strings.po 505 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-17 15:17+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: \n"
  10. "Last-Translator: Andrey Kultyapov <camellan@yandex.ru>\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ru\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:323 FlatCAMApp.py:6425
  23. msgid "New Project - Not saved"
  24. msgstr "Новый проект - не сохранен"
  25. #: FlatCAMApp.py:1015
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Не удалось найти языковые файлы. Строки приложения отсутствуют."
  29. #: FlatCAMApp.py:1932
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Введите help для начала работы.)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2120 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Открытие отменено."
  40. #: FlatCAMApp.py:2134
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации."
  43. #: FlatCAMApp.py:2148
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Ошибка открытия файла сценария."
  46. #: FlatCAMApp.py:2371
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Geometry, Gerber или Excellon для "
  50. "редактирования."
  51. #: FlatCAMApp.py:2387
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Одновременное редактирование геометрии в MultiGeo Geometry "
  58. "невозможно.\n"
  59. "Редактируйте только одну геометрию за раз."
  60. #: FlatCAMApp.py:2438
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Редактор активирован ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2456
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Вы хотите сохранить редактируемый объект?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Закрыть редактор"
  69. #: FlatCAMApp.py:2460 FlatCAMApp.py:3576 FlatCAMApp.py:5457 FlatCAMApp.py:6334
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Да"
  74. #: FlatCAMApp.py:2461 FlatCAMApp.py:3577 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:6335
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Нет"
  79. #: FlatCAMApp.py:2462 FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:4013 FlatCAMApp.py:4993
  80. #: FlatCAMApp.py:6336
  81. msgid "Cancel"
  82. msgstr "Отмена"
  83. #: FlatCAMApp.py:2489
  84. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  85. msgstr "[WARNING] Объект пуст после редактирования."
  86. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:2542
  87. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  88. msgstr ""
  89. "[WARNING_NOTCL] Выберите объект Gerber, Geometry или Excellon для обновления."
  90. #: FlatCAMApp.py:2514
  91. #, python-format
  92. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  93. msgstr "[selected] %s обновлён, возврат в приложение ..."
  94. #: FlatCAMApp.py:2879
  95. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Не удаётся загрузить файл настроек."
  97. #: FlatCAMApp.py:2891
  98. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  99. msgstr "[ERROR] Не удаётся прочитать файл настроек."
  100. #: FlatCAMApp.py:2912 FlatCAMApp.py:2916
  101. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  102. msgstr "Импорт настроек FlatCAM"
  103. #: FlatCAMApp.py:2922
  104. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  105. msgstr "[WARNING_NOTCL] Импорт настроек FlatCAM отменен."
  106. #: FlatCAMApp.py:2930 FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:3455
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл значений по умолчанию."
  109. #: FlatCAMApp.py:2938 FlatCAMApp.py:3464
  110. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  111. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл значений по умолчанию."
  112. #: FlatCAMApp.py:2942
  113. #, python-format
  114. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  115. msgstr "[success] Значения по умолчанию импортированы из %s"
  116. #: FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2962
  117. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  118. msgstr "Экспорт настроек FlatCAM"
  119. #: FlatCAMApp.py:2969
  120. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  121. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт настроек FlatCAM отменён."
  122. #: FlatCAMApp.py:2977 FlatCAMApp.py:4804 FlatCAMApp.py:7270 FlatCAMApp.py:7380
  123. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7790
  124. #: FlatCAMObj.py:5875 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  125. msgid ""
  126. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  127. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  128. msgstr ""
  129. "[WARNING] В доступе отказано, сохранение невозможно.\n"
  130. "Скорее всего, другое приложение держит файл открытым и недоступным."
  131. #: FlatCAMApp.py:3008 FlatCAMApp.py:3509
  132. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  133. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать значения по умолчанию в файл."
  134. #: FlatCAMApp.py:3068
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  136. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл истории файлов для записи."
  137. #: FlatCAMApp.py:3078
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл последних проектов для записи."
  140. #: FlatCAMApp.py:3155 camlib.py:4466
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  144. #: FlatCAMApp.py:3156
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  148. "\n"
  149. msgstr ""
  150. "Объект ({kind}) не выполнен, потому что: {error} \n"
  151. "\n"
  152. #: FlatCAMApp.py:3176
  153. msgid "Converting units to "
  154. msgstr "Конвертирование единиц в "
  155. #: FlatCAMApp.py:3255 FlatCAMApp.py:3258 FlatCAMApp.py:3261 FlatCAMApp.py:3264
  156. #, python-brace-format
  157. msgid ""
  158. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  159. "span>"
  160. msgstr ""
  161. "[selected] {kind} создан/выбран: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  162. #: FlatCAMApp.py:3360
  163. #, python-brace-format
  164. msgid ""
  165. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  166. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  167. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  168. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  169. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  170. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  171. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  172. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  173. "downloads/\">here.</a><BR>"
  174. msgstr ""
  175. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Версия {version} {beta} ({date}) - "
  176. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  177. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Основные участники:"
  178. "</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  179. "Berthomé<BR>и многие другие найдутся <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  180. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">тут.</a><BR><BR>Разработка идёт <a "
  181. "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">здесь.</"
  182. "a><BR>ЗАГРУЗИТЬ можно <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  183. "downloads/\">отсюда.</a><BR>"
  184. #: FlatCAMApp.py:3393
  185. msgid "Close"
  186. msgstr "Закрыть"
  187. #: FlatCAMApp.py:3513
  188. msgid "[success] Defaults saved."
  189. msgstr "[success] Значения по умолчанию сохранены."
  190. #: FlatCAMApp.py:3534
  191. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  192. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить файл с исходными значениями."
  193. #: FlatCAMApp.py:3543
  194. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  195. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать файл с исходными значениями."
  196. #: FlatCAMApp.py:3557
  197. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  198. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось записать исходные значения в файл."
  199. #: FlatCAMApp.py:3561
  200. msgid "Factory defaults saved."
  201. msgstr "Исходные значения сохранены."
  202. #: FlatCAMApp.py:3566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3228
  203. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  204. msgstr "[WARNING_NOTCL] Приложение сохраняет проект. Пожалуйста, подождите ..."
  205. #: FlatCAMApp.py:3571 FlatCAMTranslation.py:164
  206. msgid ""
  207. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  208. "Do you want to Save the project?"
  209. msgstr ""
  210. "Есть файлы/объекты, измененные в FlatCAM.\n"
  211. "Вы хотите сохранить проект?"
  212. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:6332 FlatCAMTranslation.py:167
  213. msgid "Save changes"
  214. msgstr "Сохранить изменения"
  215. #: FlatCAMApp.py:3645
  216. msgid ""
  217. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  218. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  219. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  220. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  221. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  222. "Check the generated GCODE."
  223. msgstr ""
  224. "[ERROR] Не удалось объединить. Объекты Geometry бывают разных типов.\n"
  225. "По крайней мере, один тип MultiGeo, а другой тип SingleGeo. Возможно "
  226. "преобразование из одного в другое и повторное присоединение ,\n"
  227. "но в случае преобразования из MultiGeo в SingleGeo информация может быть "
  228. "потеряна, и результат может не соответствовать ожидаемому. \n"
  229. "Проверьте сгенерированный GCODE."
  230. #: FlatCAMApp.py:3686
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  232. msgstr ""
  233. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Присоединение Excellon работает только на объектах "
  234. "Excellon."
  235. #: FlatCAMApp.py:3708
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Неудача. Объединение Gerber работает только на объектах Gerber."
  239. #: FlatCAMApp.py:3723 FlatCAMApp.py:3748
  240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  241. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неудалось. Выберите объект Geometry и попробуйте снова."
  242. #: FlatCAMApp.py:3727 FlatCAMApp.py:3752
  243. #, python-format
  244. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  245. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ожидается FlatCAMGeometry, получено %s"
  246. #: FlatCAMApp.py:3740
  247. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  248. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип MultiGeo."
  249. #: FlatCAMApp.py:3766
  250. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  251. msgstr "[success] Объект Geometry был преобразован в тип SingleGeo."
  252. #: FlatCAMApp.py:4007
  253. msgid "Toggle Units"
  254. msgstr "Единицы измерения"
  255. #: FlatCAMApp.py:4009
  256. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  257. msgstr "<B>Изменение единиц измерения проекта ...</B>>"
  258. #: FlatCAMApp.py:4010
  259. msgid ""
  260. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  261. "objects to be scaled accordingly.\n"
  262. "Continue?"
  263. msgstr ""
  264. "Изменение единиц измерения проекта приводит к соответствующему "
  265. "масштабированию всех геометрических свойств всех объектов.\n"
  266. "Продолжить?"
  267. #: FlatCAMApp.py:4012 FlatCAMApp.py:4887 FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:6610
  268. #: FlatCAMApp.py:6623 FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:6873
  269. msgid "Ok"
  270. msgstr "Да"
  271. #: FlatCAMApp.py:4060
  272. #, python-format
  273. msgid "[success] Converted units to %s"
  274. msgstr "[success] Конвертирование единиц в %s"
  275. #: FlatCAMApp.py:4071
  276. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Изменение единиц отменено."
  278. #: FlatCAMApp.py:4753
  279. msgid "Open file"
  280. msgstr "Открыть файл"
  281. #: FlatCAMApp.py:4784 FlatCAMApp.py:4789
  282. msgid "Export G-Code ..."
  283. msgstr "Экспорт G-Code …"
  284. #: FlatCAMApp.py:4792
  285. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  286. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Code отменён."
  287. #: FlatCAMApp.py:4801
  288. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  289. msgstr "[WARNING] Нет такого файла или каталога"
  290. #: FlatCAMApp.py:4812
  291. #, python-format
  292. msgid "Saved to: %s"
  293. msgstr "Сохранёно в: %s"
  294. #: FlatCAMApp.py:4875 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:4919 FlatCAMApp.py:4930
  295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  296. msgid ""
  297. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  298. "format."
  299. msgstr ""
  300. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента с ненулевым "
  301. "значением в float формате."
  302. #: FlatCAMApp.py:4880 FlatCAMApp.py:4913 FlatCAMApp.py:4924 FlatCAMApp.py:4935
  303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  304. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено ..."
  306. #: FlatCAMApp.py:4883
  307. msgid ""
  308. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  309. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  310. msgstr ""
  311. "Добавление инструмента работает только тогда, когда установлен флажок "
  312. "«Дополнительно».\n"
  313. "Перейдите в Настройки -> Основные парам. - Показать дополнительные параметры."
  314. #: FlatCAMApp.py:4987
  315. msgid "Delete objects"
  316. msgstr "Удалить объекты"
  317. #: FlatCAMApp.py:4990
  318. msgid ""
  319. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  320. "the selected objects?"
  321. msgstr ""
  322. "Вы уверены, что хотите удалить навсегда\n"
  323. "выделенные объекты?"
  324. #: FlatCAMApp.py:5019
  325. msgid "Object(s) deleted ..."
  326. msgstr "Объект(ы) удален ..."
  327. #: FlatCAMApp.py:5023
  328. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  329. msgstr "Нудача. Объекты не выбраны ..."
  330. #: FlatCAMApp.py:5025
  331. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  332. msgstr "Сохраните работу в редакторе и попробуйте снова ..."
  333. #: FlatCAMApp.py:5055
  334. msgid "Click to set the origin ..."
  335. msgstr "Кликните, чтобы указать начало координат ..."
  336. #: FlatCAMApp.py:5067
  337. msgid "Jump to ..."
  338. msgstr "Перейти к ..."
  339. #: FlatCAMApp.py:5068
  340. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  341. msgstr "Введите координаты в формате X, Y:"
  342. #: FlatCAMApp.py:5075
  343. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  344. msgstr "Неверные координаты. Введите координаты в формате: X, Y"
  345. #: FlatCAMApp.py:5093 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3404
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3411
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3706
  348. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3720
  349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  356. msgid "[success] Done."
  357. msgstr "[success] Готово."
  358. #: FlatCAMApp.py:5225 FlatCAMApp.py:5292
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  360. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Выберите объект и попробуйте снова."
  361. #: FlatCAMApp.py:5333
  362. msgid "[success] Origin set ..."
  363. msgstr "[success] Начало координат установлено ..."
  364. #: FlatCAMApp.py:5352 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  365. msgid "Preferences"
  366. msgstr "Настройки"
  367. #: FlatCAMApp.py:5418
  368. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Настройки отредактированы, но не сохранены."
  370. #: FlatCAMApp.py:5452
  371. msgid ""
  372. "One or more values are changed.\n"
  373. "Do you want to save the Preferences?"
  374. msgstr ""
  375. "Одно или несколько значений изменены.\n"
  376. "Вы хотите сохранить настройки?"
  377. #: FlatCAMApp.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  378. msgid "Save Preferences"
  379. msgstr "Сохранить настройки"
  380. #: FlatCAMApp.py:5466
  381. msgid "[success] Preferences saved."
  382. msgstr "[success] Настройки сохранены."
  383. #: FlatCAMApp.py:5481
  384. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Y."
  386. #: FlatCAMApp.py:5506
  387. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  388. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено."
  389. #: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5548
  390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  392. #, python-format
  393. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  394. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция переворота не была выполнена."
  395. #: FlatCAMApp.py:5521
  396. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран объект для отражения по оси Х."
  398. #: FlatCAMApp.py:5546
  399. msgid "[success] Flip on X axis done."
  400. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершено."
  401. #: FlatCAMApp.py:5561
  402. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для вращения."
  404. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  405. msgid "Transform"
  406. msgstr "Трансформация"
  407. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  408. msgid "Enter the Angle value:"
  409. msgstr "Введите значение угла:"
  410. #: FlatCAMApp.py:5594
  411. msgid "[success] Rotation done."
  412. msgstr "[success] Вращение завершено."
  413. #: FlatCAMApp.py:5596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  415. #, python-format
  416. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s вращение не было выполнено."
  418. #: FlatCAMApp.py:5607
  419. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не выбран ни один объект для наклона/сдвига по оси X."
  421. #: FlatCAMApp.py:5628
  422. msgid "[success] Skew on X axis done."
  423. msgstr "[success] Наклон по оси X выполнен."
  424. #: FlatCAMApp.py:5638
  425. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  426. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для наклона/сдвига по оси Y."
  427. #: FlatCAMApp.py:5659
  428. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  429. msgstr "[success] Наклон по оси Y выполнен."
  430. #: FlatCAMApp.py:5710
  431. msgid "Grid On/Off"
  432. msgstr "Сетка вкл/откл"
  433. #: FlatCAMApp.py:5723 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  436. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  439. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  440. msgid "Add"
  441. msgstr "Добавить"
  442. #: FlatCAMApp.py:5724 FlatCAMObj.py:3397
  443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  448. msgid "Delete"
  449. msgstr "Удалить"
  450. #: FlatCAMApp.py:5737
  451. msgid "New Grid ..."
  452. msgstr "Новая сетка ..."
  453. #: FlatCAMApp.py:5738
  454. msgid "Enter a Grid Value:"
  455. msgstr "Введите размер сетки:"
  456. #: FlatCAMApp.py:5746 FlatCAMApp.py:5773
  457. msgid ""
  458. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  459. "format."
  460. msgstr ""
  461. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите значение сетки с ненулевым значением в "
  462. "формате float."
  463. #: FlatCAMApp.py:5752
  464. msgid "[success] New Grid added ..."
  465. msgstr "[success] Новая сетка добавлена ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5755
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сетка уже существует ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5758
  470. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  471. msgstr "[WARNING_NOTCL] Добавление новой сетки отменено ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5780
  473. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  474. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение сетки не существует ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5783
  476. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  477. msgstr "[success] Значение сетки удалено ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5786
  479. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Удаление значения сетки отменено ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5792
  482. msgid "Key Shortcut List"
  483. msgstr "Список комбинаций клавиш"
  484. #: FlatCAMApp.py:5825
  485. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  486. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта, выбранного для копирования его имени"
  487. #: FlatCAMApp.py:5829
  488. msgid "Name copied on clipboard ..."
  489. msgstr "Имя скопировано в буфер обмена ..."
  490. #: FlatCAMApp.py:5871 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4058
  491. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  492. msgstr "[success] Координаты скопированы в буфер обмена."
  493. #: FlatCAMApp.py:6120 FlatCAMApp.py:6123 FlatCAMApp.py:6126 FlatCAMApp.py:6129
  494. #: FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153
  495. #: FlatCAMApp.py:6193 FlatCAMApp.py:6196 FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202
  496. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  497. #: ObjectCollection.py:734
  498. #, python-brace-format
  499. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  500. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> выбран"
  501. #: FlatCAMApp.py:6329
  502. msgid ""
  503. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  504. "Creating a New project will delete them.\n"
  505. "Do you want to Save the project?"
  506. msgstr ""
  507. "В FlatCAM открыты файлы/объекты.\n"
  508. "Создание нового проекта удалит их.\n"
  509. "Вы хотите сохранить проект?"
  510. #: FlatCAMApp.py:6350
  511. msgid "[success] New Project created..."
  512. msgstr "[success] Новый проект создан ..."
  513. #: FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  515. msgid "Open Gerber"
  516. msgstr "Открыть Gerber"
  517. #: FlatCAMApp.py:6477
  518. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Gerber отменено."
  520. #: FlatCAMApp.py:6498 FlatCAMApp.py:6501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  522. msgid "Open Excellon"
  523. msgstr "Открыть Excellon"
  524. #: FlatCAMApp.py:6506
  525. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие Excellon отменено."
  527. #: FlatCAMApp.py:6528 FlatCAMApp.py:6531
  528. msgid "Open G-Code"
  529. msgstr "Открыть G-Code"
  530. #: FlatCAMApp.py:6536
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие G-Code отменено."
  533. #: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6557
  534. msgid "Open Project"
  535. msgstr "Открыть проект"
  536. #: FlatCAMApp.py:6565
  537. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие проекта отменено."
  539. #: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
  540. msgid "Open Configuration File"
  541. msgstr "Открыть файл конфигурации"
  542. #: FlatCAMApp.py:6591
  543. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  544. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие конфигурации отменено."
  545. #: FlatCAMApp.py:6606 FlatCAMApp.py:6859 FlatCAMApp.py:9111 FlatCAMApp.py:9131
  546. #: FlatCAMApp.py:9152 FlatCAMApp.py:9174
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  549. #: FlatCAMApp.py:6607 FlatCAMApp.py:6860
  550. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  551. msgstr "Выберите объект Geometry для экспорта"
  552. #: FlatCAMApp.py:6620
  553. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  554. msgstr ""
  555. "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry, Gerber и CNCJob."
  556. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6637
  557. msgid "Export SVG"
  558. msgstr "Экспорт SVG"
  559. #: FlatCAMApp.py:6642
  560. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG отменён."
  562. #: FlatCAMApp.py:6661
  563. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  564. msgstr ""
  565. "[WARNING_NOTCL] Данные должны быть 3D массивом с последним размером 3 или 4"
  566. #: FlatCAMApp.py:6667 FlatCAMApp.py:6671
  567. msgid "Export PNG Image"
  568. msgstr "Экспорт PNG изображения"
  569. #: FlatCAMApp.py:6676
  570. msgid "Export PNG cancelled."
  571. msgstr "Экспорт PNG отменён."
  572. #: FlatCAMApp.py:6695
  573. msgid ""
  574. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  575. msgstr ""
  576. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  577. "для экспорта."
  578. #: FlatCAMApp.py:6700 FlatCAMApp.py:6823
  579. msgid ""
  580. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  581. msgstr ""
  582. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Gerber могут быть сохранены как файлы "
  583. "Gerber..."
  584. #: FlatCAMApp.py:6712
  585. msgid "Save Gerber source file"
  586. msgstr "Сохранить исходный файл Gerber"
  587. #: FlatCAMApp.py:6717
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Gerber отменено."
  590. #: FlatCAMApp.py:6736
  591. msgid ""
  592. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  593. "export."
  594. msgstr ""
  595. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите Excellon объект для "
  596. "экспорта."
  597. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6782
  598. msgid ""
  599. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  600. msgstr ""
  601. "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Только объекты Excellon могут быть сохранены как файлы "
  602. "Excellon..."
  603. #: FlatCAMApp.py:6749 FlatCAMApp.py:6753
  604. msgid "Save Excellon source file"
  605. msgstr "Сохранить исходный файл Excellon"
  606. #: FlatCAMApp.py:6758
  607. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  608. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение исходного кода файла Excellon отменено."
  609. #: FlatCAMApp.py:6777
  610. msgid ""
  611. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  612. "export."
  613. msgstr ""
  614. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите отличный объект для "
  615. "экспорта."
  616. #: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6794
  617. msgid "Export Excellon"
  618. msgstr "Экспорт Excellon"
  619. #: FlatCAMApp.py:6799
  620. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  621. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Excellon отменен."
  622. #: FlatCAMApp.py:6818
  623. msgid ""
  624. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  625. msgstr ""
  626. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов. Пожалуйста, выберите Gerber объект "
  627. "для экспорта."
  628. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  629. msgid "Export Gerber"
  630. msgstr "Экспорт Gerber"
  631. #: FlatCAMApp.py:6840
  632. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  633. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт Gerber отменен."
  634. #: FlatCAMApp.py:6870
  635. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  636. msgstr "[ERROR_NOTCL] Можно использовать только объекты Geometry."
  637. #: FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6888
  638. msgid "Export DXF"
  639. msgstr "Экспорт DXF"
  640. #: FlatCAMApp.py:6894
  641. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  642. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт DXF отменен."
  643. #: FlatCAMApp.py:6914 FlatCAMApp.py:6917
  644. msgid "Import SVG"
  645. msgstr "Импорт SVG"
  646. #: FlatCAMApp.py:6926
  647. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  648. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие SVG отменено."
  649. #: FlatCAMApp.py:6945 FlatCAMApp.py:6949
  650. msgid "Import DXF"
  651. msgstr "Импорт DXF"
  652. #: FlatCAMApp.py:6958
  653. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  654. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие DXF отменено."
  655. #: FlatCAMApp.py:6976
  656. #, python-format
  657. msgid "%s"
  658. msgstr "%s"
  659. #: FlatCAMApp.py:6996
  660. msgid ""
  661. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  662. msgstr ""
  663. "[WARNING_NOTCL] Выберите файл Gerber или Excellon для просмотра исходного "
  664. "кода."
  665. #: FlatCAMApp.py:7003
  666. msgid ""
  667. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  668. "file code."
  669. msgstr ""
  670. "[WARNING_NOTCL] Нет выбранного объекта, для просмотра исходного кода файла."
  671. #: FlatCAMApp.py:7011
  672. msgid "Source Editor"
  673. msgstr "Редактор исходного кода"
  674. #: FlatCAMApp.py:7021
  675. #, python-format
  676. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  677. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  678. #: FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:8215 FlatCAMObj.py:5656
  679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  680. msgid "Code Editor"
  681. msgstr "Редактор кода"
  682. #: FlatCAMApp.py:7045
  683. msgid "Script Editor"
  684. msgstr "Редактор сценариев"
  685. #: FlatCAMApp.py:7048
  686. msgid ""
  687. "#\n"
  688. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  689. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  690. "html\n"
  691. "#\n"
  692. "\n"
  693. "# FlatCAM commands list:\n"
  694. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  695. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  696. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  697. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  698. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  699. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  700. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  701. "Options, Paint, Panelize,\n"
  702. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  703. "SubtractRectangle, Version,\n"
  704. "# WriteGCode\n"
  705. "#\n"
  706. "\n"
  707. msgstr ""
  708. "#\n"
  709. "# СОЗДАЙТЕ НОВЫЙ СЦЕНАРИЙ FLATCAM TCL \n"
  710. "# Учебное пособие по TCL здесь: : https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/"
  711. "tcltutorial.html\n"
  712. "#\n"
  713. "\n"
  714. "# Список команд FlatCAM: \n"
  715. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  716. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  717. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  718. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  719. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  720. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  721. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  722. "Options, Paint, Panelize,\n"
  723. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  724. "SubtractRectangle, Version,\n"
  725. "# WriteGCode\n"
  726. "#\n"
  727. "\n"
  728. #: FlatCAMApp.py:7071 FlatCAMApp.py:7074
  729. msgid "Open TCL script"
  730. msgstr "Открыть сценарий TCL"
  731. #: FlatCAMApp.py:7082
  732. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие сценария отменено."
  734. #: FlatCAMApp.py:7094
  735. #, python-format
  736. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  737. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  738. #: FlatCAMApp.py:7120 FlatCAMApp.py:7123
  739. msgid "Run TCL script"
  740. msgstr "Запустить сценарий TCL"
  741. #: FlatCAMApp.py:7131
  742. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  743. msgstr "[WARNING_NOTCL] Запуск сценария отменен."
  744. #: FlatCAMApp.py:7183 FlatCAMApp.py:7187
  745. msgid "Save Project As ..."
  746. msgstr "Сохранить проект как..."
  747. #: FlatCAMApp.py:7184
  748. #, python-brace-format
  749. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  750. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  751. #: FlatCAMApp.py:7192
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Сохранение проекта отменено."
  754. #: FlatCAMApp.py:7237
  755. msgid "Exporting SVG"
  756. msgstr "Экспортирование SVG"
  757. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7388 FlatCAMApp.py:7509
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  760. msgstr "[success] Файл SVG экспортируется в %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7308 FlatCAMApp.py:7434
  762. #, python-format
  763. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  764. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  765. #: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7512
  766. msgid "Generating Film ... Please wait."
  767. msgstr "Создание фильма ... Пожалуйста, подождите."
  768. #: FlatCAMApp.py:7674
  769. #, python-format
  770. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  771. msgstr "[success] Файл Excellon экспортируется в %s"
  772. #: FlatCAMApp.py:7681
  773. msgid "Exporting Excellon"
  774. msgstr "Экспорт Excellon"
  775. #: FlatCAMApp.py:7686 FlatCAMApp.py:7693
  776. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  777. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Excellon."
  778. #: FlatCAMApp.py:7797
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  781. msgstr "[success] Файл Gerber экспортируется в %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7804
  783. msgid "Exporting Gerber"
  784. msgstr "Экспортирование Gerber"
  785. #: FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7816
  786. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  787. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось экспортировать файл Gerber."
  788. #: FlatCAMApp.py:7856
  789. #, python-format
  790. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  791. msgstr "[success] Файл DXF экспортируется в %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7862
  793. msgid "Exporting DXF"
  794. msgstr "Экспорт DXF"
  795. #: FlatCAMApp.py:7867 FlatCAMApp.py:7874
  796. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  797. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не удалось экспортировать файл DXF."
  798. #: FlatCAMApp.py:7894 FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7980
  799. msgid ""
  800. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  801. "Gerber are supported"
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] В качестве параметра выбран не поддерживаемый тип. "
  804. "Поддерживаются только Geometry и Gerber"
  805. #: FlatCAMApp.py:7904
  806. msgid "Importing SVG"
  807. msgstr "Импортирование SVG"
  808. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8000 FlatCAMApp.py:8077
  809. #: FlatCAMApp.py:8138 FlatCAMApp.py:8201 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  810. #, python-format
  811. msgid "[success] Opened: %s"
  812. msgstr "[success] Открыт: %s"
  813. #: FlatCAMApp.py:7946
  814. msgid "Importing DXF"
  815. msgstr "Импорт DXF"
  816. #: FlatCAMApp.py:7988
  817. msgid "Importing Image"
  818. msgstr "Импорт изображения"
  819. #: FlatCAMApp.py:8029 FlatCAMApp.py:8031
  820. #, python-format
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл: %s"
  823. #: FlatCAMApp.py:8034
  824. #, python-brace-format
  825. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  826. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать файл: {name}. {error}"
  827. #: FlatCAMApp.py:8041 FlatCAMObj.py:4344
  828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3878
  829. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  830. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  831. #: FlatCAMApp.py:8050
  832. msgid ""
  833. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  834. msgstr ""
  835. "[ERROR_NOTCL] Объект не является файлом Gerber или пустым. Прерывание "
  836. "создания объекта."
  837. #: FlatCAMApp.py:8058
  838. msgid "Opening Gerber"
  839. msgstr "Открытие Gerber"
  840. #: FlatCAMApp.py:8068
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Открыть Gerber не удалось. Вероятно это не Gerber файл."
  843. #: FlatCAMApp.py:8101 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не Excellon файл."
  846. #: FlatCAMApp.py:8104
  847. #, python-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается открыть файл: %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:8109 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  851. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] Произошла внутренняя ошибка. Смотрите командную строку.\n"
  854. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  855. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  856. #, python-format
  857. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  858. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не найдена в файле: %s"
  859. #: FlatCAMApp.py:8125
  860. msgid "Opening Excellon."
  861. msgstr "Открытие Excellon."
  862. #: FlatCAMApp.py:8131
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  864. msgstr ""
  865. "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл Excellon. Вероятно это не файл "
  866. "Excellon."
  867. #: FlatCAMApp.py:8168
  868. #, python-format
  869. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть %s"
  871. #: FlatCAMApp.py:8178
  872. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  873. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это не GCODE"
  874. #: FlatCAMApp.py:8184
  875. msgid "Opening G-Code."
  876. msgstr "Открытие G-Code."
  877. #: FlatCAMApp.py:8192
  878. msgid ""
  879. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  880. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  881. "processing"
  882. msgstr ""
  883. "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать объект CNCJob. Вероятно это не файл GCode.\n"
  884. " Попытка создать объект Flatcam CNCJob из файла G-кода не удалась во время "
  885. "обработки"
  886. #: FlatCAMApp.py:8232
  887. #, python-format
  888. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  889. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
  890. #: FlatCAMApp.py:8258 FlatCAMApp.py:8276
  891. #, python-format
  892. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  893. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть файл проекта: %s"
  894. #: FlatCAMApp.py:8299
  895. #, python-format
  896. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  897. msgstr "[success] Проект загружен из: %s"
  898. #: FlatCAMApp.py:8405
  899. msgid "Available commands:\n"
  900. msgstr "Доступные команды:\n"
  901. #: FlatCAMApp.py:8407
  902. msgid ""
  903. "\n"
  904. "\n"
  905. "Type help <command_name> for usage.\n"
  906. " Example: help open_gerber"
  907. msgstr ""
  908. "\n"
  909. "\n"
  910. "Для дополнительной информации ведите help <имя_команды> .\n"
  911. "Пример: help open_gerber"
  912. #: FlatCAMApp.py:8557
  913. msgid "Shows list of commands."
  914. msgstr "Показывает список команд."
  915. #: FlatCAMApp.py:8614
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список недавних файлов."
  918. #: FlatCAMApp.py:8621
  919. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  920. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось прочитать список недавних файлов."
  921. #: FlatCAMApp.py:8631
  922. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  923. msgstr ""
  924. "[ERROR_NOTCL] Не удалось загрузить список элементов последних проектов."
  925. #: FlatCAMApp.py:8638
  926. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  927. msgstr ""
  928. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать список последних элементов проекта."
  929. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8720
  930. msgid "Clear Recent files"
  931. msgstr "Очистить список"
  932. #: FlatCAMApp.py:8737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  933. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  934. msgstr "<b>Список комбинаций клавиш</b>"
  935. #: FlatCAMApp.py:8749
  936. #, python-brace-format
  937. msgid ""
  938. "\n"
  939. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  940. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  941. "\n"
  942. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  943. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  944. "\n"
  945. "<ol>\n"
  946. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  947. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  948. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  949. "GUI.<br />\n"
  950. "\t<br />\n"
  951. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  952. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  953. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  954. "\t&nbsp;</li>\n"
  955. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  956. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  957. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  958. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  959. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  960. ">\n"
  961. "\t<br />\n"
  962. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  963. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  964. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  965. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  966. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  967. "\t<br />\n"
  968. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  969. "like this:<br />\n"
  970. "\t<br />\n"
  971. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  972. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  973. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  974. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  975. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  976. "span></li>\n"
  977. "</ol>\n"
  978. "\n"
  979. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  980. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  981. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  982. "\n"
  983. " "
  984. msgstr ""
  985. "\n"
  986. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Вкладка \"Выбранное\" - "
  987. "выбранный элемент на вкладке \"Проект\"</strong></span></p>\n"
  988. "\n"
  989. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Детали</strong>:<br />\n"
  990. "Нормальный порядок при работе в FlatCAM заключается в следующем:</span></p>\n"
  991. "\n"
  992. "<ol>\n"
  993. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Загрузите/импортируйте файл "
  994. "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, растровое изображение или SVG в FlatCAM, "
  995. "используя меню, панели инструментов, сочетания клавиш или просто "
  996. "перетаскивая файлы в окно программы.<br />\n"
  997. "\t<br />\n"
  998. "\tВы также можете загрузить <strong>FlatCAM проект</strong> дважды щелкнув "
  999. "файл проекта, перетащив его в окно программы или через ссылки меню/панелей "
  1000. "инструментов, предлагаемых в приложении.</span><br />\n"
  1001. "\t&nbsp;</li>\n"
  1002. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">После того, как объект стал "
  1003. "доступен на вкладке \"Проект\", выберите его, а затем сосредоточьте внимание "
  1004. "на <strong>вкладке \"Выбранное\" </strong>(еще проще-дважды щелкнуть мышью "
  1005. "на имени объекта на вкладке \"Проект\" ), <strong>во вкладке \"Выбранное\" </"
  1006. "strong>будут обновлены свойства объекта в соответствии с его видом: Gerber, "
  1007. "Excellon, Geometry или объект CNCJob.<br />\n"
  1008. "\t<br />\n"
  1009. "\tЕсли выбор объекта выполняется на холсте одним щелчком мыши, а "
  1010. "<strong>вкладка \"Выбранное\"</strong>находится в фокусе, свойства объекта "
  1011. "снова будут отображаться на вкладке \"Выбранное\". Кроме того, двойной "
  1012. "щелчок по объекту на холсте откроет <strong>вкладку \"Выбранное\"</strong> и "
  1013. "заполнит ее, даже если она была не в фокусе.<br />\n"
  1014. "\t<br />\n"
  1015. "\tВы можете изменить параметры на этом экране, и порядок будет таким:<br />\n"
  1016. "\t<br />\n"
  1017. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  1018. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  1019. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  1020. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  1021. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  1022. "span></li>\n"
  1023. "</ol>\n"
  1024. "\n"
  1025. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Список комбинаций клавиш доступен "
  1026. "через пункт меню <strong>Помощь -&gt; Список комбинаций клавиш</strong>&nbsp;"
  1027. "или через клавишу: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1028. "\n"
  1029. " "
  1030. #: FlatCAMApp.py:8827
  1031. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1032. msgstr ""
  1033. "[WARNING_NOTCL] Не удалось проверить обновление программы. Отсутствует "
  1034. "интернет подключение ."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8834
  1036. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1037. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается обработать информацию о последней версии."
  1038. #: FlatCAMApp.py:8844
  1039. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1040. msgstr "[success] FlatCAM в актуальном состоянии!"
  1041. #: FlatCAMApp.py:8849
  1042. msgid "Newer Version Available"
  1043. msgstr "Доступна новая версия"
  1044. #: FlatCAMApp.py:8850
  1045. msgid ""
  1046. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1047. "\n"
  1048. msgstr ""
  1049. "Новая версия FlatCAM доступна для загрузки:\n"
  1050. "\n"
  1051. #: FlatCAMApp.py:8852
  1052. msgid "info"
  1053. msgstr "инфо"
  1054. #: FlatCAMApp.py:8871
  1055. msgid "[success] All plots disabled."
  1056. msgstr "[success] Все участки отключены."
  1057. #: FlatCAMApp.py:8877
  1058. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1059. msgstr "[success] Все невыбранные участки отключены."
  1060. #: FlatCAMApp.py:8883
  1061. msgid "[success] All plots enabled."
  1062. msgstr "[success] Все участки включены."
  1063. #: FlatCAMApp.py:8889
  1064. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1065. msgstr "[success] Выбранные участки включены..."
  1066. #: FlatCAMApp.py:8897
  1067. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1068. msgstr "[success] Выбранные участки отключены..."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8943
  1070. msgid "Working ..."
  1071. msgstr "Обработка…"
  1072. #: FlatCAMApp.py:8980
  1073. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1074. msgstr "Сохранение проекта FlatCAM"
  1075. #: FlatCAMApp.py:9001 FlatCAMApp.py:9032
  1076. #, python-format
  1077. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1078. msgstr "[success] Проект сохранён в: %s"
  1079. #: FlatCAMApp.py:9019
  1080. #, python-format
  1081. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1082. msgstr ""
  1083. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проверить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1084. #: FlatCAMApp.py:9026
  1085. #, python-format
  1086. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1087. msgstr ""
  1088. "[ERROR_NOTCL] Не удалось проанализировать сохраняемый файл проекта: %s. "
  1089. "Повторите попытку сохранения."
  1090. #: FlatCAMApp.py:9034
  1091. #, python-format
  1092. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1093. msgstr ""
  1094. "[ERROR_NOTCL] Не удалось сохранить файл проекта: %s. Повторите попытку."
  1095. #: FlatCAMObj.py:209
  1096. #, python-brace-format
  1097. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1098. msgstr "[success] Имя изменено с {old} на {new}"
  1099. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5549
  1100. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Базовый</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5555
  1103. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1104. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Расширенный</b></span>"
  1105. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1106. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия изоляции не может быть сгенерирована."
