About"
- msgstr "Sobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
- msgid "Add Circle\tO"
- msgstr "Adicionar Círculo\tO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
- msgid "Add Arc\tA"
- msgstr "Adicionar Arco\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
- msgid "Add Rectangle\tR"
- msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
- msgid "Add Polygon\tN"
- msgstr "Adicionar Polígono\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
- msgid "Add Path\tP"
- msgstr "Adicionar Caminho\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
- msgid "Add Text\tT"
- msgstr "Adicionar Texto\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
- msgid "Polygon Union\tU"
- msgstr "Unir Polígonos\tU"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
- msgid "Polygon Intersection\tE"
- msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
- msgid "Polygon Subtraction\tS"
- msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
- msgid "Cut Path\tX"
- msgstr "Caminho de Corte\tX"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
- msgid "Copy Geom\tC"
- msgstr "Copiar Geom\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
- msgid "Delete Shape\tDEL"
- msgstr "Excluir Forma\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
- msgid "Move\tM"
- msgstr "Mover\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
- msgid "Buffer Tool\tB"
- msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
- msgid "Paint Tool\tI"
- msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
- msgid "Transform Tool\tALT+R"
- msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
- msgid "Toggle Corner Snap\tK"
- msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
- msgid ">Excellon Editor<"
- msgstr ">Editor Excellon<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
- msgid "Add Drill Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
- msgid "Add Drill\tD"
- msgstr "Adicionar Broca\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
- msgid "Add Slot Array\tQ"
- msgstr "Adic. matriz de ranhuras\tQ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
- msgid "Add Slot\tW"
- msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
- msgid "Resize Drill(S)\tR"
- msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
- msgid "Copy\tC"
- msgstr "Copiar\tC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
- msgid "Delete\tDEL"
- msgstr "Excluir\tDEL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
- msgid "Move Drill(s)\tM"
- msgstr "Mover Broca(s)\tM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
- msgid ">Gerber Editor<"
- msgstr ">Editor Gerber<"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
- msgid "Add Pad\tP"
- msgstr "Adicionar Pad\tP"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
- msgid "Add Pad Array\tA"
- msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
- msgid "Add Track\tT"
- msgstr "Adicionar Trilha\tT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
- msgid "Add Region\tN"
- msgstr "Adicionar Região\tN"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
- msgid "Poligonize\tALT+N"
- msgstr "Poligonizar\tALT+N"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
- msgid "Add SemiDisc\tE"
- msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
- msgid "Add Disc\tD"
- msgstr "Adicionar Disco\tD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
- msgid "Buffer\tB"
- msgstr "Buffer\tB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
- msgid "Scale\tS"
- msgstr "Escala\tS"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
- msgid "Mark Area\tALT+A"
- msgstr "Marcar Área\tALT+A"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
- msgid "Eraser\tCTRL+E"
- msgstr "Borracha\tCTRL+E"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
- msgid "Transform\tALT+R"
- msgstr "Transformar\tALT+R"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
- msgid "Enable Plot"
- msgstr "Habilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
- msgid "Disable Plot"
- msgstr "Desabilitar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
- msgid "Generate CNC"
- msgstr "Gerar CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
- msgid "View Source"
- msgstr "Ver Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
- msgid "Properties"
- msgstr "Propriedades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
- msgid "File Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
- msgid "Edit Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
- msgid "View Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
- msgid "Shell Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
- msgid "Tools Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
- msgid "Excellon Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
- msgid "Geometry Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
- msgid "Gerber Editor Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
- msgid "Grid Toolbar"
- msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
- msgid "Open project"
- msgstr "Abrir projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
- msgid "Save project"
- msgstr "Salvar projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
- msgid "New Blank Geometry"
- msgstr "Nova Geometria em Branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
- msgid "New Blank Gerber"
- msgstr "Novo Gerber em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
- msgid "New Blank Excellon"
- msgstr "Novo Excellon em branco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
- msgid "Editor"
- msgstr "Editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
- msgid "Save Object and close the Editor"
- msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
- msgid "&Delete"
- msgstr "&Excluir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
- msgid "&Replot"
- msgstr "&Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
- msgid "&Clear plot"
- msgstr "Limpar gráfi&co"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
- msgid "Zoom In"
- msgstr "Zoom +"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
- msgid "Zoom Out"
- msgstr "Zoom -"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
- msgid "Zoom Fit"
- msgstr "Zoom Ajustado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
- msgid "&Command Line"
- msgstr "Linha de &Comando"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
- msgid "2Sided Tool"
- msgstr "PCB de 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
- msgid "&Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Re&corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
- msgid "NCC Tool"
- msgstr "Ferramenta NCC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
- msgid "Panel Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
- msgid "Film Tool"
- msgstr "Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
- msgid "SolderPaste Tool"
- msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
- #: flatcamTools/ToolSub.py:28
- msgid "Substract Tool"
- msgstr "Ferramenta Subtrair"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
- msgid "Calculators Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
- msgid "Select"
- msgstr "Selecionar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
- msgid "Add Drill Hole"
- msgstr "Adicionar Furo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
- msgid "Add Drill Hole Array"
- msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
- msgid "Add Slot"
- msgstr "Adicionar Ranhura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
- msgid "Add Slot Array"
- msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
- msgid "Resize Drill"
- msgstr "Redimensionar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
- msgid "Copy Drill"
- msgstr "Copiar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
- msgid "Delete Drill"
- msgstr "Excluir Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
- msgid "Move Drill"
- msgstr "Mover Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
- msgid "Add Circle"
- msgstr "Adicionar Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
- msgid "Add Arc"
- msgstr "Adicionar Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
- msgid "Add Rectangle"
- msgstr "Adicionar Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
- msgid "Add Path"
- msgstr "Adicionar Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
- msgid "Add Polygon"
- msgstr "Adicionar Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
- msgid "Add Text"
- msgstr "Adicionar Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
- msgid "Add Buffer"
- msgstr "Adicionar Buffer"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
- msgid "Paint Shape"
- msgstr "Pintar Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
- msgid "Eraser"
- msgstr "Apagador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
- msgid "Polygon Union"
- msgstr "União de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
- msgid "Polygon Intersection"
- msgstr "Interseção de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
- msgid "Polygon Subtraction"
- msgstr "Subtração de Polígonos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
- msgid "Cut Path"
- msgstr "Caminho de Corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
- msgid "Copy Shape(s)"
- msgstr "Copiar Forma(s)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
- msgid "Delete Shape '-'"
- msgstr "Excluir Forma '-'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
- msgid "Transformations"
- msgstr "Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
- msgid "Move Objects "
- msgstr "Mover Objetos "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
- msgid "Add Pad"
- msgstr "Adicionar Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
- msgid "Add Track"
- msgstr "Adicionar Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
- msgid "Add Region"
- msgstr "Adicionar Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
- msgid "Poligonize"
- msgstr "Poligonizar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
- msgid "SemiDisc"
- msgstr "SemiDisco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
- msgid "Disc"
- msgstr "Disco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
- msgid "Mark Area"
- msgstr "Marcar Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
- #: flatcamTools/ToolMove.py:26
- msgid "Move"
- msgstr "Mover"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
- msgid "Snap to grid"
- msgstr "Encaixar na Grade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
- msgid "Grid X snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
- msgid "Grid Y snapping distance"
- msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
- msgid ""
- "When active, value on Grid_X\n"
- "is copied to the Grid_Y value."
- msgstr ""
- "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
- "é copiado para o valor Grid_Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
- msgid "Snap to corner"
- msgstr "Encaixar no canto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
- msgid "Max. magnet distance"
- msgstr "Max. distância magnética"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
- msgid "Project"
- msgstr "Projeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
- msgid "Selected"
- msgstr "Selecionado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
- msgid "Plot Area"
- msgstr "Área de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
- msgid "General"
- msgstr "Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
- msgid "APP. DEFAULTS"
- msgstr "PADRÕES APP."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
- msgid "PROJ. OPTIONS "
- msgstr "OPÇÕES PROJ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
- msgid "GERBER"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
- msgid "EXCELLON"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
- msgid "GEOMETRY"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
- msgid "CNC-JOB"
- msgstr "Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
- msgid "TOOLS"
- msgstr "Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
- msgid "Import Preferences"
- msgstr "Importar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
- msgid ""
- "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
- "previously saved on HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
- "on the first start. Do not delete that file."
- msgstr ""
- "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
- "previamente salvo no HDD.\n"
- "\n"
- "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
- "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
- msgid "Export Preferences"
- msgstr "Exportar Preferências"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
- msgid ""
- "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
- "that is saved on HDD."
- msgstr ""
- "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
- "salvo no HDD."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
- msgid "Open Pref Folder"
- msgstr "Abrir a Pasta Pref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
- msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
- msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
- msgid ""
- "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
- "which is the file storing the working default preferences."
- msgstr ""
- "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
- "que armazena as preferências padrão de trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008
- msgid ""
- "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- "#006400\"><strong> SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Project Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Selected Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- " <td> Switch to Tool Tab</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> New Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Edit Object (if selected)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- " <td> Grid On/Off</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Coordinates</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- " <td> New Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Obj</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> New Geometry</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Set Origin</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- " <td> Change Units</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Open Properties Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Rotate by 90 degree CW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Shell Toggle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
- "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Fit</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Flip on X_axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Flip on Y_axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Out</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></td>\n"
- " <td> Zoom In</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- " <td> Select All</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Obj</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Open Excellon File</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- " <td> Open Gerber File</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- " <td> New Project</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Measurement Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- " <td> Open Project</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Project As</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Plot Area</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Obj_Name</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Code Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- " <td> Toggle the axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- " <td> Open Preferences Window</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- " <td> Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- " <td> Run a Script</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- " <td> Toggle the workspace</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Skew on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Skew on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- " <td> Calculators Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- " <td> 2-Sided PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- " <td> Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- " <td> Film PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- " <td> Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- " <td> Paint Area Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- " <td> PDF Import Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Transformations Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- " <td> View File Source</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- " <td> Cutout PCB Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- " <td> Enable all Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- " <td> Disable all Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- " <td> Disable Non-selected Plots</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Full Screen</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- " <td> Open Online Manual</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- " <td> Open Online Tutorials</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Object</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- " <td> (left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
- "Side)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- " <td> En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- " <td> Deselects all objects</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " \n"
- " "
- msgstr ""
- "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
- "#006400\"><strong> MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
- " <td> Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Novo Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
- " <td> Liga/Desliga a Grade</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Vai para as Coordenadas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
- " <td> Novo Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Nova Geometria</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Ajusta Origem</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
- " <td> Altera Unidades</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Gira 90 graus horários</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Linha de Comando</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
- "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
- " <td> Zoom Ajustado</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Espelha em X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Espelha em Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'-'</strong></td>\n"
- " <td> Zoom -</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'='</strong></td>\n"
- " <td> Zoom +</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
- " <td> Seleciona Todos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
- " <td> Novo Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Projeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Projeto Como</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
- " <td> Alternar Área de Gráfico</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Obj_Name</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Editor de Código</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
- " <td> Alterna o Eixo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
- " <td> Abre Janela de Preferências</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
- " <td> Gira 90 graus antihorário</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
- " <td> Executa um Script</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
- " <td> Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Inclina no Eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Inclina no Eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
- " <td> Calculadoras</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Filme PCB</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Importar PDF</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Transformações</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
- " <td> Ver Arquivo Fonte</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
- " <td> Habilita todos os Gráficos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
- " <td> Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
- " <td> Desabilita todos os Gráficos não "
- "selecionados</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Tela Cheia</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Manual Online</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
- " <td> Abrir Tutoriais Online</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Objeto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
- " <td> (Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
- "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
- " <td> (Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
- " <td> Deseleciona todos os objetos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " \n"
- " "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
- msgid ""
- "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- "strong><br>\n"
- " \n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Within Add Arc will toogle the ARC "
- "direction: CW or CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- " <td> Paint Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Geo Item</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Within Add Arc will cycle through the ARC "
- "modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Circle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Draw a Path</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add Text Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Measurement Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Shape</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- "strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Add Drill</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Slot Array</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add a new Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Slot</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
- "strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Add Pad Array</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copy</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Add Disc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Add SemiDisc</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Move</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Add Region</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Add Pad</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Within Track & Region Tools will cycle in "
- "REVERSE the bend modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Scale</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Add Track</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Within Track & Region Tools will cycle "
- "FORWARD the bend modes</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Delete</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternate: Delete Apertures</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Eraser Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
- " <td> Mark Area Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
- " <td> Poligonize Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Transformation Tool</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
- "span></strong><br>\n"
- " \n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Desenha um Arco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Objeto Geo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
- "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
- "td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Pintura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- " <td> Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover Item Geo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
- "de ARCO</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Polígono</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Círculo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Caminho</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Desenha um Retângulo</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- " <td> Espelha a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- " <td> Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- " <td> Inclina a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- " <td> Desloca a forma no eixo X</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- " <td> Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Medição</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- " <td> Girar Geometria</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- " <td> Terminar o desenho para certas "
- "ferramentas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Forma</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
- "strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adiciona Matriz de Brocas</"
- "td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Broca</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de "
- "Ranhuras</td>\n"
- " </tr>\n"
- "\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Redimensionar Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adicionar Ranhura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir Broca(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <br>\n"
- " <br>\n"
- " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
- "strong><br>\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- "\"width:283px\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
- "td>\n"
- " <td width=\"194\"> Adicionar Matriz de Pads</"
- "td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- " <td> Buffer</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- " <td> Copiar</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Disco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar SemiDisco</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- " <td> Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- " <td> Mover</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Região</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Pad</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
- "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- " <td> Escala</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Adicionar Trilha</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- " <td> Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
- "entre os modos de curvatura</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Excluir</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- " <td> Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- " <td> Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
- " <td> Ferramenta Apagador</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- " <td> Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
- " </tr>\n"
- " <tr height=\"20\">\n"
- " <td height=\"20\"> </td>\n"
- " <td> </td>\n"
- " </tr>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
- msgid "Toggle Visibility"
- msgstr "Alternar Visibilidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
- msgid "Toggle Panel"
- msgstr "Alternar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
- msgid "New"
- msgstr "Novo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
- msgid "Geometry"
- msgstr "Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
- msgid "Excellon"
- msgstr "Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
- msgid "Grids"
- msgstr "Grades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
- msgid "Clear Plot"
- msgstr "Limpar Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
- msgid "Replot"
- msgstr "Redesenhar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
- msgid "Geo Editor"
- msgstr "Editor Geométrico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
- msgid "Path"
- msgstr "Caminho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
- msgid "Rectangle"
- msgstr "Retângulo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
- msgid "Circle"
- msgstr "Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
- msgid "Polygon"
- msgstr "Polígono"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
- msgid "Arc"
- msgstr "Arco"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
- msgid "Text"
- msgstr "Texto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
- msgid "Union"
- msgstr "União"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
- msgid "Intersection"
- msgstr "Interseção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
- msgid "Substraction"
- msgstr "Substração"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
- msgid "Cut"
- msgstr "Cortar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
- msgid "Pad"
- msgstr "Pad"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
- msgid "Pad Array"
- msgstr "Matriz de Pads"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
- msgid "Track"
- msgstr "Trilha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
- msgid "Region"
- msgstr "Região"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
- msgid "Exc Editor"
- msgstr "Editor Exc"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
- msgid "Add Drill"
- msgstr "Adicionar Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
- msgid "Print Preview"
- msgstr "Visualizar Impressão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
- msgid "Print Code"
- msgstr "Imprimir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
- msgid "Find in Code"
- msgstr "Encontrar no Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
- msgid "Replace With"
- msgstr "Substituir Por"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
- msgid ""
- "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
- "with the text in the 'Replace' box.."
