strings.po 452 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-17 15:15+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-17 15:16+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:323 FlatCAMApp.py:6425
  22. msgid "New Project - Not saved"
  23. msgstr "Novo projeto - Não salvo"
  24. #: FlatCAMApp.py:1015
  25. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  26. msgstr ""
  27. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  28. "strings do aplicativo."
  29. #: FlatCAMApp.py:1932
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Digite help para iniciar)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2120 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Abrir cancelado."
  40. #: FlatCAMApp.py:2134
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  43. #: FlatCAMApp.py:2148
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  46. #: FlatCAMApp.py:2371
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  50. "editar."
  51. #: FlatCAMApp.py:2387
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  58. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  59. "Editar apenas uma geometria por vez."
  60. #: FlatCAMApp.py:2438
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  63. #: FlatCAMApp.py:2456
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Fechar Editor"
  69. #: FlatCAMApp.py:2460 FlatCAMApp.py:3576 FlatCAMApp.py:5457 FlatCAMApp.py:6334
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  72. msgid "Yes"
  73. msgstr "Sim"
  74. #: FlatCAMApp.py:2461 FlatCAMApp.py:3577 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:6335
  75. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  76. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  77. msgid "No"
  78. msgstr "Não"
  79. #: FlatCAMApp.py:2462 FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:4013 FlatCAMApp.py:4993
  80. #: FlatCAMApp.py:6336
  81. msgid "Cancel"
  82. msgstr "Cancelar"
  83. #: FlatCAMApp.py:2489
  84. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  85. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  86. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:2542
  87. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  88. msgstr ""
  89. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  90. "atualizar."
  91. #: FlatCAMApp.py:2514
  92. #, python-format
  93. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  94. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  95. #: FlatCAMApp.py:2879
  96. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  98. #: FlatCAMApp.py:2891
  99. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  100. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  101. #: FlatCAMApp.py:2912 FlatCAMApp.py:2916
  102. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  103. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  104. #: FlatCAMApp.py:2922
  105. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  107. #: FlatCAMApp.py:2930 FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:3455
  108. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  110. #: FlatCAMApp.py:2938 FlatCAMApp.py:3464
  111. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  112. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  113. #: FlatCAMApp.py:2942
  114. #, python-format
  115. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  116. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  117. #: FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2962
  118. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  119. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  120. #: FlatCAMApp.py:2969
  121. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  122. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  123. #: FlatCAMApp.py:2977 FlatCAMApp.py:4804 FlatCAMApp.py:7270 FlatCAMApp.py:7380
  124. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7790
  125. #: FlatCAMObj.py:5875 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  126. msgid ""
  127. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  128. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  129. msgstr ""
  130. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  131. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  132. "não acessível."
  133. #: FlatCAMApp.py:3008 FlatCAMApp.py:3509
  134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  135. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  136. #: FlatCAMApp.py:3068
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  138. msgstr ""
  139. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  140. #: FlatCAMApp.py:3078
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  144. #: FlatCAMApp.py:3155 camlib.py:4466
  145. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  146. msgstr ""
  147. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  148. #: FlatCAMApp.py:3156
  149. #, python-brace-format
  150. msgid ""
  151. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  152. "\n"
  153. msgstr ""
  154. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  155. "\n"
  156. #: FlatCAMApp.py:3176
  157. msgid "Converting units to "
  158. msgstr "Convertendo unidades para "
  159. #: FlatCAMApp.py:3255 FlatCAMApp.py:3258 FlatCAMApp.py:3261 FlatCAMApp.py:3264
  160. #, python-brace-format
  161. msgid ""
  162. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  163. "span>"
  164. msgstr ""
  165. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  166. "</span>"
  167. #: FlatCAMApp.py:3360
  168. #, python-brace-format
  169. msgid ""
  170. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  171. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  172. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  173. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  174. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  175. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  176. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  177. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  178. "downloads/\">here.</a><BR>"
  179. msgstr ""
  180. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  181. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  182. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  183. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  184. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  185. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  186. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  187. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  188. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  189. #: FlatCAMApp.py:3393
  190. msgid "Close"
  191. msgstr "Fechar"
  192. #: FlatCAMApp.py:3513
  193. msgid "[success] Defaults saved."
  194. msgstr "[success] Preferências salvas."
  195. #: FlatCAMApp.py:3534
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  197. msgstr ""
  198. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  199. #: FlatCAMApp.py:3543
  200. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  201. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  202. #: FlatCAMApp.py:3557
  203. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  204. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  205. #: FlatCAMApp.py:3561
  206. msgid "Factory defaults saved."
  207. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  208. #: FlatCAMApp.py:3566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3228
  209. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  210. msgstr ""
  211. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  212. #: FlatCAMApp.py:3571 FlatCAMTranslation.py:164
  213. msgid ""
  214. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  215. "Do you want to Save the project?"
  216. msgstr ""
  217. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  218. "Você quer salvar o projeto?"
  219. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:6332 FlatCAMTranslation.py:167
  220. msgid "Save changes"
  221. msgstr "Salvar alterações"
  222. #: FlatCAMApp.py:3645
  223. msgid ""
  224. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  225. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  226. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  227. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  228. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  229. "Check the generated GCODE."
  230. msgstr ""
  231. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  232. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  233. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  234. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  235. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  236. "Verifique o G-CODE gerado."
  237. #: FlatCAMApp.py:3686
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  239. msgstr ""
  240. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  241. #: FlatCAMApp.py:3708
  242. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  243. msgstr ""
  244. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  245. #: FlatCAMApp.py:3723 FlatCAMApp.py:3748
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  247. msgstr ""
  248. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  249. #: FlatCAMApp.py:3727 FlatCAMApp.py:3752
  250. #, python-format
  251. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  252. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  253. #: FlatCAMApp.py:3740
  254. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  255. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  256. #: FlatCAMApp.py:3766
  257. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  258. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  259. #: FlatCAMApp.py:4007
  260. msgid "Toggle Units"
  261. msgstr "Alternar Unidades"
  262. #: FlatCAMApp.py:4009
  263. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  264. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  265. #: FlatCAMApp.py:4010
  266. msgid ""
  267. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  268. "objects to be scaled accordingly.\n"
  269. "Continue?"
  270. msgstr ""
  271. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  272. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  273. "Continuar?"
  274. #: FlatCAMApp.py:4012 FlatCAMApp.py:4887 FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:6610
  275. #: FlatCAMApp.py:6623 FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:6873
  276. msgid "Ok"
  277. msgstr "Ok"
  278. #: FlatCAMApp.py:4060
  279. #, python-format
  280. msgid "[success] Converted units to %s"
  281. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  282. #: FlatCAMApp.py:4071
  283. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  284. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  285. #: FlatCAMApp.py:4753
  286. msgid "Open file"
  287. msgstr "Abrir arquivo"
  288. #: FlatCAMApp.py:4784 FlatCAMApp.py:4789
  289. msgid "Export G-Code ..."
  290. msgstr "Exportar G-Code ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4792
  292. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  293. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  294. #: FlatCAMApp.py:4801
  295. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  296. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  297. #: FlatCAMApp.py:4812
  298. #, python-format
  299. msgid "Saved to: %s"
  300. msgstr "Salvo em: %s"
  301. #: FlatCAMApp.py:4875 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:4919 FlatCAMApp.py:4930
  302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  303. msgid ""
  304. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  305. "format."
  306. msgstr ""
  307. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  308. "zero, no formato Flutuante."
  309. #: FlatCAMApp.py:4880 FlatCAMApp.py:4913 FlatCAMApp.py:4924 FlatCAMApp.py:4935
  310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  311. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4883
  314. msgid ""
  315. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  316. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  317. msgstr ""
  318. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  319. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  320. #: FlatCAMApp.py:4987
  321. msgid "Delete objects"
  322. msgstr "Excluir objetos"
  323. #: FlatCAMApp.py:4990
  324. msgid ""
  325. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  326. "the selected objects?"
  327. msgstr ""
  328. "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  329. "os objetos selecionados?"
  330. #: FlatCAMApp.py:5019
  331. msgid "Object(s) deleted ..."
  332. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  333. #: FlatCAMApp.py:5023
  334. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  335. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  336. #: FlatCAMApp.py:5025
  337. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  338. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  339. #: FlatCAMApp.py:5055
  340. msgid "Click to set the origin ..."
  341. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  342. #: FlatCAMApp.py:5067
  343. msgid "Jump to ..."
  344. msgstr "Pule para ..."
  345. #: FlatCAMApp.py:5068
  346. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  347. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  348. #: FlatCAMApp.py:5075
  349. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  350. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  351. #: FlatCAMApp.py:5093 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3404
  352. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3411
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3706
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3720
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  362. msgid "[success] Done."
  363. msgstr "[success] Pronto."
  364. #: FlatCAMApp.py:5225 FlatCAMApp.py:5292
  365. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  366. msgstr ""
  367. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  368. "novamente."
  369. #: FlatCAMApp.py:5333
  370. msgid "[success] Origin set ..."
  371. msgstr "[success] Origem definida ..."
  372. #: FlatCAMApp.py:5352 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  373. msgid "Preferences"
  374. msgstr "Preferências"
  375. #: FlatCAMApp.py:5418
  376. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  378. #: FlatCAMApp.py:5452
  379. msgid ""
  380. "One or more values are changed.\n"
  381. "Do you want to save the Preferences?"
  382. msgstr ""
  383. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  384. "Você deseja salvar as preferências?"
  385. #: FlatCAMApp.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  386. msgid "Save Preferences"
  387. msgstr "Salvar Preferências"
  388. #: FlatCAMApp.py:5466
  389. msgid "[success] Preferences saved."
  390. msgstr "[success] Preferências salvas."
  391. #: FlatCAMApp.py:5481
  392. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  394. #: FlatCAMApp.py:5506
  395. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  396. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  397. #: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5548
  398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  400. #, python-format
  401. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  402. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  403. #: FlatCAMApp.py:5521
  404. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  405. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  406. #: FlatCAMApp.py:5546
  407. msgid "[success] Flip on X axis done."
  408. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  409. #: FlatCAMApp.py:5561
  410. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  412. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  413. msgid "Transform"
  414. msgstr "Transformar"
  415. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  416. msgid "Enter the Angle value:"
  417. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  418. #: FlatCAMApp.py:5594
  419. msgid "[success] Rotation done."
  420. msgstr "[success] Rotação realizada."
  421. #: FlatCAMApp.py:5596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  423. #, python-format
  424. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  425. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  426. #: FlatCAMApp.py:5607
  427. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  429. #: FlatCAMApp.py:5628
  430. msgid "[success] Skew on X axis done."
  431. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  432. #: FlatCAMApp.py:5638
  433. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  434. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  435. #: FlatCAMApp.py:5659
  436. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  437. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  438. #: FlatCAMApp.py:5710
  439. msgid "Grid On/Off"
  440. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  441. #: FlatCAMApp.py:5723 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  446. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  447. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  448. msgid "Add"
  449. msgstr "Adicionar"
  450. #: FlatCAMApp.py:5724 FlatCAMObj.py:3397
  451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  456. msgid "Delete"
  457. msgstr "Excluir"
  458. #: FlatCAMApp.py:5737
  459. msgid "New Grid ..."
  460. msgstr "Nova Grade ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5738
  462. msgid "Enter a Grid Value:"
  463. msgstr "Digite um valor para grade:"
  464. #: FlatCAMApp.py:5746 FlatCAMApp.py:5773
  465. msgid ""
  466. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  467. "format."
  468. msgstr ""
  469. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  470. "zero, no formato Flutuante."
  471. #: FlatCAMApp.py:5752
  472. msgid "[success] New Grid added ..."
  473. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  474. #: FlatCAMApp.py:5755
  475. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  476. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  477. #: FlatCAMApp.py:5758
  478. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:5780
  481. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  482. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  483. #: FlatCAMApp.py:5783
  484. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  485. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  486. #: FlatCAMApp.py:5786
  487. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  488. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  489. #: FlatCAMApp.py:5792
  490. msgid "Key Shortcut List"
  491. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  492. #: FlatCAMApp.py:5825
  493. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  494. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  495. #: FlatCAMApp.py:5829
  496. msgid "Name copied on clipboard ..."
  497. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  498. #: FlatCAMApp.py:5871 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4058
  499. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  500. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  501. #: FlatCAMApp.py:6120 FlatCAMApp.py:6123 FlatCAMApp.py:6126 FlatCAMApp.py:6129
  502. #: FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153
  503. #: FlatCAMApp.py:6193 FlatCAMApp.py:6196 FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202
  504. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  505. #: ObjectCollection.py:734
  506. #, python-brace-format
  507. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  508. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  509. #: FlatCAMApp.py:6329
  510. msgid ""
  511. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  512. "Creating a New project will delete them.\n"
  513. "Do you want to Save the project?"
  514. msgstr ""
  515. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  516. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  517. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  518. #: FlatCAMApp.py:6350
  519. msgid "[success] New Project created..."
  520. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  521. #: FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  523. msgid "Open Gerber"
  524. msgstr "Abrir Gerber"
  525. #: FlatCAMApp.py:6477
  526. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  527. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  528. #: FlatCAMApp.py:6498 FlatCAMApp.py:6501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  530. msgid "Open Excellon"
  531. msgstr "Abrir Excellon"
  532. #: FlatCAMApp.py:6506
  533. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  535. #: FlatCAMApp.py:6528 FlatCAMApp.py:6531
  536. msgid "Open G-Code"
  537. msgstr "Abrir G-Code"
  538. #: FlatCAMApp.py:6536
  539. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  541. #: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6557
  542. msgid "Open Project"
  543. msgstr "Abrir Projeto"
  544. #: FlatCAMApp.py:6565
  545. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  546. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  547. #: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
  548. msgid "Open Configuration File"
  549. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  550. #: FlatCAMApp.py:6591
  551. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  553. #: FlatCAMApp.py:6606 FlatCAMApp.py:6859 FlatCAMApp.py:9111 FlatCAMApp.py:9131
  554. #: FlatCAMApp.py:9152 FlatCAMApp.py:9174
  555. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  556. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  557. #: FlatCAMApp.py:6607 FlatCAMApp.py:6860
  558. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  559. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  560. #: FlatCAMApp.py:6620
  561. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  562. msgstr ""
  563. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  564. "usados."