  1108. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1109. msgid "Rough"
  1110. msgstr "Грубый"
  1111. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1112. #, python-format
  1113. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1114. msgstr "[success] Создана геометрия изоляции: %s"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1246
  1116. msgid "Plotting Apertures"
  1117. msgstr "Создание отверстия"
  1118. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2272
  1119. msgid "Total Drills"
  1120. msgstr "Всего отверстий"
  1121. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2304
  1122. msgid "Total Slots"
  1123. msgstr "Всего пазов"
  1124. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1125. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1126. #: FlatCAMObj.py:5115 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2378
  1127. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1128. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1130. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1131. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:606
  1133. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:678
  1134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:757
  1135. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:774
  1136. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:782 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1140. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1142. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1144. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1145. msgstr "[ERROR_NOTCL] Неправильно введен формат значения, используйте числа."
  1146. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1147. msgid ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1149. msgstr ""
  1150. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, выберите один или несколько инструментов из списка "
  1151. "и попробуйте еще раз."
  1152. #: FlatCAMObj.py:2451
  1153. msgid ""
  1154. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1155. msgstr "[ERROR_NOTCL] Сверло больше, чем размер отверстия. Отмена."
  1156. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1157. msgid "Tool_nr"
  1158. msgstr "№ инструмента"
  1159. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1160. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469
  1161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3096 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1164. msgid "Diameter"
  1165. msgstr "Диаметр"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1167. msgid "Drills_Nr"
  1168. msgstr "№ отверстия"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1170. msgid "Slots_Nr"
  1171. msgstr "№ паза"
  1172. #: FlatCAMObj.py:2546
  1173. msgid ""
  1174. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Инструмент для прорезания пазов больше, чем размер отверстия. "
  1177. "Отмена."
  1178. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1179. msgid ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1181. "options[\"z_pdepth\"]"
  1182. msgstr ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"z_pdepth\"] "
  1184. "или self.options[\"z_pdepth\"]"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1186. msgid ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1188. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1189. msgstr ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Неправильный формат значения для self.defaults[\"feedrate_probe"
  1191. "\"] или self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1193. msgid "Generating CNC Code"
  1194. msgstr "Генерация кода ЧПУ"
  1195. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5075 camlib.py:5184 camlib.py:5680
  1196. #: camlib.py:5970
  1197. msgid ""
  1198. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1199. "format (x, y) \n"
  1200. "but now there is only one value, not two. "
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR] Поле X, Y смены инструмента в Правка - > Параметры должно быть в "
  1203. "формате (x, y)\n"
  1204. "но теперь есть только одно значение, а не два. "
  1205. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1206. msgid "Iso"
  1207. msgstr "Iso"
  1208. #: FlatCAMObj.py:3097
  1209. msgid "Finish"
  1210. msgstr "Конец"
  1211. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1214. msgid "Copy"
  1215. msgstr "Копировать"
  1216. #: FlatCAMObj.py:3607
  1217. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1218. msgstr ""
  1219. "[ERROR_NOTCL] Пожалуйста, введите нужный диаметр инструмента в формате числа "
  1220. "с плавающей точкой."
  1221. #: FlatCAMObj.py:3681
  1222. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1223. msgstr "[success] Инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  1224. #: FlatCAMObj.py:3684
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1226. msgstr ""
  1227. "[WARNING_NOTCL] Добавлен инструмент по умолчанию. Введен неправильный формат "
  1228. "значения."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1230. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1231. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для копирования."
  1232. #: FlatCAMObj.py:3751
  1233. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1234. msgstr "[success] Инструмент скопирован в таблицу инструментов."
  1235. #: FlatCAMObj.py:3780
  1236. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1237. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  1238. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1239. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка. Выберите инструмент для удаления."
  1241. #: FlatCAMObj.py:3838
  1242. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1243. msgstr "[success] Инструмент был удален из таблицы инструментов."
  1244. #: FlatCAMObj.py:4267
  1245. #, python-format
  1246. msgid ""
  1247. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1248. msgstr ""
  1249. "[WARNING_NOTCL] Эта Geometry не может быть обработана, так как это %s "
  1250. "геометрия."
  1251. #: FlatCAMObj.py:4283
  1252. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1253. msgstr ""
  1254. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат ввода диаметра инструмента, используйте цифры."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4308
  1256. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1257. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Инструмент не выбран в таблице инструментов ..."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4345
  1259. #, python-format
  1260. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1261. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1262. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1263. msgid ""
  1264. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1265. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1266. msgstr ""
  1267. "[WARNING] Смещение выбранного в таблице инструментов инструмента не "
  1268. "указано.\n"
  1269. "Добавьте смещение инструмента или измените тип смещения."
  1270. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1273. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пустой файл, он не имеет геометрии..."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1275. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1276. msgstr ""
  1277. "[ERROR_NOTCL] Коэффициент масштабирования должен быть числом: целочисленным "
  1278. "или с плавающей запятой."
  1279. #: FlatCAMObj.py:5012
  1280. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1281. msgstr "[success] Масштабирование Geometry выполнено."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5029 camlib.py:3436
  1283. msgid ""
  1284. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1285. "one value in the Offset field."
  1286. msgstr ""
  1287. "[ERROR_NOTCL] Необходима пара значений (x,y). Возможно, вы ввели только одно."
  1288. #: FlatCAMObj.py:5048
  1289. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1290. msgstr "[success] Смещение Geometry выполнено."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5617 FlatCAMObj.py:5622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1292. msgid "Export Machine Code ..."
  1293. msgstr "Экспорт GCode ..."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1295. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт GCode отменен ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5645
  1298. #, python-format
  1299. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1300. msgstr "[success] Файл GCode сохранён в: %s"
  1301. #: FlatCAMObj.py:5667
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1304. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5784
  1306. #, python-format
  1307. msgid ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1309. "CNCJob object."
  1310. msgstr ""
  1311. "[WARNING_NOTCL] CNCJob объект %s не может быть обработан, так как он "
  1312. "является объектом CNCJob."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5837
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code не имеет кода единиц измерения: G20 или G21"
  1316. #: FlatCAMObj.py:5850
  1317. msgid ""
  1318. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1319. "empty."
  1320. msgstr ""
  1321. "[ERROR_NOTCL] Отмена. Пользовательский код смены инструмента включен, но он "
  1322. "пуст."
  1323. #: FlatCAMObj.py:5857
  1324. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1325. msgstr ""
  1326. "[success] G-code смены инструмента был заменен на пользовательский код."
  1327. #: FlatCAMObj.py:5871 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1328. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1329. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет такого файла или каталога"
  1330. #: FlatCAMObj.py:5895 FlatCAMObj.py:5907
  1331. msgid ""
  1332. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1333. "'toolchange_custom'"
  1334. msgstr ""
  1335. "[WARNING_NOTCL] Используемый файл постпроцессора должен иметь имя: "
  1336. "'toolchange_custom'"
  1337. #: FlatCAMObj.py:5913
  1338. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1339. msgstr "[ERROR] Это не файл постпроцессора."
  1340. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1341. msgid "The application will restart."
  1342. msgstr "Приложение будет перезапущено."
  1343. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1344. #, python-format
  1345. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1346. msgstr "Вы уверены, что хотите изменить текущий язык на %s?"
  1347. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1348. msgid "Apply Language ..."
  1349. msgstr "Применить язык ..."
  1350. #: ObjectCollection.py:426
  1351. #, python-brace-format
  1352. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1353. msgstr "Объект переименован из <b>{old}</b> в <b>{new}</b>"
  1354. #: ObjectCollection.py:765
  1355. #, python-format
  1356. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1357. msgstr "[ERROR] Причина ошибки: %s"
  1358. #: camlib.py:197
  1359. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1360. msgstr ""
  1361. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry не является базовой геометрией или списком."
  1362. #: camlib.py:1400
  1363. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1364. msgstr "[success] Объект был отзеркалирован ..."
  1365. #: camlib.py:1402
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1367. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось зеркалировать. Объект не выбран"
  1368. #: camlib.py:1438
  1369. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1370. msgstr "[success] Объект был повернут ..."
  1371. #: camlib.py:1440
  1372. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1373. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось повернуть. Объект не выбран"
  1374. #: camlib.py:1474
  1375. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1376. msgstr "[success] Объект был наклонён ..."
  1377. #: camlib.py:1476
  1378. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1379. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось наклонить. Объект не выбран"
  1380. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1381. #, python-format
  1382. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1383. msgstr "[WARNING] Координаты отсутствуют, строка игнорируется: %s"
  1384. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1385. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Файл GERBER может быть поврежден. Проверьте файл !!!"
  1387. #: camlib.py:2788
  1388. #, python-format
  1389. msgid ""
  1390. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1391. "are parser errors. Line number: %s"
  1392. msgstr ""
  1393. "[ERROR] Региону не хватает точек. Файл будет обработан, но есть ошибки "
  1394. "разбора. Номер строки: %s"
  1395. #: camlib.py:3180
  1396. #, python-format
  1397. msgid ""
  1398. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1399. "%s:"
  1400. msgstr ""
  1401. "[ERROR]Ошибка разбора Gerber.\n"
  1402. "%s:"
  1403. #: camlib.py:3404
  1404. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1405. msgstr "[success] Масштабирование Gerber выполнено."
  1406. #: camlib.py:3469
  1407. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1408. msgstr "[success] Смещение Gerber выполнено."
  1409. #: camlib.py:3523
  1410. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1411. msgstr "[success] Зеркалирование Gerber выполнено."
  1412. #: camlib.py:3569
  1413. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1414. msgstr "[success] Наклон Gerber выполнен."
  1415. #: camlib.py:3607
  1416. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1417. msgstr "[success] Вращение Gerber выполнено."
  1418. #: camlib.py:3888
  1419. #, python-format
  1420. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1421. msgstr "[ERROR_NOTCL] Это метка GCODE: %s"
  1422. #: camlib.py:4003
  1423. #, python-format
  1424. msgid ""
  1425. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1426. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1427. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1428. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1429. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1430. "diameters to reflect the real diameters."
  1431. msgstr ""
  1432. "[WARNING] Нет информации о диаметре инструмента. Смотрите командную строку\n"
  1433. "Событие изменения инструмента: T%s было найдено, но в файле Excellon нет "
  1434. "информации о диаметрах инструмента, поэтому приложение попытается загрузить "
  1435. "его с помощью некоторых \"поддельных\" диаметров.\n"
  1436. "Пользователю необходимо отредактировать полученный объект Excellon и "
  1437. "изменить диаметры, чтобы отразить реальные диаметры."
  1438. #: camlib.py:4467
  1439. #, python-brace-format
  1440. msgid ""
  1441. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1442. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1443. msgstr ""
  1444. "[ERROR] Ошибка разбора Excellon.\n"
  1445. "Ошибка разбора. Строка {l_nr}: {line}\n"
  1446. #: camlib.py:4549
  1447. msgid ""
  1448. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1449. "not having a tool associated.\n"
  1450. "Check the resulting GCode."
  1451. msgstr ""
  1452. "[WARNING] Excellon.create_geometry() ->расположение отверстия было пропущено "
  1453. "из-за отсутствия связанного инструмента.\n"
  1454. "Проверьте полученный GCode."
  1455. #: camlib.py:5093
  1456. #, python-format
  1457. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1458. msgstr "[ERROR] Такого параметра нет: %s"
  1459. #: camlib.py:5163
  1460. msgid ""
  1461. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1462. "drill into material.\n"
  1463. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1464. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1465. "CNC code (Gcode etc)."
  1466. msgstr ""
  1467. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1468. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1469. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1470. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1471. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1472. #: camlib.py:5170 camlib.py:5703 camlib.py:5993
  1473. #, python-format
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1476. msgstr ""
  1477. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" равен нулю. Обрезки не будет , "
  1478. "пропускается файл %s"
  1479. #: camlib.py:5410 camlib.py:5516 camlib.py:5582
  1480. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1481. msgstr "[ERROR_NOTCL] загруженный файл Excellon не имеет отверстий ..."
  1482. #: camlib.py:5521
  1483. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1484. msgstr "[ERROR_NOTCL] Выбран неправильный тип оптимизации."
  1485. #: camlib.py:5691 camlib.py:5981
  1486. msgid ""
  1487. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1488. "combinations of other parameters."
  1489. msgstr ""
  1490. "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Глубина резания\" равен None или пуст. Скорее всего "
  1491. "неудачное сочетание других параметров."
  1492. #: camlib.py:5696 camlib.py:5986
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1495. "cut into material.\n"
  1496. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1497. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1498. "code (Gcode etc)."
  1499. msgstr ""
  1500. "[WARNING] Параметр \"Глубина резания\" имеет положительное значение. "
  1501. "Значение глубины, которую нужно просверлить в материале.\n"
  1502. "Параметр \"Глубина резания\" должен иметь отрицательное значение, "
  1503. "предполагая, что это опечатка, приложение преобразует значение в "
  1504. "отрицательное. Проверьте полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1505. #: camlib.py:5712 camlib.py:5998
  1506. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1507. msgstr "[ERROR_NOTCL] Параметр \"Отвод по Z\" равен None или пуст."
  1508. #: camlib.py:5716 camlib.py:6002
  1509. msgid ""
  1510. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1511. "to travel between cuts.\n"
  1512. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1513. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1514. "code (Gcode etc)."
  1515. msgstr ""
  1516. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" имеет отрицательное значение. Это значение "
  1517. "высоты для перемещения между разрезами.\n"
  1518. "Параметр \"Отвод по Z\" должен иметь положительное значение. Предполагая, "
  1519. "что это опечатка, приложение преобразует значение в положительное. Проверьте "
  1520. "полученный CNC code (Gcode и т. д.)."
  1521. #: camlib.py:5723 camlib.py:6009
  1522. #, python-format
  1523. msgid ""
  1524. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1525. msgstr ""
  1526. "[WARNING] Параметр \"Отвод по Z\" равен нулю. Это опасно, пропускается файл "
  1527. "%s"
  1528. #: camlib.py:5876
  1529. #, python-format
  1530. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1531. msgstr "[ERROR]Ожидалась Geometry, получили %s"
  1532. #: camlib.py:5882
  1533. msgid ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1535. "solid_geometry."
  1536. msgstr ""
  1537. "[ERROR_NOTCL] Попытка создать CNC Job из объекта Geometry без solid_geometry."
  1538. #: camlib.py:5921
  1539. msgid ""
  1540. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1541. "current_geometry.\n"
  1542. "Raise the value (in module) and try again."
  1543. msgstr ""
  1544. "[ERROR_NOTCL] Значение смещения инструмента слишком отрицательно для "
  1545. "current_geometry.\n"
  1546. "Увеличте значение (в модуле) и повторите попытку."
  1547. #: camlib.py:6155
  1548. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1549. msgstr "[ERROR_NOTCL] В геометрии SolderPaste нет данных инструмента."
  1550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:61
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:142
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:532
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1556. msgid "Click to place ..."
  1557. msgstr "Нажмите для размещения ..."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45
  1559. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить отверстие, сначала выберите инструмент"
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:107
  1562. msgid "[success] Done. Drill added."
  1563. msgstr "[success] Готово. Сверло добавлено."
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:149
  1565. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1566. msgstr ""
  1567. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив отверстий, сначала выберите инструмент "
  1568. "в таблице инструментов"
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:579
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1075
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1577. msgid "Click on target location ..."
  1578. msgstr "Нажмите на целевой точке ..."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1580. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1581. msgstr "Нажмите на начальную позицию кругового массива отверстий"
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1585. msgid ""
  1586. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1587. "separator."
  1588. msgstr ""
  1589. "[ERROR_NOTCL] Это не значение с плавающей точкой. Проверьте наличие запятой "
  1590. "в качестве разделителя."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1592. #, python-format
  1593. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1594. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение введено с ошибкой. Проверьте значение. %s"
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1596. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1597. msgstr ""
  1598. "[WARNING_NOTCL] Слишком много отверстий для выбранного интервала угла ."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1600. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1601. msgstr "[success] Готово. Массив отверстий добавлен."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1603. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить слот, сначала выберите инструмент"
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:407
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:414
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:689
  1609. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1610. msgstr ""
  1611. "[WARNING_NOTCL] Значение отсутствует или имеет неправильный формат. Добавьте "
  1612. "его и повторите попытку."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:513
  1614. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1615. msgstr "[success] Готово. Добавление слота завершено."
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:539
  1617. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1618. msgstr ""
  1619. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив слотов, сначала выберите инструмент в "
  1620. "таблице инструментов"
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1622. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1623. msgstr "Нажмите на начальную позицию круглого массива слота."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:621
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  1626. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1627. msgstr "[ERROR_NOTCL] Значение опечатано. Проверьте значение."
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1629. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1630. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много слотов для выбранного расстояния."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:821
  1632. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1633. msgstr "[success] Готово. Слот Массив добавлен."
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838
  1635. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1636. msgstr "Нажмите на сверло для изменения размера ..."
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:868
  1638. msgid ""
  1639. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1640. msgstr ""
  1641. "[ERROR_NOTCL] Не удалось изменить размер отверстий. Пожалуйста введите "
  1642. "диаметр для изменения размера."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:958
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1645. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1646. msgstr "[ERROR_NOTCL] Отмена."
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1047
  1648. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1649. msgstr "[success] Готово. Сверло / Слот Изменение размера завершено."
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1049
  1651. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1652. msgstr ""
  1653. "[WARNING_NOTCL] Отменено. Не выбраны дрели / слоты для изменения размера ..."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1077
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1656. msgid "Click on reference location ..."
  1657. msgstr "Кликните на конечную точку ..."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1132
  1659. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1660. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1229
  1662. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1663. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  1665. msgid "Excellon Editor"
  1666. msgstr "Редактор Excellon"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1449
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1669. msgid "Name:"
  1670. msgstr "Имя:"
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1455
  1672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:69
  1673. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1674. msgid "Tools Table"
  1675. msgstr "Таблица инструментов"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1677. msgid ""
  1678. "Tools in this Excellon object\n"
  1679. "when are used for drilling."
  1680. msgstr ""
  1681. "Инструменты для Excellon объекта\n"
  1682. "используемые для сверления."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1684. msgid "Add/Delete Tool"
  1685. msgstr "Добавить/Удалить инструмент"
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1479
  1687. msgid ""
  1688. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1689. "for this Excellon object."
  1690. msgstr ""
  1691. "Добавляет/Удаляет инструмент в списоке инструментов\n"
  1692. "для этого Excellon объекта ."
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1694. msgid "Tool Dia:"
  1695. msgstr "Диаметр инструмента:"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  1697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1698. msgid "Diameter for the new tool"
  1699. msgstr "Диаметр нового инструмента"
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497
  1701. msgid "Add Tool"
  1702. msgstr "Доб. инструм."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1704. msgid ""
  1705. "Add a new tool to the tool list\n"
  1706. "with the diameter specified above."
  1707. msgstr ""
  1708. "Добляет новый инструмент в список инструментов\n"
  1709. "с диаметром, указанным выше."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1711. msgid "Delete Tool"
  1712. msgstr "Удалить инструмент"
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1513
  1714. msgid ""
  1715. "Delete a tool in the tool list\n"
  1716. "by selecting a row in the tool table."
  1717. msgstr ""
  1718. "Удаляет инструмент из списка инструментов\n"
  1719. "в выбранной строке таблицы инструментов."
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1531
  1721. msgid "Resize Drill(s)"
  1722. msgstr "Изменить размер сверла"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1533
  1724. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1725. msgstr "Изменяет размер сверла или выбранных свёрел."
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1540
  1727. msgid "Resize Dia:"
  1728. msgstr "Изменить диаметр:"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1730. msgid "Diameter to resize to."
  1731. msgstr "Диаметр для изменения."
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1733. msgid "Resize"
  1734. msgstr "Изменить"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1736. msgid "Resize drill(s)"
  1737. msgstr "Изменить размер сверла"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1739. msgid "Add Drill Array"
  1740. msgstr "Добавить массив отверстий"
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1579
  1742. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1743. msgstr "Добавить массив свёрел (линейный или круговой массив)"
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1745. msgid ""
  1746. "Select the type of drills array to create.\n"
  1747. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1748. msgstr ""
  1749. "Выберите тип массива свёрел для создания.\n"
  1750. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1588
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1754. msgid "Linear"
  1755. msgstr "Линейный"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1791
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1759. msgid "Circular"
  1760. msgstr "Круговой"
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5242
  1762. msgid "Nr of drills:"
  1763. msgstr "Кол-во отверстий:"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5244
  1765. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1766. msgstr "Укажите, сколько свёрел должно быть в массиве."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1615
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1817
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1864
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  1774. msgid "Direction:"
  1775. msgstr "Направление:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1819
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  1779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
  1780. msgid ""
  1781. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1782. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1783. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1784. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1785. msgstr ""
  1786. "Направление, на которое ориентируется линейный массив:\n"
  1787. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1788. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1789. "- 'Угол' - произвольный угол наклона массива"
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1735
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  1794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  1795. msgid "X"
  1796. msgstr "X"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  1801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  1802. msgid "Y"
  1803. msgstr "Y"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1626
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1737
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1828
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  1808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5398
  1809. msgid "Angle"
  1810. msgstr "Угол"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1832
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  1814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  1815. msgid "Pitch:"
  1816. msgstr "Шаг:"
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  1820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  1821. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1822. msgstr "Подача = Расстояние между элементами массива."
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  1832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  1833. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1834. msgid "Angle:"
  1835. msgstr "Угол:"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1839. msgid ""
  1840. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1841. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1842. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1843. "Max value is: 360.00 degrees."
  1844. msgstr ""
  1845. "Угол, под которым расположен линейный массив.\n"
  1846. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1847. "Минимальное значение: -359.99 градусов.\n"
  1848. "Максимальное значение: 360.00 градусов."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1852. msgid ""
  1853. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1854. "clockwise."
  1855. msgstr ""
  1856. "Направление для кругового массива. Может быть CW = по часовой стрелке или "
  1857. "CCW = против часовой стрелки."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  1861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  1862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1863. msgid "CW"
  1864. msgstr "CW"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846
  1868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  1869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1870. msgid "CCW"
  1871. msgstr "CCW"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286
  1875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  1876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  1877. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1878. msgstr "Угол, под которым расположен каждый элемент в круговом массиве."
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  1880. msgid "Slot Parameters"
  1881. msgstr "Параметры слота"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1883. msgid ""
  1884. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1885. "either single or as an part of an array."
  1886. msgstr ""
  1887. "Параметры для добавления прорези (отверстие овальной формы)\n"
  1888. "либо один, либо как часть массива."
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  1890. msgid "Length:"
  1891. msgstr "Длина:"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1893. msgid "Length = The length of the slot."
  1894. msgstr "Длина = длина слота."
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  1896. msgid ""
  1897. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1898. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1899. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1900. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1901. msgstr ""
  1902. "Направление, на которое ориентирован слот:\n"
  1903. "- 'X' - горизонтальная ось\n"
  1904. "- 'Y' - вертикальная ось или\n"
  1905. "- «Угол» - произвольный угол наклона прорези"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  1907. msgid ""
  1908. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1909. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1910. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1911. "Max value is: 360.00 degrees."
  1912. msgstr ""
  1913. "Угол, под которым расположен слот.\n"
  1914. "Точность составляет не более 2 десятичных знаков.\n"
  1915. "Минимальное значение: -359,99 градусов.\n"
  1916. "Максимальное значение: 360,00 градусов."
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  1918. msgid "Slot Array Parameters"
  1919. msgstr "Параметры массива слотов"
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778
  1921. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1922. msgstr "Параметры для массива слотов (линейный или круговой массив)"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  1924. msgid ""
  1925. "Select the type of slot array to create.\n"
  1926. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1927. msgstr ""
  1928. "Выберите тип массива слотов для создания.\n"
  1929. "Это может быть линейный X (Y) или круговой"
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  1931. msgid "Nr of slots:"
  1932. msgstr "Количество слотов:"
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  1934. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1935. msgstr "Укажите, сколько слотов должно быть в массиве."
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2391
  1937. msgid ""
  1938. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1939. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1940. msgstr ""
  1941. "[WARNING_NOTCL] Инструмент уже есть в исходном или фактическом списке "
  1942. "инструментов.\n"
  1943. "Сохраните и повторно отредактируйте Excellon, если вам нужно добавить этот "
  1944. "инструмент. "
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1946. #, python-brace-format
  1947. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1948. msgstr "[success] Добавлен новый инструмент с диаметром: {dia} {units}"
  1949. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2432
  1950. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1951. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите инструмент в таблице инструментов"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2464
  1953. #, python-brace-format
  1954. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1955. msgstr "[success] Удален инструмент с диаметром: {del_dia} {units}"
  1956. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2615
  1957. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1958. msgstr "[success] Готово. Редактирование инструмента завершено."
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3150
  1960. msgid ""
  1961. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1962. "creation."
  1963. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет инструментов. Прерывание создания Excellon."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3153
  1965. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1966. msgstr "[ERROR] Произошла внутренняя ошибка. Посмотрите в командную строку.\n"
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3159
  1968. msgid "Creating Excellon."
  1969. msgstr "Создание Excellon."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  1971. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1972. msgstr "[success] Редактирование Excellon завершено."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3185
  1974. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1975. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Инструмент/сверло не выбрано"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3767
  1977. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1978. msgstr "[success] Готово. Отверстия удалены."
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3839
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3849
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4508
  1982. msgid "Click on the circular array Center position"
  1983. msgstr "Нажмите на центральную позицию кругового массива"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  1986. msgid "Buffer distance:"
  1987. msgstr "Расстояние буфера:"
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  1990. msgid "Buffer corner:"
  1991. msgstr "Угол буфера:"
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1993. msgid ""
  1994. "There are 3 types of corners:\n"
  1995. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1996. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1997. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1998. "meeting in the corner"
  1999. msgstr ""
  2000. "Есть 3 типа углов:\n"
  2001. " - 'Округление': угол округляется для внешнего буфера.\n"
  2002. " - 'Квадрат:' угол встречается под острым углом для внешнего буфера.\n"
  2003. " - 'Скошенный:' линия, напрямую соединяющая элементы, встречающиеся в углу"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  2006. msgid "Round"
  2007. msgstr "Круглый"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  2010. msgid "Square"
  2011. msgstr "Квадратный"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  2014. msgid "Beveled"
  2015. msgstr "Скошенный"
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2017. msgid "Buffer Interior"
  2018. msgstr "Буфер внутри"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2020. msgid "Buffer Exterior"
  2021. msgstr "Буфер снаружи"
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2023. msgid "Full Buffer"
  2024. msgstr "Полный буфер"
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2027. msgid "Buffer Tool"
  2028. msgstr "Буфер"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4560
  2036. msgid ""
  2037. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2038. "retry."
  2039. msgstr ""
  2040. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение расстояния буфера или оно имеет "
  2041. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2043. msgid "Text Tool"
  2044. msgstr "Текст"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2046. msgid "Tool"
  2047. msgstr "Инструменты"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  2050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  2051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2052. msgid "Tool dia:"
  2053. msgstr "Диам. инструм.:"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  2055. msgid ""
  2056. "Diameter of the tool to\n"
  2057. "be used in the operation."
  2058. msgstr ""
  2059. "Диаметр инструмента\n"
  2060. "используемого в этой операции."
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  2062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  2063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  2064. msgid "Overlap Rate:"
  2065. msgstr "Частота перекрытия:"
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2067. #, python-format
  2068. msgid ""
  2069. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2070. "Example:\n"
  2071. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2072. "\n"
  2073. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2074. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2075. "not painted.\n"
  2076. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2077. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2078. "due of too many paths."
  2079. msgstr ""
  2080. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  2081. "инструмента.\n"
  2082. "Пример:\n"
  2083. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  2084. "\n"
  2085. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  2086. "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  2087. "не окрашены.\n"
  2088. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  2089. "печатной плате.\n"
  2090. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  2091. "из-за большого количества путей."
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  2093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2094. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  2095. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  2096. msgid "Margin:"
  2097. msgstr "Отступ:"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  2100. msgid ""
  2101. "Distance by which to avoid\n"
  2102. "the edges of the polygon to\n"
  2103. "be painted."
  2104. msgstr "Расстояние, которое не закрашивать до края полигона."
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2107. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2108. msgid "Method:"
  2109. msgstr "Метод:"
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  2111. msgid ""
  2112. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2113. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2114. msgstr ""
  2115. "Алгоритм отрисовки полигона:<BR><B>Стандартный</B>: Фиксированный шаг внутрь."
  2116. "<BR><B>По кругу</B>: От центра наружу."
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  2118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2120. msgid "Standard"
  2121. msgstr "Стандартный"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  2123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2125. msgid "Seed-based"
  2126. msgstr "От центра по кругу"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  2128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2130. msgid "Straight lines"
  2131. msgstr "Прямая линия"
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2135. msgid "Connect:"
  2136. msgstr "Подключение:"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  2138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2139. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2140. msgid ""
  2141. "Draw lines between resulting\n"
  2142. "segments to minimize tool lifts."
  2143. msgstr ""
  2144. "Рисовать линии между результирующей сегментами\n"
  2145. " для минимизации подъёма инструмента."
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2149. msgid "Contour:"
  2150. msgstr "Контур:"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  2152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2154. msgid ""
  2155. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2156. "to trim rough edges."
  2157. msgstr ""
  2158. "Обрезка по периметру полигона\n"
  2159. "для зачистки неровных краёв."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2161. msgid "Paint"
  2162. msgstr "Нарисовать"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2165. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2166. msgid "Paint Tool"
  2167. msgstr "Рисование"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2169. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2170. msgstr "[WARNING_NOTCL] Рисование отменено. Фугура не выбрана."
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2173. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2174. msgid ""
  2175. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2176. "retry."
  2177. msgstr ""
  2178. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение диаметра инструмента или оно имеет "
  2179. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2181. msgid ""
  2182. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2183. msgstr ""
  2184. "[WARNING_NOTCL] Значение перекрытия отсутствует или оно имеет неправильный "
  2185. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2187. msgid ""
  2188. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2189. "retry."
  2190. msgstr ""
  2191. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  2192. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  2197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:986 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2198. msgid "Tools"
  2199. msgstr "Инструменты"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2205. msgid "Transform Tool"
  2206. msgstr "Трансформация"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4742
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4804 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2211. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2212. msgid "Rotate"
  2213. msgstr "Вращение"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2216. msgid "Skew/Shear"
  2217. msgstr "Наклон/Сдвиг"
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2223. msgid "Scale"
  2224. msgstr "Масштаб"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2227. msgid "Mirror (Flip)"
  2228. msgstr "Зеркалирование (отражение)"
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  2232. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2233. msgid "Offset"
  2234. msgstr "Смещение"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4758
  2237. #, python-format
  2238. msgid "Editor %s"
  2239. msgstr "Редактор %s"
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4792 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2242. msgid ""
  2243. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2244. "Float number between -360 and 359.\n"
  2245. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2246. "Negative numbers for CCW motion."
  2247. msgstr ""
  2248. "Угол поворота в градусах.\n"
  2249. "Число с плавающей запятой от -360 до 359.\n"
  2250. "Положительные числа для движения по часовой стрелке.\n"
  2251. "Отрицательные числа для движения против часовой стрелки."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4806
  2254. msgid ""
  2255. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2256. "The point of reference is the middle of\n"
  2257. "the bounding box for all selected shapes."
  2258. msgstr ""
  2259. "Поворачивает выбранные фигуры.\n"
  2260. "Точка отсчета - середина\n"
  2261. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2264. msgid "Angle X:"
  2265. msgstr "Угол X:"
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2271. msgid ""
  2272. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2273. "Float number between -360 and 359."
  2274. msgstr ""
  2275. "Угол наклона в градусах.\n"
  2276. "Число с плавающей запятой между -360 и 359."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2279. msgid "Skew X"
  2280. msgstr "Наклон X"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2285. msgid ""
  2286. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2287. "The point of reference is the middle of\n"
  2288. "the bounding box for all selected shapes."
  2289. msgstr ""
  2290. "Наклоняет/сдвигает выбранные фигуры.\n"
  2291. "Точка отсчета - середина\n"
  2292. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур."
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2295. msgid "Angle Y:"
  2296. msgstr "Угол Y:"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2299. msgid "Skew Y"
  2300. msgstr "Наклон Y"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2303. msgid "Factor X:"
  2304. msgstr "Коэф. X:"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2307. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2308. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2311. msgid "Scale X"
  2312. msgstr "Масштаб Х"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4898
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4915
  2317. msgid ""
  2318. "Scale the selected shape(s).\n"
  2319. "The point of reference depends on \n"
  2320. "the Scale reference checkbox state."
  2321. msgstr ""
  2322. "Масштабировать выбранные фигуры.\n"
  2323. "Точка отсчета зависит от\n"
  2324. "состояние флажка Scale Reference."
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4903 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2327. msgid "Factor Y:"
  2328. msgstr "Коэф Y:"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4905 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2331. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2332. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2335. msgid "Scale Y"
  2336. msgstr "Масштаб Y"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  2339. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2340. msgid "Link"
  2341. msgstr "Ссылка"
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2344. msgid ""
  2345. "Scale the selected shape(s)\n"
  2346. "using the Scale Factor X for both axis."
  2347. msgstr ""
  2348. "Масштабирует выбранные фигуры\n"
  2349. "используя коэффициент X для обеих осей."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811
  2352. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2353. msgid "Scale Reference"
  2354. msgstr "Scale Reference"
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932
  2357. msgid ""
  2358. "Scale the selected shape(s)\n"
  2359. "using the origin reference when checked,\n"
  2360. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2361. "of the selected shapes when unchecked."
  2362. msgstr ""
  2363. "Масштаб выбранной фигуры(фигур)\n"
  2364. "использует точку начала координат, если флажок включен,\n"
  2365. "и центр самой большой ограничительной рамки\n"
  2366. "выбранных фигур, если флажок снят."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2369. msgid "Value X:"
  2370. msgstr "Значение X:"
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2373. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2374. msgstr "Значение для смещения по оси X."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4971 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2377. msgid "Offset X"
  2378. msgstr "Смещение Х"
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2383. msgid ""
  2384. "Offset the selected shape(s).\n"
  2385. "The point of reference is the middle of\n"
  2386. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2387. msgstr ""
  2388. "Смещяет выбранные фигуры.\n"
  2389. "Точка отсчета - середина\n"
  2390. "ограничительной рамки для всех выбранных фигур.\n"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2393. msgid "Value Y:"
  2394. msgstr "Значение Y:"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2397. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2398. msgstr "Значение для смещения по оси Y."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2401. msgid "Offset Y"
  2402. msgstr "Смещение Y"
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2405. msgid "Flip on X"
  2406. msgstr "Отразить по X"
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5030
  2411. msgid ""
  2412. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2413. "Does not create a new shape."
  2414. msgstr ""
  2415. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  2416. "Не создает новую фугуру."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5028 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2419. msgid "Flip on Y"
  2420. msgstr "Отразить по Y"
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2423. msgid "Ref Pt"
  2424. msgstr "Точка отсчета"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2427. msgid ""
  2428. "Flip the selected shape(s)\n"
  2429. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2430. "\n"
  2431. "The point coordinates can be captured by\n"
  2432. "left click on canvas together with pressing\n"
  2433. "SHIFT key. \n"
  2434. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2435. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2436. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2437. msgstr ""
  2438. "Отражает выбранные фигуры (ы)\n"
  2439. "вокруг точки, указанной в поле ввода координат.\n"
  2440. "\n"
  2441. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2442. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2443. "клавиши SHIFT.\n"
  2444. "Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты.\n"
  2445. "Или введите координаты в формате (x, y) в\n"
  2446. "поле ввода и нажмите «Отразить по X (Y)»"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2449. msgid "Point:"
  2450. msgstr "Точка:"
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2453. msgid ""
  2454. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2455. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2456. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2457. msgstr ""
  2458. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  2459. "отражения.\n"
  2460. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  2461. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2464. msgid ""
  2465. "The point coordinates can be captured by\n"
  2466. "left click on canvas together with pressing\n"
  2467. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2468. msgstr ""
  2469. "Координаты точки могут быть записаны с помощью\n"
  2470. "щелчка левой кнопкой мыши на холсте одновременно с нажатием\n"
  2471. "клавиши SHIFT. Затем нажмите кнопку 'Добавить', чтобы вставить координаты."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  2474. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2475. msgstr "[WARNING_NOTCL] Трансформация отменена. Фигура не выбрана."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2478. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2479. msgstr ""
  2480. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для поворота, используйте "
  2481. "числа."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2484. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2485. msgstr ""
  2486. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона по X, "
  2487. "используйте числа."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5280 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2490. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2491. msgstr ""
  2492. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для наклона поY, "
  2493. "используйте числа."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2496. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2497. msgstr ""
  2498. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по X, "
  2499. "используйте числа."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2502. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2503. msgstr ""
  2504. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для масштабирования по Y, "
  2505. "используйте числа."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2508. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2509. msgstr ""
  2510. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по X, "
  2511. "используйте числа."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2514. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2515. msgstr ""
  2516. "[ERROR_NOTCL] Неверный формат значения, введенный для смещения по Y, "
  2517. "используйте числа."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5435
  2520. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2521. msgstr ""
  2522. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для поворота!"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2525. msgid "Appying Rotate"
  2526. msgstr "Применение поворота"
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2529. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2530. msgstr "[success] Готово. Поворот выполнен."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5490
  2533. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2534. msgstr ""
  2535. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2536. "переворота!"
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2539. msgid "Applying Flip"
  2540. msgstr "Применение отражения"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2543. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2544. msgstr "[success] Отражение по оси Y завершено ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2547. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2548. msgstr "[success] Отражение по оси Х завершёно ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5560
  2551. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2552. msgstr ""
  2553. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для сдвига/"
  2554. "наклона!"
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2557. msgid "Applying Skew"
  2558. msgstr "Применение наклона"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5598 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2561. #, python-format
  2562. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2563. msgstr "[success] Наклон по оси %s выполнен ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2566. #, python-format
  2567. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2568. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s наклон не был выполнен."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621
  2571. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2572. msgstr ""
  2573. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для "
  2574. "масштабирования!"