- msgstr ""
- "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
- "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
- msgid "Open Code"
- msgstr "Abrir Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
- msgid "Save Code"
- msgstr "Salvar Código"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
- msgid ""
- "Relative neasurement.\n"
- "Reference is last click position"
- msgstr ""
- "Medição relativa.\n"
- "Em referência à posição do último clique"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
- msgid ""
- "Absolute neasurement.\n"
- "Reference is (X=0, Y= 0) position"
- msgstr ""
- "Medição absoluta.\n"
- "Referente à posição (X=0, Y=0)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
- msgid "Lock Toolbars"
- msgstr "Travar Barras de Ferra."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
- msgid "Select 'Esc'"
- msgstr "Selecionar 'Esc'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
- msgid "Copy Objects"
- msgstr "Copiar Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
- msgid "Delete Shape"
- msgstr "Excluir Forma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
- msgid "Move Objects"
- msgstr "Mover Objetos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
- msgid ""
- "Please first select a geometry item to be cutted\n"
- "then select the geometry item that will be cutted\n"
- "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
- "the toolbar button."
- msgstr ""
- "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
- "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
- "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
- "o botão da barra de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2620
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699
- msgid "Warning"
- msgstr "Aviso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2758
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2969
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Intersection Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de interseção."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform Substraction Tool."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de subtração."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
- msgid ""
- "Please select geometry items \n"
- "on which to perform union."
- msgstr ""
- "Por favor, selecione itens de geometria\n"
- "para executar ferramenta de união."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3053
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
- msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
- msgid "New Tool ..."
- msgstr "Nova Ferramenta ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
- msgid "Enter a Tool Diameter:"
- msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3181
- msgid "Measurement Tool exit..."
- msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
- msgid "GUI Preferences"
- msgstr "Preferências da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
- msgid "Grid X value:"
- msgstr "Valor da grade X:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3511
- msgid "This is the Grid snap value on X axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
- msgid "Grid Y value:"
- msgstr "Valor da grade Y:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
- msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
- msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523
- msgid "Snap Max:"
- msgstr "Encaixe Max:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
- msgid "Workspace:"
- msgstr "Área de trabalho:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530
- msgid ""
- "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
- "The purpose is to illustrate the limits for our work."
- msgstr ""
- "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
- "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
- msgid "Wk. format:"
- msgstr "Formato da AT:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
- msgid ""
- "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
- "as valid workspace."
- msgstr ""
- "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
- "como espaço de trabalho válido."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
- msgid "Plot Fill:"
- msgstr "Cor de Preenchimento:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
- msgid ""
- "Set the fill color for plotted objects.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
- msgid "Alpha Level:"
- msgstr "Nível Alfa:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
- msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
- msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
- msgid "Plot Line:"
- msgstr "Linha:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
- msgid "Set the line color for plotted objects."
- msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
- msgid "Sel. Fill:"
- msgstr "Preenchimento Sel.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from left to right.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
- "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
- msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
- "esquerda para a direita\"."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
- msgid "Sel. Line:"
- msgstr "Linha Sel.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
- msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
- msgstr ""
- "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
- msgid "Sel2. Fill:"
- msgstr "Preenchimento Sel2:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
- msgid ""
- "Set the fill color for the selection box\n"
- "in case that the selection is done from right to left.\n"
- "First 6 digits are the color and the last 2\n"
- "digits are for alpha (transparency) level."
- msgstr ""
- "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
- "feita da direita para a esquerda.\n"
- "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
- "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
- msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
- msgstr ""
- "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
- "para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
- msgid "Sel2. Line:"
- msgstr "Linha Sel2:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
- msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
- msgstr ""
- "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
- msgid "Editor Draw:"
- msgstr "Editor de Desenho:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
- msgid "Set the color for the shape."
- msgstr "Definir a cor da forma."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
- msgid "Editor Draw Sel.:"
- msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
- msgid "Set the color of the shape when selected."
- msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
- msgid "Project Items:"
- msgstr "Itens do Projeto:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
- msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
- msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
- msgid "Proj. Dis. Items:"
- msgstr "Itens Proj. Desab.:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
- msgid ""
- "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
- "for the case when the items are disabled."
- msgstr ""
- "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
- "para o caso em que os itens estão desativados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
- msgid "GUI Settings"
- msgstr "Configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
- msgid "Layout:"
- msgstr "Layout:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
- msgid ""
- "Select an layout for FlatCAM.\n"
- "It is applied immediately."
- msgstr ""
- "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
- "É aplicado imediatamente."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
- msgid "Style:"
- msgstr "Estilo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
- msgid ""
- "Select an style for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
- msgid "HDPI Support:"
- msgstr "Suporte HDPI:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
- msgid ""
- "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
- "It will be applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
- "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
- msgid "Clear GUI Settings:"
- msgstr "Limpar Config. da GUI:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
- msgid ""
- "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
- "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
- msgstr ""
- "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
- "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
- msgid "Clear"
- msgstr "Limpar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
- msgid "Hover Shape:"
- msgstr "Forma Flutuante:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
- msgid ""
- "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
- "over any kind of not-selected object."
- msgstr ""
- "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
- "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
- msgid "Sel. Shape:"
- msgstr "Sel. Forma:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
- msgid ""
- "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
- "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
- "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
- "right to left."
- msgstr ""
- "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
- "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
- "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
- "para a esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
- msgid "NB Font Size:"
- msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
- msgid ""
- "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
- "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
- "and include the Project, Selected and Tool tabs."
- msgstr ""
- "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
- "anotações.\n"
- "O notebook é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
- "e inclua as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
- msgid "Axis Font Size:"
- msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
- msgid "This sets the font size for canvas axis."
- msgstr "Isso define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
- msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
- msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
- msgid "Clear GUI Settings"
- msgstr "Limpar as configurações da GUI"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
- msgid "App Preferences"
- msgstr "Preferências do aplicativo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:128
- msgid "Units"
- msgstr "Unidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
- msgid ""
- "The default value for FlatCAM units.\n"
- "Whatever is selected here is set every time\n"
- "FLatCAM is started."
- msgstr ""
- "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
- "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
- "FLatCAM for iniciado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
- msgid "IN"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
- msgid "MM"
- msgstr "mm"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
- msgid "APP. LEVEL"
- msgstr "Nível do Aplicativo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979
- msgid ""
- "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
- "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
- "ADVANCED level -> full functionality.\n"
- "\n"
- "The choice here will influence the parameters in\n"
- "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
- msgstr ""
- "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
- "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
- "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
- "\n"
- "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
- "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
- msgid "Basic"
- msgstr "Básico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avançado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
- msgid "Portable app"
- msgstr "Aplicativo portátil"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
- msgid ""
- "Choose if the application should run as portable.\n"
- "\n"
- "If Checked the application will run portable,\n"
- "which means that the preferences files will be saved\n"
- "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
- msgstr ""
- "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portável.\n"
- "\n"
- "Se verificado o aplicativo será executado portátil,\n"
- "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
- "na pasta do aplicativo, na subpasta lib \\ config."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
- msgid "Languages"
- msgstr "Línguas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
- msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
- msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
- msgid "Apply Language"
- msgstr "Aplicar o Idioma"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
- msgid ""
- "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
- "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
- "Program Files\n"
- "directory, it is possible that the app will not\n"
- "restart after the button is clicked due of Windows\n"
- "security features. In this case the language will be\n"
- "applied at the next app start."
- msgstr ""
- "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
- "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
- "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
- "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
- "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
- "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
- "idioma será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
- msgid "Shell at StartUp"
- msgstr "Shell na inicialização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
- msgid ""
- "Check this box if you want the shell to\n"
- "start automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
- "seja inicializado automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
- msgid "Version Check"
- msgstr "Verificar Versão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
- msgid ""
- "Check this box if you want to check\n"
- "for a new version automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
- "por nova versão automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
- msgid "Send Stats"
- msgstr "Enviar estatísticas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
- msgid ""
- "Check this box if you agree to send anonymous\n"
- "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
- "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
- msgid "Pan Button"
- msgstr "Botão Pan"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
- msgid ""
- "Select the mouse button to use for panning:\n"
- "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
- "- RMB --> Right Mouse Button"
- msgstr ""
- "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
- "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
- "- BD -> botão direito do mouse"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
- msgid "MMB"
- msgstr "BM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
- msgid "RMB"
- msgstr "BD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
- msgid "Multiple Sel:"
- msgstr "Seleção Múlti"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
- msgid "Select the key used for multiple selection."
- msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
- msgid "CTRL"
- msgstr "CTRL"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
- msgid "SHIFT"
- msgstr "SHIFT"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
- msgid "Project at StartUp"
- msgstr "Projeto na Inicialização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "to be shown automatically at startup."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "seja apresentada automaticamente na inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
- msgid "Project AutoHide"
- msgstr "Ocultar Automatic."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
- msgid ""
- "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
- "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
- "to show whenever a new object is created."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
- "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
- "apareça sempre que um novo objeto for criado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
- msgid "Enable ToolTips"
- msgstr "Habilitar Dicas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
- msgid ""
- "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
- "when hovering with mouse over items throughout the App."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
- "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4098
- msgid "Workers number"
- msgstr "Número de trabalhadores"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
- msgid ""
- "The number of Qthreads made available to the App.\n"
- "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
- "depending on your computer speed, may make the App\n"
- "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
- "Default value is 2.\n"
- "After change, it will be applied at next App start."
- msgstr ""
- "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
- "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
- "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
- "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
- "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
- msgid "Geo Tolerance"
- msgstr "Tolerância Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
- msgid ""
- "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
- "parameter. Default value is 0.01.\n"
- "A lower value will increase the detail both in image\n"
- "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
- "performance. Higher value will provide more\n"
- "performance at the expense of level of detail."
- msgstr ""
- "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
- "O valor padrão é 0,01.\n"
- "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
- "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
- "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
- "de detalhes."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
- msgid "\"Open\" behavior"
- msgstr "Comportamento \"Abrir\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
- msgid ""
- "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
- "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
- "\n"
- "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
- "path for saving files or the path for opening files."
- msgstr ""
- "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
- "arquivos,\n"
- "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
- "\n"
- "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
- "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180
- msgid "Delete object confirmation"
- msgstr "Excluir confirmação do objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
- msgid ""
- "When checked the application will ask for user confirmation\n"
- "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
- "menu shortcut or key shortcut."
- msgstr ""
- "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
- "sempre que o evento Excluir objeto (s) é acionado, seja por\n"
- "atalho de menu ou atalho de tecla."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
- msgid "Save Compressed Project"
- msgstr "Salvar Projeto Compactado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
- msgid ""
- "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
- "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
- msgstr ""
- "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
- "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
- msgid "Compression Level"
- msgstr "Nível de Compressão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
- msgid ""
- "The level of compression used when saving\n"
- "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
- "but require more RAM usage and more processing time."
- msgstr ""
- "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
- "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
- "RAM e mais tempo de processamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
- msgid "Gerber General"
- msgstr "Gerber Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
- msgid "Plot Options"
- msgstr "Opções de Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
- msgid "Solid"
- msgstr "Preenchido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
- msgid "Solid color polygons."
- msgstr "Polígonos com cor sólida."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
- msgid "M-Color"
- msgstr "M-Cores"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
- msgid "Draw polygons in different colors."
- msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
- msgid "Plot"
- msgstr "Gráfico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
- msgid "Plot (show) this object."
- msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
- msgid "Circle Steps"
- msgstr "Passos do Círculo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
- msgid ""
- "The number of circle steps for Gerber \n"
- "circular aperture linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
- "Aproximação linear de abertura circular."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
- msgid "Gerber Options"
- msgstr "Opções Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
- msgid "Isolation Routing"
- msgstr "Roteamento para Isolação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut outside polygons."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
- "ferramenta para cortar polígonos externos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
- msgid "Tool dia"
- msgstr "Diâ. da Ferra."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
- msgid "Diameter of the cutting tool."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
- msgid "# Passes"
- msgstr "Passes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
- msgid ""
- "Width of the isolation gap in\n"
- "number (integer) of tool widths."
- msgstr ""
- "Largura da isolação em relação à\n"
- "largura da ferramenta (número inteiro)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
- msgid "Pass overlap"
- msgstr "Sobreposição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
- "above."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
- msgid "Milling Type"
- msgstr "Tipo de fresamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
- msgid ""
- "Milling type:\n"
- "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
- "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
- msgstr ""
- "Tipo de fresamento:\n"
- "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
- "ferramenta\n"
- "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
- msgid "Climb"
- msgstr "Subida"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
- msgid "Conv."
- msgstr "Conv."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
- msgid "Combine Passes"
- msgstr "Combinar Passes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
- msgid "Combine all passes into one object"
- msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
- msgid "Non-copper regions"
- msgstr "Regiões sem cobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
- msgid ""
- "Create polygons covering the\n"
- "areas without copper on the PCB.\n"
- "Equivalent to the inverse of this\n"
- "object. Can be used to remove all\n"
- "copper from a specified region."
- msgstr ""
- "Criar polígonos cobrindo as\n"
- "áreas sem cobre no PCB.\n"
- "Equivalente ao inverso do\n"
- "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
- "cobre de uma região especificada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
- msgid "Boundary Margin"
- msgstr "Margem Limite"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
- msgid ""
- "Specify the edge of the PCB\n"
- "by drawing a box around all\n"
- "objects with this minimum\n"
- "distance."
- msgstr ""
- "Especifica a borda do PCB\n"
- "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
- "objetos com esta distância mínima."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
- msgid "Rounded Geo"
- msgstr "Geo Arredondado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
- msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
- msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
- msgid "Bounding Box"
- msgstr "Caixa Delimitadora"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
- msgid ""
- "Distance of the edges of the box\n"
- "to the nearest polygon."
- msgstr ""
- "Distância das bordas da caixa\n"
- "para o polígono mais próximo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
- msgid ""
- "If the bounding box is \n"
- "to have rounded corners\n"
- "their radius is equal to\n"
- "the margin."