  565. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6637
  566. msgid "Export SVG"
  567. msgstr "Exportar SVG"
  568. #: FlatCAMApp.py:6642
  569. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  570. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  571. #: FlatCAMApp.py:6661
  572. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  573. msgstr ""
  574. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  575. #: FlatCAMApp.py:6667 FlatCAMApp.py:6671
  576. msgid "Export PNG Image"
  577. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  578. #: FlatCAMApp.py:6676
  579. msgid "Export PNG cancelled."
  580. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  581. #: FlatCAMApp.py:6695
  582. msgid ""
  583. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  584. msgstr ""
  585. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  586. "Gerber para exportar."
  587. #: FlatCAMApp.py:6700 FlatCAMApp.py:6823
  588. msgid ""
  589. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  590. msgstr ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  592. "Gerber ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:6712
  594. msgid "Save Gerber source file"
  595. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  596. #: FlatCAMApp.py:6717
  597. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  598. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  599. #: FlatCAMApp.py:6736
  600. msgid ""
  601. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  602. "export."
  603. msgstr ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  605. "Excellon para exportar."
  606. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6782
  607. msgid ""
  608. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  609. msgstr ""
  610. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  611. "Excellon ..."
  612. #: FlatCAMApp.py:6749 FlatCAMApp.py:6753
  613. msgid "Save Excellon source file"
  614. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  615. #: FlatCAMApp.py:6758
  616. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  617. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  618. #: FlatCAMApp.py:6777
  619. msgid ""
  620. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  621. "export."
  622. msgstr ""
  623. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  624. "Excellon para exportar."
  625. #: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6794
  626. msgid "Export Excellon"
  627. msgstr "Exportar Excellon"
  628. #: FlatCAMApp.py:6799
  629. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  630. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  631. #: FlatCAMApp.py:6818
  632. msgid ""
  633. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  634. msgstr ""
  635. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  636. "Gerber para exportar."
  637. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  638. msgid "Export Gerber"
  639. msgstr "Exportar Gerber"
  640. #: FlatCAMApp.py:6840
  641. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  642. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  643. #: FlatCAMApp.py:6870
  644. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  645. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  646. #: FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6888
  647. msgid "Export DXF"
  648. msgstr "Exportar DXF"
  649. #: FlatCAMApp.py:6894
  650. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  652. #: FlatCAMApp.py:6914 FlatCAMApp.py:6917
  653. msgid "Import SVG"
  654. msgstr "Importar SVG"
  655. #: FlatCAMApp.py:6926
  656. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  657. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  658. #: FlatCAMApp.py:6945 FlatCAMApp.py:6949
  659. msgid "Import DXF"
  660. msgstr "Importar DXF"
  661. #: FlatCAMApp.py:6958
  662. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  663. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  664. #: FlatCAMApp.py:6976
  665. #, python-format
  666. msgid "%s"
  667. msgstr "%s"
  668. #: FlatCAMApp.py:6996
  669. msgid ""
  670. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  671. msgstr ""
  672. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  673. "arquivo fonte."
  674. #: FlatCAMApp.py:7003
  675. msgid ""
  676. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  677. "file code."
  678. msgstr ""
  679. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  680. "arquivo."
  681. #: FlatCAMApp.py:7011
  682. msgid "Source Editor"
  683. msgstr "Editor de Fontes"
  684. #: FlatCAMApp.py:7021
  685. #, python-format
  686. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  687. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  688. #: FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:8215 FlatCAMObj.py:5656
  689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  690. msgid "Code Editor"
  691. msgstr "Editor de Códigos"
  692. #: FlatCAMApp.py:7045
  693. msgid "Script Editor"
  694. msgstr "Editor de Script"
  695. #: FlatCAMApp.py:7048
  696. msgid ""
  697. "#\n"
  698. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  699. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  700. "html\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. "# FlatCAM commands list:\n"
  704. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  705. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  706. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  707. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  708. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  709. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  710. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  711. "Options, Paint, Panelize,\n"
  712. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  713. "SubtractRectangle, Version,\n"
  714. "# WriteGCode\n"
  715. "#\n"
  716. "\n"
  717. msgstr ""
  718. "#\n"
  719. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  720. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  721. "html\n"
  722. "#\n"
  723. "\n"
  724. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  725. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  726. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  727. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  728. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  729. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  730. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  731. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  732. "Options, Paint, Panelize,\n"
  733. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  734. "SubtractRectangle, Version,\n"
  735. "# WriteGCode\n"
  736. "#\n"
  737. "\n"
  738. #: FlatCAMApp.py:7071 FlatCAMApp.py:7074
  739. msgid "Open TCL script"
  740. msgstr "Abrir script TCL"
  741. #: FlatCAMApp.py:7082
  742. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  743. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  744. #: FlatCAMApp.py:7094
  745. #, python-format
  746. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  747. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  748. #: FlatCAMApp.py:7120 FlatCAMApp.py:7123
  749. msgid "Run TCL script"
  750. msgstr "Executar script TCL"
  751. #: FlatCAMApp.py:7131
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  754. #: FlatCAMApp.py:7183 FlatCAMApp.py:7187
  755. msgid "Save Project As ..."
  756. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  757. #: FlatCAMApp.py:7184
  758. #, python-brace-format
  759. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  760. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  761. #: FlatCAMApp.py:7192
  762. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  763. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  764. #: FlatCAMApp.py:7237
  765. msgid "Exporting SVG"
  766. msgstr "Exportando SVG"
  767. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7388 FlatCAMApp.py:7509
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7308 FlatCAMApp.py:7434
  772. #, python-format
  773. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  774. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  775. #: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7512
  776. msgid "Generating Film ... Please wait."
  777. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  778. #: FlatCAMApp.py:7674
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  781. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7681
  783. msgid "Exporting Excellon"
  784. msgstr "Exportando Excellon"
  785. #: FlatCAMApp.py:7686 FlatCAMApp.py:7693
  786. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  787. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  788. #: FlatCAMApp.py:7797
  789. #, python-format
  790. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  791. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7804
  793. msgid "Exporting Gerber"
  794. msgstr "Exportando Gerber"
  795. #: FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7816
  796. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  797. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  798. #: FlatCAMApp.py:7856
  799. #, python-format
  800. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  801. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  802. #: FlatCAMApp.py:7862
  803. msgid "Exporting DXF"
  804. msgstr "Exportando DXF"
  805. #: FlatCAMApp.py:7867 FlatCAMApp.py:7874
  806. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  807. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  808. #: FlatCAMApp.py:7894 FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7980
  809. msgid ""
  810. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  811. "Gerber are supported"
  812. msgstr ""
  813. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  814. "Geometria e Gerber são suportados"
  815. #: FlatCAMApp.py:7904
  816. msgid "Importing SVG"
  817. msgstr "Importando SVG"
  818. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8000 FlatCAMApp.py:8077
  819. #: FlatCAMApp.py:8138 FlatCAMApp.py:8201 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  820. #, python-format
  821. msgid "[success] Opened: %s"
  822. msgstr "[success] Aberto: %s"
  823. #: FlatCAMApp.py:7946
  824. msgid "Importing DXF"
  825. msgstr "Importando DXF"
  826. #: FlatCAMApp.py:7988
  827. msgid "Importing Image"
  828. msgstr "Importando Imagem"
  829. #: FlatCAMApp.py:8029 FlatCAMApp.py:8031
  830. #, python-format
  831. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  832. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  833. #: FlatCAMApp.py:8034
  834. #, python-brace-format
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  836. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  837. #: FlatCAMApp.py:8041 FlatCAMObj.py:4344
  838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3878
  839. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  840. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  841. #: FlatCAMApp.py:8050
  842. msgid ""
  843. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  844. msgstr ""
  845. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  846. "criação de objetos."
  847. #: FlatCAMApp.py:8058
  848. msgid "Opening Gerber"
  849. msgstr "Abrindo Gerber"
  850. #: FlatCAMApp.py:8068
  851. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  852. msgstr ""
  853. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  854. #: FlatCAMApp.py:8101 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  855. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  856. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  857. #: FlatCAMApp.py:8104
  858. #, python-format
  859. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  860. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  861. #: FlatCAMApp.py:8109 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  863. msgstr ""
  864. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  865. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  866. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  867. #, python-format
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  870. #: FlatCAMApp.py:8125
  871. msgid "Opening Excellon."
  872. msgstr "Abrindo o Excellon."
  873. #: FlatCAMApp.py:8131
  874. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  875. msgstr ""
  876. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  877. "Excellon."
  878. #: FlatCAMApp.py:8168
  879. #, python-format
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  882. #: FlatCAMApp.py:8178
  883. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  884. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  885. #: FlatCAMApp.py:8184
  886. msgid "Opening G-Code."
  887. msgstr "Abrindo G-Code."
  888. #: FlatCAMApp.py:8192
  889. msgid ""
  890. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  891. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  892. "processing"
  893. msgstr ""
  894. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  895. "arquivo G-Code. \n"
  896. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  897. "durante o processamento"
  898. #: FlatCAMApp.py:8232
  899. #, python-format
  900. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  901. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  902. #: FlatCAMApp.py:8258 FlatCAMApp.py:8276
  903. #, python-format
  904. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  906. #: FlatCAMApp.py:8299
  907. #, python-format
  908. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  909. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  910. #: FlatCAMApp.py:8405
  911. msgid "Available commands:\n"
  912. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  913. #: FlatCAMApp.py:8407
  914. msgid ""
  915. "\n"
  916. "\n"
  917. "Type help <command_name> for usage.\n"
  918. " Example: help open_gerber"
  919. msgstr ""
  920. "\n"
  921. "\n"
  922. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  923. " Exemplo: help open_gerber"
  924. #: FlatCAMApp.py:8557
  925. msgid "Shows list of commands."
  926. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  927. #: FlatCAMApp.py:8614
  928. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  929. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  930. #: FlatCAMApp.py:8621
  931. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  932. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  933. #: FlatCAMApp.py:8631
  934. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  935. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  936. #: FlatCAMApp.py:8638
  937. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  938. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  939. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8720
  940. msgid "Clear Recent files"
  941. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  942. #: FlatCAMApp.py:8737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  943. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  944. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  945. #: FlatCAMApp.py:8749
  946. #, python-brace-format
  947. msgid ""
  948. "\n"
  949. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  950. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  951. "\n"
  952. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  953. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  954. "\n"
  955. "<ol>\n"
  956. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  957. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  958. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  959. "GUI.<br />\n"
  960. "\t<br />\n"
  961. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  962. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  963. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  964. "\t&nbsp;</li>\n"
  965. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  966. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  967. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  968. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  969. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  970. ">\n"
  971. "\t<br />\n"
  972. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  973. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  974. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  975. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  976. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  977. "\t<br />\n"
  978. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  979. "like this:<br />\n"
  980. "\t<br />\n"
  981. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  982. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  983. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  984. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  985. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  986. "span></li>\n"
  987. "</ol>\n"
  988. "\n"
  989. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  990. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  991. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  992. "\n"
  993. " "
  994. msgstr ""
  995. "\n"
  996. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um "
  997. "Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  998. "\n"
  999. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  1000. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  1001. "\n"
  1002. "<ol>\n"
  1003. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  1004. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  1005. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  1006. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  1007. "\t<br/>\n"
  1008. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  1009. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  1010. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  1011. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  1012. "\t&nbsp;</li>\n"
  1013. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  1014. "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  1015. "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na "
  1016. "<strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  1017. "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  1018. "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  1019. "\t<br/>\n"
  1020. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1021. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1022. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1023. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1024. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1025. "\t<br/>\n"
  1026. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1027. "\t<br/>\n"
  1028. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1029. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1030. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1031. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1032. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1033. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1034. "</ol>\n"
  1035. "\n"
  1036. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1037. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1038. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1039. "\n"
  1040. " "
  1041. #: FlatCAMApp.py:8827
  1042. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1043. msgstr ""
  1044. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1045. "possível conectar."
  1046. #: FlatCAMApp.py:8834
  1047. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1048. msgstr ""
  1049. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1050. "recente."
  1051. #: FlatCAMApp.py:8844
  1052. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1053. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1054. #: FlatCAMApp.py:8849
  1055. msgid "Newer Version Available"
  1056. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1057. #: FlatCAMApp.py:8850
  1058. msgid ""
  1059. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1060. "\n"
  1061. msgstr ""
  1062. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1063. "\n"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8852
  1065. msgid "info"
  1066. msgstr "info"
  1067. #: FlatCAMApp.py:8871
  1068. msgid "[success] All plots disabled."
  1069. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1070. #: FlatCAMApp.py:8877
  1071. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1072. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1073. #: FlatCAMApp.py:8883
  1074. msgid "[success] All plots enabled."
  1075. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1076. #: FlatCAMApp.py:8889
  1077. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1078. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1079. #: FlatCAMApp.py:8897
  1080. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1081. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1082. #: FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8943
  1083. msgid "Working ..."
  1084. msgstr "Trabalhando ..."
  1085. #: FlatCAMApp.py:8980
  1086. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1087. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1088. #: FlatCAMApp.py:9001 FlatCAMApp.py:9032
  1089. #, python-format
  1090. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1091. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1092. #: FlatCAMApp.py:9019
  1093. #, python-format
  1094. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1095. msgstr ""
  1096. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1097. "novamente."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9026
  1099. #, python-format
  1100. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1101. msgstr ""
  1102. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1103. "lo novamente."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9034
  1105. #, python-format
  1106. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1107. msgstr ""
  1108. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1109. "novamente."