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2577. msgid "Applying Scale"
  2578. msgstr "Применение масштабирования"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5662 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2581. #, python-format
  2582. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2583. msgstr "[success] Масштабирование по оси %s выполнено ..."
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2586. #, python-format
  2587. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2588. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s, операция масштабирования не была выполнена."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5678
  2591. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2592. msgstr ""
  2593. "[WARNING_NOTCL] Фигура не выбрана. Пожалуйста, выберите фигуру для смещения!"
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2596. msgid "Applying Offset"
  2597. msgstr "Применение смещения"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2600. #, python-format
  2601. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2602. msgstr "[success] Смещение по оси %s выполнено ..."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2605. #, python-format
  2606. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2607. msgstr "[ERROR_NOTCL] Из-за %s операция смещения не была выполнена."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711
  2610. msgid "Rotate ..."
  2611. msgstr "Поворот ..."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2618. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2619. msgstr "Введите значение угла (градусы):"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2622. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2623. msgstr "[success] Вращение фигуры выполнено..."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5726
  2626. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2627. msgstr "[WARNING_NOTCL] Вращение фигуры отменено..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2630. msgid "Offset on X axis ..."
  2631. msgstr "Смещение по оси X ..."
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2636. #, python-format
  2637. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2638. msgstr "Введите значение расстояния (%s):"
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2641. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2642. msgstr "[success] Смещение формы по оси X выполнено..."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5746
  2645. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси X отменено..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2649. msgid "Offset on Y axis ..."
  2650. msgstr "Смещение по оси Y ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2653. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2654. msgstr "[success] Смещение формы по оси Y выполнено..."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  2657. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Смещение формы по оси Y отменено..."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2661. msgid "Skew on X axis ..."
  2662. msgstr "Наклон по оси X ..."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2665. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2666. msgstr "[success] Наклон формы по оси X выполнен..."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2669. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2670. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси X отменён..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  2673. msgid "Skew on Y axis ..."
  2674. msgstr "Наклон по оси Y ..."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2677. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2678. msgstr "[success] Наклон формы по оси Y выполнен..."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2681. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2682. msgstr "[WARNING_NOTCL] Наклон формы по оси Y отменён..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2687. msgid "Click on Center point ..."
  2688. msgstr "Нажмите на центральную точку ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2691. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2692. msgstr "Для завершения щелкните по периметру ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2694. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2695. msgstr "[success] Готово. Добавление круга завершено."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2698. msgid "Click on Start point ..."
  2699. msgstr "Нажмите на точку начала отсчета..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2702. msgid "Click on Point3 ..."
  2703. msgstr "Нажмите на 3-ю точку ..."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2706. msgid "Click on Stop point ..."
  2707. msgstr "Нажмите на конечную точку ..."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2710. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2711. msgstr "Нажмите на конечную точку для завершения ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2714. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2715. msgstr "Нажмите на 2-ю точку для завершения ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2718. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2719. msgstr "Нажмите на центральную точку для завершения..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2722. #, python-format
  2723. msgid "Direction: %s"
  2724. msgstr "Направление: %s"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2727. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2728. msgstr "Режим: Старт -> Стоп -> Центр. Нажмите на начальную точку ..."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2731. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2732. msgstr "Режим: Точка1 -> Точка3 -> Точка2. Нажмите на Точку1 ..."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2735. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2736. msgstr "Режим: Центр -> Старт -> Стоп. Нажмите на центральную точку ..."
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2738. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2739. msgstr "[success] Готово. Дуга завершена."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2743. msgid "Click on 1st corner ..."
  2744. msgstr "Нажмите на 1-ый угол ..."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2746. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2747. msgstr "Нажмите на противоположном углу для завершения ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2749. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2750. msgstr "[success] Готово. Прямоугольник завершен."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2752. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2753. msgstr ""
  2754. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2755. "завершения ..."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2757. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2758. msgstr "[success] Готово. Полигон завершен."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2763. msgid "Backtracked one point ..."
  2764. msgstr "Отступ на одну точку ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2766. msgid "[success] Done. Path completed."
  2767. msgstr "[success] Готово. Путь завершен."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2769. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2770. msgstr ""
  2771. "[WARNING_NOTCL] ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Фигура не выбрана. Выберите фигуру для "
  2772. "перемещения ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2775. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2776. msgstr " Перемещение: Нажмите на исходную точку ..."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2778. msgid " Click on destination point ..."
  2779. msgstr " Нажмите на конечную точку ..."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2781. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2782. msgstr "[success] Готово. Перемещение Geometry завершено."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2784. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2785. msgstr "[success] Готово. Копирование Geometry завершено."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2787. #, python-format
  2788. msgid ""
  2789. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2790. "supported. Error: %s"
  2791. msgstr ""
  2792. "[ERROR] Шрифт не поддерживается. Поддерживаются только обычный, полужирный, "
  2793. "курсив и полужирный курсив. Ошибка: %s"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2795. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2796. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет текста для добавления."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2798. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2799. msgstr "[success] Готово. Добавление текста завершено."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2801. msgid "Create buffer geometry ..."
  2802. msgstr "Создание геометрии буфера ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2806. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2807. msgstr "[WARNING_NOTCL] Создание буфера отменено. Фигура не выбрана."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  2810. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2811. msgstr "[success] Готово. Создание буфера завершено."
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2813. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2814. msgstr "[success] Готово. Внутренний буфер создан."
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2816. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2817. msgstr "[success] Готово. Внешний буфер создан."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2820. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2821. msgstr "Выберите фигуру в качестве области для удаления ..."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2826. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2827. msgstr "Кликните, что бы выбрать фигуру для стирания ..."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2830. msgid "Click to erase ..."
  2831. msgstr "Нажмите для очистки ..."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2834. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2835. msgstr "[success] Готово. Действие инструмента стирания завершено.."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2837. msgid "Create Paint geometry ..."
  2838. msgstr "Создать геометрию окрашивания ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2841. msgid "Shape transformations ..."
  2842. msgstr "Преобразования фигуры ..."
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3465
  2844. #, python-brace-format
  2845. msgid ""
  2846. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2847. msgstr ""
  2848. "[WARNING_NOTCL] Редактирование MultiGeo Geometry, инструментом: {tool} с "
  2849. "диаметром: {dia}"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3822
  2851. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2852. msgstr "[WARNING_NOTCL] Копирование отменено. Форма не выбрана."
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2857. msgid "Click on target point."
  2858. msgstr "Нажмите на целевой точке."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4073
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4108
  2861. msgid ""
  2862. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2863. "Intersection."
  2864. msgstr ""
  2865. "[WARNING_NOTCL] Выберите по крайней мере 2 geo элемента, что-бы сделать "
  2866. "пересечение."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4194
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4232
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4308
  2870. msgid ""
  2871. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2872. "generate an 'inside' shape"
  2873. msgstr ""
  2874. "[ERROR_NOTCL] Отрицательное значение буфера не принимается. Используйте "
  2875. "внутренний буфер для создания \"внутри\" формы"
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4203
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4241
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4316
  2879. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2880. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для создания буфера."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4245
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4320
  2884. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2885. msgstr "[WARNING_NOTCL] Недопустимое расстояние для создания буфера."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2888. msgid ""
  2889. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2890. msgstr ""
  2891. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите другое значение буфера."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4225
  2893. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2894. msgstr "[success] Создана геометрия полного буфера."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4255
  2896. msgid ""
  2897. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2898. msgstr ""
  2899. "[ERROR_NOTCL] Ошибка, результат нулевой. Выберите меньшее значение буфера."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4270
  2901. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2902. msgstr "[success] Создана геометрия внутреннего буфера."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2904. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2905. msgstr "[success] Создана геометрия внешнего буфера."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
  2907. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2908. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для рисования."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4411
  2910. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2911. msgstr "[WARNING] Неверное значение для {}"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4417
  2913. msgid ""
  2914. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2915. "(100%)."
  2916. msgstr ""
  2917. "[ERROR_NOTCL] Окраска не выполнена. Значение перекрытия должно быть меньше "
  2918. "1,00 (100%)."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  2920. #, python-format
  2921. msgid ""
  2922. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2923. "different method of Paint\n"
  2924. "%s"
  2925. msgstr ""
  2926. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  2927. "другой способ рисования\n"
  2928. "%s"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4487
  2930. msgid "[success] Paint done."
  2931. msgstr "[success] Окраска выполнена."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2933. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2934. msgstr ""
  2935. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить площадку, сначала выберите отверстие в "
  2936. "таблице отверстий"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2939. msgid ""
  2940. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2941. msgstr ""
  2942. "[WARNING_NOTCL] Размер отверстия равен нулю. Он должен быть больше нуля."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2945. msgid ""
  2946. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2947. msgstr ""
  2948. "Несовместимый тип отверстия. Выберите отверстие с типом 'C', 'R' или 'O'."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2950. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2951. msgstr "[success] Готово. Добавление площадки завершено."
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2953. msgid ""
  2954. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2955. msgstr ""
  2956. "[WARNING_NOTCL] Чтобы добавить массив площадок, сначала выберите отверстие в "
  2957. "таблице отверстий"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2959. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2960. msgstr "Нажмите на начальную точку кругового массива контактных площадок"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2962. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2963. msgstr "[WARNING_NOTCL] Слишком много площадок для выбранного интервала угла."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2965. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2966. msgstr "[success] Готово. Массив площадок добавлен."
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2968. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2969. msgstr "Выберите фигуры, а затем нажмите ..."
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2971. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2972. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Ничего не выбрано."
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2974. msgid ""
  2975. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2976. "same aperture."
  2977. msgstr ""
  2978. "[WARNING_NOTCL] Неудача. Полигонизация работает только с геометриями, "
  2979. "принадлежащими к одному отверстию."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2981. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2982. msgstr "[success] Готово. Полигонизация выполнена."
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2986. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2987. msgstr "Угловой режим 1: 45 градусов ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2989. msgid "Click on 1st point ..."
  2990. msgstr "Нажмите на 1-й точке ..."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2993. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2994. msgstr ""
  2995. "Нажмите на следующую точку или щелкните правой кнопкой мыши для "
  2996. "завершения ..."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2999. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3000. msgstr "Угловой режим 2: реверс 45 градусов ..."
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3003. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3004. msgstr "Угловой режим 3: 90 градусов ..."
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3007. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3008. msgstr "Угловой режим 4: реверс 90 градусов ..."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  3011. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3012. msgstr "Угловой режим 5: свободный угол ..."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3016. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3017. msgstr "Режим дорожки 1: 45 градусов ..."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  3020. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3021. msgstr "Режим дорожки 2: реверс 45 градусов ..."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  3024. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3025. msgstr "Режим дорожки 3: 90 градусов ..."
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3028. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3029. msgstr "Режим дорожки 4: реверс 90 градусов ..."
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3032. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3033. msgstr "Режим дорожки 5: свободный угол ..."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  3035. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3036. msgstr "Масштабирование выбранных отверстий Gerber ..."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  3038. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3039. msgstr "Создание буфера для выбранных отверстий ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  3041. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3042. msgstr "Отметьте полигональные области в отредактированном Gerber ..."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  3044. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3045. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ничего не выбрано для перемещения ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3047. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3048. msgstr "[success] Готово. Перемещение отверстий завершено."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  3050. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3051. msgstr "[success] Готово. Отверстия скопированы."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  3054. msgid "Gerber Editor"
  3055. msgstr "Редактор Gerber"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3057. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3058. msgstr "<b>Отверстия:</b>"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3060. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3061. msgstr "Таблица отверстий для объекта Gerber."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3064. msgid "Code"
  3065. msgstr "Код"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  3069. msgid "Type"
  3070. msgstr "Тип"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3073. msgid "Size"
  3074. msgstr "Размер"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3077. msgid "Dim"
  3078. msgstr "Диаметр"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3080. msgid "Index"
  3081. msgstr "Индекс"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3083. msgid "Aperture Code"
  3084. msgstr "Код отверстия"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3086. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3087. msgstr "Тип отверстия: круг, прямоугольник, макросы и так далее"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3090. msgid "Aperture Size:"
  3091. msgstr "Размер отверстия:"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3093. msgid ""
  3094. "Aperture Dimensions:\n"
  3095. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3096. " - (dia, nVertices) for P type"
  3097. msgstr ""
  3098. "Размеры отверстия:\n"
  3099. " - (ширина, высота) для типа R, O.\n"
  3100. " - (диам., nVertices) для типа P"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3102. msgid "Aperture Code:"
  3103. msgstr "Код отверстия:"
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  3105. msgid "Code for the new aperture"
  3106. msgstr "Код для нового отверстия"
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  3108. msgid ""
  3109. "Size for the new aperture.\n"
  3110. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3111. "this value is automatically\n"
  3112. "calculated as:\n"
  3113. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3114. msgstr ""
  3115. "Размер нового отверстия.\n"
  3116. "Если тип отверстия 'R' или 'O', то\n"
  3117. "это значение автоматически\n"
  3118. "рассчитывается как:\n"
  3119. "sqrt(ширина ** 2 + высота ** 2)"
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3121. msgid "Aperture Type:"
  3122. msgstr "Тип отверстия:"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3124. msgid ""
  3125. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3126. "C = circular\n"
  3127. "R = rectangular\n"
  3128. "O = oblong"
  3129. msgstr ""
  3130. "Выбор типа нового отверстия. Варианты:\n"
  3131. "C = круговое\n"
  3132. "R = прямоугольное\n"
  3133. "O = продолговатое"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3135. msgid "Aperture Dim:"
  3136. msgstr "Разм. отверстия:"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3138. msgid ""
  3139. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3140. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3141. "The format is (width, height)"
  3142. msgstr ""
  3143. "Размеры для нового отверстия.\n"
  3144. "Активен только для прямоугольных отверстий (тип R).\n"
  3145. "Формат (ширина, высота)"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3147. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3148. msgstr "Добавить/Удалить отверстие:"
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3150. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3151. msgstr "Добавляет/Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3153. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3154. msgstr "Добавляет новое отверстие в список отверстий."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3156. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3157. msgstr "Удаляет отверстие в таблице отверстий"
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3159. msgid "Buffer Aperture:"
  3160. msgstr "Буфер отверстия:"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3162. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3163. msgstr "Создаёт буфер для отверстия в списке отверстий"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3165. msgid ""
  3166. "There are 3 types of corners:\n"
  3167. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3168. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3169. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3170. "meeting in the corner"
  3171. msgstr ""
  3172. "Существует 3 типа углов:\n"
  3173. " - 'Круг': угол закруглен.\n"
  3174. " - 'Квадрат': угол встречается под острым углом.\n"
  3175. " - 'Скошенный:' угол-это линия, которая непосредственно соединяет элементы, "
  3176. "встречающиеся в углу"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3180. msgid "Buffer"
  3181. msgstr "Буфер"
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3183. msgid "Scale Aperture:"
  3184. msgstr "Масштаб. отверстий:"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3186. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3187. msgstr "Масштабирование отверстия в списке отверстий"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3189. msgid "Scale factor:"
  3190. msgstr "Коэффициент масш.:"
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3192. msgid ""
  3193. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3194. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3195. msgstr ""
  3196. "Коэффициент масштабирования выбранного отверстия.\n"
  3197. "Значения могут быть между 0.0000 и 999.9999"
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3199. msgid "Mark polygon areas:"
  3200. msgstr "Пометить полигональные области:"
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3202. msgid "Mark the polygon areas."
  3203. msgstr "Отметьте полигональные области."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3205. msgid "Area UPPER threshold:"
  3206. msgstr "Верхней части порога:"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3208. msgid ""
  3209. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3210. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3211. msgstr ""
  3212. "Пороговое значение, всех участков за вычетом отмеченных.\n"
  3213. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3215. msgid "Area LOWER threshold:"
  3216. msgstr "Нижний порог области:"
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3218. msgid ""
  3219. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3220. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3221. msgstr ""
  3222. "Пороговое значение, всех участков больше отмеченых.\n"
  3223. "Может иметь значение от 0,0000 до 9999,9999"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3225. msgid "Go"
  3226. msgstr "Выполнять"
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3229. msgid "Add Pad Array"
  3230. msgstr "Добавить массив контактных площадок"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3232. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3233. msgstr "Добавляет массив контактных площадок (линейный или круговой массив)"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3235. msgid ""
  3236. "Select the type of pads array to create.\n"
  3237. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3238. msgstr ""
  3239. "Выбор типа массива контактных площадок.\n"
  3240. "Он может быть линейным X (Y) или круговым"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3242. msgid "Nr of pads:"
  3243. msgstr "№ площ.:"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3245. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3246. msgstr "Укажите, сколько контактных площадок должно быть в массиве."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3249. msgid ""
  3250. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3251. "retry."
  3252. msgstr ""
  3253. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение кода отверстия или оно имеет "
  3254. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3256. msgid ""
  3257. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3258. "in format (width, height) and retry."
  3259. msgstr ""
  3260. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3261. "неправильный формат. Добавьте его в формате (ширина, высота) и повторите "
  3262. "попытку."
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3264. msgid ""
  3265. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3266. "retry."
  3267. msgstr ""
  3268. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение размера отверстия или оно имеет "
  3269. "неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3271. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отверстие уже присутствует в таблице отверстий."
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3274. #, python-brace-format
  3275. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3276. msgstr "[success] Добавлено новое отверстие с кодом: {apid}"
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3278. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3279. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3281. #, python-format
  3282. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3283. msgstr "[WARNING_NOTCL] Выберите отверстие в таблице отверстий --> %s"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3285. #, python-brace-format
  3286. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3287. msgstr "[success] Удалено отверстие с кодом: {del_dia}"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687
  3289. #, python-format
  3290. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3291. msgstr "Добавление отверстия: %s geo ..."
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3875
  3293. msgid ""
  3294. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3295. "creation."
  3296. msgstr "[ERROR_NOTCL] В файле нет отверстий. Прерывание создания Gerber."
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3883
  3298. msgid "Creating Gerber."
  3299. msgstr "Создание Gerber."
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3891
  3301. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3302. msgstr "[success] Редактирование Gerber завершено."
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3907
  3304. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена. Нет выбранных отверстий"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4438
  3307. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3308. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ошибка. Не выбрана геометрия отверстий."
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4446
  3310. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3311. msgstr "[success] Готово. Геометрия отверстий удалена."
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4589
  3313. msgid ""
  3314. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3315. "again."
  3316. msgstr ""
  3317. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для создания буфера. Выберите хотя бы одно "
  3318. "отверстие и повторите попытку."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602
  3320. #, python-format
  3321. msgid ""
  3322. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3323. "%s"
  3324. msgstr ""
  3325. "[ERROR_NOTCL] Ошибка.\n"
  3326. "%s"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3328. msgid ""
  3329. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3330. "retry."
  3331. msgstr ""
  3332. "[WARNING_NOTCL] Отсутствует значение коэффициента масштабирования или оно "
  3333. "имеет неправильный формат. Добавьте его и повторите попытку."
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4652
  3335. msgid ""
  3336. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3337. "again."
  3338. msgstr ""
  3339. "[WARNING_NOTCL] Нет отверстий для масштабирования. Выберите хотя бы одно "
  3340. "отверстие и повторите попытку."
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4668
  3342. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3343. msgstr "[success] Готово. Масштабирование выполнено."
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4705
  3345. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3346. msgstr "[success] Полигональные области отмечены."
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  3348. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет полигонов для обозначения области."
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3351. msgid "&File"
  3352. msgstr "&Файл"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3354. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3355. msgstr "&Новый проект ...\tCTRL+N"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3357. msgid "Will create a new, blank project"
  3358. msgstr "Создаёт новый пустой проект"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3360. msgid "&New"
  3361. msgstr "&Создать"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3363. msgid "Geometry\tN"
  3364. msgstr "Geometry\tN"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3366. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3367. msgstr "Создаёт новый объект Geometry."
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3369. msgid "Gerber\tB"
  3370. msgstr "Gerber\tB"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3372. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3373. msgstr "Создаёт новый объект Gerber."
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3375. msgid "Excellon\tL"
  3376. msgstr "Excellon\tL"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3378. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3379. msgstr "Создаёт новый объект Excellon."
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3381. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3382. msgid "Open"
  3383. msgstr "Открыть"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3385. msgid "Open &Project ..."
  3386. msgstr "Открыть &проект..."
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3388. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3389. msgstr "Открыть &Gerber...\tCTRL+G"
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3391. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3392. msgstr "Открыть &Excellon ...\tCTRL+E"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3394. msgid "Open G-&Code ..."
  3395. msgstr "Открыть G-&Code ..."
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3397. msgid "Open Config ..."
  3398. msgstr "Открыть конфигурацию ..."
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3400. msgid "Recent projects"
  3401. msgstr "Недавние проекты"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3403. msgid "Recent files"
  3404. msgstr "Открыть недавние"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3406. msgid "Scripting"
  3407. msgstr "Сценарии"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3409. msgid "New Script ..."
  3410. msgstr "Новый сценарий ..."
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3412. msgid "Open Script ..."
  3413. msgstr "Открыть сценарий ..."
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3415. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3416. msgstr "Выполнить сценарий ...\tSHIFT+S"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3418. msgid ""
  3419. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3420. "enabling the automation of certain\n"
  3421. "functions of FlatCAM."
  3422. msgstr ""
  3423. "Будет запущен открытый сценарий\n"
  3424. "включающий автоматизацию некоторых\n"
  3425. "функций FlatCAM."
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3427. msgid "Import"
  3428. msgstr "Импорт"
  3429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3430. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3431. msgstr "&SVG как объект Geometry ..."
  3432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3433. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3434. msgstr "&SVG как объект Gerber ..."
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3436. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3437. msgstr "&DXF как объект Geometry ..."
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3439. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3440. msgstr "&DXF как объект Gerber ..."
  3441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3442. msgid "Export"
  3443. msgstr "Экспорт"
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3445. msgid "Export &SVG ..."
  3446. msgstr "Экспорт &SVG ..."
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3448. msgid "Export DXF ..."
  3449. msgstr "Экспорт DXF ..."
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3451. msgid "Export &PNG ..."
  3452. msgstr "Экспорт &PNG ..."
  3453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3454. msgid ""
  3455. "Will export an image in PNG format,\n"
  3456. "the saved image will contain the visual \n"
  3457. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3458. msgstr ""
  3459. "Экспортирует изображение в формате PNG,\n"
  3460. "сохраненное изображение будет содержать визуальную\n"
  3461. "информацию, открытую в настоящее время в пространстве отрисовки FlatCAM."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3463. msgid "Export &Excellon ..."
  3464. msgstr "Экспорт &Excellon ..."
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3466. msgid ""
  3467. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3468. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3469. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3470. msgstr ""
  3471. "Экспортирует объект Excellon как файл Excellon,\n"
  3472. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3473. "устанавливаются в Настройки -> Экспорт Excellon."
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3475. msgid "Export &Gerber ..."
  3476. msgstr "Экспорт &Gerber ..."
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3478. msgid ""
  3479. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3480. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3481. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3482. msgstr ""
  3483. "Экспортирует объект Gerber как файл Gerber,\n"
  3484. "формат координат, единицы измерения и нули\n"
  3485. "устанавливается в Настройки -> Экспорт Gerber."
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3487. msgid "Backup"
  3488. msgstr "дублировать"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3490. msgid "Import Preferences from file ..."
  3491. msgstr "Импортировать настройки из файла ..."
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3493. msgid "Export Preferences to file ..."
  3494. msgstr "Экспортировать настройки в файл ..."
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3496. msgid "Save"
  3497. msgstr "Сохранить"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3499. msgid "&Save Project ..."
  3500. msgstr "&Сохранить проект ..."
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3502. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3503. msgstr "Сохранить проект &как ...\tCTRL+S"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3505. msgid "Save Project C&opy ..."
  3506. msgstr "Сохранить к&опию проекта..."
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3508. msgid "E&xit"
  3509. msgstr "В&ыход"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3511. msgid "&Edit"
  3512. msgstr "&Правка"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3514. msgid "Edit Object\tE"
  3515. msgstr "Редактировать объект\tE"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3517. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3518. msgstr "Закрыть редактор\tCTRL+S"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3520. msgid "Conversion"
  3521. msgstr "Конвертация"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3523. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3524. msgstr "&Объединить Geo/Gerber/Exc - > Geo"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3526. msgid ""
  3527. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3528. "- Gerber\n"
  3529. "- Excellon\n"
  3530. "- Geometry\n"
  3531. "into a new combo Geometry object."
  3532. msgstr ""
  3533. "Объединить выборку объектов, которые могут иметь тип:\n"
  3534. "- Gerber\n"
  3535. "- Excellon\n"
  3536. "- Geometry\n"
  3537. "в новый комбинированный объект геометрии."
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3539. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3540. msgstr "Объединить Excellon (s) - > Excellon"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3542. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3543. msgstr ""
  3544. "Объединяет выбранные объекты Excellon в новый комбинированный объект "
  3545. "Excellon."
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3547. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3548. msgstr "Объединить Gerber(s) - > Gerber"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3550. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3551. msgstr ""
  3552. "Объединяет выбранные объекты Gerber в новый комбинированный объект Gerber."
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3554. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3555. msgstr "Преобразование Single в MultiGeo"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3557. msgid ""
  3558. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3559. "to a multi_geometry type."
  3560. msgstr ""
  3561. "Преобразует объект Geometry из типа single_geometry\n"
  3562. "в multi_geometry.."
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3564. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3565. msgstr "Преобразование Multi в SingleGeo"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3567. msgid ""
  3568. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3569. "to a single_geometry type."
  3570. msgstr ""
  3571. "Преобразует объект Geometry из типа multi_geometry\n"
  3572. "в single_geometry.."
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3574. msgid "Convert Any to Geo"
  3575. msgstr "Конвертировать любой объект в Geo"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3577. msgid "Convert Any to Gerber"
  3578. msgstr "Конвертировать любой объект в Gerber"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3580. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3581. msgstr "&Копировать\tCTRL+C"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3583. msgid "&Delete\tDEL"
  3584. msgstr "&Удалить\tDEL"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3586. msgid "Se&t Origin\tO"
  3587. msgstr "Ук&азать начало координат\tO"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3589. msgid "Jump to Location\tJ"
  3590. msgstr "Перейти к\tJ"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3592. msgid "Toggle Units\tQ"
  3593. msgstr "Единицы измерения\tQ"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3595. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3596. msgstr "&Выбрать все\tCTRL+A"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3598. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3599. msgstr "&Настройки\tSHIFT+P"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3601. msgid "&Options"
  3602. msgstr "&Опции"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3604. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3605. msgstr "&Вращение\tSHIFT+(R)"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3607. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3608. msgstr "&Наклон по оси X\tSHIFT+X"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3610. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3611. msgstr "Н&аклон по оси Y\tSHIFT+Y"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3613. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3614. msgstr "Отразить по оси &X\tX"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3616. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3617. msgstr "Отразить по оси &Y\tY"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3619. msgid "View source\tALT+S"
  3620. msgstr "Просмотреть код\tALT+S"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3622. msgid "&View"
  3623. msgstr "&Вид"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3625. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3626. msgstr "Включить все участки\tALT+1"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3628. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3629. msgstr "Отключить все участки\tALT+2"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3631. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3632. msgstr "Отключить не выбранные\tALT+3"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3634. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3635. msgstr "&Вернуть масштаб\tV"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3637. msgid "&Zoom In\t="
  3638. msgstr "&Увеличить\t="
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3640. msgid "&Zoom Out\t-"
  3641. msgstr "&Уменьшить\t-"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3643. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3644. msgstr "Редактор кода\tCTRL+E"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3646. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3647. msgstr "&Во весь экран\tALT+F10"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3649. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3650. msgstr "&Рабочая область\tCTRL+F10"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3652. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3653. msgstr "&Боковая панель\t`"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3655. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3656. msgstr "&Привязка к сетке\tG"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3658. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3659. msgstr "&Оси\tSHIFT+G"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3661. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3662. msgstr "Границы рабочего пространства\tSHIFT+W"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3664. msgid "&Tool"
  3665. msgstr "&Инструменты"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3667. msgid "&Command Line\tS"
  3668. msgstr "&Командная строка\tS"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3670. msgid "&Help"
  3671. msgstr "&Помощь"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3673. msgid "Help\tF1"
  3674. msgstr "Справка\tF1"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3676. msgid "FlatCAM.org"
  3677. msgstr "FlatCAM.org"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3679. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3680. msgstr "Список комбинаций клавиш\tF3"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3682. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3683. msgstr "Канал YouTube\tF4"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3685. msgid "About"
  3686. msgstr "О программе"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3688. msgid "Add Circle\tO"
  3689. msgstr "Добавить круг\tO"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3691. msgid "Add Arc\tA"
  3692. msgstr "Добавить дугу\tA"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3694. msgid "Add Rectangle\tR"
  3695. msgstr "Добавить прямоугольник\tR"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3697. msgid "Add Polygon\tN"
  3698. msgstr "Добавить полигон\tN"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3700. msgid "Add Path\tP"
  3701. msgstr "Добавить дорожку\tP"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3703. msgid "Add Text\tT"
  3704. msgstr "Добавить текст\tT"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3706. msgid "Polygon Union\tU"
  3707. msgstr "Объединение полигонов\tU"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3709. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3710. msgstr "Пересечение полигонов\tE"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3712. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3713. msgstr "Вычитание полигонов\tS"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3715. msgid "Cut Path\tX"
  3716. msgstr "Вырезать дорожку\tX"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3718. msgid "Copy Geom\tC"
  3719. msgstr "Копировать Geom\tC"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3721. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3722. msgstr "Удалить фигуру\tDEL"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3724. msgid "Move\tM"
  3725. msgstr "Переместить\tM"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3727. msgid "Buffer Tool\tB"
  3728. msgstr "Буфер\tB"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3730. msgid "Paint Tool\tI"
  3731. msgstr "Рисование\tI"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3733. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3734. msgstr "Трансформация\tALT+R"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3736. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3737. msgstr "Привязка к углу\tK"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3739. msgid ">Excellon Editor<"
  3740. msgstr ">Редактор Excellon<"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3742. msgid "Add Drill Array\tA"
  3743. msgstr "Добавить группу свёрел\tA"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3745. msgid "Add Drill\tD"
  3746. msgstr "Добавить сверло\tD"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3748. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3749. msgstr "Добавить массив слотов\tQ"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3751. msgid "Add Slot\tW"
  3752. msgstr "Добавить слот\tW"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3754. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3755. msgstr "Изменить размер отверстия\tR"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3757. msgid "Copy\tC"
  3758. msgstr "Копировать\tC"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3760. msgid "Delete\tDEL"
  3761. msgstr "Удалить\tDEL"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3763. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3764. msgstr "Переместить сверла\tM"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3766. msgid ">Gerber Editor<"
  3767. msgstr ">Редактор Gerber<"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3769. msgid "Add Pad\tP"
  3770. msgstr "Добавить площадку\tP"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3772. msgid "Add Pad Array\tA"
  3773. msgstr "Добавить массив площадок\tA"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3775. msgid "Add Track\tT"
  3776. msgstr "Добавить маршрут\tT"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3778. msgid "Add Region\tN"
  3779. msgstr "Добавить регион\tN"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3781. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3782. msgstr "Полигонизация\tALT+N"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3784. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3785. msgstr "Добавить полукруг\tE"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3787. msgid "Add Disc\tD"
  3788. msgstr "Добавить диск\tD"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3790. msgid "Buffer\tB"
  3791. msgstr "Буфер\tB"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3793. msgid "Scale\tS"
  3794. msgstr "Масштабировать\tS"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3796. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3797. msgstr "Обозначить области\tALT+A"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3799. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3800. msgstr "Ластик\tCTRL+E"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3802. msgid "Transform\tALT+R"
  3803. msgstr "Трансформировать\tALT+R"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3805. msgid "Enable Plot"
  3806. msgstr "Включить участок"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3808. msgid "Disable Plot"
  3809. msgstr "Отключить участок"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3811. msgid "Generate CNC"
  3812. msgstr "Создать CNC"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3814. msgid "View Source"
  3815. msgstr "Просмотреть код"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3817. msgid "Edit"
  3818. msgstr "Правка"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3820. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3821. msgid "Properties"
  3822. msgstr "Свойства"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3824. msgid "File Toolbar"
  3825. msgstr "Панель файлов"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3827. msgid "Edit Toolbar"
  3828. msgstr "Панель редактирования"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3830. msgid "View Toolbar"
  3831. msgstr "Панель просмотра"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3833. msgid "Shell Toolbar"
  3834. msgstr "Панель командной строки"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3836. msgid "Tools Toolbar"
  3837. msgstr "Панель инструментов"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3839. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3840. msgstr "Панель редактора Excellon"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3842. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3843. msgstr "Панель редактора Geometry"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3845. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3846. msgstr "Панель редактора Gerber"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3848. msgid "Grid Toolbar"
  3849. msgstr "Панель сетки координат"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3851. msgid "Open project"
  3852. msgstr "Открыть проект"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3854. msgid "Save project"
  3855. msgstr "Сохранить проект"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3857. msgid "New Blank Geometry"
  3858. msgstr "Создать Geometry"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3860. msgid "New Blank Gerber"
  3861. msgstr "Создать Gerber"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3863. msgid "New Blank Excellon"
  3864. msgstr "Создать Excellon"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3866. msgid "Editor"
  3867. msgstr "Редактор"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3869. msgid "Save Object and close the Editor"
  3870. msgstr "Сохранить объект и закрыть редактор"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3872. msgid "&Delete"
  3873. msgstr "&Удалить"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3875. msgid "&Replot"
  3876. msgstr "&Перерисовать объект"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3878. msgid "&Clear plot"
  3879. msgstr "&Очистить участок"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3881. msgid "Zoom In"
  3882. msgstr "Увеличить"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3884. msgid "Zoom Out"
  3885. msgstr "Уменьшить"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3888. msgid "Zoom Fit"
  3889. msgstr "Вернуть масштаб"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3891. msgid "&Command Line"
  3892. msgstr "&Командная строка"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3894. msgid "2Sided Tool"
  3895. msgstr "2-х стор. плата"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3897. msgid "&Cutout Tool"
  3898. msgstr "&Обрезка платы"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:380
  3901. msgid "NCC Tool"
  3902. msgstr "Очистка меди"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3904. msgid "Panel Tool"
  3905. msgstr "Панелизация"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3907. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3908. msgid "Film Tool"
  3909. msgstr "Плёнка"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3911. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3912. msgid "SolderPaste Tool"
  3913. msgstr "Паяльная паста"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3915. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3916. msgid "Substract Tool"
  3917. msgstr "Вычитатель"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3919. msgid "Calculators Tool"
  3920. msgstr "Калькулятор"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  3924. msgid "Select"
  3925. msgstr "Выбрать"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3927. msgid "Add Drill Hole"
  3928. msgstr "Добавить отверстие"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3930. msgid "Add Drill Hole Array"
  3931. msgstr "Добавить массив отверстий"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3934. msgid "Add Slot"
  3935. msgstr "Добавить слот"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3938. msgid "Add Slot Array"
  3939. msgstr "Добавить массив слотов"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3942. msgid "Resize Drill"
  3943. msgstr "Изменить размер отверстия"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3945. msgid "Copy Drill"
  3946. msgstr "Копировать отверстие"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3948. msgid "Delete Drill"
  3949. msgstr "Удалить отверстие"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3951. msgid "Move Drill"
  3952. msgstr "Переместить отверстие"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3954. msgid "Add Circle"
  3955. msgstr "Добавить круг"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3957. msgid "Add Arc"
  3958. msgstr "Добавить дугу"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3960. msgid "Add Rectangle"
  3961. msgstr "Добавить прямоугольник"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3963. msgid "Add Path"
  3964. msgstr "Добавить дорожку"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3966. msgid "Add Polygon"
  3967. msgstr "Добавить полигон"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3969. msgid "Add Text"
  3970. msgstr "Добавить текст"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3972. msgid "Add Buffer"
  3973. msgstr "Добавить буфер"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  3975. msgid "Paint Shape"
  3976. msgstr "Нарисовать фигуру"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  3980. msgid "Eraser"
  3981. msgstr "Ластик"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  3983. msgid "Polygon Union"
  3984. msgstr "Сращение полигонов"
  3985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  3986. msgid "Polygon Intersection"
  3987. msgstr "Пересечение полигонов"
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  3989. msgid "Polygon Subtraction"
  3990. msgstr "Вычитание полигонов"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  3992. msgid "Cut Path"
  3993. msgstr "Вырезать путь"
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  3995. msgid "Copy Shape(s)"
  3996. msgstr "Копировать форму(ы)"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3998. msgid "Delete Shape '-'"
  3999. msgstr "Удалить фигуру '-'"
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4003. msgid "Transformations"
  4004. msgstr "Трансформация"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4006. msgid "Move Objects "
  4007. msgstr "Переместить объект "
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4009. msgid "Add Pad"
  4010. msgstr "Добавить площадку"
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4012. msgid "Add Track"
  4013. msgstr "Добавить маршрут"
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4015. msgid "Add Region"
  4016. msgstr "Добавить регион"
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4019. msgid "Poligonize"
  4020. msgstr "Полигонизация"
  4021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4023. msgid "SemiDisc"
  4024. msgstr "Полукруг"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4027. msgid "Disc"
  4028. msgstr "Диск"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4031. msgid "Mark Area"
  4032. msgstr "Обозначить области"
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4035. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4036. msgid "Move"
  4037. msgstr "Переместить"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4039. msgid "Snap to grid"
  4040. msgstr "Привязка к сетке"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4042. msgid "Grid X snapping distance"
  4043. msgstr "Размер сетки по X"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4045. msgid "Grid Y snapping distance"
  4046. msgstr "Размер сетки по Y"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4048. msgid ""
  4049. "When active, value on Grid_X\n"
  4050. "is copied to the Grid_Y value."
