strings.po 476 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-23 22:35+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-23 22:46+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1053
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1587
  25. msgid "Detachable Tabs"
  26. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  27. #: FlatCAMApp.py:1977
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2172 FlatCAMApp.py:6595
  35. msgid "New Project - Not saved"
  36. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  37. #: FlatCAMApp.py:2205 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:218
  38. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  39. msgid "Open cancelled."
  40. msgstr "Geöffnet storniert."
  41. #: FlatCAMApp.py:2220
  42. msgid "Open Config file failed."
  43. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2234
  45. msgid "Open Script file failed."
  46. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  47. #: FlatCAMApp.py:2440
  48. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  51. "Excellon-Objekt aus."
  52. #: FlatCAMApp.py:2453
  53. msgid ""
  54. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  55. "Geometry is not possible.\n"
  56. "Edit only one geometry at a time."
  57. msgstr ""
  58. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  59. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  60. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  61. #: FlatCAMApp.py:2507
  62. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  63. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  64. #: FlatCAMApp.py:2525
  65. msgid "Do you want to save the edited object?"
  66. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  67. #: FlatCAMApp.py:2526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1703
  68. msgid "Close Editor"
  69. msgstr "Editor schließen"
  70. #: FlatCAMApp.py:2529 FlatCAMApp.py:3654 FlatCAMApp.py:5627 FlatCAMApp.py:6504
  71. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  72. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  73. msgid "Yes"
  74. msgstr "Ja"
  75. #: FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:3655 FlatCAMApp.py:5628 FlatCAMApp.py:6505
  76. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  77. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372
  78. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6702 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145
  79. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  80. msgid "No"
  81. msgstr "Nein"
  82. #: FlatCAMApp.py:2531 FlatCAMApp.py:3656 FlatCAMApp.py:4176 FlatCAMApp.py:5163
  83. #: FlatCAMApp.py:6506
  84. msgid "Cancel"
  85. msgstr "Kündigen"
  86. #: FlatCAMApp.py:2558
  87. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  88. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  89. #: FlatCAMApp.py:2580 FlatCAMApp.py:2599 FlatCAMApp.py:2611
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  91. msgstr ""
  92. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  93. "Aktualisieren aus."
  94. #: FlatCAMApp.py:2583
  95. #, python-format
  96. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  97. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  98. #: FlatCAMApp.py:2948
  99. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  100. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  101. #: FlatCAMApp.py:2960
  102. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  103. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  104. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2985
  105. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  106. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  107. #: FlatCAMApp.py:2991
  108. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  109. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  110. #: FlatCAMApp.py:2999 FlatCAMApp.py:3058 FlatCAMApp.py:3530
  111. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  112. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  113. #: FlatCAMApp.py:3007 FlatCAMApp.py:3539
  114. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  115. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  116. #: FlatCAMApp.py:3011
  117. #, python-format
  118. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  119. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  120. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:3031
  121. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  122. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  123. #: FlatCAMApp.py:3038
  124. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  125. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  126. #: FlatCAMApp.py:3046 FlatCAMApp.py:4974 FlatCAMApp.py:7446 FlatCAMApp.py:7559
  127. #: FlatCAMApp.py:7682 FlatCAMApp.py:7739 FlatCAMApp.py:7852 FlatCAMApp.py:7977
  128. #: FlatCAMObj.py:5888 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1405
  129. msgid ""
  130. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  131. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  132. msgstr ""
  133. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  134. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  135. #: FlatCAMApp.py:3077 FlatCAMApp.py:3584
  136. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  137. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  138. #: FlatCAMApp.py:3137
  139. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  140. msgstr ""
  141. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  142. #: FlatCAMApp.py:3147
  143. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  144. msgstr ""
  145. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  146. #: FlatCAMApp.py:3229 camlib.py:4501
  147. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  148. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  149. #: FlatCAMApp.py:3230
  150. #, python-brace-format
  151. msgid ""
  152. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  153. "\n"
  154. msgstr ""
  155. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  156. "\n"
  157. #: FlatCAMApp.py:3250
  158. msgid "Converting units to "
  159. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  160. #: FlatCAMApp.py:3327 FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:3333 FlatCAMApp.py:3336
  161. #, python-brace-format
  162. msgid ""
  163. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  164. "span>"
  165. msgstr ""
  166. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  167. "</span>"
  168. #: FlatCAMApp.py:3432
  169. #, python-brace-format
  170. msgid ""
  171. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  172. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  173. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  174. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  175. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  176. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  177. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  178. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  179. "downloads/\">here.</a><BR>"
  180. msgstr ""
  181. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  182. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  183. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  184. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  185. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  186. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  187. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  188. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  189. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  190. #: FlatCAMApp.py:3465
  191. msgid "Close"
  192. msgstr "Schließen"
  193. #: FlatCAMApp.py:3588
  194. msgid "[success] Defaults saved."
  195. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  196. #: FlatCAMApp.py:3612
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  198. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  199. #: FlatCAMApp.py:3621
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  201. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  202. #: FlatCAMApp.py:3635
  203. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  204. msgstr ""
  205. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  206. #: FlatCAMApp.py:3639
  207. msgid "Factory defaults saved."
  208. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  209. #: FlatCAMApp.py:3644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3282
  210. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  211. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  212. #: FlatCAMApp.py:3649 FlatCAMTranslation.py:164
  213. msgid ""
  214. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  215. "Do you want to Save the project?"
  216. msgstr ""
  217. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  218. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  219. #: FlatCAMApp.py:3652 FlatCAMApp.py:6502 FlatCAMTranslation.py:167
  220. msgid "Save changes"
  221. msgstr "Änderungen speichern"
  222. #: FlatCAMApp.py:3808
  223. msgid ""
  224. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  225. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  226. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  227. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  228. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  229. "Check the generated GCODE."
  230. msgstr ""
  231. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  232. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  233. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  234. "erneut zu verbinden\n"
  235. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  236. "Informationen verloren gehen \n"
  237. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  238. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  239. #: FlatCAMApp.py:3849
  240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  241. msgstr ""
  242. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  243. "Excellon-Objekten."
  244. #: FlatCAMApp.py:3871
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  246. msgstr ""
  247. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  248. "Objekten."
  249. #: FlatCAMApp.py:3886 FlatCAMApp.py:3911
  250. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  251. msgstr ""
  252. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  253. "Sie es erneut."
  254. #: FlatCAMApp.py:3890 FlatCAMApp.py:3915
  255. #, python-format
  256. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  258. #: FlatCAMApp.py:3903
  259. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  260. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  261. #: FlatCAMApp.py:3929
  262. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  263. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  264. #: FlatCAMApp.py:4170
  265. msgid "Toggle Units"
  266. msgstr "Einheiten umschalten"
  267. #: FlatCAMApp.py:4172
  268. msgid "Change project units ..."
  269. msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  270. #: FlatCAMApp.py:4173
  271. msgid ""
  272. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  273. "objects to be scaled accordingly.\n"
  274. "Continue?"
  275. msgstr ""
  276. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  277. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  278. "Fortsetzen?"
  279. #: FlatCAMApp.py:4175 FlatCAMApp.py:5057 FlatCAMApp.py:5162 FlatCAMApp.py:6780
  280. #: FlatCAMApp.py:6793 FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:7043
  281. msgid "Ok"
  282. msgstr "Ok"
  283. #: FlatCAMApp.py:4223
  284. #, python-format
  285. msgid "[success] Converted units to %s"
  286. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  287. #: FlatCAMApp.py:4234
  288. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  289. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  290. #: FlatCAMApp.py:4923
  291. msgid "Open file"
  292. msgstr "Datei öffnen"
  293. #: FlatCAMApp.py:4954 FlatCAMApp.py:4959
  294. msgid "Export G-Code ..."
  295. msgstr "G-Code exportieren ..."
  296. #: FlatCAMApp.py:4962
  297. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  299. #: FlatCAMApp.py:4971
  300. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  301. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  302. #: FlatCAMApp.py:4982
  303. #, python-format
  304. msgid "Saved to: %s"
  305. msgstr "Gespeichert in: %s"
  306. #: FlatCAMApp.py:5045 FlatCAMApp.py:5078 FlatCAMApp.py:5089 FlatCAMApp.py:5100
  307. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:693 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:772
  308. msgid ""
  309. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  310. "format."
  311. msgstr ""
  312. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  313. "ungleich Null im Float-Format ein."
  314. #: FlatCAMApp.py:5050 FlatCAMApp.py:5083 FlatCAMApp.py:5094 FlatCAMApp.py:5105
  315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138
  316. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  317. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  318. #: FlatCAMApp.py:5053
  319. msgid ""
  320. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  321. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  322. msgstr ""
  323. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  324. "ist.\n"
  325. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  326. #: FlatCAMApp.py:5157
  327. msgid "Delete objects"
  328. msgstr "Objekte löschen"
  329. #: FlatCAMApp.py:5160
  330. msgid ""
  331. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  332. "the selected objects?"
  333. msgstr ""
  334. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  335. "die ausgewählten Objekte?"
  336. #: FlatCAMApp.py:5189
  337. msgid "Object(s) deleted ..."
  338. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  339. #: FlatCAMApp.py:5193
  340. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  341. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  342. #: FlatCAMApp.py:5195
  343. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  344. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  345. #: FlatCAMApp.py:5225
  346. msgid "Click to set the origin ..."
  347. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  348. #: FlatCAMApp.py:5237
  349. msgid "Jump to ..."
  350. msgstr "Springen zu ..."
  351. #: FlatCAMApp.py:5238
  352. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  353. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  354. #: FlatCAMApp.py:5245
  355. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  356. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  357. #: FlatCAMApp.py:5263 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3422
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3429
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3747
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3761
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1057
  362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1160
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1433
  364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1690
  365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4153
  366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2542
  368. msgid "[success] Done."
  369. msgstr "[success] Erledigt."
  370. #: FlatCAMApp.py:5395 FlatCAMApp.py:5462
  371. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  372. msgstr ""
  373. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  374. "versuchen Sie es erneut."
  375. #: FlatCAMApp.py:5503
  376. msgid "[success] Origin set ..."
  377. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  378. #: FlatCAMApp.py:5522 flatcamGUI/GUIElements.py:1439
  379. msgid "Preferences"
  380. msgstr "Einstellungen"
  381. #: FlatCAMApp.py:5588
  382. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  384. #: FlatCAMApp.py:5622
  385. msgid ""
  386. "One or more values are changed.\n"
  387. "Do you want to save the Preferences?"
  388. msgstr ""
  389. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  390. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  391. #: FlatCAMApp.py:5624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:979
  392. msgid "Save Preferences"
  393. msgstr "Voreinstell. speech."
  394. #: FlatCAMApp.py:5636
  395. msgid "[success] Preferences saved."
  396. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  397. #: FlatCAMApp.py:5651
  398. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  399. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  400. #: FlatCAMApp.py:5676
  401. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  402. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  403. #: FlatCAMApp.py:5678 FlatCAMApp.py:5718
  404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5581 flatcamTools/ToolTransform.py:753
  406. #, python-format
  407. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  408. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  409. #: FlatCAMApp.py:5691
  410. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  412. #: FlatCAMApp.py:5716
  413. msgid "[success] Flip on X axis done."
  414. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  415. #: FlatCAMApp.py:5731
  416. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  418. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  419. msgid "Transform"
  420. msgstr "Verwandeln"
  421. #: FlatCAMApp.py:5734 FlatCAMApp.py:5779 FlatCAMApp.py:5810
  422. msgid "Enter the Angle value:"
  423. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  424. #: FlatCAMApp.py:5764
  425. msgid "[success] Rotation done."
  426. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  427. #: FlatCAMApp.py:5766 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1300
  428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510 flatcamTools/ToolTransform.py:682
  429. #, python-format
  430. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  431. msgstr ""
  432. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  433. #: FlatCAMApp.py:5777
  434. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  435. msgstr ""
  436. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  437. "ausgewählt."
  438. #: FlatCAMApp.py:5798
  439. msgid "[success] Skew on X axis done."
  440. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  441. #: FlatCAMApp.py:5808
  442. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  443. msgstr ""
  444. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  445. "ausgewählt."
  446. #: FlatCAMApp.py:5829
  447. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  448. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  449. #: FlatCAMApp.py:5880
  450. msgid "Grid On/Off"
  451. msgstr "Raster ein/aus"
  452. #: FlatCAMApp.py:5893 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2457
  454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:483
  458. #: flatcamTools/ToolTransform.py:338
  459. msgid "Add"
  460. msgstr "Hinzufügen"
  461. #: FlatCAMApp.py:5894 FlatCAMObj.py:3398
  462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2069 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:485
  467. msgid "Delete"
  468. msgstr "Löschen"
  469. #: FlatCAMApp.py:5907
  470. msgid "New Grid ..."
  471. msgstr "Neues Raster ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5908
  473. msgid "Enter a Grid Value:"
  474. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  475. #: FlatCAMApp.py:5916 FlatCAMApp.py:5943
  476. msgid ""
  477. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  478. "format."
  479. msgstr ""
  480. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  481. "Wert ungleich Null ein."
  482. #: FlatCAMApp.py:5922
  483. msgid "[success] New Grid added ..."
  484. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  485. #: FlatCAMApp.py:5925
  486. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  487. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  488. #: FlatCAMApp.py:5928
  489. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  491. #: FlatCAMApp.py:5950
  492. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  493. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  494. #: FlatCAMApp.py:5953
  495. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  496. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  497. #: FlatCAMApp.py:5956
  498. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  500. #: FlatCAMApp.py:5962
  501. msgid "Key Shortcut List"
  502. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  503. #: FlatCAMApp.py:5995
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  506. #: FlatCAMApp.py:5999
  507. msgid "Name copied on clipboard ..."
  508. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  509. #: FlatCAMApp.py:6041 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4094
  510. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  511. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  512. #: FlatCAMApp.py:6290 FlatCAMApp.py:6293 FlatCAMApp.py:6296 FlatCAMApp.py:6299
  513. #: FlatCAMApp.py:6314 FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6320 FlatCAMApp.py:6323
  514. #: FlatCAMApp.py:6363 FlatCAMApp.py:6366 FlatCAMApp.py:6369 FlatCAMApp.py:6372
  515. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  516. #: ObjectCollection.py:734
  517. #, python-brace-format
  518. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  519. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  520. #: FlatCAMApp.py:6499
  521. msgid ""
  522. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  523. "Creating a New project will delete them.\n"
  524. "Do you want to Save the project?"
  525. msgstr ""
  526. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  527. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  528. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  529. #: FlatCAMApp.py:6520
  530. msgid "[success] New Project created..."
  531. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:6639 FlatCAMApp.py:6642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  534. msgid "Open Gerber"
  535. msgstr "Gerber öffnen"
  536. #: FlatCAMApp.py:6647
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  539. #: FlatCAMApp.py:6668 FlatCAMApp.py:6671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627
  540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  541. msgid "Open Excellon"
  542. msgstr "Excellon öffnen"
  543. #: FlatCAMApp.py:6676
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  546. #: FlatCAMApp.py:6698 FlatCAMApp.py:6701
  547. msgid "Open G-Code"
  548. msgstr "G-Code öffnen"
  549. #: FlatCAMApp.py:6706
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  552. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6727
  553. msgid "Open Project"
  554. msgstr "Offenes Projekt"
  555. #: FlatCAMApp.py:6735
  556. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  557. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  558. #: FlatCAMApp.py:6754 FlatCAMApp.py:6757
  559. msgid "Open Configuration File"
  560. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  561. #: FlatCAMApp.py:6761
  562. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  563. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  564. #: FlatCAMApp.py:6776 FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:9352 FlatCAMApp.py:9372
  565. #: FlatCAMApp.py:9393 FlatCAMApp.py:9415
  566. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  568. #: FlatCAMApp.py:6777 FlatCAMApp.py:7030
  569. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  570. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  571. #: FlatCAMApp.py:6790
  572. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  573. msgstr ""
  574. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  575. "werden."
  576. #: FlatCAMApp.py:6803 FlatCAMApp.py:6807
  577. msgid "Export SVG"
  578. msgstr "SVG exportieren"
  579. #: FlatCAMApp.py:6812
  580. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  581. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  582. #: FlatCAMApp.py:6831
  583. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  584. msgstr ""
  585. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  586. "sein"
  587. #: FlatCAMApp.py:6837 FlatCAMApp.py:6841
  588. msgid "Export PNG Image"
  589. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  590. #: FlatCAMApp.py:6846
  591. msgid "Export PNG cancelled."
  592. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  593. #: FlatCAMApp.py:6865
  594. msgid ""
  595. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  596. msgstr ""
  597. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  598. "aus, das Sie exportieren möchten."
  599. #: FlatCAMApp.py:6870 FlatCAMApp.py:6993
  600. msgid ""
  601. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  602. msgstr ""
  603. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  604. "gespeichert werden ..."
  605. #: FlatCAMApp.py:6882
  606. msgid "Save Gerber source file"
  607. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  608. #: FlatCAMApp.py:6887
  609. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  611. #: FlatCAMApp.py:6906
  612. msgid ""
  613. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  614. "export."
  615. msgstr ""
  616. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  617. "zum Exportieren aus."
  618. #: FlatCAMApp.py:6911 FlatCAMApp.py:6952
  619. msgid ""
  620. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  621. msgstr ""
  622. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  623. "Dateien gespeichert werden ..."
  624. #: FlatCAMApp.py:6919 FlatCAMApp.py:6923
  625. msgid "Save Excellon source file"
  626. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  627. #: FlatCAMApp.py:6928
  628. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  629. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  630. #: FlatCAMApp.py:6947
  631. msgid ""
  632. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  633. "export."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  636. "aus, das Sie exportieren möchten."
  637. #: FlatCAMApp.py:6960 FlatCAMApp.py:6964
  638. msgid "Export Excellon"
  639. msgstr "Excellon exportieren"
  640. #: FlatCAMApp.py:6969
  641. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  642. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  643. #: FlatCAMApp.py:6988
  644. msgid ""
  645. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  646. msgstr ""
  647. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  648. "aus, das Sie exportieren möchten."
  649. #: FlatCAMApp.py:7001 FlatCAMApp.py:7005
  650. msgid "Export Gerber"
  651. msgstr "Gerber exportieren"
  652. #: FlatCAMApp.py:7010
  653. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  654. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  655. #: FlatCAMApp.py:7040
  656. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  657. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  658. #: FlatCAMApp.py:7054 FlatCAMApp.py:7058
  659. msgid "Export DXF"
  660. msgstr "DXF exportieren"
  661. #: FlatCAMApp.py:7064
  662. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  664. #: FlatCAMApp.py:7084 FlatCAMApp.py:7087
  665. msgid "Import SVG"
  666. msgstr "SVG importieren"
  667. #: FlatCAMApp.py:7096
  668. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  670. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7119
  671. msgid "Import DXF"
  672. msgstr "Importieren Sie DXF"
  673. #: FlatCAMApp.py:7128
  674. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  675. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  676. #: FlatCAMApp.py:7146
  677. #, python-format
  678. msgid "%s"
  679. msgstr "%s"
  680. #: FlatCAMApp.py:7166
  681. msgid ""
  682. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  683. msgstr ""
  684. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  685. "Quelldatei anzuzeigen."
  686. #: FlatCAMApp.py:7173
  687. msgid ""
  688. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  689. "file code."
  690. msgstr ""
  691. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  692. "Quelldateien sehen kann."
  693. #: FlatCAMApp.py:7181
  694. msgid "Source Editor"
  695. msgstr "Quelleditor"
  696. #: FlatCAMApp.py:7191
  697. #, python-format
  698. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  699. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  700. #: FlatCAMApp.py:7203 FlatCAMApp.py:8404 FlatCAMObj.py:5669
  701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  702. msgid "Code Editor"
  703. msgstr "Code-Editor"
  704. #: FlatCAMApp.py:7215
  705. msgid "Script Editor"
  706. msgstr "Script Editor"
  707. #: FlatCAMApp.py:7218
  708. msgid ""
  709. "#\n"
  710. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  711. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  712. "html\n"
  713. "#\n"
  714. "\n"
  715. "# FlatCAM commands list:\n"
  716. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  717. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  718. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  719. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  720. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  721. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  722. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  723. "Options, Paint, Panelize,\n"
  724. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  725. "SubtractRectangle, Version,\n"
  726. "# WriteGCode\n"
  727. "#\n"
  728. "\n"
  729. msgstr ""
  730. "#\n"
  731. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  732. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  733. "html\n"
  734. "#\n"
  735. "\n"
  736. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  737. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  738. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  739. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  740. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  741. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  742. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  743. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  744. "Options, Paint, Panelize,\n"
  745. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  746. "SubtractRectangle, Version,\n"
  747. "# WriteGCode\n"
  748. "#\n"
  749. "\n"
  750. #: FlatCAMApp.py:7241 FlatCAMApp.py:7244
  751. msgid "Open TCL script"
  752. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  753. #: FlatCAMApp.py:7252
  754. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  755. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  756. #: FlatCAMApp.py:7264
  757. #, python-format
  758. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  759. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7290 FlatCAMApp.py:7293
  761. msgid "Run TCL script"
  762. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  763. #: FlatCAMApp.py:7301
  764. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  766. #: FlatCAMApp.py:7356 FlatCAMApp.py:7360
  767. msgid "Save Project As ..."
  768. msgstr "Projekt speichern als ..."
  769. #: FlatCAMApp.py:7357
  770. #, python-brace-format
  771. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  772. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  773. #: FlatCAMApp.py:7365
  774. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  776. #: FlatCAMApp.py:7413
  777. msgid "Exporting SVG"
  778. msgstr "SVG exportieren"
  779. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7690
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  782. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7487 FlatCAMApp.py:7615
  784. #, python-format
  785. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  787. #: FlatCAMApp.py:7570 FlatCAMApp.py:7693
  788. msgid "Generating Film ... Please wait."
  789. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  790. #: FlatCAMApp.py:7859
  791. #, python-format
  792. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  793. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  794. #: FlatCAMApp.py:7866
  795. msgid "Exporting Excellon"
  796. msgstr "Excellon exportieren"
  797. #: FlatCAMApp.py:7871 FlatCAMApp.py:7878
  798. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  799. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  800. #: FlatCAMApp.py:7984
  801. #, python-format
  802. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  803. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  804. #: FlatCAMApp.py:7991
  805. msgid "Exporting Gerber"
  806. msgstr "Gerber exportieren"
  807. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8003
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  809. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  810. #: FlatCAMApp.py:8045
  811. #, python-format
  812. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  813. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:8051
  815. msgid "Exporting DXF"
  816. msgstr "DXF exportieren"
  817. #: FlatCAMApp.py:8056 FlatCAMApp.py:8063
  818. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  819. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  820. #: FlatCAMApp.py:8083 FlatCAMApp.py:8125 FlatCAMApp.py:8169
  821. msgid ""
  822. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  823. "Gerber are supported"
  824. msgstr ""
  825. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  826. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  827. #: FlatCAMApp.py:8093
  828. msgid "Importing SVG"
  829. msgstr "SVG importieren"
  830. #: FlatCAMApp.py:8104 FlatCAMApp.py:8146 FlatCAMApp.py:8189 FlatCAMApp.py:8266
  831. #: FlatCAMApp.py:8327 FlatCAMApp.py:8390 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  832. #, python-format
  833. msgid "[success] Opened: %s"
  834. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  835. #: FlatCAMApp.py:8135
  836. msgid "Importing DXF"
  837. msgstr "DXF importieren"
  838. #: FlatCAMApp.py:8177
  839. msgid "Importing Image"
  840. msgstr "Bild importieren"
  841. #: FlatCAMApp.py:8218 FlatCAMApp.py:8220
  842. #, python-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  845. #: FlatCAMApp.py:8223
  846. #, python-brace-format
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  848. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  849. #: FlatCAMApp.py:8230 FlatCAMObj.py:4344
  850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3914
  851. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  852. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  853. #: FlatCAMApp.py:8239
  854. msgid ""
  855. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  856. msgstr ""
  857. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  858. "Objekterstellung"
  859. #: FlatCAMApp.py:8247
  860. msgid "Opening Gerber"
  861. msgstr "Gerber öffnen"
  862. #: FlatCAMApp.py:8257
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  866. "Datei."
  867. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:423
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  870. #: FlatCAMApp.py:8293
  871. #, python-format
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  874. #: FlatCAMApp.py:8298 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  875. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  876. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  877. #: FlatCAMApp.py:8311 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  878. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  879. #, python-format
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  882. #: FlatCAMApp.py:8314
  883. msgid "Opening Excellon."
  884. msgstr "Eröffnung Excellon."
  885. #: FlatCAMApp.py:8320
  886. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  887. msgstr ""
  888. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  889. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  890. #: FlatCAMApp.py:8357
  891. #, python-format
  892. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  894. #: FlatCAMApp.py:8367
  895. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  896. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  897. #: FlatCAMApp.py:8373
  898. msgid "Opening G-Code."
  899. msgstr "G-Code öffnen."
  900. #: FlatCAMApp.py:8381
  901. msgid ""
  902. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  903. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  904. "processing"
  905. msgstr ""
  906. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  907. "keine GCode-Datei.\n"
  908. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  909. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  910. #: FlatCAMApp.py:8421
  911. #, python-format
  912. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  913. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  914. #: FlatCAMApp.py:8442
  915. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  916. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  917. #: FlatCAMApp.py:8449 FlatCAMApp.py:8467
  918. #, python-format
  919. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  920. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  921. #: FlatCAMApp.py:8491
  922. msgid "Loading Project ... restoring"
  923. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  924. #: FlatCAMApp.py:8496
  925. #, python-format
  926. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  927. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  928. #: FlatCAMApp.py:8602
  929. msgid "Available commands:\n"
  930. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  931. #: FlatCAMApp.py:8604
  932. msgid ""
  933. "\n"
  934. "\n"
  935. "Type help <command_name> for usage.\n"
  936. " Example: help open_gerber"
  937. msgstr ""
  938. "\n"
  939. "\n"
  940. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  941. "Beispiel: help open_gerber"
  942. #: FlatCAMApp.py:8754
  943. msgid "Shows list of commands."
  944. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  945. #: FlatCAMApp.py:8811
  946. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  947. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  948. #: FlatCAMApp.py:8818
  949. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  950. msgstr ""
  951. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  952. #: FlatCAMApp.py:8828
  953. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  954. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  955. #: FlatCAMApp.py:8835
  956. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  957. msgstr ""
  958. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  959. "Projektelemente."
  960. #: FlatCAMApp.py:8894 FlatCAMApp.py:8917
  961. msgid "Clear Recent files"
  962. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  963. #: FlatCAMApp.py:8934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996
  964. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  965. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  966. #: FlatCAMApp.py:8946
  967. #, python-brace-format
  968. msgid ""
  969. "\n"
  970. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  971. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  972. "\n"
  973. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  974. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  975. "\n"
  976. "<ol>\n"
  977. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  978. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  979. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  980. "GUI.<br />\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  983. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  984. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  985. "\t&nbsp;</li>\n"
  986. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  987. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  988. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  989. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  990. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  991. ">\n"
  992. "\t<br />\n"
  993. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  994. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  995. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  996. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  997. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  998. "\t<br />\n"
  999. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  1000. "like this:<br />\n"
  1001. "\t<br />\n"
  1002. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1003. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1004. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1005. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1006. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1007. "span></li>\n"
  1008. "</ol>\n"
  1009. "\n"
  1010. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1011. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1012. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1013. "\n"
  1014. " "
  1015. msgstr ""
  1016. "\n"
  1017. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1018. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1019. "span></p>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1022. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1023. "\n"
  1024. "<ol>\n"
  1025. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1026. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1027. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1028. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1029. "<br />\n"
  1030. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1031. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1032. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1033. "ab. </span><br />\n"
  1034. "&nbsp; </ li>\n"
  1035. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1036. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1037. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1038. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1039. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1040. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1041. "Objekt. <br />\n"
  1042. "<br />\n"
  1043. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1044. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1045. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1046. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1047. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1048. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1049. "<br />\n"
  1050. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1051. "ist wie folgt: <br />\n"
  1052. "<br />\n"
  1053. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1054. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1055. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1056. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1057. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1058. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1059. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1060. "</ol>\n"
  1061. "\n"
  1062. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1063. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1064. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1065. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1066. #: FlatCAMApp.py:9024
  1067. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1068. msgstr ""
  1069. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1070. "Verbindung herstellen."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9031
  1072. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1073. msgstr ""
  1074. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1075. "werden."
  1076. #: FlatCAMApp.py:9041
  1077. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1078. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1079. #: FlatCAMApp.py:9046
  1080. msgid "Newer Version Available"
  1081. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1082. #: FlatCAMApp.py:9047
  1083. msgid ""
  1084. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1085. "\n"
  1086. msgstr ""
  1087. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1088. "\n"
  1089. #: FlatCAMApp.py:9049
  1090. msgid "info"
  1091. msgstr "Info"
  1092. #: FlatCAMApp.py:9103
  1093. msgid "[success] All plots disabled."
  1094. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9109
  1096. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1097. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9115
  1099. msgid "[success] All plots enabled."
  1100. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1101. #: FlatCAMApp.py:9121
  1102. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1103. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9129
  1105. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1106. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1107. #: FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9156 FlatCAMApp.py:9174
  1108. msgid "Working ..."