- msgstr ""
- "Se a caixa delimitadora tiver\n"
- "cantos arredondados, o seu raio\n"
- "é igual à margem."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
- msgid "Gerber Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
- msgid "Advanced Param."
- msgstr "Parâmetros avançados"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
- msgid ""
- "A list of Gerber advanced parameters.\n"
- "Those parameters are available only for\n"
- "Advanced App. Level."
- msgstr ""
- "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
- "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
- "o nível avançado do aplicativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
- msgid "\"Follow\""
- msgstr "\"Segue\""
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
- msgid ""
- "Generate a 'Follow' geometry.\n"
- "This means that it will cut through\n"
- "the middle of the trace."
- msgstr ""
- "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
- "Isso significa que ele cortará\n"
- "no meio do traço."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
- msgid "Table Show/Hide"
- msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
- "que estão desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
- msgid "Gerber Export"
- msgstr "Exportar Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
- msgid "Export Options"
- msgstr "Opções da Exportação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
- msgid "The units used in the Gerber file."
- msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
- msgid "INCH"
- msgstr "in"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
- msgid "Int/Decimals"
- msgstr "Int/Decimais"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
- msgid ""
- "The number of digits in the whole part of the number\n"
- "and in the fractional part of the number."
- msgstr ""
- "O número de dígitos da parte inteira\n"
- "e da parte fracionária do número."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Esse número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Gerber coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
- msgid "Zeros"
- msgstr "Zeros"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
- msgid ""
- "This sets the type of Gerber zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
- "Trailing Zeros are kept.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
- "and Leading Zeros are kept."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
- "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
- "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
- msgid "LZ"
- msgstr "LZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
- msgid "TZ"
- msgstr "TZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
- msgid "Parameters"
- msgstr "Parâmetros"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
- msgid "A list of Gerber Editor parameters."
- msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
- msgid "Selection limit"
- msgstr "Lim. de seleção:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
- msgid ""
- "Set the number of selected Gerber geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4591
- msgid "New Aperture code"
- msgstr "Novo código do Aper."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
- msgid "New Aperture size"
- msgstr "Novo tamanho da aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
- msgid "Size for the new aperture"
- msgstr "Tamanho para a nova aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
- msgid "New Aperture type"
- msgstr "Novo tipo de aber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
- msgid ""
- "Type for the new aperture.\n"
- "Can be 'C', 'R' or 'O'."
- msgstr ""
- "Typo para a nova abertura.\n"
- "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
- msgid "Aperture Dimensions"
- msgstr "Dim Abertura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
- msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
- #, python-format
- msgid "<b>%s:</b>"
- msgstr "Unidades"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
- msgid "Linear Dir."
- msgstr "Direção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
- msgid "Circular Pad Array"
- msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
- msgid "Circular Dir."
- msgstr "Sentido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
- msgid ""
- "Direction for circular array.\n"
- "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
- msgstr ""
- "Sentido da matriz circular.\n"
- "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
- msgid "Circ. Angle"
- msgstr "Angulo Circ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
- msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
- msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
- msgid "Scale Tool"
- msgstr "Ferra. de Escala"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
- msgid "Factor to scale the Gerber element."
- msgstr "Fator para dimensionar o elemento Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
- msgid "Mark Area Tool"
- msgstr "Marcar Área de Ferra."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
- msgid "Threshold low"
- msgstr "Limiar baixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
- msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não estão marcadas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
- msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
- msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não estão marcadas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
- msgid "Excellon General"
- msgstr "Excellon Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
- msgid "Excellon Format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period.\n"
- "\n"
- "Possible presets:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
- "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
- "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
- "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
- "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
- "KiCAD 3:5 INCH TZ"
- msgstr ""
- "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
- "\n"
- "Padrões possíveis:\n"
- "\n"
- "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
- "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
- "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
- "\n"
- "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
- "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
- "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
- "\n"
- "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
- "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
- "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
- msgid "Default values for INCH are 2:4"
- msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the whole part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
- msgid ""
- "This numbers signify the number of digits in\n"
- "the decimal part of Excellon coordinates."
- msgstr ""
- "Este número configura o número de dígitos\n"
- "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
- msgid "METRIC"
- msgstr "MÉTRICO"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
- msgid "Default values for METRIC are 3:3"
- msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
- msgid "Default <b>Zeros</b>"
- msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
- msgid ""
- "This sets the type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
- "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
- msgid "Default <b>Units</b>"
- msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
- msgid ""
- "This sets the default units of Excellon files.\n"
- "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
- "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
- "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
- "será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
- msgid ""
- "This sets the units of Excellon files.\n"
- "Some Excellon files don't have an header\n"
- "therefore this parameter will be used."
- msgstr ""
- "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
- "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
- "e assim este parâmetro será usado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
- msgid "Excellon Optimization"
- msgstr "Otimização Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
- msgid "Algorithm: "
- msgstr "Algoritmo: "
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
- msgid ""
- "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
- "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
- "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
- "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
- "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
- "\n"
- "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
- "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
- msgstr ""
- "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
- "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
- "MetaHeuristic.\n"
- "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
- "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
- "valores.\n"
- "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
- "Tools.\n"
- "\n"
- "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
- "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
- msgid "MH"
- msgstr "MH"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
- msgid "Optimization Time"
- msgstr "Tempo de Otimização"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
- msgid ""
- "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
- "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
- "path optimization. This max duration is set here.\n"
- "In seconds."
- msgstr ""
- "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
- "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
- msgid "Excellon Options"
- msgstr "Opções Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
- msgid "Create CNC Job"
- msgstr "Criar um Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "para a furação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
- msgid "Cut Z"
- msgstr "Cortar Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
- msgid ""
- "Drill depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade da broca (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
- msgid "Travel Z"
- msgstr "Viagem Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
- msgid ""
- "Tool height when travelling\n"
- "across the XY plane."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta durante\n"
- "deslocamentos sobre o plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
- msgid "Tool change"
- msgstr "Troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in G-Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
- "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
- msgid "Toolchange Z"
- msgstr "Troca de ferra. Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
- msgid ""
- "Z-axis position (height) for\n"
- "tool change."
- msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
- msgid "Feedrate (Plunge):"
- msgstr "Avanço (Mergulho):"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for linear move G01."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Para movimento linear G01."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
- msgid "Spindle Speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
- msgid ""
- "Speed of the spindle\n"
- "in RPM (optional)"
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle\n"
- "em RPM (opcional)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
- msgid "Spindle dir."
- msgstr "Sentido de Rotação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
- msgid ""
- "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
- "It can be either:\n"
- "- CW = clockwise or\n"
- "- CCW = counter clockwise"
- msgstr ""
- "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
- "Pode ser:\n"
- "- CW = sentido horário ou\n"
- "- CCW = sentido anti-horário"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
- msgid "Dwell"
- msgstr "Esperar Velocidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
- msgid ""
- "Pause to allow the spindle to reach its\n"
- "speed before cutting."
- msgstr ""
- "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
- "velocidade antes de cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
- msgid "Duration:"
- msgstr "Tempo de espera:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
- msgid "Number of time units for spindle to dwell."
- msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
- msgid "Postprocessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
- msgid ""
- "The postprocessor JSON file that dictates\n"
- "Gcode output."
- msgstr ""
- "O arquivo JSON do pós-processador que dita\n"
- "Saída Gcode."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
- msgid "Gcode"
- msgstr "Gcode"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
- "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
- "convertidos para brocas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
- msgid "Mill Holes"
- msgstr "Fresar Furos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
- msgid "Create Geometry for milling holes."
- msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
- msgid "Drill Tool dia"
- msgstr "Diâ. da Broca:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
- msgid "Slot Tool dia"
- msgstr "Diâ. da Fresa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool\n"
- "when milling slots."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
- "quando fresar fendas (ranhuras)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
- msgid "Defaults"
- msgstr "Padrões"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
- msgid "Excellon Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
- msgid ""
- "Parameters used to create a CNC Job object\n"
- "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
- msgstr ""
- "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5197 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
- msgid "Offset Z"
- msgstr "Deslocamento Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
- msgid ""
- "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
- "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
- "The value here can compensate the Cut Z parameter."
- msgstr ""
- "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
- "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
- "ponta.\n"
- "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
- msgid "Toolchange X,Y"
- msgstr "Troca de ferra.s X,Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
- msgid "Toolchange X,Y position."
- msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
- msgid "Start move Z"
- msgstr "Altura Z Inicial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
- msgid ""
- "Height of the tool just after start.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
- msgid "End move Z"
- msgstr "Altura Z Final"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
- msgid ""
- "Height of the tool after\n"
- "the last move at the end of the job."
- msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
- msgid "Feedrate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
- msgid ""
- "Tool speed while drilling\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- "(em unidades por minuto).\n"
- "Usado para movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
- msgid "Probe Z depth"
- msgstr "Profundidade Z da Sonda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
- msgid ""
- "The maximum depth that the probe is allowed\n"
- "to probe. Negative value, in current units."
- msgstr ""
- "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
- "Valor negativo, em unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
- msgid "Feedrate Probe"
- msgstr "Avanço da Sonda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
- msgid "The feedrate used while the probe is probing."
- msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
- msgid "Fast Plunge:"
- msgstr "Mergulho Rápido:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008
- msgid ""
- "By checking this, the vertical move from\n"
- "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
- "meaning the fastest speed available.\n"
- "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
- msgstr ""
- "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
- "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
- "na velocidade mais rápida disponível.\n"
- "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274
- msgid "Fast Retract"
- msgstr "Recolhimento Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
- msgid ""
- "Exit hole strategy.\n"
- " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
- "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
- "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
- " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
- "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
- msgstr ""
- "Estratégia para sair dos furos.\n"
- "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
- " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
- " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
- "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
- " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
- msgid "Excellon Export"
- msgstr "Exportar Excellon"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
- msgid ""
- "The parameters set here are used in the file exported\n"
- "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
- msgstr ""
- "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
- "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
- msgid "The units used in the Excellon file."
- msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
- msgid ""
- "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
- "are files that can be found in different formats.\n"
- "Here we set the format used when the provided\n"
- "coordinates are not using period."
- msgstr ""
- "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
- "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
- "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
- "fornecidas não usam ponto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5361
- msgid "Format"
- msgstr "Formato"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
- msgid ""
- "Select the kind of coordinates format used.\n"
- "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
- "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
- "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
- "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
- "or TZ = trailing zeros are kept."
- msgstr ""
- "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
- "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
- "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
- "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
- "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
- "ou TZ (manter zeros à direita)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
- msgid "Decimal"
- msgstr "Decimal"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
- msgid "No-Decimal"
- msgstr "Não Decimal"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
- msgid ""
- "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
- "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
- "Trailing Zeros are removed.\n"
- "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
- "and Leading Zeros are removed."
- msgstr ""
- "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
- "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
- "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
- msgid "Slot type"
- msgstr "Tipo de Ranhura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
- msgid ""
- "This sets how the slots will be exported.\n"
- "If ROUTED then the slots will be routed\n"
- "using M15/M16 commands.\n"
- "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
- "using the Drilled slot command (G85)."
- msgstr ""
- "Isso define como os slots serão exportados.\n"
- "Se roteado, os slots serão roteados\n"
- "usando comandos M15 / M16.\n"
- "Se perfurado (G85) os slots serão exportados\n"
- "usando o comando Slot perfurado (G85)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
- msgid "Routed"
- msgstr "Roteado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
- msgid "Drilled(G85)"
- msgstr "Perfurado (G85)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
- msgid "A list of Excellon Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
- msgid ""
- "Set the number of selected Excellon geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
- "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
- "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
- "grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
- msgid "New Tool Dia"
- msgstr "Novo Diâmetro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
- msgid "Nr of drills"
- msgstr "Nº de brocas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
- msgid "Linear Drill Array"
- msgstr "Matriz Linear de Brocas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
- msgid "Linear Dir.:"
- msgstr "Direção:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
- #, python-format
- msgid "%s:"
- msgstr "%s:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
- msgid "Circular Drill Array"
- msgstr "Matriz Circular de Brocas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
- msgid "Slots"
- msgstr "Fendas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamTools/ToolProperties.py:159
- msgid "Length"
- msgstr "Comprimento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
- msgid "Linear Slot Array"
- msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
- msgid "Nr of slots"
- msgstr "Nº de ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
- msgid "Circular Slot Array"
- msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
- msgid "Geometry General"
- msgstr "Geometria Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5719
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
- "de Geometria círculo e arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
- msgid "Geometry Options"
- msgstr "Opções de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of this\n"
- "Geometry object."
- msgstr ""
- "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos deste objeto\n"
- "Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
- msgid ""
- "Cutting depth (negative)\n"
- "below the copper surface."
- msgstr ""
- "Profundidade de corte (negativo)\n"
- "abaixo da superfície de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
- msgid "Multi-Depth"
- msgstr "Multi-Profundidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
- msgid ""
- "Use multiple passes to limit\n"
- "the cut depth in each pass. Will\n"
- "cut multiple times until Cut Z is\n"
- "reached."
- msgstr ""
- "Use vários passes para limitar\n"
- "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
- "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
- "alcançado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
- msgid "Depth/Pass"
- msgstr "Profundidade por Passe"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
- msgid ""
- "The depth to cut on each pass,\n"
- "when multidepth is enabled.\n"
- "It has positive value although\n"
- "it is a fraction from the depth\n"
- "which has negative value."
- msgstr ""
- "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
- "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
- "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
- "da profundidade, que tem valor negativo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
- msgid ""
- "Height of the tool when\n"
- "moving without cutting."
- msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
- msgid ""
- "Include tool-change sequence\n"
- "in the Machine Code (Pause for tool change)."
- msgstr ""
- "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
- "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
- msgid "Feed Rate X-Y"
- msgstr "Taxa de Avanço X-Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute"
- msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
- msgid "Feed Rate Z"
- msgstr "Taxa de Avanço Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY\n"
- "plane in units per minute.\n"
- "It is called also Plunge."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
- "Também é chamado de Mergulho."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
- msgid "Spindle speed"
- msgstr "Velocidade do Spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
- msgid ""
- "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
- "If LASER postprocessor is used,\n"
- "this value is the power of laser."
- msgstr ""
- "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
- "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
- "este valor é a potência do laser."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
- msgid "Duration"
- msgstr "Duração"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
- msgid ""
- "The Postprocessor file that dictates\n"
- "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
- msgstr ""
- "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
- "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
- msgid "Geometry Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
- msgid ""
- "Parameters to create a CNC Job object\n"
- "tracing the contours of a Geometry object."
- msgstr ""
- "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
- "traçando os contornos de um objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
- msgid ""
- "Height of the tool just after starting the work.\n"
- "Delete the value if you don't need this feature."
- msgstr ""
- "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
- "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5964 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
- msgid "Feed Rate Rapids"
- msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
- msgid ""
- "Cutting speed in the XY plane\n"
- "(in units per minute).\n"
- "This is for the rapid move G00.\n"
- "It is useful only for Marlin,\n"
- "ignore for any other cases."