  4051. msgstr ""
  4052. "Если активен, значение на Grid_X\n"
  4053. "копируется в значение Grid_Y."
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4055. msgid "Snap to corner"
  4056. msgstr "Привязка к углу"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  4059. msgid "Max. magnet distance"
  4060. msgstr "Макс. магнит расстояние"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4062. msgid "Project"
  4063. msgstr "Проект"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4065. msgid "Selected"
  4066. msgstr "Выбранное"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4068. msgid "Plot Area"
  4069. msgstr "Рабочая область"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4071. msgid "General"
  4072. msgstr "Основные"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4074. msgid "APP. DEFAULTS"
  4075. msgstr "СТАНД. НАСТРОЙКИ"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4077. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4078. msgstr "ПАРАМ. ПРОЕКТА "
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4080. msgid "GERBER"
  4081. msgstr "GERBER"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902
  4083. msgid "EXCELLON"
  4084. msgstr "EXCELLON"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  4086. msgid "GEOMETRY"
  4087. msgstr "GEOMETRY"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4089. msgid "CNC-JOB"
  4090. msgstr "CNC-JOB"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4092. msgid "TOOLS"
  4093. msgstr "ИНСТР-ТЫ"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4095. msgid "Import Preferences"
  4096. msgstr "Импорт настроек"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4098. msgid ""
  4099. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4100. "previously saved on HDD.\n"
  4101. "\n"
  4102. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4103. "on the first start. Do not delete that file."
  4104. msgstr ""
  4105. "Импорт полного набора настроек FlatCAM из файла,\n"
  4106. "ранее сохранённого на жестком диске.\n"
  4107. "\n"
  4108. "FlatCAM автоматически создаёт файл factory_defaults\n"
  4109. "при первом запуске. Не удаляйте этот файл."
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4111. msgid "Export Preferences"
  4112. msgstr "Экспорт настроек"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4114. msgid ""
  4115. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4116. "that is saved on HDD."
  4117. msgstr ""
  4118. "Экспорт полного набора настроек FlatCAM в файл\n"
  4119. "который сохраняется на жестком диске."
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4121. msgid "Open Pref Folder"
  4122. msgstr "Открыть папку настроек"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4124. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4125. msgstr "Открывает папку, в которой FlatCAM сохраняет файлы настроек."
  4126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4127. msgid ""
  4128. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4129. "which is the file storing the working default preferences."
  4130. msgstr ""
  4131. "Сохраняет текущие настройки в файле 'current_defaults'\n"
  4132. "который является файлом, хранящим рабочие настройки по умолчанию."
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4134. msgid ""
  4135. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4136. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4137. "\"width:283px\">\n"
  4138. " <tbody>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4141. "td>\n"
  4142. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4143. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4216. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4401. "Side)</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " </tbody>\n"
  4412. " </table>\n"
  4413. " \n"
  4414. " "
  4415. msgstr ""
  4416. "<b>Список основных комбинаций </b><br>\n"
  4417. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4418. "\"width:283px\">\n"
  4419. " <tbody>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4422. "td>\n"
  4423. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4424. "#006400\"><strong>&nbsp;ПОКАЗАТЬ СПИСОК КОМБИНАЦИЙ КЛАВИШ</strong></span></"
  4425. "td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Проект\"</td>\n"
  4434. " </tr>\\\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Выбранное\"</"
  4438. "td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Переключиться на вкладку \"Инструменты\"</"
  4443. "td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Новый Gerber</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Редактировать объект (если выбран)</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Сетка вкл/откл</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Перейти к координатам</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Новый Excellon</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Переместить объект</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Новая Geometry</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Указать начало координат</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Единицы измерения</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;Отобразить свойства объекта</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов по часовой стрелке</"
  4492. "td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Командная строка</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Добавить инструмент (во вкладках "
  4501. "\"Выбранное\", \"Инструменты\" или инструменте рисования)</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Вернуть масштаб</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Отразить по оси Х</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Отразить по оси Y</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Уменьшить</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Увеличить</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Выбрать всё</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Открыть Excellon</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Открыть Gerber</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Новый проект</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Открыть проект</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Сохранить проект как</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Переключить рабочую область</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Копировать имя объекта</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Редактор кода</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Оси</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Настройки</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Поворот на 90 градусов против часовой "
  4586. "стрелки</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Выполнить сценарий</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Границы рабочего пространства</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Наклон по оси X</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Наклон по оси Y</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Калькуляторы</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;2-х сторонняя плата</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Паяльная паста</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Плёнка</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;Очистка от меди</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Область рисования</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Импорт PDF</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Просмотреть код</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Обрезка платы</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Включить все участки</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Отключить все участки</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Отключить не выбранные</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Во весь экран</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-руководство</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Открыть онлайн-уроки</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Удалить объект</td>\n"
  4679. " </tr>\n"
  4680. " <tr height=\"20\">\n"
  4681. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4682. " <td>&nbsp;Альтернатива: инструмент удаления</td>\n"
  4683. " </tr>\n"
  4684. " <tr height=\"20\">\n"
  4685. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4686. " <td>&nbsp;(слева от клавиши \"1\") Боковая панель</"
  4687. "td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Переключить участок</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Отмена выбора всех объектов</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " </tbody>\n"
  4698. " </table>\n"
  4699. " \n"
  4700. " "
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4702. msgid ""
  4703. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4704. " <br>\n"
  4705. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4706. "strong><br>\n"
  4707. " \n"
  4708. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4709. "\"width:283px\">\n"
  4710. " <tbody>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4713. "td>\n"
  4714. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4727. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4752. "modes</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " </tbody>\n"
  4855. " </table>\n"
  4856. " <br>\n"
  4857. " <br>\n"
  4858. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4859. "strong><br>\n"
  4860. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4861. "\"width:283px\">\n"
  4862. " <tbody>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4865. "td>\n"
  4866. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4886. "td>\n"
  4887. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4899. "td>\n"
  4900. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4920. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " </tbody>\n"
  4927. " </table>\n"
  4928. " <br>\n"
  4929. " <br>\n"
  4930. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4931. "strong><br>\n"
  4932. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4933. "\"width:283px\">\n"
  4934. " <tbody>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4937. "td>\n"
  4938. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4975. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4988. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5009. " </tr>\n"
  5010. " <tr height=\"20\">\n"
  5011. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5012. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5013. " </tr>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5016. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5017. " </tr>\n"
  5018. " <tr height=\"20\">\n"
  5019. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5020. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5021. " </tr>\n"
  5022. " <tr height=\"20\">\n"
  5023. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5024. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5025. " </tr>\n"
  5026. " <tr height=\"20\">\n"
  5027. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5028. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5029. " </tr>\n"
  5030. " <tr height=\"20\">\n"
  5031. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5032. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " </tbody>\n"
  5035. " </table>\n"
  5036. " "
  5037. msgstr ""
  5038. "<b>Список комбинаций редактора</b><br>\n"
  5039. " <br>\n"
  5040. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">РЕДАКТОР GEOMETRY</span></"
  5041. "strong><br>\n"
  5042. " \n"
  5043. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5044. "\"width:283px\">\n"
  5045. " <tbody>\n"
  5046. " <tr height=\"20\">\n"
  5047. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5048. "td>\n"
  5049. " <td width=\"194\">&nbsp;Нарисовать дугу</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;Копировать элемент геометрии</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Направление изгиба дуги: по часовой "
  5062. "стрелке или против</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Пересечение полигонов</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;Рисование</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Переместить элемент</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Внутри добавляемой дуги будет циклическое "
  5087. "переключение между режимами дуги</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Нарисовать многоугольник</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;Нарисовать круг</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;Нарисовать дорожку</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Нарисовать прямоугольник</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Вычитание полигонов</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Добавить текст</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " <tr height=\"20\">\n"
  5114. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5115. " <td>&nbsp;Сращение полигонов</td>\n"
  5116. " </tr>\n"
  5117. " <tr height=\"20\">\n"
  5118. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5119. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси X</td>\n"
  5120. " </tr>\n"
  5121. " <tr height=\"20\">\n"
  5122. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5123. " <td>&nbsp;Отразить форму по оси Y</td>\n"
  5124. " </tr>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5127. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5128. " </tr>\n"
  5129. " <tr height=\"20\">\n"
  5130. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5131. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси X</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Наклонить форму по оси Y</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси X</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Смещение формы по оси Y</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Измеритель</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Обрезка полигонов</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;Вращение Geometry</td>\n"
  5176. " </tr>\n"
  5177. " <tr height=\"20\">\n"
  5178. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5179. " <td>&nbsp;Завершить рисование для некоторых "
  5180. "инструментов</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Удалить форму</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " </tbody>\n"
  5191. " </table>\n"
  5192. " <br>\n"
  5193. " <br>\n"
  5194. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">РЕДАКТОР EXCELLON </span></"
  5195. "strong><br>\n"
  5196. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5197. "\"width:283px\">\n"
  5198. " <tbody>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5201. "td>\n"
  5202. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив отверстий</"
  5203. "td>\n"
  5204. " </tr>\n"
  5205. " <tr height=\"20\">\n"
  5206. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5207. " <td>&nbsp;Копировать отверстие(я)</td>\n"
  5208. " </tr>\n"
  5209. " <tr height=\"20\">\n"
  5210. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5211. " <td>&nbsp;Добавить отверстие</td>\n"
  5212. " </tr>\n"
  5213. " <tr height=\"20\">\n"
  5214. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5215. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5216. " </tr>\n"
  5217. " <tr height=\"20\">\n"
  5218. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5219. " <td>&nbsp;Переместить отверстие(я)</td>\n"
  5220. " </tr>\n"
  5221. " <tr height=\"20\">\n"
  5222. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5223. "td>\n"
  5224. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив слотов</td>\n"
  5225. " </tr>\n"
  5226. " <tr height=\"20\">\n"
  5227. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5228. " <td>&nbsp;Изменить размер отверстий</td>\n"
  5229. " </tr>\n"
  5230. " <tr height=\"20\">\n"
  5231. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5232. " <td>&nbsp;Добавить новый инструмент</td>\n"
  5233. " </tr>\n"
  5234. " <tr height=\"20\">\n"
  5235. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5236. "td>\n"
  5237. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить слот</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5245. " <td>&nbsp;Удалить отверстие(я)</td>\n"
  5246. " </tr>\n"
  5247. " <tr height=\"20\">\n"
  5248. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5249. " <td>&nbsp;Альтернатива: Удалить инструмент(ы)</td>\n"
  5250. " </tr>\n"
  5251. " <tr height=\"20\">\n"
  5252. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5253. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5254. " </tr>\n"
  5255. " <tr height=\"20\">\n"
  5256. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5257. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5258. " </tr>\n"
  5259. " <tr height=\"20\">\n"
  5260. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5261. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5262. " </tr>\n"
  5263. " </tbody>\n"
  5264. " </table>\n"
  5265. " <br>\n"
  5266. " <br>\n"
  5267. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">РЕДАКТОР GERBER</span></"
  5268. "strong><br>\n"
  5269. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5270. "\"width:283px\">\n"
  5271. " <tbody>\n"
  5272. " <tr height=\"20\">\n"
  5273. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5274. "td>\n"
  5275. " <td width=\"194\">&nbsp;Добавить массив контактных "
  5276. "площадок</td>\n"
  5277. " </tr>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5280. " <td>&nbsp;Буфер</td>\n"
  5281. " </tr>\n"
  5282. " <tr height=\"20\">\n"
  5283. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5284. " <td>&nbsp;Копировать</td>\n"
  5285. " </tr>\n"
  5286. " <tr height=\"20\">\n"
  5287. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5288. " <td>&nbsp;Добавить круг</td>\n"
  5289. " </tr>\n"
  5290. " <tr height=\"20\">\n"
  5291. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5292. " <td>&nbsp;Добавить полукруг</td>\n"
  5293. " </tr>\n"
  5294. " <tr height=\"20\">\n"
  5295. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5296. " <td>&nbsp;Перейти к расположению (x, y)</td>\n"
  5297. " </tr>\n"
  5298. " <tr height=\"20\">\n"
  5299. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5300. " <td>&nbsp;Переместить</td>\n"
  5301. " </tr>\n"
  5302. " <tr height=\"20\">\n"
  5303. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5304. " <td>&nbsp;Добавить регион</td>\n"
  5305. " </tr>\n"
  5306. " <tr height=\"20\">\n"
  5307. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5308. " <td>&nbsp;Добавить площадку</td>\n"
  5309. " </tr>\n"
  5310. " <tr height=\"20\">\n"
  5311. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5312. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5313. "циклически переключаться в обратном режиме изгиба</td>\n"
  5314. " </tr>\n"
  5315. " <tr height=\"20\">\n"
  5316. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5317. " <td>&nbsp;Масштаб</td>\n"
  5318. " </tr>\n"
  5319. " <tr height=\"20\">\n"
  5320. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5321. " <td>&nbsp;Добавить маршрут</td>\n"
  5322. " </tr>\n"
  5323. " <tr height=\"20\">\n"
  5324. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5325. " <td>&nbsp;В инструментах Track & Region будут "
  5326. "циклически переключаться в прямом режиме изгиба</td>\n"
  5327. " </tr>\n"
  5328. " <tr height=\"20\">\n"
  5329. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5330. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5331. " </tr>\n"
  5332. " <tr height=\"20\">\n"
  5333. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5334. " <td>&nbsp;Удалить</td>\n"
  5335. " </tr>\n"
  5336. " <tr height=\"20\">\n"
  5337. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5338. " <td>&nbsp;Альтернатива: удаление отверстий</td>\n"
  5339. " </tr>\n"
  5340. " <tr height=\"20\">\n"
  5341. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5342. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5343. " </tr>\n"
  5344. " <tr height=\"20\">\n"
  5345. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5346. " <td>&nbsp;Прервать и вернуться к выбору</td>\n"
  5347. " </tr>\n"
  5348. " <tr height=\"20\">\n"
  5349. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5350. " <td>&nbsp;Ластик</td>\n"
  5351. " </tr>\n"
  5352. " <tr height=\"20\">\n"
  5353. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5354. " <td>&nbsp;Сохранить объект и закрыть редактор</td>\n"
  5355. " </tr>\n"
  5356. " <tr height=\"20\">\n"
  5357. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5358. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5359. " </tr>\n"
  5360. " <tr height=\"20\">\n"
  5361. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5362. " <td>&nbsp;Обозначить области</td>\n"
  5363. " </tr>\n"
  5364. " <tr height=\"20\">\n"
  5365. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5366. " <td>&nbsp;Полигонизация</td>\n"
  5367. " </tr>\n"
  5368. " <tr height=\"20\">\n"
  5369. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5370. " <td>&nbsp;Трансформация</td>\n"
  5371. " </tr>\n"
  5372. " </tbody>\n"
  5373. " </table>\n"
  5374. " "
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5376. msgid "Toggle Visibility"
  5377. msgstr "Переключить видимость"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5379. msgid "Toggle Panel"
  5380. msgstr "Переключить бок. панель"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5382. msgid "New"
  5383. msgstr "Создать"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5385. msgid "Geometry"
  5386. msgstr "Geometry"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5388. msgid "Excellon"
  5389. msgstr "Excellon"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5391. msgid "Grids"
  5392. msgstr "Сетка"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5394. msgid "View"
  5395. msgstr "Вид"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5397. msgid "Clear Plot"
  5398. msgstr "Очистить участок"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5400. msgid "Replot"
  5401. msgstr "Перерисовать"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5403. msgid "Geo Editor"
  5404. msgstr "Редактор Geo"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5406. msgid "Path"
  5407. msgstr "Дорожка"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5409. msgid "Rectangle"
  5410. msgstr "Прямоугольник"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5412. msgid "Circle"
  5413. msgstr "Круг"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5415. msgid "Polygon"
  5416. msgstr "полигон"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5418. msgid "Arc"
  5419. msgstr "дугу"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5421. msgid "Text"
  5422. msgstr "Tекст"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5424. msgid "Union"
  5425. msgstr "Cоюз"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5427. msgid "Intersection"
  5428. msgstr "Пересечение"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5430. msgid "Substraction"
  5431. msgstr "Вычитание"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  5433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5434. msgid "Cut"
  5435. msgstr "Вырезы"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5437. msgid "Pad"
  5438. msgstr "Площадка"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5440. msgid "Pad Array"
  5441. msgstr "Массив площадок"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5443. msgid "Track"
  5444. msgstr "Трек"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5446. msgid "Region"
  5447. msgstr "Регион"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5449. msgid "Exc Editor"
  5450. msgstr "Редактор Excellon"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5452. msgid "Add Drill"
  5453. msgstr "Добавить сверло"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5455. msgid "Print Preview"
  5456. msgstr "Предпр. печати"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5458. msgid "Print Code"
  5459. msgstr "Печать кода"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5461. msgid "Find in Code"
  5462. msgstr "Найти в коде"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5464. msgid "Replace With"
  5465. msgstr "Заменить"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5468. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5469. msgid "All"
  5470. msgstr "Все"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5472. msgid ""
  5473. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5474. "with the text in the 'Replace' box.."
  5475. msgstr ""
  5476. "При установке флажка он заменит все экземпляры в поле \"Найти\"\n"
  5477. "с текстом в поле \"заменить\".."
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5479. msgid "Open Code"
  5480. msgstr "Открыть файл"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5482. msgid "Save Code"
  5483. msgstr "Сохранить код"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5485. msgid ""
  5486. "Relative neasurement.\n"
  5487. "Reference is last click position"
  5488. msgstr ""
  5489. "Относительное измерение.\n"
  5490. "Ссылка-это позиция последнего клика"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5492. msgid ""
  5493. "Absolute neasurement.\n"
  5494. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5495. msgstr ""
  5496. "Абсолютное измерение.\n"
  5497. "Ссылка (X=0, Y= 0) Положение"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5499. msgid "Select 'Esc'"
  5500. msgstr "Выбор 'Esc'"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5502. msgid "Copy Objects"
  5503. msgstr "Копировать объекты"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5505. msgid "Delete Shape"
  5506. msgstr "Удалить фигуру"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5508. msgid "Move Objects"
  5509. msgstr "Переместить объект"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5511. msgid ""
  5512. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5513. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5514. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5515. "the toolbar button."
  5516. msgstr ""
  5517. "Сначала выберите элемент геометрии для вырезания\n"
  5518. "затем выберите элемент геометрии, который будет вырезан\n"
  5519. "из первого пункта. В конце нажмите клавишу ~X~ или\n"
  5520. "кнопка панели инструментов."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5523. msgid "Warning"
  5524. msgstr "Внимание"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5527. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмена."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5530. msgid ""
  5531. "Please select geometry items \n"
  5532. "on which to perform Intersection Tool."
  5533. msgstr ""
  5534. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5535. "на котором выполняется инструмент пересечение."
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5537. msgid ""
  5538. "Please select geometry items \n"
  5539. "on which to perform Substraction Tool."
  5540. msgstr ""
  5541. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5542. "на котором выполнить вычитание инструмента."
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5544. msgid ""
  5545. "Please select geometry items \n"
  5546. "on which to perform union."
  5547. msgstr ""
  5548. "Пожалуйста, выберите элементы геометрии \n"
  5549. "на котором выполнять объединение."
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5551. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для удаления."
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5554. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для копирования."
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5557. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Отмененный. Ничего не выбрано для перемещения."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5560. msgid "New Tool ..."
  5561. msgstr "Новый инструмент ..."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5563. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5564. msgstr "Введите диаметр инструмента:"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5566. msgid "Measurement Tool exit..."
  5567. msgstr "Измеритель закрыт ..."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5569. msgid "GUI Preferences"
  5570. msgstr "Параметры интерфейса"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5572. msgid "Grid X value:"
  5573. msgstr "Размер сетки Х:"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3457
  5575. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5576. msgstr "Это значение привязки сетки по оси X."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5578. msgid "Grid Y value:"
  5579. msgstr "Размер сетки Y:"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5581. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5582. msgstr "Это значение привязки сетки по оси Y."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5584. msgid "Snap Max:"
  5585. msgstr "Оснастка Макс:"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5587. msgid "Workspace:"
  5588. msgstr "Рабочая среда:"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3476
  5590. msgid ""
  5591. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5592. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5593. msgstr ""
  5594. "Нарисуйте прямоугольник с разделителями на холсте.\n"
  5595. "Цель состоит в том, чтобы проиллюстрировать пределы нашей работы."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5597. msgid "Wk. format:"
  5598. msgstr "Формат обработчика:"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5600. msgid ""
  5601. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5602. "as valid workspace."
  5603. msgstr ""
  5604. "Выберите тип прямоугольника, который будет использоваться на холсте,\n"
  5605. "как допустимое рабочее пространство."
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3494
  5607. msgid "Plot Fill:"
  5608. msgstr "Заливка участка:"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  5610. msgid ""
  5611. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5612. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5613. "digits are for alpha (transparency) level."
  5614. msgstr ""
  5615. "Установите цвет заливки для построенных объектов.\n"
  5616. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5617. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3610
  5620. msgid "Alpha Level:"
  5621. msgstr "Уровень прозрачности:"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5623. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5624. msgstr "Установите прозрачность заливки для построенных объектов."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5626. msgid "Plot Line:"
  5627. msgstr "Линия участка:"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5629. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5630. msgstr "Установите цвет линии для построенных объектов."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5632. msgid "Sel. Fill:"
  5633. msgstr "Выбор Заполнения:"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5635. msgid ""
  5636. "Set the fill color for the selection box\n"
  5637. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5638. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5639. "digits are for alpha (transparency) level."
  5640. msgstr ""
  5641. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5642. "в случае, если выбор сделан слева направо.\n"
  5643. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5644. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5646. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5647. msgstr "Установите прозрачность заливки для поля выбора \"слева направо\"."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5649. msgid "Sel. Line:"
  5650. msgstr "Строка Выбора:"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5652. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5653. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"слева направо\"."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3593
  5655. msgid "Sel2. Fill:"
  5656. msgstr "Выбор 2. Заполнить:"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5658. msgid ""
  5659. "Set the fill color for the selection box\n"
  5660. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5661. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5662. "digits are for alpha (transparency) level."
  5663. msgstr ""
  5664. "Установка цвета заливки для поля выбора\n"
  5665. "в случае, если выбор сделан справа налево.\n"
  5666. "Первые 6 цифр-это цвет, а последние 2\n"
  5667. "цифры для альфа-уровня (прозрачности)."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5669. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5670. msgstr "Установите прозрачность заливки для выбора \"справа налево\"."
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3629
  5672. msgid "Sel2. Line:"
  5673. msgstr "Выбор Линии 2 :"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5675. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5676. msgstr "Установите цвет линии для поля выбора \"справа налево\"."
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5678. msgid "Editor Draw:"
  5679. msgstr "Редактор Розыгрыша:"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5681. msgid "Set the color for the shape."
  5682. msgstr "Установите цвет для фигуры."
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5684. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5685. msgstr "Редактор Выбор Рисования:"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5687. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5688. msgstr "Установите цвет фигуры при выборе."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  5690. msgid "Project Items:"
  5691. msgstr "Элемент проекта:"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  5693. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5694. msgstr "Установите цвет элементов в дереве вкладок проекта."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5696. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5697. msgstr "Прой. Дис. Предметы:"
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5699. msgid ""
  5700. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5701. "for the case when the items are disabled."
  5702. msgstr ""
  5703. "Установка цвета элементов в дереве вкладок проекта,\n"
  5704. "для случая, когда элементы отключены."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5706. msgid "GUI Settings"
  5707. msgstr "Настройки интерфейса"
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  5709. msgid "Layout:"
  5710. msgstr "Макет:"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5712. msgid ""
  5713. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5714. "It is applied immediately."
  5715. msgstr ""
  5716. "Выберите макет для FlatCAM кулачка.\n"
  5717. "Применяется немедленно."
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  5719. msgid "Style:"
  5720. msgstr "Стиль:"
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5722. msgid ""
  5723. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5724. "It will be applied at the next app start."
  5725. msgstr ""
  5726. "Выберите стиль для FlatCAM.\n"
  5727. "Он будет применен при следующем запуске приложения."
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5729. msgid "HDPI Support:"
  5730. msgstr "Поддержка HDPI:"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5732. msgid ""
  5733. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5734. "It will be applied at the next app start."
  5735. msgstr ""
  5736. "Включает поддержку высокого разрешения для FlatCAM.\n"
  5737. "Требуется перезапуск приложения."
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5739. msgid "Clear GUI Settings:"
  5740. msgstr "Сброс настроек:"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5742. msgid ""
  5743. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5744. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5745. msgstr ""
  5746. "Сброс настроек интерфейса FlatCAM,\n"
  5747. "таких как: макет, состояние интерфейса, стиль, поддержка hdpi и т. д."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5749. msgid "Clear"
  5750. msgstr "Сбросить"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3798
  5752. msgid "Hover Shape:"
  5753. msgstr "Форма Наведения:"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5755. msgid ""
  5756. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5757. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5758. "over any kind of not-selected object."
  5759. msgstr ""
  5760. "Возможность отображения формы при наведении на объекты FlatCAM.\n"
  5761. "Он отображается при наведении курсора мыши\n"
  5762. "над любым невыбранным объектом."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5764. msgid "Sel. Shape:"
  5765. msgstr "Сэл. Форма:"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5767. msgid ""
  5768. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5769. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5770. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5771. "right to left."
  5772. msgstr ""
  5773. "Включите отображение формы выделения для объектов FlatCAM.\n"
  5774. "Он отображается всякий раз, когда мышь выбирает объект\n"
  5775. "щелчком или перетаскиванием мыши слева направо или\n"
  5776. "справа налево."
  5777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5778. msgid "NB Font Size:"
  5779. msgstr "NB Размер шрифта:"
  5780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5781. msgid ""
  5782. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5783. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5784. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5785. msgstr ""
  5786. "Это устанавливает размер шрифта для элементов, найденных в блокноте.\n"
  5787. "Блокнот - это складная область в левой части графического интерфейса,\n"
  5788. "и включают вкладки Project, Selected и Tool."
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5790. msgid "Axis Font Size:"
  5791. msgstr "Размер шрифта оси:"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5793. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5794. msgstr "Это устанавливает размер шрифта для оси холста."
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5796. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5797. msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить настройки интерфейса?\n"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5799. msgid "Clear GUI Settings"
  5800. msgstr "Сброс настроек интерфейса"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911
  5802. msgid "App Preferences"
  5803. msgstr "Параметры приложения"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5805. msgid "<b>Units:</b>"
  5806. msgstr "<b>Единицы:</b>"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5808. msgid ""
  5809. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5810. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5811. "FLatCAM is started."
  5812. msgstr ""
  5813. "Значение по умолчанию для модулей FlatCAM.\n"
  5814. "Все, что выбрано здесь, устанавливается каждый раз\n"
  5815. "FlatCAM запущен."
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5817. msgid "IN"
  5818. msgstr "Дюйм"
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4421
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  5821. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5822. msgid "MM"
  5823. msgstr "MM"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5825. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5826. msgstr "<b>РЕЖИМ:</b>"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5828. msgid ""
  5829. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5830. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5831. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5832. "\n"
  5833. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5834. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5835. msgstr ""
  5836. "Выберите уровень использования по умолчанию для FlatCAM кулачка.\n"
  5837. "Базовый уровень - > уменьшенная функциональность, лучше всего подходит для "
  5838. "начинающих.\n"
  5839. "Расширенный уровень - > полная функциональность.\n"
  5840. "\n"
  5841. "Выбор здесь повлияет на параметры внутри\n"
  5842. "выбранная вкладка для всех видов FlatCAM объектов."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5844. msgid "Basic"
  5845. msgstr "Баз."
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3932
  5847. msgid "Advanced"
  5848. msgstr "Расш."
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5850. msgid "<b>Languages:</b>"
  5851. msgstr "<b>Язык:</b>"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3936
  5853. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5854. msgstr "Установите язык, используемый в плоском кулачке."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5856. msgid "Apply Language"
  5857. msgstr "Применить"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5859. msgid ""
  5860. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5861. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5862. "Program Files\n"
  5863. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5864. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5865. "security features. In this case the language will be\n"
  5866. "applied at the next app start."
  5867. msgstr ""
  5868. "Установите язык, используемый в FlatCAM.\n"
  5869. "Приложение будет перезапущено после нажатия кнопки.Windows: когда FlatCAM "
  5870. "установлен в программных файлах\n"
  5871. "каталог, возможно, что приложение не будет \n"
  5872. "перезагрузка после нажатия кнопки из-за окон\n"
  5873. "элементы безопасности. В этом случае язык будет\n"
  5874. "применяется при следующем запуске приложения."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3949
  5876. msgid "Shell at StartUp:"
  5877. msgstr "Ком.строка при запуске:"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5879. msgid ""
  5880. "Check this box if you want the shell to\n"
  5881. "start automatically at startup."
  5882. msgstr ""
  5883. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы оболочка\n"
  5884. "запуск автоматически при запуске."
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5886. msgid "Version Check:"
  5887. msgstr "Проверять обновления:"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5889. msgid ""
  5890. "Check this box if you want to check\n"
  5891. "for a new version automatically at startup."
  5892. msgstr ""
  5893. "Установите этот флажок, если вы хотите автоматически\n"
  5894. "проверять обновление программы при запуске."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5896. msgid "Send Stats:"
  5897. msgstr "Отправлять статистику:"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5899. msgid ""
  5900. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5901. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5902. msgstr ""
  5903. "Установите этот флажок, если вы согласны автоматически отправлять\n"
  5904. "анонимную статистику при запуске, чтобы помочь улучшить FlatCAM."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5906. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5907. msgstr "<b>Кнопка панарам.:</b>"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5909. msgid ""
  5910. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5911. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5912. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5913. msgstr ""
  5914. "Выбор кнопки мыши для панорамирования:\n"
  5915. "- MMB --> Средняя кнопка мыши\n"
  5916. "- RMB --> Правая кнопка мыши"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5918. msgid "MMB"
  5919. msgstr "MMB"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  5921. msgid "RMB"
  5922. msgstr "RMB"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5924. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5925. msgstr "<b>Мультивыбор:</b>"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5927. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5928. msgstr "Выберите ключ, используемый для множественного выбора."
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5930. msgid "CTRL"
  5931. msgstr "CTRL"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5933. msgid "SHIFT"
  5934. msgstr "SHIFT"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5936. msgid "Project at StartUp:"
  5937. msgstr "Проект при запуске:"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4008
  5939. msgid ""
  5940. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5941. "to be shown automatically at startup."
  5942. msgstr ""
  5943. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5944. "выбранный / инструмент\n"
  5945. "автоматически показывается при запуске."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5947. msgid "Project AutoHide:"
  5948. msgstr "Автоскр. проекта:"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5950. msgid ""
  5951. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5952. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5953. "to show whenever a new object is created."
  5954. msgstr ""
  5955. "Установите этот флажок, если требуется, чтобы область вкладки проект / "
  5956. "выбранный / инструмент\n"
  5957. "скрыть автоматически, когда нет загруженных объектов и\n"
  5958. "показывать при создании нового объекта."
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4027
  5960. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5961. msgstr "<b>Вспл. подсказки:</b>"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5963. msgid ""
  5964. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5965. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5966. msgstr ""
  5967. "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы всплывающие подсказки "
  5968. "отображались\n"
  5969. "при наведении курсора мыши на элементы по всему приложению."
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  5971. msgid "Workers number:"
  5972. msgstr "Обработчики:"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  5974. msgid ""
  5975. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5976. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5977. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5978. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5979. "Default value is 2.\n"
  5980. "After change, it will be applied at next App start."
  5981. msgstr ""
  5982. "Количество QThreads, доступных приложению.\n"
  5983. "Большее число может закончить работу быстрее, но\n"
  5984. "в зависимости от скорости вашего компьютера, может сделать приложение\n"
  5985. "неотзывчивый. Может иметь значение от 2 до 16.\n"
  5986. "Значение по умолчанию-2.\n"
  5987. "После изменения, он будет применяться при следующем запуске приложения."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  5989. msgid "Geo Tolerance:"
  5990. msgstr "Гео Толерантности:"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  5992. msgid ""
  5993. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5994. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5995. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5996. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5997. "performance. Higher value will provide more\n"
  5998. "performance at the expense of level of detail."
  5999. msgstr ""
  6000. "Это значение может противостоять эффекту шагов круга\n"
  6001. "параметр. Значение по умолчанию-0.01.\n"
  6002. "Более низкое значение увеличит детализацию как в изображении\n"
  6003. "и в G-код для кругов, с более высокой ценой в\n"
  6004. "спектакль. Более высокое значение обеспечит больше\n"
  6005. "производительность за счет уровня детализации."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  6007. msgid "\"Open\" behavior"
  6008. msgstr "\"Открытое\" поведение"
  6009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6010. msgid ""
  6011. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6012. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6013. "\n"
  6014. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6015. "path for saving files or the path for opening files."
  6016. msgstr ""
  6017. "При проверке путь к последнему сохраненному файлу используется при "
  6018. "сохранении файлов,\n"
  6019. "и путь к последнему открытому файлу используется при открытии файлов.\n"
  6020. "\n"
  6021. "Когда флажок снят, путь для открытия файлов используется последним: либо\n"
  6022. "путь для сохранения файлов или путь для открытия файлов."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
  6024. msgid "Delete object confirmation"
  6025. msgstr "Подтвердить удаление объекта"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118
  6027. msgid ""
  6028. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6029. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6030. "menu shortcut or key shortcut."
  6031. msgstr ""
  6032. "При проверке приложение будет запрашивать подтверждение пользователя\n"
  6033. "всякий раз, когда событие Удалить объект (ы) инициируется, либо\n"
  6034. "ярлык меню или сочетание клавиш."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6036. msgid "Save Compressed Project"
  6037. msgstr "Сохранить сжатый проект"
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  6039. msgid ""
  6040. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6041. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6042. msgstr ""
  6043. "Сохранение сжатого или несжатого проекта.\n"
  6044. "При проверке он сохранит сжатый FlatCAM проект."
  6045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  6046. msgid "Compression Level:"
  6047. msgstr "Уровень сжатия:"
  6048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  6049. msgid ""
  6050. "The level of compression used when saving\n"
  6051. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6052. "but require more RAM usage and more processing time."
  6053. msgstr ""
  6054. "Уровень сжатия при сохранении FlatCAM проект. \n"
  6055. "Более высокое значение означает более высокую степень сжатия\n"
  6056. "но требуют больше памяти и больше времени на обработку."
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  6058. msgid "Gerber General"
  6059. msgstr "Gerber основные"
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6064. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  6065. msgstr "<b>Отрисовка:</b>"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6068. msgid "Solid"
  6069. msgstr "Заливка"
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6071. msgid "Solid color polygons."
  6072. msgstr "Сплошной цвет полигонов."
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6074. msgid "M-Color"
  6075. msgstr "Мн.цветн"
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6077. msgid "Draw polygons in different colors."
  6078. msgstr "Окрашивать полигоны разными цветами."
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5465 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6081. msgid "Plot"
  6082. msgstr "Вкл."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  6086. msgid "Plot (show) this object."
  6087. msgstr "Начертить (отобразить) этот объект."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913
  6090. msgid "Circle Steps:"
  6091. msgstr "Круговые шаги:"
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  6093. msgid ""
  6094. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6095. "circular aperture linear approximation."
  6096. msgstr ""
  6097. "Число шагов круга для Gerber \n"
  6098. "линейная аппроксимация круглой апертуры."
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211
  6100. msgid "Gerber Options"
  6101. msgstr "Параметры Gerber"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6103. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  6104. msgstr "<b>Изоляция разводки:</b>"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6106. msgid ""
  6107. "Create a Geometry object with\n"
  6108. "toolpaths to cut outside polygons."
  6109. msgstr ""
  6110. "Создание объекта Geometry\n"
  6111. "с траекториям обрезки за\n"
  6112. "пределами полигонов."
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6116. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6117. msgstr "Диаметр режущего инструмента."
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6119. msgid "Width (# passes):"
  6120. msgstr "Кол-во проходов:"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6122. msgid ""
  6123. "Width of the isolation gap in\n"
  6124. "number (integer) of tool widths."
  6125. msgstr ""
  6126. "Ширина промежутка изоляции в \n"
  6127. "числах (целое число) ширины инструмента."
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6129. msgid "Pass overlap:"
  6130. msgstr "Перекрытие:"
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6132. #, python-format
  6133. msgid ""
  6134. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6135. "Example:\n"
  6136. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6137. "above."
  6138. msgstr ""
  6139. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  6140. "инструмента.\n"
  6141. "Пример:\n"
  6142. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше."
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6144. msgid "Milling Type:"
  6145. msgstr "Тип фрезерования:"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6147. msgid ""
  6148. "Milling type:\n"
  6149. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6150. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6151. msgstr ""
  6152. "Тип фрезерования:\n"
  6153. "- climb / лучше всего подходит для точного фрезерования и уменьшения "
  6154. "использования инструмента\n"
  6155. "- conventional / полезен, когда нет компенсации люфта"
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6157. msgid "Climb"
  6158. msgstr "Постепенный"
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6160. msgid "Conv."
  6161. msgstr "Обычный"
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  6163. msgid "Combine Passes"
  6164. msgstr "Объед. проходы"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6166. msgid "Combine all passes into one object"
  6167. msgstr "Объединить все проходы в один объект"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274
  6169. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6170. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6173. msgid ""
  6174. "Create a Geometry object with\n"
  6175. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6176. msgstr ""
  6177. "Создание объекта геометрии с помощью\n"
  6178. "траектории резания для всех областей, отличных от меди."