  1109. msgstr "Arbeiten ..."
  1110. #: FlatCAMApp.py:9212
  1111. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1112. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9233 FlatCAMApp.py:9264
  1114. #, python-format
  1115. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1116. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1117. #: FlatCAMApp.py:9251
  1118. #, python-format
  1119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1120. msgstr ""
  1121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1122. "erneut zu speichern."
  1123. #: FlatCAMApp.py:9258
  1124. #, python-format
  1125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1126. msgstr ""
  1127. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1128. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1129. #: FlatCAMApp.py:9266
  1130. #, python-format
  1131. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1132. msgstr ""
  1133. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1134. "es erneut zu speichern."
  1135. #: FlatCAMObj.py:208
  1136. #, python-brace-format
  1137. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1138. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1139. #: FlatCAMObj.py:557 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3403 FlatCAMObj.py:5562
  1140. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1141. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1142. #: FlatCAMObj.py:569 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3425 FlatCAMObj.py:5568
  1143. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1144. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1145. #: FlatCAMObj.py:947 FlatCAMObj.py:1050
  1146. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1147. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1148. #: FlatCAMObj.py:984 FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:3360 FlatCAMObj.py:3637
  1149. msgid "Rough"
  1150. msgstr "Rau"
  1151. #: FlatCAMObj.py:1002 FlatCAMObj.py:1066
  1152. #, python-format
  1153. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1154. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1155. #: FlatCAMObj.py:1246
  1156. msgid "Plotting Apertures"
  1157. msgstr "Plotten Apertures"
  1158. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2290
  1159. msgid "Total Drills"
  1160. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1161. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2322
  1162. msgid "Total Slots"
  1163. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1164. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1165. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1166. #: FlatCAMObj.py:5128 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2396
  1167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:310 flatcamTools/ToolCalculators.py:321
  1168. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:333 flatcamTools/ToolCalculators.py:348
  1169. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:361 flatcamTools/ToolCalculators.py:375
  1170. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:386 flatcamTools/ToolCalculators.py:397
  1171. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:408 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  1172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:253 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:684
  1173. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:756
  1174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  1175. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:970
  1176. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:694
  1177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:766 flatcamTools/ToolPaint.py:907
  1178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147 flatcamTools/ToolPaint.py:1301
  1179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1608 flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  1180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:404 flatcamTools/ToolPanelize.py:417
  1181. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430 flatcamTools/ToolPanelize.py:442
  1182. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  1183. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  1184. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1185. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1186. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1187. msgid ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1189. msgstr ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1191. "und versuchen Sie es erneut."
  1192. #: FlatCAMObj.py:2451
  1193. msgid ""
  1194. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1195. msgstr ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1197. "Abgebrochen."
  1198. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1199. msgid "Tool_nr"
  1200. msgstr "Werkzeugnummer"
  1201. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1202. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1481
  1203. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3114 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1204. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1205. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1206. msgid "Diameter"
  1207. msgstr "Durchmesser"
  1208. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1209. msgid "Drills_Nr"
  1210. msgstr "Bohrnummer"
  1211. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1212. msgid "Slots_Nr"
  1213. msgstr "Schlitznummer"
  1214. #: FlatCAMObj.py:2546
  1215. msgid ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1217. msgstr ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1219. "Abgebrochen."
  1220. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1221. msgid ""
  1222. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1223. "options[\"z_pdepth\"]"
  1224. msgstr ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1226. "options [\"z_pdepth\"]"
  1227. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1228. msgid ""
  1229. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1230. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1231. msgstr ""
  1232. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1233. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1234. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1235. msgid "Generating CNC Code"
  1236. msgstr "CNC-Code generieren"
  1237. #: FlatCAMObj.py:2786 FlatCAMObj.py:5088 camlib.py:5244 camlib.py:5740
  1238. #: camlib.py:6030
  1239. msgid ""
  1240. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1241. "format (x, y) \n"
  1242. "but now there is only one value, not two. "
  1243. msgstr ""
  1244. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1245. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1246. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3098 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1248. msgid "Iso"
  1249. msgstr "Iso"
  1250. #: FlatCAMObj.py:3098
  1251. msgid "Finish"
  1252. msgstr "Oberfläche"
  1253. #: FlatCAMObj.py:3396 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746
  1254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2067
  1255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1256. msgid "Copy"
  1257. msgstr "Kopieren"
  1258. #: FlatCAMObj.py:3607
  1259. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1260. msgstr ""
  1261. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1262. "Format ein."
  1263. #: FlatCAMObj.py:3681
  1264. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1265. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1266. #: FlatCAMObj.py:3684
  1267. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1268. msgstr ""
  1269. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1270. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1271. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1272. msgstr ""
  1273. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1274. #: FlatCAMObj.py:3751
  1275. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1276. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1277. #: FlatCAMObj.py:3780
  1278. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1279. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1280. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1281. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1282. msgstr ""
  1283. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1284. #: FlatCAMObj.py:3838
  1285. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1286. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1287. #: FlatCAMObj.py:4267
  1288. #, python-format
  1289. msgid ""
  1290. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1291. msgstr ""
  1292. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1293. "%s Geometrie handelt."
  1294. #: FlatCAMObj.py:4283
  1295. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1296. msgstr ""
  1297. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1298. "eine Zahl."
  1299. #: FlatCAMObj.py:4308
  1300. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1301. msgstr ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1303. "ausgewählt ..."
  1304. #: FlatCAMObj.py:4345
  1305. #, python-format
  1306. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1307. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1308. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1309. msgid ""
  1310. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1311. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1312. msgstr ""
  1313. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1314. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1315. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1316. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  1317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1173
  1318. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1319. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1320. #: FlatCAMObj.py:4967 FlatCAMObj.py:4976 camlib.py:3373 camlib.py:3382
  1321. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1322. msgstr ""
  1323. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1324. "Fließkommazahl."
  1325. #: FlatCAMObj.py:5019
  1326. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1327. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1328. #: FlatCAMObj.py:5037 camlib.py:3456
  1329. msgid ""
  1330. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1331. "one value in the Offset field."
  1332. msgstr ""
  1333. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1334. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1335. #: FlatCAMObj.py:5059
  1336. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1337. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1338. #: FlatCAMObj.py:5630 FlatCAMObj.py:5635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  1339. msgid "Export Machine Code ..."
  1340. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1341. #: FlatCAMObj.py:5641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1376
  1342. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1343. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1344. #: FlatCAMObj.py:5658
  1345. #, python-format
  1346. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1347. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1348. #: FlatCAMObj.py:5680
  1349. #, python-format
  1350. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1351. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1352. #: FlatCAMObj.py:5797
  1353. #, python-format
  1354. msgid ""
  1355. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1356. "CNCJob object."
  1357. msgstr ""
  1358. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1359. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1360. #: FlatCAMObj.py:5850
  1361. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1362. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1363. #: FlatCAMObj.py:5863
  1364. msgid ""
  1365. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1366. "empty."
  1367. msgstr ""
  1368. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1369. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1370. #: FlatCAMObj.py:5870
  1371. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1372. msgstr ""
  1373. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1374. "Code ersetzt."
  1375. #: FlatCAMObj.py:5884 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1402
  1376. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1378. #: FlatCAMObj.py:5908 FlatCAMObj.py:5920
  1379. msgid ""
  1380. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1381. "'toolchange_custom'"
  1382. msgstr ""
  1383. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1384. "sein: 'toolchange_custom'"
  1385. #: FlatCAMObj.py:5926
  1386. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1387. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1388. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1389. msgid "The application will restart."
  1390. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1391. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1392. #, python-format
  1393. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1394. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1395. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1396. msgid "Apply Language ..."
  1397. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1398. #: ObjectCollection.py:426
  1399. #, python-brace-format
  1400. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1401. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1402. #: ObjectCollection.py:765
  1403. #, python-format
  1404. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1405. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1406. #: camlib.py:197
  1407. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1408. msgstr ""
  1409. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1410. #: camlib.py:1405
  1411. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1412. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1413. #: camlib.py:1407
  1414. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1415. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1416. #: camlib.py:1447
  1417. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1418. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1419. #: camlib.py:1449
  1420. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1421. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1422. #: camlib.py:1488
  1423. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1424. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1425. #: camlib.py:1490
  1426. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1427. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1428. #: camlib.py:2752 camlib.py:2837
  1429. #, python-format
  1430. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1431. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1432. #: camlib.py:2753 camlib.py:2838
  1433. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1434. msgstr ""
  1435. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1436. "Datei !!!"
  1437. #: camlib.py:2802
  1438. #, python-format
  1439. msgid ""
  1440. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1441. "are parser errors. Line number: %s"
  1442. msgstr ""
  1443. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1444. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1445. #: camlib.py:3194
  1446. #, python-format
  1447. msgid ""
  1448. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1449. "%s:"
  1450. msgstr ""
  1451. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1452. "%s:"
  1453. #: camlib.py:3422
  1454. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1455. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1456. #: camlib.py:3492
  1457. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1458. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1459. #: camlib.py:3550
  1460. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1461. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1462. #: camlib.py:3600
  1463. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1464. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1465. #: camlib.py:3642
  1466. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1467. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1468. #: camlib.py:3923
  1469. #, python-format
  1470. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1471. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1472. #: camlib.py:4038
  1473. #, python-format
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1476. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1477. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1478. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1479. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1480. "diameters to reflect the real diameters."
  1481. msgstr ""
  1482. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1483. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1484. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1485. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1486. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1487. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1488. #: camlib.py:4502
  1489. #, python-brace-format
  1490. msgid ""
  1491. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1492. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1493. msgstr ""
  1494. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1495. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1496. #: camlib.py:4581
  1497. msgid ""
  1498. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1499. "not having a tool associated.\n"
  1500. "Check the resulting GCode."
  1501. msgstr ""
  1502. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1503. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1504. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1505. #: camlib.py:5153
  1506. #, python-format
  1507. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1508. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1509. #: camlib.py:5223
  1510. msgid ""
  1511. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1512. "drill into material.\n"
  1513. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1514. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1515. "CNC code (Gcode etc)."
  1516. msgstr ""
  1517. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1518. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1519. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1520. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1521. "einen negativen Wert. \n"
  1522. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1523. #: camlib.py:5230 camlib.py:5763 camlib.py:6053
  1524. #, python-format
  1525. msgid ""
  1526. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1527. msgstr ""
  1528. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1529. "die %s Datei übersprungen wird"
  1530. #: camlib.py:5470 camlib.py:5576 camlib.py:5642
  1531. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1532. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1533. #: camlib.py:5581
  1534. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1535. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1536. #: camlib.py:5751 camlib.py:6041
  1537. msgid ""
  1538. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1539. "combinations of other parameters."
  1540. msgstr ""
  1541. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1542. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1543. #: camlib.py:5756 camlib.py:6046
  1544. msgid ""
  1545. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1546. "cut into material.\n"
  1547. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1548. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1549. "code (Gcode etc)."
  1550. msgstr ""
  1551. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1552. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1553. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1554. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1555. "einen negativen Wert. \n"
  1556. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1557. #: camlib.py:5772 camlib.py:6058
  1558. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1559. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1560. #: camlib.py:5776 camlib.py:6062
  1561. msgid ""
  1562. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1563. "to travel between cuts.\n"
  1564. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1565. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1566. "code (Gcode etc)."
  1567. msgstr ""
  1568. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1569. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1570. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1571. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1572. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1573. #: camlib.py:5783 camlib.py:6069
  1574. #, python-format
  1575. msgid ""
  1576. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1577. msgstr ""
  1578. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1579. "übersprungen wird"
  1580. #: camlib.py:5936
  1581. #, python-format
  1582. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1583. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1584. #: camlib.py:5942
  1585. msgid ""
  1586. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1587. "solid_geometry."
  1588. msgstr ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1590. "solid_geometry zu generieren."
  1591. #: camlib.py:5981
  1592. msgid ""
  1593. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1594. "current_geometry.\n"
  1595. "Raise the value (in module) and try again."
  1596. msgstr ""
  1597. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1598. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1599. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1600. #: camlib.py:6215
  1601. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1602. msgstr ""
  1603. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1604. "vorhanden."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:69
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:540
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:237
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:242
  1611. msgid "Click to place ..."
  1612. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:53
  1614. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1615. msgstr ""
  1616. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1617. "aus"
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:115
  1619. msgid "[success] Done. Drill added."
  1620. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:157
  1622. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1623. msgstr ""
  1624. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1625. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:173
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:379
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:587
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1083
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1108
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:459
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1845
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1873
  1634. msgid "Click on target location ..."
  1635. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:190
  1637. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1638. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:626
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:502
  1642. msgid ""
  1643. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1644. "separator."
  1645. msgstr ""
  1646. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1647. "Trennzeichens."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1649. #, python-format
  1650. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1651. msgstr ""
  1652. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:313
  1654. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1655. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:330
  1657. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1658. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:358
  1660. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1661. msgstr ""
  1662. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1663. "Werkzeug aus"
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:422
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:690
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:697
  1668. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1669. msgstr ""
  1670. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1671. "versuchen Sie es erneut."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:521
  1673. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1674. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:547
  1676. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1677. msgstr ""
  1678. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1679. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:604
  1681. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1682. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:629
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1685. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1686. msgstr ""
  1687. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807
  1689. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1690. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1692. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1693. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1695. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1696. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:876
  1698. msgid ""
  1699. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1700. msgstr ""
  1701. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1702. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1035
  1705. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1706. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1055
  1708. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1709. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1057
  1711. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1712. msgstr ""
  1713. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1714. "ausgewählt ..."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1085
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1847
  1717. msgid "Click on reference location ..."
  1718. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1140
  1720. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1721. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1237
  1723. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1724. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  1726. msgid "Excellon Editor"
  1727. msgstr "Excellon Editor"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341
  1730. msgid "Name:"
  1731. msgstr "Name:"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1467 flatcamGUI/ObjectUI.py:534
  1733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:856 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1734. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1735. msgid "Tools Table"
  1736. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1738. msgid ""
  1739. "Tools in this Excellon object\n"
  1740. "when are used for drilling."
  1741. msgstr ""
  1742. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1743. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489
  1745. msgid "Add/Delete Tool"
  1746. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1491
  1748. msgid ""
  1749. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1750. "for this Excellon object."
  1751. msgstr ""
  1752. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1753. "für dieses Excellon-Objekt."
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1755. msgid "Tool Dia:"
  1756. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  1758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1759. msgid "Diameter for the new tool"
  1760. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1509
  1762. msgid "Add Tool"
  1763. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1765. msgid ""
  1766. "Add a new tool to the tool list\n"
  1767. "with the diameter specified above."
  1768. msgstr ""
  1769. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1770. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1523
  1772. msgid "Delete Tool"
  1773. msgstr "Werkzeug löschen"
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1525
  1775. msgid ""
  1776. "Delete a tool in the tool list\n"
  1777. "by selecting a row in the tool table."
  1778. msgstr ""
  1779. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1780. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1543
  1782. msgid "Resize Drill(s)"
  1783. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1545
  1785. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1786. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1788. msgid "Resize Dia:"
  1789. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1554
  1791. msgid "Diameter to resize to."
  1792. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  1794. msgid "Resize"
  1795. msgstr "Größe ändern"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1797. msgid "Resize drill(s)"
  1798. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  1800. msgid "Add Drill Array"
  1801. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1591
  1803. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1804. msgstr ""
  1805. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597
  1807. msgid ""
  1808. "Select the type of drills array to create.\n"
  1809. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1810. msgstr ""
  1811. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1812. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1600
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1802
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627
  1816. msgid "Linear"
  1817. msgstr "Linear"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1601
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1803
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2628
  1821. msgid "Circular"
  1822. msgstr "Kreisförmig"
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1609
  1824. msgid "Nr of drills:"
  1825. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5486
  1827. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1828. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1627
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1829
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1834. msgid "Direction:"
  1835. msgstr "Richtung:"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652
  1839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5632
  1840. msgid ""
  1841. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1842. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1843. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1844. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1845. msgstr ""
  1846. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1847. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1848. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1849. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1636
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1838
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  1854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  1855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5638
  1856. msgid "X"
  1857. msgstr "X"
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1637
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1839
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659
  1862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588
  1863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639
  1864. msgid "Y"
  1865. msgstr "Y"
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1638
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1840
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  1872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  1873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  1874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5640
  1875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5657 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1876. msgid "Angle"
  1877. msgstr "Winkel"
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1880. msgid "Pitch:"
  1881. msgstr "Abstand:"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1644
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4668
  1885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  1886. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1887. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1686
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1854
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1888
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826
  1895. msgid "Angle:"
  1896. msgstr "Winkel:"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1654
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1856
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  1900. msgid ""
  1901. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1902. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1903. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1904. "Max value is: 360.00 degrees."
  1905. msgstr ""
  1906. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1907. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1908. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1909. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2701
  1913. msgid ""
  1914. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1915. "clockwise."
  1916. msgstr ""
  1917. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1918. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1682
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1884
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4696
  1922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5545
  1923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5878
  1924. msgid "CW"
  1925. msgstr "CW"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1683
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1885
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697
  1929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  1930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879
  1931. msgid "CCW"
  1932. msgstr "CCW"
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1687
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1889
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679
  1936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5528
  1937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5659
  1938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5685
  1939. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1940. msgstr ""
  1941. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717
  1943. msgid "Slot Parameters"
  1944. msgstr "Schlitze-Parameter"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  1946. msgid ""
  1947. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1948. "either single or as an part of an array."
  1949. msgstr ""
  1950. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  1951. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728
  1953. msgid "Length:"
  1954. msgstr "Länge:"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5569
  1956. msgid "Length = The length of the slot."
  1957. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  1959. msgid ""
  1960. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1961. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1962. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1963. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1964. msgstr ""
  1965. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  1966. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1967. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1968. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  1970. msgid ""
  1971. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1972. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1973. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1974. "Max value is: 360.00 degrees."
  1975. msgstr ""
  1976. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  1977. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1978. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  1979. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  1981. msgid "Slot Array Parameters"
  1982. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1984. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1985. msgstr ""
  1986. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  1988. msgid ""
  1989. "Select the type of slot array to create.\n"
  1990. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1991. msgstr ""
  1992. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  1993. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1811
  1995. msgid "Nr of slots:"
  1996. msgstr "Anzahl der Slots:"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5620
  1998. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1999. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2409
  2001. msgid ""
  2002. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2003. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2004. msgstr ""
  2005. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  2006. "Werkzeugliste.\n"
  2007. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  2008. "möchten."
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3134
  2010. #, python-brace-format
  2011. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2012. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2450
  2014. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2015. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2482
  2017. #, python-brace-format
  2018. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2019. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2633
  2021. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2022. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  2024. msgid ""
  2025. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2026. "creation."
  2027. msgstr ""
  2028. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2029. "Excellon-Erstellung."
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3171
  2031. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2032. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3177
  2034. msgid "Creating Excellon."
  2035. msgstr "Excellon erstellen."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3186
  2037. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2038. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3203
  2040. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2041. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3785
  2043. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2044. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3857
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3867
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544
  2048. msgid "Click on the circular array Center position"
  2049. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:82
  2051. msgid "Buffer distance:"
  2052. msgstr "Pufferabstand:"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2054. msgid "Buffer corner:"
  2055. msgstr "Pufferecke:"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2057. msgid ""
  2058. "There are 3 types of corners:\n"
  2059. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2060. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2061. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2062. "meeting in the corner"
  2063. msgstr ""
  2064. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2065. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2066. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2067. "getroffen.\n"
  2068. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2069. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2502
  2072. msgid "Round"
  2073. msgstr "Runden"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  2076. msgid "Square"
  2077. msgstr "Quadrat"
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2504
  2080. msgid "Beveled"
  2081. msgstr "Abgeschrägt"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2083. msgid "Buffer Interior"
  2084. msgstr "Pufferinnenraum"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:102
  2086. msgid "Buffer Exterior"
  2087. msgstr "Puffer außen"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:108
  2089. msgid "Full Buffer"
  2090. msgstr "Voller Puffer"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:129
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712
  2093. msgid "Buffer Tool"
  2094. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:140
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:157
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:174
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2735
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4596
  2102. msgid ""
  2103. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2104. "retry."
  2105. msgstr ""
  2106. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2107. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:345
  2109. msgid "Text Tool"
  2110. msgstr "Textwerkzeug"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:403 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  2112. msgid "Tool"
  2113. msgstr "Werkzeug"
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434
  2115. msgid "Tool dia:"
  2116. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:436 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6686
  2118. msgid ""
  2119. "Diameter of the tool to\n"
  2120. "be used in the operation."
  2121. msgstr ""
  2122. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2123. "in der Operation verwendet werden."
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445
  2125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2126. msgid "Overlap Rate:"
  2127. msgstr "Überlappungsrate:"
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717
  2129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:207
  2130. #, python-format
  2131. msgid ""
  2132. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2133. "Example:\n"
  2134. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2135. "\n"
  2136. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2137. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2138. "not painted.\n"
  2139. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2140. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2141. "due of too many paths."
  2142. msgstr ""
  2143. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2144. "überlappen.\n"
  2145. "Beispiel:\n"
  2146. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2147. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2148. "\n"
  2149. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2150. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2151. "sind\n"
  2152. "nicht gemalt\n"
  2153. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2154. "Leiterplatten.\n"
  2155. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2156. "wegen zu vieler Wege."
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2158. msgid "Margin:"
  2159. msgstr "Marge:"
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6734
  2161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  2162. msgid ""
  2163. "Distance by which to avoid\n"
  2164. "the edges of the polygon to\n"
  2165. "be painted."
  2166. msgstr ""
  2167. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2168. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2169. "gemalt werden."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474
  2171. msgid "Method:"
  2172. msgstr "Methode:"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:476
  2174. msgid ""
  2175. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2176. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2177. msgstr ""
  2178. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2179. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6752 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:235
  2182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:242
  2183. msgid "Standard"
  2184. msgstr "Standard"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  2186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6753 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:236
  2187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  2188. msgid "Seed-based"
  2189. msgstr "Samenbasiert"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6754 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  2192. #: flatcamTools/ToolPaint.py:244
  2193. msgid "Straight lines"
  2194. msgstr "Gerade Linien"
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489
  2196. msgid "Connect:"
  2197. msgstr "Verbinden:"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6427
  2199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  2200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  2201. msgid ""
  2202. "Draw lines between resulting\n"
  2203. "segments to minimize tool lifts."
  2204. msgstr ""
  2205. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2206. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498
  2208. msgid "Contour:"
  2209. msgstr "Kontur:"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:500 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436
  2211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  2212. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  2213. msgid ""
  2214. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2215. "to trim rough edges."
  2216. msgstr ""
  2217. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2218. "Ecken und Kanten schneiden."
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2220. msgid "Paint"
  2221. msgstr "Malen"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  2223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2224. #: flatcamTools/ToolPaint.py:25 flatcamTools/ToolPaint.py:446
  2225. msgid "Paint Tool"
  2226. msgstr "Werkzeug Malen"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:565
  2228. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2229. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:576 flatcamTools/ToolCutOut.py:381
  2231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:577 flatcamTools/ToolCutOut.py:743
  2232. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  2233. msgid ""
  2234. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2235. "retry."
  2236. msgstr ""
  2237. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2238. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:587
  2240. msgid ""
  2241. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2242. msgstr ""
  2243. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2244. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:599
  2246. msgid ""
  2247. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2248. "retry."
  2249. msgstr ""
  2250. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2251. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2714
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727
  2256. #: flatcamTools/ToolProperties.py:109 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  2257. msgid "Tools"
  2258. msgstr "Werkzeuge"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672
  2263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1992 flatcamTools/ToolTransform.py:403
  2264. msgid "Transform Tool"
  2265. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4778
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2271. msgid "Rotate"
  2272. msgstr "Drehen"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2275. msgid "Skew/Shear"
  2276. msgstr "Neigung/Schere"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739
  2280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2061
  2281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2282. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2283. msgid "Scale"
  2284. msgstr "Skalieren"
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4781 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2287. msgid "Mirror (Flip)"
  2288. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458
  2291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  2293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:275 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2294. msgid "Offset"
  2295. msgstr "Versatz"
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:635
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4794
  2298. #, python-format
  2299. msgid "Editor %s"
  2300. msgstr "Editor %s"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:669
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7082
  2303. #: flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2304. msgid ""
  2305. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2306. "Float number between -360 and 359.\n"
  2307. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2308. "Negative numbers for CCW motion."
  2309. msgstr ""
  2310. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2311. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2312. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2313. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:683
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2316. msgid ""
  2317. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2318. "The point of reference is the middle of\n"
  2319. "the bounding box for all selected shapes."
  2320. msgstr ""
  2321. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2322. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2323. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4865
  2326. msgid "Angle X:"
  2327. msgstr "Winkel X:"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:708
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:726
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4867
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7094
  2332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7104 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2333. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2334. msgid ""
  2335. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2336. "Float number between -360 and 359."
  2337. msgstr ""
  2338. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2339. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4876 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2342. msgid "Skew X"
  2343. msgstr "Neigung X"
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:737
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4878
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896
  2348. msgid ""
  2349. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2350. "The point of reference is the middle of\n"
  2351. "the bounding box for all selected shapes."
  2352. msgstr ""
  2353. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2354. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2355. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883
  2358. msgid "Angle Y:"
  2359. msgstr "Winkel Y:"
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2362. msgid "Skew Y"
  2363. msgstr "Neigung Y"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922
  2366. msgid "Factor X:"
  2367. msgstr "Faktor X:"
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:765
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2370. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2371. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2374. msgid "Scale X"
  2375. msgstr "Maßstab X"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:775
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951
  2380. msgid ""
  2381. "Scale the selected shape(s).\n"
  2382. "The point of reference depends on \n"
  2383. "the Scale reference checkbox state."
  2384. msgstr ""
  2385. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2386. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2387. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4939
  2390. msgid "Factor Y:"
  2391. msgstr "Faktor Y:"
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:782
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4941
  2394. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2395. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2398. msgid "Scale Y"
  2399. msgstr "Maßstab Y"
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7129
  2402. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2403. msgid "Link"
  2404. msgstr "Verknüpfung"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4960
  2407. msgid ""
  2408. "Scale the selected shape(s)\n"
  2409. "using the Scale Factor X for both axis."
  2410. msgstr ""
  2411. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2412. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7137
  2415. #: flatcamTools/ToolTransform.py:209
  2416. msgid "Scale Reference"
  2417. msgstr "Skalenreferenz"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4968
  2420. msgid ""
  2421. "Scale the selected shape(s)\n"
  2422. "using the origin reference when checked,\n"
  2423. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2424. "of the selected shapes when unchecked."
  2425. msgstr ""
  2426. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2427. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2428. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2429. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  2432. msgid "Value X:"
  2433. msgstr "Wert X:"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4999
  2436. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2437. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5007 flatcamTools/ToolTransform.py:249
  2440. msgid "Offset X"
  2441. msgstr "Versatz X"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:867
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5027
  2446. msgid ""
  2447. "Offset the selected shape(s).\n"
  2448. "The point of reference is the middle of\n"
  2449. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2450. msgstr ""
  2451. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2452. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2453. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5015
  2456. msgid "Value Y:"
  2457. msgstr "Wert Y:"
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5017
  2460. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2461. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5025 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  2464. msgid "Offset Y"
  2465. msgstr "Versatz Y"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5056 flatcamTools/ToolTransform.py:296
  2468. msgid "Flip on X"
  2469. msgstr "Flip auf X"
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:898
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:906
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5058
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5066
  2474. msgid ""
  2475. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2476. "Does not create a new shape."