- msgstr ""
- "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
- "Para o movimento rápido G00.\n"
- "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
- msgid "Re-cut 1st pt."
- msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
- msgid ""
- "In order to remove possible\n"
- "copper leftovers where first cut\n"
- "meet with last cut, we generate an\n"
- "extended cut over the first cut section."
- msgstr ""
- "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
- "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
- "próximo à primeira seção de corte."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
- msgid "Fast Plunge"
- msgstr "Mergulho Rápido"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
- msgid "Seg. X size"
- msgstr "Tamanho do Segmento X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the X axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029
- msgid "Seg. Y size"
- msgstr "Tamanho do Segmento Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
- msgid ""
- "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
- "Useful for auto-leveling.\n"
- "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
- msgstr ""
- "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
- "Útil para nivelamento automático.\n"
- "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047
- msgid "Geometry Editor"
- msgstr "Editor de Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
- msgid "A list of Geometry Editor parameters."
- msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
- msgid ""
- "Set the number of selected geometry\n"
- "items above which the utility geometry\n"
- "becomes just a selection rectangle.\n"
- "Increases the performance when moving a\n"
- "large number of geometric elements."
- msgstr ""
- "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
- "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
- "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
- msgid "CNC Job General"
- msgstr "Trabalho CNC Geral"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
- msgid "Plot Object"
- msgstr "Mostrar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099
- msgid "Plot kind:"
- msgstr "Tipo de Gráfico:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
- msgid ""
- "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
- "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
- "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
- "which means the moves that cut into the material."
- msgstr ""
- "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
- "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
- "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
- msgid "Travel"
- msgstr "Desloc."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
- msgid "Display Annotation"
- msgstr "Exibir Anotação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
- msgid ""
- "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
- "When checked it will display numbers in order for each end\n"
- "of a travel line."
- msgstr ""
- "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
- "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
- "de uma linha de deslocamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
- msgid "Annotation Size"
- msgstr "Tamanho da Fonte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
- msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
- msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
- msgid "Annotation Color"
- msgstr "Cor da Anotação"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6144
- msgid "Set the font color for the annotation texts."
- msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
- msgid ""
- "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
- "circle and arc shapes linear approximation."
- msgstr ""
- "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
- "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
- msgid ""
- "Diameter of the tool to be\n"
- "rendered in the plot."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
- msgid "Coords dec."
- msgstr "Decimais das Coord."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
- "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
- msgid "Feedrate dec."
- msgstr "Decimais do Avanço"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
- msgid ""
- "The number of decimals to be used for \n"
- "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
- msgstr ""
- "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
- "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
- msgid "CNC Job Options"
- msgstr "Opções de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
- msgid "Export G-Code"
- msgstr "Exportar G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
- msgid ""
- "Export and save G-Code to\n"
- "make this object to a file."
- msgstr ""
- "Exporta e salva em arquivo\n"
- "o G-Code para fazer este objeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
- msgid "Prepend to G-Code"
- msgstr "Incluir no Início do G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to add at the beginning of the G-Code file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
- msgid "Append to G-Code"
- msgstr "Incluir no final do G-Code"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to append to the generated file.\n"
- "I.e.: M2 (End of program)"
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
- "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
- "M2 (Fim do programa)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
- msgid "CNC Job Adv. Options"
- msgstr "Opções Avançadas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
- msgid "Export CNC Code"
- msgstr "Exportar Código CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
- msgid "Toolchange G-Code"
- msgstr "G-Code para Troca de Ferra."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
- msgid ""
- "Type here any G-Code commands you would\n"
- "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- "or a Toolchange Macro.\n"
- "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
- "\n"
- "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
- "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
- "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
- msgstr ""
- "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
- "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
- "ou uma Macro.\n"
- "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
- "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
- "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
- "ferramentas'."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
- msgid "Use Toolchange Macro"
- msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
- msgid ""
- "Check this box if you want to use\n"
- "a Custom Toolchange GCode (macro)."
- msgstr ""
- "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
- msgid ""
- "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
- "in the Toolchange event.\n"
- "They have to be surrounded by the '%' symbol"
- msgstr ""
- "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
- "no evento Troca de Ferramentas.\n"
- "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
- msgid "FlatCAM CNC parameters"
- msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
- msgid "tool = tool number"
- msgstr "tool = número da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
- msgid "tooldia = tool diameter"
- msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
- msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
- msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
- msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
- msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
- msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
- msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
- msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317
- msgid "z_cut = Z depth for the cut"
- msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
- msgid "z_move = Z height for travel"
- msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
- msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
- msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
- msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
- msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
- msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
- msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
- msgid "NCC Tool Options"
- msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
- msgid ""
- "Create a Geometry object with\n"
- "toolpaths to cut all non-copper regions."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
- "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211
- msgid "Tools dia"
- msgstr "Diâ. da Ferra."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136
- msgid "Tool order"
- msgstr "Ordem de Ferramenta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:137
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
- msgid ""
- "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
- "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
- "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
- "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
- "\n"
- "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
- "in reverse and disable this control."
- msgstr ""
- "Isso define o modo como as ferramentas na tabela de ferramentas são usadas.\n"
- "'Não' -> significa que a ordem usada é aquela na tabela de ferramentas\n"
- "'Forward' -> significa que as ferramentas serão encomendadas de pequenas a "
- "grandes\n"
- "'Reverso' -> menas que as ferramentas serão encomendadas de grande a "
- "pequena\n"
- "\n"
- "ATENÇÃO: usando a usinagem de descanso irá definir automaticamente a ordem\n"
- "em reverso e desative este controle."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:145
- msgid "Forward"
- msgstr "Para frente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146
- msgid "Reverse"
- msgstr "Reverso"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
- msgid "Overlap Rate"
- msgstr "Taxa de Sobreposição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
- #, python-format
- msgid ""
- "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- "Example:\n"
- "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
- "\n"
- "Adjust the value starting with lower values\n"
- "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
- "not cleared.\n"
- "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- "due of too many paths."
- msgstr ""
- "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
- "ferramenta.\n"
- "Exemplo:\n"
- "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
- "ferramenta.\n"
- "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
- "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
- "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
- "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
- " ao número de caminhos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
- msgid "Margin"
- msgstr "Margem"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219
- msgid "Bounding box margin."
- msgstr "Margem da caixa delimitadora."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233
- msgid "Method"
- msgstr "Método"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:228 flatcamTools/ToolPaint.py:235
- msgid ""
- "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
- "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
- "lines."
- msgstr ""
- "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
- "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
- "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:249
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6769
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:258
- msgid "Contour"
- msgstr "Contorno"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
- msgid "Rest M."
- msgstr "Maquinagem Restante"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:289
- msgid ""
- "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
- "The copper clearing will finish to a distance\n"
- "from the copper features.\n"
- "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
- msgstr ""
- "Se usado, ele adicionará um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
- "A clareira de cobre terminará a uma distância\n"
- "dos recursos de cobre.\n"
- "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
- msgid "Offset value"
- msgstr "Valor de deslocamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
- msgid "Itself"
- msgstr "Se"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
- msgid "Area"
- msgstr "Área"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
- #| msgid "Ref."
- msgid "Ref"
- msgstr "Ref"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
- msgid "Reference"
- msgstr "Referência"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
- msgid ""
- "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
- "is based on the object that is copper cleared.\n"
- " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Se' - a extensão de limpeza não cobre\n"
- "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
- " - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
- "adicionar várias áreas.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
- "especificado por outro objeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
- msgid "Cutout Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
- msgid ""
- "Create toolpaths to cut around\n"
- "the PCB and separate it from\n"
- "the original board."
- msgstr ""
- "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
- "o PCB e separá-lo da placa original."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
- msgid ""
- "Diameter of the tool used to cutout\n"
- "the PCB shape out of the surrounding material."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
- msgid "Obj kind"
- msgstr "Tipo de obj"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
- msgid ""
- "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
- "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
- "Gerber object, which is made\n"
- "out of many individual PCB outlines."
- msgstr ""
- "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
- "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
- "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
- "fora de muitos contornos PCB individuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
- msgid "Single"
- msgstr "Único"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
- msgid "Panel"
- msgstr "Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
- msgid ""
- "Margin over bounds. A positive value here\n"
- "will make the cutout of the PCB further from\n"
- "the actual PCB border"
- msgstr ""
- "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
- "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
- msgid "Gap size"
- msgstr "Tamanho da Ponte"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
- msgid ""
- "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
- "used to keep the board connected to\n"
- "the surrounding material (the one \n"
- "from which the PCB is cutout)."
- msgstr ""
- "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
- "para manter a placa conectada ao material\n"
- "circundante (de onde o PCB é recortado)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
- msgid "Gaps"
- msgstr "Pontes"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
- msgid ""
- "Number of gaps used for the cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem lacunas\n"
- "- LR: esquerda + direita\n"
- "- TB: topo + baixo\n"
- "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
- msgid "Convex Sh."
- msgstr "Forma Convexa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
- msgid ""
- "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
- "Used only if the source object type is Gerber."
- msgstr ""
- "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
- "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609
- msgid "2Sided Tool Options"
- msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614
- msgid ""
- "A tool to help in creating a double sided\n"
- "PCB using alignment holes."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
- "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
- msgid "Drill dia"
- msgstr "Diâ. da Broca"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
- msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
- msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
- msgid "Mirror Axis:"
- msgstr "Espelhar Eixo:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
- msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
- msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
- msgid "Point"
- msgstr "Ponto"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
- msgid "Box"
- msgstr "Caixa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
- msgid "Axis Ref"
- msgstr "Eixo de Ref."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
- msgid ""
- "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
- "the center."
- msgstr ""
- "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
- "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666
- msgid "Paint Tool Options"
- msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
- msgid "<b>Parameters:</b>"
- msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
- msgid ""
- "Creates tool paths to cover the\n"
- "whole area of a polygon (remove\n"
- "all copper). You will be asked\n"
- "to click on the desired polygon."
- msgstr ""
- "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
- "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
- "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779 flatcamTools/ToolPaint.py:282
- msgid "Selection"
- msgstr "Seleção"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781 flatcamTools/ToolPaint.py:300
- msgid ""
- "How to select Polygons to be painted.\n"
- "\n"
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
- "\n"
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
- "adicionar várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - o Paint será iniciado após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
- "especificado por outro objeto."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793
- msgid "Ref."
- msgstr "Ref."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
- msgid "Film Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
- msgid ""
- "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
- "FlatCAM object.\n"
- "The file is saved in SVG format."
- msgstr ""
- "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
- "ou Geometria FlatCAM.\n"
- "O arquivo é salvo no formato SVG."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolFilm.py:116
- msgid "Film Type:"
- msgstr "Tipo de Filme:"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamTools/ToolFilm.py:118
- msgid ""
- "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
- "Positive means that it will print the features\n"
- "with black on a white canvas.\n"
- "Negative means that it will print the features\n"
- "with white on a black canvas.\n"
- "The Film format is SVG."
- msgstr ""
- "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
- "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
- "em preto em uma tela branca.\n"
- "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
- "em branco em uma tela preta.\n"
- "O formato do arquivo do filme é SVG ."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamTools/ToolFilm.py:130
- msgid "Border"
- msgstr "Borda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 flatcamTools/ToolFilm.py:132
- msgid ""
- "Specify a border around the object.\n"
- "Only for negative film.\n"
- "It helps if we use as a Box Object the same \n"
- "object as in Film Object. It will create a thick\n"
- "black bar around the actual print allowing for a\n"
- "better delimitation of the outline features which are of\n"
- "white color like the rest and which may confound with the\n"
- "surroundings if not for this border."
- msgstr ""
- "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
- "Somente para filme negativo.\n"
- "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
- "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
- "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
- "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
- "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
- "com os limites, se não for usada essa borda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolFilm.py:144
- msgid "Scale Stroke"
- msgstr "Espessura da Linha"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolFilm.py:146
- msgid ""
- "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
- "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
- "thinner,\n"
- "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
- msgstr ""
- "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
- "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
- "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
- msgid "Panelize Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
- msgid ""
- "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
- "each element is a copy of the source object spaced\n"
- "at a X distance, Y distance of each other."
- msgstr ""
- "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
- "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
- "dos demais por uma distância X, Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
- msgid "Spacing cols"
- msgstr "Espaço entre Colunas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
- msgid ""
- "Spacing between columns of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
- msgid "Spacing rows"
- msgstr "Espaço entre Linhas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
- msgid ""
- "Spacing between rows of the desired panel.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
- msgid "Columns"
- msgstr "Colunas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
- msgid "Number of columns of the desired panel"
- msgstr "Número de colunas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
- msgid "Rows"
- msgstr "Linhas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
- msgid "Number of rows of the desired panel"
- msgstr "Número de linhas do painel desejado"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
- msgid "Gerber"
- msgstr "Gerber"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
- msgid "Geo"
- msgstr "Geo"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
- msgid "Panel Type"
- msgstr "Tipo de Painel"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6923
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometry"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
- "- Gerber\n"
- "- Geometria"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932
- msgid "Constrain within"
- msgstr "Restringir dentro de"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
- msgid ""
- "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
- "DX and DY values are in current units.\n"
- "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
- "the final panel will have as many columns and rows as\n"
- "they fit completely within selected area."
- msgstr ""
- "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
- "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
- "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
- "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
- "couberem completamente dentro de área selecionada."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
- msgid "Width (DX)"
- msgstr "Largura (DX)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6945 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
- msgid ""
- "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
- msgid "Height (DY)"
- msgstr "Altura (DY)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
- msgid ""
- "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
- "Nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
- msgid "Calculators Tool Options"
- msgstr "Opções das Calculadoras"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
- msgid "V-Shape Tool Calculator"
- msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
- msgid ""
- "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
- "having the tip diameter, tip angle and\n"
- "depth-of-cut as parameters."
- msgstr ""
- "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
- "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
- "profundidade de corte como parâmetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
- msgid "Tip Diameter"
- msgstr "Diâ. da Ponta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
- msgid ""
- "This is the tool tip diameter.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
- msgid "Tip Angle"
- msgstr "Ângulo da Ponta"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
- msgid ""
- "This is the angle on the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006
- msgid ""
- "This is depth to cut into material.\n"
- "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Profundidade para cortar o material.\n"
- "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
- msgid "ElectroPlating Calculator"
- msgstr "Calculadora Eletrolítica"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
- msgid ""
- "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
- "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
- "chloride."
- msgstr ""
- "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
- "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
- "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7025 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
- msgid "Board Length"
- msgstr "Comprimento da Placa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
- msgid "This is the board length. In centimeters."
- msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
- msgid "Board Width"
- msgstr "Largura da Placa"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
- msgid "This is the board width.In centimeters."