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4311
  6180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6181. msgid "Boundary Margin:"
  6182. msgstr "Отст. от дорож.:"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6184. msgid ""
  6185. "Specify the edge of the PCB\n"
  6186. "by drawing a box around all\n"
  6187. "objects with this minimum\n"
  6188. "distance."
  6189. msgstr ""
  6190. "Обозначает край печатной платы \n"
  6191. "рисованием прямоугольника вокруг всех \n"
  6192. "объектов с этим минимальным \n"
  6193. "расстоянием."
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320
  6195. msgid "Rounded corners"
  6196. msgstr "Закруглять углы"
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
  6198. msgid ""
  6199. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6200. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6201. msgstr ""
  6202. "Создает объект геометрии с полигонами\n"
  6203. "охватывающими неомедненные области печатной платы."
  6204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6205. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6206. msgstr "<b>Ограничительная рамка:</b>"
  6207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6208. msgid ""
  6209. "Distance of the edges of the box\n"
  6210. "to the nearest polygon."
  6211. msgstr ""
  6212. "Расстояние от края поля\n"
  6213. "до ближайшего полигона."
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6215. msgid ""
  6216. "If the bounding box is \n"
  6217. "to have rounded corners\n"
  6218. "their radius is equal to\n"
  6219. "the margin."
  6220. msgstr ""
  6221. "Если ограничительная рамка \n"
  6222. "имеет закругленные углы\n"
  6223. "их радиус будет равен\n"
  6224. "отступу."
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6226. msgid "Gerber Adv. Options"
  6227. msgstr "Gerber дополн."
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6229. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6230. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  6232. msgid ""
  6233. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6234. "Those parameters are available only for\n"
  6235. "Advanced App. Level."
  6236. msgstr ""
  6237. "Список расширенных параметров Gerber.\n"
  6238. "Эти параметры доступны только для\n"
  6239. "расширенного режима приложения."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6241. msgid "\"Follow\""
  6242. msgstr "\"Следовать\""
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6244. msgid ""
  6245. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6246. "This means that it will cut through\n"
  6247. "the middle of the trace."
  6248. msgstr ""
  6249. "Создаёт геометрию 'Следовать'.\n"
  6250. "Это означает, что он будет прорезать\n"
  6251. "середину трассы."
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6253. msgid "Table Show/Hide"
  6254. msgstr "Таблица вкл/откл"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  6256. msgid ""
  6257. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6258. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6259. "that are drawn on canvas."
  6260. msgstr ""
  6261. "Переключение отображения таблицы апертур Gerber.\n"
  6262. "Кроме того, при скрытии он удалит все фигуры меток\n"
  6263. "которые нарисованы на холсте."
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6265. msgid "Gerber Export"
  6266. msgstr "Экспорт Gerber"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6268. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6269. msgstr "<b>Параметры экспорта:</b>"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6271. msgid ""
  6272. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6273. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6274. msgstr ""
  6275. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6276. "при использовании пункта меню File -> Export -> Export Gerber."
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  6278. msgid "<b>Units</b>:"
  6279. msgstr "<b>Единицы</b>:"
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423
  6281. msgid "The units used in the Gerber file."
  6282. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Gerber."
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6285. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6286. msgid "INCH"
  6287. msgstr "ДЮЙМЫ"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6289. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6290. msgstr "<b>Int/Decimals:</b>"
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6292. msgid ""
  6293. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6294. "and in the fractional part of the number."
  6295. msgstr ""
  6296. "Количество цифр в целой части числа\n"
  6297. "и в дробной части числа."
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442
  6299. msgid ""
  6300. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6301. "the whole part of Gerber coordinates."
  6302. msgstr ""
  6303. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6304. "вся часть координат Gerber."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456
  6306. msgid ""
  6307. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6308. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6309. msgstr ""
  6310. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6311. "десятичная часть координат Gerber."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5142
  6313. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6314. msgstr "<b>Нули</b>:"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478
  6316. msgid ""
  6317. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6318. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6319. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6320. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6321. "and Leading Zeros are kept."
  6322. msgstr ""
  6323. "Это устанавливает тип нулей Гербера.\n"
  6324. "Если LZ, то Ведущие нули удаляются и\n"
  6325. "Замыкающие нули сохраняются.\n"
  6326. "Если TZ отмечен, то завершающие нули удаляются\n"
  6327. "и ведущие нули сохраняются."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6330. msgid "LZ"
  6331. msgstr "LZ"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6334. msgid "TZ"
  6335. msgstr "TZ"
  6336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  6340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7047
  6342. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6343. msgstr "<b>Параметры:</b>"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6345. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6346. msgstr "Список параметров редактора Gerber."
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  6349. msgid "Selection limit:"
  6350. msgstr "Ограничение выбора:"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6352. msgid ""
  6353. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6354. "items above which the utility geometry\n"
  6355. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6356. "Increases the performance when moving a\n"
  6357. "large number of geometric elements."
  6358. msgstr ""
  6359. "Установка количества выбранных геометрий Gerber\n"
  6360. "элементы, над которыми расположена служебная геометрия\n"
  6361. "становится просто прямоугольником выделения.\n"
  6362. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6363. "большое количество геометрических элементов."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4530
  6365. msgid "Excellon General"
  6366. msgstr "Excellon основные"
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6368. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6369. msgstr "<b>Формат Excellon:</b>"
  6370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554
  6371. msgid ""
  6372. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6373. "are files that can be found in different formats.\n"
  6374. "Here we set the format used when the provided\n"
  6375. "coordinates are not using period.\n"
  6376. "\n"
  6377. "Possible presets:\n"
  6378. "\n"
  6379. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6380. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6381. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6382. "\n"
  6383. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6384. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6385. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6386. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6387. "\n"
  6388. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6389. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6390. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6391. msgstr ""
  6392. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6393. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6394. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6395. "координаты не используют точку.\n"
  6396. "\n"
  6397. "Возможные пресеты:\n"
  6398. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6399. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6400. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6401. "\n"
  6402. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6403. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6404. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6405. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6406. "\n"
  6407. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6408. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6409. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6411. msgid "INCH:"
  6412. msgstr "ДЮЙМЫ:"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6414. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6415. msgstr "Значения по умолчанию для ДЮЙМОВОЙ 2:4"
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  6418. msgid ""
  6419. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6420. "the whole part of Excellon coordinates."
  6421. msgstr ""
  6422. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6423. "целая часть Excellon координат."
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  6426. msgid ""
  6427. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6428. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6429. msgstr ""
  6430. "Эти числа обозначают количество цифр в\n"
  6431. "десятичная часть Excellon координат."
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6433. msgid "METRIC:"
  6434. msgstr "МЕТРИЧЕСКАЯ:"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6436. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6437. msgstr "Значения по умолчанию для МЕТРИЧЕСКОЙ 3: 3"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6439. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6440. msgstr "Умолчания <b>Нули</b>:"
  6441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6442. msgid ""
  6443. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6444. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6445. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6446. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6447. "and Leading Zeros are removed."
  6448. msgstr ""
  6449. "Задает тип нулей Excellon.\n"
  6450. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6451. "Конечные нули удаляются.\n"
  6452. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6453. "и ведущие нули удаляются."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6455. msgid ""
  6456. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6457. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6458. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6459. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6460. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6461. "and Leading Zeros are removed."
  6462. msgstr ""
  6463. "Задает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6464. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6465. "будем использовать.Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6466. "Конечные нули удаляются.\n"
  6467. "Если TZ установлен, то конечные нули сохраняются\n"
  6468. "и ведущие нули удаляются."
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6470. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6471. msgstr "Умолчания <b>Единицы</b>:"
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6473. msgid ""
  6474. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6475. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6476. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6477. "therefore this parameter will be used."
  6478. msgstr ""
  6479. "Это устанавливает единицы измерения Excellon файлов по умолчанию.\n"
  6480. "Если он не обнаружен в анализируемом файле, значение здесь\n"
  6481. "будем использовать.Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6482. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6484. msgid ""
  6485. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6486. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6487. "therefore this parameter will be used."
  6488. msgstr ""
  6489. "Это устанавливает единицы Excellon файлов.\n"
  6490. "Некоторые файлы Excellon не имеют заголовка\n"
  6491. "поэтому этот параметр будет использоваться."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  6493. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6494. msgstr "<b>Оптимизация Excellon:</b>"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6496. msgid "Algorithm: "
  6497. msgstr "Алгоритм: "
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6499. msgid ""
  6500. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6501. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6502. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6503. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6504. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6505. "\n"
  6506. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6507. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6508. msgstr ""
  6509. "Задает тип оптимизации для пути детализации Excellon.\n"
  6510. "Если установлен флажок МХ является то алгоритм или Google-инструменты с "
  6511. "Метаэвристический\n"
  6512. "Используется управляемый локальный путь. Время поиска по умолчанию 3 сек.\n"
  6513. "Используйте команду set_sys excellon_search_time значение TCL, чтобы "
  6514. "установить другие значения.\n"
  6515. "Если установлен флажок Basic, то используется алгоритм Google OR-Tools "
  6516. "Basic.\n"
  6517. "\n"
  6518. "Если отключено, то FlatCAM работает в 32-битном режиме и использует \n"
  6519. "Алгоритм коммивояжера для оптимизации пути."
  6520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  6521. msgid "MH"
  6522. msgstr "MH"
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6524. msgid "Optimization Time: "
  6525. msgstr "Время оптимизации:"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6527. msgid ""
  6528. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6529. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6530. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6531. "In seconds."
  6532. msgstr ""
  6533. "При включении или инструменты Метаэвристики (МГН)-есть\n"
  6534. "максимальный порог за сколько времени тратится на\n"
  6535. "оптимизация пути. Максимальная продолжительность устанавливается здесь.\n"
  6536. "В секундах."
  6537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6538. msgid "Excellon Options"
  6539. msgstr "Параметры Excellon"
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6541. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6542. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ</b>"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6544. msgid ""
  6545. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6546. "for this drill object."
  6547. msgstr ""
  6548. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6549. "для этого сверлите объект."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6553. msgid "Cut Z:"
  6554. msgstr "Глубина резания:"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6556. msgid ""
  6557. "Drill depth (negative)\n"
  6558. "below the copper surface."
  6559. msgstr ""
  6560. "Глубина сверления (отрицательная) \n"
  6561. "ниже слоя меди."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6564. msgid "Travel Z:"
  6565. msgstr "Отвод по Z:"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6567. msgid ""
  6568. "Tool height when travelling\n"
  6569. "across the XY plane."
  6570. msgstr ""
  6571. "Отвод инструмента при холостом ходе\n"
  6572. "по плоскости XY."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5565
  6574. msgid "Tool change:"
  6575. msgstr "Смена инструмента:"
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6578. msgid ""
  6579. "Include tool-change sequence\n"
  6580. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6581. msgstr ""
  6582. "Включает последовательность смены инструмента\n"
  6583. "в G-Code (Пауза для смены инструмента)."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6585. msgid "Toolchange Z:"
  6586. msgstr "Смена инструмента Z :"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6588. msgid "Toolchange Z position."
  6589. msgstr "Позиция Z смены инструмента."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
  6591. msgid "Feedrate:"
  6592. msgstr "Скорость подачи:"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6594. msgid ""
  6595. "Tool speed while drilling\n"
  6596. "(in units per minute)."
  6597. msgstr ""
  6598. "Настройка скорости подачи при сверлении \n"
  6599. "(в единицах в минуту)."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6601. msgid "Spindle Speed:"
  6602. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  6603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6605. msgid ""
  6606. "Speed of the spindle\n"
  6607. "in RPM (optional)"
  6608. msgstr ""
  6609. "Скорость шпинделя\n"
  6610. "в оборотах в минуту(опционально) ."
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6612. msgid "Spindle dir.:"
  6613. msgstr "Напр. вращения:"
  6614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6615. msgid ""
  6616. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6617. "It can be either:\n"
  6618. "- CW = clockwise or\n"
  6619. "- CCW = counter clockwise"
  6620. msgstr ""
  6621. "Устанавка направления вращения шпинделя.\n"
  6622. "Варианты:\n"
  6623. "- CW = по часовой стрелке или\n"
  6624. "- CCW = против часовой стрелки"
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6627. msgid "Dwell:"
  6628. msgstr "Задержка:"
  6629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6631. msgid ""
  6632. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6633. "speed before cutting."
  6634. msgstr ""
  6635. "Задержка для набора оборотов шпинделя\n"
  6636. "перед началом обработки."
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6638. msgid "Duration:"
  6639. msgstr "Продолжительность:"
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6642. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6643. msgstr "Количество миллисекунд для шпинделя, котор нужно обитать."
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  6645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6646. msgid "Postprocessor:"
  6647. msgstr "Постпроцессор:"
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
  6649. msgid ""
  6650. "The postprocessor file that dictates\n"
  6651. "gcode output."
  6652. msgstr ""
  6653. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  6654. "выходной код gcode."
  6655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6656. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6657. msgstr "<b>Gcode: </b>"
  6658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  6659. msgid ""
  6660. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6661. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6662. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6663. "converted to drills."
  6664. msgstr ""
  6665. "Выберите, что использовать для генерации G-кода:\n"
  6666. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  6667. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  6668. "преобразованы в отверстия."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6670. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6671. msgstr "<b>Фрезеровка отверстий</b>"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6673. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6674. msgstr "Создание объекта геометрии для фрезерования отверстий."
  6675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6676. msgid "Drill Tool dia:"
  6677. msgstr "Диам. сверла:"
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6679. msgid "Slot Tool dia:"
  6680. msgstr "Диаметр инструмента шлица:"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6682. msgid ""
  6683. "Diameter of the cutting tool\n"
  6684. "when milling slots."
  6685. msgstr ""
  6686. "Диаметр режущего инструмента\n"
  6687. "при фрезеровании пазов."
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  6689. msgid "Defaults"
  6690. msgstr "Значения по умолчанию"
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6692. msgid "Excellon Adv. Options"
  6693. msgstr "Excellon дополн."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6695. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6696. msgstr "<b>Дополнительные настройки:</b>"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  6698. msgid ""
  6699. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6700. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6701. msgstr ""
  6702. "Параметры, используемые для создания объекта задания ЧПУ\n"
  6703. "для этого объекта детализации, которые отображаются при повышении уровня "
  6704. "приложения."
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  6706. msgid "Offset Z:"
  6707. msgstr "Смещение Z:"
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6709. msgid ""
  6710. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6711. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6712. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6713. msgstr ""
  6714. "Некоторые сверла (большие) нужно сверлить глубже\n"
  6715. "создать необходимый диаметр выходного отверстия за счет формы наконечника.\n"
  6716. "Значение здесь может компенсировать Cut Z параметра."
  6717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6718. msgid "Toolchange X,Y:"
  6719. msgstr "Смена инструмента X,Y:"
  6720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6721. msgid "Toolchange X,Y position."
  6722. msgstr "Позиция X,Y смены инструмента."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6725. msgid "Start move Z:"
  6726. msgstr "Начать движение Z:"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974
  6728. msgid ""
  6729. "Height of the tool just after start.\n"
  6730. "Delete the value if you don't need this feature."
  6731. msgstr ""
  6732. "Высота инструмента сразу после запуска.\n"
  6733. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  6734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6736. msgid "End move Z:"
  6737. msgstr "Высота отвода Z:"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6739. msgid ""
  6740. "Height of the tool after\n"
  6741. "the last move at the end of the job."
  6742. msgstr ""
  6743. "Высота инструмента после\n"
  6744. "последнего прохода в конце задания."
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6747. msgid "Feedrate Rapids:"
  6748. msgstr "Пороги Скорости Подачи:"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6750. msgid ""
  6751. "Tool speed while drilling\n"
  6752. "(in units per minute).\n"
  6753. "This is for the rapid move G00.\n"
  6754. "It is useful only for Marlin,\n"
  6755. "ignore for any other cases."
  6756. msgstr ""
  6757. "Скорость инструмента во время сверления\n"
  6758. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  6759. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  6760. "Полезно только для Marlin,\n"
  6761. "игнорировать для любых других случаев."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6764. msgid "Probe Z depth:"
  6765. msgstr "Глубина зонда Z:"
  6766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6768. msgid ""
  6769. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6770. "to probe. Negative value, in current units."
  6771. msgstr ""
  6772. "Максимальная глубина, допустимая для зонда\n"
  6773. "зондировать. Отрицательное значение в текущих единицах."
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  6775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6776. msgid "Feedrate Probe:"
  6777. msgstr "Датчик Скорости Подачи:"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6780. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6781. msgstr "Скорость подачи, используемая во время зондирования."
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6783. msgid "Fast Plunge:"
  6784. msgstr "Быстрый подвод:"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  6786. msgid ""
  6787. "By checking this, the vertical move from\n"
  6788. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6789. "meaning the fastest speed available.\n"
  6790. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6791. msgstr ""
  6792. "Проверяя это, вертикальное перемещение\n"
  6793. "Z_toolchange на Z_move выполняется с помощью G0,\n"
  6794. "это означает самую быструю скорость.\n"
  6795. "Предупреждение: перемещение выполняется при смене координат Toolchange X,Y."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6797. msgid "Fast Retract:"
  6798. msgstr "Быстрый отвод:"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  6800. msgid ""
  6801. "Exit hole strategy.\n"
  6802. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6803. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6804. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6805. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6806. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6807. msgstr ""
  6808. "Стратегия выхода из отверстия.\n"
  6809. " - - Когда не проверено, пока выходящ просверленное отверстие буровой "
  6810. "наконечник\n"
  6811. "будет путешествовать медленно, с установленной скоростью подачи (G1), до "
  6812. "нулевой глубины, а затем\n"
  6813. "путешествуйте как можно быстрее (G0) к Z_move (высота перемещения).\n"
  6814. " - Когда проверено перемещение от Z_cut(глубины отрезка) к Z_move\n"
  6815. "(высота перемещения) делается как можно быстрее (G0) за один ход."
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6817. msgid "Excellon Export"
  6818. msgstr "Экспорт Excellon"
  6819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  6820. msgid ""
  6821. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6822. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6823. msgstr ""
  6824. "Заданные здесь параметры используются в экспортированном файле\n"
  6825. "при использовании файла - > экспорт - > Экспорт Excellon пункт меню."
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  6827. msgid "The units used in the Excellon file."
  6828. msgstr "Единицы измерения, используемые в файле Excellon."
  6829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  6830. msgid ""
  6831. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6832. "are files that can be found in different formats.\n"
  6833. "Here we set the format used when the provided\n"
  6834. "coordinates are not using period."
  6835. msgstr ""
  6836. "Файлы ЧПУ сверла, как правило, по имени файлов Excellon \n"
  6837. "это файлы, которые можно найти в разных форматах.\n"
  6838. "Здесь мы устанавливаем формат, используемый, когда\n"
  6839. "координаты не используют точку."
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  6841. msgid "<b>Format:</b>"
  6842. msgstr "<b>Формат:</b>"
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6844. msgid ""
  6845. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6846. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6847. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6848. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6849. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6850. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6851. msgstr ""
  6852. "Выберите тип используемого формата координат.\n"
  6853. "Координаты могут быть сохранены с десятичной точкой или без.\n"
  6854. "Когда нет десятичной точки, необходимо указать\n"
  6855. "количество цифр для целой части и количество десятичных знаков.\n"
  6856. "Также это должно быть указано, если LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  6857. "или TZ = конечные нули сохраняются."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6859. msgid "Decimal"
  6860. msgstr "Десятичный"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6862. msgid "No-Decimal"
  6863. msgstr "Не-десятичный"
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155
  6865. msgid ""
  6866. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6867. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6868. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6869. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6870. "and Leading Zeros are removed."
  6871. msgstr ""
  6872. "Это устанавливает тип по умолчанию нулей Excellon.\n"
  6873. "Если LZ, то ведущие нули сохраняются и\n"
  6874. "Замыкающие нули удаляются.\n"
  6875. "Если проверен TZ, то сохраняются нулевые трейлеры\n"
  6876. "и ведущие нули удаляются."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6878. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6879. msgstr "<b>Тип слот:</b>"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6881. msgid ""
  6882. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6883. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6884. "using M15/M16 commands.\n"
  6885. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6886. "using the Drilled slot command (G85)."
  6887. msgstr ""
  6888. "Это устанавливает, как будут экспортироваться слоты.\n"
  6889. "Если маршрутизируется, то слоты будут маршрутизироваться\n"
  6890. "используя команды M15 / M16.\n"
  6891. "Если пробурено (G85), слоты будут экспортированы\n"
  6892. "используя команду Сверлил слот (G85)."
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  6894. msgid "Routed"
  6895. msgstr "Направлен"
  6896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  6897. msgid "Drilled(G85)"
  6898. msgstr "Пробурено (G85)"
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6900. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6901. msgstr "Список параметров редактора Excellon."
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6903. msgid ""
  6904. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6905. "items above which the utility geometry\n"
  6906. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6907. "Increases the performance when moving a\n"
  6908. "large number of geometric elements."
  6909. msgstr ""
  6910. "Установить количество выбранной геометрии Excellon\n"
  6911. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  6912. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  6913. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  6914. "большое количество геометрических элементов."
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6916. msgid "New Tool Dia:"
  6917. msgstr "Новый диам. инструм.:"
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6919. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6920. msgstr "<b>Линейный массив:</b>"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  6922. msgid "Linear Dir.:"
  6923. msgstr "инейное нап.:"
  6924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293
  6925. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6926. msgstr "<b>Круговой массив:</b>"
  6927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6928. msgid "Circular Dir.:"
  6929. msgstr "Круговое нап.:"
  6930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6931. msgid ""
  6932. "Direction for circular array.\n"
  6933. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6934. msgstr ""
  6935. "Направление для кругового массива.\n"
  6936. "Может быть CW = по часовой стрелке или CCW = против часовой стрелки."
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6938. msgid "Circ. Angle:"
  6939. msgstr "Круг. угол:"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6941. msgid "<b>Slots:</b>"
  6942. msgstr "<b>щель:</b>"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6944. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  6945. msgstr "<b>Линейный массив слотов:</b>"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424
  6947. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  6948. msgstr "<b>Круговой массив слотов:</b>"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6950. msgid "Geometry General"
  6951. msgstr "Geometry основные"
  6952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6953. msgid ""
  6954. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6955. "circle and arc shapes linear approximation."
  6956. msgstr ""
  6957. "Количество шагов круга для <b>геометрии</b>\n"
  6958. "линейная аппроксимация окружности и дуги"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
  6960. msgid "<b>Tools:</b>"
  6961. msgstr "<b>Инструменты:</b>"
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  6963. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6964. msgstr "Диаметры режущих инструментов, разделенные знаком ','"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6966. msgid "Geometry Options"
  6967. msgstr "Параметры Geometry"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6969. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6970. msgstr "<b>Создание программы для ЧПУ:</b>"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6972. msgid ""
  6973. "Create a CNC Job object\n"
  6974. "tracing the contours of this\n"
  6975. "Geometry object."
  6976. msgstr ""
  6977. "Создание объекта трассировки\n"
  6978. "контуров данного объекта геометрии\n"
  6979. "для программы ЧПУ."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6981. msgid ""
  6982. "Cutting depth (negative)\n"
  6983. "below the copper surface."
  6984. msgstr ""
  6985. "Глубина резания (отрицательная)\n"
  6986. "ниже слоя меди."
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5532
  6988. msgid "Multidepth"
  6989. msgstr "Мультипроход"
  6990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6991. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6992. msgstr "Многократное использование: Истина или Ложь."
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6994. msgid "Depth/Pass:"
  6995. msgstr "Шаг за проход:"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6997. msgid ""
  6998. "The depth to cut on each pass,\n"
  6999. "when multidepth is enabled.\n"
  7000. "It has positive value although\n"
  7001. "it is a fraction from the depth\n"
  7002. "which has negative value."
  7003. msgstr ""
  7004. "Глубина резания на каждом проходе,\n"
  7005. "когда multidepth включен.\n"
  7006. "Это имеет положительное значение, хотя\n"
  7007. "это доля от глубины\n"
  7008. "который имеет отрицательное значение."
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7010. msgid ""
  7011. "Height of the tool when\n"
  7012. "moving without cutting."
  7013. msgstr "Высота отвода инструмента при холостом ходе."
  7014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7015. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7016. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  7017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7018. msgid ""
  7019. "Cutting speed in the XY\n"
  7020. "plane in units per minute"
  7021. msgstr ""
  7022. "Скорость резания в плоскости XY\n"
  7023. "в единицах в минуту"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  7025. msgid "Feed Rate Z:"
  7026. msgstr "Скорость подачи Z:"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  7028. msgid ""
  7029. "Cutting speed in the XY\n"
  7030. "plane in units per minute.\n"
  7031. "It is called also Plunge."
  7032. msgstr ""
  7033. "Скорость резания в XY\n"
  7034. "самолет в единицах в минуту.\n"
  7035. "Это называется также Плунге."
  7036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5605 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7038. msgid "Spindle speed:"
  7039. msgstr "Скорость вр. шпинделя:"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  7041. msgid ""
  7042. "The postprocessor file that dictates\n"
  7043. "Machine Code output."
  7044. msgstr ""
  7045. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  7046. "Вывод машинного кода."
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7048. msgid "Geometry Adv. Options"
  7049. msgstr "Geometry дополн."
  7050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7051. msgid ""
  7052. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7053. "tracing the contours of a Geometry object."
  7054. msgstr ""
  7055. "Параметры для создания объекта зCNC Job\n"
  7056. "трассировки контуров объекта Geometry."
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  7058. msgid ""
  7059. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7060. "Delete the value if you don't need this feature."
  7061. msgstr ""
  7062. "Высота инструмента сразу после начала работы.\n"
  7063. "Удалить значение если вам не нужна эта функция."
  7064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  7065. msgid ""
  7066. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7067. "(in units per minute).\n"
  7068. "This is for the rapid move G00.\n"
  7069. "It is useful only for Marlin,\n"
  7070. "ignore for any other cases."
  7071. msgstr ""
  7072. "Скорость резания в плоскости XY \n"
  7073. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  7074. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  7075. "Это полезно только для Марлина,\n"
  7076. "игнорировать для любых других случаев."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  7078. msgid "Re-cut 1st pt."
  7079. msgstr "Повторно вырезать 1-й пт."
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7081. msgid ""
  7082. "In order to remove possible\n"
  7083. "copper leftovers where first cut\n"
  7084. "meet with last cut, we generate an\n"
  7085. "extended cut over the first cut section."
  7086. msgstr ""
  7087. "Для того, чтобы удалить возможно\n"
  7088. "медные остатки, где первый разрез\n"
  7089. "встреча с последним отрезком, мы генерируем\n"
  7090. "расширенный разрез по первой секции разреза."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7092. msgid "Seg. X size:"
  7093. msgstr "Сегмент. Размер X :"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  7095. msgid ""
  7096. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7097. "Useful for auto-leveling.\n"
  7098. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7099. msgstr ""
  7100. "Размер сегмента трассировки по оси X.\n"
  7101. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7102. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси X."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  7104. msgid "Seg. Y size:"
  7105. msgstr "Сегмент. Размер М :"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  7107. msgid ""
  7108. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7109. "Useful for auto-leveling.\n"
  7110. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7111. msgstr ""
  7112. "Размер сегмента трассировки по оси Y.\n"
  7113. "Полезно для автоматического выравнивания.\n"
  7114. "Значение 0 означает отсутствие сегментации по оси Y."
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  7116. msgid "Geometry Editor"
  7117. msgstr "Редактор Geometry"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  7119. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7120. msgstr "Список параметров редактора Geometry."
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  7122. msgid ""
  7123. "Set the number of selected geometry\n"
  7124. "items above which the utility geometry\n"
  7125. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7126. "Increases the performance when moving a\n"
  7127. "large number of geometric elements."
  7128. msgstr ""
  7129. "Установить номер выбранной геометрии\n"
  7130. "предметы, над которыми полезна геометрия\n"
  7131. "становится просто прямоугольником выбора.\n"
  7132. "Увеличивает производительность при перемещении\n"
  7133. "большое количество геометрических элементов."
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  7135. msgid "CNC Job General"
  7136. msgstr "CNC Job основные"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  7139. msgid "Plot Object"
  7140. msgstr "Рисовать объекты"
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  7142. msgid "Plot kind:"
  7143. msgstr "Рисовать участка:"
  7144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7145. msgid ""
  7146. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7147. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7148. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7149. "which means the moves that cut into the material."
  7150. msgstr ""
  7151. "Это выбирает вид геометрии на холсте для построения графика.\n"
  7152. "Они могут быть любого типа «Путешествие», что означает ходы\n"
  7153. "над заготовкой или она может быть типа \"Cut\",\n"
  7154. "что означает ходы, которые врезаются в материал."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7156. msgid "Travel"
  7157. msgstr "Траектория"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  7159. msgid "Display Annotation:"
  7160. msgstr "Показывать подписи:"
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  7162. msgid ""
  7163. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7164. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7165. "of a travel line."
  7166. msgstr ""
  7167. "Это выбирает, если отображать текстовую аннотацию на графике.\n"
  7168. "Когда установлен этот флажок, он будет отображать числа в порядке для "
  7169. "каждого конца\n"
  7170. "линии путешествия."
  7171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  7172. msgid "Annotation Size:"
  7173. msgstr "Размер аннотации:"
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7175. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7176. msgstr "Размер шрифта текста аннотации. В пикселях."
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7178. msgid "Annotation Color:"
  7179. msgstr "Цвет аннотации:"
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  7181. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7182. msgstr "Установите цвет шрифта для текста аннотации."
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915
  7184. msgid ""
  7185. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7186. "circle and arc shapes linear approximation."
  7187. msgstr ""
  7188. "Число шагов круга для <b> G-код</b> \n"
  7189. "круг и дуга образуют линейное приближение."
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7191. msgid ""
  7192. "Diameter of the tool to be\n"
  7193. "rendered in the plot."
  7194. msgstr ""
  7195. "Диаметр инструмента\n"
  7196. " для черчения контуров."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  7198. msgid "Coords dec.:"
  7199. msgstr "Координаты дек.:"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7201. msgid ""
  7202. "The number of decimals to be used for \n"
  7203. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7204. msgstr ""
  7205. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7206. "координаты X, Y, Z в коде CNC (код G, etc.)"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  7208. msgid "Feedrate dec.:"
  7209. msgstr "Скорость подачи дес.:"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945
  7211. msgid ""
  7212. "The number of decimals to be used for \n"
  7213. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7214. msgstr ""
  7215. "Число десятичных знаков, которые будут использоваться для \n"
  7216. "параметр скорости подачи в коде КНК (коде г, ЕТК.)"
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7218. msgid "CNC Job Options"
  7219. msgstr "Параметры CNC Job"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7221. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7222. msgstr "<b>Экспорт G-Code:</b>"
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7225. msgid ""
  7226. "Export and save G-Code to\n"
  7227. "make this object to a file."
  7228. msgstr ""
  7229. "Экспорт G-Code,\n"
  7230. "для сохранения\n"
  7231. "этого объекта в файл."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7233. msgid "Prepend to G-Code:"
  7234. msgstr "Коды предобработки для G-Code:"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7236. msgid ""
  7237. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7238. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7239. msgstr ""
  7240. "Введите здесь любые команды G-Code, которые вам\n"
  7241. "хотелось бы добавить в начале файла G-Code."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982
  7243. msgid "Append to G-Code:"
  7244. msgstr "Коды постобработки для G-Code:"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7246. msgid ""
  7247. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7248. "like to append to the generated file.\n"
  7249. "I.e.: M2 (End of program)"
  7250. msgstr ""
  7251. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам\n"
  7252. "хотелось бы добавить к созданному файлу.\n"
  7253. "например: M2 (конец программы)"
  7254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001
  7255. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7256. msgstr "CNC Job дополн."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  7258. msgid "Toolchange G-Code:"
  7259. msgstr "G-Code смены инструмента:"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7261. msgid ""
  7262. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7263. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7264. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7265. "or a Toolchange Macro."
  7266. msgstr ""
  7267. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  7268. "выполнить при смене инструмента.\n"
  7269. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  7270. "или макрос смены инструмента."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7272. msgid "Use Toolchange Macro"
  7273. msgstr "Использовать макросы смены инструмента"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7275. msgid ""
  7276. "Check this box if you want to use\n"
  7277. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7278. msgstr ""
  7279. "Установите этот флажок, если хотите использовать\n"
  7280. "пользовательский GCode смены инструментов (макрос)."
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7282. msgid ""
  7283. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7284. "in the Toolchange event.\n"
  7285. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7286. msgstr ""
  7287. "Список переменных FlatCAM, которые можно использовать\n"
  7288. "при смене инструмента.\n"
  7289. "Они должны быть окружены '%' символом"
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7291. msgid "Parameters"
  7292. msgstr "Параметры"
  7293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7294. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7295. msgstr "Параметры CNC FlatCAM"
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7297. msgid "tool = tool number"
  7298. msgstr "tool = tool number"
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7300. msgid "tooldia = tool diameter"
  7301. msgstr "tooldia = диаметр инструмента"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7303. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7304. msgstr "t_drills = для Excellon, общее количество сверл"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7306. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7307. msgstr "x_toolchange = координата X для смены инструмента"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7309. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7310. msgstr "y_toolchange = координата Y для смены инструмента"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  7312. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7313. msgstr "z_toolchange = координата Z для смены инструмента"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  7315. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7316. msgstr "z_cut = Z глубина распила"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  7318. msgid "z_move = Z height for travel"
  7319. msgstr "z_move = высота Z для перемещения"
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7321. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7322. msgstr "z_depthpercut = значение шага для мультипроходного разреза"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7324. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7325. msgstr "spindlesspeed = значение скорости вращения шпинделя"
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7327. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7328. msgstr ""
  7329. "dwelltime = время, чтобы остановиться, чтобы позволить шпинделю достичь его "
  7330. "установлен об / мин"
  7331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7332. msgid "NCC Tool Options"
  7333. msgstr "Очистка меди"
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  7335. msgid "Tools dia:"
  7336. msgstr "Диам. инстр.:"
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7338. #, python-format
  7339. msgid ""
  7340. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7341. "Example:\n"
  7342. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7343. "\n"
  7344. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7345. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7346. "not cleared.\n"
  7347. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7348. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7349. "due of too many paths."
  7350. msgstr ""
  7351. "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  7352. "инструмента.\n"
  7353. "Пример:\n"
  7354. "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного выше.\n"
  7355. "\n"
  7356. "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  7357. "и увеличивая его, если области, которые должны быть очищены, все еще\n"
  7358. "не очищены.\n"
  7359. "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение на "
  7360. "печатной плате.\n"
  7361. "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на ЧПУ\n"
  7362. "из-за большого количества путей."
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7364. msgid "Bounding box margin."
  7365. msgstr "Ограничивающее поле Поля."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7368. msgid ""
  7369. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7370. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7371. "lines."
  7372. msgstr ""
  7373. "Алгоритм очисти от меди:<BR><B>Стандартный</B>: Движение фрезы сужающимися "
  7374. "контурами, повторяющими контур полигона.<BR><B>По кругу</B>: Обработка "
  7375. "правильными окружностями.<BR><B>Линейный</B>: Паралельными линиями."
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7378. msgid "Rest M.:"
  7379. msgstr "Остальные обработки:"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7381. msgid ""
  7382. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7383. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7384. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7385. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7386. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7387. "If not checked, use the standard algorithm."
  7388. msgstr ""
  7389. "Если флажок установлен, используется \"остальные обработки\".\n"
  7390. "Это очистит основную медь снаружи печатных плат ,\n"
  7391. "используя самый большой инструмент и перейдёт к следующему инструменту,\n"
  7392. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  7393. "не удалось очистить предыдущим инструментом.\n"
  7394. "Если флажок не установлен, используется стандартный алгоритм."
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7396. msgid "Offset:"
  7397. msgstr "Oфсет:"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  7399. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7400. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7401. msgid ""
  7402. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7403. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7404. "from the copper features.\n"
  7405. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7406. msgstr ""
  7407. "Если используется, это добавит смещение к медным элементам.\n"
  7408. "Очистка котла закончится на расстоянии\n"
  7409. "из медных штучек.\n"
  7410. "Значение может быть от 0 до 10 единиц FlatCAM."
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251
  7412. msgid "Offset value:"
  7413. msgstr "Значение смещения:"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7415. msgid "Itself"
  7416. msgstr "Сам"
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7418. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7419. msgid "Box"
  7420. msgstr "Рамка"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:278
  7422. msgid "Reference:"
  7423. msgstr "Ссылка:"
  7424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7425. msgid ""
  7426. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7427. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7428. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7429. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7430. msgstr ""
  7431. "При выборе опции «Сама» степень очистки без меди\n"
  7432. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  7433. "Выбор опции «Kоробка» сделает очистку без меди внутри коробки\n"
  7434. "указан другим объектом, отличным от того, который очищен от меди."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7436. msgid "Cutout Tool Options"
  7437. msgstr "Обрезка платы"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7439. msgid ""
  7440. "Create toolpaths to cut around\n"
  7441. "the PCB and separate it from\n"
  7442. "the original board."
  7443. msgstr ""
  7444. "Создание траектории обрезки печатной платы и отделения её от\n"
  7445. "заготовки."
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7447. msgid "Obj kind:"
  7448. msgstr "Вид объекта:"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7450. msgid ""
  7451. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7452. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7453. "Gerber object, which is made\n"
  7454. "out of many individual PCB outlines."