  2477. msgstr ""
  2478. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2479. "Erzeugt keine neue Form."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5064 flatcamTools/ToolTransform.py:304
  2482. msgid "Flip on Y"
  2483. msgstr "Flip auf Y"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5073
  2486. msgid "Ref Pt"
  2487. msgstr "Ref. Pt"
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075
  2490. msgid ""
  2491. "Flip the selected shape(s)\n"
  2492. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2493. "\n"
  2494. "The point coordinates can be captured by\n"
  2495. "left click on canvas together with pressing\n"
  2496. "SHIFT key. \n"
  2497. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2498. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2499. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2500. msgstr ""
  2501. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2502. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2503. "\n"
  2504. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2505. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2506. "Shift Taste.\n"
  2507. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2508. "einzufügen.\n"
  2509. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2510. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5087
  2513. msgid "Point:"
  2514. msgstr "Punkt:"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5089
  2517. msgid ""
  2518. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2519. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2520. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2521. msgstr ""
  2522. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2523. "werden.\n"
  2524. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2525. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:340
  2528. msgid ""
  2529. "The point coordinates can be captured by\n"
  2530. "left click on canvas together with pressing\n"
  2531. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2532. msgstr ""
  2533. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2534. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2535. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2536. "einzufügen."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1056
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5226
  2539. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1077
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5246 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  2543. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2544. msgstr ""
  2545. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2546. "Zahl."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1114
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5289 flatcamTools/ToolTransform.py:507
  2549. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2550. msgstr ""
  2551. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2552. "Zahl."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1135
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5316 flatcamTools/ToolTransform.py:525
  2555. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2556. msgstr ""
  2557. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2558. "Zahl."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1156
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2561. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2562. msgstr ""
  2563. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2564. "Zahl."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1193
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5384 flatcamTools/ToolTransform.py:577
  2567. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2568. msgstr ""
  2569. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2570. "eine Zahl."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1225
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:606
  2573. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2574. msgstr ""
  2575. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2576. "eine Zahl."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1246
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:624
  2579. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2580. msgstr ""
  2581. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2582. "eine Zahl."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1264
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2585. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2586. msgstr ""
  2587. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2588. "aus!"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1267
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:645
  2591. msgid "Appying Rotate"
  2592. msgstr "Anwenden Drehen"
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5507
  2595. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2596. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1311
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5526
  2599. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2600. msgstr ""
  2601. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1314
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5529 flatcamTools/ToolTransform.py:696
  2604. msgid "Applying Flip"
  2605. msgstr "Flip anwenden"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1344
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5568 flatcamTools/ToolTransform.py:738
  2608. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2609. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1347
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  2612. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2613. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1366
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5596
  2616. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2617. msgstr ""
  2618. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2619. "Scheren / Schrägstellen!"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1369
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5599 flatcamTools/ToolTransform.py:765
  2622. msgid "Applying Skew"
  2623. msgstr "Anwenden von Skew"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:796
  2626. #, python-format
  2627. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2628. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5638 flatcamTools/ToolTransform.py:800
  2631. #, python-format
  2632. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2633. msgstr ""
  2634. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1409
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5657
  2637. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2638. msgstr ""
  2639. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2640. "Form!"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1412
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:814
  2643. msgid "Applying Scale"
  2644. msgstr "Maßstab anwenden"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1445
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5698 flatcamTools/ToolTransform.py:853
  2647. #, python-format
  2648. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2649. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1448
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5701 flatcamTools/ToolTransform.py:856
  2652. #, python-format
  2653. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2654. msgstr ""
  2655. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2658. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2659. msgstr ""
  2660. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2661. "Versetzen!"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1460
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5717 flatcamTools/ToolTransform.py:866
  2664. msgid "Applying Offset"
  2665. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1471
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739 flatcamTools/ToolTransform.py:885
  2668. #, python-format
  2669. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2670. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1475
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:889
  2673. #, python-format
  2674. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2675. msgstr ""
  2676. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1479
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5747
  2679. msgid "Rotate ..."
  2680. msgstr "Drehen ..."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1480
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1537
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1554
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5805
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  2687. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2688. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1489
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5757
  2691. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2692. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5762
  2695. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2696. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1500
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2699. msgid "Offset on X axis ..."
  2700. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5788
  2705. #, python-format
  2706. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2707. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2710. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2711. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2714. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2715. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1519
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5787
  2718. msgid "Offset on Y axis ..."
  2719. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5797
  2722. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2723. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5801
  2726. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5804
  2730. msgid "Skew on X axis ..."
  2731. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2734. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2735. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5818
  2738. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2739. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1553
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5821
  2742. msgid "Skew on Y axis ..."
  2743. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5831
  2746. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2747. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5835
  2750. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2751. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1931
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1982
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1385
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1454
  2756. msgid "Click on Center point ..."
  2757. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1938
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  2760. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2761. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2763. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2764. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2767. msgid "Click on Start point ..."
  2768. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1488
  2771. msgid "Click on Point3 ..."
  2772. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2006
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  2775. msgid "Click on Stop point ..."
  2776. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1495
  2779. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2780. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2783. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2784. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2015
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1499
  2787. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2788. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2027
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2791. #, python-format
  2792. msgid "Direction: %s"
  2793. msgstr "Richtung: %s"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2037
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1521
  2796. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2797. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1524
  2800. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2801. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1527
  2804. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2805. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2181
  2807. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2808. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2200
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2253
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  2812. msgid "Click on 1st corner ..."
  2813. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2206
  2815. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2816. msgstr ""
  2817. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2234
  2819. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2820. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2260
  2822. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2823. msgstr ""
  2824. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2825. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2288
  2827. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2828. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2298
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2344
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1276
  2833. msgid "Backtracked one point ..."
  2834. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2326
  2836. msgid "[success] Done. Path completed."
  2837. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2839. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2840. msgstr ""
  2841. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2842. "aus ..."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2451
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2463
  2845. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2846. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2454
  2848. msgid " Click on destination point ..."
  2849. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2488
  2851. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2852. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2608
  2854. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2855. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2644
  2857. #, python-format
  2858. msgid ""
  2859. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2860. "supported. Error: %s"
  2861. msgstr ""
  2862. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2863. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2651
  2865. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2866. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  2868. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2869. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2685
  2871. msgid "Create buffer geometry ..."
  2872. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2696
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2724
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  2876. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2877. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4641
  2880. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2881. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2748
  2883. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2884. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2776
  2886. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2887. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2052
  2890. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2891. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2813
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2832
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2838
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  2896. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2897. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2842
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2111
  2900. msgid "Click to erase ..."
  2901. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2871
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2144
  2904. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2905. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2914
  2907. msgid "Create Paint geometry ..."
  2908. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2928
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2292
  2911. msgid "Shape transformations ..."
  2912. msgstr "Formtransformationen ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3506
  2914. #, python-brace-format
  2915. msgid ""
  2916. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2917. msgstr ""
  2918. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2919. "Durchmesser: {dia}"
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3863
  2921. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2922. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2852
  2924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2916
  2925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3059
  2926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  2927. msgid "Click on target point."
  2928. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4114
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4149
  2931. msgid ""
  2932. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2933. "Intersection."
  2934. msgstr ""
  2935. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2936. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4235
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4335
  2939. msgid ""
  2940. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2941. "generate an 'inside' shape"
  2942. msgstr ""
  2943. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2944. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4244
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4296
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4343
  2948. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2949. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4248
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4300
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4347
  2953. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2954. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4271
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4366
  2957. msgid ""
  2958. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2959. msgstr ""
  2960. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2961. "anderen Pufferwert."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4281
  2963. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2964. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2966. msgid "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted."
  2967. msgstr "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4319
  2969. msgid ""
  2970. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2971. msgstr ""
  2972. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2973. "kleineren Pufferwert."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2975. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2976. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4376
  2978. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2979. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4440
  2981. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2982. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4446
  2984. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2985. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4452
  2987. msgid ""
  2988. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2989. "(100%)."
  2990. msgstr ""
  2991. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2992. "(100%) liegen."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4511
  2994. #, python-format
  2995. msgid ""
  2996. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2997. "different method of Paint\n"
  2998. "%s"
  2999. msgstr ""
  3000. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  3001. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  3002. "%s"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4522
  3004. msgid "[success] Paint done."
  3005. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3007. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3008. msgstr ""
  3009. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3010. "der Aperture Table aus"
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:214
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:406
  3013. msgid ""
  3014. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3015. msgstr ""
  3016. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:365
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:670
  3019. msgid ""
  3020. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3021. msgstr ""
  3022. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3023. "'O'."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:377
  3025. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3026. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:399
  3028. msgid ""
  3029. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3030. msgstr ""
  3031. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3032. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:476
  3034. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3035. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:695
  3037. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3038. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:717
  3040. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3041. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:738
  3043. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3044. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:749
  3046. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3047. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:764
  3049. msgid ""
  3050. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3051. "same aperture."
  3052. msgstr ""
  3053. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3054. "zur selben Apertur gehören."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:817
  3056. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3057. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:870
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1092
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1116
  3061. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3062. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3064. msgid "Click on 1st point ..."
  3065. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:882
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1191
  3068. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3069. msgstr ""
  3070. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3071. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1080
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3074. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3075. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1083
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1110
  3078. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3079. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1107
  3082. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3083. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1089
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1104
  3086. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3087. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1143
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1347
  3091. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3092. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1288
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1342
  3095. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3096. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1293
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1337
  3099. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3100. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1298
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1332
  3103. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3104. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1327
  3107. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3108. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1707
  3110. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3111. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1749
  3113. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3114. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1791
  3116. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3117. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1838
  3119. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1961
  3122. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3123. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2037
  3125. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3126. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  3128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4564
  3129. msgid "Gerber Editor"
  3130. msgstr "Gerber-Editor"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2354 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:132
  3133. msgid "Apertures"
  3134. msgstr "Öffnungen"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3136. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3137. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3140. msgid "Code"
  3141. msgstr "Code"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  3145. msgid "Type"
  3146. msgstr "Typ"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3149. msgid "Size"
  3150. msgstr "Größe"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3794 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3153. msgid "Dim"
  3154. msgstr "Maße"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2371 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3156. msgid "Index"
  3157. msgstr "Index"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3160. msgid "Aperture Code"
  3161. msgstr "Öffnungscode"
  3162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2375 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3163. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3164. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3166. msgid "Aperture Size:"
  3167. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3169. msgid ""
  3170. "Aperture Dimensions:\n"
  3171. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3172. " - (dia, nVertices) for P type"
  3173. msgstr ""
  3174. "Blendenmaße:\n"
  3175. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3176. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4593
  3178. msgid "Code for the new aperture"
  3179. msgstr "Code für die neue Blende"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3181. msgid "Aperture Size"
  3182. msgstr "Öffnungsgröße"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3184. msgid ""
  3185. "Size for the new aperture.\n"
  3186. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3187. "this value is automatically\n"
  3188. "calculated as:\n"
  3189. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3190. msgstr ""
  3191. "Größe für die neue Blende.\n"
  3192. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3193. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3194. "berechnet als:\n"
  3195. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  3197. msgid "Aperture Type"
  3198. msgstr "Blendentyp"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3200. msgid ""
  3201. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3202. "C = circular\n"
  3203. "R = rectangular\n"
  3204. "O = oblong"
  3205. msgstr ""
  3206. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3207. "C = kreisförmig\n"
  3208. "R = rechteckig\n"
  3209. "O = länglich"
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2437
  3211. msgid "Aperture Dim"
  3212. msgstr "Öffnungsmaße"
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439
  3214. msgid ""
  3215. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3216. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3217. "The format is (width, height)"
  3218. msgstr ""
  3219. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3220. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3221. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3223. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3224. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3226. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3227. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2459
  3229. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3230. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  3232. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3233. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481
  3235. msgid "Buffer Aperture:"
  3236. msgstr "Pufferblende:"
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  3238. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3239. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  3241. msgid "Buffer distance"
  3242. msgstr "Pufferabstand"
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2494
  3244. msgid "Buffer corner"
  3245. msgstr "Pufferecke"
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3247. msgid ""
  3248. "There are 3 types of corners:\n"
  3249. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3250. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3251. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3252. "meeting in the corner"
  3253. msgstr ""
  3254. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3255. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3256. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3257. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3258. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2511 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  3262. msgid "Buffer"
  3263. msgstr "Puffer"
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  3265. msgid "Scale Aperture"
  3266. msgstr "Skalenöffnung"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528
  3268. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3269. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729
  3271. msgid "Scale factor"
  3272. msgstr "Skalierungsfaktor"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2538
  3274. msgid ""
  3275. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3276. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3277. msgstr ""
  3278. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3279. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3281. msgid "Mark polygon areas"
  3282. msgstr "Polygonbereiche mark."
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2566
  3284. msgid "Mark the polygon areas."
  3285. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3287. msgid "Area UPPER threshold"
  3288. msgstr "Flächenobergrenze"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3290. msgid ""
  3291. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3292. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3293. msgstr ""
  3294. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3295. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2582
  3297. msgid "Area LOWER threshold"
  3298. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584
  3300. msgid ""
  3301. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3302. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3303. msgstr ""
  3304. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3305. "hinausgehen.\n"
  3306. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2597
  3308. msgid "Go"
  3309. msgstr "Gehen"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050
  3312. msgid "Add Pad Array"
  3313. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2618
  3315. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3316. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3318. msgid ""
  3319. "Select the type of pads array to create.\n"
  3320. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3321. msgstr ""
  3322. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3323. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628
  3325. msgid "Nr of pads"
  3326. msgstr "Anzahl der Pads"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630
  3328. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3329. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2654
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578
  3332. msgid "Direction"
  3333. msgstr "Richtung"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4666
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  3336. msgid "Pitch"
  3337. msgstr "Abstand"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3132
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3340. msgid ""
  3341. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3342. "retry."
  3343. msgstr ""
  3344. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3345. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3172
  3347. msgid ""
  3348. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3349. "in format (width, height) and retry."
  3350. msgstr ""
  3351. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3352. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3184
  3354. msgid ""
  3355. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3356. "retry."
  3357. msgstr ""
  3358. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3359. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3195
  3361. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3202
  3364. #, python-brace-format
  3365. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3366. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3230
  3368. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3236
  3371. #, python-format
  3372. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3373. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3259
  3375. #, python-brace-format
  3376. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3377. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3723
  3379. #, python-format
  3380. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3381. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3911
  3383. msgid ""
  3384. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3385. "creation."
  3386. msgstr ""
  3387. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3388. "Gerber-Erstellung."
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3919
  3390. msgid "Creating Gerber."
  3391. msgstr "Gerber erstellen."
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3927
  3393. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3394. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3943
  3396. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4474
  3399. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3400. msgstr ""
  3401. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4482
  3403. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3404. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4625
  3406. msgid ""
  3407. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3408. "again."
  3409. msgstr ""
  3410. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3411. "und versuchen Sie es erneut."
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638
  3413. #, python-format
  3414. msgid ""
  3415. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3416. "%s"
  3417. msgstr ""
  3418. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3419. "%s"
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4655
  3421. msgid ""
  3422. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3423. "retry."
  3424. msgstr ""
  3425. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3426. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4688
  3428. msgid ""
  3429. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3430. "again."
  3431. msgstr ""
  3432. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3433. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4704
  3435. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3436. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  3438. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3439. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743
  3441. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3442. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52
  3444. msgid "&File"
  3445. msgstr "&Datei"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3447. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3448. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:59
  3450. msgid "Will create a new, blank project"
  3451. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  3453. msgid "&New"
  3454. msgstr "&Neu"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3456. msgid "Geometry\tN"
  3457. msgstr "Geometrie\tN"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3459. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3460. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3462. msgid "Gerber\tB"
  3463. msgstr "Gerber\tB"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3465. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3466. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3468. msgid "Excellon\tL"
  3469. msgstr "Excellon\tL"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3471. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3472. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3475. msgid "Open"
  3476. msgstr "Öffnen"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  3478. msgid "Open &Project ..."
  3479. msgstr "Offen &Projekt..."
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3481. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3482. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3484. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3485. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3487. msgid "Open G-&Code ..."
  3488. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3490. msgid "Open Config ..."
  3491. msgstr "Öffne Config ..."
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3493. msgid "Recent projects"
  3494. msgstr "Letzte Projekte"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:110
  3496. msgid "Recent files"
  3497. msgstr "Neueste Dateien"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  3499. msgid "Scripting"
  3500. msgstr "Scripting"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3502. msgid "New Script ..."
  3503. msgstr "Neues Skript ..."
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3505. msgid "Open Script ..."
  3506. msgstr "Skript öffnen ..."
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3508. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3509. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  3511. msgid ""
  3512. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3513. "enabling the automation of certain\n"
  3514. "functions of FlatCAM."
  3515. msgstr ""
  3516. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3517. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3518. "Funktionen von FlatCAM."
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:137
  3520. msgid "Import"
  3521. msgstr "Importieren"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  3523. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3524. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:142
  3526. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3527. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  3529. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3530. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150
  3532. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3533. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  3535. msgid "Export"
  3536. msgstr "Ausführen"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  3538. msgid "Export &SVG ..."
  3539. msgstr "SVG exportieren ..."
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  3541. msgid "Export DXF ..."
  3542. msgstr "DXF exportieren ..."
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  3544. msgid "Export &PNG ..."
  3545. msgstr "PNG exportieren ..."
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:168
  3547. msgid ""
  3548. "Will export an image in PNG format,\n"
  3549. "the saved image will contain the visual \n"
  3550. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3551. msgstr ""
  3552. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3553. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3554. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3556. msgid "Export &Excellon ..."
  3557. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:179
  3559. msgid ""
  3560. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3561. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3562. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3563. msgstr ""
  3564. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3565. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3566. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3568. msgid "Export &Gerber ..."
  3569. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:188
  3571. msgid ""
  3572. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3573. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3574. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3575. msgstr ""
  3576. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3577. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3578. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  3580. msgid "Backup"
  3581. msgstr "Sicherungskopie"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3583. msgid "Import Preferences from file ..."
  3584. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3586. msgid "Export Preferences to file ..."
  3587. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:546
  3589. msgid "Save"
  3590. msgstr "Speichern"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  3592. msgid "&Save Project ..."
  3593. msgstr "Projekt speichern ..."
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:227
  3595. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3596. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3598. msgid "Save Project C&opy ..."
  3599. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3601. msgid "E&xit"
  3602. msgstr "Ausgang"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3604. msgid "&Edit"
  3605. msgstr "Bearbeiten"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3607. msgid "Edit Object\tE"
  3608. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  3610. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3611. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3613. msgid "Conversion"
  3614. msgstr "Umwandlung"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3616. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3617. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3619. msgid ""
  3620. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3621. "- Gerber\n"
  3622. "- Excellon\n"
  3623. "- Geometry\n"
  3624. "into a new combo Geometry object."
  3625. msgstr ""
  3626. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3627. "- Gerber\n"
  3628. "- Excellon\n"
  3629. "- Geometrie\n"
  3630. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3632. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3633. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3635. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3636. msgstr ""
  3637. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3638. "zusammen."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3640. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3641. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3643. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3644. msgstr ""
  3645. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3646. "Kombinationsobjekt."
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3648. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3649. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3651. msgid ""
  3652. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3653. "to a multi_geometry type."
  3654. msgstr ""
  3655. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3656. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3658. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3659. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:288
  3661. msgid ""
  3662. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3663. "to a single_geometry type."
  3664. msgstr ""
  3665. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3666. "zu einem single_geometry-Typ."
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3668. msgid "Convert Any to Geo"
  3669. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3671. msgid "Convert Any to Gerber"
  3672. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3674. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3675. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  3677. msgid "&Delete\tDEL"
  3678. msgstr "Löschen\tDEL"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3680. msgid "Se&t Origin\tO"
  3681. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3683. msgid "Jump to Location\tJ"
  3684. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3686. msgid "Toggle Units\tQ"
  3687. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:316
  3689. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3690. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  3692. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3693. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3695. msgid "&Options"
  3696. msgstr "&Optionen"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3698. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3699. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3701. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3702. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  3704. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3705. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3707. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3708. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3710. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3711. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3713. msgid "View source\tALT+S"
  3714. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3716. msgid "&View"
  3717. msgstr "&Blick"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3719. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3720. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3722. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3723. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3725. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3726. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3728. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3729. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3731. msgid "&Zoom In\t="
  3732. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3734. msgid "&Zoom Out\t-"
  3735. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:376
  3737. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3738. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3740. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3741. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3743. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3744. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3746. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3747. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3749. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3750. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3752. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3753. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3755. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3756. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3758. msgid "&Tool"
  3759. msgstr "Werkzeug"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3761. msgid "&Command Line\tS"
  3762. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3764. msgid "&Help"
  3765. msgstr "&Hilfe"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3767. msgid "Help\tF1"
  3768. msgstr "Hilfe\tF1"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3770. msgid "FlatCAM.org"
  3771. msgstr "FlatCAM.org"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3773. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3774. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3776. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3777. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3779. msgid "About"
  3780. msgstr "Über"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  3782. msgid "Add Circle\tO"
  3783. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3785. msgid "Add Arc\tA"
  3786. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  3788. msgid "Add Rectangle\tR"
  3789. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3791. msgid "Add Polygon\tN"
  3792. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3794. msgid "Add Path\tP"
  3795. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3797. msgid "Add Text\tT"
  3798. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  3800. msgid "Polygon Union\tU"
  3801. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  3803. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3804. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3806. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3807. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3809. msgid "Cut Path\tX"
  3810. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3812. msgid "Copy Geom\tC"
  3813. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  3815. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3816. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  3818. msgid "Move\tM"
  3819. msgstr "Bewegung\tM"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3821. msgid "Buffer Tool\tB"
  3822. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3824. msgid "Paint Tool\tI"
  3825. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3827. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3828. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3830. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3831. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  3833. msgid ">Excellon Editor<"
  3834. msgstr ">Excellon Editor<"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  3836. msgid "Add Drill Array\tA"
  3837. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3839. msgid "Add Drill\tD"
  3840. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3842. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3843. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3845. msgid "Add Slot\tW"
  3846. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3848. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3849. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3851. msgid "Copy\tC"
  3852. msgstr "Kopieren\tC"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3854. msgid "Delete\tDEL"
  3855. msgstr "Löschen\tDEL"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3857. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3858. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3860. msgid ">Gerber Editor<"
  3861. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3863. msgid "Add Pad\tP"
  3864. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3866. msgid "Add Pad Array\tA"
  3867. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3869. msgid "Add Track\tT"
  3870. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3872. msgid "Add Region\tN"
  3873. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3875. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3876. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3878. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3879. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:504
  3881. msgid "Add Disc\tD"
  3882. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3884. msgid "Buffer\tB"
  3885. msgstr "Puffer\tB"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  3887. msgid "Scale\tS"
  3888. msgstr "Skalieren\tS"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  3890. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3891. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3893. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3894. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  3896. msgid "Transform\tALT+R"
  3897. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3899. msgid "Enable Plot"
  3900. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:538
  3902. msgid "Disable Plot"
  3903. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3905. msgid "Generate CNC"
  3906. msgstr "CNC generieren"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  3908. msgid "View Source"
  3909. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1702
  3911. msgid "Edit"
  3912. msgstr "Bearbeiten"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  3914. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3915. msgid "Properties"
  3916. msgstr "Eigenschaften"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:578
  3918. msgid "File Toolbar"
  3919. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582
  3921. msgid "Edit Toolbar"
  3922. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  3924. msgid "View Toolbar"
  3925. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  3927. msgid "Shell Toolbar"
  3928. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3930. msgid "Tools Toolbar"
  3931. msgstr "Werkzeugleiste"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  3933. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3934. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  3936. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3937. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  3939. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3940. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  3942. msgid "Grid Toolbar"
  3943. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3945. msgid "Open project"
  3946. msgstr "Offenes Projekt"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3948. msgid "Save project"
  3949. msgstr "Projekt speichern"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3951. msgid "New Blank Geometry"
  3952. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  3954. msgid "New Blank Gerber"
  3955. msgstr "Neue leere Gerber"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3957. msgid "New Blank Excellon"
  3958. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3960. msgid "Editor"
  3961. msgstr "Editor"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3963. msgid "Save Object and close the Editor"
  3964. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3966. msgid "&Delete"
  3967. msgstr "&Löschen"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3969. msgid "&Replot"
  3970. msgstr "&Replotieren"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3972. msgid "&Clear plot"
  3973. msgstr "&Plot klar löschen"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3975. msgid "Zoom In"
  3976. msgstr "Hineinzoomen"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1967
  3978. msgid "Zoom Out"
  3979. msgstr "Rauszoomen"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3982. msgid "Zoom Fit"
  3983. msgstr "Passenzoomen"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3985. msgid "&Command Line"
  3986. msgstr "Befehlszeile"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1976
  3988. msgid "2Sided Tool"
  3989. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3991. msgid "&Cutout Tool"
  3992. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  3995. msgid "NCC Tool"
  3996. msgstr "NCC Werkzeug"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1982
  3998. msgid "Panel Tool"
  3999. msgstr "Platte Werkzeug"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  4001. #: flatcamTools/ToolFilm.py:209
  4002. msgid "Film Tool"
  4003. msgstr "Filmwerkzeug"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  4005. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:455
  4006. msgid "SolderPaste Tool"
  4007. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  4009. #: flatcamTools/ToolSub.py:28
  4010. msgid "Substract Tool"
  4011. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1991
  4013. msgid "Calculators Tool"
  4014. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2048
  4018. msgid "Select"
  4019. msgstr "Wählen"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1996
  4021. msgid "Add Drill Hole"
  4022. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4024. msgid "Add Drill Hole Array"
  4025. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  4028. msgid "Add Slot"
  4029. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2002
  4032. msgid "Add Slot Array"
  4033. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4036. msgid "Resize Drill"
  4037. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4039. msgid "Copy Drill"
  4040. msgstr "Bohrer kopieren"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4042. msgid "Delete Drill"
  4043. msgstr "Bohrer löschen"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4045. msgid "Move Drill"
  4046. msgstr "Bohrer bewegen"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2014
  4048. msgid "Add Circle"
  4049. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  4051. msgid "Add Arc"
  4052. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  4054. msgid "Add Rectangle"
  4055. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  4057. msgid "Add Path"
  4058. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4060. msgid "Add Polygon"
  4061. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4063. msgid "Add Text"
  4064. msgstr "Text hinzufügen"
  4065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4066. msgid "Add Buffer"
  4067. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2026
  4069. msgid "Paint Shape"
  4070. msgstr "Malen Form"
  4071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:743
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  4074. msgid "Eraser"
  4075. msgstr "Radiergummi"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4077. msgid "Polygon Union"
  4078. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2032
  4080. msgid "Polygon Intersection"
  4081. msgstr "Polygonschnitt"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  4083. msgid "Polygon Subtraction"
  4084. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4086. msgid "Cut Path"
  4087. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716
  4089. msgid "Copy Shape(s)"
  4090. msgstr "Form kopieren"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4092. msgid "Delete Shape '-'"
  4093. msgstr "Form löschen"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:750
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2071
  4097. msgid "Transformations"
  4098. msgstr "Transformationen"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4100. msgid "Move Objects "
  4101. msgstr "Objekte verschieben "
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2049
  4103. msgid "Add Pad"
  4104. msgstr "Pad hinzufügen"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2051
  4106. msgid "Add Track"
  4107. msgstr "Track hinzufügen"
  4108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4109. msgid "Add Region"
  4110. msgstr "Region hinzufügen"
  4111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4113. msgid "Poligonize"
  4114. msgstr "Polygonisieren"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2056
  4117. msgid "SemiDisc"
  4118. msgstr "Halbscheibe"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1678
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  4121. msgid "Disc"
  4122. msgstr "Scheibe"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1683
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2063
  4125. msgid "Mark Area"
  4126. msgstr "Bereich markieren"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1666
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2073
  4129. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4130. msgid "Move"
  4131. msgstr "Bewegung"
  4132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  4133. msgid "Snap to grid"
  4134. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:761 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2082
  4136. msgid "Grid X snapping distance"
  4137. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4139. msgid "Grid Y snapping distance"
  4140. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2093
  4142. msgid ""
  4143. "When active, value on Grid_X\n"
  4144. "is copied to the Grid_Y value."
  4145. msgstr ""
  4146. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4147. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  4149. msgid "Snap to corner"
  4150. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3524
  4153. msgid "Max. magnet distance"
  4154. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  4156. msgid "Project"
  4157. msgstr "Projekt"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819
  4159. msgid "Selected"
  4160. msgstr "Ausgewählt"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  4162. msgid "Plot Area"
  4163. msgstr "Grundstücksfläche"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872
  4165. msgid "General"
  4166. msgstr "Allgemeines"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881
  4168. msgid "APP. DEFAULTS"
  4169. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  4171. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4172. msgstr "Projektoptionen"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:894 flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  4174. msgid "GERBER"
  4175. msgstr "GERBER"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:904 flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  4177. msgid "EXCELLON"
  4178. msgstr "EXCELLON"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:914 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  4180. msgid "GEOMETRY"
  4181. msgstr "GEOMETRY"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  4183. msgid "CNC-JOB"
  4184. msgstr "CNC-Auftrag"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:933
  4186. msgid "TOOLS"
  4187. msgstr "WERKZEUGE"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950
  4189. msgid "Import Preferences"
  4190. msgstr "Importeinstellungen"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  4192. msgid ""
  4193. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4194. "previously saved on HDD.\n"
  4195. "\n"
  4196. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4197. "on the first start. Do not delete that file."
  4198. msgstr ""
  4199. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4200. "Datei\n"
  4201. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4202. "\n"
  4203. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4204. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:960
  4206. msgid "Export Preferences"
  4207. msgstr "Voreinstell. export."
  4208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4209. msgid ""
  4210. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4211. "that is saved on HDD."
  4212. msgstr ""
  4213. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4214. "Datei\n"
  4215. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  4217. msgid "Open Pref Folder"
  4218. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4220. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4221. msgstr ""
  4222. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4224. msgid ""
  4225. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4226. "which is the file storing the working default preferences."