- msgstr "Largura da placa, em centímetros."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
- msgid "Current Density"
- msgstr "Densidade de Corrente"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
- msgid ""
- "Current density to pass through the board. \n"
- "In Amps per Square Feet ASF."
- msgstr ""
- "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
- "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
- msgid "Copper Growth"
- msgstr "Espessura do Cobre"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
- msgid ""
- "How thick the copper growth is intended to be.\n"
- "In microns."
- msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065
- msgid "Transform Tool Options"
- msgstr "Opções Transformações"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
- msgid ""
- "Various transformations that can be applied\n"
- "on a FlatCAM object."
- msgstr ""
- "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
- "a um objeto FlatCAM."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
- msgid "Rotate Angle"
- msgstr "Ângulo de Giro"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107
- msgid "Skew_X angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolTransform.py:125
- msgid "Skew_Y angle"
- msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164
- msgid "Scale_X factor"
- msgstr "Fator de Escala X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166
- msgid "Factor for scaling on X axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181
- msgid "Scale_Y factor"
- msgstr "Fator de Escala Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183
- msgid "Factor for scaling on Y axis."
- msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolTransform.py:202
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the Scale_X factor for both axis."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 flatcamTools/ToolTransform.py:211
- msgid ""
- "Scale the selected object(s)\n"
- "using the origin reference when checked,\n"
- "and the center of the biggest bounding box\n"
- "of the selected objects when unchecked."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
- "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
- "do objeto selecionado quando desmarcado."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7148 flatcamTools/ToolTransform.py:239
- msgid "Offset_X val"
- msgstr "Deslocamento X"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolTransform.py:241
- msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolTransform.py:256
- msgid "Offset_Y val"
- msgstr "Deslocamento Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolTransform.py:258
- msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
- msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolTransform.py:313
- msgid "Mirror Reference"
- msgstr "Referência de Espelho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolTransform.py:315
- msgid ""
- "Flip the selected object(s)\n"
- "around the point in Point Entry Field.\n"
- "\n"
- "The point coordinates can be captured by\n"
- "left click on canvas together with pressing\n"
- "SHIFT key. \n"
- "Then click Add button to insert coordinates.\n"
- "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
- "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
- "em relação às coordenadas abaixo. \n"
- "\n"
- "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
- "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
- " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
- "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
- " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178 flatcamTools/ToolTransform.py:326
- msgid " Mirror Ref. Point"
- msgstr "Ponto Ref. Espelho"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolTransform.py:328
- msgid ""
- "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
- "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
- "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
- msgstr ""
- "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
- "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
- "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
- msgid "SolderPaste Tool Options"
- msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
- msgid ""
- "A tool to create GCode for dispensing\n"
- "solder paste onto a PCB."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
- "de solda em um PCB."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213
- msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
- msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
- msgid "New Nozzle Dia"
- msgstr "Diâ. do Novo Bico"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
- msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
- msgid "Z Dispense Start"
- msgstr "Altura Inicial"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
- msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
- msgid "Z Dispense"
- msgstr "Altura para Distribuir"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
- msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
- msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
- msgid "Z Dispense Stop"
- msgstr "Altura Final"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
- msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
- msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
- msgid "Z Travel"
- msgstr "Altura para Deslocamento"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
- msgid ""
- "The height (Z) for travel between pads\n"
- "(without dispensing solder paste)."
- msgstr ""
- "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
- "(sem dispensar pasta de solda)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
- msgid "Z Toolchange"
- msgstr "Altura Troca de Ferram."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
- msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
- msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
- msgid "Toolchange X-Y"
- msgstr "Troca de ferra. X-Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
- msgid ""
- "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
- "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
- msgstr ""
- "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
- "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
- msgid "Feedrate X-Y"
- msgstr "Avanço X-Y"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
- msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
- msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
- msgid "Feedrate Z"
- msgstr "Avanço Z"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
- "(on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
- "(no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
- msgid "Feedrate Z Dispense"
- msgstr "Avanço Z Distribuição"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- "to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
- msgid "Spindle Speed FWD"
- msgstr "Velocidade Spindle FWD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
- msgid ""
- "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
- "através do bico do distribuidor."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
- msgid "Dwell FWD"
- msgstr "Espera FWD"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
- msgid "Pause after solder dispensing."
- msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
- msgid "Spindle Speed REV"
- msgstr "Velocidade Spindle REV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
- msgid ""
- "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
- "through the dispenser nozzle."
- msgstr ""
- "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
- "através do bico do dispensador."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
- msgid "Dwell REV"
- msgstr "Espera REV"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
- msgid ""
- "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
- "to allow pressure equilibrium."
- msgstr ""
- "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
- "equilíbrio de pressão."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
- msgid "PostProcessor"
- msgstr "Pós-processador"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
- msgid "Files that control the GCode generation."
- msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
- msgid "Substractor Tool Options"
- msgstr "Opções das ferramenta Substractor"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
- msgid ""
- "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
- "from another of the same type."
- msgstr ""
- "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
- "de outro do mesmo tipo."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSub.py:135
- msgid "Close paths"
- msgstr "Fechar caminhos"
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7381 flatcamTools/ToolSub.py:136
- msgid ""
- "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
- msgstr ""
- "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substractor Geometry."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
- msgid "Idle."
- msgstr "Ocioso."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437
- msgid "Application started ..."
- msgstr "Aplicativo iniciado ..."
- #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438
- msgid "Hello!"
- msgstr "Olá!"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
- msgid "FlatCAM Object"
- msgstr "Objeto FlatCAM"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
- msgid ""
- "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
- "are hidden from the user in this mode.\n"
- "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
- "\n"
- "To change the application LEVEL, go to:\n"
- "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
- "'APP. LEVEL' radio button."
- msgstr ""
- "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
- " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
- "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
- "\n"
- "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
- "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
- "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
- msgid "Change the size of the object."
- msgstr "Altera o tamanho do objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
- msgid "Factor"
- msgstr "Fator"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
- msgid ""
- "Factor by which to multiply\n"
- "geometric features of this object."
- msgstr ""
- "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
- "geométricos deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
- msgid "Perform scaling operation."
- msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
- msgid "Change the position of this object."
- msgstr "Altera a posição deste objeto."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
- msgid "Vector"
- msgstr "Vetor"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
- msgid ""
- "Amount by which to move the object\n"
- "in the x and y axes in (x, y) format."
- msgstr ""
- "Quanto mover o objeto\n"
- "nos eixos x e y no formato (x, y)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
- msgid "Perform the offset operation."
- msgstr "Executa a operação de deslocamento."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
- msgid "Gerber Object"
- msgstr "Objeto Gerber"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
- msgid ""
- "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
- "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
- msgid "Mark All"
- msgstr "Marcar Todos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
- msgid ""
- "When checked it will display all the apertures.\n"
- "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
- "that are drawn on canvas."
- msgstr ""
- "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
- "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
- "desenhadas na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
- msgid "Mark the aperture instances on canvas."
- msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
- msgid ""
- "Diameter of the cutting tool.\n"
- "If you want to have an isolation path\n"
- "inside the actual shape of the Gerber\n"
- "feature, use a negative value for\n"
- "this parameter."
- msgstr ""
- "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
- "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
- "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
- "este parâmetro."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
- msgid "Generate Isolation Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
- msgid ""
- "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
- "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
- "object. For a Gerber object outside means outside\n"
- "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
- "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
- "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
- "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
- "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
- "diameter above."
- msgstr ""
- "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
- "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
- "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
- "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
- "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
- "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
- "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
- "ferramenta negativa diâmetro acima."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
- msgid "FULL Geo"
- msgstr "Geo COMPLETO"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing. It contains both\n"
- "the interiors and exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
- "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
- "quanto a externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
- msgid "Ext Geo"
- msgstr "Geo Ext"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the exteriors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria externa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
- msgid "Int Geo"
- msgstr "Geo Int"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for isolation routing containing\n"
- "only the interiors geometry."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
- "de isolação contendo somente a geometria interna."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
- msgid "Clear N-copper"
- msgstr "Limpa N-cobre"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for non-copper routing."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto de Geometria\n"
- "para roteamento sem cobre."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
- msgid "Board cutout"
- msgstr "Recorte da placa"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:337
- msgid "Cutout Tool"
- msgstr "Ferramenta de Recorte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
- msgid ""
- "Generate the geometry for\n"
- "the board cutout."
- msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:184 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
- msgid "Generate Geo"
- msgstr "Gerar Geo"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
- msgid ""
- "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
- "Square shape."
- msgstr ""
- "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
- "Forma quadrada."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
- msgid "Generate the Geometry object."
- msgstr "Gera o objeto Geometria."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
- msgid "Excellon Object"
- msgstr "Objeto Excellon"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
- msgid "Solid circles."
- msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
- msgid "Drills"
- msgstr "Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 flatcamTools/ToolPaint.py:120
- msgid ""
- "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
- "is the cut width into the material."
- msgstr ""
- "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
- "é a largura do corte no material."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
- msgid ""
- "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
- "a drill bit."
- msgstr ""
- "Número de Furos\n"
- "Serão perfurados com brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
- msgid ""
- "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
- "milling them with an endmill bit."
- msgstr ""
- "Número de Fendas\n"
- "Serão criadas com fresas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
- msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
- msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
- msgid ""
- "Create a CNC Job object\n"
- "for this drill object."
- msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
- msgid "Tool change Z"
- msgstr "Altura para a troca"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- "the tools you want to include."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "as ferramentas que você deseja incluir."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
- msgid ""
- "Choose what to use for GCode generation:\n"
- "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
- "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
- "converted to a series of drills."
- msgstr ""
- "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
- "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
- "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
- "convertidas em uma série de brocas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
- msgid "Create GCode"
- msgstr "Criar G-Code"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
- msgid "Generate the CNC Job."
- msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
- msgid ""
- "Select from the Tools Table above\n"
- " the hole dias that are to be milled."
- msgstr ""
- "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
- "os diâmetros dos furo que serão fresados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
- msgid "Mill Drills Geo"
- msgstr "Geo Furos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling DRILLS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FUROS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
- msgid "Mill Slots Geo"
- msgstr "Geo Fendas"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
- msgid ""
- "Create the Geometry Object\n"
- "for milling SLOTS toolpaths."
- msgstr ""
- "Cria o Objeto Geometria com\n"
- "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
- msgid "Geometry Object"
- msgstr "Objeto Geometria"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
- msgid ""
- "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
- "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
- "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
- "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
- "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
- msgstr ""
- "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
- "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
- "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
- "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
- "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
- "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
- msgid "Dia"
- msgstr "Dia"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
- msgid "TT"
- msgstr "TF"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
- "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
- msgstr ""
- "Número da Ferramenta.\n"
- "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
- " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
- msgid ""
- "The value for the Offset can be:\n"
- "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
- "line.\n"
- "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
- "'pocket'.\n"
- "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
- msgstr ""
- "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
- "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
- "linha da geometria.\n"
- "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
- "criado um 'bolso'.\n"
- "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
- "geometria.\n"
- "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
- msgid ""
- "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
- "values \n"
- "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
- "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
- "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
- "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
- "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
- "tip."
- msgstr ""
- "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
- "formulário da interface do usuário\n"
- "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
- "lembrete.\n"
- "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
- "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
- "múltiplas profundidades.\n"
- "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
- "profundidade.\n"
- "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
- "com ponta fina."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:\n"
- "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
- "cut width in material\n"
- "is exactly the tool diameter.\n"
- "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
- "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
- "two additional UI form\n"
- "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
- "the Z-Cut parameter such\n"
- "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
- "Diameter column of this table.\n"
- "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
- "as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
- "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
- "largura de corte no material\n"
- " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
- "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
- "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
- "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
- " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
- "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
- "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
- "ferramenta dessa tabela.\n"
- "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
- "de operação para Isolação."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
- msgid ""
- "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
- "that holds the geometry\n"
- "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
- "geometry data also,\n"
- "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
- "plot on canvas\n"
- "for the corresponding tool."
- msgstr ""
- "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
- "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
- "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
- "excluirá os dados da geometria,\n"
- "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
- "desativado o gráfico na tela\n"
- "para a ferramenta correspondente."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
- msgid "Tool Offset"
- msgstr "Deslocamento"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
- msgid ""
- "The value to offset the cut when \n"
- "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
- "The value can be positive for 'outside'\n"
- "cut and negative for 'inside' cut."
- msgstr ""
- "O valor para compensar o corte quando\n"
- "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
- "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
- "e negativo para corte 'por dentro'."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:162
- msgid "Tool Dia"
- msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
- msgid ""
- "Add a new tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
- msgid ""
- "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
- msgid "Tool Data"
- msgstr "Diâ. da Ferra."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
- msgid ""
- "The data used for creating GCode.\n"
- "Each tool store it's own set of such data."
- msgstr ""
- "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
- "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
- msgid "V-Tip Dia"
- msgstr "Diâmetro Ponta-V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
- msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
- msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
- msgid "V-Tip Angle"
- msgstr "Ângulo Ponta-V"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
- msgid ""
- "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
- "In degree."
- msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
- msgid "Depth of each pass (positive)."
- msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
- msgid ""
- "Add at least one tool in the tool-table.\n"
- "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
- "for custom selection of tools."
- msgstr ""
- "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
- "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
- "para seleção personalizada de ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
- msgid "Generate"
- msgstr "Gerar"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
- msgid "Generate the CNC Job object."
- msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
- msgid "Paint Area"
- msgstr "Área de Pintura"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
- msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
- msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
- msgid "CNC Job Object"
- msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
- msgid "Plot kind"
- msgstr "Tipo de Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
- msgid "Travelled dist."
- msgstr "Dist. percorrida"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
- msgid ""
- "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
- "In current units."
- msgstr ""
- "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
- "nas unidades atuais."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
- msgid "Estimated time"
- msgstr "Duração estimada"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
- msgid ""
- "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
- "without the time spent in ToolChange events."
- msgstr ""
- "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento / perfuração,\n"
- "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
- msgid "CNC Tools Table"
- msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
- msgid ""
- "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
- "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
- "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
- "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
- "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
- "intent of using the current tool. \n"
- "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
- "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
- "ball(B), or V-Shaped(V)."
- msgstr ""
- "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
- "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
- "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
- "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
- "entrada\n"
- "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
- "ferramenta atual.\n"
- "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
- "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
- "bola (B) ou Em forma de V (V)."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
- msgid "Update Plot"
- msgstr "Atualizar Gráfico"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
- msgid "Update the plot."
- msgstr "Atualiza o gráfico."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
- msgid "Prepend to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
- msgid "Append to CNC Code"
- msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
- msgid "z_cut = depth where to cut"
- msgstr "z_cut = profundidade de corte"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
- msgid "z_move = height where to travel"
- msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
- msgid "View CNC Code"
- msgstr "Ver Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
- msgid ""
- "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
- msgid "Save CNC Code"
- msgstr "Salvar Código CNC"
- #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
- msgid ""
- "Opens dialog to save G-Code\n"
- "file."
- msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
- msgid "Calculators"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
- msgid "Units Calculator"
- msgstr "Calculadora de Unidades"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
- msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
- msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
- msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
- msgid ""
- "This is the angle of the tip of the tool.\n"
- "It is specified by manufacturer."
- msgstr ""
- "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
- "Especificado pelo fabricante."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
- msgid ""
- "This is the depth to cut into the material.\n"
- "In the CNCJob is the CutZ parameter."
- msgstr ""
- "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
- "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
- msgid "Tool Diameter"
- msgstr "Diâ. da ferra."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
- msgid ""
- "This is the tool diameter to be entered into\n"
- "FlatCAM Gerber section.\n"
- "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
- msgstr ""
- "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
- "FlatCAM Gerber.\n"
- "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
- msgid ""
- "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
- " depending on which is desired and which is known. "
- msgstr ""
- "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
- "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
- msgid "Current Value"
- msgstr "Valor da Corrente"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
- msgid ""
- "This is the current intensity value\n"
- "to be set on the Power Supply. In Amps."
- msgstr ""
- "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
- "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
- msgid "Time"
- msgstr "Tempo"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
- msgid ""
- "This is the calculated time required for the procedure.\n"
- "In minutes."
- msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
- msgid ""
- "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
- "depending on the parameters above"
- msgstr ""
- "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
- "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
- #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
- msgid "Calc. Tool"
- msgstr "Calculadoras"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
- msgid "Cutout PCB"
- msgstr "Recorte PCB"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
- msgid "Obj Type"
- msgstr "Tipo de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cutout.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
- msgid "Object"
- msgstr "Objeto"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
- msgid "Object to be cutout. "
- msgstr "Objeto a ser recortado."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
- msgid "Gap size:"
- msgstr "Tamanho da Ponte:"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
- msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
- msgstr "A. Pontes Automáticas"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
- msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
- msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
- msgid ""
- "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
- "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
- "The choices are:\n"
- "- None - no gaps\n"
- "- lr - left + right\n"
- "- tb - top + bottom\n"
- "- 4 - left + right +top + bottom\n"
- "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
- "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
- "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
- msgstr ""
- "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
- "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
- "As opções são:\n"
- "- Nenhum - sem lacunas\n"
- "- LR - esquerda + direita\n"
- "- TB - topo + baixo\n"
- "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
- "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
- "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
- "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
- msgid "FreeForm"
- msgstr "Forma Livre"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
- msgid ""
- "The cutout shape can be of ny shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:186
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The cutout shape can be of any shape.\n"
- "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
- "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:195
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Retangular"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
- msgid ""
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:206
- msgid ""
- "Cutout the selected object.\n"
- "The resulting cutout shape is\n"
- "always a rectangle shape and it will be\n"
- "the bounding box of the Object."
- msgstr ""
- "Recorta o objeto selecionado.\n"
- "O recorte resultante é\n"
- "sempre em forma de retângulo e será\n"
- "a caixa delimitadora do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
- msgid "B. Manual Bridge Gaps"
- msgstr "B. Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
- msgid ""
- "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
- "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
- "Geometry object that is used as a cutout object. "
- msgstr ""
- "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
- "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
- "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
- msgid "Geo Obj"
- msgstr "Obj Geo"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234
- msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
- msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
- msgid "Manual Geo"
- msgstr "Geo Manual"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 flatcamTools/ToolCutOut.py:257
- msgid ""
- "If the object to be cutout is a Gerber\n"
- "first create a Geometry that surrounds it,\n"
- "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
- "Select the source Gerber file in the top object combobox."
- msgstr ""
- "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
- "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
- "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
- "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:267
- msgid "Manual Add Bridge Gaps"
- msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
- "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
- msgid "Generate Gap"
- msgstr "Gerar Ponte"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
- msgid ""
- "Use the left mouse button (LMB) click\n"
- "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
- "the surrounding material.\n"
- "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
- "the Geometry object used as a cutout geometry."
- msgstr ""
- "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
- "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
- "O clique deve ser feito no perímetro\n"
- "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:367 flatcamTools/ToolCutOut.py:564
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:836
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1001 flatcamTools/ToolPaint.py:929
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1093 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
- #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
- #: flatcamTools/ToolSub.py:461
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
- "number."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
- "real positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:597
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:893
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
- "e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:608
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
- "incorreto. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:615
- msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
- "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', "
- "'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:429 flatcamTools/ToolCutOut.py:625
- msgid ""
- "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
- "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
- "Geometry,\n"
- "and after that perform Cutout."
- msgstr ""
- "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
- "geo.\n"
- "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
- "Única,\n"
- "e depois disso, executar Recorte."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:547 flatcamTools/ToolCutOut.py:728
- msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
- msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:568 flatcamTools/ToolPaint.py:933
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:364
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:582 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:878
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
- "number."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
- msgid ""
- "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
- msgstr ""
- "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
- "ponte ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:768 flatcamTools/ToolCutOut.py:820
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:783
- msgid "Making manual bridge gap..."
- msgstr "Fazendo ponte manual ..."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:825
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
- msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
- msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:853
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
- "Select one and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
- "Selecione um e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
- "Select a Gerber file and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
- "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolCutOut.py:915
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria não suportada para recorte: %s"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
- msgid "2-Sided PCB"
- msgstr "PCB de 2 faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
- msgid "Mirror"
- msgstr "Espelho"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
- msgid ""
- "Mirrors (flips) the specified object around \n"
- "the specified axis. Does not create a new \n"
- "object, but modifies it."
- msgstr ""
- "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
- "cria um novo\n"
- "objeto, mas o modifica."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
- msgid "Excellon Object to be mirrored."
- msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
- msgid "Geometry Obj to be mirrored."
- msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
- msgid "Axis Ref:"
- msgstr "Eixo de Referência:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
- msgid "Point/Box Reference"
- msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
- msgid ""
- "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
- "the mirroring axis passes.\n"
- "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
- "Geo).\n"
- "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
- msgstr ""
- "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
- "passa\n"
- "o eixo de espelhamento.\n"
- "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
- "Exc ou Geo).\n"
- "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
- msgid ""
- "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
- "axis \n"
- " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
- "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
- "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
- "passar.\n"
- "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
- "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:338
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
- msgid "Gerber Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
- msgid "Excellon Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:340
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
- msgid "Geometry Reference Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
- msgid "Alignment Drill Coordinates"
- msgstr "Coords de Alinhamento de Broca:"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
- msgid ""
- "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
- "each set of (x, y) coordinates\n"
- "entered here, a pair of drills will be created:\n"
- "\n"
- "- one drill at the coordinates from the field\n"
- "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
- "Axis'."
- msgstr ""
- "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
- "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
- "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
- "\n"
- "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
- "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
- msgid ""
- "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
- "on one side of the mirror axis.\n"
- "\n"
- "The coordinates set can be obtained:\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
- "field.\n"
- "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
- "field and click Paste.\n"
- "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- msgstr ""
- "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
- "y2), ...\n"
- "em um lado do eixo do espelho.\n"
- "\n"
- "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar em Adicionar.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
- "no campo.\n"
- "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
- "clicar no campo e em Colar.\n"
- "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
- msgid "Alignment Drill Diameter"
- msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
- msgid "Create Excellon Object"
- msgstr "Criar Objeto Excellon"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
- msgid ""
- "Creates an Excellon Object containing the\n"
- "specified alignment holes and their mirror\n"
- "images."
- msgstr ""
- "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
- "furos de alinhamento especificados e suas\n"
- "imagens espelhadas."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
- msgid "Reset"
- msgstr "Redefinir"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
- msgid "Resets all the fields."
- msgstr "Redefine todos os campos."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
- msgid "2-Sided Tool"
- msgstr "PCB 2 Faces"
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
- "missing. Add them and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
- "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
- "tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
- "retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
- "Altere e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
- "and retry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
- "Adicione-as e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
- msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
- msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
- "espelhados."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
- "mirroring reference."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
- "como referência de espelhamento."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
- #, python-format
- msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
- "coords and try again ..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
- "e tente novamente ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
- #, python-format
- msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
- #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
- #, python-format
- msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
- msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
- msgid "Film PCB"
- msgstr "Filme PCB"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:138
- msgid "Object Type"
- msgstr "Tipo de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object for which to create the film.\n"
- "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Film Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
- "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na caixa de combinação Objeto de Filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
- msgid "Film Object"
- msgstr "Objeto de Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
- msgid "Object for which to create the film."
- msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
- msgid "Box Type:"
- msgstr "Tipo de Caixa:"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
- "the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
- "de\n"
- "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
- "objetos que estarão\n"
- "na caixa de combinação Objeto Caixa."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
- msgid "Box Object"
- msgstr "Objeto Caixa"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object for which we create the film.\n"
- "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
- "same object for which the film is created."
- msgstr ""
- "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
- "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
- "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
- "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
- msgid "Positive"
- msgstr "Positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
- msgid "Negative"
- msgstr "Negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
- msgid "Save Film"
- msgstr "Salvar Filme"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
- msgid ""
- "Create a Film for the selected object, within\n"
- "the specified box. Does not create a new \n"
- " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
- "which can be opened with Inkscape."
- msgstr ""
- "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
- "cria um novo objeto\n"
- "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
- "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
- "Filme e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
- "Caixa e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
- msgid "Generating Film ..."
- msgstr "Gerando Filme ..."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
- msgid "Export SVG positive"
- msgstr "Exportar SVG positivo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
- msgid "Export SVG negative"
- msgstr "Exportar SVG negativo"
- #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
- msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:25
- msgid "Image as Object"
- msgstr "Imagem como Objeto"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:31
- msgid "Image to PCB"
- msgstr "Imagem para PCB"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:55
- msgid ""
- "Specify the type of object to create from the image.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:63
- msgid "DPI value"
- msgstr "Valor de DPI"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:65
- msgid "Specify a DPI value for the image."
- msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:72
- msgid "Level of detail"
- msgstr "Nível de detalhe"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:81
- msgid "Image type"
- msgstr "Tipo de imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:83
- msgid ""
- "Choose a method for the image interpretation.\n"
- "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
- msgstr ""
- "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
- "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
- "colorida."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
- #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
- msgid "Mask value"
- msgstr "Valor da máscara"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:92
- msgid ""
- "Mask for monochrome image.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry.\n"
- "0 means no detail and 255 means everything \n"
- "(which is totally black)."
- msgstr ""
- "Máscara para imagem monocromática.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante.\n"
- "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
- "(que é totalmente preto)."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:105
- msgid ""
- "Mask for RED color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:116
- msgid ""
- "Mask for GREEN color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor VERDE.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:127
- msgid ""
- "Mask for BLUE color.\n"
- "Takes values between [0 ... 255].\n"
- "Decides the level of details to include\n"
- "in the resulting geometry."
- msgstr ""
- "Máscara para a cor AZUL.\n"
- "Valores entre [0 ... 255].\n"
- "Define o nível de detalhes para incluir\n"
- "na geometria resultante."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:139
- msgid "Import image"
- msgstr "Importar imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:141
- msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
- msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
- #: flatcamTools/ToolImage.py:175
- msgid "Image Tool"
- msgstr "Ferramenta de Imagem"
- #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
- msgid "Import IMAGE"
- msgstr "Importar IMAGEM"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
- msgid "Measurement"
- msgstr "Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
- msgid "Those are the units in which the distance is measured."
- msgstr "Unidade em que a distância é medida."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "METRIC (mm)"
- msgstr "Métrico (mm):"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
- msgid "INCH (in)"
- msgstr "Inglês (in)"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
- msgid "Start"
- msgstr "Início"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Coords"
- msgstr "Coords"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
- msgid "This is measuring Start point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
- msgid "Stop"
- msgstr "Final"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
- msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
- msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
- msgid "Dx"
- msgstr "Dx"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
- msgid "This is the distance measured over the X axis."
- msgstr "Distância medida no eixo X."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
- msgid "Dy"
- msgstr "Dy"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
- msgid "This is the distance measured over the Y axis."
- msgstr "Distância medida no eixo Y."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
- msgid "DISTANCE"
- msgstr "DISTÂNCIA"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
- msgid "This is the point to point Euclidian distance."
- msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
- msgid "Measure"
- msgstr "Medir"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
- msgid "Meas. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Medição"
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
- msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
- msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
- #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
- #, python-brace-format
- msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
- msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:81
- msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:88
- msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:110
- msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
- msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:128
- msgid "Moving ..."
- msgstr "Movendo ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:135
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:158
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolMove.py:164
- #, python-format
- msgid "[success] %s object was moved ..."
- msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:174
- msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
- "do mouse."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:202
- msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
- #: flatcamTools/ToolMove.py:214
- msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
- msgid "Non-Copper Clearing"
- msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
- msgid ""
- "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
- "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
- msgid "Object to be cleared of excess copper."
- msgstr "Objeto a ser limpo de excesso de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for copper clearing."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
- "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
- "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
- "não será capaz de criar geometria de pintura."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 flatcamTools/ToolPaint.py:124
- msgid ""
- "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
- "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
- "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
- "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
- "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
- "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
- "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
- "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
- "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
- "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
- msgstr ""
- "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
- "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
- "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
- "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
- "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
- "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
- "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
- "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
- "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
- "de Operação Isolação."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
- msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
- msgstr ""
- "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:190
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
- msgid ""
- "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
- "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
- msgstr ""
- "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
- "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:295
- msgid "Area Selection"
- msgstr "Seleção de Área"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 flatcamTools/ToolPaint.py:297
- msgid "Reference Object"
- msgstr "Objeto de referência"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referência:"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:332 flatcamTools/ToolPaint.py:312
- msgid "Ref. Type"
- msgstr "Tipo de ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323
- msgid "Ref. Object"
- msgstr "Objeto de ref."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325
- msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
- msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
- msgid "Generate Geometry"
- msgstr "Gerar Geometria"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:700
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
- msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
- "Flutuante."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:718 flatcamTools/ToolPaint.py:724
- msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
- "Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723 flatcamTools/ToolPaint.py:729
- msgid "[success] New tool added to Tool Table."
- msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:765 flatcamTools/ToolPaint.py:774
- msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
- msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:785
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
- "Table."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
- "de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:816 flatcamTools/ToolPaint.py:884
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:821 flatcamTools/ToolPaint.py:889
- msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:849
- msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:860 flatcamTools/ToolPaint.py:991
- msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866 flatcamTools/ToolPaint.py:997
- msgid "Zone added. Right click to finish."