  1110. #: FlatCAMObj.py:209
  1111. #, python-brace-format
  1112. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1113. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1114. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5549
  1115. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1116. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1117. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5555
  1118. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1119. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1120. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1121. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1122. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1123. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1124. msgid "Rough"
  1125. msgstr "Desbaste"
  1126. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1127. #, python-format
  1128. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1129. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1130. #: FlatCAMObj.py:1246
  1131. msgid "Plotting Apertures"
  1132. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1133. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2272
  1134. msgid "Total Drills"
  1135. msgstr "Total de Furos"
  1136. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2304
  1137. msgid "Total Slots"
  1138. msgstr "Total de Fendas"
  1139. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1140. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1141. #: FlatCAMObj.py:5115 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2378
  1142. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1144. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1145. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1146. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1147. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:606
  1148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:678
  1149. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:757
  1150. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:774
  1151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:782 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1152. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1153. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1155. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1156. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1157. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1159. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1160. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1161. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1162. msgid ""
  1163. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1164. msgstr ""
  1165. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1166. #: FlatCAMObj.py:2451
  1167. msgid ""
  1168. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1169. msgstr ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1171. "furo. Cancelado."
  1172. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1173. msgid "Tool_nr"
  1174. msgstr "Ferramenta_nr"
  1175. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1176. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469
  1177. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3096 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1179. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1180. msgid "Diameter"
  1181. msgstr "Diâmetro"
  1182. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1183. msgid "Drills_Nr"
  1184. msgstr "Furo_Nr"
  1185. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1186. msgid "Slots_Nr"
  1187. msgstr "Fenda_Nr"
  1188. #: FlatCAMObj.py:2546
  1189. msgid ""
  1190. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1191. msgstr ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1193. "furo. Cancelado."
  1194. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1195. msgid ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1197. "options[\"z_pdepth\"]"
  1198. msgstr ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1200. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1201. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1202. msgid ""
  1203. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1204. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1205. msgstr ""
  1206. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1207. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1208. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1209. msgid "Generating CNC Code"
  1210. msgstr "Gerando Código CNC"
  1211. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5075 camlib.py:5184 camlib.py:5680
  1212. #: camlib.py:5970
  1213. msgid ""
  1214. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1215. "format (x, y) \n"
  1216. "but now there is only one value, not two. "
  1217. msgstr ""
  1218. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1219. "estar no formato (x, y).\n"
  1220. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1221. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1222. msgid "Iso"
  1223. msgstr "Isolação"
  1224. #: FlatCAMObj.py:3097
  1225. msgid "Finish"
  1226. msgstr "Acabamento"
  1227. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1230. msgid "Copy"
  1231. msgstr "Copiar"
  1232. #: FlatCAMObj.py:3607
  1233. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1234. msgstr ""
  1235. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1236. "Flutuante."
  1237. #: FlatCAMObj.py:3681
  1238. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1239. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1240. #: FlatCAMObj.py:3684
  1241. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1242. msgstr ""
  1243. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1244. "inserido."
  1245. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1246. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1248. #: FlatCAMObj.py:3751
  1249. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1250. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1251. #: FlatCAMObj.py:3780
  1252. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1253. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1254. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1255. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1256. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1257. #: FlatCAMObj.py:3838
  1258. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1259. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1260. #: FlatCAMObj.py:4267
  1261. #, python-format
  1262. msgid ""
  1263. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1264. msgstr ""
  1265. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1266. #: FlatCAMObj.py:4283
  1267. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1268. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1269. #: FlatCAMObj.py:4308
  1270. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1271. msgstr ""
  1272. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1273. "ferramentas ..."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4345
  1275. #, python-format
  1276. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1277. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1278. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1279. msgid ""
  1280. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1281. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1282. msgstr ""
  1283. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1284. "valor é fornecido. \n"
  1285. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1286. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1289. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1290. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1291. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1292. msgstr ""
  1293. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5012
  1295. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1296. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5029 camlib.py:3436
  1298. msgid ""
  1299. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1300. "one value in the Offset field."
  1301. msgstr ""
  1302. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1303. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1304. #: FlatCAMObj.py:5048
  1305. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1306. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1307. #: FlatCAMObj.py:5617 FlatCAMObj.py:5622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1308. msgid "Export Machine Code ..."
  1309. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1310. #: FlatCAMObj.py:5628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1311. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5645
  1314. #, python-format
  1315. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1316. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1317. #: FlatCAMObj.py:5667
  1318. #, python-format
  1319. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1320. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1321. #: FlatCAMObj.py:5784
  1322. #, python-format
  1323. msgid ""
  1324. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1325. "CNCJob object."
  1326. msgstr ""
  1327. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1328. "objeto %s CNCJob."
  1329. #: FlatCAMObj.py:5837
  1330. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1331. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1332. #: FlatCAMObj.py:5850
  1333. msgid ""
  1334. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1335. "empty."
  1336. msgstr ""
  1337. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1338. "mas está vazio."
  1339. #: FlatCAMObj.py:5857
  1340. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1341. msgstr ""
  1342. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1343. #: FlatCAMObj.py:5871 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1344. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1345. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1346. #: FlatCAMObj.py:5895 FlatCAMObj.py:5907
  1347. msgid ""
  1348. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1349. "'toolchange_custom'"
  1350. msgstr ""
  1351. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1352. "'toolchange_custom'"
  1353. #: FlatCAMObj.py:5913
  1354. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1355. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1356. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1357. msgid "The application will restart."
  1358. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1359. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1360. #, python-format
  1361. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1362. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1363. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1364. msgid "Apply Language ..."
  1365. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1366. #: ObjectCollection.py:426
  1367. #, python-brace-format
  1368. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1369. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1370. #: ObjectCollection.py:765
  1371. #, python-format
  1372. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1373. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1374. #: camlib.py:197
  1375. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1376. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1377. #: camlib.py:1400
  1378. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1379. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1380. #: camlib.py:1402
  1381. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1382. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1383. #: camlib.py:1438
  1384. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1385. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1386. #: camlib.py:1440
  1387. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1388. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1389. #: camlib.py:1474
  1390. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1391. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1392. #: camlib.py:1476
  1393. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1394. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1395. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1396. #, python-format
  1397. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1398. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1399. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1400. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1401. msgstr ""
  1402. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1403. "arquivo !!!"
  1404. #: camlib.py:2788
  1405. #, python-format
  1406. msgid ""
  1407. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1408. "are parser errors. Line number: %s"
  1409. msgstr ""
  1410. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1411. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1412. #: camlib.py:3180
  1413. #, python-format
  1414. msgid ""
  1415. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1416. "%s:"
  1417. msgstr ""
  1418. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1419. "%s:"
  1420. #: camlib.py:3404
  1421. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1422. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1423. #: camlib.py:3469
  1424. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1425. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1426. #: camlib.py:3523
  1427. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1428. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1429. #: camlib.py:3569
  1430. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1431. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1432. #: camlib.py:3607
  1433. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1434. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1435. #: camlib.py:3888
  1436. #, python-format
  1437. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1438. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1439. #: camlib.py:4003
  1440. #, python-format
  1441. msgid ""
  1442. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1443. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1444. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1445. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1446. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1447. "diameters to reflect the real diameters."
  1448. msgstr ""
  1449. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1450. "de comando)\n"
  1451. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1452. "não possui\n"
  1453. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1454. "lo usando\n"
  1455. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1456. "resultante e\n"
  1457. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1458. #: camlib.py:4467
  1459. #, python-brace-format
  1460. msgid ""
  1461. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1462. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1463. msgstr ""
  1464. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1465. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1466. #: camlib.py:4549
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1469. "not having a tool associated.\n"
  1470. "Check the resulting GCode."
  1471. msgstr ""
  1472. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1473. "uma ferramenta associada. \n"
  1474. "Verifique o G-Code resultante."
  1475. #: camlib.py:5093
  1476. #, python-format
  1477. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1478. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1479. #: camlib.py:5163
  1480. msgid ""
  1481. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1482. "drill into material.\n"
  1483. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1484. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1485. "CNC code (Gcode etc)."
  1486. msgstr ""
  1487. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1488. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1489. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1490. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1491. #: camlib.py:5170 camlib.py:5703 camlib.py:5993
  1492. #, python-format
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1495. msgstr ""
  1496. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1497. "ignorando arquivo %s"
  1498. #: camlib.py:5410 camlib.py:5516 camlib.py:5582
  1499. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1500. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1501. #: camlib.py:5521
  1502. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1503. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1504. #: camlib.py:5691 camlib.py:5981
  1505. msgid ""
  1506. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1507. "combinations of other parameters."
  1508. msgstr ""
  1509. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1510. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1511. #: camlib.py:5696 camlib.py:5986
  1512. msgid ""
  1513. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1514. "cut into material.\n"
  1515. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1516. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1517. "code (Gcode etc)."
  1518. msgstr ""
  1519. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1520. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1521. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1522. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1523. #: camlib.py:5712 camlib.py:5998
  1524. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1525. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1526. #: camlib.py:5716 camlib.py:6002
  1527. msgid ""
  1528. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1529. "to travel between cuts.\n"
  1530. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1531. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1532. "code (Gcode etc)."
  1533. msgstr ""
  1534. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1535. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1536. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1537. "positivo.\n"
  1538. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1539. #: camlib.py:5723 camlib.py:6009
  1540. #, python-format
  1541. msgid ""
  1542. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1543. msgstr ""
  1544. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1545. "ignorando arquivo %s"
  1546. #: camlib.py:5876
  1547. #, python-format
  1548. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1549. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1550. #: camlib.py:5882
  1551. msgid ""
  1552. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1553. "solid_geometry."
  1554. msgstr ""
  1555. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1556. "sem solid_geometry."
  1557. #: camlib.py:5921
  1558. msgid ""
  1559. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1560. "current_geometry.\n"
  1561. "Raise the value (in module) and try again."
  1562. msgstr ""
  1563. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1564. "usar na current_geometry.\n"
  1565. "Altere o valor e tente novamente."
  1566. #: camlib.py:6155
  1567. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1568. msgstr ""
  1569. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:61
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:142
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:532
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1576. msgid "Click to place ..."
  1577. msgstr "Clique para colocar ..."
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45
  1579. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1580. msgstr ""
  1581. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:107
  1583. msgid "[success] Done. Drill added."
  1584. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:149
  1586. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1587. msgstr ""
  1588. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1589. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:579
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1075
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1598. msgid "Click on target location ..."
  1599. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1601. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1602. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1606. msgid ""
  1607. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1608. "separator."
  1609. msgstr ""
  1610. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1611. "no separador decimal."
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1613. #, python-format
  1614. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1615. msgstr ""
  1616. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1618. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1619. msgstr ""
  1620. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1622. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1623. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1625. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1626. msgstr ""
  1627. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:407
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:414
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:689
  1632. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1633. msgstr ""
  1634. "[WARNING_NOTCL] Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente "
  1635. "novamente."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:513
  1637. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1638. msgstr "[success] Feito. Adicionando Ranhura concluído."
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:539
  1640. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1641. msgstr ""
  1642. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione "
  1643. "uma ferramenta na Tabela de ferramentas"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1645. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1646. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:621
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  1649. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1650. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1652. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1653. msgstr ""
  1654. "[WARNING_NOTCL] Ranhuras demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:821
  1656. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1657. msgstr "[success] Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838
  1659. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1660. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:868
  1662. msgid ""
  1663. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1664. msgstr ""
  1665. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1666. "para redimensionar."
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:958
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1669. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1670. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1047
  1672. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1673. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de perfurar / ranhura concluído."
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1049
  1675. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1676. msgstr ""
  1677. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhum brocas / ranhuras selecionados para "
  1678. "redimensionar ..."
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1077
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1681. msgid "Click on reference location ..."
  1682. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1132
  1684. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1685. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1229
  1687. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1688. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  1690. msgid "Excellon Editor"
  1691. msgstr "Editor Excellon"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1449
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1694. msgid "Name:"
  1695. msgstr "Nome:"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1455
  1697. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:69
  1698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1699. msgid "Tools Table"
  1700. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1702. msgid ""
  1703. "Tools in this Excellon object\n"
  1704. "when are used for drilling."
  1705. msgstr ""
  1706. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1707. "quando são usadas para perfuração."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1709. msgid "Add/Delete Tool"
  1710. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1479
  1712. msgid ""
  1713. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1714. "for this Excellon object."
  1715. msgstr ""
  1716. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1717. "objeto Excellon."
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1719. msgid "Tool Dia:"
  1720. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  1722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1723. msgid "Diameter for the new tool"
  1724. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497
  1726. msgid "Add Tool"
  1727. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1729. msgid ""
  1730. "Add a new tool to the tool list\n"
  1731. "with the diameter specified above."
  1732. msgstr ""
  1733. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1734. "com o diâmetro especificado acima."
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1736. msgid "Delete Tool"
  1737. msgstr "Excluir ferramenta"
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1513
  1739. msgid ""
  1740. "Delete a tool in the tool list\n"
  1741. "by selecting a row in the tool table."
  1742. msgstr ""
  1743. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1744. "tabela de ferramentas."
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1531
  1746. msgid "Resize Drill(s)"
  1747. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1533
  1749. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1750. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1540
  1752. msgid "Resize Dia:"
  1753. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1755. msgid "Diameter to resize to."
  1756. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1758. msgid "Resize"
  1759. msgstr "Redimensionar"
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1761. msgid "Resize drill(s)"
  1762. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1764. msgid "Add Drill Array"
  1765. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1579
  1767. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1768. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1770. msgid ""
  1771. "Select the type of drills array to create.\n"
  1772. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1773. msgstr ""
  1774. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1775. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1588
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1779. msgid "Linear"
  1780. msgstr "Linear"
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1791
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1784. msgid "Circular"
  1785. msgstr "Circular"
  1786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5242
  1787. msgid "Nr of drills:"
  1788. msgstr "Nº de brocas:"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5244
  1790. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1791. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1615
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1817
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1864
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  1799. msgid "Direction:"
  1800. msgstr "Direção:"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1819
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  1804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
  1805. msgid ""
  1806. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1807. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1808. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1809. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1810. msgstr ""
  1811. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1812. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1813. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1814. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1735
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  1819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  1820. msgid "X"
  1821. msgstr "X"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  1826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  1827. msgid "Y"
  1828. msgstr "Y"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1626
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1737
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1828
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  1833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5398
  1834. msgid "Angle"
  1835. msgstr "Ângulo"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1832
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  1839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  1840. msgid "Pitch:"
  1841. msgstr "Passo:"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  1845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  1846. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1847. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  1857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  1858. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1859. msgid "Angle:"
  1860. msgstr "Ângulo:"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1864. msgid ""
  1865. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1866. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1867. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1868. "Max value is: 360.00 degrees."