  4227. msgstr ""
  4228. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4229. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1008
  4231. msgid ""
  4232. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4233. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4234. "\"width:283px\">\n"
  4235. " <tbody>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4238. "td>\n"
  4239. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4240. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4313. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4498. "Side)</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " </tbody>\n"
  4509. " </table>\n"
  4510. " \n"
  4511. " "
  4512. msgstr ""
  4513. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4514. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4515. "\"width:283px\">\n"
  4516. " <tbody>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4519. "td>\n"
  4520. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4521. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4530. "td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4535. "Registerkarte</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4540. "td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4597. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4598. "\")</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4687. " </tr>\n"
  4688. " <tr height=\"20\">\n"
  4689. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4690. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " <tr height=\"20\">\n"
  4741. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4742. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4755. "td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4784. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " </tbody>\n"
  4795. " </table>\n"
  4796. " \n"
  4797. " "
  4798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1293
  4799. msgid ""
  4800. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4801. " <br>\n"
  4802. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4803. "strong><br>\n"
  4804. " \n"
  4805. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4806. "\"width:283px\">\n"
  4807. " <tbody>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4810. "td>\n"
  4811. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4812. " </tr>\n"
  4813. " <tr height=\"20\">\n"
  4814. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4815. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4816. " </tr>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4819. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4820. " </tr>\n"
  4821. " <tr height=\"20\">\n"
  4822. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4823. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4824. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4849. "modes</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4878. " </tr>\n"
  4879. " <tr height=\"20\">\n"
  4880. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4881. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " </tbody>\n"
  4952. " </table>\n"
  4953. " <br>\n"
  4954. " <br>\n"
  4955. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4956. "strong><br>\n"
  4957. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4958. "\"width:283px\">\n"
  4959. " <tbody>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4962. "td>\n"
  4963. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4983. "td>\n"
  4984. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4996. "td>\n"
  4997. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " </tbody>\n"
  5024. " </table>\n"
  5025. " <br>\n"
  5026. " <br>\n"
  5027. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5028. "strong><br>\n"
  5029. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5030. "\"width:283px\">\n"
  5031. " <tbody>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5034. "td>\n"
  5035. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5040. " </tr>\n"
  5041. " <tr height=\"20\">\n"
  5042. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5043. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5044. " </tr>\n"
  5045. " <tr height=\"20\">\n"
  5046. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5047. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5048. " </tr>\n"
  5049. " <tr height=\"20\">\n"
  5050. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5051. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " <tr height=\"20\">\n"
  5062. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5063. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5064. " </tr>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5067. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5072. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5073. " </tr>\n"
  5074. " <tr height=\"20\">\n"
  5075. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5076. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5077. " </tr>\n"
  5078. " <tr height=\"20\">\n"
  5079. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5080. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5081. " </tr>\n"
  5082. " <tr height=\"20\">\n"
  5083. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5084. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5085. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " </tbody>\n"
  5132. " </table>\n"
  5133. " "
  5134. msgstr ""
  5135. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5136. " <br>\n"
  5137. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5138. "span></strong><br>\n"
  5139. " \n"
  5140. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5141. "\"width:283px\">\n"
  5142. " <tbody>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5145. "td>\n"
  5146. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5159. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5176. " </tr>\n"
  5177. " <tr height=\"20\">\n"
  5178. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5179. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5184. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5197. " </tr>\n"
  5198. " <tr height=\"20\">\n"
  5199. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5200. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5201. " </tr>\n"
  5202. " <tr height=\"20\">\n"
  5203. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5204. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5205. " </tr>\n"
  5206. " <tr height=\"20\">\n"
  5207. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5208. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5209. " </tr>\n"
  5210. " <tr height=\"20\">\n"
  5211. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5212. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5213. " </tr>\n"
  5214. " <tr height=\"20\">\n"
  5215. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5216. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5217. " </tr>\n"
  5218. " <tr height=\"20\">\n"
  5219. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5220. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5221. " </tr>\n"
  5222. " <tr height=\"20\">\n"
  5223. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5224. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5225. " </tr>\n"
  5226. " <tr height=\"20\">\n"
  5227. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5228. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5229. " </tr>\n"
  5230. " <tr height=\"20\">\n"
  5231. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5232. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5236. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5237. " </tr>\n"
  5238. " <tr height=\"20\">\n"
  5239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5240. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5241. " </tr>\n"
  5242. " <tr height=\"20\">\n"
  5243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5244. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5245. " </tr>\n"
  5246. " <tr height=\"20\">\n"
  5247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5248. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5249. " </tr>\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5260. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5261. " </tr>\n"
  5262. " <tr height=\"20\">\n"
  5263. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5264. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5265. " </tr>\n"
  5266. " <tr height=\"20\">\n"
  5267. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5268. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5269. " </tr>\n"
  5270. " <tr height=\"20\">\n"
  5271. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5272. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5273. " </tr>\n"
  5274. " <tr height=\"20\">\n"
  5275. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5276. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5277. "Werkzeuge</td>\n"
  5278. " </tr>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5281. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " </tbody>\n"
  5288. " </table>\n"
  5289. " <br>\n"
  5290. " <br>\n"
  5291. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5292. "strong><br>\n"
  5293. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5294. "\"width:283px\">\n"
  5295. " <tbody>\n"
  5296. " <tr height=\"20\">\n"
  5297. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5298. "td>\n"
  5299. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5300. "td>\n"
  5301. " </tr>\n"
  5302. " <tr height=\"20\">\n"
  5303. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5304. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5305. " </tr>\n"
  5306. " <tr height=\"20\">\n"
  5307. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5308. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5309. " </tr>\n"
  5310. " <tr height=\"20\">\n"
  5311. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5312. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5313. " </tr>\n"
  5314. " <tr height=\"20\">\n"
  5315. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5316. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5320. "td>\n"
  5321. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5322. "td>\n"
  5323. " </tr>\n"
  5324. "\n"
  5325. " <tr height=\"20\">\n"
  5326. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5327. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5328. " </tr>\n"
  5329. " <tr height=\"20\">\n"
  5330. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5331. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5335. "td>\n"
  5336. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5337. " </tr>\n"
  5338. "\n"
  5339. " <tr height=\"20\">\n"
  5340. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5341. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5342. " </tr>\n"
  5343. " <tr height=\"20\">\n"
  5344. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5345. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5346. " </tr>\n"
  5347. " <tr height=\"20\">\n"
  5348. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5349. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5350. " </tr>\n"
  5351. " <tr height=\"20\">\n"
  5352. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5353. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5354. " </tr>\n"
  5355. " <tr height=\"20\">\n"
  5356. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5357. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5358. " </tr>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5361. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " </tbody>\n"
  5364. " </table>\n"
  5365. " <br>\n"
  5366. " <br>\n"
  5367. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5368. "strong><br>\n"
  5369. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5370. "\"width:283px\">\n"
  5371. " <tbody>\n"
  5372. " <tr height=\"20\">\n"
  5373. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5374. "td>\n"
  5375. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5376. " </tr>\n"
  5377. " <tr height=\"20\">\n"
  5378. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5379. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5380. " </tr>\n"
  5381. " <tr height=\"20\">\n"
  5382. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5383. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5384. " </tr>\n"
  5385. " <tr height=\"20\">\n"
  5386. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5387. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5388. " </tr>\n"
  5389. " <tr height=\"20\">\n"
  5390. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5391. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5392. " </tr>\n"
  5393. " <tr height=\"20\">\n"
  5394. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5395. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5396. " </tr>\n"
  5397. " <tr height=\"20\">\n"
  5398. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5399. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5400. " </tr>\n"
  5401. " <tr height=\"20\">\n"
  5402. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5403. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5404. " </tr>\n"
  5405. " <tr height=\"20\">\n"
  5406. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5407. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5408. " </tr>\n"
  5409. " <tr height=\"20\">\n"
  5410. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5411. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5412. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5413. " </tr>\n"
  5414. " <tr height=\"20\">\n"
  5415. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5416. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5417. " </tr>\n"
  5418. " <tr height=\"20\">\n"
  5419. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5420. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5421. " </tr>\n"
  5422. " <tr height=\"20\">\n"
  5423. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5424. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5425. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5426. " </tr>\n"
  5427. " <tr height=\"20\">\n"
  5428. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5429. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5430. " </tr>\n"
  5431. " <tr height=\"20\">\n"
  5432. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5433. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5434. " </tr>\n"
  5435. " <tr height=\"20\">\n"
  5436. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5437. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5438. " </tr>\n"
  5439. " <tr height=\"20\">\n"
  5440. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5441. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5442. " </tr>\n"
  5443. " <tr height=\"20\">\n"
  5444. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5445. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5446. " </tr>\n"
  5447. " <tr height=\"20\">\n"
  5448. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5449. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5450. " </tr>\n"
  5451. " <tr height=\"20\">\n"
  5452. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5453. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5454. " </tr>\n"
  5455. " <tr height=\"20\">\n"
  5456. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5457. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5458. " </tr>\n"
  5459. " <tr height=\"20\">\n"
  5460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5461. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5462. " </tr>\n"
  5463. " <tr height=\"20\">\n"
  5464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5465. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5466. " </tr>\n"
  5467. " <tr height=\"20\">\n"
  5468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5469. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5470. " </tr>\n"
  5471. " </tbody>\n"
  5472. " </table>\n"
  5473. " "
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5475. msgid "Toggle Visibility"
  5476. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5478. msgid "Toggle Panel"
  5479. msgstr "Panel umschalten"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5481. msgid "New"
  5482. msgstr "Neu"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629
  5484. msgid "Geometry"
  5485. msgstr "Geometrie"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5487. msgid "Excellon"
  5488. msgstr "Excellon"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5490. msgid "Grids"
  5491. msgstr "Raster"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  5493. msgid "View"
  5494. msgstr "Aussicht"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5496. msgid "Clear Plot"
  5497. msgstr "Plot klar löschen"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1641
  5499. msgid "Replot"
  5500. msgstr "Replotieren"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5502. msgid "Geo Editor"
  5503. msgstr "Geo-Editor"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5505. msgid "Path"
  5506. msgstr "Pfad"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5508. msgid "Rectangle"
  5509. msgstr "Rechteck"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5511. msgid "Circle"
  5512. msgstr "Kreis"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5514. msgid "Polygon"
  5515. msgstr "Polygon"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5517. msgid "Arc"
  5518. msgstr "Bogen"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5520. msgid "Text"
  5521. msgstr "Text"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5523. msgid "Union"
  5524. msgstr "Vereinigung"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5526. msgid "Intersection"
  5527. msgstr "Überschneidung"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661
  5529. msgid "Substraction"
  5530. msgstr "Subtraktion"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110
  5532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1346
  5533. msgid "Cut"
  5534. msgstr "Schnitt"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5536. msgid "Pad"
  5537. msgstr "Pad"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  5539. msgid "Pad Array"
  5540. msgstr "Pad-Array"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5542. msgid "Track"
  5543. msgstr "Track"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  5545. msgid "Region"
  5546. msgstr "Region"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  5548. msgid "Exc Editor"
  5549. msgstr "Exc-Editor"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1691
  5551. msgid "Add Drill"
  5552. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5554. msgid "Print Preview"
  5555. msgstr "Druckvorschau"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5557. msgid "Print Code"
  5558. msgstr "Code drucken"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5560. msgid "Find in Code"
  5561. msgstr "Im Code suchen"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5563. msgid "Replace With"
  5564. msgstr "Ersetzen mit"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6792 flatcamGUI/ObjectUI.py:1344
  5567. msgid "All"
  5568. msgstr "Alles"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5570. msgid ""
  5571. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5572. "with the text in the 'Replace' box.."
  5573. msgstr ""
  5574. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5575. "ersetzt\n"
  5576. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5578. msgid "Open Code"
  5579. msgstr "Code öffnen"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5581. msgid "Save Code"
  5582. msgstr "Code speichern"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1779
  5584. msgid ""
  5585. "Relative neasurement.\n"
  5586. "Reference is last click position"
  5587. msgstr ""
  5588. "Relative Messung\n"
  5589. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1785
  5591. msgid ""
  5592. "Absolute neasurement.\n"
  5593. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5594. msgstr ""
  5595. "Absolute Messung.\n"
  5596. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1909
  5598. msgid "Lock Toolbars"
  5599. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5601. msgid "Select 'Esc'"
  5602. msgstr "Wählen"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5604. msgid "Copy Objects"
  5605. msgstr "Objekte kopieren"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  5607. msgid "Delete Shape"
  5608. msgstr "Form löschen"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2045
  5610. msgid "Move Objects"
  5611. msgstr "Objekte verschieben"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2476
  5613. msgid ""
  5614. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5615. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5616. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5617. "the toolbar button."
  5618. msgstr ""
  5619. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5620. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5621. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5622. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2620
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2699
  5625. msgid "Warning"
  5626. msgstr "Warnung"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2758
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2969
  5629. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5630. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2615
  5632. msgid ""
  5633. "Please select geometry items \n"
  5634. "on which to perform Intersection Tool."
  5635. msgstr ""
  5636. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5637. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5639. msgid ""
  5640. "Please select geometry items \n"
  5641. "on which to perform Substraction Tool."
  5642. msgstr ""
  5643. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5644. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5646. msgid ""
  5647. "Please select geometry items \n"
  5648. "on which to perform union."
  5649. msgstr ""
  5650. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5651. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2986
  5653. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5654. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3053
  5656. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5657. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2904 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5659. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5660. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3125
  5662. msgid "New Tool ..."
  5663. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3126
  5665. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5666. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3181
  5668. msgid "Measurement Tool exit..."
  5669. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5671. msgid "GUI Preferences"
  5672. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3509
  5674. msgid "Grid X value:"
  5675. msgstr "Raster X-Wert:"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3511
  5677. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5678. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3516
  5680. msgid "Grid Y value:"
  5681. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3518
  5683. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5684. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3523
  5686. msgid "Snap Max:"
  5687. msgstr "Maximalwert:"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3528
  5689. msgid "Workspace:"
  5690. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3530
  5692. msgid ""
  5693. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5694. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5695. msgstr ""
  5696. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5697. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5699. msgid "Wk. format:"
  5700. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5702. msgid ""
  5703. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5704. "as valid workspace."
  5705. msgstr ""
  5706. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5707. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3548
  5709. msgid "Plot Fill:"
  5710. msgstr "Plot füllen:"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3550
  5712. msgid ""
  5713. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5714. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5715. "digits are for alpha (transparency) level."
  5716. msgstr ""
  5717. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5718. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5719. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3614
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3664
  5722. msgid "Alpha Level:"
  5723. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3566
  5725. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5726. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3583
  5728. msgid "Plot Line:"
  5729. msgstr "Handlungsstrang:"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3585
  5731. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5732. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5734. msgid "Sel. Fill:"
  5735. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3599
  5737. msgid ""
  5738. "Set the fill color for the selection box\n"
  5739. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5740. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5741. "digits are for alpha (transparency) level."
  5742. msgstr ""
  5743. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5744. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5745. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5746. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3616
  5748. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5749. msgstr ""
  5750. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5751. "\" fest."
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3633
  5753. msgid "Sel. Line:"
  5754. msgstr "Auswahlzeile:"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5756. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5757. msgstr ""
  5758. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3647
  5760. msgid "Sel2. Fill:"
  5761. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  5763. msgid ""
  5764. "Set the fill color for the selection box\n"
  5765. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5766. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5767. "digits are for alpha (transparency) level."
  5768. msgstr ""
  5769. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5770. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5771. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5772. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5774. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5775. msgstr ""
  5776. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5778. msgid "Sel2. Line:"
  5779. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3685
  5781. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5782. msgstr ""
  5783. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3697
  5785. msgid "Editor Draw:"
  5786. msgstr "Editor zeichnen:"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3699
  5788. msgid "Set the color for the shape."
  5789. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3711
  5791. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5792. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  5794. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5795. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5797. msgid "Project Items:"
  5798. msgstr "Projektelemente:"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  5800. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5801. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3738
  5803. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5804. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3740
  5806. msgid ""
  5807. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5808. "for the case when the items are disabled."
  5809. msgstr ""
  5810. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5811. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5813. msgid "GUI Settings"
  5814. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5816. msgid "Layout:"
  5817. msgstr "Layout:"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5819. msgid ""
  5820. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5821. "It is applied immediately."
  5822. msgstr ""
  5823. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5824. "Es wird sofort angewendet."
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815
  5826. msgid "Style:"
  5827. msgstr "Stil:"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  5829. msgid ""
  5830. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5831. "It will be applied at the next app start."
  5832. msgstr ""
  5833. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5834. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5836. msgid "HDPI Support:"
  5837. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3830
  5839. msgid ""
  5840. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5841. "It will be applied at the next app start."
  5842. msgstr ""
  5843. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5844. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3843
  5846. msgid "Clear GUI Settings:"
  5847. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3845
  5849. msgid ""
  5850. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5851. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5852. msgstr ""
  5853. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5854. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3848
  5856. msgid "Clear"
  5857. msgstr "Klären"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5859. msgid "Hover Shape:"
  5860. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5862. msgid ""
  5863. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5864. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5865. "over any kind of not-selected object."
  5866. msgstr ""
  5867. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5868. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5869. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5871. msgid "Sel. Shape:"
  5872. msgstr "Auswahlform:"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863
  5874. msgid ""
  5875. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5876. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5877. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5878. "right to left."
  5879. msgstr ""
  5880. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5881. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5882. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5883. "rechts nach links."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870
  5885. msgid "NB Font Size:"
  5886. msgstr "NB Schriftgröße:"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5888. msgid ""
  5889. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5890. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5891. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5892. msgstr ""
  5893. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5894. "festgelegt.\n"
  5895. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5896. "Benutzeroberfläche.\n"
  5897. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5899. msgid "Axis Font Size:"
  5900. msgstr "Schriftgröße der Achse:"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5902. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5903. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5905. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5906. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5908. msgid "Clear GUI Settings"
  5909. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3964
  5911. msgid "App Preferences"
  5912. msgstr "App-Einstellungen"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5309 flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  5915. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:128
  5916. msgid "Units"
  5917. msgstr "Einheiten"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5919. msgid ""
  5920. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5921. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5922. "FLatCAM is started."
  5923. msgstr ""
  5924. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5925. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5926. "FLatCAM wird gestartet."
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3974
  5928. msgid "IN"
  5929. msgstr "ZOLL"
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4490
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  5932. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5933. msgid "MM"
  5934. msgstr "MM"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  5936. msgid "APP. LEVEL"
  5937. msgstr "Bewerbungsebene"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3979
  5939. msgid ""
  5940. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5941. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5942. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5943. "\n"
  5944. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5945. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5946. msgstr ""
  5947. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5948. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5949. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5950. "\n"
  5951. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5952. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5954. msgid "Basic"
  5955. msgstr "Basic"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5957. msgid "Advanced"
  5958. msgstr "Erweitert"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5960. msgid "Portable app"
  5961. msgstr "Portable Anwendung"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5963. msgid ""
  5964. "Choose if the application should run as portable.\n"
  5965. "\n"
  5966. "If Checked the application will run portable,\n"
  5967. "which means that the preferences files will be saved\n"
  5968. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  5969. msgstr ""
  5970. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  5971. "\n"
  5972. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  5973. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  5974. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5976. msgid "Languages"
  5977. msgstr "Sprachen"
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5979. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5980. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5982. msgid "Apply Language"
  5983. msgstr "Sprache anwend."
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5985. msgid ""
  5986. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5987. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5988. "Program Files\n"
  5989. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5990. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5991. "security features. In this case the language will be\n"
  5992. "applied at the next app start."
  5993. msgstr ""
  5994. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5995. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5996. "Programme installiert ist\n"
  5997. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5998. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5999. "wurde\n"
  6000. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  6001. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  6003. msgid "Shell at StartUp"
  6004. msgstr "Shell beim Start"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4017
  6006. msgid ""
  6007. "Check this box if you want the shell to\n"
  6008. "start automatically at startup."
  6009. msgstr ""
  6010. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  6011. "automatisch beim Start starten"
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4022
  6013. msgid "Version Check"
  6014. msgstr "Versionsprüfung"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  6016. msgid ""
  6017. "Check this box if you want to check\n"
  6018. "for a new version automatically at startup."
  6019. msgstr ""
  6020. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  6021. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  6022. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  6024. msgid "Send Stats"
  6025. msgstr "Statistiken senden"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4036 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4041
  6027. msgid ""
  6028. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6029. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6030. msgstr ""
  6031. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  6032. "zustimmen\n"
  6033. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6035. msgid "Pan Button"
  6036. msgstr "Pan-Taste"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049
  6038. msgid ""
  6039. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6040. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6041. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6042. msgstr ""
  6043. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6044. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6045. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052
  6047. msgid "MMB"
  6048. msgstr "MMB"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4053
  6050. msgid "RMB"
  6051. msgstr "RMB"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  6053. msgid "Multiple Sel:"
  6054. msgstr "Mehrfachauswahl"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  6056. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6057. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  6059. msgid "CTRL"
  6060. msgstr "STRG"
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4059
  6062. msgid "SHIFT"
  6063. msgstr "SHIFT"
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062
  6065. msgid "Project at StartUp"
  6066. msgstr "Projekt beim Start"
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  6068. msgid ""
  6069. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6070. "to be shown automatically at startup."
  6071. msgstr ""
  6072. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6073. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6074. "angezeigt werden soll\n"
  6075. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  6077. msgid "Project AutoHide"
  6078. msgstr "Projekt autoausblenden"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082
  6080. msgid ""
  6081. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6082. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6083. "to show whenever a new object is created."
  6084. msgstr ""
  6085. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6086. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6087. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6088. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6089. "neues Objekt erstellt wird."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  6091. msgid "Enable ToolTips"
  6092. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  6094. msgid ""
  6095. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6096. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6097. msgstr ""
  6098. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6099. "sollen\n"
  6100. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4098
  6102. msgid "Workers number"
  6103. msgstr "Arbeiter Nummer"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109
  6105. msgid ""
  6106. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6107. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6108. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6109. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6110. "Default value is 2.\n"
  6111. "After change, it will be applied at next App start."
  6112. msgstr ""
  6113. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6114. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6115. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6116. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6117. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6118. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119
  6120. msgid "Geo Tolerance"
  6121. msgstr "Geo-Toleranz"
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130
  6123. msgid ""
  6124. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6125. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6126. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6127. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6128. "performance. Higher value will provide more\n"
  6129. "performance at the expense of level of detail."
  6130. msgstr ""
  6131. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6132. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6133. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6134. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6135. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6136. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  6138. msgid "\"Open\" behavior"
  6139. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4171
  6141. msgid ""
  6142. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6143. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6144. "\n"
  6145. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6146. "path for saving files or the path for opening files."
  6147. msgstr ""
  6148. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6149. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6150. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6151. "verwendet.\n"
  6152. "\n"
  6153. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6154. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6155. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180
  6157. msgid "Delete object confirmation"
  6158. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182
  6160. msgid ""
  6161. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6162. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6163. "menu shortcut or key shortcut."
  6164. msgstr ""
  6165. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6166. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6167. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6168. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189
  6170. msgid "Save Compressed Project"
  6171. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4191
  6173. msgid ""
  6174. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6175. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6176. msgstr ""
  6177. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6178. "werden soll.\n"
  6179. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6180. "gespeichert."
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  6182. msgid "Compression Level"
  6183. msgstr "Kompressionsstufe"
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4204
  6185. msgid ""
  6186. "The level of compression used when saving\n"
  6187. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6188. "but require more RAM usage and more processing time."
  6189. msgstr ""
  6190. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6191. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6192. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4230
  6194. msgid "Gerber General"
  6195. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4233 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6084
  6198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1330
  6200. msgid "Plot Options"
  6201. msgstr "Diagrammoptionen"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6204. msgid "Solid"
  6205. msgstr "Solide"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4242 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6207. msgid "Solid color polygons."
  6208. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6210. msgid "M-Color"
  6211. msgstr "M-farbig"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6213. msgid "Draw polygons in different colors."
  6214. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4254 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5707 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  6218. msgid "Plot"
  6219. msgstr "Zeichn"
  6220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4256 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamGUI/ObjectUI.py:174
  6222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:544 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1441
  6224. msgid "Plot (show) this object."
  6225. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165
  6228. msgid "Circle Steps"
  6229. msgstr "Kreisschritte"
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263
  6231. msgid ""
  6232. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6233. "circular aperture linear approximation."
  6234. msgstr ""
  6235. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6236. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  6238. msgid "Gerber Options"
  6239. msgstr "Gerber-Optionen"
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4281 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6241. msgid "Isolation Routing"
  6242. msgstr "Isolierungsrouting"
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6244. msgid ""
  6245. "Create a Geometry object with\n"
  6246. "toolpaths to cut outside polygons."
  6247. msgstr ""
  6248. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6249. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6250. "äußeren Polygonen."
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4292 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6175 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6524
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6684 flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  6254. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  6255. msgid "Tool dia"
  6256. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4294 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  6258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  6259. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6260. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4301 flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  6262. msgid "# Passes"
  6263. msgstr "Durchgang"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4303 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6265. msgid ""
  6266. "Width of the isolation gap in\n"
  6267. "number (integer) of tool widths."
  6268. msgstr ""
  6269. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6270. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6272. msgid "Pass overlap"
  6273. msgstr "Passüberlappung"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4314 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6275. #, python-format
  6276. msgid ""
  6277. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6278. "Example:\n"
  6279. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6280. "above."
  6281. msgstr ""
  6282. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6283. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6284. "Beispiel:\n"
  6285. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6286. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6288. msgid "Milling Type"
  6289. msgstr "Fräsart"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4324 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6291. msgid ""
  6292. "Milling type:\n"
  6293. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6294. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6295. msgstr ""
  6296. "Fräsart:\n"
  6297. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6298. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6299. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6301. msgid "Climb"
  6302. msgstr "Steigen"
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6304. msgid "Conv."
  6305. msgstr "Konv."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334 flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  6307. msgid "Combine Passes"
  6308. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6310. msgid "Combine all passes into one object"
  6311. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341 flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  6313. msgid "Non-copper regions"
  6314. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4343 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  6316. msgid ""
  6317. "Create polygons covering the\n"
  6318. "areas without copper on the PCB.\n"
  6319. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6320. "object. Can be used to remove all\n"
  6321. "copper from a specified region."
  6322. msgstr ""
  6323. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6324. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6325. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6326. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6327. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4355 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6330. msgid "Boundary Margin"
  6331. msgstr "Grenzmarge"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4357 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6333. msgid ""
  6334. "Specify the edge of the PCB\n"
  6335. "by drawing a box around all\n"
  6336. "objects with this minimum\n"
  6337. "distance."
  6338. msgstr ""
  6339. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6340. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6341. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6342. "Entfernung."
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4389
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6345. msgid "Rounded Geo"
  6346. msgstr "Abgerundete Geo"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4369 flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  6348. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6349. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6351. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  6352. msgid "Bounding Box"
  6353. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6355. msgid ""
  6356. "Distance of the edges of the box\n"
  6357. "to the nearest polygon."
  6358. msgstr ""
  6359. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6360. "zum nächsten Polygon."
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6362. msgid ""
  6363. "If the bounding box is \n"
  6364. "to have rounded corners\n"
  6365. "their radius is equal to\n"
  6366. "the margin."
  6367. msgstr ""
  6368. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6369. "abgerundete Ecken haben\n"
  6370. "ihr Radius ist gleich\n"
  6371. "der Abstand."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4405
  6373. msgid "Gerber Adv. Options"
  6374. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6376. msgid "Advanced Param."
  6377. msgstr "Erweiterte Param."
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6379. msgid ""
  6380. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6381. "Those parameters are available only for\n"
  6382. "Advanced App. Level."
  6383. msgstr ""
  6384. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6385. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6386. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6388. msgid "\"Follow\""
  6389. msgstr "\"Folgen\""
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4422 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6391. msgid ""
  6392. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6393. "This means that it will cut through\n"
  6394. "the middle of the trace."
  6395. msgstr ""
  6396. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6397. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6398. "die Mitte der Spur"
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  6400. msgid "Table Show/Hide"
  6401. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6403. msgid ""
  6404. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6405. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6406. "that are drawn on canvas."
  6407. msgstr ""
  6408. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6409. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6410. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4470
  6412. msgid "Gerber Export"
  6413. msgstr "Gerber Export"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298
  6415. msgid "Export Options"
  6416. msgstr "Exportoptionen"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475
  6418. msgid ""
  6419. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6420. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6421. msgstr ""
  6422. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6423. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4486 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  6425. msgid "The units used in the Gerber file."
  6426. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
  6429. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:60 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6430. msgid "INCH"
  6431. msgstr "ZOLL"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  6433. msgid "Int/Decimals"
  6434. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6436. msgid ""
  6437. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6438. "and in the fractional part of the number."
  6439. msgstr ""
  6440. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6441. "und im Bruchteil der Zahl."
  6442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6443. msgid ""
  6444. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6445. "the whole part of Gerber coordinates."
  6446. msgstr ""
  6447. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6448. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525
  6450. msgid ""
  6451. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6452. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6453. msgstr ""
  6454. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6455. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4534 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6457. msgid "Zeros"
  6458. msgstr "Nullen"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  6460. msgid ""
  6461. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6462. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6463. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6464. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6465. "and Leading Zeros are kept."
  6466. msgstr ""
  6467. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6468. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6469. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6470. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6471. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4544 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6474. msgid "LZ"
  6475. msgstr "LZ"
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4898
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5395 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6478. msgid "TZ"
  6479. msgstr "TZ"
  6480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6808
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7068
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7200 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7373
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1548 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:198
  6487. msgid "Parameters"
  6488. msgstr "Parameters"
  6489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4569
  6490. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6491. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  6494. msgid "Selection limit"
  6495. msgstr "Auswahllimit"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6497. msgid ""
  6498. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6499. "items above which the utility geometry\n"
  6500. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6501. "Increases the performance when moving a\n"
  6502. "large number of geometric elements."