  7455. msgstr ""
  7456. "Выбор того, какой объект мы хотим вырезать.<BR>-<B>Single </B>: содержит "
  7457. "один объект контура печатной платы Gerber.<BR>-<B>панель </B>: объект "
  7458. "Гербера PCB панели, который сделан\n"
  7459. "из множества отдельных печатных плат очертания."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470
  7461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7462. msgid "Single"
  7463. msgstr "Одиночный"
  7464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7465. msgid "Panel"
  7466. msgstr "Панель"
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7468. msgid ""
  7469. "Distance from objects at which\n"
  7470. "to draw the cutout."
  7471. msgstr ""
  7472. "Расстояние от объектов вокруг которых\n"
  7473. "будет нарисовано очертание."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6274 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7475. msgid "Gap size:"
  7476. msgstr "Размер перемычки:"
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  7478. msgid ""
  7479. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7480. "that will remain to hold the\n"
  7481. "board in place."
  7482. msgstr ""
  7483. "Размер перемычек для удержания\n"
  7484. "печатной платы в заготовке."
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7486. msgid "Gaps:"
  7487. msgstr "Вариант:"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286
  7489. msgid ""
  7490. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7491. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7492. "The choices are:\n"
  7493. "- lr - left + right\n"
  7494. "- tb - top + bottom\n"
  7495. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7496. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7497. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7498. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7499. msgstr ""
  7500. "Количество перемычек, оставляемых при обрезке платы.\n"
  7501. "Может быть максимум 8 мостов/перемычек.\n"
  7502. "Варианты:\n"
  7503. "- lr - слева + справа\n"
  7504. "- tb - сверху + снизу\n"
  7505. "- 4 - слева + справа +сверху + снизу\n"
  7506. "- 2lr - 2*слева + 2*справа\n"
  7507. "- 2tb - 2*сверху + 2*снизу \n"
  7508. "- 8 - 2*слева + 2*справа + 2*сверху + 2*снизу"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7510. msgid "Convex Sh.:"
  7511. msgstr "Закруглять углы:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7513. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7514. msgstr "Создайте выпуклую форму, окружающую печатную плату."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
  7516. msgid "2Sided Tool Options"
  7517. msgstr "2-х сторонняя плата"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7519. msgid ""
  7520. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7521. "PCB using alignment holes."
  7522. msgstr ""
  7523. "Инструмент, помогающий создать двухстороннюю\n"
  7524. "печатную плату с использованием центрирующих отверстий."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7526. msgid "Drill diam.:"
  7527. msgstr "Диам. сверла.:"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7529. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7530. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7531. msgstr "Диаметр сверла для контрольных отверстий."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7533. msgid "Mirror Axis:"
  7534. msgstr "Зеркальное отражение:"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7536. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7537. msgstr "Отразить по вертикали (X) или горизонтали (Y)."
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7539. msgid "Point"
  7540. msgstr "Точка"
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7542. msgid "Axis Ref:"
  7543. msgstr "Указатель оси:"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7545. msgid ""
  7546. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7547. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7548. "the middle."
  7549. msgstr ""
  7550. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  7551. " указанное <b>поле</b> (в Geometry объект) в\n"
  7552. "середине."
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379
  7554. msgid "Paint Tool Options"
  7555. msgstr "Рисование"
  7556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7557. msgid ""
  7558. "Creates tool paths to cover the\n"
  7559. "whole area of a polygon (remove\n"
  7560. "all copper). You will be asked\n"
  7561. "to click on the desired polygon."
  7562. msgstr ""
  7563. "Создание пути инструмента для покрытия\n"
  7564. "всей площади полигона(удаляется вся медь).\n"
  7565. "Будет предложено нажать на нужный полигон."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7567. msgid ""
  7568. "How much (fraction) of the tool\n"
  7569. "width to overlap each tool pass."
  7570. msgstr ""
  7571. "Размер части ширины инструмента \n"
  7572. "который будет перекрываться за каждый проход."
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7574. msgid "Selection:"
  7575. msgstr "Выбор:"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7577. msgid "How to select the polygons to paint."
  7578. msgstr "Как выбирать полигоны для рисования."
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7580. msgid "Area"
  7581. msgstr "Площадь"
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7583. msgid "Film Tool Options"
  7584. msgstr "Плёнка"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7586. msgid ""
  7587. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7588. "FlatCAM object.\n"
  7589. "The file is saved in SVG format."
  7590. msgstr ""
  7591. "Создайте фильм на печатной плате из Gerber или Geometry\n"
  7592. "Объект FlatCAM.\n"
  7593. "Файл сохраняется в формате SVG."
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7595. msgid "Film Type:"
  7596. msgstr "Тип плёнки:"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7598. msgid ""
  7599. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7600. "Positive means that it will print the features\n"
  7601. "with black on a white canvas.\n"
  7602. "Negative means that it will print the features\n"
  7603. "with white on a black canvas.\n"
  7604. "The Film format is SVG."
  7605. msgstr ""
  7606. "Создаёт позитивную или негативную пленку.\n"
  7607. "Позитив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7608. "чёрным на белом холсте.\n"
  7609. "Негатив означает, что он будет печатать элементы\n"
  7610. "белым на черном холсте.\n"
  7611. "Формат плёнки - SVG."
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7613. msgid "Border:"
  7614. msgstr "Отступ:"
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7616. msgid ""
  7617. "Specify a border around the object.\n"
  7618. "Only for negative film.\n"
  7619. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7620. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7621. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7622. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7623. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7624. "surroundings if not for this border."
  7625. msgstr ""
  7626. "Укажите границу вокруг объекта.\n"
  7627. "Только для негативного фильма.\n"
  7628. "Это помогает, если мы используем в качестве объекта Box то же самое\n"
  7629. "объект как в фильме объекта. Это создаст толстый\n"
  7630. "черная полоса вокруг фактической печати с учетом\n"
  7631. "лучшее разграничение контуров\n"
  7632. "белый цвет как у остальных и который может смешаться с\n"
  7633. "окружение, если бы не эта граница."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7635. msgid "Scale Stroke:"
  7636. msgstr "Масштаб обводки:"
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7638. msgid ""
  7639. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7640. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7641. "thinner,\n"
  7642. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7643. msgstr ""
  7644. "Масштабируйте толщину штриха линии каждого объекта в файле SVG.\n"
  7645. "Это означает, что линия, огибающая каждый объект SVG, будет толще или "
  7646. "тоньше,\n"
  7647. "поэтому этот параметр может в большей степени влиять на мелкие объекты."
  7648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7649. msgid "Panelize Tool Options"
  7650. msgstr "Панелизация"
  7651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550
  7652. msgid ""
  7653. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7654. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7655. "at a X distance, Y distance of each other."
  7656. msgstr ""
  7657. "Создайте объект, содержащий массив (x, y) элементов,\n"
  7658. "каждый элемент является копией исходного объекта с интервалом\n"
  7659. "на расстоянии X, Y расстояние друг от друга."
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7661. msgid "Spacing cols:"
  7662. msgstr "Интервал столбцов:"
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7664. msgid ""
  7665. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7666. "In current units."
  7667. msgstr ""
  7668. "Расстояние между столбцами нужной панели.\n"
  7669. "В текущих единицах измерения."
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7671. msgid "Spacing rows:"
  7672. msgstr "Интервал строк:"
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7674. msgid ""
  7675. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7676. "In current units."
  7677. msgstr ""
  7678. "Расстояние между строками нужной панели.\n"
  7679. "В текущих единицах измерения."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7681. msgid "Columns:"
  7682. msgstr "Столбцы:"
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7684. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7685. msgstr "Количество столбцов нужной панели"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7687. msgid "Rows:"
  7688. msgstr "Строки:"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7690. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7691. msgstr "Количество строк нужной панели"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7693. msgid "Gerber"
  7694. msgstr "Gerber"
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7696. msgid "Geo"
  7697. msgstr "Гео"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
  7699. msgid "Panel Type:"
  7700. msgstr "Тип панели:"
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602
  7702. msgid ""
  7703. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7704. "- Gerber\n"
  7705. "- Geometry"
  7706. msgstr ""
  7707. "Выберите тип объекта для объекта панели :\n"
  7708. "- Гербера\n"
  7709. "- Геометрия"
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  7711. msgid "Constrain within:"
  7712. msgstr "Ограничить в пределах:"
  7713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7714. msgid ""
  7715. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7716. "DX and DY values are in current units.\n"
  7717. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7718. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7719. "they fit completely within selected area."
  7720. msgstr ""
  7721. "Область, определяемая DX и DY внутри, чтобы ограничить панель.\n"
  7722. "Значения DX и DY указаны в текущих единицах измерения.\n"
  7723. "Независимо от того, сколько столбцов и строк нужно,\n"
  7724. "последняя панель будет иметь столько столбцов и строк, как\n"
  7725. "они полностью вписываются в выбранную область."
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7727. msgid "Width (DX):"
  7728. msgstr "Ширина (DX):"
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7730. msgid ""
  7731. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7732. "In current units."
  7733. msgstr ""
  7734. "Ширина (DX), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7735. "В текущих единицах измерения."
  7736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7737. msgid "Height (DY):"
  7738. msgstr "Высота (DY):"
  7739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7740. msgid ""
  7741. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7742. "In current units."
  7743. msgstr ""
  7744. "Высота (DY), в пределах которой должна поместиться панель.\n"
  7745. "В текущих единицах измерения."
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647
  7747. msgid "Calculators Tool Options"
  7748. msgstr "Калькулятор"
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650
  7750. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7751. msgstr "<b>Калькулятор V-образного инструмента:</b>"
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7753. msgid ""
  7754. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7755. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7756. "depth-of-cut as parameters."
  7757. msgstr ""
  7758. "Вычисляет диаметр инструмента для наконечника V-образной формы,\n"
  7759. "учитывая диаметр наконечника, угол наклона наконечника и\n"
  7760. "глубину резания в качестве параметров."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7762. msgid "Tip Diameter:"
  7763. msgstr "Диаметр наконечника:"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665
  7765. msgid ""
  7766. "This is the tool tip diameter.\n"
  7767. "It is specified by manufacturer."
  7768. msgstr ""
  7769. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  7770. "Это указано производителем."
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673
  7772. msgid "Tip angle:"
  7773. msgstr "Угол наклона:"
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675
  7775. msgid ""
  7776. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7777. "It is specified by manufacturer."
  7778. msgstr ""
  7779. "Это угол на кончике инструмента.\n"
  7780. "Это указано производителем."
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
  7782. msgid ""
  7783. "This is depth to cut into material.\n"
  7784. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7785. msgstr ""
  7786. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  7787. "В объекте задания ЧПУ это параметр CutZ."
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6692
  7789. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7790. msgstr "<b>Калькулятор электронных плат:</b>"
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7792. msgid ""
  7793. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7794. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7795. "chloride."
  7796. msgstr ""
  7797. "Этот калькулятор полезен для тех, кто накладывает сквозные/колодочные / "
  7798. "сверлильные отверстия,\n"
  7799. "используя метод как чернила гранита или чернила гипофосфита кальция или "
  7800. "хлорид палладия."
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7802. msgid "Board Length:"
  7803. msgstr "Длина платы:"
  7804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7805. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7806. msgstr "Это длина доски. В сантиметрах."
  7807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7808. msgid "Board Width:"
  7809. msgstr "Ширина платы:"
  7810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7811. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7812. msgstr "Это совет директоров width.In сантиметры."
  7813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7814. msgid "Current Density:"
  7815. msgstr "Текущая плотность:"
  7816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7817. msgid ""
  7818. "Current density to pass through the board. \n"
  7819. "In Amps per Square Feet ASF."
  7820. msgstr ""
  7821. "Плотность тока для прохождения через плату. \n"
  7822. "В Амперах на квадратный метр АЧС."
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6728 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7824. msgid "Copper Growth:"
  7825. msgstr "Медный слой:"
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7827. msgid ""
  7828. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7829. "In microns."
  7830. msgstr ""
  7831. "Насколько толстым должен быть медный рост.\n"
  7832. "В микронах."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7834. msgid "Transform Tool Options"
  7835. msgstr "Трансформация"
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6749
  7837. msgid ""
  7838. "Various transformations that can be applied\n"
  7839. "on a FlatCAM object."
  7840. msgstr ""
  7841. "Различные преобразования, которые могут быть применены\n"
  7842. "на объекте FlatCAM."
  7843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7844. msgid "Rotate Angle:"
  7845. msgstr "Угол Поворота:"
  7846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7847. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7848. msgstr "Угол поворота. В градусах."
  7849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  7850. msgid "Skew_X angle:"
  7851. msgstr "Угол наклона_X:"
  7852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  7853. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7854. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси X. В градусах."
  7855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
  7856. msgid "Skew_Y angle:"
  7857. msgstr "Угол наклона_Y:"
  7858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
  7859. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7860. msgstr "Угол наклона/сдвига по оси Y. В градусах."
  7861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  7862. msgid "Scale_X factor:"
  7863. msgstr "Коэф. X:"
  7864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788
  7865. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7866. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси X."
  7867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6795
  7868. msgid "Scale_Y factor:"
  7869. msgstr "Коэф Y:"
  7870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6797
  7871. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7872. msgstr "Коэффициент масштабирования по оси Y."
  7873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7874. msgid ""
  7875. "Scale the selected object(s)\n"
  7876. "using the Scale_X factor for both axis."
  7877. msgstr ""
  7878. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7879. "использование коэффициента Scale_X для обеих осей."
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7881. msgid ""
  7882. "Scale the selected object(s)\n"
  7883. "using the origin reference when checked,\n"
  7884. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7885. "of the selected objects when unchecked."
  7886. msgstr ""
  7887. "Масштабирование выбранных объектов)\n"
  7888. "через начало координат при проверке,\n"
  7889. "а по центру большой прямоугольник \n"
  7890. "из выбранных объектов, если флажок снят."
  7891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  7892. msgid "Offset_X val:"
  7893. msgstr "Смещение Х:"
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7895. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7896. msgstr "Расстояние смещения по оси X. В текущих единицах."
  7897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  7898. msgid "Offset_Y val:"
  7899. msgstr "Смещение Y:"
  7900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7901. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7902. msgstr "Расстояние смещения по оси Y. В текущих единицах."
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  7904. msgid "Mirror Reference"
  7905. msgstr "Точка зеркалтрования"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7907. msgid ""
  7908. "Flip the selected object(s)\n"
  7909. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7910. "\n"
  7911. "The point coordinates can be captured by\n"
  7912. "left click on canvas together with pressing\n"
  7913. "SHIFT key. \n"
  7914. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7915. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7916. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7917. msgstr ""
  7918. "Переверните выбранный объект(ы)\n"
  7919. "вокруг поля ввода точка в точку.\n"
  7920. "\n"
  7921. "Координаты точки могут быть захвачены\n"
  7922. "щелкните левой кнопкой мыши на холсте вместе с клавишей\n"
  7923. "клавиша переключения регистра. \n"
  7924. "Затем нажмите кнопку Добавить, чтобы вставить координаты.\n"
  7925. "Или введите координаты в формате (x, y) в поле\n"
  7926. "Поле ввода точки и нажмите кнопку флип на X(Y)"
  7927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852
  7928. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7929. msgstr " Точка зеркалирования:"
  7930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7931. msgid ""
  7932. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7933. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7934. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7935. msgstr ""
  7936. "Координаты в формате (x, y), используемые в качестве указателя для "
  7937. "отражения.\n"
  7938. "'x' в (x, y) будет использоваться при отражении по X и\n"
  7939. "'y' в (x, y) будет использоваться при отражении по Y"
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  7941. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7942. msgstr "Паяльная паста"
  7943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876
  7944. msgid ""
  7945. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7946. "solder paste onto a PCB."
  7947. msgstr ""
  7948. "Инструмент для создания GCode для дозирования\n"
  7949. "нанесения паяльной пасты на печатную плату."
  7950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887
  7951. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7952. msgstr "Диаметры сопловых инструментов, разделенные ','"
  7953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  7954. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7955. msgstr "<b>Новый диам. сопла:</b>"
  7956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7957. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7958. msgstr ""
  7959. "Диаметр для нового инструмента сопла, который нужно добавить в таблице "
  7960. "инструмента"
  7961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7962. msgid "Z Dispense Start:"
  7963. msgstr "Z начала нанесения:"
  7964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7965. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7966. msgstr "Высота (Z), когда начинается выдача паяльной пасты."
  7967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7968. msgid "Z Dispense:"
  7969. msgstr "Z нанесения:"
  7970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7971. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7972. msgstr "Высота (Z) при выполнении дозирования паяльной пасты."
  7973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7974. msgid "Z Dispense Stop:"
  7975. msgstr "Z конца нанесения:"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6924 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7977. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7978. msgstr "Высота (Z) при остановке выдачи паяльной пасты."
  7979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7980. msgid "Z Travel:"
  7981. msgstr "Z перемещения:"
  7982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7983. msgid ""
  7984. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7985. "(without dispensing solder paste)."
  7986. msgstr ""
  7987. "Высота (Z) для перемещения между колодками\n"
  7988. "(без дозирования паяльной пасты)."
  7989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7990. msgid "Z Toolchange:"
  7991. msgstr "Z смены инструмента:"
  7992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7993. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7994. msgstr "Высота (Z) для изменения инструмента (сопла)."
  7995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7996. msgid "XY Toolchange:"
  7997. msgstr "XY смены инструмента:"
  7998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7999. msgid ""
  8000. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8001. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8002. msgstr ""
  8003. "Положение X, Y для изменения инструмента (сопла).\n"
  8004. "Формат (x, y), где x и y-действительные числа."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8006. msgid "Feedrate X-Y:"
  8007. msgstr "Скорость подачи X-Y:"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8009. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8010. msgstr "Скорость подачи при движении по плоскости X-Y."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6969 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8012. msgid "Feedrate Z:"
  8013. msgstr "Скорость подачи Z:"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8015. msgid ""
  8016. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8017. "(on Z plane)."
  8018. msgstr ""
  8019. "Скорость подачи (скорость) при движении по вертикали\n"
  8020. "(на плоскости Z)."
  8021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8022. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8023. msgstr "Скорость подачи Z Диспенсер:"
  8024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  8025. msgid ""
  8026. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8027. "to Dispense position (on Z plane)."
  8028. msgstr ""
  8029. "Скорость подачи (скорость) при движении вверх по вертикали\n"
  8030. "распределить положение (на плоскости Z)."
  8031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8032. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8033. msgstr "Скорость прям. вр. шпинделя:"
  8034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8035. msgid ""
  8036. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8037. "through the dispenser nozzle."
  8038. msgstr ""
  8039. "Диспенсер скорости при нажатии паяльной пасты\n"
  8040. "через сопло дозатора."
  8041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8042. msgid "Dwell FWD:"
  8043. msgstr "Задержка В НАЧАЛЕ:"
  8044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8045. msgid "Pause after solder dispensing."
  8046. msgstr "Пауза после выдачи паяльной пасты."
  8047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7008 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8048. msgid "Spindle Speed REV:"
  8049. msgstr "Скорость обратн. вр. шпинделя:"
  8050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8051. msgid ""
  8052. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8053. "through the dispenser nozzle."
  8054. msgstr ""
  8055. "Скорость распределителя пока втягивающ затир припоя\n"
  8056. "через сопло дозатора."
  8057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8058. msgid "Dwell REV:"
  8059. msgstr "Задержка В КОНЦЕ:"
  8060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8061. msgid ""
  8062. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8063. "to allow pressure equilibrium."
  8064. msgstr ""
  8065. "Пауза после того, как дозатор паяльной пасты будет убран,\n"
  8066. "чтобы обеспечить равномерное выдавливание."
  8067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8068. msgid "PostProcessors:"
  8069. msgstr "Постпроцессоры:"
  8070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8071. msgid "Files that control the GCode generation."
  8072. msgstr "Файлы контролирующие генерацию GCode."
  8073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  8074. msgid "Substractor Tool Options"
  8075. msgstr "Параметры инструмента Substractor"
  8076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049
  8077. msgid ""
  8078. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8079. "from another of the same type."
  8080. msgstr ""
  8081. "Инструмент для вычитания одного объекта Gerber или Геометрия\n"
  8082. "от другого того же типа."
  8083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8084. msgid "Close paths"
  8085. msgstr "Закрыть пути"
  8086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8087. msgid ""
  8088. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8089. msgstr "Проверка этого закроет пути, прорезанные объектом субметора Геометрия."
  8090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087
  8091. msgid "Idle."
  8092. msgstr "Нет заданий."
  8093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7111
  8094. msgid "Application started ..."
  8095. msgstr "Приложение запущено ..."
  8096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112
  8097. msgid "Hello!"
  8098. msgstr "Привет!"
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8100. msgid "FlatCAM Object"
  8101. msgstr "Объект FlatCAM"
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8103. msgid ""
  8104. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8105. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8106. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8107. "\n"
  8108. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8109. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8110. "'APP. LEVEL' radio button."
  8111. msgstr ""
  8112. "BASIC подходит для начинающих. Многие параметры\n"
  8113. "скрыты от пользователя в этом режиме.\n"
  8114. "Расширенный режим сделает доступными все параметры.\n"
  8115. "\n"
  8116. "Для изменения уровня приложения:\n"
  8117. "Изменить - > настройки -> Общие и проверить:\n"
  8118. "- Приложение. Уровень ' переключатель."
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8120. msgid "<b>Scale:</b>"
  8121. msgstr "<b>Масштаб:</b>"
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8123. msgid "Change the size of the object."
  8124. msgstr "Изменение размера объекта."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8126. msgid "Factor:"
  8127. msgstr "Коэффициент:"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8129. msgid ""
  8130. "Factor by which to multiply\n"
  8131. "geometric features of this object."
  8132. msgstr ""
  8133. "Коэффециент увеличения\n"
  8134. "масштаба объекта."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8136. msgid "Perform scaling operation."
  8137. msgstr "Будет выполнена операция масштабирования."
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8139. msgid "<b>Offset:</b>"
  8140. msgstr "<b>Смещение:</b>"
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8142. msgid "Change the position of this object."
  8143. msgstr "Смена положения этого объекта."
  8144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8145. msgid "Vector:"
  8146. msgstr "Вектор:"
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8148. msgid ""
  8149. "Amount by which to move the object\n"
  8150. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8151. msgstr ""
  8152. "Расстояние на которое можно переместить объект\n"
  8153. "по осям X и Y в формате (x, y)."
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8155. msgid "Perform the offset operation."
  8156. msgstr "Будет произведено смещение на заданное расстояние."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8158. msgid "Gerber Object"
  8159. msgstr "Объект Gerber"
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8162. msgid "<b>Name:</b>"
  8163. msgstr "<b>Имя:</b>"
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8165. msgid ""
  8166. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8167. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8168. "that are drawn on canvas."
  8169. msgstr ""
  8170. "Переключает отображение Gerber Apertures Table\n"
  8171. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8172. "которые отображены на холсте."
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8174. msgid "Mark All"
  8175. msgstr "Отметить все"
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8177. msgid ""
  8178. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8179. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8180. "that are drawn on canvas."
  8181. msgstr ""
  8182. "При включенном флажке будут отображаться все отверстия.\n"
  8183. "Когда флажок снят, он удалит все отмеченные фигуры\n"
  8184. "которые нарисованы на холсте."
  8185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8186. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8187. msgstr "Отметьте экземпляры диафрагмы на холсте."
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8189. msgid ""
  8190. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8191. "If you want to have an isolation path\n"
  8192. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8193. "feature, use a negative value for\n"
  8194. "this parameter."
  8195. msgstr ""
  8196. "Диаметр режущего инструмента.\n"
  8197. "Если вы хотите иметь путь изоляции \n"
  8198. "внутри фактической формы Гербера\n"
  8199. "функцию, используйте отрицательное значение для\n"
  8200. "этот параметр."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8202. msgid "Passes:"
  8203. msgstr "Проходы:"
  8204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8205. msgid "Combine"
  8206. msgstr "Комбинировать"
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8208. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  8209. msgstr "<b>Создание изолирующей Geometry:</b>"
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8211. msgid ""
  8212. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8213. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8214. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8215. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8216. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8217. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8218. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8219. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8220. "diameter above."
  8221. msgstr ""
  8222. "Создать геометрический объект с траектории, чтобы сократить \n"
  8223. "изоляция снаружи, внутри или с обеих сторон\n"
  8224. "объект. Для объекта Гербера снаружи означает снаружи\n"
  8225. "функции Гербера и внутри означает внутри\n"
  8226. "функция Гербера, если это вообще возможно. Это средство\n"
  8227. "что только если функция Gerber имеет отверстия внутри, они\n"
  8228. "будут изолированы. Если то, что нужно, это сократить изоляцию\n"
  8229. "внутри фактической функции Gerber используйте отрицательный инструмент\n"
  8230. "диаметр выше."
  8231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8232. msgid "FULL Geo"
  8233. msgstr "Полная Geo"
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8235. msgid ""
  8236. "Create the Geometry Object\n"
  8237. "for isolation routing. It contains both\n"
  8238. "the interiors and exteriors geometry."
  8239. msgstr ""
  8240. "Создание объекта геометрии\n"
  8241. "для маршрутизации изоляции. Он содержит оба\n"
  8242. "геометрия интерьеров и экстерьеров."
  8243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8244. msgid "Ext Geo"
  8245. msgstr "ВНЕШНЯЯ"
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8247. msgid ""
  8248. "Create the Geometry Object\n"
  8249. "for isolation routing containing\n"
  8250. "only the exteriors geometry."
  8251. msgstr ""
  8252. "Создание объекта геометрии\n"
  8253. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8254. "только геометрия экстерьеров."
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8256. msgid "Int Geo"
  8257. msgstr "ВНУТРЕННЯЯ"
  8258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8259. msgid ""
  8260. "Create the Geometry Object\n"
  8261. "for isolation routing containing\n"
  8262. "only the interiors geometry."
  8263. msgstr ""
  8264. "Создание объекта геометрии\n"
  8265. "для изоляции маршрутизации, содержащей\n"
  8266. "только геометрия интерьеров."
  8267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8268. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8269. msgstr "<b>Очистка меди:</b>"
  8270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  8271. msgid ""
  8272. "Create the Geometry Object\n"
  8273. "for non-copper routing."
  8274. msgstr ""
  8275. "Создаёт объект геометрии\n"
  8276. "для безмедного полигона."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8278. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8279. msgstr "<b>Обрезка контура платы:</b>"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8281. msgid "Cutout Tool"
  8282. msgstr "Обрезка платы"
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8284. msgid ""
  8285. "Generate the geometry for\n"
  8286. "the board cutout."
  8287. msgstr ""
  8288. "Будет создан объект геометрии\n"
  8289. "для обрезки контура."
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8291. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8292. msgstr "<b>Безмедные полигоны:</b>"
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8294. msgid ""
  8295. "Create polygons covering the\n"
  8296. "areas without copper on the PCB.\n"
  8297. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8298. "object. Can be used to remove all\n"
  8299. "copper from a specified region."
  8300. msgstr ""
  8301. "Создание полигонов, охватывающих\n"
  8302. "участки без меди на печатной плате.\n"
  8303. "Обратный эквивалент этого\n"
  8304. "объекта может использоваться для удаления всей\n"
  8305. "меди из указанного региона."
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8307. msgid "Rounded Geo"
  8308. msgstr "Закруглять"
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8310. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8311. msgstr "Полученная геометрия будет иметь закругленные углы."
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8314. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8315. msgid "Generate Geo"
  8316. msgstr "Создать"
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8318. msgid ""
  8319. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8320. "Square shape."
  8321. msgstr ""
  8322. "Создайте геометрию, окружающую объект Gerber.\n"
  8323. "Квадратная форма."
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8325. msgid "Generate the Geometry object."
  8326. msgstr "Будет создан объект геометрии."
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8328. msgid "Excellon Object"
  8329. msgstr "Объект Excellon"
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8331. msgid "Solid circles."
  8332. msgstr "Закрашенные круги."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8334. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8335. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8337. msgid "Drills"
  8338. msgstr "Отверстия"
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8340. msgid "Slots"
  8341. msgstr "Пазы"
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8343. msgid "Offset Z"
  8344. msgstr "Смещение Z"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8346. msgid ""
  8347. "This is the Tool Number.\n"
  8348. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8349. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8350. msgstr ""
  8351. "Это номер инструмента.\n"
  8352. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8353. "значение\n"
  8354. "будет показано, как Т1, Т2 ... Tn в машинном коде."
  8355. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8356. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8357. msgid ""
  8358. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8359. "is the cut width into the material."
  8360. msgstr ""
  8361. "Диаметр инструмента. Это значение (в текущих единицах FlatCAM) \n"
  8362. "ширины разреза в материале."
  8363. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8364. msgid ""
  8365. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8366. "a drill bit."
  8367. msgstr ""
  8368. "Количество просверленных отверстий. Отверстия, которые сверлят с помощью\n"
  8369. "сверло."
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8371. msgid ""
  8372. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8373. "milling them with an endmill bit."
  8374. msgstr ""
  8375. "Количество щелевых отверстий. Отверстия, которые создаются\n"
  8376. "фрезы с фрезы бит."
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8378. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8379. msgstr "Переключает отображения сверел для текущего инструмента."
  8380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8381. msgid ""
  8382. "Create a CNC Job object\n"
  8383. "for this drill object."
  8384. msgstr "Создание G-Code для объекта сверловки."
  8385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8386. msgid "Tool change"
  8387. msgstr "Смена инструмента"
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8389. msgid "Tool change Z:"
  8390. msgstr "Смена инструмента Z:"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8392. msgid ""
  8393. "Z-axis position (height) for\n"
  8394. "tool change."
  8395. msgstr "Отвод по оси Z для смены инструмента."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8397. msgid ""
  8398. "Tool height just before starting the work.\n"
  8399. "Delete the value if you don't need this feature."
  8400. msgstr ""
  8401. "Высота положения инструмента непосредственно перед началом работы.\n"
  8402. "Удалите значение если вам не нужна эта функция."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8404. msgid ""
  8405. "Z-axis position (height) for\n"
  8406. "the last move."
  8407. msgstr ""
  8408. "Положение оси Z (высота) для\n"
  8409. "следующего прохода."
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8411. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8412. msgstr "Скорость подачи (подвод):"
  8413. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8414. msgid ""
  8415. "Tool speed while drilling\n"
  8416. "(in units per minute).\n"
  8417. "This is for linear move G01."
  8418. msgstr ""
  8419. "Скорость вращения инструмента при сверлении\n"
  8420. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8421. "Используется для линейного перемещения G01."
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8423. msgid ""
  8424. "The json file that dictates\n"
  8425. "gcode output."
  8426. msgstr ""
  8427. "Файл json, который диктует\n"
  8428. "выход УП."
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8430. msgid ""
  8431. "Select from the Tools Table above\n"
  8432. "the tools you want to include."
  8433. msgstr ""
  8434. "Выберите из таблицы инструменты выше\n"
  8435. "инструменты, которые вы хотите включить."
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8437. msgid "<b>Type: </b>"
  8438. msgstr "<b>Тип: </b>"
  8439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8440. msgid ""
  8441. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8442. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8443. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8444. "converted to a series of drills."
  8445. msgstr ""
  8446. "Выбор, что использовать для генерации GCode:\n"
  8447. "\"Сверла\", \"Пазы\" или \"Оба\".\n"
  8448. "При выборе \"Пазы\" или \"Оба\", пазы будут\n"
  8449. "преобразованы в массив отверстий."
  8450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8451. msgid "Create GCode"
  8452. msgstr "Создать GCode"
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8454. msgid "Generate the CNC Job."
  8455. msgstr "Создание программы для ЧПУ."
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8457. msgid ""
  8458. "Select from the Tools Table above\n"
  8459. " the hole dias that are to be milled."
  8460. msgstr ""
  8461. "Выберите из таблицы инструментов выше\n"
  8462. " отверстия, которые должны быть фрезерованы."
  8463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8464. msgid "Drills Tool dia:"
  8465. msgstr "Диам. свёрел:"
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8467. msgid "Mill Drills Geo"
  8468. msgstr "Создать Geo"
  8469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8470. msgid ""
  8471. "Create the Geometry Object\n"
  8472. "for milling DRILLS toolpaths."
  8473. msgstr ""
  8474. "Создание объекта Geometry \n"
  8475. "для траектории фрезерования отверстий."
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8477. msgid "Slots Tool dia:"
  8478. msgstr "Диаметр инструмента пазов:"
  8479. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8480. msgid "Mill Slots Geo"
  8481. msgstr "Создать Geo"
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8483. msgid ""
  8484. "Create the Geometry Object\n"
  8485. "for milling SLOTS toolpaths."
  8486. msgstr ""
  8487. "Создание объекта геометрии\n"
  8488. "для фрезерования пазов траекторий движения инструмента."
  8489. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8490. msgid "Geometry Object"
  8491. msgstr "Объект Geometry"
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8493. msgid ""
  8494. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8495. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8496. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8497. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8498. "intent of using the current tool. \n"
  8499. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8500. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8501. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8502. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8503. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8504. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8505. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8506. msgstr ""
  8507. "Инструменты в этом геометрическом объекте используются для резки.\n"
  8508. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8509. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8510. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8511. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8512. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8513. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8514. "шарик (B), или V-образный(V). \n"
  8515. "Когда V-образный выбран, запись \" тип \" автоматически \n"
  8516. "параметр CutZ в форме пользовательского интерфейса имеет значение Isolation\n"
  8517. "серым цветом и отрезка оси Z вычисляется автоматически из Ново \n"
  8518. "показал пользовательский интерфейс записи форма имени Вольт-Совет диаметр и "
  8519. "V-наконечник угол."
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8521. msgid "Dia"
  8522. msgstr "Диам"
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8525. msgid "TT"
  8526. msgstr "TT"
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8528. msgid ""
  8529. "This is the Tool Number.\n"
  8530. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8531. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8532. msgstr ""
  8533. "Это номер инструмента.\n"
  8534. "Если установлен флажок смена инструмента, то в случае смены инструмента это "
  8535. "значение\n"
  8536. "будет показано, как Т1, Т2 ... Теннесси"
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8538. msgid ""
  8539. "The value for the Offset can be:\n"
  8540. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8541. "line.\n"
  8542. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8543. "'pocket'.\n"
  8544. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8545. msgstr ""
  8546. "Значение для Смещения может быть:\n"
  8547. "- путь -> Смещения нет, резание инструмента будет выполнено через "
  8548. "геометрическую линию.\n"
  8549. "- В (сбоку) -> Резка инструмента будет следовать геометрии внутри. Это "
  8550. "создаст «карман».\n"
  8551. "- Out (side) -> Резец инструмента будет следовать геометрической линии "
  8552. "снаружи."
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8554. msgid ""
  8555. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8556. "values \n"
  8557. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8558. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8559. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8560. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8561. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8562. "tip."
  8563. msgstr ""
  8564. "Тип (операция) имеет только информативное значение. Обычно значения формы "
  8565. "пользовательского интерфейса \n"
  8566. "выбираются в зависимости от типа операции, и это будет служить "
  8567. "напоминанием.\n"
  8568. "Может быть \"черновая обработка\", \"отделка\" или \"изоляция\".\n"
  8569. "Для черновой обработки мы можем выбрать более низкую скорость подачи и "
  8570. "многослойную резку.\n"
  8571. "Для отделки мы можем выбрать более высокую скорость подачи, без мульти-"
  8572. "глубины.\n"
  8573. "Для изоляции нам нужна более низкая скорость подачи, так как она использует "
  8574. "фрезерное долото с мелким наконечником."
  8575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8576. msgid ""
  8577. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8578. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8579. "cut width in material\n"
  8580. "is exactly the tool diameter.\n"
  8581. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8582. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8583. "two additional UI form\n"
  8584. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8585. "the Z-Cut parameter such\n"
  8586. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8587. "Diameter column of this table.\n"
  8588. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8589. "as Isolation."
  8590. msgstr ""
  8591. "Тип инструмента (TT) может быть:\n"
  8592. "- Круговой с 1 ... 4 зуба - > информативно только. Быть кругом ширина "
  8593. "отрезка в материале\n"
  8594. "это точно диаметр инструмента.\n"
  8595. "- Ball - > только информативный и сделать ссылку на мяч типа концевой "
  8596. "мельницы.\n"
  8597. "- - V-образные -> это отключит дез-вырезать параметр в форме "
  8598. "пользовательского интерфейса и включить два дополнительных интерфейса форме\n"
  8599. "поля: диаметр V-наконечника и угол V-наконечника. Регулировка этих двух "
  8600. "значений будет регулировать параметр Z-Cut таким образом\n"
  8601. "поскольку ширина разреза в материале будет равна значению в столбце диаметр "
  8602. "инструмента этой таблицы.\n"
  8603. "При выборе типа инструмента V-образная форма автоматически будет выбран тип "
  8604. "операции как изоляция."
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8606. msgid ""
  8607. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8608. "that holds the geometry\n"
  8609. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8610. "geometry data also,\n"
  8611. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8612. "plot on canvas\n"
  8613. "for the corresponding tool."
  8614. msgstr ""
  8615. "Графическая колонка. Он виден только для нескольких Гео геометрий, что "
  8616. "означает геометрию, которая содержит геометрию\n"
  8617. "данные в инструменты. Для этих геометрий удаление инструмента также приведет "
  8618. "к удалению данных геометрии,\n"
  8619. "так что будьте осторожны. Из флажков на каждой строке можно включить / "
  8620. "отключить участок на холсте\n"
  8621. "для соответствующего инструмента."
  8622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8623. msgid "Tool Offset:"
  8624. msgstr "Смещение:"
  8625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8626. msgid ""
  8627. "The value to offset the cut when \n"
  8628. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8629. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8630. "cut and negative for 'inside' cut."
  8631. msgstr ""
  8632. "Значение для смещения разреза, когда \n"
  8633. "выбранный тип смещения - \"смещение\".\n"
  8634. "Значение может быть положительным для \"снаружи\"\n"
  8635. "вырезать и отрицательный для \"внутри\" вырезать."