- msgstr "Zona adicionada. Clique com o botão direito para terminar."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:912
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
- "(exclusivo),"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:1109
- msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1033
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1042
- msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Carregando ..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1035
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044
- msgid "[success] Buffering finished ..."
- msgstr "[success] Buffering terminou ..."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049
- msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado não é adequado para limpeza de cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
- "cobre limpo."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1096
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1217
- msgid "Clearing Non-Copper areas."
- msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
- #, python-format
- msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
- msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1189
- msgid "[success] NCC Tool finished."
- msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1191
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
- "cleared. Check the result."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
- "PCB\n"
- "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1236
- #, python-format
- msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
- msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1334
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1342
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
- "settings."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
- "configurações atuais."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
- msgid "PDF Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
- msgid "Open PDF"
- msgstr "Abrir PDF"
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
- msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
- msgid "Parsing PDF file ..."
- msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
- #, python-format
- msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
- msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
- msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
- #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
- #, python-format
- msgid "[success] Rendered: %s"
- msgstr "[success] Processado: %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
- msgid ""
- "Specify the type of object to be painted.\n"
- "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
- "What is selected here will dictate the kind\n"
- "of objects that will populate the 'Object' combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
- "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
- "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
- msgid "Object to be painted."
- msgstr "Objeto a ser pintado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for painting."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
- "escolherá os usados para a pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
- "continuing until there are no more tools.\n"
- "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
- "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
- "this function will not be able to create painting geometry."
- msgstr ""
- "Este é o Número da Ferramenta.\n"
- "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
- "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
- "presentes\n"
- "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
- "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
- msgid "Diameter for the new tool."
- msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
- msgid ""
- "If checked, use 'rest machining'.\n"
- "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
- "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
- "\n"
- "If not checked, use the standard algorithm."
- msgstr ""
- "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:284
- msgid ""
- "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
- "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
- "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
- "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
- "an area described by an external reference object."
- msgstr ""
- "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single "
- "Polygons </B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser "
- "pintado. <BR>-<B> Seleção de Área </B> : clique com o botão esquerdo do "
- "mouse para iniciar a seleção da área a ser pintada. <BR>-<B> Todos os "
- "polígonos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Objeto de referência </"
- "B>: pintar uma área descrita por um objeto de referência externo."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
- msgid "Single Polygon"
- msgstr "Polígono Único"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
- msgid "All Polygons"
- msgstr "Todos os polígonos"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
- msgid ""
- "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
- "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
- msgstr ""
- "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
- "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
- msgid "Create Paint Geometry"
- msgstr "Criar Geometria de Pintura"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
- msgid ""
- "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
- "painted.\n"
- "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
- "areas.\n"
- "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
- "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
- "specified by another object."
- msgstr ""
- "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
- "seleção da área a ser pintada.\n"
- "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permitirá "
- "adicionar várias áreas.\n"
- "- 'Todos os polígonos' - o Paint será iniciado após o clique.\n"
- "- 'Objeto de Referência' - fará limpeza não de cobre dentro da área\n"
- "especificado por outro objeto."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:897
- msgid "geometry_on_paint_button"
- msgstr "geometry_on_paint_button"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:952
- msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
- msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1612
- msgid "Painting polygon..."
- msgstr "Pintando o polígono..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:980
- msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1154
- msgid "[WARNING] No polygon found."
- msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1157
- msgid "Painting polygon."
- msgstr "Pintando o polígono."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1199
- msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1225
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
- "different strategy of paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
- "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
- "%s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1267
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1273 flatcamTools/ToolPaint.py:1579
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1882
- msgid "Polygon Paint started ..."
- msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1736 flatcamTools/ToolPaint.py:1827
- #, python-format
- msgid ""
- "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
- "Or a different Method of paint\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
- "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
- "%s"
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1457 flatcamTools/ToolPaint.py:1760
- msgid ""
- "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
- "geometria pintada.\n"
- "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:1769
- msgid "[success] Paint All Done."
- msgstr "[success] Pintura finalizada."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1554 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
- "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
- "geometry.\n"
- "Change the painting parameters and try again."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
- "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
- "geometria pintada.\n"
- "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
- #: flatcamTools/ToolPaint.py:1563 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
- msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
- msgstr "[success] Pintura finalizada."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
- msgid "Panelize PCB"
- msgstr "Criar Painel com PCB"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
- msgid ""
- "Specify the type of object to be panelized\n"
- "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
- "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
- "na Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
- msgid ""
- "Object to be panelized. This means that it will\n"
- "be duplicated in an array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
- "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
- msgid "Penelization Reference"
- msgstr "Referência para Criação de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
- msgid ""
- "Choose the reference for panelization:\n"
- "- Object = the bounding box of a different object\n"
- "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
- "\n"
- "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
- "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
- "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
- "objects in sync."
- msgstr ""
- "Escolha a referência para criação do painel:\n"
- "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
- "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
- "\n"
- "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
- "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
- "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
- "sincronizados no painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
- msgid "Box Type"
- msgstr "Tipo de Caixa"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
- msgid ""
- "Specify the type of object to be used as an container for\n"
- "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
- "The selection here decide the type of objects that will be\n"
- "in the Box Object combobox."
- msgstr ""
- "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
- "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
- "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
- "Caixa de Objetos."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
- msgid ""
- "The actual object that is used a container for the\n"
- " selected object that is to be panelized."
- msgstr ""
- "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
- "selecionado para o qual será criado um painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
- msgid "Panel Data"
- msgstr "Dados do Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
- msgid ""
- "This informations will shape the resulting panel.\n"
- "The number of rows and columns will set how many\n"
- "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
- "\n"
- "The spacings will set the distance between any two\n"
- "elements of the panel array."
- msgstr ""
- "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
- "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
- "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
- "\n"
- "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
- "elementos da matriz do painel."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
- msgid ""
- "Choose the type of object for the panel object:\n"
- "- Geometry\n"
- "- Gerber"
- msgstr ""
- "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
- "- Geometria\n"
- "- Gerber"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
- msgid "Constrain panel within"
- msgstr "Restringir painel dentro de"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
- msgid "Panelize Object"
- msgstr "Criar Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
- msgid ""
- "Panelize the specified object around the specified box.\n"
- "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
- "arranged in a 2D array of rows and columns."
- msgstr ""
- "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
- "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
- "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
- msgid "Panel. Tool"
- msgstr "Ferramenta de Painel"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
- #, python-format
- msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
- "integer."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
- "positivo."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
- msgid "Generating panel ... Please wait."
- msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
- msgid "[success] Panel done..."
- msgstr "[success] Painel criado..."
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
- "{row} rows"
- msgstr ""
- "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
- "colunas e {row} linhas"
- #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
- msgid "[success] Panel created successfully."
- msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
- msgid "PcbWizard Import Tool"
- msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
- msgid "Import 2-file Excellon"
- msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
- msgid "Load files"
- msgstr "Carregar arquivos"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
- msgid "Excellon file"
- msgstr "Arquivo Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
- msgid ""
- "Load the Excellon file.\n"
- "Usually it has a .DRL extension"
- msgstr ""
- "Carrega o arquivo Excellon.\n"
- "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
- msgid "INF file"
- msgstr "Arquivo INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
- msgid "Load the INF file."
- msgstr "Carrega o arquivo INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
- msgid "Tool Number"
- msgstr "Número da Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
- msgid "Tool diameter in file units."
- msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
- msgid "Excellon format"
- msgstr "Formato Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
- msgid "Int. digits"
- msgstr "Dígitos Int."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
- msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
- msgid "Frac. digits"
- msgstr "Dígitos Frac."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
- msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
- msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
- msgid "No Suppression"
- msgstr "Sem supressão"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
- msgid "Zeros supp."
- msgstr "Sup. Zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
- msgid ""
- "The type of zeros suppression used.\n"
- "Can be of type:\n"
- "- LZ = leading zeros are kept\n"
- "- TZ = trailing zeros are kept\n"
- "- No Suppression = no zero suppression"
- msgstr ""
- "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
- "Pode ser do tipo:\n"
- "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
- "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
- "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
- msgid ""
- "The type of units that the coordinates and tool\n"
- "diameters are using. Can be INCH or MM."
- msgstr ""
- "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
- "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
- msgid "Import Excellon"
- msgstr "Importar Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
- msgid ""
- "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
- "that store it's information's in 2 files.\n"
- "One usually has .DRL extension while\n"
- "the other has .INF extension."
- msgstr ""
- "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
- "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
- "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
- msgid "PCBWizard Tool"
- msgstr "Ferramenta PCBWizard"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
- msgid "Load PcbWizard Excellon file"
- msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
- msgid "Load PcbWizard INF file"
- msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
- msgid ""
- "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
- "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
- "and edit the drill diameters manually."
- msgstr ""
- "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
- "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
- "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
- msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
- msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
- msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
- msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
- #, python-format
- msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
- msgid "Importing Excellon."
- msgstr "Importando Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
- msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
- #, python-format
- msgid "[success] Imported: %s"
- msgstr "[success] Importado: %s"
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
- msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
- #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
- msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:108
- msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
- "selecionado."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:115
- msgid "[success] Object Properties are displayed."
- msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
- msgid "Properties Tool"
- msgstr "Propriedades de Ferramenta"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
- msgid "TYPE"
- msgstr "TIPO"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
- msgid "NAME"
- msgstr "NOME"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:127
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Dimensões"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:141
- msgid "Geo Type"
- msgstr "Tipo Geo."
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
- msgid "Single-Geo"
- msgstr "Geo. Única"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
- msgid "Multi-Geo"
- msgstr "Geo. Múltipla"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
- msgid "Width"
- msgstr "Largura"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:167 flatcamTools/ToolProperties.py:170
- msgid "Box Area"
- msgstr "Área da Caixa"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:187 flatcamTools/ToolProperties.py:190
- msgid "Convex_Hull Area"
- msgstr "Área Convexa do Casco"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:195
- msgid "Inch"
- msgstr "Polegada"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
- msgid "Metric"
- msgstr "Métrico"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
- msgid "Present"
- msgstr "Presente"
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
- #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
- msgid "None"
- msgstr "Nenhum"
- #: flatcamTools/ToolShell.py:69
- msgid "...proccessing..."
- msgstr "...processando..."
- #: flatcamTools/ToolShell.py:71
- #, python-format
- msgid "...proccessing... [%s]"
- msgstr "...processando... [%s]"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
- msgid "Solder Paste Tool"
- msgstr "Pasta de Solda"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
- msgid "Gerber Solder paste object. "
- msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
- msgid ""
- "Tools pool from which the algorithm\n"
- "will pick the ones used for dispensing solder paste."
- msgstr ""
- "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
- "para distribuir pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
- msgid ""
- "This is the Tool Number.\n"
- "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
- "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
- "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
- " with solder paste, the app will issue a warning message box."
- msgstr ""
- "Este é o número da ferramenta.\n"
- "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
- "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
- "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
- "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
- msgid ""
- "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
- "is the width of the solder paste dispensed."
- msgstr ""
- "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
- "da largura da pasta de solda dispensada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
- msgid "New Nozzle Tool"
- msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
- msgid ""
- "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
- "with the diameter specified above."
- msgstr ""
- "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
- "com o diâmetro especificado acima."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
- msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
- msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
- msgid "STEP 1"
- msgstr "PASSO 1"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
- msgid ""
- "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
- "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
- msgstr ""
- "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
- "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
- msgid ""
- "Select tools.\n"
- "Modify parameters."
- msgstr ""
- "Selecione ferramentas.\n"
- "Modifique os parâmetros."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
- msgid ""
- "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
- " to Dispense position (on Z plane)."
- msgstr ""
- "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
- "para a posição Dispensar (no plano Z)."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
- msgid "Generate GCode"
- msgstr "Gerar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
- msgid ""
- "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
- msgid "STEP 2"
- msgstr "PASSO 2"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
- msgid ""
- "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
- "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
- msgstr ""
- "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
- "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
- msgid "Geo Result"
- msgstr "Geo Result"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
- msgid ""
- "Geometry Solder Paste object.\n"
- "The name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
- msgid "STEP 3"
- msgstr "PASSO 3"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
- msgid ""
- "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
- "and then generate a CNCJob object.\n"
- "\n"
- "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
- "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
- "and only after that you can generate an updated CNCJob."
- msgstr ""
- "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
- "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
- "\n"
- "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
- " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
- "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
- msgid "CNC Result"
- msgstr "Resultado CNC"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
- msgid ""
- "CNCJob Solder paste object.\n"
- "In order to enable the GCode save section,\n"
- "the name of the object has to end in:\n"
- "'_solderpaste' as a protection."
- msgstr ""
- "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
- "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
- "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
- "'_solderpaste'."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
- msgid "View GCode"
- msgstr "Ver G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
- msgid ""
- "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads."
- msgstr ""
- "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
- msgid "Save GCode"
- msgstr "Salvar o G-Code"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
- msgid ""
- "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
- "on PCB pads, to a file."
- msgstr ""
- "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
- "nos pads de PCB, em um arquivo."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
- msgid "STEP 4"
- msgstr "PASSO 4"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
- msgid ""
- "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
- "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
- msgstr ""
- "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
- "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
- "salvar o G-Code."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
- msgid "Delete Object"
- msgstr "Excluir Objeto"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
- "Tabela de Ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
- msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
- msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
- msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
- msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
- msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
- msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
- msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
- msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
- msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
- msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
- msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
- msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
- msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
- "diameters..."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
- "diâmetros inadequados dos bicos..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
- msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
- msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
- msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
- msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
- "geometry."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
- "solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
- #, python-format
- msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
- msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
- "solder_paste_tool CNCJob object."
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
- "objeto solder_paste_tool."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
- #, python-format
- msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
- msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
- msgid "Export GCode ..."
- msgstr "Exportar G-Code ..."
- #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
- #, python-format
- msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
- msgstr ""
- "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:57
- msgid "Gerber Objects"
- msgstr "Objetos Gerber"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
- msgid "Target"
- msgstr "Alvo"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:68
- msgid ""
- "Gerber object from which to substract\n"
- "the substractor Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
- "o objeto Gerber substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
- msgid "Substractor"
- msgstr "Substrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:82
- msgid ""
- "Gerber object that will be substracted\n"
- "from the target Gerber object."
- msgstr ""
- "Objeto Gerber que será subtraído\n"
- "do objeto Gerber de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:89
- msgid "Substract Gerber"
- msgstr "Gerber Substrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:91
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Gerber from the Target Gerber.\n"
- "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
- "over the soldermask."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
- "do Gerber de destino.\n"
- "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
- "sobre a máscara de solda."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:103
- msgid "Geometry Objects"
- msgstr "Objetos Geometria"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:114
- msgid ""
- "Geometry object from which to substract\n"
- "the substractor Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
- "o objeto de geometria do substrator."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:128
- msgid ""
- "Geometry object that will be substracted\n"
- "from the target Geometry object."