  6503. msgstr ""
  6504. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6505. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6506. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6507. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6508. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4591
  6510. msgid "New Aperture code"
  6511. msgstr "Neuer Blendencode"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4603
  6513. msgid "New Aperture size"
  6514. msgstr "Neuer Öffnungsgröße"
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  6516. msgid "Size for the new aperture"
  6517. msgstr "Größe für die neue Blende"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6519. msgid "New Aperture type"
  6520. msgstr "Neuer Blendentyp"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  6522. msgid ""
  6523. "Type for the new aperture.\n"
  6524. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  6525. msgstr ""
  6526. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  6527. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4638
  6529. msgid "Aperture Dimensions"
  6530. msgstr "Öffnungsmaße"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6358
  6533. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6534. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6536. #, python-format
  6537. msgid "<b>%s:</b>"
  6538. msgstr "<b>%s:</b>"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5630
  6540. msgid "Linear Dir."
  6541. msgstr "Lineare Richt."
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686
  6543. msgid "Circular Pad Array"
  6544. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5670
  6547. msgid "Circular Dir."
  6548. msgstr "Kreisricht."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5672
  6551. msgid ""
  6552. "Direction for circular array.\n"
  6553. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6554. msgstr ""
  6555. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6556. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5552
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5683
  6559. msgid "Circ. Angle"
  6560. msgstr "Kreiswinkel"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4718
  6562. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  6563. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6565. msgid "Scale Tool"
  6566. msgstr "Skalierungswerk."
  6567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4731
  6568. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  6569. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  6570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4738
  6571. msgid "Mark Area Tool"
  6572. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752
  6574. msgid "Threshold low"
  6575. msgstr "Schwelle niedrig"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744
  6577. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  6578. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6580. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  6581. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  6582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4770
  6583. msgid "Excellon General"
  6584. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
  6586. msgid "Excellon Format"
  6587. msgstr "Excellon Format"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794
  6589. msgid ""
  6590. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6591. "are files that can be found in different formats.\n"
  6592. "Here we set the format used when the provided\n"
  6593. "coordinates are not using period.\n"
  6594. "\n"
  6595. "Possible presets:\n"
  6596. "\n"
  6597. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6598. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6599. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6600. "\n"
  6601. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6602. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6603. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6604. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6605. "\n"
  6606. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6607. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6608. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6609. msgstr ""
  6610. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6611. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6612. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6613. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6614. "\n"
  6615. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6616. "\n"
  6617. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6618. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6619. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6620. "\n"
  6621. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6622. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6623. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6624. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6625. "\n"
  6626. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6627. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6628. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4822
  6630. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6631. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4830 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4863
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6634. msgid ""
  6635. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6636. "the whole part of Excellon coordinates."
  6637. msgstr ""
  6638. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6639. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352
  6642. msgid ""
  6643. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6644. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6645. msgstr ""
  6646. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6647. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4852
  6649. msgid "METRIC"
  6650. msgstr "METRISCH"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4855
  6652. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6653. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6655. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  6656. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6658. msgid ""
  6659. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6660. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6661. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6662. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6663. "and Leading Zeros are removed."
  6664. msgstr ""
  6665. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6666. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6667. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6668. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6669. "und führende Nullen werden entfernt."
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4900
  6671. msgid ""
  6672. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6673. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6674. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6675. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6676. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6677. "and Leading Zeros are removed."
  6678. msgstr ""
  6679. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6680. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6681. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6682. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6683. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6684. "und führende Nullen werden entfernt."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6686. msgid "Default <b>Units</b>"
  6687. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4913
  6689. msgid ""
  6690. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6691. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6692. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6693. "therefore this parameter will be used."
  6694. msgstr ""
  6695. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6696. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6697. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6698. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6700. msgid ""
  6701. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6702. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6703. "therefore this parameter will be used."
  6704. msgstr ""
  6705. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6706. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6707. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4932
  6709. msgid "Excellon Optimization"
  6710. msgstr "Optimierung der Excellons"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6712. msgid "Algorithm: "
  6713. msgstr "Algorithmus:"
  6714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4951
  6715. msgid ""
  6716. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6717. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6718. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6719. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6720. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6721. "\n"
  6722. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6723. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6724. msgstr ""
  6725. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6726. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6727. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6728. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6729. "Sekunden.\n"
  6730. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6731. "Werte festzulegen.\n"
  6732. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6733. "verwendet.\n"
  6734. "\n"
  6735. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6736. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4948
  6738. msgid "MH"
  6739. msgstr "MH"
  6740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  6741. msgid "Optimization Time"
  6742. msgstr "Optimierungszeit"
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4965
  6744. msgid ""
  6745. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6746. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6747. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6748. "In seconds."
  6749. msgstr ""
  6750. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6751. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6752. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6753. "In Sekunden."
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6755. msgid "Excellon Options"
  6756. msgstr "Excellon-Optionen"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6758. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6759. msgid "Create CNC Job"
  6760. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6762. msgid ""
  6763. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6764. "for this drill object."
  6765. msgstr ""
  6766. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6767. "für dieses Bohrobjekt."
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7004 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:107
  6771. msgid "Cut Z"
  6772. msgstr "Schnitt Z"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6774. msgid ""
  6775. "Drill depth (negative)\n"
  6776. "below the copper surface."
  6777. msgstr ""
  6778. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6779. "unter der Kupferoberfläche."
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5030 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5802
  6781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1103
  6782. msgid "Travel Z"
  6783. msgstr "Reise Z"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6785. msgid ""
  6786. "Tool height when travelling\n"
  6787. "across the XY plane."
  6788. msgstr ""
  6789. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6790. "über die XY-Ebene."
  6791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5040 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5812
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  6793. msgid "Tool change"
  6794. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5042 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6796. msgid ""
  6797. "Include tool-change sequence\n"
  6798. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6799. msgstr ""
  6800. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6801. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824
  6803. msgid "Toolchange Z"
  6804. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5051 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  6806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  6807. msgid ""
  6808. "Z-axis position (height) for\n"
  6809. "tool change."
  6810. msgstr ""
  6811. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6812. "Werkzeugwechsel."
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058 flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  6814. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6815. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060 flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  6817. msgid ""
  6818. "Tool speed while drilling\n"
  6819. "(in units per minute).\n"
  6820. "This is for linear move G01."
  6821. msgstr ""
  6822. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6823. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6824. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6826. msgid "Spindle Speed"
  6827. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5071 flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6829. msgid ""
  6830. "Speed of the spindle\n"
  6831. "in RPM (optional)"
  6832. msgstr ""
  6833. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6834. "in RPM (optional)"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5870
  6836. msgid "Spindle dir."
  6837. msgstr "Spindelrichtung"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5872
  6839. msgid ""
  6840. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6841. "It can be either:\n"
  6842. "- CW = clockwise or\n"
  6843. "- CCW = counter clockwise"
  6844. msgstr ""
  6845. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6846. "Es kann entweder sein:\n"
  6847. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6848. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5093 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6851. msgid "Dwell"
  6852. msgstr "Wohnen"
  6853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  6854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  6855. msgid ""
  6856. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6857. "speed before cutting."
  6858. msgstr ""
  6859. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6860. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6862. msgid "Duration:"
  6863. msgstr "Dauer:"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5100 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1226
  6866. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6867. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6870. msgid "Postprocessor"
  6871. msgstr "Postprozessor"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5114 flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  6873. msgid ""
  6874. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  6875. "Gcode output."
  6876. msgstr ""
  6877. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6878. "Gcode-Ausgabe."
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5123 flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  6880. msgid "Gcode"
  6881. msgstr "Gcode"
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5125
  6883. msgid ""
  6884. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6885. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6886. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6887. "converted to drills."
  6888. msgstr ""
  6889. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6890. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6891. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6892. "angezeigt\n"
  6893. "in Bohrer umgewandelt."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6895. msgid "Mill Holes"
  6896. msgstr "Löcher bohren"
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6898. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6899. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5147 flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  6901. msgid "Drill Tool dia"
  6902. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm."
  6903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154 flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  6904. msgid "Slot Tool dia"
  6905. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156 flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  6907. msgid ""
  6908. "Diameter of the cutting tool\n"
  6909. "when milling slots."
  6910. msgstr ""
  6911. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6912. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168
  6914. msgid "Defaults"
  6915. msgstr "Standardwerte"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5181
  6917. msgid "Excellon Adv. Options"
  6918. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924
  6920. msgid "Advanced Options"
  6921. msgstr "Erweiterte Optionen"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189
  6923. msgid ""
  6924. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6925. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6926. msgstr ""
  6927. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6928. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6929. "ist."
  6930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5197 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6931. msgid "Offset Z"
  6932. msgstr "Versatz Z"
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5199 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6934. msgid ""
  6935. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6936. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6937. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6938. msgstr ""
  6939. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6940. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6941. "erzeugen.\n"
  6942. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6944. msgid "Toolchange X,Y"
  6945. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5937
  6947. msgid "Toolchange X,Y position."
  6948. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6951. msgid "Start move Z"
  6952. msgstr "Startbewegung Z"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6954. msgid ""
  6955. "Height of the tool just after start.\n"
  6956. "Delete the value if you don't need this feature."
  6957. msgstr ""
  6958. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6959. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954
  6961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  6962. msgid "End move Z"
  6963. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956
  6965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1149
  6966. msgid ""
  6967. "Height of the tool after\n"
  6968. "the last move at the end of the job."
  6969. msgstr ""
  6970. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6971. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232 flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6973. msgid "Feedrate Rapids"
  6974. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6976. msgid ""
  6977. "Tool speed while drilling\n"
  6978. "(in units per minute).\n"
  6979. "This is for the rapid move G00.\n"
  6980. "It is useful only for Marlin,\n"
  6981. "ignore for any other cases."
  6982. msgstr ""
  6983. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6984. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6985. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6986. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6987. "für andere Fälle ignorieren."
  6988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987
  6989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1245
  6990. msgid "Probe Z depth"
  6991. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989
  6993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1247
  6994. msgid ""
  6995. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6996. "to probe. Negative value, in current units."
  6997. msgstr ""
  6998. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6999. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997
  7001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1257
  7002. msgid "Feedrate Probe"
  7003. msgstr "Vorschubsonde"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5999
  7005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  7006. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  7007. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5263
  7009. msgid "Fast Plunge:"
  7010. msgstr "Schneller Sprung:"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008
  7012. msgid ""
  7013. "By checking this, the vertical move from\n"
  7014. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7015. "meaning the fastest speed available.\n"
  7016. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7017. msgstr ""
  7018. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7019. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7020. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7021. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5274
  7023. msgid "Fast Retract"
  7024. msgstr "Schneller Rückzug"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5276
  7026. msgid ""
  7027. "Exit hole strategy.\n"
  7028. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7029. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7030. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7031. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7032. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7033. msgstr ""
  7034. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7035. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7036. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7037. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7038. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7039. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5295
  7041. msgid "Excellon Export"
  7042. msgstr "Excellon Export"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  7044. msgid ""
  7045. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7046. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7047. msgstr ""
  7048. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7049. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7050. "Excellon."
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5311 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  7052. msgid "The units used in the Excellon file."
  7053. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  7055. msgid ""
  7056. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7057. "are files that can be found in different formats.\n"
  7058. "Here we set the format used when the provided\n"
  7059. "coordinates are not using period."
  7060. msgstr ""
  7061. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7062. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7063. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7064. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5361
  7066. msgid "Format"
  7067. msgstr "Format"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  7069. msgid ""
  7070. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7071. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7072. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7073. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7074. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7075. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7076. msgstr ""
  7077. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7078. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7079. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7080. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7081. "Dezimalstellen.\n"
  7082. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7083. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5370
  7085. msgid "Decimal"
  7086. msgstr "Dezimal"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  7088. msgid "No-Decimal"
  7089. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  7091. msgid ""
  7092. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7093. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7094. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7095. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7096. "and Leading Zeros are removed."
  7097. msgstr ""
  7098. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7099. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7100. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7101. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7102. "und führende Nullen werden entfernt."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  7104. msgid "Slot type"
  7105. msgstr "Schlitze-Typ"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5420
  7107. msgid ""
  7108. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7109. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7110. "using M15/M16 commands.\n"
  7111. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7112. "using the Drilled slot command (G85)."
  7113. msgstr ""
  7114. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  7115. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  7116. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  7117. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  7118. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  7120. msgid "Routed"
  7121. msgstr "Geroutet"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5418
  7123. msgid "Drilled(G85)"
  7124. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5450
  7126. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7127. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5460
  7129. msgid ""
  7130. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7131. "items above which the utility geometry\n"
  7132. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7133. "Increases the performance when moving a\n"
  7134. "large number of geometric elements."
  7135. msgstr ""
  7136. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7137. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7138. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7139. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7140. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  7142. msgid "New Tool Dia"
  7143. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm."
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5484
  7145. msgid "Nr of drills"
  7146. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  7147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495
  7148. msgid "Linear Drill Array"
  7149. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5499
  7151. msgid "Linear Dir.:"
  7152. msgstr "Lineare Richt.:"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5515 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7154. #, python-format
  7155. msgid "%s:"
  7156. msgstr "%s:"
  7157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5535
  7158. msgid "Circular Drill Array"
  7159. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5563 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7161. msgid "Slots"
  7162. msgstr "Schlüssel"
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567 flatcamTools/ToolProperties.py:159
  7164. msgid "Length"
  7165. msgstr "Länge"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614
  7167. msgid "Linear Slot Array"
  7168. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5618
  7170. msgid "Nr of slots"
  7171. msgstr "Anzahl der Slots"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5666
  7173. msgid "Circular Slot Array"
  7174. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  7176. msgid "Geometry General"
  7177. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5719
  7179. msgid ""
  7180. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7181. "circle and arc shapes linear approximation."
  7182. msgstr ""
  7183. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7184. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5747
  7186. msgid "Geometry Options"
  7187. msgstr "Geometrieoptionen"
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  7189. msgid ""
  7190. "Create a CNC Job object\n"
  7191. "tracing the contours of this\n"
  7192. "Geometry object."
  7193. msgstr ""
  7194. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7195. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7196. "Geometrieobjekt."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7198. msgid ""
  7199. "Cutting depth (negative)\n"
  7200. "below the copper surface."
  7201. msgstr ""
  7202. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7203. "unter der Kupferoberfläche."
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774 flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  7205. msgid "Multi-Depth"
  7206. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  7208. msgid ""
  7209. "Use multiple passes to limit\n"
  7210. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7211. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7212. "reached."
  7213. msgstr ""
  7214. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  7215. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  7216. "mehrmals schneiden, bis Schnitt Z ist\n"
  7217. "erreicht."
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5786
  7219. msgid "Depth/Pass"
  7220. msgstr "Tiefe / Pass"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  7222. msgid ""
  7223. "The depth to cut on each pass,\n"
  7224. "when multidepth is enabled.\n"
  7225. "It has positive value although\n"
  7226. "it is a fraction from the depth\n"
  7227. "which has negative value."
  7228. msgstr ""
  7229. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7230. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7231. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7232. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7233. "was einen negativen Wert hat."
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5804 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  7235. msgid ""
  7236. "Height of the tool when\n"
  7237. "moving without cutting."
  7238. msgstr ""
  7239. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  7240. "bewegen ohne zu schneiden"
  7241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5815 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7242. msgid ""
  7243. "Include tool-change sequence\n"
  7244. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7245. msgstr ""
  7246. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7247. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1157
  7249. msgid "Feed Rate X-Y"
  7250. msgstr "Vorschubrate X-Y"
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5838 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  7252. msgid ""
  7253. "Cutting speed in the XY\n"
  7254. "plane in units per minute"
  7255. msgstr ""
  7256. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7257. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5846 flatcamGUI/ObjectUI.py:1167
  7259. msgid "Feed Rate Z"
  7260. msgstr "Vorschubrate Z"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5848 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  7262. msgid ""
  7263. "Cutting speed in the XY\n"
  7264. "plane in units per minute.\n"
  7265. "It is called also Plunge."
  7266. msgstr ""
  7267. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7268. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7269. "Es heißt auch Sturz."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  7271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  7272. msgid "Spindle speed"
  7273. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1207
  7275. msgid ""
  7276. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7277. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7278. "this value is the power of laser."
  7279. msgstr ""
  7280. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7281. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7282. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889
  7284. msgid "Duration"
  7285. msgstr "Dauer"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7287. msgid ""
  7288. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7289. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7290. msgstr ""
  7291. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7292. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919
  7294. msgid "Geometry Adv. Options"
  7295. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7297. msgid ""
  7298. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7299. "tracing the contours of a Geometry object."
  7300. msgstr ""
  7301. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7302. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5946
  7304. msgid ""
  7305. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7306. "Delete the value if you don't need this feature."
  7307. msgstr ""
  7308. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7309. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5964 flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  7311. msgid "Feed Rate Rapids"
  7312. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5966 flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  7314. msgid ""
  7315. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7316. "(in units per minute).\n"
  7317. "This is for the rapid move G00.\n"
  7318. "It is useful only for Marlin,\n"
  7319. "ignore for any other cases."
  7320. msgstr ""
  7321. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7322. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7323. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7324. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7325. "für andere Fälle ignorieren."
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5977 flatcamGUI/ObjectUI.py:1194
  7327. msgid "Re-cut 1st pt."
  7328. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5979 flatcamGUI/ObjectUI.py:1196
  7330. msgid ""
  7331. "In order to remove possible\n"
  7332. "copper leftovers where first cut\n"
  7333. "meet with last cut, we generate an\n"
  7334. "extended cut over the first cut section."
  7335. msgstr ""
  7336. "Um zu entfernen möglich\n"
  7337. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7338. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7339. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7341. msgid "Fast Plunge"
  7342. msgstr "Schneller Sprung"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018
  7344. msgid "Seg. X size"
  7345. msgstr "Seg. X Größe"
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6020
  7347. msgid ""
  7348. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7349. "Useful for auto-leveling.\n"
  7350. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7351. msgstr ""
  7352. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7353. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7354. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6029
  7356. msgid "Seg. Y size"
  7357. msgstr "Seg. Y Größe"
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7359. msgid ""
  7360. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7361. "Useful for auto-leveling.\n"
  7362. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7363. msgstr ""
  7364. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7365. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7366. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047
  7368. msgid "Geometry Editor"
  7369. msgstr "Geo-Editor"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052
  7371. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7372. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062
  7374. msgid ""
  7375. "Set the number of selected geometry\n"
  7376. "items above which the utility geometry\n"
  7377. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7378. "Increases the performance when moving a\n"
  7379. "large number of geometric elements."
  7380. msgstr ""
  7381. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7382. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7383. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7384. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7385. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7387. msgid "CNC Job General"
  7388. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6094 flatcamGUI/ObjectUI.py:875
  7390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1439
  7391. msgid "Plot Object"
  7392. msgstr "Plotobjekt"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6099
  7394. msgid "Plot kind:"
  7395. msgstr "Darstellungsart:"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1336
  7397. msgid ""
  7398. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7399. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7400. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7401. "which means the moves that cut into the material."
  7402. msgstr ""
  7403. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7404. "ausgewählt.\n"
  7405. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7406. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7407. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  7409. msgid "Travel"
  7410. msgstr "Reise"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6118 flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7412. msgid "Display Annotation"
  7413. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6120 flatcamGUI/ObjectUI.py:1351
  7415. msgid ""
  7416. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7417. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7418. "of a travel line."
  7419. msgstr ""
  7420. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7421. "sollen.\n"
  7422. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7423. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7424. "einer Reiseleitung."
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132
  7426. msgid "Annotation Size"
  7427. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6134
  7429. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7430. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7432. msgid "Annotation Color"
  7433. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6144
  7435. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7436. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7438. msgid ""
  7439. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7440. "circle and arc shapes linear approximation."
  7441. msgstr ""
  7442. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7443. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6177
  7445. msgid ""
  7446. "Diameter of the tool to be\n"
  7447. "rendered in the plot."
  7448. msgstr ""
  7449. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7450. "in der Handlung gerendert."
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6185
  7452. msgid "Coords dec."
  7453. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6187
  7455. msgid ""
  7456. "The number of decimals to be used for \n"
  7457. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7458. msgstr ""
  7459. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7460. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6195
  7462. msgid "Feedrate dec."
  7463. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen"
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6197
  7465. msgid ""
  7466. "The number of decimals to be used for \n"
  7467. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7468. msgstr ""
  7469. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7470. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7472. msgid "CNC Job Options"
  7473. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6215
  7475. msgid "Export G-Code"
  7476. msgstr "G-Code exportieren"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  7479. msgid ""
  7480. "Export and save G-Code to\n"
  7481. "make this object to a file."
  7482. msgstr ""
  7483. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7484. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  7486. msgid "Prepend to G-Code"
  7487. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6225 flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7489. msgid ""
  7490. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7491. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7492. msgstr ""
  7493. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7494. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234
  7496. msgid "Append to G-Code"
  7497. msgstr "An G-Code anhängen"
  7498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6236 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  7499. msgid ""
  7500. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7501. "like to append to the generated file.\n"
  7502. "I.e.: M2 (End of program)"
  7503. msgstr ""
  7504. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7505. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7506. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7508. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7509. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  7511. msgid "Export CNC Code"
  7512. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264 flatcamGUI/ObjectUI.py:1509
  7514. msgid "Toolchange G-Code"
  7515. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  7517. msgid ""
  7518. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7519. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7520. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7521. "or a Toolchange Macro.\n"
  7522. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7523. "\n"
  7524. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7525. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7526. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7527. msgstr ""
  7528. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7529. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7530. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7531. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7532. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7533. "\n"
  7534. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7535. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7536. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  7538. msgid "Use Toolchange Macro"
  7539. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6288 flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7541. msgid ""
  7542. "Check this box if you want to use\n"
  7543. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7544. msgstr ""
  7545. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7546. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7548. msgid ""
  7549. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7550. "in the Toolchange event.\n"
  7551. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7552. msgstr ""
  7553. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7554. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7555. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  7557. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7558. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1552
  7560. msgid "tool = tool number"
  7561. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6312 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7563. msgid "tooldia = tool diameter"
  7564. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7566. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7567. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6314 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  7569. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7570. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  7572. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7573. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6316 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  7575. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7576. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6317
  7578. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7579. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7581. msgid "z_move = Z height for travel"
  7582. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6319 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  7584. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7585. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7587. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7588. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7590. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7591. msgstr ""
  7592. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7593. "erreicht"
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7595. msgid "NCC Tool Options"
  7596. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7598. msgid ""
  7599. "Create a Geometry object with\n"
  7600. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  7601. msgstr ""
  7602. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  7603. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7211
  7605. msgid "Tools dia"
  7606. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694
  7608. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:137 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7609. msgid "Tool order"
  7610. msgstr "Werkzeugbestellung"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6705
  7613. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  7614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7616. msgid ""
  7617. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  7618. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  7619. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  7620. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  7621. "\n"
  7622. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  7623. "in reverse and disable this control."
  7624. msgstr ""
  7625. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  7626. "werden.\n"
  7627. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  7628. "Werkzeugtabelle ist\n"
  7629. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  7630. "werden\n"
  7631. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  7632. "\n"
  7633. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  7634. "festgelegt\n"
  7635. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6703
  7637. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  7638. msgid "Forward"
  7639. msgstr "Vorwärts"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6374 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704
  7641. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  7642. msgid "Reverse"
  7643. msgstr "Rückwärts"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6715
  7645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:205
  7646. msgid "Overlap Rate"
  7647. msgstr "Überlappungsrate"
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  7649. #, python-format
  7650. msgid ""
  7651. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7652. "Example:\n"
  7653. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7654. "\n"
  7655. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7656. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7657. "not cleared.\n"
  7658. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7659. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7660. "due of too many paths."
  7661. msgstr ""
  7662. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7663. "überlappen.\n"
  7664. "Beispiel:\n"
  7665. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7666. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7667. "\n"
  7668. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7669. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7670. "vorhanden sind\n"
  7671. "ungeklärt.\n"
  7672. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7673. "Leiterplatten.\n"
  7674. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7675. "wegen zu vieler Wege."
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548
  7677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6732 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  7678. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7679. msgid "Margin"
  7680. msgstr "Marge"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:219
  7682. msgid "Bounding box margin."
  7683. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6409 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6743
  7685. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226 flatcamTools/ToolPaint.py:233
  7686. msgid "Method"
  7687. msgstr "Methode"
  7688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6411 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6745
  7689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:228 flatcamTools/ToolPaint.py:235
  7690. msgid ""
  7691. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7692. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7693. "lines."
  7694. msgstr ""
  7695. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7696. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7697. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6425 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7699. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242 flatcamTools/ToolPaint.py:249
  7700. msgid "Connect"
  7701. msgstr "Verbinden"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6769
  7703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251 flatcamTools/ToolPaint.py:258
  7704. msgid "Contour"
  7705. msgstr "Kontur"
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  7707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:267
  7708. msgid "Rest M."
  7709. msgstr "Rest M."
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  7711. msgid ""
  7712. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7713. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7714. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7715. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7716. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  7717. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  7718. "If not checked, use the standard algorithm."
  7719. msgstr ""
  7720. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7721. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7722. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7723. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7724. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  7725. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  7726. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472
  7728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7729. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:289
  7730. msgid ""
  7731. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7732. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7733. "from the copper features.\n"
  7734. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7735. msgstr ""
  7736. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7737. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7738. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7739. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  7741. msgid "Offset value"
  7742. msgstr "Offsetwert"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:313
  7744. msgid "Itself"
  7745. msgstr "Selbst"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6791
  7747. msgid "Area"
  7748. msgstr "Bereich"
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7750. #| msgid "Ref."
  7751. msgid "Ref"
  7752. msgstr "Ref"
  7753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6490
  7754. msgid "Reference"
  7755. msgstr "Referenz"
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  7757. msgid ""
  7758. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  7759. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7760. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7761. "painted.\n"
  7762. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7763. "areas.\n"
  7764. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7765. "specified by another object."
  7766. msgstr ""
  7767. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  7768. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7769. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7770. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7771. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7772. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7773. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7774. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7776. msgid "Cutout Tool Options"
  7777. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7779. msgid ""
  7780. "Create toolpaths to cut around\n"
  7781. "the PCB and separate it from\n"
  7782. "the original board."
  7783. msgstr ""
  7784. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7785. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7786. "das ursprüngliche Brett."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6526 flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  7788. msgid ""
  7789. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7790. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7791. msgstr ""
  7792. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  7793. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7795. msgid "Obj kind"
  7796. msgstr "Obj Art"
  7797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6536 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7798. msgid ""
  7799. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7800. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7801. "Gerber object, which is made\n"
  7802. "out of many individual PCB outlines."
  7803. msgstr ""
  7804. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7805. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7806. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7807. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6790
  7809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85
  7810. msgid "Single"
  7811. msgstr "Einzehln"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6544 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7813. msgid "Panel"
  7814. msgstr "Platte"
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  7816. msgid ""
  7817. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7818. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7819. "the actual PCB border"
  7820. msgstr ""
  7821. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  7822. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  7823. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7825. msgid "Gap size"
  7826. msgstr "Spaltgröße"
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  7828. msgid ""
  7829. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7830. "used to keep the board connected to\n"
  7831. "the surrounding material (the one \n"
  7832. "from which the PCB is cutout)."
  7833. msgstr ""
  7834. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  7835. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  7836. "das umgebende Material (das eine\n"
  7837. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7839. msgid "Gaps"
  7840. msgstr "Spalt"
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571
  7842. msgid ""
  7843. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  7844. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7845. "The choices are:\n"
  7846. "- None - no gaps\n"
  7847. "- lr - left + right\n"
  7848. "- tb - top + bottom\n"
  7849. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7850. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7851. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7852. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7853. msgstr ""
  7854. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7855. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7856. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7857. "- Keine - keine Lücken\n"
  7858. "- lr \t- links + rechts\n"
  7859. "- tb \t- oben + unten\n"
  7860. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7861. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7862. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7863. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7865. msgid "Convex Sh."
  7866. msgstr "Konvexe Form"
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  7868. msgid ""
  7869. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  7870. "Used only if the source object type is Gerber."
  7871. msgstr ""
  7872. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  7873. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  7874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6609
  7875. msgid "2Sided Tool Options"
  7876. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614
  7878. msgid ""
  7879. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7880. "PCB using alignment holes."
  7881. msgstr ""
  7882. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7883. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7885. msgid "Drill dia"
  7886. msgstr "Bohrdurchmesser"
  7887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6626 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7888. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7889. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7890. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7892. msgid "Mirror Axis:"
  7893. msgstr "Spiegelachse:"
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7895. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7896. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7898. msgid "Point"
  7899. msgstr "Punkt"
  7900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7901. msgid "Box"
  7902. msgstr "Box"
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6648
  7904. msgid "Axis Ref"
  7905. msgstr "Achsenreferenz"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7907. msgid ""
  7908. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7909. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7910. "the center."
  7911. msgstr ""
  7912. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7913. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  7914. "das Zentrum."