  8636. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8637. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8638. msgstr "<b>Диам. инструмента:</b>"
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8640. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8641. msgid ""
  8642. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8643. "with the diameter specified above."
  8644. msgstr ""
  8645. "Добавление нового инструмента в таблицу инструментов\n"
  8646. "с диаметром, указанным выше."
  8647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8648. msgid ""
  8649. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8650. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8651. msgstr ""
  8652. "Копирование выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8653. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8655. msgid ""
  8656. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8657. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8658. msgstr ""
  8659. "Удаление выбранных инструментов в таблице инструментов\n"
  8660. "сначала выберите строку в таблице инструментов."
  8661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8662. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8663. msgstr "<b>Данные инструмента</b>"
  8664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8665. msgid ""
  8666. "The data used for creating GCode.\n"
  8667. "Each tool store it's own set of such data."
  8668. msgstr ""
  8669. "Данные, используемые для создания кода.\n"
  8670. "Каждый инструмент хранит свой собственный набор таких данных."
  8671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8672. msgid "V-Tip Dia:"
  8673. msgstr "Диам. V-наконечника:"
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8675. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8676. msgstr "Диаметр наконечника для V-образного инструмента"
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8678. msgid "V-Tip Angle:"
  8679. msgstr "Угол V-наконечника:"
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8681. msgid ""
  8682. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8683. "In degree."
  8684. msgstr ""
  8685. "Угол наклона наконечника для V-образного инструмента.\n"
  8686. "В степенях."
  8687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8688. msgid "Multi-Depth:"
  8689. msgstr "Мультипроход:"
  8690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8691. msgid ""
  8692. "Use multiple passes to limit\n"
  8693. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8694. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8695. "reached.\n"
  8696. "To the right, input the depth of \n"
  8697. "each pass (positive value)."
  8698. msgstr ""
  8699. "Используйте несколько проходов, чтобы ограничить\n"
  8700. "глубина реза за каждый проход. Будет\n"
  8701. "вырезаться несколько раз, пока не будет\n"
  8702. "достигнута глубина резания \n"
  8703. "Справа введите глубину \n"
  8704. "за каждый проход (положительное значение)."
  8705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8706. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8707. msgstr "Глубина каждого прохода (положительный)."
  8708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8709. msgid ""
  8710. "Include tool-change sequence\n"
  8711. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8712. msgstr ""
  8713. "Включить последовательность смены инструмента\n"
  8714. "в машинном коде (пауза для смены инструмента)."
  8715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8716. msgid ""
  8717. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8718. "will go as the last move."
  8719. msgstr ""
  8720. "Это высота (Z), на которой ЧПУ\n"
  8721. "пойдет как последний ход."
  8722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8723. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8724. msgstr "Скорость подачи Z (подвод):"
  8725. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8726. msgid ""
  8727. "Cutting speed in the Z\n"
  8728. "plane in units per minute"
  8729. msgstr ""
  8730. "Скорость резания в Z\n"
  8731. "самолет в единицах измерения в минуту"
  8732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8733. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8734. msgstr "Скорость подачи:"
  8735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8736. msgid ""
  8737. "Cutting speed in the XY\n"
  8738. "plane in units per minute\n"
  8739. "(in units per minute).\n"
  8740. "This is for the rapid move G00.\n"
  8741. "It is useful only for Marlin,\n"
  8742. "ignore for any other cases."
  8743. msgstr ""
  8744. "Скорость резания в XY\n"
  8745. "самолет в единицах измерения в минуту\n"
  8746. "(в единицах измерения в минуту).\n"
  8747. "Это для быстрого перемещения G00.\n"
  8748. "Это полезно только для Марлина,\n"
  8749. "игнорировать для любых других случаев."
  8750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8751. msgid "Cut over 1st pt"
  8752. msgstr "Вырезать над 1-й пт"
  8753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8754. msgid ""
  8755. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8756. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8757. "this value is the power of laser."
  8758. msgstr ""
  8759. "Скорость шпинделя в об/мин (опционально).\n"
  8760. "Если используется лазерный постпроцессор,\n"
  8761. "это значение - мощность лазера."
  8762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8763. msgid "PostProcessor:"
  8764. msgstr "Постпроцессор:"
  8765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8766. msgid ""
  8767. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8768. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8769. msgstr ""
  8770. "Файл постпроцессора, который диктует\n"
  8771. "вывод машинного кода (например, кода, RML, HPGL)."
  8772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8773. msgid ""
  8774. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8775. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8776. "for custom selection of tools."
  8777. msgstr ""
  8778. "Добавьте хотя бы один инструмент в таблицу инструментов.\n"
  8779. "Щелкните заголовок, чтобы выбрать все, или Ctrl + LMB\n"
  8780. "для пользовательского выбора инструментов."
  8781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8782. msgid "Generate"
  8783. msgstr "Создать"
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8785. msgid "Generate the CNC Job object."
  8786. msgstr "Будет создан объект программы для ЧПУ."
  8787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8788. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8789. msgstr "<b>Область рисования:</b>"
  8790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8791. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8792. msgstr "Запускает инструмент рисования во вкладке Инструменты."
  8793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8794. msgid "CNC Job Object"
  8795. msgstr "Объект программы для ЧПУ"
  8796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8797. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8798. msgstr "<b>Вид участка:</b>"
  8799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8800. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8801. msgstr "<b>Показывать подписи:</b>"
  8802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8803. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8804. msgstr "<b>Расст. прохода:</b>"
  8805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  8806. msgid ""
  8807. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8808. "In current units."
  8809. msgstr ""
  8810. "Это общее пройденное расстояние на X-Y плоскости.\n"
  8811. "В текущих единицах измерения."
  8812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1406
  8813. msgid "<b>Estimated time:</b>"
  8814. msgstr "<b>Предполагаемая Продолжительность:</b>"
  8815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  8816. msgid ""
  8817. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8818. "without the time spent in ToolChange events."
  8819. msgstr ""
  8820. "Это расчетное время для выполнения маршрутизации / бурения,\n"
  8821. "без времени, проведенного в событиях смены инструмента."
  8822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8823. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8824. msgstr "<b>Таблица инструментов</b>"
  8825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1451
  8826. msgid ""
  8827. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8828. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8829. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8830. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8831. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8832. "intent of using the current tool. \n"
  8833. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8834. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8835. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8836. msgstr ""
  8837. "Инструменты в этом объекте работы КНК используемом для резать.\n"
  8838. "Диаметр инструмента используется для построения графика на холсте.\n"
  8839. "Запись \"смещение\" установит смещение для разреза.\n"
  8840. "\"Смещение\" может быть внутри, снаружи, на пути (нет) и обычай.\n"
  8841. "Запись \" тип \" является только информативной и позволяет узнать \n"
  8842. "цель использования текущего инструмента. \n"
  8843. "Он может быть грубым(ing), финишным(ing) или Iso (lation).\n"
  8844. "\"Тип инструмента\" (TT) может быть круговым с 1 до 4 зубами (C1..C4),\n"
  8845. "шарик (B), или V-образный(V)."
  8846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1485
  8847. msgid "P"
  8848. msgstr "P"
  8849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8850. msgid "Update Plot"
  8851. msgstr "Обновить участок"
  8852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493
  8853. msgid "Update the plot."
  8854. msgstr "Обновление участка."
  8855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1500
  8856. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8857. msgstr "<b>Экспорт CNC Code:</b>"
  8858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8859. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8860. msgstr "Добавить в начало CNC Code:"
  8861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  8862. msgid ""
  8863. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8864. "like to add to the beginning of the generated file."
  8865. msgstr ""
  8866. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вы\n"
  8867. "хотели бы добавить в начале генерируемого файла."
  8868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1521
  8869. msgid "Append to CNC Code:"
  8870. msgstr "Дописать в конец CNC Code:"
  8871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  8872. msgid ""
  8873. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8874. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8875. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8876. "or a Toolchange Macro.\n"
  8877. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8878. "\n"
  8879. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8880. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8881. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8882. msgstr ""
  8883. "Введите здесь любые G-Code команды, которые вам понадобится\n"
  8884. "выполнить при смене инструмента.\n"
  8885. "Это будет представлять собой пользовательский GCode смены инструмента,\n"
  8886. "или макрос смены инструмента.\n"
  8887. "Переменные FlatCAM окружены символом\"%\".\n"
  8888. "\n"
  8889. "Предупреждение: это можно использовать только с файлом постпроцессора\n"
  8890. "и иметь \"toolchange_custom\" в имени, и будет построено\n"
  8891. "используя в качестве шаблона файл постпроцессора \"Tool change Custom\"."
  8892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8893. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8894. msgstr "z_cut = глубина резания"
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  8896. msgid "z_move = height where to travel"
  8897. msgstr "z_move = высота перемещения"
  8898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  8899. msgid "View CNC Code"
  8900. msgstr "Просмотр CNC Code"
  8901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  8902. msgid ""
  8903. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8904. "file."
  8905. msgstr "Открывает вкладку для просмотра/изменения/печати файла G-Code."
  8906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  8907. msgid "Save CNC Code"
  8908. msgstr "Сохранить CNC Code"
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8910. msgid ""
  8911. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8912. "file."
  8913. msgstr ""
  8914. "Открывает диалоговое окно для сохранения\n"
  8915. "файла G-Code."
  8916. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8917. msgid "Calculators"
  8918. msgstr "Калькуляторы"
  8919. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8920. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8921. msgstr "Калькулятор V-образного инструмента"
  8922. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8923. msgid "Units Calculator"
  8924. msgstr "Калькулятор единиц"
  8925. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8926. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8927. msgstr "Калькулятор электронных плат"
  8928. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8929. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8930. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из ДЮЙМОВ в MM"
  8931. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8932. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8933. msgstr "Здесь вы вводите значение, которое будет конвертировано из MM в ДЮЙМЫ"
  8934. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8935. msgid ""
  8936. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8937. "The manufacturer specifies it."
  8938. msgstr ""
  8939. "Это диаметр наконечника инструмента.\n"
  8940. "Производитель указывает его."
  8941. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8942. msgid "Tip Angle:"
  8943. msgstr "Угол наклона:"
  8944. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8945. msgid ""
  8946. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8947. "It is specified by manufacturer."
  8948. msgstr ""
  8949. "Это угол наклона кончика инструмента.\n"
  8950. "Это указано производителем."
  8951. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8952. msgid ""
  8953. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8954. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8955. msgstr ""
  8956. "Это глубина для того чтобы отрезать в материал.\n"
  8957. "В работе с ЧПУ-это параметр, CutZ."
  8958. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8959. msgid "Tool Diameter:"
  8960. msgstr "Диаметр инструмента:"
  8961. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8962. msgid ""
  8963. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8964. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8965. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8966. msgstr ""
  8967. "Это диаметр инструмента, который нужно ввести\n"
  8968. "Секция FlatCAM Gerber.\n"
  8969. "В разделе Работа с ЧПУ он называется > инструмент dia<."
  8970. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8971. msgid "Calculate"
  8972. msgstr "Рассчитать"
  8973. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8974. msgid ""
  8975. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8976. " depending on which is desired and which is known. "
  8977. msgstr ""
  8978. "Рассчитывает любую глубину резания или эффективный диаметр инструмента,\n"
  8979. " в зависимости от того, что желательно и что известно."
  8980. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8981. msgid "Current Value:"
  8982. msgstr "Текущее значение:"
  8983. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8984. msgid ""
  8985. "This is the current intensity value\n"
  8986. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8987. msgstr ""
  8988. "Это текущее значение интенсивности \n"
  8989. "быть установленным на электропитание. В Усилителях."
  8990. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8991. msgid "Time:"
  8992. msgstr "Время:"
  8993. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8994. msgid ""
  8995. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8996. "In minutes."
  8997. msgstr ""
  8998. "Это расчетное время, необходимое для процедуры.\n"
  8999. "В минутах."
  9000. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  9001. msgid ""
  9002. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9003. "depending on the parameters above"
  9004. msgstr ""
  9005. "Вычислите текущее значение интенсивности и время процедуры,\n"
  9006. "в зависимости от параметров выше"
  9007. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  9008. msgid "Calc. Tool"
  9009. msgstr "Калькулятор"
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9011. msgid "Cutout PCB"
  9012. msgstr "Обрезка платы"
  9013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9014. msgid "Obj Type:"
  9015. msgstr "Тип объекта:"
  9016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9017. msgid ""
  9018. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9019. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9020. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9021. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9022. msgstr ""
  9023. "Укажите тип объекта, который будет вырезать.\n"
  9024. "Он может быть типа: Гербер или геометрия.\n"
  9025. "То, что выбрано здесь будет диктовать вид\n"
  9026. "объектов, которые будут заполнять поле со списком \"объект\"."
  9027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9028. msgid "Object:"
  9029. msgstr "Объект:"
  9030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9031. msgid "Object to be cutout. "
  9032. msgstr "Объект, который нужно вырезать. "
  9033. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9034. msgid ""
  9035. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9036. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9037. msgstr ""
  9038. "Диаметр инструмента, используемого для вырезания\n"
  9039. "форма печатной платы из окружающего материала."
  9040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9041. msgid ""
  9042. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9043. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9044. "the actual PCB border"
  9045. msgstr ""
  9046. "Маржа над границами. Положительное значение здесь\n"
  9047. "сделает отрезок из ПКБ дальше от\n"
  9048. "фактическая граница печатной платы"
  9049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9050. msgid ""
  9051. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9052. "used to keep the board connected to\n"
  9053. "the surrounding material (the one \n"
  9054. "from which the PCB is cutout)."
  9055. msgstr ""
  9056. "Размер мостовых зазоров в вырезе\n"
  9057. "используется, чтобы держать совет, подключенный к\n"
  9058. "окружающий материал (тот самый \n"
  9059. "из которого вырезается печатная плата)."
  9060. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9061. msgid ""
  9062. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9063. "Used only if the source object type is Gerber."
  9064. msgstr ""
  9065. "Создайте выпуклую форму, окружающую всю печатную плату.\n"
  9066. "Используется только в том случае, если тип исходного объекта-Gerber."
  9067. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9068. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9069. msgstr "А. Автоматическое размещение перемычек"
  9070. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9071. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9072. msgstr "Этот раздел обрабатывает создание автоматических зазоров моста."
  9073. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9074. msgid ""
  9075. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9076. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9077. "The choices are:\n"
  9078. "- lr - left + right\n"
  9079. "- tb - top + bottom\n"
  9080. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9081. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9082. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9083. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9084. msgstr ""
  9085. "Количество зазоров, используемых для автоматического вырезания.\n"
  9086. "Может быть максимум 8 мостов / зазоров.\n"
  9087. "Выбор:\n"
  9088. "- ЛР - левый + правый\n"
  9089. "- tb-top + bottom\n"
  9090. "- 4 - левый + правый +верхний + нижний\n"
  9091. "- 2lr - 2 * левый + 2 * правый\n"
  9092. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9093. "- 8 - 2*слева + 2 * справа + 2*сверху + 2 * снизу"
  9094. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9095. msgid "FreeForm:"
  9096. msgstr "Свободная форма:"
  9097. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9098. msgid ""
  9099. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9100. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9101. msgstr ""
  9102. "Форма выреза может быть в форме Нью-Йорк.\n"
  9103. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9104. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9105. msgid ""
  9106. "Cutout the selected object.\n"
  9107. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9108. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9109. msgstr ""
  9110. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9111. "Форма выреза может быть любой формы.\n"
  9112. "Полезно, когда печатная плата имеет непрямоугольную форму."
  9113. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9114. msgid "Rectangular:"
  9115. msgstr "Прямоугольная:"
  9116. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9117. msgid ""
  9118. "The resulting cutout shape is\n"
  9119. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9120. "the bounding box of the Object."
  9121. msgstr ""
  9122. "Полученная форма выреза является\n"
  9123. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9124. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9126. msgid ""
  9127. "Cutout the selected object.\n"
  9128. "The resulting cutout shape is\n"
  9129. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9130. "the bounding box of the Object."
  9131. msgstr ""
  9132. "Отрезать выбранный объект.\n"
  9133. "Полученная форма выреза является\n"
  9134. "всегда прямоугольная форма, и это будет\n"
  9135. "ограничивающий прямоугольник объекта."
  9136. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9137. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9138. msgstr "Б. Ручное размещение перемычек"
  9139. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9140. msgid ""
  9141. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9142. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9143. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9144. msgstr ""
  9145. "Этот раздел для создание ручных перемычек.\n"
  9146. "Это делается щелчком мыши по периметру\n"
  9147. "объекта геометрии, который используется \n"
  9148. "в качестве объекта выреза. "
  9149. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9150. msgid "Geo Obj:"
  9151. msgstr "Об. Geo:"
  9152. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9153. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9154. msgstr "Геометрический объект, используемый для создания ручного выреза."
  9155. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9156. msgid "Manual Geo:"
  9157. msgstr "Ручная Geo:"
  9158. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9159. msgid ""
  9160. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9161. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9162. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9163. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9164. msgstr ""
  9165. "Если объект, который нужно вырезать, является Гербером\n"
  9166. "сначала создайте геометрию, которая окружает его,\n"
  9167. "для использования в качестве выреза, если он еще не существует.\n"
  9168. "Выберите исходный файл Gerber в верхнем поле со списком объектов."
  9169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9170. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9171. msgstr "Ручное добавление перемычек:"
  9172. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9173. msgid ""
  9174. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9175. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9176. "the surrounding material."
  9177. msgstr ""
  9178. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ) \n"
  9179. "чтобы создать перемычку на печатной плате."
  9180. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9181. msgid "Generate Gap"
  9182. msgstr "Созд. перемычку"
  9183. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9184. msgid ""
  9185. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9186. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9187. "the surrounding material.\n"
  9188. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9189. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9190. msgstr ""
  9191. "Используйте левую кнопку мыши (ЛКМ)\n"
  9192. "чтобы создать перемычку на печатной плате.\n"
  9193. "Щелчок ЛКМ должен быть сделан по периметру\n"
  9194. "объекта геометрии, используемой в качестве геометрии выреза."
  9195. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9196. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:806
  9197. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9198. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9199. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  9200. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  9201. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  9202. #, python-format
  9203. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9204. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект: %s"
  9205. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9206. msgid ""
  9207. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9208. "Select one and try again."
  9209. msgstr ""
  9210. "[ERROR_NOTCL] Не выбран объект для обрезки.\n"
  9211. "Выберите один и повторите попытку."
  9212. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9213. msgid ""
  9214. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9215. "number."
  9216. msgstr ""
  9217. "[WARNING_NOTCL] Диаметр инструмента-нулевое значение. Измените его на "
  9218. "положительное вещественное число."
  9219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9221. msgid ""
  9222. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9223. msgstr ""
  9224. "[WARNING_NOTCL] Значение отступа отсутствует или оно имеет неправильный "
  9225. "формат. Добавьте его и повторите попытку."
  9226. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9228. msgid ""
  9229. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9230. msgstr ""
  9231. "[WARNING_NOTCL] Значение размера зазора отсутствует или неверный формат. "
  9232. "Добавьте его и повторите попытку."
  9233. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9234. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9235. msgstr ""
  9236. "[WARNING_NOTCL] Значение количества перемычек отсутствует. Добавьте его и "
  9237. "повторите попытку.."
  9238. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9239. msgid ""
  9240. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9241. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9242. msgstr ""
  9243. "[WARNING_NOTCL] Значение перемычек может быть только одним из следующих: "
  9244. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 или 8. Введите правильное значение и повторите "
  9245. "попытку. "
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9247. msgid ""
  9248. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9249. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9250. "Geometry,\n"
  9251. "and after that perform Cutout."
  9252. msgstr ""
  9253. "[ERROR]Операция обрезки не может быть выполнена из-за multi-geo Geometry.\n"
  9254. "Как вариант, эта multi-geo Geometry может быть преобразована в Single-geo "
  9255. "Geometry,\n"
  9256. "а после этого выполнена обрезка."
  9257. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9258. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9259. msgstr "[success] Операция обрезки закончена."
  9260. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9261. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9262. #, python-format
  9263. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9264. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект не найден: %s"
  9265. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9266. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9267. msgid ""
  9268. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9269. "number."
  9270. msgstr ""
  9271. "[ERROR_NOTCL] Диаметр инструмента имеет нулевое значение. Измените его на "
  9272. "положительное целое число."
  9273. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9274. msgid ""
  9275. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9276. msgstr ""
  9277. "Щелкните по периметру выбранного объекта геометрии, чтобы создать "
  9278. "перемычку ..."
  9279. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9280. msgid "Making manual bridge gap..."
  9281. msgstr "Создание перемычки вручную..."
  9282. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9283. #, python-format
  9284. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9285. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Geometry: %s"
  9286. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9287. #, python-format
  9288. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9289. msgstr "[ERROR_NOTCL] Объект геометрии для ручного выреза не найден: %s"
  9290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9291. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9292. msgstr "[success] Премычка добавлена вручная."
  9293. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9294. #, python-format
  9295. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9296. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить объект Gerber: %s"
  9297. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9298. msgid ""
  9299. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9300. "Select one and try again."
  9301. msgstr ""
  9302. "[ERROR_NOTCL] Для обрезки не выбран объект Gerber.\n"
  9303. "Выберите один и повторите попытку."
  9304. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9305. msgid ""
  9306. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9307. "Select a Gerber file and try again."
  9308. msgstr ""
  9309. "[ERROR_NOTCL] Выбранный объект должен быть типа Gerber.\n"
  9310. "Выберите файл Gerber и повторите попытку."
  9311. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9312. msgid "2-Sided PCB"
  9313. msgstr "2-х сторонняя плата"
  9314. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9315. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9316. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9317. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9318. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9319. msgid "Mirror"
  9320. msgstr "Отразить"
  9321. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9322. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9323. msgid ""
  9324. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9325. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9326. "object, but modifies it."
  9327. msgstr ""
  9328. "Зеркалирует (переворачивает) указанный объект\n"
  9329. "вокруг заданной оси. Не создаёт новый объект,\n"
  9330. "но изменяет его."
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9332. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9333. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9335. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9336. msgstr "Объект Excellon для отражения."
  9337. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9338. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9339. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9340. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9341. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9342. msgstr "Объект Geometry для зеркалирования."
  9343. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9344. msgid ""
  9345. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9346. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9347. "the center."
  9348. msgstr ""
  9349. "Ось должна проходить через <b>точку</b> или вырезать\n"
  9350. "указанный <b>коробка</b> (в объекте FlatCAM) через\n"
  9351. "центр."
  9352. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9353. msgid "Point/Box Reference:"
  9354. msgstr "Указатель точка/рамка:"
  9355. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9356. msgid ""
  9357. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9358. "the mirroring axis passes.\n"
  9359. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9360. "Geo).\n"
  9361. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9362. msgstr ""
  9363. "Если над точкой выбрано «Точка», сохраняются координаты (x, y), через "
  9364. "которые\n"
  9365. "ось зеркального отражения проходит.\n"
  9366. "Если 'коробка ' является объектом flatCAM (Gerber, Exc или Geo).\n"
  9367. "Через центр зеркальной оси, выбранной выше."
  9368. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9369. msgid ""
  9370. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9371. "axis \n"
  9372. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9373. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9374. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9375. msgstr ""
  9376. "Добавьте координаты в формате <b> (x, y) </ b>, через который ось "
  9377. "зеркального отображения\n"
  9378. "  выбран в проходе «ЗЕРКАЛЬНАЯ ОСЬ».\n"
  9379. "Координаты (x, y) фиксируются нажатием клавиши SHIFT\n"
  9380. "и щелкните левой кнопкой мыши на холсте или вы можете ввести координаты "
  9381. "вручную."
  9382. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:297
  9383. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9384. msgstr "Gerber объект указателя рамки"
  9385. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  9386. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9387. msgstr "Excellon объект указателя рамки"
  9388. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299
  9389. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9390. msgstr "Geometry объект указателя рамки"
  9391. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9392. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9393. msgstr "Координаты выравнивающего отверстия:"
  9394. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9395. msgid ""
  9396. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9397. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9398. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9399. "\n"
  9400. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9401. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9402. "Axis'."
  9403. msgstr ""
  9404. "Выравнивающие отверстия (x1, y1), (x2, y2), ... на одной стороне оси "
  9405. "зеркала. Для каждого набора (x, y) координат\n"
  9406. "здесь, пара упражнений будет создана:\n"
  9407. "\n"
  9408. "- одно упражнение по координатам с поля\n"
  9409. "- одно сверление в положении зеркала над осью, выбранной выше в «Оси "
  9410. "зеркала»."
  9411. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9412. msgid ""
  9413. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9414. "on one side of the mirror axis.\n"
  9415. "\n"
  9416. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9417. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9418. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9419. "field.\n"
  9420. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9421. "field and click Paste.\n"
  9422. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9423. msgstr ""
  9424. "Добавьте координаты сверления отверстий в формате: (x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  9425. "на одной стороне зеркальной оси.\n"
  9426. "\n"
  9427. "Набор координат можно получить:\n"
  9428. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9429. "нажмите Добавить.\n"
  9430. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем CTRL "
  9431. "+ V в поле.\n"
  9432. "- нажмите клавишу SHIFT и щелкните левой кнопкой мыши на холсте. Затем "
  9433. "нажмите RMB в поле и нажмите Вставить.\n"
  9434. "- путем ввода координат вручную в формате: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9435. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9436. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9437. msgstr "Диаметр выравнивающего отверстия"
  9438. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9439. msgid "Create Excellon Object"
  9440. msgstr "Создать объект Excellon"
  9441. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9442. msgid ""
  9443. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9444. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9445. "images."
  9446. msgstr ""
  9447. "Создаёт объект Excellon, содержащий\n"
  9448. "контрольные отверстия и их\n"
  9449. "зеркальные изображения."
  9450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9451. msgid "Reset"
  9452. msgstr "Сбросить"
  9453. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9454. msgid "Resets all the fields."
  9455. msgstr "Сбрасывает все поля."
  9456. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9457. msgid "2-Sided Tool"
  9458. msgstr "Инструмент 2-х сторонних плат"
  9459. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9460. msgid ""
  9461. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9462. "missing. Add them and retry."
  9463. msgstr ""
  9464. "[WARNING_NOTCL] Ссылка «Точка» выбрана, а координаты «Точка» отсутствуют. "
  9465. "Добавьте их и повторите попытку."
  9466. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9467. msgid ""
  9468. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9469. msgstr ""
  9470. "[WARNING_NOTCL] Ссылочный объект не загружен. Загрузите один и повторите "
  9471. "попытку."
  9472. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9473. msgid ""
  9474. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9475. "retry."
  9476. msgstr ""
  9477. "[WARNING_NOTCL] Нет значения либо неправильный формат значения диаметра "
  9478. "сверла. Добавьте его и повторите попытку."
  9479. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9480. msgid ""
  9481. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9482. "and retry."
  9483. msgstr ""
  9484. "[WARNING_NOTCL] Нет координатных сверлильных координат для использования. "
  9485. "Добавьте их и повторите попытку."
  9486. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9487. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9488. msgstr "[success] Объект Excellon с выравнивающими отверстиями создан..."
  9489. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9490. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9491. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Гербера ..."
  9492. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9493. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9494. msgid ""
  9495. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9496. msgstr ""
  9497. "[ERROR_NOTCL] Зеркальное отображение доступно только для объектов Gerber, "
  9498. "Excellon и Geometry."
  9499. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9500. msgid ""
  9501. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9502. "mirroring reference."
  9503. msgstr ""
  9504. "[WARNING_NOTCL] Координаты точки отсутствуют. Использование Origin (0, 0) в "
  9505. "качестве ссылки на зеркальное отображение."
  9506. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9507. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9508. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Там нет загруженного объекта коробки ..."
  9510. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9511. #, python-format
  9512. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9513. msgstr "[success] Gerber %s отзеркалирован..."
  9514. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9515. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект Excellon ..."
  9517. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9518. msgid ""
  9519. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9520. "coords and try again ..."
  9521. msgstr ""
  9522. "[WARNING_NOTCL] В поле Точка нет координат точки. Добавьте координаты и "
  9523. "попробуйте снова ..."
  9524. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9525. #, python-format
  9526. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9527. msgstr "[success] Excellon %s отзеркалирован..."
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9529. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Не загружен объект геометрии ..."
  9531. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9532. #, python-format
  9533. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9534. msgstr "[success] Geometry %s отзеркалирован..."
  9535. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9536. msgid "Film PCB"
  9537. msgstr "Плёнка"
  9538. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9539. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9540. msgid "Object Type:"
  9541. msgstr "Тип объекта:"
  9542. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9543. msgid ""
  9544. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9545. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9546. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9547. "in the Film Object combobox."
  9548. msgstr ""
  9549. "Укажите тип объекта, для которого создается фильм.\n"
  9550. "Объект может быть типа: Гербер или Геометрия.\n"
  9551. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  9552. "в выпадающем списке объектов фильма."
  9553. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9554. msgid "Film Object:"
  9555. msgstr "Объект плёнки:"
  9556. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9557. msgid "Object for which to create the film."
  9558. msgstr "Объект для создания плёнки."
  9559. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9560. msgid "Box Type:"
  9561. msgstr "Тип рамки:"
  9562. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9563. msgid ""
  9564. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9565. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9566. "the type of objects that will be\n"
  9567. "in the Box Object combobox."
  9568. msgstr ""
  9569. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера для\n"
  9570. "создание фильма. Это может быть: тип Гербера или геометрия. Выбор здесь "
  9571. "определяет тип объектов, которые будут\n"
  9572. "в поле со списком объектов."
  9573. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9574. msgid "Box Object:"
  9575. msgstr "Объект рамки:"
  9576. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9577. msgid ""
  9578. "The actual object that is used a container for the\n"
  9579. " selected object for which we create the film.\n"
  9580. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9581. "same object for which the film is created."
  9582. msgstr ""
  9583. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  9584. "  выбранный объект, для которого мы создаем фильм.\n"
  9585. "Обычно это схема печатной платы, но она также может быть\n"
  9586. "тот же объект, для которого создан фильм."
  9587. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9588. msgid "Positive"
  9589. msgstr "Позитив"
  9590. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9591. msgid "Negative"
  9592. msgstr "Негатив"
  9593. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9594. msgid "Save Film"
  9595. msgstr "Сохранить плёнку"
  9596. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9597. msgid ""
  9598. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9599. "the specified box. Does not create a new \n"
  9600. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9601. "which can be opened with Inkscape."
  9602. msgstr ""
  9603. "Создать фильм для выбранного объекта, в пределах\n"
  9604. "указанная коробка. Не создает новый\n"
  9605. "  Объект FlatCAM, но напрямую сохраните его в формате SVG\n"
  9606. "который можно открыть с помощью Inkscape."
  9607. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9608. msgid ""
  9609. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9610. msgstr ""
  9611. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Плёнки и "
  9612. "повторите попытку."
  9613. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9614. msgid ""
  9615. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9616. msgstr ""
  9617. "[ERROR_NOTCL] Объект FlatCAM не выбран. Загрузите объект для Рамки и "
  9618. "повторите попытку."
  9619. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9620. msgid "Generating Film ..."
  9621. msgstr "Создание плёнки ..."
  9622. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9623. msgid "Export SVG positive"
  9624. msgstr "Экспорт позитива SVG"
  9625. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9626. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9627. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG положительный отменен."
  9628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9629. msgid "Export SVG negative"
  9630. msgstr "Экспорт негатива SVG"
  9631. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9632. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9633. msgstr "[WARNING_NOTCL] Экспорт SVG негатив отменен."
  9634. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9635. msgid "Image as Object"
  9636. msgstr "Изображение как Object"
  9637. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9638. msgid "Image to PCB"
  9639. msgstr "Изображение в PCB"
  9640. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9641. msgid ""
  9642. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9643. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9644. msgstr ""
  9645. "Укажите тип объекта для создания из изображения.\n"
  9646. "Он может быть типа: Gerber или Geometry."
  9647. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9648. msgid "DPI value:"
  9649. msgstr "Значение DPI:"
  9650. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9651. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9652. msgstr "Укажите значение DPI для изображения."
  9653. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9654. msgid "Level of detail"
  9655. msgstr "Уровень детализации"
  9656. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9657. msgid "Image type"
  9658. msgstr "Тип изображения"
  9659. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9660. msgid ""
  9661. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9662. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9663. msgstr ""
  9664. "Выберите метод для интерпретации изображения.\n"
  9665. "Ч / б означает черно-белое изображение. Цвет означает цветное изображение."
  9666. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9667. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9668. msgid "Mask value"
  9669. msgstr "Значение маски"
  9670. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9671. msgid ""
  9672. "Mask for monochrome image.\n"
  9673. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9674. "Decides the level of details to include\n"
  9675. "in the resulting geometry.\n"
  9676. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9677. "(which is totally black)."
  9678. msgstr ""
  9679. "Маска для монохромного изображения.\n"
  9680. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9681. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9682. "в результирующей геометрии.\n"
  9683. "0 означает отсутствие деталей, а 255 означает все\n"
  9684. "(который полностью черный)."
  9685. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9686. msgid ""
  9687. "Mask for RED color.\n"
  9688. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9689. "Decides the level of details to include\n"
  9690. "in the resulting geometry."
  9691. msgstr ""
  9692. "Маска для красного цвета.\n"
  9693. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9694. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9695. "в результирующей геометрии."
  9696. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9697. msgid ""
  9698. "Mask for GREEN color.\n"
  9699. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9700. "Decides the level of details to include\n"
  9701. "in the resulting geometry."
  9702. msgstr ""
  9703. "Маска для ЗЕЛЕНОГО цвета.\n"
  9704. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9705. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9706. "в результирующей геометрии."
  9707. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9708. msgid ""
  9709. "Mask for BLUE color.\n"
  9710. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9711. "Decides the level of details to include\n"
  9712. "in the resulting geometry."
  9713. msgstr ""
  9714. "Маска для синего цвета.\n"
  9715. "Принимает значения между [0 ... 255].\n"
  9716. "Определяет уровень детализации, чтобы включить\n"
  9717. "в результирующей геометрии."
  9718. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9719. msgid "Import image"
  9720. msgstr "Импортировать изображение"
  9721. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9722. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9723. msgstr ""
  9724. "Откройте изображение растрового типа, а затем импортируйте его в FlatCAM."
  9725. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9726. msgid "Image Tool"
  9727. msgstr "Изображение"
  9728. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9729. msgid "Import IMAGE"
  9730. msgstr "Импорт изображения"
  9731. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9732. msgid "Measurement"
  9733. msgstr "Измеритель"
  9734. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9735. msgid "Units:"
  9736. msgstr "Единицы:"
  9737. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9738. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9739. msgstr "Это единицы измерения расстояния."
  9740. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9741. msgid "METRIC (mm)"
  9742. msgstr "Метрическая (мм)"
  9743. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9744. msgid "INCH (in)"
  9745. msgstr "Дюйм (внутри)"
  9746. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9747. msgid "Start"
  9748. msgstr "Начальные"
  9749. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9750. msgid "Coords"
  9751. msgstr "координаты"
  9752. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9753. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9754. msgstr "Это измерение координат начальной точки."
  9755. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9756. msgid "Stop"
  9757. msgstr "Конечные"
  9758. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9759. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9760. msgstr "Это координаты точки остановки измерения."
  9761. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9762. msgid "Dx:"
  9763. msgstr "Дистанция по X:"
  9764. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9765. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9766. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси X."
  9767. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9768. msgid "Dy:"
  9769. msgstr "Дистанция по Y:"
  9770. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9771. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9772. msgstr "Это расстояние, измеренное по оси Y."
  9773. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9774. msgid "DISTANCE"
  9775. msgstr "РАССТОЯНИЕ"
  9776. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9777. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9778. msgstr "Это точка евклидова расстояния."
  9779. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9780. msgid "Measure"
  9781. msgstr "Измерить"
  9782. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9783. msgid "Meas. Tool"
  9784. msgstr "Измеритель"
  9785. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9786. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9787. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на начальную точку ..."
  9788. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9789. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9790. msgstr "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Нажмите на конечную точку ..."
  9791. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9792. #, python-brace-format
  9793. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9794. msgstr ""
  9795. "ИЗМЕРИТЕЛЬ: Результат расстояние(x) = {d_x} | расстояние(y) = {d_y} | "
  9796. "Расстояние = {d_z}"
  9797. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9798. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9799. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на исходную точку ..."
  9800. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9801. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9802. msgstr ""
  9803. "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено. Нет объекта(ов) для "
  9804. "перемещения."
  9805. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9806. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9807. msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: Нажмите на конечную точку ..."
  9808. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9809. msgid "Moving ..."
  9810. msgstr "Перемещение ..."
  9811. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9812. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9813. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет выбранных объектов."
  9814. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9815. #, python-format
  9816. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9817. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9818. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9819. #, python-format
  9820. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9821. msgstr "[success] %s объект был перемещен ..."
  9822. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9823. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9824. msgstr ""
  9825. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Ошибка при щелчке левой кнопкой "
  9826. "мыши."
  9827. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9828. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9829. msgstr "[WARNING_NOTCL] Действие перемещения отменено."
  9830. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9831. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объекты не выбраны"
  9833. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9834. msgid "Non-Copper Clearing"
  9835. msgstr "Очиста от меди"
  9836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9837. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9838. msgstr ""
  9839. "Gerber объект будет очищен от излишнего медного слоя. "
  9840. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9841. msgid ""
  9842. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9843. "will pick the ones used for copper clearing."
  9844. msgstr ""
  9845. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  9846. "выберет те, которые будут использоваться для очистки меди."
  9847. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9848. msgid ""
  9849. "This is the Tool Number.\n"
  9850. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9851. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9852. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9853. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9854. "this function will not be able to create painting geometry."