  1869. msgstr ""
  1870. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1871. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1872. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1873. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1877. msgid ""
  1878. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1879. "clockwise."
  1880. msgstr ""
  1881. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1882. "anti-horário."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  1886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  1887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1888. msgid "CW"
  1889. msgstr "CW"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846
  1893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  1894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1895. msgid "CCW"
  1896. msgstr "CCW"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286
  1900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  1901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  1902. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1903. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  1905. msgid "Slot Parameters"
  1906. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1908. msgid ""
  1909. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1910. "either single or as an part of an array."
  1911. msgstr ""
  1912. "Parâmetros para adicionar um ranhura (buraco com forma oval)\n"
  1913. "seja único ou como parte de um array."
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  1915. msgid "Length:"
  1916. msgstr "Comprimento:"
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1918. msgid "Length = The length of the slot."
  1919. msgstr "Comprimento = o comprimento de ranhura."
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  1921. msgid ""
  1922. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1923. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1924. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1925. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1926. msgstr ""
  1927. "Direção na qual o ranhura é orientado:\n"
  1928. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  1929. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  1930. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  1932. msgid ""
  1933. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1934. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1935. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1936. "Max value is: 360.00 degrees."
  1937. msgstr ""
  1938. "Ângulo no qual o ranhura é colocado.\n"
  1939. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  1940. "O valor mínimo é: -359,99 graus.\n"
  1941. "O valor máximo é: 360,00 graus."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  1943. msgid "Slot Array Parameters"
  1944. msgstr "Parâm. da matriz de ranhura"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778
  1946. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1947. msgstr "Parâmetros para a matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  1949. msgid ""
  1950. "Select the type of slot array to create.\n"
  1951. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1952. msgstr ""
  1953. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  1954. "Pode ser Linear X (Y) ou Circular"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  1956. msgid "Nr of slots:"
  1957. msgstr "Nº de ranhuras:"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  1959. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1960. msgstr "Especifique quantos ranhuras para estar no array."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2391
  1962. msgid ""
  1963. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1964. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1965. msgstr ""
  1966. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1967. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1969. #, python-brace-format
  1970. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1971. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2432
  1973. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1974. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2464
  1976. #, python-brace-format
  1977. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1978. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2615
  1980. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  1981. msgstr "[success] Feito. Edição de ferramenta concluída."
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3150
  1983. msgid ""
  1984. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1985. "creation."
  1986. msgstr ""
  1987. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1988. "criação do Excellon."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3153
  1990. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1991. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3159
  1993. msgid "Creating Excellon."
  1994. msgstr "Criando Excellon."
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  1996. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1997. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3185
  1999. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2000. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3767
  2002. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2003. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3839
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3849
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4508
  2007. msgid "Click on the circular array Center position"
  2008. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2011. msgid "Buffer distance:"
  2012. msgstr "Distância do buffer:"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  2015. msgid "Buffer corner:"
  2016. msgstr "Canto do buffer:"
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2018. msgid ""
  2019. "There are 3 types of corners:\n"
  2020. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2021. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2022. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2023. "meeting in the corner"
  2024. msgstr ""
  2025. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  2026. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  2027. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  2028. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2029. "encontrados no canto"
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  2032. msgid "Round"
  2033. msgstr "Redondo"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  2036. msgid "Square"
  2037. msgstr "Quadrado"
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  2040. msgid "Beveled"
  2041. msgstr "Chanfrado"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2043. msgid "Buffer Interior"
  2044. msgstr "Buffer Interior"
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2046. msgid "Buffer Exterior"
  2047. msgstr "Buffer Exterior"
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2049. msgid "Full Buffer"
  2050. msgstr "Buffer Completo"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2053. msgid "Buffer Tool"
  2054. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4560
  2062. msgid ""
  2063. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2064. "retry."
  2065. msgstr ""
  2066. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  2067. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2069. msgid "Text Tool"
  2070. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2072. msgid "Tool"
  2073. msgstr "Ferramenta"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  2075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  2076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  2077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2078. msgid "Tool dia:"
  2079. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  2081. msgid ""
  2082. "Diameter of the tool to\n"
  2083. "be used in the operation."
  2084. msgstr ""
  2085. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2086. "ser usada na operação."
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  2088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  2089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  2090. msgid "Overlap Rate:"
  2091. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2093. #, python-format
  2094. msgid ""
  2095. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2096. "Example:\n"
  2097. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2098. "\n"
  2099. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2100. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2101. "not painted.\n"
  2102. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2103. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2104. "due of too many paths."
  2105. msgstr ""
  2106. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2107. "ferramenta.\n"
  2108. "Exemplo:\n"
  2109. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  2110. "ferramenta.\n"
  2111. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2112. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2113. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2114. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2115. " devido ao número de caminhos."
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  2117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2118. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  2119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  2120. msgid "Margin:"
  2121. msgstr "Margem:"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  2124. msgid ""
  2125. "Distance by which to avoid\n"
  2126. "the edges of the polygon to\n"
  2127. "be painted."
  2128. msgstr ""
  2129. "Distância pela qual evitar \n"
  2130. "as bordas do polígono para \n"
  2131. "ser pintado."
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2135. msgid "Method:"
  2136. msgstr "Método:"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  2138. msgid ""
  2139. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2140. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2141. msgstr ""
  2142. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2143. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  2145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2147. msgid "Standard"
  2148. msgstr "Padrão"
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  2150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2152. msgid "Seed-based"
  2153. msgstr "Baseado em semente"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  2155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2157. msgid "Straight lines"
  2158. msgstr "Linhas retas"
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2162. msgid "Connect:"
  2163. msgstr "Conectar:"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  2165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2167. msgid ""
  2168. "Draw lines between resulting\n"
  2169. "segments to minimize tool lifts."
  2170. msgstr ""
  2171. "Desenhe linhas entre os \n"
  2172. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2175. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2176. msgid "Contour:"
  2177. msgstr "Contorno:"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  2179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2181. msgid ""
  2182. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2183. "to trim rough edges."
  2184. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2186. msgid "Paint"
  2187. msgstr "Pintura"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2191. msgid "Paint Tool"
  2192. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2194. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2195. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2197. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2199. msgid ""
  2200. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2201. "retry."
  2202. msgstr ""
  2203. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2204. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2206. msgid ""
  2207. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2208. msgstr ""
  2209. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2210. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2212. msgid ""
  2213. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2214. "retry."
  2215. msgstr ""
  2216. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2217. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  2222. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:986 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2223. msgid "Tools"
  2224. msgstr "Ferramentas"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2230. msgid "Transform Tool"
  2231. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4742
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4804 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2236. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2237. msgid "Rotate"
  2238. msgstr "Girar"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2241. msgid "Skew/Shear"
  2242. msgstr "Inclinar"
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2248. msgid "Scale"
  2249. msgstr "Redimensionar"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2252. msgid "Mirror (Flip)"
  2253. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  2257. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2258. msgid "Offset"
  2259. msgstr "Deslocamento"
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4758
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Editor %s"
  2264. msgstr "Editor %s"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4792 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2267. msgid ""
  2268. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2269. "Float number between -360 and 359.\n"
  2270. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2271. "Negative numbers for CCW motion."
  2272. msgstr ""
  2273. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2274. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2275. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2276. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4806
  2279. msgid ""
  2280. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2281. "The point of reference is the middle of\n"
  2282. "the bounding box for all selected shapes."
  2283. msgstr ""
  2284. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2285. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2286. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2289. msgid "Angle X:"
  2290. msgstr "Ângulo X:"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2295. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2296. msgid ""
  2297. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2298. "Float number between -360 and 359."
  2299. msgstr ""
  2300. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2301. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2304. msgid "Skew X"
  2305. msgstr "Inclinar X"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2310. msgid ""
  2311. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2312. "The point of reference is the middle of\n"
  2313. "the bounding box for all selected shapes."
  2314. msgstr ""
  2315. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2316. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2317. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2320. msgid "Angle Y:"
  2321. msgstr "Ângulo Y:"
  2322. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2324. msgid "Skew Y"
  2325. msgstr "Inclinar Y"
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2328. msgid "Factor X:"
  2329. msgstr "Fator X:"
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2332. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2333. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2336. msgid "Scale X"
  2337. msgstr "Redimensionar X"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4898
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4915
  2342. msgid ""
  2343. "Scale the selected shape(s).\n"
  2344. "The point of reference depends on \n"
  2345. "the Scale reference checkbox state."
  2346. msgstr ""
  2347. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2348. "O ponto de referência depende \n"
  2349. "do estado da caixa de seleção."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4903 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2352. msgid "Factor Y:"
  2353. msgstr "Fator Y:"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4905 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2356. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2357. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2360. msgid "Scale Y"
  2361. msgstr "Redimensionar Y"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  2364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2365. msgid "Link"
  2366. msgstr "Fixar Taxa"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2369. msgid ""
  2370. "Scale the selected shape(s)\n"
  2371. "using the Scale Factor X for both axis."
  2372. msgstr ""
  2373. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2374. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811
  2377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2378. msgid "Scale Reference"
  2379. msgstr "Referência de escala"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932
  2382. msgid ""
  2383. "Scale the selected shape(s)\n"
  2384. "using the origin reference when checked,\n"
  2385. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2386. "of the selected shapes when unchecked."
  2387. msgstr ""
  2388. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2389. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2390. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2391. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2394. msgid "Value X:"
  2395. msgstr "Valor X:"
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2398. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2399. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4971 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2402. msgid "Offset X"
  2403. msgstr "Deslocar X"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2408. msgid ""
  2409. "Offset the selected shape(s).\n"
  2410. "The point of reference is the middle of\n"
  2411. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2412. msgstr ""
  2413. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2414. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2415. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2418. msgid "Value Y:"
  2419. msgstr "Valor Y:"
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2422. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2423. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2426. msgid "Offset Y"
  2427. msgstr "Deslocar Y"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2430. msgid "Flip on X"
  2431. msgstr "Espelhar no X"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5030
  2436. msgid ""
  2437. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2438. "Does not create a new shape."
  2439. msgstr ""
  2440. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2441. "Não cria uma nova forma."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5028 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2444. msgid "Flip on Y"
  2445. msgstr "Espelhar no Y"
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2448. msgid "Ref Pt"
  2449. msgstr "Ponto de Referência"
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2452. msgid ""
  2453. "Flip the selected shape(s)\n"
  2454. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2455. "\n"
  2456. "The point coordinates can be captured by\n"
  2457. "left click on canvas together with pressing\n"
  2458. "SHIFT key. \n"
  2459. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2460. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2461. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2462. msgstr ""
  2463. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2464. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2465. "\n"
  2466. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2467. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2468. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2469. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2470. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2473. msgid "Point:"
  2474. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2477. msgid ""
  2478. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2479. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2480. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2481. msgstr ""
  2482. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2483. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2484. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2487. msgid ""
  2488. "The point coordinates can be captured by\n"
  2489. "left click on canvas together with pressing\n"
  2490. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2491. msgstr ""
  2492. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2493. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2494. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  2497. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2501. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2502. msgstr ""
  2503. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2506. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2507. msgstr ""
  2508. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2509. "número."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5280 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2512. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2513. msgstr ""
  2514. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2515. "número."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2518. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2519. msgstr ""
  2520. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2523. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2524. msgstr ""
  2525. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2526. "número."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2529. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2530. msgstr ""
  2531. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2532. "um número."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2535. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2536. msgstr ""
  2537. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2538. "um número."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5435
  2541. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2542. msgstr ""
  2543. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2544. "para girar!"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2547. msgid "Appying Rotate"
  2548. msgstr "Aplicando Girar"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2551. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2552. msgstr "[success] Girar concluído."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5490
  2555. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2556. msgstr ""
  2557. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2558. "para espelhar!"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2561. msgid "Applying Flip"
  2562. msgstr "Aplicando Espelho"
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2565. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2566. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2569. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2570. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5560
  2573. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2574. msgstr ""
  2575. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2576. "para inclinar!"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2579. msgid "Applying Skew"
  2580. msgstr "Inclinando"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5598 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2583. #, python-format
  2584. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2585. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2588. #, python-format
  2589. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2590. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621
  2593. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2594. msgstr ""
  2595. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2596. "para redimensionar!"
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2599. msgid "Applying Scale"
  2600. msgstr "Redimensionando"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5662 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2603. #, python-format
  2604. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2605. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2608. #, python-format
  2609. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2610. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5678
  2613. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2614. msgstr ""
  2615. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2616. "para deslocar!"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2619. msgid "Applying Offset"
  2620. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2623. #, python-format
  2624. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2625. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2628. #, python-format
  2629. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2630. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711
  2633. msgid "Rotate ..."
  2634. msgstr "Girar ..."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2641. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2642. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2645. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2646. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5726
  2649. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2650. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2653. msgid "Offset on X axis ..."
  2654. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2659. #, python-format
  2660. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2661. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2664. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2665. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5746
  2668. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2672. msgid "Offset on Y axis ..."
  2673. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2676. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2677. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  2680. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2681. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2684. msgid "Skew on X axis ..."
  2685. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2688. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2689. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2692. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2693. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  2696. msgid "Skew on Y axis ..."
  2697. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2700. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2701. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2704. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2705. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2710. msgid "Click on Center point ..."
  2711. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2714. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2715. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2717. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2718. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2721. msgid "Click on Start point ..."
  2722. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2725. msgid "Click on Point3 ..."
  2726. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2729. msgid "Click on Stop point ..."