  7915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666
  7916. msgid "Paint Tool Options"
  7917. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6671
  7919. msgid "<b>Parameters:</b>"
  7920. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  7921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673 flatcamGUI/ObjectUI.py:1288
  7922. msgid ""
  7923. "Creates tool paths to cover the\n"
  7924. "whole area of a polygon (remove\n"
  7925. "all copper). You will be asked\n"
  7926. "to click on the desired polygon."
  7927. msgstr ""
  7928. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7929. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7930. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7931. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779 flatcamTools/ToolPaint.py:282
  7933. msgid "Selection"
  7934. msgstr "Auswahl"
  7935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6781 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  7936. msgid ""
  7937. "How to select Polygons to be painted.\n"
  7938. "\n"
  7939. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  7940. "painted.\n"
  7941. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  7942. "areas.\n"
  7943. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  7944. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  7945. "specified by another object."
  7946. msgstr ""
  7947. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  7948. "\n"
  7949. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  7950. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  7951. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  7952. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  7953. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  7954. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  7955. "von einem anderen Objekt angegeben."
  7956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6793
  7957. msgid "Ref."
  7958. msgstr "Ref."
  7959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7960. msgid "Film Tool Options"
  7961. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6810
  7963. msgid ""
  7964. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7965. "FlatCAM object.\n"
  7966. "The file is saved in SVG format."
  7967. msgstr ""
  7968. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7969. "FlatCAM-Objekt\n"
  7970. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6821 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7972. msgid "Film Type:"
  7973. msgstr "Filmtyp:"
  7974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6823 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7975. msgid ""
  7976. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7977. "Positive means that it will print the features\n"
  7978. "with black on a white canvas.\n"
  7979. "Negative means that it will print the features\n"
  7980. "with white on a black canvas.\n"
  7981. "The Film format is SVG."
  7982. msgstr ""
  7983. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7984. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7985. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7986. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7987. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7988. "Das Filmformat ist SVG."
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6834 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7990. msgid "Border"
  7991. msgstr "Rand"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6836 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7993. msgid ""
  7994. "Specify a border around the object.\n"
  7995. "Only for negative film.\n"
  7996. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7997. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7998. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7999. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8000. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8001. "surroundings if not for this border."
  8002. msgstr ""
  8003. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  8004. "Nur für Negativfilm.\n"
  8005. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  8006. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  8007. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  8008. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  8009. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  8010. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6849 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  8012. msgid "Scale Stroke"
  8013. msgstr "Skalierungshub"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6851 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  8015. msgid ""
  8016. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8017. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8018. "thinner,\n"
  8019. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8020. msgstr ""
  8021. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  8022. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  8023. "dünner ist.\n"
  8024. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  8025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6866
  8026. msgid "Panelize Tool Options"
  8027. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  8028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  8029. msgid ""
  8030. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8031. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8032. "at a X distance, Y distance of each other."
  8033. msgstr ""
  8034. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  8035. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  8036. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  8037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6882 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  8038. msgid "Spacing cols"
  8039. msgstr "Abstandspalten"
  8040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6884 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8041. msgid ""
  8042. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8043. "In current units."
  8044. msgstr ""
  8045. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  8046. "In aktuellen Einheiten."
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6892 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  8048. msgid "Spacing rows"
  8049. msgstr "Abstand Reihen"
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8051. msgid ""
  8052. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8053. "In current units."
  8054. msgstr ""
  8055. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  8056. "In aktuellen Einheiten."
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6902 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  8058. msgid "Columns"
  8059. msgstr "Säulen"
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  8061. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8062. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  8063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6911 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  8064. msgid "Rows"
  8065. msgstr "Reihen"
  8066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  8067. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8068. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  8069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6919 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  8070. msgid "Gerber"
  8071. msgstr "Gerber"
  8072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6920 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8073. msgid "Geo"
  8074. msgstr "Geo"
  8075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6921 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  8076. msgid "Panel Type"
  8077. msgstr "Panel-Typ"
  8078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6923
  8079. msgid ""
  8080. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8081. "- Gerber\n"
  8082. "- Geometry"
  8083. msgstr ""
  8084. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  8085. "- Gerber\n"
  8086. "- Geometrie"
  8087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6932
  8088. msgid "Constrain within"
  8089. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6934 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  8091. msgid ""
  8092. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8093. "DX and DY values are in current units.\n"
  8094. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8095. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8096. "they fit completely within selected area."
  8097. msgstr ""
  8098. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  8099. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  8100. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  8101. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  8102. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  8103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8104. msgid "Width (DX)"
  8105. msgstr "Breite (DX)"
  8106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6945 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  8107. msgid ""
  8108. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8109. "In current units."
  8110. msgstr ""
  8111. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  8112. "In aktuellen Einheiten."
  8113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  8114. msgid "Height (DY)"
  8115. msgstr "Höhe (DY)"
  8116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6954 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  8117. msgid ""
  8118. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8119. "In current units."
  8120. msgstr ""
  8121. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  8122. "In aktuellen Einheiten."
  8123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6968
  8124. msgid "Calculators Tool Options"
  8125. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  8126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8127. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8128. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6973
  8130. msgid ""
  8131. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8132. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8133. "depth-of-cut as parameters."
  8134. msgstr ""
  8135. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  8136. "Werkzeug.\n"
  8137. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  8138. "Schnitttiefe als Parameter."
  8139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6984 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  8140. msgid "Tip Diameter"
  8141. msgstr "Spitzendurchmesser"
  8142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6986 flatcamTools/ToolCalculators.py:97
  8143. msgid ""
  8144. "This is the tool tip diameter.\n"
  8145. "It is specified by manufacturer."
  8146. msgstr ""
  8147. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  8148. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6994 flatcamTools/ToolCalculators.py:100
  8150. msgid "Tip Angle"
  8151. msgstr "Spitzenwinkel"
  8152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6996
  8153. msgid ""
  8154. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8155. "It is specified by manufacturer."
  8156. msgstr ""
  8157. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  8158. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7006
  8160. msgid ""
  8161. "This is depth to cut into material.\n"
  8162. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8163. msgstr ""
  8164. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  8165. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  8166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7013 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8167. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8168. msgstr "Galvanikrechner"
  8169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7015 flatcamTools/ToolCalculators.py:149
  8170. msgid ""
  8171. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8172. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8173. "chloride."
  8174. msgstr ""
  8175. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  8176. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  8177. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  8178. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  8179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7025 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  8180. msgid "Board Length"
  8181. msgstr "PCB Länge"
  8182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8183. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8184. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  8185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7033 flatcamTools/ToolCalculators.py:164
  8186. msgid "Board Width"
  8187. msgstr "PCB Breite"
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7035 flatcamTools/ToolCalculators.py:168
  8189. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8190. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7040 flatcamTools/ToolCalculators.py:170
  8192. msgid "Current Density"
  8193. msgstr "Stromdichte"
  8194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7043 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8195. msgid ""
  8196. "Current density to pass through the board. \n"
  8197. "In Amps per Square Feet ASF."
  8198. msgstr ""
  8199. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  8200. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  8202. msgid "Copper Growth"
  8203. msgstr "Kupferwachstum"
  8204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7052 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8205. msgid ""
  8206. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8207. "In microns."
  8208. msgstr ""
  8209. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  8210. "In Mikrometern"
  8211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7065
  8212. msgid "Transform Tool Options"
  8213. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  8214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7070
  8215. msgid ""
  8216. "Various transformations that can be applied\n"
  8217. "on a FlatCAM object."
  8218. msgstr ""
  8219. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  8220. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  8221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7080
  8222. msgid "Rotate Angle"
  8223. msgstr "Winkel drehen"
  8224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7092 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  8225. msgid "Skew_X angle"
  8226. msgstr "Neigungswinkel X"
  8227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7102 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  8228. msgid "Skew_Y angle"
  8229. msgstr "Neigungswinkel Y"
  8230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  8231. msgid "Scale_X factor"
  8232. msgstr "Skalierung des X-Faktors"
  8233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7114 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8234. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8235. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  8236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7121 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  8237. msgid "Scale_Y factor"
  8238. msgstr "Skalierung des Y-Faktors"
  8239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7123 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  8240. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8241. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  8242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7131 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8243. msgid ""
  8244. "Scale the selected object(s)\n"
  8245. "using the Scale_X factor for both axis."
  8246. msgstr ""
  8247. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8248. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  8249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7139 flatcamTools/ToolTransform.py:211
  8250. msgid ""
  8251. "Scale the selected object(s)\n"
  8252. "using the origin reference when checked,\n"
  8253. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8254. "of the selected objects when unchecked."
  8255. msgstr ""
  8256. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8257. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8258. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8259. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7148 flatcamTools/ToolTransform.py:239
  8261. msgid "Offset_X val"
  8262. msgstr "Offset X Wert"
  8263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7150 flatcamTools/ToolTransform.py:241
  8264. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8265. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7157 flatcamTools/ToolTransform.py:256
  8267. msgid "Offset_Y val"
  8268. msgstr "Offset Y-Wert"
  8269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7159 flatcamTools/ToolTransform.py:258
  8270. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8271. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7165 flatcamTools/ToolTransform.py:313
  8273. msgid "Mirror Reference"
  8274. msgstr "Spiegelreferenz"
  8275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7167 flatcamTools/ToolTransform.py:315
  8276. msgid ""
  8277. "Flip the selected object(s)\n"
  8278. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8279. "\n"
  8280. "The point coordinates can be captured by\n"
  8281. "left click on canvas together with pressing\n"
  8282. "SHIFT key. \n"
  8283. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8284. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8285. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8286. msgstr ""
  8287. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8288. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8289. "\n"
  8290. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8291. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8292. "Shift Taste.\n"
  8293. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8294. "einzufügen.\n"
  8295. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8296. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7178 flatcamTools/ToolTransform.py:326
  8298. msgid " Mirror Ref. Point"
  8299. msgstr "Spiegelref. Punkt"
  8300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7180 flatcamTools/ToolTransform.py:328
  8301. msgid ""
  8302. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8303. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8304. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8305. msgstr ""
  8306. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8307. "werden.\n"
  8308. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8309. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7197
  8311. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8312. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7202
  8314. msgid ""
  8315. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8316. "solder paste onto a PCB."
  8317. msgstr ""
  8318. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8319. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7213
  8321. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8322. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7220
  8324. msgid "New Nozzle Dia"
  8325. msgstr "Neuer Düsendurchmesser:"
  8326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7222 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8327. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8328. msgstr ""
  8329. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8330. "werden soll"
  8331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8332. msgid "Z Dispense Start"
  8333. msgstr "Z Dosierbeginn"
  8334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7232 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8335. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8336. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8338. msgid "Z Dispense"
  8339. msgstr "Z-Abgabe"
  8340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7241 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8341. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8342. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7248 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8344. msgid "Z Dispense Stop"
  8345. msgstr "Z Abgabestopp"
  8346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7250 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8347. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8348. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7257 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8350. msgid "Z Travel"
  8351. msgstr "Z Reise"
  8352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7259 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8353. msgid ""
  8354. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8355. "(without dispensing solder paste)."
  8356. msgstr ""
  8357. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8358. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7267 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8360. msgid "Z Toolchange"
  8361. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  8362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7269 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8363. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8364. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7276 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8366. msgid "Toolchange X-Y"
  8367. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7278 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8369. msgid ""
  8370. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8371. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8372. msgstr ""
  8373. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8374. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7286 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8376. msgid "Feedrate X-Y"
  8377. msgstr "Vorschub X-Y"
  8378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7288 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8379. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8380. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7295 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8382. msgid "Feedrate Z"
  8383. msgstr "Vorschub Z"
  8384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8385. msgid ""
  8386. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8387. "(on Z plane)."
  8388. msgstr ""
  8389. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8390. "(auf der Z-Ebene)."
  8391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7305 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8392. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8393. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  8394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7307
  8395. msgid ""
  8396. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8397. "to Dispense position (on Z plane)."
  8398. msgstr ""
  8399. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8400. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7315 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8402. msgid "Spindle Speed FWD"
  8403. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  8404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7317 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8405. msgid ""
  8406. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8407. "through the dispenser nozzle."
  8408. msgstr ""
  8409. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8410. "durch die Spenderdüse."
  8411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7325 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8412. msgid "Dwell FWD"
  8413. msgstr "Verweilzeit FWD"
  8414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7327 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8415. msgid "Pause after solder dispensing."
  8416. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7334 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8418. msgid "Spindle Speed REV"
  8419. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  8420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7336 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8421. msgid ""
  8422. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8423. "through the dispenser nozzle."
  8424. msgstr ""
  8425. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8426. "durch die Spenderdüse."
  8427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7344 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8428. msgid "Dwell REV"
  8429. msgstr "Verweilen REV"
  8430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7346 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8431. msgid ""
  8432. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8433. "to allow pressure equilibrium."
  8434. msgstr ""
  8435. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8436. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7353 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  8438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8439. msgid "PostProcessor"
  8440. msgstr "Postprozessor"
  8441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7355 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8442. msgid "Files that control the GCode generation."
  8443. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7370
  8445. msgid "Substractor Tool Options"
  8446. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7375
  8448. msgid ""
  8449. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8450. "from another of the same type."
  8451. msgstr ""
  8452. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8453. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7380 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8455. msgid "Close paths"
  8456. msgstr "Wege schließen"
  8457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7381 flatcamTools/ToolSub.py:136
  8458. msgid ""
  8459. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8460. msgstr ""
  8461. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8462. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7407 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7413
  8464. msgid "Idle."
  8465. msgstr "Untätig"
  8466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7437
  8467. msgid "Application started ..."
  8468. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7438
  8470. msgid "Hello!"
  8471. msgstr "Hello!"
  8472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8473. msgid "FlatCAM Object"
  8474. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8476. msgid ""
  8477. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8478. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8479. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8480. "\n"
  8481. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8482. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8483. "'APP. LEVEL' radio button."
  8484. msgstr ""
  8485. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8486. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8487. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8488. "\n"
  8489. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8490. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8491. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8493. msgid "Change the size of the object."
  8494. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8496. msgid "Factor"
  8497. msgstr "Faktor"
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8499. msgid ""
  8500. "Factor by which to multiply\n"
  8501. "geometric features of this object."
  8502. msgstr ""
  8503. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8504. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8506. msgid "Perform scaling operation."
  8507. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8509. msgid "Change the position of this object."
  8510. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8512. msgid "Vector"
  8513. msgstr "Vektor"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8515. msgid ""
  8516. "Amount by which to move the object\n"
  8517. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8518. msgstr ""
  8519. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8520. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8522. msgid "Perform the offset operation."
  8523. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8525. msgid "Gerber Object"
  8526. msgstr "Gerber-Objekt"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  8529. msgid "Name"
  8530. msgstr "Name"
  8531. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8532. msgid ""
  8533. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8534. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8535. "that are drawn on canvas."
  8536. msgstr ""
  8537. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8538. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8539. "gelöscht\n"
  8540. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8542. msgid "Mark All"
  8543. msgstr "Alles mark"
  8544. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8545. msgid ""
  8546. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8547. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8548. "that are drawn on canvas."
  8549. msgstr ""
  8550. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8551. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8552. "gelöscht\n"
  8553. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8555. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8556. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8558. msgid ""
  8559. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8560. "If you want to have an isolation path\n"
  8561. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8562. "feature, use a negative value for\n"
  8563. "this parameter."
  8564. msgstr ""
  8565. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8566. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8567. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8568. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8569. "dieser Parameter."
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8571. msgid "Generate Isolation Geometry"
  8572. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8574. msgid ""
  8575. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8576. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8577. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8578. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8579. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8580. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8581. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8582. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8583. "diameter above."
  8584. msgstr ""
  8585. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8586. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8587. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8588. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8589. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8590. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8591. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8592. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8593. "Durchmesser oben."
  8594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8595. msgid "FULL Geo"
  8596. msgstr "Volle Geo"
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8598. msgid ""
  8599. "Create the Geometry Object\n"
  8600. "for isolation routing. It contains both\n"
  8601. "the interiors and exteriors geometry."
  8602. msgstr ""
  8603. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8604. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8605. "die Innen- und Außengeometrie."
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8607. msgid "Ext Geo"
  8608. msgstr "Äußere Geo"
  8609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8610. msgid ""
  8611. "Create the Geometry Object\n"
  8612. "for isolation routing containing\n"
  8613. "only the exteriors geometry."
  8614. msgstr ""
  8615. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8616. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8617. "nur die äußere Geometrie."
  8618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8619. msgid "Int Geo"
  8620. msgstr "Innengeo"
  8621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8622. msgid ""
  8623. "Create the Geometry Object\n"
  8624. "for isolation routing containing\n"
  8625. "only the interiors geometry."
  8626. msgstr ""
  8627. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8628. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8629. "nur die Innengeometrie."
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8631. msgid "Clear N-copper"
  8632. msgstr "N-Kupfer löschen"
  8633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:360
  8634. msgid ""
  8635. "Create the Geometry Object\n"
  8636. "for non-copper routing."
  8637. msgstr ""
  8638. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8639. "für kupferfreies Routing."
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8641. msgid "Board cutout"
  8642. msgstr "Kartenausschnitt"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:337
  8644. msgid "Cutout Tool"
  8645. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8647. msgid ""
  8648. "Generate the geometry for\n"
  8649. "the board cutout."
  8650. msgstr ""
  8651. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8652. "der Brettausschnitt."
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8654. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:184 flatcamTools/ToolCutOut.py:204
  8655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:255 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8656. msgid "Generate Geo"
  8657. msgstr "Geo erzeugen"
  8658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8659. msgid ""
  8660. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8661. "Square shape."
  8662. msgstr ""
  8663. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8664. "Quadratische Form"
  8665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8666. msgid "Generate the Geometry object."
  8667. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8669. msgid "Excellon Object"
  8670. msgstr "Excellon-Objekt"
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8672. msgid "Solid circles."
  8673. msgstr "Feste Kreise"
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8675. msgid "Drills"
  8676. msgstr "Bohrer"
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8678. msgid ""
  8679. "This is the Tool Number.\n"
  8680. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8681. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8682. msgstr ""
  8683. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8684. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8685. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8686. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8688. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121 flatcamTools/ToolPaint.py:120
  8689. msgid ""
  8690. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8691. "is the cut width into the material."
  8692. msgstr ""
  8693. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8694. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8696. msgid ""
  8697. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8698. "a drill bit."
  8699. msgstr ""
  8700. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8701. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8702. "wird ein Bohrer"
  8703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8704. msgid ""
  8705. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8706. "milling them with an endmill bit."
  8707. msgstr ""
  8708. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8709. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8711. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8712. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8714. msgid ""
  8715. "Create a CNC Job object\n"
  8716. "for this drill object."
  8717. msgstr ""
  8718. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8719. "für dieses Bohrobjekt."
  8720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  8721. msgid "Tool change Z"
  8722. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  8723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8724. msgid ""
  8725. "Select from the Tools Table above\n"
  8726. "the tools you want to include."
  8727. msgstr ""
  8728. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8729. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8731. msgid ""
  8732. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8733. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8734. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8735. "converted to a series of drills."
  8736. msgstr ""
  8737. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8738. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8739. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8740. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8742. msgid "Create GCode"
  8743. msgstr "GCode erstellen"
  8744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8745. msgid "Generate the CNC Job."
  8746. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8748. msgid ""
  8749. "Select from the Tools Table above\n"
  8750. " the hole dias that are to be milled."
  8751. msgstr ""
  8752. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8753. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8755. msgid "Mill Drills Geo"
  8756. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8758. msgid ""
  8759. "Create the Geometry Object\n"
  8760. "for milling DRILLS toolpaths."
  8761. msgstr ""
  8762. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8763. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8765. msgid "Mill Slots Geo"
  8766. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8768. msgid ""
  8769. "Create the Geometry Object\n"
  8770. "for milling SLOTS toolpaths."
  8771. msgstr ""
  8772. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8773. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8775. msgid "Geometry Object"
  8776. msgstr "Geometrieobjekt"
  8777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8778. msgid ""
  8779. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8780. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8781. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8782. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8783. "intent of using the current tool. \n"
  8784. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8785. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8786. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8787. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8788. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8789. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8790. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8791. msgstr ""
  8792. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8793. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8794. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8795. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8796. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8797. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8798. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8799. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8800. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8801. "angezeigt\n"
  8802. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8803. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8804. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8806. msgid "Dia"
  8807. msgstr "Durchm"
  8808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  8809. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  8810. msgid "TT"
  8811. msgstr "TT"
  8812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8813. msgid ""
  8814. "This is the Tool Number.\n"
  8815. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8816. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8817. msgstr ""
  8818. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8819. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8820. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8821. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8823. msgid ""
  8824. "The value for the Offset can be:\n"
  8825. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8826. "line.\n"
  8827. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8828. "'pocket'.\n"
  8829. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8830. msgstr ""
  8831. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8832. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8833. "Geometrielinie.\n"
  8834. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8835. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8836. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8837. "Außenseite."
  8838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8839. msgid ""
  8840. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8841. "values \n"
  8842. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8843. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8844. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8845. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8846. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8847. "tip."
  8848. msgstr ""
  8849. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8850. "Formwerte\n"
  8851. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8852. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8853. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8854. "Schnitt wählen.\n"
  8855. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8856. "multiDepth.\n"
  8857. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8858. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8860. msgid ""
  8861. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8862. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8863. "cut width in material\n"
  8864. "is exactly the tool diameter.\n"
  8865. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8866. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8867. "two additional UI form\n"
  8868. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8869. "the Z-Cut parameter such\n"
  8870. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8871. "Diameter column of this table.\n"
  8872. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8873. "as Isolation."
  8874. msgstr ""
  8875. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8876. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8877. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8878. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8879. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8880. "Ball.\n"
  8881. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8882. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8883. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8884. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8885. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8886. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8887. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8888. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8890. msgid ""
  8891. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8892. "that holds the geometry\n"
  8893. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8894. "geometry data also,\n"
  8895. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8896. "plot on canvas\n"
  8897. "for the corresponding tool."
  8898. msgstr ""
  8899. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8900. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8901. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8902. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8903. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8904. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8905. "für das entsprechende Werkzeug."
  8906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8907. msgid "Tool Offset"
  8908. msgstr "Werkzeugversatz"
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8910. msgid ""
  8911. "The value to offset the cut when \n"
  8912. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8913. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8914. "cut and negative for 'inside' cut."
  8915. msgstr ""
  8916. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8917. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8918. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8919. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:160
  8921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8922. msgid "Tool Dia"
  8923. msgstr "Werkzeugdurchm"
  8924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  8926. msgid ""
  8927. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8928. "with the diameter specified above."
  8929. msgstr ""
  8930. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8931. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8933. msgid ""
  8934. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8935. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8936. msgstr ""
  8937. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8938. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8940. msgid ""
  8941. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8942. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8943. msgstr ""
  8944. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8945. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8947. msgid "Tool Data"
  8948. msgstr "Werkzeugdaten"
  8949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8950. msgid ""
  8951. "The data used for creating GCode.\n"
  8952. "Each tool store it's own set of such data."
  8953. msgstr ""
  8954. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8955. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8957. msgid "V-Tip Dia"
  8958. msgstr "V-Tip-Durchm"
  8959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8960. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8961. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8963. msgid "V-Tip Angle"
  8964. msgstr "V-Tip-Winkel"
  8965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8966. msgid ""
  8967. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8968. "In degree."
  8969. msgstr ""
  8970. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8971. "In grad."
  8972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1095
  8973. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8974. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1269
  8976. msgid ""
  8977. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8978. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8979. "for custom selection of tools."
  8980. msgstr ""
  8981. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8982. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8983. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8984. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8985. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  8987. msgid "Generate"
  8988. msgstr "Generieren"
  8989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  8990. msgid "Generate the CNC Job object."
  8991. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1285
  8993. msgid "Paint Area"
  8994. msgstr "Paint Bereich"
  8995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  8996. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8997. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1315
  8999. msgid "CNC Job Object"
  9000. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  9001. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  9002. msgid "Plot kind"
  9003. msgstr "Darstellungsart"
  9004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  9005. msgid "Travelled dist."
  9006. msgstr "Zurückgelegte Distanz:"
  9007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  9008. msgid ""
  9009. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  9010. "In current units."
  9011. msgstr ""
  9012. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  9013. "In aktuellen Einheiten."
  9014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  9015. msgid "Estimated time"
  9016. msgstr "Geschätzte Zeit"
  9017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1386
  9018. msgid ""
  9019. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  9020. "without the time spent in ToolChange events."
  9021. msgstr ""
  9022. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  9023. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  9024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  9025. msgid "CNC Tools Table"
  9026. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  9027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1424
  9028. msgid ""
  9029. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  9030. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  9031. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  9032. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  9033. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  9034. "intent of using the current tool. \n"
  9035. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  9036. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  9037. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  9038. msgstr ""
  9039. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  9040. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  9041. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  9042. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  9043. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  9044. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  9045. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  9046. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  9047. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  9048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  9049. msgid "P"
  9050. msgstr "P"
  9051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1462
  9052. msgid "Update Plot"
  9053. msgstr "Plot aktualisieren"
  9054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1464
  9055. msgid "Update the plot."
  9056. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  9057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  9058. msgid "Prepend to CNC Code"
  9059. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  9060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1490
  9061. msgid "Append to CNC Code"
  9062. msgstr "An CNC Code anhängen"
  9063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  9064. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9065. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  9067. msgid "z_move = height where to travel"
  9068. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  9070. msgid "View CNC Code"
  9071. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  9073. msgid ""
  9074. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9075. "file."
  9076. msgstr ""
  9077. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9078. "Datei."
  9079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  9080. msgid "Save CNC Code"
  9081. msgstr "CNC-Code speichern"
  9082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  9083. msgid ""
  9084. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9085. "file."
  9086. msgstr ""
  9087. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9088. "Datei."
  9089. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9090. msgid "Calculators"
  9091. msgstr "Rechner"
  9092. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9093. msgid "Units Calculator"
  9094. msgstr "Einheitenrechner"
  9095. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9096. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9097. msgstr ""
  9098. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9100. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9101. msgstr ""
  9102. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9103. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:104
  9104. msgid ""
  9105. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9106. "It is specified by manufacturer."
  9107. msgstr ""
  9108. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9109. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9110. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  9111. msgid ""
  9112. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9113. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9114. msgstr ""
  9115. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9116. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9117. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  9118. msgid "Tool Diameter"
  9119. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9120. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9121. msgid ""
  9122. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9123. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9124. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9125. msgstr ""
  9126. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9127. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9128. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:129 flatcamTools/ToolCalculators.py:210
  9130. msgid "Calculate"
  9131. msgstr "Berechnung"
  9132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:132
  9133. msgid ""
  9134. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9135. " depending on which is desired and which is known. "
  9136. msgstr ""
  9137. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9138. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9139. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  9140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:186
  9141. msgid "Current Value"
  9142. msgstr "Aktueller Wert"
  9143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9144. msgid ""
  9145. "This is the current intensity value\n"
  9146. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9147. msgstr ""
  9148. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9149. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  9150. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9151. msgid "Time"
  9152. msgstr "Zeit"
  9153. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  9154. msgid ""
  9155. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9156. "In minutes."
  9157. msgstr ""
  9158. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9159. "In Minuten."
  9160. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:213
  9161. msgid ""
  9162. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9163. "depending on the parameters above"
  9164. msgstr ""
  9165. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9166. "abhängig von den obigen Parametern"
  9167. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:262
  9168. msgid "Calc. Tool"
  9169. msgstr "Rechner-Tool"
  9170. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9171. msgid "Cutout PCB"
  9172. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9173. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69
  9174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:68
  9175. msgid "Obj Type"
  9176. msgstr "Obj-Typ"
  9177. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9178. msgid ""
  9179. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9180. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9181. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9182. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9183. msgstr ""
  9184. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9185. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9186. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9187. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9188. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87
  9189. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9190. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9191. msgid "Object"
  9192. msgstr "Objekt"
  9193. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9194. msgid "Object to be cutout. "
  9195. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9196. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  9197. msgid "Gap size:"
  9198. msgstr "Spaltgröße:"
  9199. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9200. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9201. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9202. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9203. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9204. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9205. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9206. msgid ""
  9207. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9208. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9209. "The choices are:\n"
  9210. "- None - no gaps\n"
  9211. "- lr - left + right\n"
  9212. "- tb - top + bottom\n"
  9213. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9214. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9215. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9216. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9217. msgstr ""
  9218. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9219. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9220. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9221. "- Keine - keine Lücken\n"
  9222. "- lr \t- links + rechts\n"
  9223. "- tb \t- oben + unten\n"
  9224. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9225. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9226. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9227. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9228. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:175
  9229. msgid "FreeForm"
  9230. msgstr "Freie Form"
  9231. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:177
  9232. msgid ""
  9233. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9234. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9235. msgstr ""
  9236. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9237. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:186
  9239. msgid ""
  9240. "Cutout the selected object.\n"
  9241. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9242. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9243. msgstr ""
  9244. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9245. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9246. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9247. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9248. msgid "Rectangular"
  9249. msgstr "Rechteckig"
  9250. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9251. msgid ""
  9252. "The resulting cutout shape is\n"
  9253. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9254. "the bounding box of the Object."
  9255. msgstr ""
  9256. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9257. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9258. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9259. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:206
  9260. msgid ""
  9261. "Cutout the selected object.\n"
  9262. "The resulting cutout shape is\n"
  9263. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9264. "the bounding box of the Object."