- msgstr ""
- "Objeto de geometria que será subtraído\n"
- "do objeto de geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:139
- msgid "Substract Geometry"
- msgstr "Geometria Substrator"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:141
- msgid ""
- "Will remove the area occupied by the substractor\n"
- "Geometry from the Target Geometry."
- msgstr ""
- "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
- "da Geometria de destino."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:228
- msgid "Sub Tool"
- msgstr "Ferramenta Sub"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
- msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:310
- #, python-format
- msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
- msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
- msgid "Generating new object ..."
- msgstr "Gerando novo objeto ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
- #: flatcamTools/ToolSub.py:690
- msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
- msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
- #, python-format
- msgid "[success] Created: %s"
- msgstr "[success] Criado: %s"
- #: flatcamTools/ToolSub.py:465
- msgid ""
- "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
- msgstr ""
- "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
- "MultiGeo."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:510
- msgid "Parsing solid_geometry ..."
- msgstr "Analisando solid_geometry ..."
- #: flatcamTools/ToolSub.py:512
- #, python-format
- msgid "Parsing tool %s geometry ..."
- msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
- msgid "Object Transform"
- msgstr "Transformação de Objeto"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
- msgid ""
- "Rotate the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
- msgid ""
- "Skew/shear the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects."
- msgstr ""
- "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
- msgid ""
- "Scale the selected object(s).\n"
- "The point of reference depends on \n"
- "the Scale reference checkbox state."
- msgstr ""
- "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência depende\n"
- "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
- msgid ""
- "Offset the selected object(s).\n"
- "The point of reference is the middle of\n"
- "the bounding box for all selected objects.\n"
- msgstr ""
- "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
- "O ponto de referência é o meio da\n"
- "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
- msgid ""
- "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
- "Does not create a new object.\n"
- " "
- msgstr ""
- "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
- "Não cria um novo objeto.\n"
- " "
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "para girar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
- msgid "CNCJob objects can't be rotated."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
- msgid "[success] Rotate done ..."
- msgstr "[success] Giro pronto ..."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "para espelhar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
- msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
- msgid ""
- "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "para inclinar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
- msgid "CNCJob objects can't be skewed."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "para redimensionar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
- msgid "CNCJob objects can't be scaled."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
- msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
- msgstr ""
- "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
- "para deslocar!"
- #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
- msgid "CNCJob objects can't be offseted."
- msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
- #~ msgid ""
- #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
- #~ "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
- #~ "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
- #~ "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
- #~ msgid ""
- #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
- #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
- #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
- #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
- #~ "external reference object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Como selecionar os polígonos para pintar. <BR>Opções: <BR>-<B> Single </"
- #~ "B>: clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado. <BR>-"
- #~ "<B> Área </B>: left clique do mouse para iniciar a seleção da área a ser "
- #~ "pintada. <BR>-<B> Todos </B>: pintar todos os polígonos. <BR>-<B> Ref </"
- #~ "B>: pintar uma área descrita por uma referência externa objeto."
- #~ msgid "Geometry object to be painted. "
- #~ msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
- #~ msgid ""
- #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
- #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
- #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
- #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
- #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
- #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
- #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
- #~ "paths will be created."
- #~ msgstr ""
- #~ "Depois de clicar aqui, clique dentro <BR>do polígono que deseja pintar se "
- #~ "<B> Único </B> estiver selecionado. <BR>Se <B> Área </B> estiver "
- #~ "selecionada, a seleção da área será selecionada. ser pintado <BR>será "
- #~ "iniciado por um primeiro clique e terminado com o segundo clique do "
- #~ "mouse. <BR>Se <B> All </B> for selecionado, o Paint iniciará após o "
- #~ "clique. <BR>Se <B> Ref </B> é selecionado, então o Paint será iniciado "
- #~ "após o clique, <BR>e a área pintada será descrita por um objeto "
- #~ "selecionado. <BR>Um novo objeto Geometry com os caminhos da ferramenta "
- #~ "será criado."
- #~ msgid "Done."
- #~ msgstr "Pronto."
- #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
- #~ msgstr "<b> Aberturas: </b>"
- #~ msgid "Aperture Code:"
- #~ msgstr "Código de Abertura:"
- #~ msgid "<b>Languages:</b>"
- #~ msgstr "<b>Idioma:</b>"
- #~ msgid "Width (# passes):"
- #~ msgstr "Largura (passes):"
- #~ msgid "Clear non-copper"
- #~ msgstr "Limpar não-cobre"
- #~ msgid "Rounded corners"
- #~ msgstr "Cantos arredondados"
- #~ msgid ""
- #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
- #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
- #~ "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
- #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
- #~ msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
- #~ msgid "<b>Units</b>:"
- #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
- #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
- #~ msgstr "<b>Zeros</b>:"
- #~ msgid "INCH:"
- #~ msgstr "POLEGADAS:"
- #~ msgid "Tool change:"
- #~ msgstr "Troca de ferramentas:"
- #~ msgid "Toolchange Z position."
- #~ msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
- #~ msgid "Feedrate:"
- #~ msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool speed while drilling\n"
- #~ "(in units per minute)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
- #~ "(em unidades por minuto)."
- #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
- #~ msgstr "<b>G-Code: </b>"
- #~ msgid "Offset Z:"
- #~ msgstr "Ajuste de Altura:"
- #~ msgid "<b>Slots:</b>"
- #~ msgstr "<b>Ranhuras:</b>"
- #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
- #~ msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
- #~ msgid "Multidepth"
- #~ msgstr "Múltiplas Profundidades"
- #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
- #~ msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
- #~ msgid ""
- #~ "The postprocessor file that dictates\n"
- #~ "Machine Code output."
- #~ msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
- #~ msgid "Display Annotation:"
- #~ msgstr "Exibir Anotação:"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
- #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
- #~ "or a Toolchange Macro."
- #~ msgstr ""
- #~ "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
- #~ "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
- #~ "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
- #~ "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
- #~ msgid ""
- #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
- #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
- #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
- #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
- #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
- #~ "If not checked, use the standard algorithm."
- #~ msgstr ""
- #~ "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
- #~ "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
- #~ "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
- #~ "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
- #~ "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
- #~ "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
- #~ msgid "Offset:"
- #~ msgstr "Deslocamento:"
- #~ msgid ""
- #~ "Distance from objects at which\n"
- #~ "to draw the cutout."
- #~ msgstr ""
- #~ "Distância dos objetos\n"
- #~ "para desenhar o recorte."
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
- #~ "that will remain to hold the\n"
- #~ "board in place."
- #~ msgstr ""
- #~ "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
- #~ "que permanecerão para manter a placa no lugar."
- #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
- #~ msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
- #~ msgid ""
- #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
- #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
- #~ "the middle."
- #~ msgstr ""
- #~ "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
- #~ "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool\n"
- #~ "width to overlap each tool pass."
- #~ msgstr ""
- #~ "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
- #~ "para sobrepor a cada passe."
- #~ msgid "Panel Type:"
- #~ msgstr "Tipo de Painel:"
- #~ msgid "Tip angle:"
- #~ msgstr "Ângulo da Ponta:"
- #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
- #~ msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
- #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
- #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
- #~ msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
- #~ msgid "XY Toolchange:"
- #~ msgstr "XY Troca de Ferra.:"
- #~ msgid "PostProcessors:"
- #~ msgstr "Pós-processador:"
- #~ msgid "<b>Scale:</b>"
- #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
- #~ msgid "<b>Offset:</b>"
- #~ msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
- #~ msgid "Combine"
- #~ msgstr "Combinar"
- #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Tool height just before starting the work.\n"
- #~ "Delete the value if you don't need this feature."
- #~ msgstr ""
- #~ "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
- #~ "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
- #~ msgid ""
- #~ "Z-axis position (height) for\n"
- #~ "the last move."
- #~ msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
- #~ msgid ""
- #~ "The json file that dictates\n"
- #~ "gcode output."
- #~ msgstr ""
- #~ "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
- #~ "a saída G-Code."
- #~ msgid "<b>Type: </b>"
- #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
- #~ msgid "Drills Tool dia:"
- #~ msgstr "Diâmetro da Broca:"
- #~ msgid "Slots Tool dia:"
- #~ msgstr "Diâmetro da Fresa:"
- #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
- #~ msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
- #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
- #~ msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
- #~ "will go as the last move."
- #~ msgstr ""
- #~ "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
- #~ "vai após o último movimento."
- #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
- #~ msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the Z\n"
- #~ "plane in units per minute"
- #~ msgstr ""
- #~ "Velocidade de corte no plano Z\n"
- #~ "em unidades por minuto"
- #~ msgid ""
- #~ "Cutting speed in the XY\n"
- #~ "plane in units per minute\n"
- #~ "(in units per minute).\n"
- #~ "This is for the rapid move G00.\n"
- #~ "It is useful only for Marlin,\n"
- #~ "ignore for any other cases."
- #~ msgstr ""
- #~ "Velocidade de corte no plano XY\n"
- #~ "em unidades por minuto\n"
- #~ "Usado para o movimento rápido G00.\n"
- #~ "É útil apenas para Marlin,\n"
- #~ "ignore para outros casos."
- #~ msgid "Cut over 1st pt"
- #~ msgstr "Cut over 1st pt"
- #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
- #~ msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
- #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
- #~ msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
- #~ msgid ""
- #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
- #~ "like to add to the beginning of the generated file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
- #~ "arquivo gerado."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
- #~ "The manufacturer specifies it."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
- #~ "Especificado pelo fabricante."
- #~ msgid "Object:"
- #~ msgstr "Objeto:"
- #~ msgid "Units:"
- #~ msgstr "Unidades:"
- #~ msgid ""
- #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
- #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
- #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
- #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
- #~ msgstr ""
- #~ "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
- #~ "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
- #~ "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
- #~ "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
- #~ msgid "Geometry:"
- #~ msgstr "Geometria:"
- #~ msgid ""
- #~ "Scale the selected object(s)\n"
- #~ "using the Scale Factor X for both axis."
- #~ msgstr ""
- #~ "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
- #~ "Fator de Escala X para ambos os eixos."
- #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
- #~ msgid "<b>Tools:</b>"
- #~ msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
- #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
- #~ msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
- #~ msgid "How to select the polygons to paint."
- #~ msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
- #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
- #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
- #~ msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
- #~ msgid "<b>Name:</b>"
- #~ msgstr "<b>Nome:</b>"
- #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
- #~ msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
- #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
- #~ msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
- #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
- #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
- #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
- #~ msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
- #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
- #~ msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
- #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
- #~ msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
- #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
- #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
- #~ msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
- #~ msgid "Save &Defaults"
- #~ msgstr "Salvar Pa&drões"
- #~ msgid "Line"
- #~ msgstr "Linha"
- #~ msgid "Tool dia: "
- #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
- #~ msgid ""
- #~ "The diameter of the cutting\n"
- #~ "tool.."
- #~ msgstr ""
- #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
- #~ "corte.."
- #~ msgid "Disable"
- #~ msgstr "Desabilitar"
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
- #~ msgid "Click on the Destination point..."
- #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
- #~ msgid "Copy as &Geom"
- #~ msgstr "Copiar como &Geom"
- #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
- #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to multiply\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
- #~ "Fator para multiplicar a\n"
- #~ "geometria do objeto."
- #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
- #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
- #~ "geometric features of this object."
- #~ msgstr ""
- #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
- #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
- #~ "geometria do objeto."
- #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
- #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
- #~ msgid "In"
- #~ msgstr "Dentro"
- #~ msgid "Out"
- #~ msgstr "Fora"
- #~ msgid "Custom"
- #~ msgstr "Personalizado"
- #~ msgid "Copy Drill(s)"
- #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
- #~ msgid "Both"
- #~ msgstr "Ambos"
- #~ msgid "Pos"
- #~ msgstr "Pos"
- #~ msgid "Neg"
- #~ msgstr "Neg"
- #~ msgid "Solid "
- #~ msgstr "Sólido "
- #~ msgid "M-Color "
- #~ msgstr "M-Cores "
- #~ msgid "Click on CENTER ..."
- #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
- #~ msgid "[success] Done. Region completed."
- #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
- #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
- #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
- #~ msgid "Del Aperture:"
- #~ msgstr "Excluir Abertura:"
- #~ msgid ""
- #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
- #~ "It will delete also the associated geometry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
- #~ "Excluirá a geometria associada."
- #~ msgid "Save && Close Edit"
- #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
- #~ "span></strong><br>\n"
- #~ " \n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Draw an Arc</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
- #~ " <td> Buffer Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Intersection Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
- #~ " <td> Paint Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
- #~ " <td> Toggle Corner Snap</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Geo Item</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Polygon</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Circle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw a Path</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Draw Rectangle</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Substraction Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Text Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Union Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Flip shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Skew shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Editor Transformation Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on X axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
- #~ " <td> Offset shape on Y axis</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Measurement Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
- #~ " <td> Polygon Cut Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
- #~ " <td> Rotate Geometry</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
- #~ " <td> Finish drawing for certain tools</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Shape</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <br>\n"
- #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
- #~ "strong><br>\n"
- #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
- #~ "\"width:283px\">\n"
- #~ " <tbody>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
- #~ "strong></td>\n"
- #~ " <td width=\"194\"> Add Drill Array</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
- #~ " <td> Copy Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add Drill</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
- #~ " <td> Jump to Location (x, y)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
- #~ " <td> Move Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
- #~ " <td> Resize Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
- #~ " <td> Add a new Tool</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Delete Drill(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
- #~ " <td> Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"> </td>\n"
- #~ " <td> </td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
- #~ " <td> Abort and return to Select</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " <tr height=\"20\">\n"
- #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
- #~ " <td> Save Object and Exit Editor</td>\n"
- #~ " </tr>\n"
- #~ " </tbody>\n"
- #~ " </table>\n"
- #~ " "
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
- #~ msgid ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgstr ""
- #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
- #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
- #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
- #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
- #~ msgid "Scale Factor:"
- #~ msgstr "Fator de Escala:"
- #~ msgid "Buffer Factor:"
- #~ msgstr "Fator Buffer:"
- #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
- #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
- #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
- #~ msgid ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
- #~ "This new object can then be isolated etc."
- #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
- #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
- #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
- #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
- #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
- #~ msgid ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~ msgstr ""
- #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
- #~ "Example:\n"
- #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
- #~ "\n"
- #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
- #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
- #~ "not painted.\n"
- #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
- #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
- #~ "due of too many paths."
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
- #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
- #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
- #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
- #~ msgid "%s/Project_%s"
- #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
- #~ msgid "tool_tab"
- #~ msgstr "tool_tab"
|