  2730. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2733. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2734. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2737. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2738. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2741. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2742. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2745. #, python-format
  2746. msgid "Direction: %s"
  2747. msgstr "Direção: %s"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2750. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2751. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2754. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2755. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2758. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2759. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2761. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2762. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2766. msgid "Click on 1st corner ..."
  2767. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2769. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2770. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2772. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2773. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2775. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2776. msgstr ""
  2777. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2778. "completar ..."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2780. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2781. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2786. msgid "Backtracked one point ..."
  2787. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2789. msgid "[success] Done. Path completed."
  2790. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2792. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2793. msgstr ""
  2794. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2795. "mover ..."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2798. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2799. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2801. msgid " Click on destination point ..."
  2802. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2804. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2805. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2807. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2808. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2810. #, python-format
  2811. msgid ""
  2812. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2813. "supported. Error: %s"
  2814. msgstr ""
  2815. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2816. "suportados. Erro: %s"
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2818. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2819. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum texto para adicionar."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2821. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2822. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2824. msgid "Create buffer geometry ..."
  2825. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2829. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2830. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  2833. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2834. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2836. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2837. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2839. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2840. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2843. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2844. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2849. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2850. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2853. msgid "Click to erase ..."
  2854. msgstr "Clique para apagar ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2857. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2858. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2860. msgid "Create Paint geometry ..."
  2861. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2864. msgid "Shape transformations ..."
  2865. msgstr "Transformações de forma ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3465
  2867. #, python-brace-format
  2868. msgid ""
  2869. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2870. msgstr ""
  2871. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2872. "diâmetro: {dia}"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3822
  2874. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2875. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2880. msgid "Click on target point."
  2881. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4073
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4108
  2884. msgid ""
  2885. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2886. "Intersection."
  2887. msgstr ""
  2888. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2889. "para fazer a interseção."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4194
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4232
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4308
  2893. msgid ""
  2894. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2895. "generate an 'inside' shape"
  2896. msgstr ""
  2897. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2898. "para gerar uma forma 'interna'"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4203
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4241
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4316
  2902. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2903. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4245
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4320
  2907. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2908. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2911. msgid ""
  2912. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2913. msgstr ""
  2914. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2915. "diferente."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4225
  2917. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2918. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4255
  2920. msgid ""
  2921. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2922. msgstr ""
  2923. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2924. "menor."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4270
  2926. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2927. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2929. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2930. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
  2932. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2933. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4411
  2935. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2936. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4417
  2938. msgid ""
  2939. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2940. "(100%)."
  2941. msgstr ""
  2942. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2943. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  2945. #, python-format
  2946. msgid ""
  2947. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2948. "different method of Paint\n"
  2949. "%s"
  2950. msgstr ""
  2951. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2952. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2953. " %s"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4487
  2955. msgid "[success] Paint done."
  2956. msgstr "[success] Pintura feita."
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2958. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2959. msgstr ""
  2960. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2961. "Tabela de Abertura"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2964. msgid ""
  2965. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2966. msgstr ""
  2967. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2970. msgid ""
  2971. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2972. msgstr ""
  2973. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2974. "'O'."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2976. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2977. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2979. msgid ""
  2980. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2981. msgstr ""
  2982. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2983. "abertura na Tabela de Abertura"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2985. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2986. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2988. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2989. msgstr ""
  2990. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2992. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2993. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2995. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2996. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2998. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2999. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3001. msgid ""
  3002. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3003. "same aperture."
  3004. msgstr ""
  3005. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  3006. "pertencentes à mesma abertura."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  3008. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3009. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3013. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3014. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  3016. msgid "Click on 1st point ..."
  3017. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  3020. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3021. msgstr ""
  3022. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3023. "completar ..."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3026. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3027. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3030. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3031. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3034. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3035. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  3038. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3039. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3043. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3044. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  3047. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3048. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  3051. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3052. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3055. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3056. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3059. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3060. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  3062. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3063. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  3065. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3066. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  3068. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3069. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  3071. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3072. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3074. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3075. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  3077. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3078. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  3081. msgid "Gerber Editor"
  3082. msgstr "Editor Gerber"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3084. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3085. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3087. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3088. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3091. msgid "Code"
  3092. msgstr "Código"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  3096. msgid "Type"
  3097. msgstr "Tipo"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3100. msgid "Size"
  3101. msgstr "Tamanho"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3104. msgid "Dim"
  3105. msgstr "Dim"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3107. msgid "Index"
  3108. msgstr "Índice"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3110. msgid "Aperture Code"
  3111. msgstr "Código de Abertura"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3113. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3114. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3117. msgid "Aperture Size:"
  3118. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3120. msgid ""
  3121. "Aperture Dimensions:\n"
  3122. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3123. " - (dia, nVertices) for P type"
  3124. msgstr ""
  3125. "Dimensões da abertura: \n"
  3126. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3127. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3129. msgid "Aperture Code:"
  3130. msgstr "Código de Abertura:"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  3132. msgid "Code for the new aperture"
  3133. msgstr "Código para a nova abertura"
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  3135. msgid ""
  3136. "Size for the new aperture.\n"
  3137. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3138. "this value is automatically\n"
  3139. "calculated as:\n"
  3140. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3141. msgstr ""
  3142. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  3143. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  3144. "este valor será automaticamente \n"
  3145. "calculado como: \n"
  3146. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3148. msgid "Aperture Type:"
  3149. msgstr "Tipo de Abertura:"
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3151. msgid ""
  3152. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3153. "C = circular\n"
  3154. "R = rectangular\n"
  3155. "O = oblong"
  3156. msgstr ""
  3157. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3158. "C = circular \n"
  3159. "R = retangular \n"
  3160. "O = oblongo"
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3162. msgid "Aperture Dim:"
  3163. msgstr "Dim Abertura:"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3165. msgid ""
  3166. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3167. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3168. "The format is (width, height)"
  3169. msgstr ""
  3170. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3171. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3172. "O formato é (largura, altura)"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3174. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3175. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3177. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3178. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3180. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3181. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3183. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3184. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3186. msgid "Buffer Aperture:"
  3187. msgstr "Buffer Aperture:"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3189. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3190. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3192. msgid ""
  3193. "There are 3 types of corners:\n"
  3194. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3195. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3196. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3197. "meeting in the corner"
  3198. msgstr ""
  3199. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3200. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3201. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3202. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3203. "reunidos no canto"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3207. msgid "Buffer"
  3208. msgstr "Buffer"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3210. msgid "Scale Aperture:"
  3211. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3213. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3214. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3216. msgid "Scale factor:"
  3217. msgstr "Fator de escala:"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3219. msgid ""
  3220. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3221. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3222. msgstr ""
  3223. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3224. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3226. msgid "Mark polygon areas:"
  3227. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3229. msgid "Mark the polygon areas."
  3230. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3232. msgid "Area UPPER threshold:"
  3233. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3235. msgid ""
  3236. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3237. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3238. msgstr ""
  3239. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3240. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3242. msgid "Area LOWER threshold:"
  3243. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3245. msgid ""
  3246. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3247. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3248. msgstr ""
  3249. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3250. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3252. msgid "Go"
  3253. msgstr "Ir"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3256. msgid "Add Pad Array"
  3257. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3259. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3260. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3262. msgid ""
  3263. "Select the type of pads array to create.\n"
  3264. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3265. msgstr ""
  3266. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3267. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3269. msgid "Nr of pads:"
  3270. msgstr "Nº de pads:"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3272. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3273. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3276. msgid ""
  3277. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3278. "retry."
  3279. msgstr ""
  3280. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3281. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3283. msgid ""
  3284. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3285. "in format (width, height) and retry."
  3286. msgstr ""
  3287. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3288. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3290. msgid ""
  3291. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3292. "retry."
  3293. msgstr ""
  3294. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3295. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3297. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3300. #, python-brace-format
  3301. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3302. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3304. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3307. #, python-format
  3308. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3309. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3311. #, python-brace-format
  3312. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3313. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687
  3315. #, python-format
  3316. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3317. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3875
  3319. msgid ""
  3320. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3321. "creation."
  3322. msgstr ""
  3323. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3324. "de Gerber."
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3883
  3326. msgid "Creating Gerber."
  3327. msgstr "Criando Gerber."
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3891
  3329. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3330. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3907
  3332. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3333. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4438
  3335. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3336. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4446
  3338. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3339. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4589
  3341. msgid ""
  3342. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3343. "again."
  3344. msgstr ""
  3345. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3346. "abertura e tente novamente."
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602
  3348. #, python-format
  3349. msgid ""
  3350. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3351. "%s"
  3352. msgstr ""
  3353. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3354. " %s"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3356. msgid ""
  3357. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3358. "retry."
  3359. msgstr ""
  3360. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3361. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4652
  3363. msgid ""
  3364. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3365. "again."
  3366. msgstr ""
  3367. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3368. "abertura e tente novamente."
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4668
  3370. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3371. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4705
  3373. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3374. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  3376. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3379. msgid "&File"
  3380. msgstr "&Arquivo"
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3382. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3383. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3385. msgid "Will create a new, blank project"
  3386. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3388. msgid "&New"
  3389. msgstr "&Novo"
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3391. msgid "Geometry\tN"
  3392. msgstr "Geometria\tN"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3394. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3395. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3397. msgid "Gerber\tB"
  3398. msgstr "Gerber\tB"
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3400. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3401. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3403. msgid "Excellon\tL"
  3404. msgstr "Excellon\tL"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3406. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3407. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3409. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3410. msgid "Open"
  3411. msgstr "Abrir"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3413. msgid "Open &Project ..."
  3414. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3416. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3417. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3419. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3420. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3422. msgid "Open G-&Code ..."
  3423. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3425. msgid "Open Config ..."
  3426. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3428. msgid "Recent projects"
  3429. msgstr "Projetos Recentes"
  3430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3431. msgid "Recent files"
  3432. msgstr "Arquivos recentes"
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3434. msgid "Scripting"
  3435. msgstr "Scripting"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3437. msgid "New Script ..."
  3438. msgstr "Novo Script ..."
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3440. msgid "Open Script ..."
  3441. msgstr "Abrir Script ..."
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3443. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3444. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3446. msgid ""
  3447. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3448. "enabling the automation of certain\n"
  3449. "functions of FlatCAM."
  3450. msgstr ""
  3451. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3452. "ativando a automação de certas \n"
  3453. "funções do FlatCAM."
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3455. msgid "Import"
  3456. msgstr "Importar"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3458. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3459. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3461. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3462. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3464. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3465. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3467. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3468. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3470. msgid "Export"
  3471. msgstr "Exportar"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3473. msgid "Export &SVG ..."
  3474. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3476. msgid "Export DXF ..."
  3477. msgstr "Exportar DXF ..."
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3479. msgid "Export &PNG ..."
  3480. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3482. msgid ""
  3483. "Will export an image in PNG format,\n"
  3484. "the saved image will contain the visual \n"
  3485. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3486. msgstr ""
  3487. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3488. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3489. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3491. msgid "Export &Excellon ..."
  3492. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3494. msgid ""
  3495. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3496. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3497. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3498. msgstr ""
  3499. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3500. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3501. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3503. msgid "Export &Gerber ..."
  3504. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3506. msgid ""
  3507. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3508. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3509. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3510. msgstr ""
  3511. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3512. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3513. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3515. msgid "Backup"
  3516. msgstr "Backup"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3518. msgid "Import Preferences from file ..."
  3519. msgstr "Importar preferências do arquivo ..."
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3521. msgid "Export Preferences to file ..."
  3522. msgstr "Exportar Preferências para arquivar ..."
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3524. msgid "Save"
  3525. msgstr "Salvar"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3527. msgid "&Save Project ..."
  3528. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3530. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3531. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3533. msgid "Save Project C&opy ..."
  3534. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3536. msgid "E&xit"
  3537. msgstr "Sair"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3539. msgid "&Edit"
  3540. msgstr "&Editar"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3542. msgid "Edit Object\tE"
  3543. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3545. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3546. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3548. msgid "Conversion"
  3549. msgstr "Conversão"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3551. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3552. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3554. msgid ""
  3555. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3556. "- Gerber\n"
  3557. "- Excellon\n"
  3558. "- Geometry\n"
  3559. "into a new combo Geometry object."
  3560. msgstr ""
  3561. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3562. "- Gerber\n"
  3563. "- Excellon\n"
  3564. "- Geometria\n"
  3565. " em um novo objeto Geometria."
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3567. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3568. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3570. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3571. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3573. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3574. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3576. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3577. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3579. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3580. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3582. msgid ""
  3583. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3584. "to a multi_geometry type."
  3585. msgstr ""
  3586. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3587. "em um tipo multi_geometry."
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3589. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3590. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3592. msgid ""
  3593. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3594. "to a single_geometry type."
  3595. msgstr ""
  3596. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3597. "em um tipo single_geometry."