  9855. msgstr ""
  9856. "Это номер инструмента.\n"
  9857. "Не медная очистка начнется с инструмента с самым большим\n"
  9858. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока не останется никаких инструментов.\n"
  9859. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, создающие геометрию "
  9860. "очистки NCC.\n"
  9861. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  9862. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9864. msgid ""
  9865. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9866. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9867. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9868. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9869. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9870. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9871. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9872. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9873. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9874. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9875. msgstr ""
  9876. "Тип инструмента (TT) может быть: <BR>-<B> Дисковый </B> с 1 ... 4 зубцами -> "
  9877. "только для информации. Будучи круглым, <BR>ширина реза в материале точно "
  9878. "соответствует диаметру инструмента. <BR>-<B> Шар </B> -> только для "
  9879. "информации и содержит ссылку на концевую фрезу типа шара. <BR>-<B> V -Shape "
  9880. "</B> -> отключит параметр de Z-Cut в результирующей геометрии "
  9881. "пользовательского интерфейса и включит два дополнительных поля формы "
  9882. "пользовательского интерфейса в результирующей геометрии: V-Tip Dia и V-Tip "
  9883. "Angle. Регулировка этих двух значений приведет к тому, что параметр Z-Cut, "
  9884. "такой как ширина среза по материалу, будет равна значению в столбце «Диаметр "
  9885. "инструмента» этой таблицы. <BR>Выбор типа инструмента <B> V-Shape </B> "
  9886. "автоматически выберет Тип операции в результирующей геометрии как Изоляция."
  9887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9888. msgid "Tool Dia"
  9889. msgstr "Диаметр инструмента"
  9890. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9891. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9892. msgstr "Диаметр нового инструмента для добавления в таблицу инструментов"
  9893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9895. msgid ""
  9896. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9897. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9898. msgstr ""
  9899. "Удалить выбор инструментов в таблице инструментов\n"
  9900. "сначала выбрав строку (и) в таблице инструментов."
  9901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9902. msgid ""
  9903. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9904. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9905. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9906. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9907. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9908. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9909. "If not checked, use the standard algorithm."
  9910. msgstr ""
  9911. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  9912. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  9913. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  9914. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  9915. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  9916. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  9917. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  9918. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:280
  9919. msgid ""
  9920. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9921. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9922. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9923. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9924. msgstr ""
  9925. "- «Сам»: степень очистки без меди\n"
  9926. "основан на объекте, который очищен от меди.\n"
  9927. "- «Kоробка»: очистка от меди внутри коробки\n"
  9928. "указанным объектом, выбранным в работе. Объектный ящик."
  9929. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  9930. msgid "Ref. Type:"
  9931. msgstr "Тип ссылки:"
  9932. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  9933. msgid ""
  9934. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9935. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9936. msgstr ""
  9937. "Тип объекта FlatCAM, который будет использоваться в качестве справки по "
  9938. "очистке без использования меди.\n"
  9939. "Это может быть Gerber, Excellon или Геометрия."
  9940. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:304
  9941. msgid "Ref. Object:"
  9942. msgstr "Кон. объект:"
  9943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:306
  9944. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9945. msgstr ""
  9946. "Объект FlatCAM, который будет использоваться как ссылка на очистку от меди."
  9947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320
  9948. msgid "Generate Geometry"
  9949. msgstr "Создать объект"
  9950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:611 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9951. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9952. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9953. msgstr ""
  9954. "[WARNING_NOTCL] Пожалуйста, введите диаметр инструмента для добавления в "
  9955. "формате Float."
  9956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:640 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9957. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9958. msgstr ""
  9959. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента отменено. Инструмент уже в таблице "
  9960. "инструментов."
  9961. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:645 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9962. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9963. msgstr "[success] Новый инструмент добавлен в таблицу инструментов."
  9964. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:687 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9965. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9966. msgstr "[success] Инструмент был изменён в таблице инструментов."
  9967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:698 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9969. msgid ""
  9970. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9971. "Table."
  9972. msgstr ""
  9973. "[WARNING_NOTCL] Правка отменена. Новое значение диаметра уже находится в "
  9974. "таблице инструментов."
  9975. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:738 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9976. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9977. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ошибка удаления. Выберите инструмент для удаления."
  9978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9979. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9980. msgstr "[success] Инструмент удалён из таблицы инструментов."
  9981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:763 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9982. msgid ""
  9983. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9984. msgstr ""
  9985. "[ERROR_NOTCL] Значение перекрытия должно быть от 0 (включитение) до 1 "
  9986. "(исключение), "
  9987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:835
  9988. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9989. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет доступных объектов."
  9990. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9991. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9992. msgstr "[WARNING_NOTCL] Буферизация ..."
  9993. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:842
  9994. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9995. msgstr "[success] Буферизация закончена ..."
  9996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9997. msgid ""
  9998. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9999. msgstr ""
  10000. "[ERROR_NOTCL] Не удалось получить размер области, не подлежащей очистке от "
  10001. "меди."
  10002. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:884
  10003. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1006
  10004. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10005. msgstr "Очистка областей от меди."
  10006. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:902
  10007. #, python-format
  10008. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10009. msgstr ""
  10010. "[success] Началась очистка от меди с помощью инструмента диаметром = %s."
  10011. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:971
  10012. #, python-format
  10013. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10014. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10015. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:976
  10016. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10017. msgstr "[success] NCC Tool завершён."
  10018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978
  10019. msgid ""
  10020. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10021. "cleared. Check the result."
  10022. msgstr ""
  10023. "[WARNING_NOTCL] Инструмент NCC закончен, но некоторые функции печатной платы "
  10024. "не могут быть очищены. Проверить результаты."
  10025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10026. #, python-format
  10027. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10028. msgstr ""
  10029. "[success] Началась очистка от остатков меди с помощью инструмента диаметром "
  10030. "= %s."
  10031. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  10032. #, python-format
  10033. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10034. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10035. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130
  10036. msgid ""
  10037. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10038. "settings."
  10039. msgstr ""
  10040. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool завершён, но не смог очистить объект с текущими "
  10041. "настройками."
  10042. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10043. msgid "PDF Import Tool"
  10044. msgstr "Импорт PDF"
  10045. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10046. msgid "Open PDF"
  10047. msgstr "Открыть PDF"
  10048. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10049. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10050. msgstr "[WARNING_NOTCL] Открытие PDF отменено."
  10051. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10052. msgid "Parsing PDF file ..."
  10053. msgstr "Разбор PDF-файла ..."
  10054. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10055. #, python-format
  10056. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10057. msgstr "Отрисовка слоя PDF #%d ..."
  10058. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10059. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10060. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось открыть PDF-файл."
  10061. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10062. #, python-format
  10063. msgid "[success] Rendered: %s"
  10064. msgstr "[success] Отрисовка: %s"
  10065. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  10066. msgid "Paint Area"
  10067. msgstr "Область рисования"
  10068. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  10069. msgid "Geometry:"
  10070. msgstr "Geometry:"
  10071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  10072. msgid "Geometry object to be painted. "
  10073. msgstr "Объект Geometry для рисования. "
  10074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  10075. msgid ""
  10076. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10077. "will pick the ones used for painting."
  10078. msgstr ""
  10079. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10080. "выберет те, которые будут использоваться для окрашивания."
  10081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  10082. msgid ""
  10083. "This is the Tool Number.\n"
  10084. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10085. "continuing until there are no more tools.\n"
  10086. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10087. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10088. "this function will not be able to create painting geometry."
  10089. msgstr ""
  10090. "Это номер инструмента.\n"
  10091. "Покраска начнется с инструмента с наибольшим диаметром,\n"
  10092. "продолжается до тех пор, пока больше не будет инструментов.\n"
  10093. "По-прежнему будут присутствовать только инструменты, которые создают "
  10094. "геометрию рисования\n"
  10095. "в результирующей геометрии. Это потому, что с некоторыми инструментами\n"
  10096. "эта функция не сможет создавать геометрию рисования."
  10097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  10098. msgid "Diameter for the new tool."
  10099. msgstr "Диаметр нового инструмента."
  10100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  10101. msgid ""
  10102. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10103. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10104. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10105. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10106. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10107. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10108. "\n"
  10109. "If not checked, use the standard algorithm."
  10110. msgstr ""
  10111. "Если установлен этот флажок, используйте «остальная обработка».\n"
  10112. "В основном это очистит медь от внешних особенностей печатной платы,\n"
  10113. "используя самый большой инструмент и переходите к следующим инструментам,\n"
  10114. "от большего к меньшему, чтобы очистить участки меди, которые\n"
  10115. "не может быть очищен предыдущим инструментом, пока\n"
  10116. "больше нет меди для очистки или больше нет инструментов.\n"
  10117. "\n"
  10118. "Если не проверено, используйте стандартный алгоритм."
  10119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  10120. msgid ""
  10121. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  10122. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  10123. "polygons."
  10124. msgstr ""
  10125. "Как выбрать полигоны для рисования. <BR>Параметры: <BR>-<B> Одиночный </B>: "
  10126. "щелкните левой кнопкой мыши на полигоне для рисования. <BR>-<B> Все </B>: "
  10127. "рисовать все полигоны."
  10128. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10129. msgid "Create Paint Geometry"
  10130. msgstr "Создать Paint Geometry"
  10131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10132. msgid ""
  10133. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10134. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10135. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  10136. "created."
  10137. msgstr ""
  10138. "Нажав здесь, щелкните внутри <BR>многоугольника, который вы хотите рисовать, "
  10139. "если выбран <B> Одиночный </B>. <BR>Если выбран <B> Все </B>, тогда "
  10140. "рисование начнется после щелчка. <BR>Будет создан новый объект Geometry с "
  10141. "путями инструмента <BR>."
  10142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  10143. msgid "geometry_on_paint_button"
  10144. msgstr "геометрия на кнопке рисования"
  10145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  10146. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10147. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите внутри нужного многоугольника."
  10148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  10149. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10150. msgstr "[ERROR_NOTCL] Невозможно окрашивание multi-geo Geometries ..."
  10151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  10152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  10153. msgid "Painting polygon..."
  10154. msgstr "Отрисовка полигона..."
  10155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  10156. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10157. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на начальную точку области рисования."
  10158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  10159. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10160. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нажмите на конечную точку области рисования."
  10161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  10162. msgid "Done."
  10163. msgstr "Готово."
  10164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  10165. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10166. msgstr "[WARNING] Полигон не найден."
  10167. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  10168. msgid "Painting polygon."
  10169. msgstr "Отрисовка безмедного полигона."
  10170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  10171. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10172. msgstr "[ERROR_NOTCL] Геометрия не может быть окрашена полностью"
  10173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10174. #, python-format
  10175. msgid ""
  10176. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10177. "different strategy of paint\n"
  10178. "%s"
  10179. msgstr ""
  10180. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10181. "другой способ рисования\n"
  10182. "%s"
  10183. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  10184. #, python-format
  10185. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10186. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  10188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  10189. msgid "Polygon Paint started ..."
  10190. msgstr "Запущена отрисовка полигона ..."
  10191. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10192. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  10193. #, python-format
  10194. msgid ""
  10195. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10196. "Or a different Method of paint\n"
  10197. "%s"
  10198. msgstr ""
  10199. "[ERROR] Окраска не выполнена. Попробуйте другую комбинацию параметров. Или "
  10200. "другой способ рисования\n"
  10201. "%s"
  10202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  10203. msgid ""
  10204. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10205. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10206. "geometry.\n"
  10207. "Change the painting parameters and try again."
  10208. msgstr ""
  10209. "[ERROR] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10210. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10211. "Geometry .\n"
  10212. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10213. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  10214. msgid "[success] Paint All Done."
  10215. msgstr "[success] Paint All выполнено."
  10216. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10217. msgid ""
  10218. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10219. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10220. "geometry.\n"
  10221. "Change the painting parameters and try again."
  10222. msgstr ""
  10223. "[ERROR_NOTCL] В файле нет Painting Geometry.\n"
  10224. "Обычно это означает, что диаметр инструмента слишком велик для Painting "
  10225. "Geometry.\n"
  10226. "Измените параметры рисования и повторите попытку."
  10227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10228. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10229. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10230. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10231. msgid "Panelize PCB"
  10232. msgstr "Панелизация"
  10233. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10234. msgid ""
  10235. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10236. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10237. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10238. "in the Object combobox."
  10239. msgstr ""
  10240. "Укажите тип объекта для панели\n"
  10241. "Это может быть типа: Гербер, Excellon или Geometry.\n"
  10242. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10243. "в выпадающем списке объектов."
  10244. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10245. msgid ""
  10246. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10247. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10248. msgstr ""
  10249. "Объект для панелей. Это означает, что это будет\n"
  10250. "дублироваться в массиве строк и столбцов."
  10251. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10252. msgid "Object"
  10253. msgstr "Объект"
  10254. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10255. msgid "Bounding Box"
  10256. msgstr "Ограничительная рамка"
  10257. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10258. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10259. msgstr "<b>Характеристики пенелизации:</b>"
  10260. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10261. msgid ""
  10262. "Choose the reference for panelization:\n"
  10263. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10264. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10265. "\n"
  10266. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10267. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10268. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10269. "objects in sync."
  10270. msgstr ""
  10271. "Выберите ссылку для панелизации:\n"
  10272. "- Объект = ограничительная рамка другого объекта\n"
  10273. "- Ограничительная рамка = ограничивающая рамка объекта, который будет разбит "
  10274. "на панели\n"
  10275. "\n"
  10276. "Ссылка полезна при выполнении панелирования для более чем одного\n"
  10277. "объект. Интервалы (действительно смещения) будут применены в качестве "
  10278. "ссылки\n"
  10279. "к этому эталонному объекту, следовательно, поддерживая панель\n"
  10280. "объекты в синхронизации."
  10281. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10282. msgid ""
  10283. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10284. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10285. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10286. "in the Box Object combobox."
  10287. msgstr ""
  10288. "Укажите тип объекта, который будет использоваться в качестве контейнера "
  10289. "дляn\n"
  10290. "пенализации. Это может быть: Gerber или Geometry.\n"
  10291. "Выбор здесь определяет тип объектов, которые будут\n"
  10292. "в поле Box Object."
  10293. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10294. msgid ""
  10295. "The actual object that is used a container for the\n"
  10296. " selected object that is to be panelized."
  10297. msgstr ""
  10298. "Фактический объект, который используется контейнер для\n"
  10299. "  выделенный объект, который должен быть панелизирован."
  10300. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10301. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10302. msgstr "<b>Данные панели:</b>"
  10303. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10304. msgid ""
  10305. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10306. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10307. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10308. "\n"
  10309. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10310. "elements of the panel array."
  10311. msgstr ""
  10312. "Эта информация будет формировать получившуюся панель.\n"
  10313. "Количество строк и столбцов будет определять, сколько\n"
  10314. "будут сгенерировано дубликатов исходной геометрии.\n"
  10315. "\n"
  10316. "Расстояние устанавливает дистанцию между любыми двумя\n"
  10317. "элементами массива панели."
  10318. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10319. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10320. msgstr "<b>Тип панели:</b>"
  10321. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10322. msgid ""
  10323. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10324. "- Geometry\n"
  10325. "- Gerber"
  10326. msgstr ""
  10327. "Выбор типа объекта для объекта панелизации:\n"
  10328. "- Geometry\n"
  10329. "- Gerber"
  10330. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10331. msgid "Constrain panel within:"
  10332. msgstr "Ограничить панель внутри:"
  10333. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10334. msgid "Panelize Object"
  10335. msgstr "Панелизация"
  10336. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10337. msgid ""
  10338. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10339. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10340. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10341. msgstr ""
  10342. "Панелизация указанного объекта вокруг указанного поля.\n"
  10343. "Другими словами, он создает несколько копий исходного объекта,\n"
  10344. "расположеных в 2D массиве строк и столбцов."
  10345. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10346. msgid "Panel. Tool"
  10347. msgstr "Панелизация"
  10348. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10349. #, python-format
  10350. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10351. msgstr "[WARNING_NOTCL]Нет объекта Box. Используйте взамен %s"
  10352. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10353. msgid ""
  10354. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10355. "integer."
  10356. msgstr ""
  10357. "[ERROR_NOTCL] Столбцы или строки имеют нулевое значение. Измените их на "
  10358. "положительное целое число."
  10359. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10360. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10361. msgstr "Выполняется панелизация ... Пожалуйста, подождите."
  10362. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10363. msgid "[success] Panel done..."
  10364. msgstr "[success] Панель готова..."
  10365. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10366. #, python-brace-format
  10367. msgid ""
  10368. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10369. "{row} rows"
  10370. msgstr ""
  10371. "[WARNING] Слишком большой для зоны ограничения. Последняя панель содержит "
  10372. "столбцы {col} и строки {row}"
  10373. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10374. msgid "[success] Panel created successfully."
  10375. msgstr "[success] Панелизация успешно выполнена."
  10376. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10377. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10378. msgstr "Инструмент импорта PcbWizard"
  10379. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10380. msgid "Import 2-file Excellon"
  10381. msgstr "Импорт 2-х файлов Excellon"
  10382. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10383. msgid "<b>Load files:</b>"
  10384. msgstr "<b>Загрузка файлов:</b>"
  10385. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10386. msgid "Excellon file:"
  10387. msgstr "Excellon файл:"
  10388. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10389. msgid ""
  10390. "Load the Excellon file.\n"
  10391. "Usually it has a .DRL extension"
  10392. msgstr ""
  10393. "Загружает файл Excellon.\n"
  10394. "Обычно он имеет расширение .DRL"
  10395. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10396. msgid "INF file:"
  10397. msgstr "INF файл:"
  10398. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10399. msgid "Load the INF file."
  10400. msgstr "Загружает INF-файл."
  10401. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10402. msgid "Tool Number"
  10403. msgstr "Номер инструмента"
  10404. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10405. msgid "Tool diameter in file units."
  10406. msgstr "Диаметр инструмента в файловых единицах."
  10407. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10408. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10409. msgstr "<b>Формат excellon:</b>"
  10410. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10411. msgid "Int. digits:"
  10412. msgstr "Целые цифры:"
  10413. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10414. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10415. msgstr "Количество цифр для неотъемлемой части координат."
  10416. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10417. msgid "Frac. digits:"
  10418. msgstr "Дробные цифры:"
  10419. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10420. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10421. msgstr "Количество цифр для дробной части координат."
  10422. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10423. msgid "No Suppression"
  10424. msgstr "Нет подавления"
  10425. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10426. msgid "Zeros supp.:"
  10427. msgstr "Подд. нулей:"
  10428. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10429. msgid ""
  10430. "The type of zeros suppression used.\n"
  10431. "Can be of type:\n"
  10432. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10433. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10434. "- No Suppression = no zero suppression"
  10435. msgstr ""
  10436. "Используемый тип подавления нулей.\n"
  10437. "Может быть типа:\n"
  10438. "- LZ = ведущие нули сохраняются\n"
  10439. "- TZ = конечные нули сохраняются\n"
  10440. "- Нет подавления = нет подавления нуля"
  10441. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10442. msgid "Units"
  10443. msgstr "Единицы"
  10444. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10445. msgid ""
  10446. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10447. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10448. msgstr ""
  10449. "Тип единиц измерения, координаты и инструмент\n"
  10450. "диаметры используют. Может быть ДЮЙМ или ММ."
  10451. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10452. msgid "Import Excellon"
  10453. msgstr "Импорт Excellon"
  10454. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10455. msgid ""
  10456. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10457. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10458. "One usually has .DRL extension while\n"
  10459. "the other has .INF extension."
  10460. msgstr ""
  10461. "Импорт в FlatCAM файла Excellon\n"
  10462. "которые хранят информацию в 2 файлах.\n"
  10463. "Один обычно имеет расширение .DRL, а\n"
  10464. "другой имеет расширение .INF."
  10465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10466. msgid "PCBWizard Tool"
  10467. msgstr "Инструмент PCBWizard"
  10468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10469. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10470. msgstr "Загрузить Excellon-файл PcbWizard"
  10471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10472. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10473. msgstr "Загрузить INF-файл PcbWizard"
  10474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10475. msgid ""
  10476. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10477. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10478. "and edit the drill diameters manually."
  10479. msgstr ""
  10480. "[ERROR] INF-файл не содержит таблицы инструментов.\n"
  10481. "Попробуйте открыть Excellon из меню Файл- > Открыть - > Открыть Excellon\n"
  10482. "и отредактируйте диаметр сверла вручную."
  10483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10484. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10485. msgstr "[success] Inf-файл PcbWizard загружен."
  10486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10487. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10488. msgstr "[success] Файл PcbWizard Excellon загружен."
  10489. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10490. #, python-format
  10491. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10492. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удается прочитать файл: %s"
  10493. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10494. msgid "Importing Excellon."
  10495. msgstr "Импортирование Excellon."
  10496. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10497. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10498. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось импортировать файл Excellon."
  10499. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10500. #, python-format
  10501. msgid "[success] Imported: %s"
  10502. msgstr "[success] Импортирован: %s"
  10503. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10504. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10505. msgstr ""
  10506. "[WARNING_NOTCL] Слияние Excellon продолжается. Пожалуйста, подождите..."
  10507. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10508. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10509. msgstr "[ERROR_NOTCL] Импортированный файл Excellon есть None."
  10510. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10511. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10512. msgstr ""
  10513. "[ERROR_NOTCL] Инструмент \"Свойства\" не отображается. Объект не выбран."
  10514. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10515. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10516. msgstr "[success] Отображены свойства объекта."
  10517. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10518. msgid "Properties Tool"
  10519. msgstr "Свойства"
  10520. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10521. msgid "...proccessing..."
  10522. msgstr "...обработка..."
  10523. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10524. #, python-format
  10525. msgid "...proccessing... [%s]"
  10526. msgstr "...обработка... [%s]"
  10527. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10528. msgid "Solder Paste Tool"
  10529. msgstr "Паяльная паста"
  10530. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10531. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10532. msgstr "Gerber объект паяльной пасты. "
  10533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10534. msgid ""
  10535. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10536. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10537. msgstr ""
  10538. "Пул инструментов, из которого алгоритм\n"
  10539. "выберет те, которые будут использоваться для дозирования паяльной пасты."
  10540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10541. msgid ""
  10542. "This is the Tool Number.\n"
  10543. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10544. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10545. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10546. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10547. msgstr ""
  10548. "Это номер инструмента.\n"
  10549. "Раздача припоя начнется с инструмента с самым большим\n"
  10550. "диаметр, продолжающийся до тех пор, пока больше не будет инструментов с "
  10551. "соплами.\n"
  10552. "Если больше нет инструментов, но есть еще не покрытые прокладки\n"
  10553. "  с паяльной пастой приложение выдаст окно с предупреждением."
  10554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10555. msgid ""
  10556. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10557. "is the width of the solder paste dispensed."
  10558. msgstr ""
  10559. "Насадка инструментальная Диаметр. Это значение (в текущих единицах FlatCAM)\n"
  10560. "ширина выдавленной паяльной пасты."
  10561. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10562. msgid "New Nozzle Tool"
  10563. msgstr "Новое сопло"
  10564. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10565. msgid ""
  10566. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10567. "with the diameter specified above."
  10568. msgstr ""
  10569. "Добавить новый инструмент сопла в таблицу инструментов\n"
  10570. "с диаметром, указанным выше."
  10571. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10572. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10573. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10574. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10575. msgid "STEP 1:"
  10576. msgstr "ШАГ 1:"
  10577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10578. msgid ""
  10579. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10580. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10581. msgstr ""
  10582. "Первый шаг - выбрать несколько инструментов для использования насадок.\n"
  10583. "а затем при необходимости измените параметры кода G ниже."
  10584. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10585. msgid ""
  10586. "Select tools.\n"
  10587. "Modify parameters."
  10588. msgstr ""
  10589. "Выберите инструменты.\n"
  10590. "Изменить параметры."
  10591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10592. msgid ""
  10593. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10594. " to Dispense position (on Z plane)."
  10595. msgstr ""
  10596. "Скорость подачи (скорость) при вертикальном движении\n"
  10597. "  Дозировать положение (на плоскости Z)."
  10598. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10599. msgid "Generate GCode"
  10600. msgstr "Создать GCode"
  10601. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10602. msgid ""
  10603. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10604. "on PCB pads."
  10605. msgstr ""
  10606. "Создаёт GCode для дозирования паяльной пасты\n"
  10607. "на печатной плате."
  10608. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10609. msgid "STEP 2:"
  10610. msgstr "ШАГ 2:"
  10611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10612. msgid ""
  10613. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10614. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10615. msgstr ""
  10616. "Второй шаг заключается в создании дозирования паяльной пасты.\n"
  10617. "геометрия из файла паяльной маски Gerber."
  10618. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10619. msgid "Geo Result:"
  10620. msgstr "Результ. Geo:"
  10621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10622. msgid ""
  10623. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10624. "The name of the object has to end in:\n"
  10625. "'_solderpaste' as a protection."
  10626. msgstr ""
  10627. "Геометрия Припой Вставить объект.\n"
  10628. "Название объекта должно заканчиваться на:\n"
  10629. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10630. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10631. msgid "STEP 3:"
  10632. msgstr "ШАГ 3:"
  10633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10634. msgid ""
  10635. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10636. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10637. "\n"
  10638. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10639. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10640. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10641. msgstr ""
  10642. "Третий шаг - выбрать геометрию дозирования паяльной пасты,\n"
  10643. "и затем сгенерируйте объект CNCJob.\n"
  10644. "\n"
  10645. "ПОМНИТЕ: если вы хотите создать CNCJob с новыми параметрами,\n"
  10646. "сначала вам нужно сгенерировать геометрию с этими новыми параметрами,\n"
  10647. "и только после этого вы можете сгенерировать обновленный CNCJob."
  10648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10649. msgid "CNC Result:"
  10650. msgstr "Результ. CNC:"
  10651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10652. msgid ""
  10653. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10654. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10655. "the name of the object has to end in:\n"
  10656. "'_solderpaste' as a protection."
  10657. msgstr ""
  10658. "CNCJob Припой вставить объект.\n"
  10659. "Чтобы включить секцию сохранения GCode,\n"
  10660. "имя объекта должно заканчиваться на:\n"
  10661. "«_solderpaste» в качестве защиты."
  10662. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10663. msgid "View GCode"
  10664. msgstr "Посмотреть GCode"
  10665. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10666. msgid ""
  10667. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10668. "on PCB pads."
  10669. msgstr ""
  10670. "Просмотр сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10671. "на печатную платау."
  10672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10673. msgid "Save GCode"
  10674. msgstr "Сохранить GCode"
  10675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10676. msgid ""
  10677. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10678. "on PCB pads, to a file."
  10679. msgstr ""
  10680. "Сохранение сгенерированного GCode для подачи паяльной пасты\n"
  10681. "на печатную платау, в файл."
  10682. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10683. msgid "STEP 4:"
  10684. msgstr "ШАГ 4:"
  10685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10686. msgid ""
  10687. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10688. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10689. msgstr ""
  10690. "Четвертый шаг (и последний) - выбор CNCJob, сделанного из \n"
  10691. "геометрии распределения паяльной пасты, а затем просмотр/сохранение ее GCode."
  10692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10693. msgid "Delete Object"
  10694. msgstr "Удалить объект"
  10695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10696. msgid ""
  10697. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10698. msgstr ""
  10699. "[WARNING_NOTCL] Добавление инструмента Сопло отменено. Инструмент уже в "
  10700. "таблице инструментов."
  10701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10702. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10703. msgstr "[success] Новое сопло добавлено в таблицу инструментов."
  10704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10705. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10706. msgstr "[success] Сопло было изменено в таблице инструментов."
  10707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10708. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10709. msgstr ""
  10710. "[WARNING_NOTCL] Удалить не удалось. Выберите инструмент Сопла для удаления."
  10711. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10712. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10713. msgstr "[success] Сопло удалено из таблицы инструментов."
  10714. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10715. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10716. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет загруженного Gerber объекта маски паяльной пасты."
  10717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10718. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10719. msgstr "Создание геометрии дозирования паяльной пасты."
  10720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10721. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Нет инструментов сопла в таблице инструментов."
  10723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10724. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10725. msgstr "[success] Геометрия дозатора паяльной пасты успешно создана..."
  10726. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10727. msgid ""
  10728. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10729. "diameters..."
  10730. msgstr ""
  10731. "[WARNING_NOTCL] Некоторые или все прокладки не имеют припоя из-за "
  10732. "недостаточного диаметра сопла ..."
  10733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10734. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10735. msgstr "Генерация геометрии дозирования паяльной пасты ..."
  10736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10737. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Объект Geometry недоступен."
  10739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10740. msgid ""
  10741. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10742. "geometry."
  10743. msgstr ""
  10744. "[WARNING_NOTCL] Эта геометрия не может быть обработана. НЕ паяльная паста "
  10745. "геометрия инструмента."
  10746. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10747. #, python-format
  10748. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10749. msgstr "[success] CNCjob дозатора паяльной пасты создан: %s"
  10750. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10752. msgid ""
  10753. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10754. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10755. msgstr ""
  10756. "[WARNING_NOTCL] Этот объект CNCJob не может быть обработан. Нет CNCJob "
  10757. "объекта паяльной пасты."
  10758. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10759. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10760. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет Gcode в этом объекте......"
  10761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10762. #, python-format
  10763. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10764. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10766. msgid "Export GCode ..."
  10767. msgstr "Экспорт GCode ..."
  10768. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10769. #, python-format
  10770. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10771. msgstr "[success] Файл GCode дозатора паяльной пасты сохранён в: %s"
  10772. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10773. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10774. msgstr "<b>Объекты Gerber</b>"
  10775. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10776. msgid "Target:"
  10777. msgstr "Цель:"
  10778. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10779. msgid ""
  10780. "Gerber object from which to substract\n"
  10781. "the substractor Gerber object."
  10782. msgstr ""
  10783. "Гербер объект, из которого вычитать\n"
  10784. "вычитатель объекта Гербера."
  10785. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10786. msgid "Substractor:"
  10787. msgstr "Вычитатель:"
  10788. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10789. msgid ""
  10790. "Gerber object that will be substracted\n"
  10791. "from the target Gerber object."
  10792. msgstr ""
  10793. "Гербер объект, который будет вычтен\n"
  10794. "от целевого объекта Гербера."
  10795. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10796. msgid "Substract Gerber"
  10797. msgstr "Вычесть Gerber"
  10798. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10799. msgid ""
  10800. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10801. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10802. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10803. "over the soldermask."
  10804. msgstr ""
  10805. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10806. "Gerber от целевого Gerber.\n"
  10807. "Может использоваться для удаления перекрывающей шелкографии\n"
  10808. "над маской припоя."
  10809. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10810. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10811. msgstr "<b>Объекты Geometry</b>"
  10812. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10813. msgid ""
  10814. "Geometry object from which to substract\n"
  10815. "the substractor Geometry object."
  10816. msgstr ""
  10817. "Объект геометрии, из которого будет вычетать\n"
  10818. "вычитатель объекта Geometry."
  10819. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10820. msgid ""
  10821. "Geometry object that will be substracted\n"
  10822. "from the target Geometry object."
  10823. msgstr ""
  10824. "Объект Geometry, который будет вычтен\n"
  10825. "от целевого объекта Geometry."
  10826. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10827. msgid "Substract Geometry"
  10828. msgstr "Вычесть Geometry"
  10829. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10830. msgid ""
  10831. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10832. "Geometry from the Target Geometry."
  10833. msgstr ""
  10834. "Удалит область, занятую вычитателем\n"
  10835. "из целевой геометрии."
  10836. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10837. msgid "Sub Tool"
  10838. msgstr "Вычитатель"
  10839. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10840. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного целевого объекта."
  10842. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10843. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Нет загруженного объекта Вычитателя."
  10845. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10846. #, python-format
  10847. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10848. msgstr "Разбор апертуры %s геометрии ..."
  10849. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10850. msgid "Generating new object ..."
  10851. msgstr "Генерация нового объекта ..."
  10852. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10853. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Не удалось создать новый объект."
  10855. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10856. #, python-format
  10857. msgid "[success] Created: %s"
  10858. msgstr "[success] Создан: %s"
  10859. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10860. msgid ""
  10861. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10862. msgstr ""
  10863. "[ERROR_NOTCL] В настоящее время Substractor geometry не может иметь тип "
  10864. "Multigeo."
  10865. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10866. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10867. msgstr "Разбор solid_geometry ..."
  10868. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10869. #, python-format
  10870. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10871. msgstr "Разбор инструмента %s геометрии ..."
  10872. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10873. msgid "Object Transform"
  10874. msgstr "Трансформация"
  10875. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10876. msgid ""
  10877. "Rotate the selected object(s).\n"
  10878. "The point of reference is the middle of\n"
  10879. "the bounding box for all selected objects."
  10880. msgstr ""
  10881. "Поверните выбранный объект (ы).\n"
  10882. "Точкой отсчета является середина\n"
  10883. "ограничительная рамка для всех выбранных объектов."
  10884. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10885. msgid ""
  10886. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10887. "The point of reference is the middle of\n"
  10888. "the bounding box for all selected objects."
  10889. msgstr ""
  10890. "Наклоняет/сдвигает выбранные объекты.\n"
  10891. "Точка отсчета - середина\n"
  10892. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов."
  10893. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10894. msgid ""
  10895. "Scale the selected object(s).\n"
  10896. "The point of reference depends on \n"
  10897. "the Scale reference checkbox state."
  10898. msgstr ""
  10899. "Масштабирование выбранных объектов.\n"
  10900. "Точка отсчета зависит от\n"
  10901. "состояние флажка Scale Reference."
  10902. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10903. msgid ""
  10904. "Scale the selected object(s)\n"
  10905. "using the Scale Factor X for both axis."
  10906. msgstr ""
  10907. "Масштабирование выбранных объектов\n"
  10908. "используя коэффициент X для обеих осей."
  10909. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10910. msgid ""
  10911. "Offset the selected object(s).\n"
  10912. "The point of reference is the middle of\n"
  10913. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10914. msgstr ""
  10915. "Смещение выбранных объектов.\n"
  10916. "Точка отсчета - середина\n"
  10917. "ограничительной рамки для всех выбранных объектов.\n"
  10918. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10919. msgid ""
  10920. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10921. "Does not create a new object.\n"
  10922. " "
  10923. msgstr ""
  10924. "Отражает выбранные фигуры по оси X.\n"
  10925. "Не создает новую фугуру.\n"
  10926. " "
  10927. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10928. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10929. msgstr ""
  10930. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для поворота!"
  10931. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10932. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10933. msgstr "Объекты CNCJob не могут вращаться."
  10934. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10935. msgid "[success] Rotate done ..."
  10936. msgstr "[success] Поворот выполнен ..."
  10937. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10938. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10939. msgstr ""
  10940. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект, чтобы "
  10941. "перевернуть!"
  10942. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10943. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10944. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть зеркалировны/отражены."
  10945. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10946. msgid ""
  10947. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10948. msgstr ""
  10949. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для сдвига / "
  10950. "перекоса!"
  10951. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10952. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10953. msgstr "CNCJob объекты не могут быть наклонены."
  10954. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10955. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10956. msgstr ""
  10957. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для "
  10958. "масштабирования!"
  10959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10960. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10961. msgstr "CNCJob объекты не могут быть масштабированы."
  10962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10963. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10964. msgstr ""
  10965. "[WARNING_NOTCL] Объект не выбран. Пожалуйста, выберите объект для смещения!"
  10966. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10967. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10968. msgstr "Объекты CNCJob не могут быть смещены."
  10969. #~ msgid "Save &Defaults"
  10970. #~ msgstr "Сохранить &настройки"
  10971. #~ msgid "Line"
  10972. #~ msgstr "Линия"
  10973. #, fuzzy
  10974. #~| msgid ""
  10975. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10976. #~| "Example:\n"
  10977. #~| "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  10978. #~| "\n"
  10979. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  10980. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10981. #~| "not painted.\n"
  10982. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10983. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10984. #~| "due of too many paths."
  10985. #~ msgid ""
  10986. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10987. #~ "Example:\n"
  10988. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10989. #~ "\n"
  10990. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10991. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10992. #~ "not painted.\n"
  10993. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10994. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10995. #~ "due of too many paths."
  10996. #~ msgstr ""
  10997. #~ "Какая часть ширины инструмента будет перекрываться за каждый проход "
  10998. #~ "инструмента.\n"
  10999. #~ "Пример:\n"
  11000. #~ "Здесь значение 0.25 означает 25% от диаметра инструмента, указанного "
  11001. #~ "выше.\n"
  11002. #~ "\n"
  11003. #~ "Отрегулируйте значение, начиная с более низких значений\n"
  11004. #~ "и увеличивая его, если области, которые должны быть нарисованы, все еще\n"
  11005. #~ "не окрашены.\n"
  11006. #~ "Более низкие значения = более быстрая обработка, более быстрое выполнение "
  11007. #~ "на печатной плате.\n"
  11008. #~ "Более высокие значения = медленная обработка и медленное выполнение на "
  11009. #~ "ЧПУ\n"
  11010. #~ "из-за большого количества путей."
  11011. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11012. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11013. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11014. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11015. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11016. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11017. #~ msgid "tool_tab"
  11018. #~ msgstr "tool_tab"
  11019. #~ msgid "Tool dia: "
  11020. #~ msgstr "Диам. инстр.: "
  11021. #~ msgid ""
  11022. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11023. #~ "tool.."
  11024. #~ msgstr ""
  11025. #~ "Диаметр режущего\n"
  11026. #~ "инструмента.."
  11027. #~ msgid "Disable"
  11028. #~ msgstr "Отключить"