  9265. msgstr ""
  9266. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9267. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9268. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9269. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9270. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  9271. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9272. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9273. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  9274. msgid ""
  9275. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9276. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9277. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9278. msgstr ""
  9279. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  9280. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9281. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  9283. msgid "Geo Obj"
  9284. msgstr "Geo-Objekt"
  9285. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:234
  9286. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9287. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9288. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9289. msgid "Manual Geo"
  9290. msgstr "Manuelle Geo"
  9291. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247 flatcamTools/ToolCutOut.py:257
  9292. msgid ""
  9293. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9294. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9295. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9296. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9297. msgstr ""
  9298. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9299. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9300. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9301. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9302. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:267
  9303. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9304. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  9305. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  9306. msgid ""
  9307. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9308. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9309. "the surrounding material."
  9310. msgstr ""
  9311. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9312. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9313. "das umgebende Material."
  9314. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  9315. msgid "Generate Gap"
  9316. msgstr "Lücke erzeugen"
  9317. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  9318. msgid ""
  9319. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9320. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9321. "the surrounding material.\n"
  9322. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9323. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9324. msgstr ""
  9325. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9326. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9327. "das umgebende Material.\n"
  9328. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9329. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9330. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:367 flatcamTools/ToolCutOut.py:564
  9331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:836
  9332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:845
  9333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1001 flatcamTools/ToolPaint.py:929
  9334. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1093 flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  9335. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolSub.py:252
  9336. #: flatcamTools/ToolSub.py:265 flatcamTools/ToolSub.py:448
  9337. #: flatcamTools/ToolSub.py:461
  9338. #, python-format
  9339. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9340. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9341. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:371
  9342. msgid ""
  9343. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9344. "Select one and try again."
  9345. msgstr ""
  9346. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9347. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9348. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386
  9349. msgid ""
  9350. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9351. "number."
  9352. msgstr ""
  9353. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9354. "positive reelle Zahl."
  9355. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:597
  9356. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:893
  9357. msgid ""
  9358. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9359. msgstr ""
  9360. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9361. "und versuchen Sie es erneut."
  9362. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:412 flatcamTools/ToolCutOut.py:608
  9363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9364. msgid ""
  9365. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9366. msgstr ""
  9367. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9368. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9369. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:615
  9370. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9371. msgstr ""
  9372. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9373. "Sie es erneut."
  9374. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:423 flatcamTools/ToolCutOut.py:619
  9375. msgid ""
  9376. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9377. "'2tb', 4 or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9378. msgstr ""
  9379. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9380. "\"Keine\", \"lr\", \"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen "
  9381. "korrekten Wert ein und wiederholen Sie den Vorgang."
  9382. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:429 flatcamTools/ToolCutOut.py:625
  9383. msgid ""
  9384. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9385. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9386. "Geometry,\n"
  9387. "and after that perform Cutout."
  9388. msgstr ""
  9389. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9390. "ausgeführt werden.\n"
  9391. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9392. "werden.\n"
  9393. "und danach Cutout durchführen."
  9394. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:547 flatcamTools/ToolCutOut.py:728
  9395. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9396. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:568 flatcamTools/ToolPaint.py:933
  9398. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:364
  9399. #, python-format
  9400. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9401. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:582 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9403. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:878
  9404. msgid ""
  9405. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9406. "number."
  9407. msgstr ""
  9408. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9409. "positive reelle Zahl."
  9410. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:733
  9411. msgid ""
  9412. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9413. msgstr ""
  9414. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9415. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9416. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:768 flatcamTools/ToolCutOut.py:820
  9417. #, python-format
  9418. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9420. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:783
  9421. msgid "Making manual bridge gap..."
  9422. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9423. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:825
  9424. #, python-format
  9425. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9426. msgstr ""
  9427. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9428. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  9429. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9430. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:853
  9432. #, python-format
  9433. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9434. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9435. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  9436. msgid ""
  9437. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9438. "Select one and try again."
  9439. msgstr ""
  9440. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9441. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9442. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  9443. msgid ""
  9444. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9445. "Select a Gerber file and try again."
  9446. msgstr ""
  9447. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9448. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:915
  9450. #, python-format
  9451. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry not supported for cutout: %s"
  9452. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt: %s"
  9453. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9454. msgid "2-Sided PCB"
  9455. msgstr "2-seitige PCB"
  9456. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9457. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9458. msgid "Mirror"
  9459. msgstr "Spiegeln"
  9460. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9461. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9462. msgid ""
  9463. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9464. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9465. "object, but modifies it."
  9466. msgstr ""
  9467. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9468. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9469. "Objekt, ändert es aber."
  9470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9471. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9472. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9474. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9475. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9476. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  9477. msgid "Axis Ref:"
  9478. msgstr "Achsenreferenz:"
  9479. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9480. msgid "Point/Box Reference"
  9481. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  9482. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9483. msgid ""
  9484. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9485. "the mirroring axis passes.\n"
  9486. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9487. "Geo).\n"
  9488. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9489. msgstr ""
  9490. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9491. "gespeichert, durch die\n"
  9492. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9493. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9494. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9495. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9496. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9497. msgid ""
  9498. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9499. "axis \n"
  9500. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9501. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9502. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9503. msgstr ""
  9504. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9505. "Spiegelachse verläuft\n"
  9506. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9507. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9508. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9509. "Koordinaten manuell ein."
  9510. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:338
  9511. #: flatcamTools/ToolPaint.py:318
  9512. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9513. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  9515. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9516. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9517. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9518. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:340
  9519. #: flatcamTools/ToolPaint.py:320
  9520. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9521. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9523. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9524. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  9525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9526. msgid ""
  9527. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9528. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9529. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9530. "\n"
  9531. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9532. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9533. "Axis'."
  9534. msgstr ""
  9535. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9536. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9537. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9538. "\n"
  9539. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9540. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9541. "ausgewählten Achse."
  9542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9543. msgid ""
  9544. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9545. "on one side of the mirror axis.\n"
  9546. "\n"
  9547. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9548. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9549. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9550. "field.\n"
  9551. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9552. "field and click Paste.\n"
  9553. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9554. msgstr ""
  9555. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9556. "y2), ...\n"
  9557. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9558. "\n"
  9559. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9560. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9561. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9562. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9563. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9564. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9565. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9566. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9567. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9568. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9569. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9570. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9571. msgid "Create Excellon Object"
  9572. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9574. msgid ""
  9575. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9576. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9577. "images."
  9578. msgstr ""
  9579. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9580. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9581. "Bilder."
  9582. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9583. msgid "Reset"
  9584. msgstr "Zurücksetzen"
  9585. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9586. msgid "Resets all the fields."
  9587. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  9589. msgid "2-Sided Tool"
  9590. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9591. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:331
  9592. msgid ""
  9593. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9594. "missing. Add them and retry."
  9595. msgstr ""
  9596. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9597. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9598. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:350
  9599. msgid ""
  9600. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9601. msgstr ""
  9602. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9603. "versuchen Sie es erneut."
  9604. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:372
  9605. msgid ""
  9606. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9607. "retry."
  9608. msgstr ""
  9609. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9610. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9611. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9612. msgid ""
  9613. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9614. "and retry."
  9615. msgstr ""
  9616. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9617. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9618. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:402
  9619. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9620. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9621. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:411
  9622. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9623. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9624. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:415 flatcamTools/ToolDblSided.py:458
  9625. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:502
  9626. msgid ""
  9627. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9628. msgstr ""
  9629. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9630. "werden."
  9631. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  9632. msgid ""
  9633. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9634. "mirroring reference."
  9635. msgstr ""
  9636. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9637. "Spiegelreferenz."
  9638. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:435 flatcamTools/ToolDblSided.py:479
  9639. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:516
  9640. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:445
  9643. #, python-format
  9644. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9645. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9646. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  9647. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9648. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9649. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:469
  9650. msgid ""
  9651. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9652. "coords and try again ..."
  9653. msgstr ""
  9654. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9655. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9656. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:489
  9657. #, python-format
  9658. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9659. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9660. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:498
  9661. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9662. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:526
  9664. #, python-format
  9665. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9666. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9667. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9668. msgid "Film PCB"
  9669. msgstr "Film PCB"
  9670. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9671. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  9672. msgid "Object Type"
  9673. msgstr "Objekttyp"
  9674. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9675. msgid ""
  9676. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9677. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9678. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9679. "in the Film Object combobox."
  9680. msgstr ""
  9681. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9682. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9683. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9684. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9685. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9686. msgid "Film Object"
  9687. msgstr "Filmobjekt"
  9688. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9689. msgid "Object for which to create the film."
  9690. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9691. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89
  9692. msgid "Box Type:"
  9693. msgstr "Box-Typ:"
  9694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9695. msgid ""
  9696. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9697. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9698. "the type of objects that will be\n"
  9699. "in the Box Object combobox."
  9700. msgstr ""
  9701. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9702. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9703. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9704. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9705. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9706. msgid "Box Object"
  9707. msgstr "Box-Objekt"
  9708. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9709. msgid ""
  9710. "The actual object that is used a container for the\n"
  9711. " selected object for which we create the film.\n"
  9712. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9713. "same object for which the film is created."
  9714. msgstr ""
  9715. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9716. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9717. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9718. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9719. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9720. msgid "Positive"
  9721. msgstr "Positiv"
  9722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9723. msgid "Negative"
  9724. msgstr "Negativ"
  9725. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9726. msgid "Save Film"
  9727. msgstr "Film speichern"
  9728. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9729. msgid ""
  9730. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9731. "the specified box. Does not create a new \n"
  9732. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9733. "which can be opened with Inkscape."
  9734. msgstr ""
  9735. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9736. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9737. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9738. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9739. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  9740. msgid ""
  9741. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9742. msgstr ""
  9743. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9744. "und versuchen Sie es erneut."
  9745. #: flatcamTools/ToolFilm.py:236
  9746. msgid ""
  9747. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9748. msgstr ""
  9749. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9750. "und versuchen Sie es erneut."
  9751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9752. msgid "Generating Film ..."
  9753. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265 flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9755. msgid "Export SVG positive"
  9756. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:274
  9758. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9759. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:281 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9761. msgid "Export SVG negative"
  9762. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:290
  9764. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9765. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9766. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9767. msgid "Image as Object"
  9768. msgstr "Bild als Objekt"
  9769. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9770. msgid "Image to PCB"
  9771. msgstr "Bild auf PCB"
  9772. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9773. msgid ""
  9774. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9775. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9776. msgstr ""
  9777. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9778. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9779. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9780. msgid "DPI value"
  9781. msgstr "DPI-Wert"
  9782. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9783. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9784. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9785. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9786. msgid "Level of detail"
  9787. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9788. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9789. msgid "Image type"
  9790. msgstr "Bildtyp"
  9791. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9792. msgid ""
  9793. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9794. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9795. msgstr ""
  9796. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9797. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9798. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9799. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9800. msgid "Mask value"
  9801. msgstr "Maskenwert"
  9802. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9803. msgid ""
  9804. "Mask for monochrome image.\n"
  9805. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9806. "Decides the level of details to include\n"
  9807. "in the resulting geometry.\n"
  9808. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9809. "(which is totally black)."
  9810. msgstr ""
  9811. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9812. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9813. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9814. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9815. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9816. "(das ist total schwarz)."
  9817. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9818. msgid ""
  9819. "Mask for RED color.\n"
  9820. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9821. "Decides the level of details to include\n"
  9822. "in the resulting geometry."
  9823. msgstr ""
  9824. "Maske für rote Farbe.\n"
  9825. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9826. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9827. "in der resultierenden Geometrie."
  9828. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9829. msgid ""
  9830. "Mask for GREEN color.\n"
  9831. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9832. "Decides the level of details to include\n"
  9833. "in the resulting geometry."
  9834. msgstr ""
  9835. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9836. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9837. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9838. "in der resultierenden Geometrie."
  9839. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9840. msgid ""
  9841. "Mask for BLUE color.\n"
  9842. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9843. "Decides the level of details to include\n"
  9844. "in the resulting geometry."
  9845. msgstr ""
  9846. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9847. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9848. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9849. "in der resultierenden Geometrie."
  9850. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9851. msgid "Import image"
  9852. msgstr "Bild importieren"
  9853. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9854. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9855. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9856. #: flatcamTools/ToolImage.py:175
  9857. msgid "Image Tool"
  9858. msgstr "Bildwerkzeug"
  9859. #: flatcamTools/ToolImage.py:205 flatcamTools/ToolImage.py:208
  9860. msgid "Import IMAGE"
  9861. msgstr "BILD importieren"
  9862. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9863. msgid "Measurement"
  9864. msgstr "Messung"
  9865. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9866. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9867. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9868. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9869. msgid "METRIC (mm)"
  9870. msgstr "METRISCH (mm)"
  9871. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9872. msgid "INCH (in)"
  9873. msgstr "ZOLL (in)"
  9874. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9875. msgid "Start"
  9876. msgstr "Start"
  9877. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9878. msgid "Coords"
  9879. msgstr "Koordinaten"
  9880. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9881. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9882. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9883. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9884. msgid "Stop"
  9885. msgstr "Halt"
  9886. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9887. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9888. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9889. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9890. msgid "Dx"
  9891. msgstr "Dx"
  9892. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9893. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9894. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9895. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9896. msgid "Dy"
  9897. msgstr "Dy"
  9898. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9899. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9900. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9901. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9902. msgid "DISTANCE"
  9903. msgstr "ENTFERNUNG"
  9904. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9905. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9906. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9907. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9908. msgid "Measure"
  9909. msgstr "Messen"
  9910. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9911. msgid "Meas. Tool"
  9912. msgstr "Messgerät"
  9913. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9914. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9915. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9916. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9917. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9918. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9919. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9920. #, python-brace-format
  9921. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9922. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9923. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9924. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9925. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9926. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9927. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9928. msgstr ""
  9929. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9930. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9931. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9932. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9933. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9934. msgid "Moving ..."
  9935. msgstr "Ziehen um ..."
  9936. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9937. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9938. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9939. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9940. #, python-format
  9941. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9942. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9943. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9944. #, python-format
  9945. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9946. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9947. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9948. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9949. msgstr ""
  9950. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9951. "linken Maustaste."
  9952. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9953. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9954. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9955. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9956. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9957. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9959. msgid "Non-Copper Clearing"
  9960. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  9962. msgid ""
  9963. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  9964. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9965. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9966. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9967. msgstr ""
  9968. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  9969. "soll.\n"
  9970. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  9971. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9972. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  9973. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  9974. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  9975. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9976. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  9977. msgid ""
  9978. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9979. "will pick the ones used for copper clearing."
  9980. msgstr ""
  9981. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9982. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9983. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  9984. msgid ""
  9985. "This is the Tool Number.\n"
  9986. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9987. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9988. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9989. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9990. "this function will not be able to create painting geometry."
  9991. msgstr ""
  9992. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9993. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9994. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9995. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9996. "erstellen\n"
  9997. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9998. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9999. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125 flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10000. msgid ""
  10001. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10002. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10003. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10004. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10005. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10006. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10007. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10008. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10009. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10010. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10011. msgstr ""
  10012. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10013. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10014. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10015. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10016. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10017. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10018. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10019. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10020. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10021. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10022. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10023. "Geometrie als Isolation aus."
  10024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  10025. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10026. msgstr ""
  10027. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10028. "werden soll"
  10029. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  10030. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10031. msgid ""
  10032. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10033. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10034. msgstr ""
  10035. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10036. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:295
  10038. msgid "Area Selection"
  10039. msgstr "Bereichsauswahl"
  10040. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315 flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10041. msgid "Reference Object"
  10042. msgstr "Ref. Objekt"
  10043. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:317
  10044. msgid "Reference:"
  10045. msgstr "Referenz:"
  10046. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:332 flatcamTools/ToolPaint.py:312
  10047. msgid "Ref. Type"
  10048. msgstr "Ref. Typ"
  10049. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  10050. msgid ""
  10051. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10052. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10053. msgstr ""
  10054. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10055. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10056. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343 flatcamTools/ToolPaint.py:323
  10058. msgid "Ref. Object"
  10059. msgstr "Ref. Objekt"
  10060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:345 flatcamTools/ToolPaint.py:325
  10061. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10062. msgstr ""
  10063. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10064. "soll."
  10065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  10066. msgid "Generate Geometry"
  10067. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10068. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:700
  10069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:768
  10070. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10071. msgstr ""
  10072. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  10073. "Float-Format an."
  10074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:718 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  10075. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10076. msgstr ""
  10077. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10078. "in der Werkzeugtabelle."
  10079. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:723 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  10080. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10081. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10082. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:765 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  10083. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10084. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10085. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:776 flatcamTools/ToolPaint.py:785
  10086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:855
  10087. msgid ""
  10088. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10089. "Table."
  10090. msgstr ""
  10091. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  10092. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  10093. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:816 flatcamTools/ToolPaint.py:884
  10094. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10095. msgstr ""
  10096. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  10097. "aus."
  10098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:821 flatcamTools/ToolPaint.py:889
  10099. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10100. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:849
  10102. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the area."
  10103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  10104. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:860 flatcamTools/ToolPaint.py:991
  10105. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10107. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:866 flatcamTools/ToolPaint.py:997
  10108. msgid "Zone added. Right click to finish."
  10109. msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  10110. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:912
  10111. msgid ""
  10112. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10113. msgstr ""
  10114. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  10115. "(exklusiv) liegen."
  10116. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:1109
  10117. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10118. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  10119. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1033
  10120. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1042
  10121. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10122. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  10123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1035
  10124. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1044
  10125. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10126. msgstr "[success] Pufferung beendet ..."
  10127. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1049
  10128. msgid "[ERROR_NOTCL] The selected object is not suitable for copper clearing."
  10129. msgstr ""
  10130. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer "
  10131. "geeignet."
  10132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1056
  10133. msgid ""
  10134. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10135. msgstr ""
  10136. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  10137. "gelöscht werden."
  10138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1096
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1217
  10140. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10141. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  10142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  10143. #, python-format
  10144. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10145. msgstr ""
  10146. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1184
  10148. #, python-format
  10149. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10150. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1189
  10152. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10153. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  10154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1191
  10155. msgid ""
  10156. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10157. "cleared. Check the result."
  10158. msgstr ""
  10159. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  10160. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  10161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1236
  10162. #, python-format
  10163. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10164. msgstr ""
  10165. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  10166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1334
  10167. #, python-format
  10168. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10169. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1342
  10171. msgid ""
  10172. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10173. "settings."
  10174. msgstr ""
  10175. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  10176. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  10177. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10178. msgid "PDF Import Tool"
  10179. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10180. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10181. msgid "Open PDF"
  10182. msgstr "PDF öffnen"
  10183. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10184. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10185. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  10186. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10187. msgid "Parsing PDF file ..."
  10188. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10189. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10190. #, python-format
  10191. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10192. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10193. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10194. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10195. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  10196. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10197. #, python-format
  10198. msgid "[success] Rendered: %s"
  10199. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  10200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10201. msgid ""
  10202. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10203. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10204. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10205. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10206. msgstr ""
  10207. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  10208. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  10209. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  10210. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  10211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10212. msgid "Object to be painted."
  10213. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  10214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10215. msgid ""
  10216. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10217. "will pick the ones used for painting."
  10218. msgstr ""
  10219. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10220. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10221. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10222. msgid ""
  10223. "This is the Tool Number.\n"
  10224. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10225. "continuing until there are no more tools.\n"
  10226. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10227. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10228. "this function will not be able to create painting geometry."
  10229. msgstr ""
  10230. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10231. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10232. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10233. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10234. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10235. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10236. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  10237. msgid "Diameter for the new tool."
  10238. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10239. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  10240. msgid ""
  10241. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10242. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10243. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10244. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10245. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10246. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10247. "\n"
  10248. "If not checked, use the standard algorithm."
  10249. msgstr ""
  10250. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10251. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10252. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10253. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10254. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10255. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10256. "\n"
  10257. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10258. #: flatcamTools/ToolPaint.py:284
  10259. msgid ""
  10260. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  10261. "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area Selection</"
  10262. "B>: left mouse click to start selection of the area to be painted.<BR>- "
  10263. "<B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference Object</B>: paint "
  10264. "an area described by an external reference object."
  10265. msgstr ""
  10266. "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne Polygone "
  10267. "</B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende Polygon. <BR>-"
  10268. "<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die "
  10269. "Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle Polygone </B>: "
  10270. "Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen "
  10271. "beschriebenen Bereich durch ein externes Referenzobjekt."
  10272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:294
  10273. msgid "Single Polygon"
  10274. msgstr "Einzelnes Polygon"
  10275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:296
  10276. msgid "All Polygons"
  10277. msgstr "Alle Polygone"
  10278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10279. msgid ""
  10280. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10281. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10282. msgstr ""
  10283. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  10284. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10285. #: flatcamTools/ToolPaint.py:339
  10286. msgid "Create Paint Geometry"
  10287. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  10289. msgid ""
  10290. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10291. "painted.\n"
  10292. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10293. "areas.\n"
  10294. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10295. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10296. "specified by another object."
  10297. msgstr ""
  10298. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  10299. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  10300. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  10301. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  10302. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  10303. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  10304. "von einem anderen Objekt angegeben."
  10305. #: flatcamTools/ToolPaint.py:897
  10306. msgid "geometry_on_paint_button"
  10307. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10308. #: flatcamTools/ToolPaint.py:916 flatcamTools/ToolPaint.py:952
  10309. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10310. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:939
  10312. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10313. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  10314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:961 flatcamTools/ToolPaint.py:1305
  10315. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1612
  10316. msgid "Painting polygon..."
  10317. msgstr "Polygon malen ..."
  10318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:980
  10319. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10320. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1154
  10322. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10323. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10324. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1157
  10325. msgid "Painting polygon."
  10326. msgstr "Polygon malen."
  10327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1199
  10328. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10329. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10330. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1225
  10331. #, python-format
  10332. msgid ""
  10333. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10334. "different strategy of paint\n"
  10335. "%s"
  10336. msgstr ""
  10337. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10338. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10339. "%s"
  10340. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  10341. #, python-format
  10342. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10343. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1273 flatcamTools/ToolPaint.py:1579
  10345. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1882
  10346. msgid "Polygon Paint started ..."
  10347. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1433 flatcamTools/ToolPaint.py:1524
  10349. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1736 flatcamTools/ToolPaint.py:1827
  10350. #, python-format
  10351. msgid ""
  10352. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10353. "Or a different Method of paint\n"
  10354. "%s"
  10355. msgstr ""
  10356. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10357. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10358. "%s"
  10359. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1457 flatcamTools/ToolPaint.py:1760
  10360. msgid ""
  10361. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10362. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10363. "geometry.\n"
  10364. "Change the painting parameters and try again."
  10365. msgstr ""
  10366. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10367. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10368. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10369. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1466 flatcamTools/ToolPaint.py:1769
  10371. msgid "[success] Paint All Done."
  10372. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1554 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  10374. msgid ""
  10375. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10376. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10377. "geometry.\n"
  10378. "Change the painting parameters and try again."
  10379. msgstr ""
  10380. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10381. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10382. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10383. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10384. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1563 flatcamTools/ToolPaint.py:1866
  10385. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10386. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10387. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10388. msgid "Panelize PCB"
  10389. msgstr "Panelisierung PCB"
  10390. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10391. msgid ""
  10392. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10393. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10394. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10395. "in the Object combobox."
  10396. msgstr ""
  10397. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10398. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10399. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10400. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10401. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10402. msgid ""
  10403. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10404. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10405. msgstr ""
  10406. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10407. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10408. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10409. msgid "Penelization Reference"
  10410. msgstr "Penelisierungshinweis"
  10411. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10412. msgid ""
  10413. "Choose the reference for panelization:\n"
  10414. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10415. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10416. "\n"
  10417. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10418. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10419. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10420. "objects in sync."
  10421. msgstr ""
  10422. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10423. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10424. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10425. "\n"
  10426. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10427. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10428. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10429. "Objekte synchronisieren."
  10430. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  10431. msgid "Box Type"
  10432. msgstr "Box-Typ"
  10433. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10434. msgid ""
  10435. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10436. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10437. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10438. "in the Box Object combobox."
  10439. msgstr ""
  10440. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10441. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10442. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10443. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10444. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10445. msgid ""
  10446. "The actual object that is used a container for the\n"
  10447. " selected object that is to be panelized."
  10448. msgstr ""
  10449. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10450. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10452. msgid "Panel Data"
  10453. msgstr "Paneldaten"
  10454. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10455. msgid ""
  10456. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10457. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10458. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10459. "\n"
  10460. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10461. "elements of the panel array."
  10462. msgstr ""
  10463. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10464. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10465. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10466. "\n"
  10467. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10468. "Elemente des Panel-Arrays."
  10469. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10470. msgid ""
  10471. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10472. "- Geometry\n"
  10473. "- Gerber"
  10474. msgstr ""
  10475. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10476. "- Geometrie\n"
  10477. "- Gerber"
  10478. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10479. msgid "Constrain panel within"
  10480. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  10481. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10482. msgid "Panelize Object"
  10483. msgstr "Panelize Objekt"
  10484. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10485. msgid ""
  10486. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10487. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10488. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10489. msgstr ""
  10490. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10491. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10492. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10493. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:277
  10494. msgid "Panel. Tool"
  10495. msgstr "Platte Werkzeug"
  10496. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:377
  10497. #, python-format
  10498. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10499. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10500. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:460
  10501. msgid ""
  10502. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10503. "integer."
  10504. msgstr ""
  10505. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10506. "eine positive ganze Zahl."
  10507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485 flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10508. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10509. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10510. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  10511. msgid "[success] Panel done..."
  10512. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10513. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:638
  10514. #, python-brace-format
  10515. msgid ""
  10516. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10517. "{row} rows"
  10518. msgstr ""
  10519. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10520. "Spalten und {row} Zeilen"
  10521. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:647
  10522. msgid "[success] Panel created successfully."
  10523. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10524. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10525. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10526. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10527. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10528. msgid "Import 2-file Excellon"
  10529. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10530. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10531. msgid "Load files"
  10532. msgstr "Dateien laden"
  10533. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10534. msgid "Excellon file"
  10535. msgstr "Excellon-Datei"
  10536. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10537. msgid ""
  10538. "Load the Excellon file.\n"
  10539. "Usually it has a .DRL extension"
  10540. msgstr ""
  10541. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10542. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10543. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10544. msgid "INF file"
  10545. msgstr "INF-Datei"
  10546. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10547. msgid "Load the INF file."
  10548. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10549. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10550. msgid "Tool Number"
  10551. msgstr "Werkzeugnummer"
  10552. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10553. msgid "Tool diameter in file units."
  10554. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10555. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10556. msgid "Excellon format"
  10557. msgstr "Excellon format"
  10558. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10559. msgid "Int. digits"
  10560. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  10561. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10562. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10563. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10564. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10565. msgid "Frac. digits"
  10566. msgstr "Nachkommastellen"
  10567. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10568. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10569. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10570. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10571. msgid "No Suppression"
  10572. msgstr "Keine Unterdrück."
  10573. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10574. msgid "Zeros supp."
  10575. msgstr "Unterdrückung von Nullen"
  10576. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10577. msgid ""
  10578. "The type of zeros suppression used.\n"
  10579. "Can be of type:\n"
  10580. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10581. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10582. "- No Suppression = no zero suppression"
  10583. msgstr ""
  10584. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10585. "Kann vom Typ sein:\n"
  10586. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10587. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10588. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10589. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10590. msgid ""
  10591. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10592. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10593. msgstr ""
  10594. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10595. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10596. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10597. msgid "Import Excellon"
  10598. msgstr "Excellon importieren"
  10599. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10600. msgid ""
  10601. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10602. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10603. "One usually has .DRL extension while\n"
  10604. "the other has .INF extension."
  10605. msgstr ""
  10606. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10607. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10608. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10609. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10610. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  10611. msgid "PCBWizard Tool"
  10612. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10613. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  10614. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10615. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10616. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  10617. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10618. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10619. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  10620. msgid ""
  10621. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10622. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10623. "and edit the drill diameters manually."
  10624. msgstr ""
  10625. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10626. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10627. "öffnen\n"
  10628. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10629. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:385
  10630. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10631. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10632. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:389
  10633. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10634. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  10636. #, python-format
  10637. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10638. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10639. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  10640. msgid "Importing Excellon."
  10641. msgstr "Excellon importieren."
  10642. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  10643. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10644. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10645. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10646. #, python-format
  10647. msgid "[success] Imported: %s"
  10648. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10649. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  10650. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10651. msgstr ""
  10652. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10653. "mal..."