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3599. msgid "Convert Any to Geo"
  3600. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3602. msgid "Convert Any to Gerber"
  3603. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3605. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3606. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3608. msgid "&Delete\tDEL"
  3609. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3611. msgid "Se&t Origin\tO"
  3612. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3614. msgid "Jump to Location\tJ"
  3615. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3617. msgid "Toggle Units\tQ"
  3618. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3620. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3621. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3623. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3624. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3626. msgid "&Options"
  3627. msgstr "&Opções"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3629. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3630. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3632. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3633. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3635. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3636. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3638. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3639. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3641. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3642. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3644. msgid "View source\tALT+S"
  3645. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3647. msgid "&View"
  3648. msgstr "&Ver"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3650. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3651. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3653. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3654. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3656. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3657. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3659. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3660. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3662. msgid "&Zoom In\t="
  3663. msgstr "&Zoom +\t="
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3665. msgid "&Zoom Out\t-"
  3666. msgstr "&Zoom -\t-"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3668. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3669. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3671. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3672. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3674. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3675. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3677. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3678. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3680. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3681. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3683. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3684. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3686. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3687. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3689. msgid "&Tool"
  3690. msgstr "Ferramen&ta"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3692. msgid "&Command Line\tS"
  3693. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3695. msgid "&Help"
  3696. msgstr "&Ajuda"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3698. msgid "Help\tF1"
  3699. msgstr "Ajuda\tF1"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3701. msgid "FlatCAM.org"
  3702. msgstr "FlatCAM.org"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3704. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3705. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3707. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3708. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3710. msgid "About"
  3711. msgstr "Sobre"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3713. msgid "Add Circle\tO"
  3714. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3716. msgid "Add Arc\tA"
  3717. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3719. msgid "Add Rectangle\tR"
  3720. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3722. msgid "Add Polygon\tN"
  3723. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3725. msgid "Add Path\tP"
  3726. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3728. msgid "Add Text\tT"
  3729. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3731. msgid "Polygon Union\tU"
  3732. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3734. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3735. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3737. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3738. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3740. msgid "Cut Path\tX"
  3741. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3743. msgid "Copy Geom\tC"
  3744. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3746. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3747. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3749. msgid "Move\tM"
  3750. msgstr "Mover\tM"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3752. msgid "Buffer Tool\tB"
  3753. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3755. msgid "Paint Tool\tI"
  3756. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3758. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3759. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3761. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3762. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3764. msgid ">Excellon Editor<"
  3765. msgstr ">Editor Excellon<"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3767. msgid "Add Drill Array\tA"
  3768. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3770. msgid "Add Drill\tD"
  3771. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3773. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3774. msgstr "Adic. matriz de ranhuras\tQ"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3776. msgid "Add Slot\tW"
  3777. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3779. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3780. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3782. msgid "Copy\tC"
  3783. msgstr "Copiar\tC"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3785. msgid "Delete\tDEL"
  3786. msgstr "Excluir\tDEL"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3788. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3789. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3791. msgid ">Gerber Editor<"
  3792. msgstr ">Editor Gerber<"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3794. msgid "Add Pad\tP"
  3795. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3797. msgid "Add Pad Array\tA"
  3798. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3800. msgid "Add Track\tT"
  3801. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3803. msgid "Add Region\tN"
  3804. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3806. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3807. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3809. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3810. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3812. msgid "Add Disc\tD"
  3813. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3815. msgid "Buffer\tB"
  3816. msgstr "Buffer\tB"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3818. msgid "Scale\tS"
  3819. msgstr "Escala\tS"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3821. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3822. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3824. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3825. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3827. msgid "Transform\tALT+R"
  3828. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3830. msgid "Enable Plot"
  3831. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3833. msgid "Disable Plot"
  3834. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3836. msgid "Generate CNC"
  3837. msgstr "Gerar CNC"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3839. msgid "View Source"
  3840. msgstr "Ver Fonte"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3842. msgid "Edit"
  3843. msgstr "Editar"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3845. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3846. msgid "Properties"
  3847. msgstr "Propriedades"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3849. msgid "File Toolbar"
  3850. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3852. msgid "Edit Toolbar"
  3853. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3855. msgid "View Toolbar"
  3856. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3858. msgid "Shell Toolbar"
  3859. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3861. msgid "Tools Toolbar"
  3862. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3864. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3865. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3867. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3868. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3870. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3871. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3873. msgid "Grid Toolbar"
  3874. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3876. msgid "Open project"
  3877. msgstr "Abrir projeto"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3879. msgid "Save project"
  3880. msgstr "Salvar projeto"
  3881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3882. msgid "New Blank Geometry"
  3883. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3885. msgid "New Blank Gerber"
  3886. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3888. msgid "New Blank Excellon"
  3889. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3891. msgid "Editor"
  3892. msgstr "Editor"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3894. msgid "Save Object and close the Editor"
  3895. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3897. msgid "&Delete"
  3898. msgstr "&Excluir"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3900. msgid "&Replot"
  3901. msgstr "&Redesenhar"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3903. msgid "&Clear plot"
  3904. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3906. msgid "Zoom In"
  3907. msgstr "Zoom +"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3909. msgid "Zoom Out"
  3910. msgstr "Zoom -"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3913. msgid "Zoom Fit"
  3914. msgstr "Zoom Ajustado"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3916. msgid "&Command Line"
  3917. msgstr "Linha de &Comando"
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3919. msgid "2Sided Tool"
  3920. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3922. msgid "&Cutout Tool"
  3923. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:380
  3926. msgid "NCC Tool"
  3927. msgstr "Ferramenta NCC"
  3928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3929. msgid "Panel Tool"
  3930. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3933. msgid "Film Tool"
  3934. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3937. msgid "SolderPaste Tool"
  3938. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3940. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3941. msgid "Substract Tool"
  3942. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3944. msgid "Calculators Tool"
  3945. msgstr "Calculadoras"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  3949. msgid "Select"
  3950. msgstr "Selecionar"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  3952. msgid "Add Drill Hole"
  3953. msgstr "Adicionar Furo"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3955. msgid "Add Drill Hole Array"
  3956. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3959. msgid "Add Slot"
  3960. msgstr "Adicionar Ranhura"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  3963. msgid "Add Slot Array"
  3964. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3967. msgid "Resize Drill"
  3968. msgstr "Redimensionar Broca"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  3970. msgid "Copy Drill"
  3971. msgstr "Copiar Broca"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3973. msgid "Delete Drill"
  3974. msgstr "Excluir Broca"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3976. msgid "Move Drill"
  3977. msgstr "Mover Broca"
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3979. msgid "Add Circle"
  3980. msgstr "Adicionar Círculo"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3982. msgid "Add Arc"
  3983. msgstr "Adicionar Arco"
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  3985. msgid "Add Rectangle"
  3986. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  3988. msgid "Add Path"
  3989. msgstr "Adicionar Caminho"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  3991. msgid "Add Polygon"
  3992. msgstr "Adicionar Polígono"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  3994. msgid "Add Text"
  3995. msgstr "Adicionar Texto"
  3996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  3997. msgid "Add Buffer"
  3998. msgstr "Adicionar Buffer"
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4000. msgid "Paint Shape"
  4001. msgstr "Pintar Forma"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4005. msgid "Eraser"
  4006. msgstr "Apagador"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4008. msgid "Polygon Union"
  4009. msgstr "União de Polígonos"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4011. msgid "Polygon Intersection"
  4012. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4014. msgid "Polygon Subtraction"
  4015. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4017. msgid "Cut Path"
  4018. msgstr "Caminho de Corte"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4020. msgid "Copy Shape(s)"
  4021. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4023. msgid "Delete Shape '-'"
  4024. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4028. msgid "Transformations"
  4029. msgstr "Transformações"
  4030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4031. msgid "Move Objects "
  4032. msgstr "Mover Objetos "
  4033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4034. msgid "Add Pad"
  4035. msgstr "Adicionar Pad"
  4036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4037. msgid "Add Track"
  4038. msgstr "Adicionar Trilha"
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4040. msgid "Add Region"
  4041. msgstr "Adicionar Região"
  4042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4044. msgid "Poligonize"
  4045. msgstr "Poligonizar"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4048. msgid "SemiDisc"
  4049. msgstr "SemiDisco"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4052. msgid "Disc"
  4053. msgstr "Disco"
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4056. msgid "Mark Area"
  4057. msgstr "Marcar Área"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4060. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4061. msgid "Move"
  4062. msgstr "Mover"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4064. msgid "Snap to grid"
  4065. msgstr "Encaixar na Grade"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4067. msgid "Grid X snapping distance"
  4068. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4070. msgid "Grid Y snapping distance"
  4071. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4073. msgid ""
  4074. "When active, value on Grid_X\n"
  4075. "is copied to the Grid_Y value."
  4076. msgstr ""
  4077. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4078. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4080. msgid "Snap to corner"
  4081. msgstr "Encaixar no canto"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  4084. msgid "Max. magnet distance"
  4085. msgstr "Max. distância magnética"
  4086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4087. msgid "Project"
  4088. msgstr "Projeto"
  4089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4090. msgid "Selected"
  4091. msgstr "Selecionado"
  4092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4093. msgid "Plot Area"
  4094. msgstr "Área de Gráfico"
  4095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4096. msgid "General"
  4097. msgstr "Geral"
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4099. msgid "APP. DEFAULTS"
  4100. msgstr "PADRÕES APP."
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4102. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4103. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4105. msgid "GERBER"
  4106. msgstr "Gerber"
  4107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902
  4108. msgid "EXCELLON"
  4109. msgstr "Excellon"
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  4111. msgid "GEOMETRY"
  4112. msgstr "Geometria"
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4114. msgid "CNC-JOB"
  4115. msgstr "Trabalho CNC"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4117. msgid "TOOLS"
  4118. msgstr "Ferramentas"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4120. msgid "Import Preferences"
  4121. msgstr "Importar Preferências"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4123. msgid ""
  4124. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4125. "previously saved on HDD.\n"
  4126. "\n"
  4127. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4128. "on the first start. Do not delete that file."
  4129. msgstr ""
  4130. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4131. "previamente salvo no HDD.\n"
  4132. "\n"
  4133. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4134. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4136. msgid "Export Preferences"
  4137. msgstr "Exportar Preferências"
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4139. msgid ""
  4140. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4141. "that is saved on HDD."
  4142. msgstr ""
  4143. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4144. "salvo no HDD."
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4146. msgid "Open Pref Folder"
  4147. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4149. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4150. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4152. msgid ""
  4153. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4154. "which is the file storing the working default preferences."
  4155. msgstr ""
  4156. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4157. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4159. msgid ""
  4160. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4161. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4162. "\"width:283px\">\n"
  4163. " <tbody>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4166. "td>\n"
  4167. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4168. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4241. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4426. "Side)</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " </tbody>\n"
  4437. " </table>\n"
  4438. " \n"
  4439. " "
  4440. msgstr ""
  4441. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4442. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4443. "\"width:283px\">\n"
  4444. " <tbody>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4447. "td>\n"
  4448. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4449. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4522. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " <tr height=\"20\">\n"
  4637. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4638. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4639. " </tr>\n"
  4640. " <tr height=\"20\">\n"
  4641. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4642. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4643. " </tr>\n"
  4644. " <tr height=\"20\">\n"
  4645. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4646. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4647. " </tr>\n"
  4648. " <tr height=\"20\">\n"
  4649. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4650. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4651. " </tr>\n"
  4652. " <tr height=\"20\">\n"
  4653. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4654. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4655. " </tr>\n"
  4656. " <tr height=\"20\">\n"
  4657. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4658. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4659. " </tr>\n"
  4660. " <tr height=\"20\">\n"
  4661. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4662. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4663. " </tr>\n"
  4664. " <tr height=\"20\">\n"
  4665. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4666. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4667. " </tr>\n"
  4668. " <tr height=\"20\">\n"
  4669. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4670. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4671. " </tr>\n"
  4672. " <tr height=\"20\">\n"
  4673. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4674. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4675. " </tr>\n"
  4676. " <tr height=\"20\">\n"
  4677. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4678. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4679. "selecionados</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " <tr height=\"20\">\n"
  4690. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4691. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4692. " </tr>\n"
  4693. " <tr height=\"20\">\n"
  4694. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4695. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4696. " </tr>\n"
  4697. " <tr height=\"20\">\n"
  4698. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4699. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4700. " </tr>\n"
  4701. " <tr height=\"20\">\n"
  4702. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4703. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4704. " </tr>\n"
  4705. " <tr height=\"20\">\n"
  4706. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4707. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4708. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " </tbody>\n"
  4719. " </table>\n"
  4720. " \n"
  4721. " "
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4723. msgid ""
  4724. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4725. " <br>\n"
  4726. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4727. "strong><br>\n"
  4728. " \n"
  4729. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4730. "\"width:283px\">\n"
  4731. " <tbody>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4734. "td>\n"
  4735. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4748. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4773. "modes</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " </tbody>\n"
  4876. " </table>\n"
  4877. " <br>\n"
  4878. " <br>\n"
  4879. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4880. "strong><br>\n"
  4881. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4882. "\"width:283px\">\n"
  4883. " <tbody>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4886. "td>\n"
  4887. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4907. "td>\n"
  4908. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4917. " </tr>\n"
  4918. " <tr height=\"20\">\n"
  4919. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4920. "td>\n"
  4921. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " </tbody>\n"
  4948. " </table>\n"
  4949. " <br>\n"
  4950. " <br>\n"
  4951. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4952. "strong><br>\n"
  4953. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4954. "\"width:283px\">\n"
  4955. " <tbody>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4958. "td>\n"
  4959. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4960. " </tr>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4963. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4964. " </tr>\n"
  4965. " <tr height=\"20\">\n"
  4966. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4967. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4968. " </tr>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4971. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4972. " </tr>\n"
  4973. " <tr height=\"20\">\n"
  4974. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4975. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4976. " </tr>\n"
  4977. " <tr height=\"20\">\n"
  4978. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4979. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4996. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5009. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " </tbody>\n"
  5056. " </table>\n"
  5057. " "
  5058. msgstr ""
  5059. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  5060. " <br>\n"
  5061. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  5062. "span></strong><br>\n"
  5063. " \n"
  5064. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5065. "\"width:283px\">\n"
  5066. " <tbody>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5069. "td>\n"
  5070. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  5083. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  5088. "td>\n"
  5089. " </tr>\n"
  5090. " <tr height=\"20\">\n"
  5091. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5092. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  5109. "de ARCO</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  5166. " </tr>\n"
  5167. " <tr height=\"20\">\n"
  5168. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5169. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  5170. " </tr>\n"
  5171. " <tr height=\"20\">\n"
  5172. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5173. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5202. "ferramentas</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " <tr height=\"20\">\n"
  5209. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5210. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " </tbody>\n"
  5213. " </table>\n"
  5214. " <br>\n"
  5215. " <br>\n"
  5216. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5217. "strong><br>\n"
  5218. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5219. "\"width:283px\">\n"
  5220. " <tbody>\n"
  5221. " <tr height=\"20\">\n"
  5222. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5223. "td>\n"
  5224. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5225. "td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " <tr height=\"20\">\n"
  5244. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5245. "td>\n"
  5246. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  5247. "Ranhuras</td>\n"
  5248. " </tr>\n"
  5249. "\n"
  5250. " <tr height=\"20\">\n"
  5251. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5252. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5253. " </tr>\n"
  5254. " <tr height=\"20\">\n"
  5255. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5256. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5257. " </tr>\n"
  5258. " <tr height=\"20\">\n"
  5259. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5260. "td>\n"
  5261. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  5262. " </tr>\n"
  5263. " <tr height=\"20\">\n"
  5264. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5265. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5266. " </tr>\n"
  5267. " <tr height=\"20\">\n"
  5268. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5269. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5270. " </tr>\n"
  5271. " <tr height=\"20\">\n"
  5272. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5273. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5274. " </tr>\n"
  5275. " <tr height=\"20\">\n"
  5276. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5277. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5278. " </tr>\n"
  5279. " <tr height=\"20\">\n"
  5280. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5281. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5282. " </tr>\n"
  5283. " <tr height=\"20\">\n"
  5284. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5285. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5286. " </tr>\n"
  5287. " </tbody>\n"
  5288. " </table>\n"
  5289. " <br>\n"
  5290. " <br>\n"
  5291. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5292. "strong><br>\n"
  5293. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5294. "\"width:283px\">\n"
  5295. " <tbody>\n"
  5296. " <tr height=\"20\">\n"
  5297. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5298. "td>\n"
  5299. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5300. "td>\n"
  5301. " </tr>\n"
  5302. " <tr height=\"20\">\n"
  5303. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5304. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5305. " </tr>\n"
  5306. " <tr height=\"20\">\n"
  5307. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5308. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5309. " </tr>\n"
  5310. " <tr height=\"20\">\n"
  5311. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5312. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5313. " </tr>\n"
  5314. " <tr height=\"20\">\n"
  5315. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5316. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5317. " </tr>\n"
  5318. " <tr height=\"20\">\n"
  5319. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5320. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5321. " </tr>\n"
  5322. " <tr height=\"20\">\n"
  5323. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5324. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5325. " </tr>\n"
  5326. " <tr height=\"20\">\n"
  5327. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5328. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5329. " </tr>\n"
  5330. " <tr height=\"20\">\n"
  5331. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5332. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5333. " </tr>\n"
  5334. " <tr height=\"20\">\n"
  5335. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5336. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5337. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5338. " </tr>\n"
  5339. " <tr height=\"20\">\n"
  5340. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5341. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5342. " </tr>\n"
  5343. " <tr height=\"20\">\n"
  5344. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5345. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5346. " </tr>\n"
  5347. " <tr height=\"20\">\n"
  5348. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5349. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5350. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5351. " </tr>\n"
  5352. " <tr height=\"20\">\n"
  5353. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5354. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5355. " </tr>\n"
  5356. " <tr height=\"20\">\n"
  5357. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5358. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5359. " </tr>\n"
  5360. " <tr height=\"20\">\n"
  5361. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5362. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5363. " </tr>\n"
  5364. " <tr height=\"20\">\n"
  5365. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5366. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5367. " </tr>\n"
  5368. " <tr height=\"20\">\n"
  5369. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5370. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5371. " </tr>\n"
  5372. " <tr height=\"20\">\n"
  5373. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5374. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5375. " </tr>\n"
  5376. " <tr height=\"20\">\n"
  5377. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5378. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5379. " </tr>\n"
  5380. " <tr height=\"20\">\n"
  5381. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5382. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5383. " </tr>"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5385. msgid "Toggle Visibility"
  5386. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5388. msgid "Toggle Panel"
  5389. msgstr "Alternar Painel"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5391. msgid "New"
  5392. msgstr "Novo"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5394. msgid "Geometry"
  5395. msgstr "Geometria"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5397. msgid "Excellon"
  5398. msgstr "Excellon"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5400. msgid "Grids"
  5401. msgstr "Grades"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5403. msgid "View"
  5404. msgstr "Ver"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5406. msgid "Clear Plot"
  5407. msgstr "Limpar Gráfico"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5409. msgid "Replot"
  5410. msgstr "Redesenhar"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5412. msgid "Geo Editor"
  5413. msgstr "Editor Geométrico"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5415. msgid "Path"
  5416. msgstr "Caminho"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5418. msgid "Rectangle"
  5419. msgstr "Retângulo"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5421. msgid "Circle"
  5422. msgstr "Círculo"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5424. msgid "Polygon"
  5425. msgstr "Polígono"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5427. msgid "Arc"
  5428. msgstr "Arco"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5430. msgid "Text"
  5431. msgstr "Texto"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5433. msgid "Union"
  5434. msgstr "União"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5436. msgid "Intersection"
  5437. msgstr "Interseção"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5439. msgid "Substraction"
  5440. msgstr "Substração"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  5442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5443. msgid "Cut"
  5444. msgstr "Cortar"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5446. msgid "Pad"
  5447. msgstr "Pad"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5449. msgid "Pad Array"
  5450. msgstr "Matriz de Pads"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5452. msgid "Track"
  5453. msgstr "Trilha"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5455. msgid "Region"
  5456. msgstr "Região"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5458. msgid "Exc Editor"
  5459. msgstr "Editor Exc"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5461. msgid "Add Drill"
  5462. msgstr "Adicionar Broca"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5464. msgid "Print Preview"
  5465. msgstr "Visualizar Impressão"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5467. msgid "Print Code"
  5468. msgstr "Imprimir Código"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5470. msgid "Find in Code"
  5471. msgstr "Encontrar no Código"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5473. msgid "Replace With"
  5474. msgstr "Substituir Por"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5477. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5478. msgid "All"
  5479. msgstr "Todos"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5481. msgid ""
  5482. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5483. "with the text in the 'Replace' box.."
  5484. msgstr ""
  5485. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5486. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5488. msgid "Open Code"
  5489. msgstr "Abrir Código"
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5491. msgid "Save Code"
  5492. msgstr "Salvar Código"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5494. msgid ""
  5495. "Relative neasurement.\n"
  5496. "Reference is last click position"
  5497. msgstr ""
  5498. "Medição relativa.\n"
  5499. "Em referência à posição do último clique"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5501. msgid ""
  5502. "Absolute neasurement.\n"
  5503. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5504. msgstr ""
  5505. "Medição absoluta.\n"
  5506. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5508. msgid "Select 'Esc'"
  5509. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5511. msgid "Copy Objects"
  5512. msgstr "Copiar Objetos"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5514. msgid "Delete Shape"
  5515. msgstr "Excluir Forma"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5517. msgid "Move Objects"
  5518. msgstr "Mover Objetos"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5520. msgid ""
  5521. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5522. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5523. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5524. "the toolbar button."
  5525. msgstr ""
  5526. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5527. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5528. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5529. "o botão da barra de ferramentas."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5532. msgid "Warning"
  5533. msgstr "Aviso"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5536. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5537. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5539. msgid ""
  5540. "Please select geometry items \n"
  5541. "on which to perform Intersection Tool."
  5542. msgstr ""
  5543. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5544. "para executar ferramenta de interseção."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5546. msgid ""
  5547. "Please select geometry items \n"
  5548. "on which to perform Substraction Tool."
  5549. msgstr ""
  5550. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5551. "para executar ferramenta de subtração."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5553. msgid ""
  5554. "Please select geometry items \n"
  5555. "on which to perform union."
  5556. msgstr ""
  5557. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5558. "para executar ferramenta de união."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5560. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5561. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5563. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5566. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5569. msgid "New Tool ..."
  5570. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5572. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5573. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5575. msgid "Measurement Tool exit..."
  5576. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5578. msgid "GUI Preferences"
  5579. msgstr "Preferências da GUI"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5581. msgid "Grid X value:"
  5582. msgstr "Valor da grade X:"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3457
  5584. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5585. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5587. msgid "Grid Y value:"
  5588. msgstr "Valor da grade Y:"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5590. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5591. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5593. msgid "Snap Max:"
  5594. msgstr "Encaixe Max:"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5596. msgid "Workspace:"
  5597. msgstr "Área de trabalho:"
  5598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3476
  5599. msgid ""
  5600. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5601. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5602. msgstr ""
  5603. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5604. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5606. msgid "Wk. format:"
  5607. msgstr "Formato da AT:"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5609. msgid ""
  5610. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5611. "as valid workspace."
  5612. msgstr ""
  5613. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5614. "como espaço de trabalho válido."
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3494
  5616. msgid "Plot Fill:"
  5617. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  5619. msgid ""
  5620. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5621. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5622. "digits are for alpha (transparency) level."
  5623. msgstr ""
  5624. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5625. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5626. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3610
  5629. msgid "Alpha Level:"
  5630. msgstr "Nível Alfa:"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5632. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5633. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5635. msgid "Plot Line:"
  5636. msgstr "Linha:"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5638. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5639. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5641. msgid "Sel. Fill:"
  5642. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5644. msgid ""
  5645. "Set the fill color for the selection box\n"
  5646. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5647. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5648. "digits are for alpha (transparency) level."
  5649. msgstr ""
  5650. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5651. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5652. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5653. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5655. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5656. msgstr ""
  5657. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5658. "esquerda para a direita\"."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5660. msgid "Sel. Line:"
  5661. msgstr "Linha Sel.:"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5663. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5664. msgstr ""
  5665. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3593
  5667. msgid "Sel2. Fill:"
  5668. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5670. msgid ""
  5671. "Set the fill color for the selection box\n"
  5672. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5673. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5674. "digits are for alpha (transparency) level."
  5675. msgstr ""
  5676. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5677. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5678. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5679. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5681. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5682. msgstr ""
  5683. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5684. "para a esquerda'."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3629
  5686. msgid "Sel2. Line:"
  5687. msgstr "Linha Sel2:"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5689. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5690. msgstr ""
  5691. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5693. msgid "Editor Draw:"
  5694. msgstr "Editor de Desenho:"
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5696. msgid "Set the color for the shape."
  5697. msgstr "Definir a cor da forma."
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5699. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5700. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5702. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5703. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  5705. msgid "Project Items:"
  5706. msgstr "Itens do Projeto:"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  5708. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5709. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5711. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5712. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5714. msgid ""
  5715. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5716. "for the case when the items are disabled."
  5717. msgstr ""
  5718. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5719. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5721. msgid "GUI Settings"
  5722. msgstr "Configurações da GUI"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  5724. msgid "Layout:"
  5725. msgstr "Layout:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5727. msgid ""
  5728. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5729. "It is applied immediately."
  5730. msgstr ""
  5731. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5732. "É aplicado imediatamente."
  5733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  5734. msgid "Style:"
  5735. msgstr "Estilo:"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5737. msgid ""
  5738. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5739. "It will be applied at the next app start."
  5740. msgstr ""
  5741. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5742. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5744. msgid "HDPI Support:"
  5745. msgstr "Suporte HDPI:"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5747. msgid ""
  5748. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5749. "It will be applied at the next app start."
  5750. msgstr ""
  5751. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5752. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5754. msgid "Clear GUI Settings:"
  5755. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5757. msgid ""
  5758. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5759. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5760. msgstr ""
  5761. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5762. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5764. msgid "Clear"
  5765. msgstr "Limpar"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3798
  5767. msgid "Hover Shape:"
  5768. msgstr "Forma Flutuante:"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5770. msgid ""
  5771. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5772. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5773. "over any kind of not-selected object."
  5774. msgstr ""
  5775. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5776. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5777. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5779. msgid "Sel. Shape:"
  5780. msgstr "Sel. Forma:"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5782. msgid ""
  5783. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5784. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5785. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5786. "right to left."
  5787. msgstr ""
  5788. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5789. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5790. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5791. "para a esquerda."
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5793. msgid "NB Font Size:"
  5794. msgstr "NB Tamanho da Fonte:"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5796. msgid ""
  5797. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5798. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5799. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5800. msgstr ""
  5801. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  5802. "anotações.\n"
  5803. "O notebook é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  5804. "e inclua as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5806. msgid "Axis Font Size:"
  5807. msgstr "Tamanho da fonte do eixo:"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5809. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5810. msgstr "Isso define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5812. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5813. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5815. msgid "Clear GUI Settings"
  5816. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911
  5818. msgid "App Preferences"
  5819. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5821. msgid "<b>Units:</b>"
  5822. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5824. msgid ""
  5825. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5826. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5827. "FLatCAM is started."
  5828. msgstr ""
  5829. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5830. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5831. "FLatCAM for iniciado."
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5833. msgid "IN"
  5834. msgstr "in"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4421
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  5837. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5838. msgid "MM"
  5839. msgstr "mm"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5841. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5842. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5844. msgid ""
  5845. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5846. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5847. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5848. "\n"
  5849. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5850. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5851. msgstr ""
  5852. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5853. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5854. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5855. "\n"
  5856. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5857. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5859. msgid "Basic"
  5860. msgstr "Básico"
  5861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3932
  5862. msgid "Advanced"
  5863. msgstr "Avançado"
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5865. msgid "<b>Languages:</b>"
  5866. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3936
  5868. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5869. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5871. msgid "Apply Language"
  5872. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5874. msgid ""
  5875. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5876. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5877. "Program Files\n"
  5878. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5879. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5880. "security features. In this case the language will be\n"
  5881. "applied at the next app start."
  5882. msgstr ""
  5883. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5884. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5885. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5886. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5887. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5888. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5889. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3949
  5891. msgid "Shell at StartUp:"
  5892. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5894. msgid ""
  5895. "Check this box if you want the shell to\n"
  5896. "start automatically at startup."
  5897. msgstr ""
  5898. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5899. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5901. msgid "Version Check:"
  5902. msgstr "Verificar Versão:"
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5904. msgid ""
  5905. "Check this box if you want to check\n"
  5906. "for a new version automatically at startup."