  10654. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  10655. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10656. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10657. #: flatcamTools/ToolProperties.py:108
  10658. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10659. msgstr ""
  10660. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10661. "ausgewählt"
  10662. #: flatcamTools/ToolProperties.py:115
  10663. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10664. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10665. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  10666. msgid "Properties Tool"
  10667. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10668. #: flatcamTools/ToolProperties.py:125
  10669. msgid "TYPE"
  10670. msgstr "TYP"
  10671. #: flatcamTools/ToolProperties.py:126
  10672. msgid "NAME"
  10673. msgstr "NAME"
  10674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:127
  10675. #| msgid "Aperture Dimensions"
  10676. msgid "Dimensions"
  10677. msgstr "Dimensionen"
  10678. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  10679. msgid "Options"
  10680. msgstr "Optionen"
  10681. #: flatcamTools/ToolProperties.py:141
  10682. msgid "Geo Type"
  10683. msgstr "Geo-Typ"
  10684. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10685. msgid "Single-Geo"
  10686. msgstr "Einzehln Geo"
  10687. #: flatcamTools/ToolProperties.py:142
  10688. msgid "Multi-Geo"
  10689. msgstr "Mehrfache Geo"
  10690. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  10691. msgid "Width"
  10692. msgstr "Breite"
  10693. #: flatcamTools/ToolProperties.py:167 flatcamTools/ToolProperties.py:170
  10694. msgid "Box Area"
  10695. msgstr "Feld Bereich"
  10696. #: flatcamTools/ToolProperties.py:187 flatcamTools/ToolProperties.py:190
  10697. msgid "Convex_Hull Area"
  10698. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  10699. #: flatcamTools/ToolProperties.py:195
  10700. msgid "Inch"
  10701. msgstr "Zoll"
  10702. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  10703. msgid "Metric"
  10704. msgstr "Metrisch"
  10705. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10706. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10707. msgid "Present"
  10708. msgstr "Vorhanden"
  10709. #: flatcamTools/ToolProperties.py:247 flatcamTools/ToolProperties.py:261
  10710. #: flatcamTools/ToolProperties.py:264 flatcamTools/ToolProperties.py:267
  10711. msgid "None"
  10712. msgstr "Keiner"
  10713. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10714. msgid "...proccessing..."
  10715. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10716. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10717. #, python-format
  10718. msgid "...proccessing... [%s]"
  10719. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10721. msgid "Solder Paste Tool"
  10722. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10724. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10725. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10727. msgid ""
  10728. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10729. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10730. msgstr ""
  10731. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10732. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10734. msgid ""
  10735. "This is the Tool Number.\n"
  10736. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10737. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10738. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10739. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10740. msgstr ""
  10741. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10742. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10743. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10744. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10745. "vorhanden\n"
  10746. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10748. msgid ""
  10749. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10750. "is the width of the solder paste dispensed."
  10751. msgstr ""
  10752. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10753. "ist die Breite der Lotpaste."
  10754. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10755. msgid "New Nozzle Tool"
  10756. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10757. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10758. msgid ""
  10759. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10760. "with the diameter specified above."
  10761. msgstr ""
  10762. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10763. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10765. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10766. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10767. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10768. msgid "STEP 1"
  10769. msgstr "SCHRITT 1"
  10770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10771. msgid ""
  10772. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10773. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10774. msgstr ""
  10775. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10776. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10777. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10778. msgid ""
  10779. "Select tools.\n"
  10780. "Modify parameters."
  10781. msgstr ""
  10782. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10783. "Parameter ändern"
  10784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10785. msgid ""
  10786. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10787. " to Dispense position (on Z plane)."
  10788. msgstr ""
  10789. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10790. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10791. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10792. msgid "Generate GCode"
  10793. msgstr "GCode generieren"
  10794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10795. msgid ""
  10796. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10797. "on PCB pads."
  10798. msgstr ""
  10799. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10800. "auf PCB-Pads."
  10801. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10802. msgid "STEP 2"
  10803. msgstr "SCHRITT 2"
  10804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10805. msgid ""
  10806. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10807. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10808. msgstr ""
  10809. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10810. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10811. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10812. msgid "Geo Result"
  10813. msgstr "Geo-Ergebnis"
  10814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10815. msgid ""
  10816. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10817. "The name of the object has to end in:\n"
  10818. "'_solderpaste' as a protection."
  10819. msgstr ""
  10820. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10821. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10822. "'_solderpaste' als Schutz."
  10823. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10824. msgid "STEP 3"
  10825. msgstr "SCHRITT 3"
  10826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10827. msgid ""
  10828. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10829. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10830. "\n"
  10831. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10832. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10833. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10834. msgstr ""
  10835. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10836. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10837. "\n"
  10838. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10839. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10840. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10841. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10842. msgid "CNC Result"
  10843. msgstr "CNC-Ergebnis"
  10844. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10845. msgid ""
  10846. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10847. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10848. "the name of the object has to end in:\n"
  10849. "'_solderpaste' as a protection."
  10850. msgstr ""
  10851. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10852. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10853. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10854. "'_solderpaste' als Schutz."
  10855. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10856. msgid "View GCode"
  10857. msgstr "GCode anzeigen"
  10858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10859. msgid ""
  10860. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10861. "on PCB pads."
  10862. msgstr ""
  10863. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10864. "auf PCB-Pads."
  10865. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10866. msgid "Save GCode"
  10867. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10869. msgid ""
  10870. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10871. "on PCB pads, to a file."
  10872. msgstr ""
  10873. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10874. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10875. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10876. msgid "STEP 4"
  10877. msgstr "SCHRITT 4"
  10878. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10879. msgid ""
  10880. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10881. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10882. msgstr ""
  10883. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10884. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10885. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10886. msgid "Delete Object"
  10887. msgstr "Objekt löschen"
  10888. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10889. msgid ""
  10890. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10891. msgstr ""
  10892. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10893. "in der Werkzeugtabelle."
  10894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:802
  10895. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10896. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:844
  10898. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10899. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10901. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10902. msgstr ""
  10903. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10904. "Löschen aus."
  10905. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:906
  10906. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10907. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10908. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:961
  10909. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10910. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:979
  10912. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10913. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10914. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:991
  10915. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10916. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10917. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1120
  10918. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10919. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10920. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1126
  10921. msgid ""
  10922. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10923. "diameters..."
  10924. msgstr ""
  10925. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10926. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1140
  10928. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10929. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1160
  10931. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10932. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10933. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1164
  10934. msgid ""
  10935. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10936. "geometry."
  10937. msgstr ""
  10938. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10939. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10940. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1270
  10941. #, python-format
  10942. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10943. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1302 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10945. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1358
  10946. msgid ""
  10947. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10948. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10949. msgstr ""
  10950. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10951. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10953. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10954. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1339
  10956. #, python-format
  10957. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10958. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10959. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  10960. msgid "Export GCode ..."
  10961. msgstr "GCode exportieren ..."
  10962. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  10963. #, python-format
  10964. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10965. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10966. #: flatcamTools/ToolSub.py:57
  10967. msgid "Gerber Objects"
  10968. msgstr "Gerber-Objekte"
  10969. #: flatcamTools/ToolSub.py:66 flatcamTools/ToolSub.py:112
  10970. msgid "Target"
  10971. msgstr "Zielscheibe"
  10972. #: flatcamTools/ToolSub.py:68
  10973. msgid ""
  10974. "Gerber object from which to substract\n"
  10975. "the substractor Gerber object."
  10976. msgstr ""
  10977. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10978. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10979. #: flatcamTools/ToolSub.py:80 flatcamTools/ToolSub.py:126
  10980. msgid "Substractor"
  10981. msgstr "Subtraktor"
  10982. #: flatcamTools/ToolSub.py:82
  10983. msgid ""
  10984. "Gerber object that will be substracted\n"
  10985. "from the target Gerber object."
  10986. msgstr ""
  10987. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10988. "vom Zielobjekt Gerber."
  10989. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10990. msgid "Substract Gerber"
  10991. msgstr "Gerber abziehen"
  10992. #: flatcamTools/ToolSub.py:91
  10993. msgid ""
  10994. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10995. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10996. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10997. "over the soldermask."
  10998. msgstr ""
  10999. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11000. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  11001. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  11002. "über der Soldmaske."
  11003. #: flatcamTools/ToolSub.py:103
  11004. msgid "Geometry Objects"
  11005. msgstr "Geometrieobjekte"
  11006. #: flatcamTools/ToolSub.py:114
  11007. msgid ""
  11008. "Geometry object from which to substract\n"
  11009. "the substractor Geometry object."
  11010. msgstr ""
  11011. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  11012. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  11013. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  11014. msgid ""
  11015. "Geometry object that will be substracted\n"
  11016. "from the target Geometry object."
  11017. msgstr ""
  11018. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  11019. "vom Zielobjekt Geometrie."
  11020. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  11021. msgid "Substract Geometry"
  11022. msgstr "Geometrie abziehen"
  11023. #: flatcamTools/ToolSub.py:141
  11024. msgid ""
  11025. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11026. "Geometry from the Target Geometry."
  11027. msgstr ""
  11028. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  11029. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  11030. #: flatcamTools/ToolSub.py:228
  11031. msgid "Sub Tool"
  11032. msgstr "Sub. Werkzeug"
  11033. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:440
  11034. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  11035. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  11036. #: flatcamTools/ToolSub.py:257 flatcamTools/ToolSub.py:453
  11037. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  11038. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  11039. #: flatcamTools/ToolSub.py:310
  11040. #, python-format
  11041. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  11042. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  11043. #: flatcamTools/ToolSub.py:412 flatcamTools/ToolSub.py:608
  11044. msgid "Generating new object ..."
  11045. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  11046. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:611
  11047. #: flatcamTools/ToolSub.py:690
  11048. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  11049. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  11050. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:616
  11051. #, python-format
  11052. msgid "[success] Created: %s"
  11053. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  11054. #: flatcamTools/ToolSub.py:465
  11055. msgid ""
  11056. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11057. msgstr ""
  11058. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  11059. "sein."
  11060. #: flatcamTools/ToolSub.py:510
  11061. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11062. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11063. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  11064. #, python-format
  11065. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11066. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11068. msgid "Object Transform"
  11069. msgstr "Objekttransformation"
  11070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11071. msgid ""
  11072. "Rotate the selected object(s).\n"
  11073. "The point of reference is the middle of\n"
  11074. "the bounding box for all selected objects."
  11075. msgstr ""
  11076. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11077. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11078. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11080. msgid ""
  11081. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11082. "The point of reference is the middle of\n"
  11083. "the bounding box for all selected objects."
  11084. msgstr ""
  11085. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11086. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11087. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11089. msgid ""
  11090. "Scale the selected object(s).\n"
  11091. "The point of reference depends on \n"
  11092. "the Scale reference checkbox state."
  11093. msgstr ""
  11094. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11095. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11096. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11097. #: flatcamTools/ToolTransform.py:251 flatcamTools/ToolTransform.py:268
  11098. msgid ""
  11099. "Offset the selected object(s).\n"
  11100. "The point of reference is the middle of\n"
  11101. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11102. msgstr ""
  11103. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11104. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11105. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:298 flatcamTools/ToolTransform.py:306
  11107. msgid ""
  11108. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11109. "Does not create a new object.\n"
  11110. " "
  11111. msgstr ""
  11112. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11113. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11114. #: flatcamTools/ToolTransform.py:642
  11115. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11116. msgstr ""
  11117. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11118. "Drehen aus!"
  11119. #: flatcamTools/ToolTransform.py:670
  11120. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11121. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11122. #: flatcamTools/ToolTransform.py:678
  11123. msgid "[success] Rotate done ..."
  11124. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11125. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11126. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11127. msgstr ""
  11128. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11129. "Umdrehen!"
  11130. #: flatcamTools/ToolTransform.py:728
  11131. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11132. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:762
  11134. msgid ""
  11135. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11136. msgstr ""
  11137. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11138. "Scheren / Schrägstellen!"
  11139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:784
  11140. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11141. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11142. #: flatcamTools/ToolTransform.py:811
  11143. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11144. msgstr ""
  11145. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  11146. "Objekt!"
  11147. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  11148. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11149. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11150. #: flatcamTools/ToolTransform.py:863
  11151. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11152. msgstr ""
  11153. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11154. "Offset aus!"
  11155. #: flatcamTools/ToolTransform.py:872
  11156. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11157. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11158. #~ msgid ""
  11159. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  11160. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11161. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  11162. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  11163. #~ msgstr ""
  11164. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  11165. #~ "Bereich festgelegt\n"
  11166. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11167. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  11168. #~ "gelöscht\n"
  11169. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  11170. #~ msgid ""
  11171. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  11172. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  11173. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  11174. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  11175. #~ "external reference object."
  11176. #~ msgstr ""
  11177. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  11178. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  11179. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  11180. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  11181. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  11182. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  11183. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  11184. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  11185. #~ msgid ""
  11186. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  11187. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  11188. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  11189. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  11190. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  11191. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  11192. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  11193. #~ "paths will be created."
  11194. #~ msgstr ""
  11195. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  11196. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  11197. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  11198. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  11199. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  11200. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  11201. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  11202. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  11203. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  11204. #~ msgid "Done."
  11205. #~ msgstr "Gemacht."
  11206. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  11207. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  11208. #~ msgid "Aperture Code:"
  11209. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  11210. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  11211. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  11212. #~ msgid "Width (# passes):"
  11213. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  11214. #~ msgid "Clear non-copper"
  11215. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  11216. #~ msgid "Rounded corners"
  11217. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  11218. #~ msgid ""
  11219. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  11220. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  11221. #~ msgstr ""
  11222. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  11223. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  11224. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  11225. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  11226. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  11227. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  11228. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  11229. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  11230. #~ msgid "INCH:"
  11231. #~ msgstr "ZOLL:"
  11232. #~ msgid "Tool change:"
  11233. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  11234. #~ msgid "Toolchange Z position."
  11235. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  11236. #~ msgid "Feedrate:"
  11237. #~ msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  11238. #~ msgid ""
  11239. #~ "Tool speed while drilling\n"
  11240. #~ "(in units per minute)."
  11241. #~ msgstr ""
  11242. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  11243. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  11244. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  11245. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  11246. #~ msgid "Offset Z:"
  11247. #~ msgstr "Versatz Z:"
  11248. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  11249. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  11250. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  11251. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  11252. #~ msgid "Multidepth"
  11253. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  11254. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  11255. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  11256. #~ msgid ""
  11257. #~ "The postprocessor file that dictates\n"
  11258. #~ "Machine Code output."
  11259. #~ msgstr ""
  11260. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  11261. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  11262. #~ msgid "Display Annotation:"
  11263. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  11264. #~ msgid ""
  11265. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11266. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  11267. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  11268. #~ "or a Toolchange Macro."
  11269. #~ msgstr ""
  11270. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11271. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  11272. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  11273. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  11274. #~ msgid ""
  11275. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  11276. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  11277. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  11278. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  11279. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  11280. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  11281. #~ msgstr ""
  11282. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  11283. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  11284. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  11285. #~ "fortfahren,\n"
  11286. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  11287. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  11288. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  11289. #~ msgid "Offset:"
  11290. #~ msgstr "Offset:"
  11291. #~ msgid ""
  11292. #~ "Distance from objects at which\n"
  11293. #~ "to draw the cutout."
  11294. #~ msgstr ""
  11295. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  11296. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  11297. #~ msgid ""
  11298. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  11299. #~ "that will remain to hold the\n"
  11300. #~ "board in place."
  11301. #~ msgstr ""
  11302. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  11303. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  11304. #~ "Board an Ort und Stelle."
  11305. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  11306. #~ msgstr ""
  11307. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  11308. #~ msgid ""
  11309. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  11310. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  11311. #~ "the middle."
  11312. #~ msgstr ""
  11313. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  11314. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  11315. #~ "die Mitte."
  11316. #~ msgid ""
  11317. #~ "How much (fraction) of the tool\n"
  11318. #~ "width to overlap each tool pass."
  11319. #~ msgstr ""
  11320. #~ "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  11321. #~ "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  11322. #~ msgid "Panel Type:"
  11323. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  11324. #~ msgid "Tip angle:"
  11325. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  11326. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  11327. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  11328. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  11329. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  11330. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  11331. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  11332. #~ msgid "XY Toolchange:"
  11333. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  11334. #~ msgid "PostProcessors:"
  11335. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  11336. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  11337. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  11338. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  11339. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  11340. #~ msgid "Combine"
  11341. #~ msgstr "Kombinieren"
  11342. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  11343. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  11344. #~ msgid ""
  11345. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  11346. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  11347. #~ msgstr ""
  11348. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  11349. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  11350. #~ msgid ""
  11351. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  11352. #~ "the last move."
  11353. #~ msgstr ""
  11354. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  11355. #~ "der letzte Zug"
  11356. #~ msgid ""
  11357. #~ "The json file that dictates\n"
  11358. #~ "gcode output."
  11359. #~ msgstr ""
  11360. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  11361. #~ "gcode ausgabe."
  11362. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  11363. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  11364. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  11365. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  11366. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  11367. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  11368. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  11369. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  11370. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  11371. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  11372. #~ msgid ""
  11373. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  11374. #~ "will go as the last move."
  11375. #~ msgstr ""
  11376. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  11377. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  11378. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  11379. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  11380. #~ msgid ""
  11381. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  11382. #~ "plane in units per minute"
  11383. #~ msgstr ""
  11384. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  11385. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  11386. #~ msgid ""
  11387. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  11388. #~ "plane in units per minute\n"
  11389. #~ "(in units per minute).\n"
  11390. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  11391. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  11392. #~ "ignore for any other cases."
  11393. #~ msgstr ""
  11394. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  11395. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  11396. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  11397. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  11398. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  11399. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  11400. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  11401. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  11402. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  11403. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  11404. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  11405. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  11406. #~ msgid ""
  11407. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  11408. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  11409. #~ msgstr ""
  11410. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  11411. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  11412. #~ msgid ""
  11413. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  11414. #~ "The manufacturer specifies it."
  11415. #~ msgstr ""
  11416. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  11417. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  11418. #~ msgid "Object:"
  11419. #~ msgstr "Objekt:"
  11420. #~ msgid "Units:"
  11421. #~ msgstr "Einheiten:"
  11422. #~ msgid ""
  11423. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  11424. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  11425. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  11426. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  11427. #~ msgstr ""
  11428. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  11429. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  11430. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  11431. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  11432. #~ msgid "Geometry:"
  11433. #~ msgstr "Geometrie:"
  11434. #~ msgid ""
  11435. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  11436. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  11437. #~ msgstr ""
  11438. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11439. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11440. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  11441. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11442. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  11443. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  11444. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  11445. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  11446. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  11447. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  11448. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  11449. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  11450. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  11451. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  11452. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  11453. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  11454. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  11455. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  11456. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  11457. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  11458. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  11459. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  11460. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  11461. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  11462. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  11463. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  11464. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  11465. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  11466. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  11467. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  11468. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  11469. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  11470. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  11471. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  11472. #~ msgid "Save &Defaults"
  11473. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  11474. #~ msgid "Line"
  11475. #~ msgstr "Linie"
  11476. #~ msgid "Tool dia: "
  11477. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11478. #~ msgid ""
  11479. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11480. #~ "tool.."
  11481. #~ msgstr ""
  11482. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  11483. #~ "Werkzeug.."
  11484. #~ msgid "Disable"
  11485. #~ msgstr "Deaktivieren"
  11486. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11487. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11488. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11489. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11490. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11491. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  11492. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11493. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  11494. #~ msgid ""
  11495. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11496. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11497. #~ "geometric features of this object."
  11498. #~ msgstr ""
  11499. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11500. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  11501. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11502. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11503. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  11504. #~ msgid ""
  11505. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11506. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11507. #~ "geometric features of this object."
  11508. #~ msgstr ""
  11509. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11510. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  11511. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11512. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11513. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11514. #~ msgid "In"
  11515. #~ msgstr "Im"
  11516. #~ msgid "Out"
  11517. #~ msgstr "Aus"
  11518. #~ msgid "Custom"
  11519. #~ msgstr "Maßgeschn."
  11520. #~ msgid "in"
  11521. #~ msgstr "Im"
  11522. #~ msgid "out"
  11523. #~ msgstr "Aus"
  11524. #~ msgid "path"
  11525. #~ msgstr "Pfad"
  11526. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11527. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  11528. #~ msgid "Both"
  11529. #~ msgstr "Both"
  11530. #~ msgid "Pos"
  11531. #~ msgstr "Positiv"
  11532. #~ msgid "Neg"
  11533. #~ msgstr "Negativ"
  11534. #~ msgid "Solid "
  11535. #~ msgstr "Solide"
  11536. #~ msgid "M-Color "
  11537. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  11538. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11539. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  11540. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11541. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  11542. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11543. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  11544. #~ msgid "Del Aperture:"
  11545. #~ msgstr "Blende löschen:"
  11546. #~ msgid ""
  11547. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11548. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11549. #~ msgstr ""
  11550. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  11551. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  11552. #~ msgid ""
  11553. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11554. #~ msgstr ""
  11555. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  11556. #~ "Format."
  11557. #, fuzzy
  11558. #~ msgid ""
  11559. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11560. #~ " <br>\n"
  11561. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11562. #~ "strong><br>\n"
  11563. #~ " \n"
  11564. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11565. #~ "\"width:283px\">\n"
  11566. #~ " <tbody>\n"
  11567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11568. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11569. #~ "strong></td>\n"
  11570. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11571. #~ " </tr>\n"
  11572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11573. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11574. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11575. #~ " </tr>\n"
  11576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11577. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11578. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11579. #~ " </tr>\n"
  11580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11581. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11582. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11583. #~ " </tr>\n"
  11584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11585. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11586. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11587. #~ " </tr>\n"
  11588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11589. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11590. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11591. #~ " </tr>\n"
  11592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11593. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11594. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11595. #~ " </tr>\n"
  11596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11597. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11598. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11599. #~ " </tr>\n"
  11600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11601. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11602. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11603. #~ " </tr>\n"
  11604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11605. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11606. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11607. #~ " </tr>\n"
  11608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11609. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11610. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11611. #~ " </tr>\n"
  11612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11613. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11614. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11615. #~ " </tr>\n"
  11616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11617. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11618. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11619. #~ " </tr>\n"
  11620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11621. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11622. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11623. #~ " </tr>\n"
  11624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11625. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11626. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11627. #~ " </tr>\n"
  11628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11629. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11630. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11631. #~ " </tr>\n"
  11632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11634. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11635. #~ " </tr>\n"
  11636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11637. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11638. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11639. #~ " </tr>\n"
  11640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11641. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11642. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11643. #~ " </tr>\n"
  11644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11645. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11646. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11647. #~ " </tr>\n"
  11648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11649. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11650. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11651. #~ " </tr>\n"
  11652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11653. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11654. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11655. #~ " </tr>\n"
  11656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11657. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11658. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11659. #~ " </tr>\n"
  11660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11661. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11662. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11663. #~ " </tr>\n"
  11664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11665. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11666. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11667. #~ " </tr>\n"
  11668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11669. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11670. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11671. #~ " </tr>\n"
  11672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11673. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11674. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11675. #~ " </tr>\n"
  11676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11677. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11678. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11679. #~ " </tr>\n"
  11680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11681. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11682. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11683. #~ " </tr>\n"
  11684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11685. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11686. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11687. #~ " </tr>\n"
  11688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11689. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11690. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11691. #~ " </tr>\n"
  11692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11693. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11694. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11695. #~ " </tr>\n"
  11696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11697. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11698. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11699. #~ " </tr>\n"
  11700. #~ " </tbody>\n"
  11701. #~ " </table>\n"
  11702. #~ " <br>\n"
  11703. #~ " <br>\n"
  11704. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11705. #~ "strong><br>\n"
  11706. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11707. #~ "\"width:283px\">\n"
  11708. #~ " <tbody>\n"
  11709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11710. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11711. #~ "strong></td>\n"
  11712. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11713. #~ " </tr>\n"
  11714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11715. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11716. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11717. #~ " </tr>\n"
  11718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11719. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11720. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11721. #~ " </tr>\n"
  11722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11723. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11724. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11725. #~ " </tr>\n"
  11726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11727. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11728. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11729. #~ " </tr>\n"
  11730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11731. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11732. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11733. #~ " </tr>\n"
  11734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11735. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11736. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11737. #~ " </tr>\n"
  11738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11739. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11740. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11741. #~ " </tr>\n"
  11742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11743. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11744. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11745. #~ " </tr>\n"
  11746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11748. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11749. #~ " </tr>\n"
  11750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11751. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11752. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11753. #~ " </tr>\n"
  11754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11755. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11756. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11757. #~ " </tr>\n"
  11758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11759. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11760. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11761. #~ " </tr>\n"
  11762. #~ " </tbody>\n"
  11763. #~ " </table>\n"
  11764. #~ " "
  11765. #~ msgstr ""
  11766. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11767. #~ " <br>\n"
  11768. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11769. #~ "strong><br>\n"
  11770. #~ " \n"
  11771. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11772. #~ "\"width:283px\">\n"
  11773. #~ " <tbody>\n"
  11774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11775. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11776. #~ "strong></td>\n"
  11777. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11778. #~ " </tr>\n"
  11779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11780. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11781. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11782. #~ " </tr>\n"
  11783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11784. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11785. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11786. #~ " </tr>\n"
  11787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11788. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11789. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11790. #~ " </tr>\n"
  11791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11792. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11793. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11794. #~ " </tr>\n"
  11795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11796. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11797. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11798. #~ " </tr>\n"
  11799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11800. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11801. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11802. #~ " </tr>\n"
  11803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11804. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11805. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11806. #~ " </tr>\n"
  11807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11808. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11809. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11810. #~ " </tr>\n"
  11811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11812. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11813. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11814. #~ " </tr>\n"
  11815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11816. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11817. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11818. #~ " </tr>\n"
  11819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11820. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11821. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11822. #~ " </tr>\n"
  11823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11824. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11825. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11826. #~ " </tr>\n"
  11827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11828. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11829. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11830. #~ " </tr>\n"
  11831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11832. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11833. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11834. #~ " </tr>\n"
  11835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11836. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11837. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11838. #~ " </tr>\n"
  11839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11840. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11841. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11842. #~ " </tr>\n"
  11843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11846. #~ " </tr>\n"
  11847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11848. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11849. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11850. #~ " </tr>\n"
  11851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11852. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11853. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11854. #~ " </tr>\n"
  11855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11856. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11857. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11858. #~ " </tr>\n"
  11859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11860. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11861. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11862. #~ " </tr>\n"
  11863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11865. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11866. #~ " </tr>\n"
  11867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11869. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11870. #~ " </tr>\n"
  11871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11872. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11873. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11874. #~ " </tr>\n"
  11875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11876. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11877. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11878. #~ " </tr>\n"
  11879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11880. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11881. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11882. #~ " </tr>\n"
  11883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11884. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11885. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11886. #~ " </tr>\n"
  11887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11888. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11889. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11890. #~ " </tr>\n"
  11891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11892. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11893. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11894. #~ " </tr>\n"
  11895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11897. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11898. #~ " </tr>\n"
  11899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11901. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11902. #~ " </tr>\n"
  11903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11904. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11905. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11906. #~ " </tr>\n"
  11907. #~ " </tbody>\n"
  11908. #~ " </table>\n"
  11909. #~ " <br>\n"
  11910. #~ " <br>\n"
  11911. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11912. #~ "strong><br>\n"
  11913. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11914. #~ "\"width:283px\">\n"
  11915. #~ " <tbody>\n"
  11916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11917. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11918. #~ "strong></td>\n"
  11919. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11920. #~ " </tr>\n"
  11921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11922. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11923. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11924. #~ " </tr>\n"
  11925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11926. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11927. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11928. #~ " </tr>\n"
  11929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11930. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11931. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11932. #~ " </tr>\n"
  11933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11934. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11935. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11936. #~ " </tr>\n"
  11937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11938. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11939. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11940. #~ " </tr>\n"
  11941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11942. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11943. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11944. #~ " </tr>\n"
  11945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11946. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11947. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11948. #~ " </tr>\n"
  11949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11951. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11952. #~ " </tr>\n"
  11953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11954. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11955. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11956. #~ " </tr>\n"
  11957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11958. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11959. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11960. #~ " </tr>\n"
  11961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11962. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11963. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11964. #~ " </tr>\n"
  11965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11966. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11967. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11968. #~ " </tr>\n"
  11969. #~ " </tbody>\n"
  11970. #~ " </table>\n"
  11971. #~ " "
  11972. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11973. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11974. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11975. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11976. #~ msgid "Scale Factor:"
  11977. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11978. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11979. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11980. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11981. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11982. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11983. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11984. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11985. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11986. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11987. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11988. #~ msgid ""
  11989. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11990. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11991. #~ msgstr ""
  11992. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11993. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11994. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11995. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11996. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11997. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11998. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11999. #~ msgstr ""
  12000. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12001. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  12002. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  12003. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  12004. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  12005. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  12006. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  12007. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  12008. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  12009. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12010. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  12011. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12012. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  12013. #~ msgid ""
  12014. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12015. #~ "Example:\n"
  12016. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12017. #~ "\n"
  12018. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12019. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12020. #~ "not painted.\n"
  12021. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12022. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12023. #~ "due of too many paths."
  12024. #~ msgstr ""
  12025. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  12026. #~ "Example:\n"
  12027. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  12028. #~ "\n"
  12029. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  12030. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  12031. #~ "not painted.\n"
  12032. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  12033. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  12034. #~ "due of too many paths."
  12035. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12036. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  12037. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  12038. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  12039. #~ msgid "%s/Project_%s"
  12040. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  12041. #~ msgid "tool_tab"
  12042. #~ msgstr "tool_tab"