  5907. msgstr ""
  5908. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5909. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5911. msgid "Send Stats:"
  5912. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5914. msgid ""
  5915. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5916. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5917. msgstr ""
  5918. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5919. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5921. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5922. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  5924. msgid ""
  5925. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5926. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5927. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5928. msgstr ""
  5929. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5930. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5931. "- BD -> botão direito do mouse"
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  5933. msgid "MMB"
  5934. msgstr "BM"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  5936. msgid "RMB"
  5937. msgstr "BD"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5939. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5940. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  5942. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5943. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5945. msgid "CTRL"
  5946. msgstr "CTRL"
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  5948. msgid "SHIFT"
  5949. msgstr "SHIFT"
  5950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  5951. msgid "Project at StartUp:"
  5952. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4008
  5954. msgid ""
  5955. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5956. "to be shown automatically at startup."
  5957. msgstr ""
  5958. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5959. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  5961. msgid "Project AutoHide:"
  5962. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  5964. msgid ""
  5965. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5966. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5967. "to show whenever a new object is created."
  5968. msgstr ""
  5969. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5970. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5971. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4027
  5973. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5974. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  5976. msgid ""
  5977. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5978. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5979. msgstr ""
  5980. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5981. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  5983. msgid "Workers number:"
  5984. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  5986. msgid ""
  5987. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5988. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5989. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5990. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5991. "Default value is 2.\n"
  5992. "After change, it will be applied at next App start."
  5993. msgstr ""
  5994. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5995. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5996. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5997. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5998. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  6000. msgid "Geo Tolerance:"
  6001. msgstr "Tolerância Geo:"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  6003. msgid ""
  6004. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6005. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6006. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6007. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6008. "performance. Higher value will provide more\n"
  6009. "performance at the expense of level of detail."
  6010. msgstr ""
  6011. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  6012. "O valor padrão é 0,01.\n"
  6013. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  6014. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  6015. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  6016. "de detalhes."
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  6018. msgid "\"Open\" behavior"
  6019. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6021. msgid ""
  6022. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6023. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6024. "\n"
  6025. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6026. "path for saving files or the path for opening files."
  6027. msgstr ""
  6028. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  6029. "arquivos,\n"
  6030. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  6031. "\n"
  6032. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  6033. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
  6035. msgid "Delete object confirmation"
  6036. msgstr "Excluir confirmação do objeto"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118
  6038. msgid ""
  6039. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6040. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6041. "menu shortcut or key shortcut."
  6042. msgstr ""
  6043. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6044. "sempre que o evento Excluir objeto (s) é acionado, seja por\n"
  6045. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6047. msgid "Save Compressed Project"
  6048. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  6050. msgid ""
  6051. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6052. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6053. msgstr ""
  6054. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  6055. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  6057. msgid "Compression Level:"
  6058. msgstr "Nível de Compressão:"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  6060. msgid ""
  6061. "The level of compression used when saving\n"
  6062. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6063. "but require more RAM usage and more processing time."
  6064. msgstr ""
  6065. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  6066. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  6067. "RAM e mais tempo de processamento."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  6069. msgid "Gerber General"
  6070. msgstr "Gerber Geral"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6075. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  6076. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6079. msgid "Solid"
  6080. msgstr "Preenchido"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6082. msgid "Solid color polygons."
  6083. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6085. msgid "M-Color"
  6086. msgstr "M-Cores"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6088. msgid "Draw polygons in different colors."
  6089. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5465 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6092. msgid "Plot"
  6093. msgstr "Gráfico"
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  6097. msgid "Plot (show) this object."
  6098. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913
  6101. msgid "Circle Steps:"
  6102. msgstr "Passos do Círculo:"
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  6104. msgid ""
  6105. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6106. "circular aperture linear approximation."
  6107. msgstr ""
  6108. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  6109. "Aproximação linear de abertura circular."
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211
  6111. msgid "Gerber Options"
  6112. msgstr "Opções Gerber"
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6114. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  6115. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  6116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6117. msgid ""
  6118. "Create a Geometry object with\n"
  6119. "toolpaths to cut outside polygons."
  6120. msgstr ""
  6121. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  6122. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6126. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6127. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6129. msgid "Width (# passes):"
  6130. msgstr "Largura (passes):"
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6132. msgid ""
  6133. "Width of the isolation gap in\n"
  6134. "number (integer) of tool widths."
  6135. msgstr ""
  6136. "Largura da isolação em relação à\n"
  6137. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6139. msgid "Pass overlap:"
  6140. msgstr "Sobreposição:"
  6141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6142. #, python-format
  6143. msgid ""
  6144. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6145. "Example:\n"
  6146. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6147. "above."
  6148. msgstr ""
  6149. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  6150. "ferramenta.\n"
  6151. "Exemplo:\n"
  6152. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6154. msgid "Milling Type:"
  6155. msgstr "Tipo de fresamento:"
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6157. msgid ""
  6158. "Milling type:\n"
  6159. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6160. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6161. msgstr ""
  6162. "Tipo de fresamento:\n"
  6163. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6164. "ferramenta\n"
  6165. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6167. msgid "Climb"
  6168. msgstr "Subida"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6170. msgid "Conv."
  6171. msgstr "Conv."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  6173. msgid "Combine Passes"
  6174. msgstr "Combinar Passes"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6176. msgid "Combine all passes into one object"
  6177. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274
  6179. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6180. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6183. msgid ""
  6184. "Create a Geometry object with\n"
  6185. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6186. msgstr ""
  6187. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6188. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4311
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6191. msgid "Boundary Margin:"
  6192. msgstr "Margem Limite:"
  6193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6194. msgid ""
  6195. "Specify the edge of the PCB\n"
  6196. "by drawing a box around all\n"
  6197. "objects with this minimum\n"
  6198. "distance."
  6199. msgstr ""
  6200. "Especifica a borda do PCB\n"
  6201. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6202. "objetos com esta distância mínima."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320
  6204. msgid "Rounded corners"
  6205. msgstr "Cantos arredondados"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
  6207. msgid ""
  6208. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6209. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6210. msgstr ""
  6211. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  6212. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6214. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6215. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6217. msgid ""
  6218. "Distance of the edges of the box\n"
  6219. "to the nearest polygon."
  6220. msgstr ""
  6221. "Distância das bordas da caixa\n"
  6222. "para o polígono mais próximo."
  6223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6224. msgid ""
  6225. "If the bounding box is \n"
  6226. "to have rounded corners\n"
  6227. "their radius is equal to\n"
  6228. "the margin."
  6229. msgstr ""
  6230. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6231. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6232. "é igual à margem."
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6234. msgid "Gerber Adv. Options"
  6235. msgstr "Opções Avançadas"
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6237. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6238. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  6240. msgid ""
  6241. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6242. "Those parameters are available only for\n"
  6243. "Advanced App. Level."
  6244. msgstr ""
  6245. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  6246. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  6247. "o nível avançado do aplicativo."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6249. msgid "\"Follow\""
  6250. msgstr "\"Segue\""
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6252. msgid ""
  6253. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6254. "This means that it will cut through\n"
  6255. "the middle of the trace."
  6256. msgstr ""
  6257. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6258. "Isso significa que ele cortará\n"
  6259. "no meio do traço."
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6261. msgid "Table Show/Hide"
  6262. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  6264. msgid ""
  6265. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6266. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6267. "that are drawn on canvas."
  6268. msgstr ""
  6269. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6270. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6271. "que estão desenhadas na tela."
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6273. msgid "Gerber Export"
  6274. msgstr "Exportar Gerber"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6276. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6277. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6279. msgid ""
  6280. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6281. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6282. msgstr ""
  6283. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6284. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  6286. msgid "<b>Units</b>:"
  6287. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423
  6289. msgid "The units used in the Gerber file."
  6290. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6293. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6294. msgid "INCH"
  6295. msgstr "in"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6297. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6298. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6300. msgid ""
  6301. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6302. "and in the fractional part of the number."
  6303. msgstr ""
  6304. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6305. "e da parte fracionária do número."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442
  6307. msgid ""
  6308. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6309. "the whole part of Gerber coordinates."
  6310. msgstr ""
  6311. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6312. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456
  6314. msgid ""
  6315. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6316. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6317. msgstr ""
  6318. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6319. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5142
  6321. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6322. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478
  6324. msgid ""
  6325. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6326. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6327. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6328. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6329. "and Leading Zeros are kept."
  6330. msgstr ""
  6331. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6332. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6333. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6336. msgid "LZ"
  6337. msgstr "LZ"
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6340. msgid "TZ"
  6341. msgstr "TZ"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7047
  6348. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6349. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6351. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6352. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  6355. msgid "Selection limit:"
  6356. msgstr "Limite de seleção:"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6358. msgid ""
  6359. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6360. "items above which the utility geometry\n"
  6361. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6362. "Increases the performance when moving a\n"
  6363. "large number of geometric elements."
  6364. msgstr ""
  6365. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6366. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6367. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4530
  6369. msgid "Excellon General"
  6370. msgstr "Excellon Geral"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6372. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6373. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554
  6375. msgid ""
  6376. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6377. "are files that can be found in different formats.\n"
  6378. "Here we set the format used when the provided\n"
  6379. "coordinates are not using period.\n"
  6380. "\n"
  6381. "Possible presets:\n"
  6382. "\n"
  6383. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6384. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6385. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6386. "\n"
  6387. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6388. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6389. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6390. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6391. "\n"
  6392. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6393. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6394. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6395. msgstr ""
  6396. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6397. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6398. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6399. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6400. "\n"
  6401. "Padrões possíveis:\n"
  6402. "\n"
  6403. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6404. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6405. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6406. "\n"
  6407. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6408. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6409. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6410. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6411. "\n"
  6412. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6413. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6414. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6416. msgid "INCH:"
  6417. msgstr "POLEGADAS:"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6419. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6420. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  6423. msgid ""
  6424. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6425. "the whole part of Excellon coordinates."
  6426. msgstr ""
  6427. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6428. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  6431. msgid ""
  6432. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6433. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6434. msgstr ""
  6435. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6436. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6438. msgid "METRIC:"
  6439. msgstr "MÉTRICO:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6441. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6442. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6444. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6445. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6447. msgid ""
  6448. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6449. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6450. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6451. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6452. "and Leading Zeros are removed."
  6453. msgstr ""
  6454. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6455. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6456. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6458. msgid ""
  6459. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6460. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6461. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6462. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6463. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6464. "and Leading Zeros are removed."
  6465. msgstr ""
  6466. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6467. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6468. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6469. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6471. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6472. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6474. msgid ""
  6475. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6476. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6477. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6478. "therefore this parameter will be used."
  6479. msgstr ""
  6480. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6481. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6482. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6483. "será usado."
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6485. msgid ""
  6486. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6487. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6488. "therefore this parameter will be used."
  6489. msgstr ""
  6490. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6491. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6492. "e assim este parâmetro será usado."
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  6494. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6495. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6497. msgid "Algorithm: "
  6498. msgstr "Algoritmo: "
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6500. msgid ""
  6501. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6502. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6503. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6504. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6505. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6506. "\n"
  6507. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6508. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6509. msgstr ""
  6510. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6511. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6512. "MetaHeuristic.\n"
  6513. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6514. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6515. "valores.\n"
  6516. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6517. "Tools.\n"
  6518. "\n"
  6519. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6520. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  6522. msgid "MH"
  6523. msgstr "MH"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6525. msgid "Optimization Time: "
  6526. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6528. msgid ""
  6529. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6530. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6531. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6532. "In seconds."
  6533. msgstr ""
  6534. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6535. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6537. msgid "Excellon Options"
  6538. msgstr "Opções Excellon"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6540. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6541. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6543. msgid ""
  6544. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6545. "for this drill object."
  6546. msgstr ""
  6547. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6548. "para a furação."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6552. msgid "Cut Z:"
  6553. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6555. msgid ""
  6556. "Drill depth (negative)\n"
  6557. "below the copper surface."
  6558. msgstr ""
  6559. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6560. "abaixo da superfície de cobre."
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6563. msgid "Travel Z:"
  6564. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6566. msgid ""
  6567. "Tool height when travelling\n"
  6568. "across the XY plane."
  6569. msgstr ""
  6570. "Altura da ferramenta durante\n"
  6571. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5565
  6573. msgid "Tool change:"
  6574. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  6576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6577. msgid ""
  6578. "Include tool-change sequence\n"
  6579. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6580. msgstr ""
  6581. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6582. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6584. msgid "Toolchange Z:"
  6585. msgstr "Altura para a troca:"
  6586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6587. msgid "Toolchange Z position."
  6588. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
  6590. msgid "Feedrate:"
  6591. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6593. msgid ""
  6594. "Tool speed while drilling\n"
  6595. "(in units per minute)."
  6596. msgstr ""
  6597. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6598. "(em unidades por minuto)."
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6600. msgid "Spindle Speed:"
  6601. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6604. msgid ""
  6605. "Speed of the spindle\n"
  6606. "in RPM (optional)"
  6607. msgstr ""
  6608. "Velocidade do spindle\n"
  6609. "em RPM (opcional)"
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6611. msgid "Spindle dir.:"
  6612. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6614. msgid ""
  6615. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6616. "It can be either:\n"
  6617. "- CW = clockwise or\n"
  6618. "- CCW = counter clockwise"
  6619. msgstr ""
  6620. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6621. "Pode ser:\n"
  6622. "- CW = sentido horário ou\n"
  6623. "- CCW = sentido anti-horário"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6626. msgid "Dwell:"
  6627. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6630. msgid ""
  6631. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6632. "speed before cutting."
  6633. msgstr ""
  6634. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6635. "velocidade antes de cortar."
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6637. msgid "Duration:"
  6638. msgstr "Tempo de espera:"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6641. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6642. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6645. msgid "Postprocessor:"
  6646. msgstr "Pós-processador:"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
  6648. msgid ""
  6649. "The postprocessor file that dictates\n"
  6650. "gcode output."
  6651. msgstr ""
  6652. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6653. "a saída G-Code."
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6655. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6656. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  6658. msgid ""
  6659. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6660. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6661. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6662. "converted to drills."
  6663. msgstr ""
  6664. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6665. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6666. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6667. "convertidos para brocas."
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6669. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6670. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6672. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6673. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6675. msgid "Drill Tool dia:"
  6676. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6678. msgid "Slot Tool dia:"
  6679. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6681. msgid ""
  6682. "Diameter of the cutting tool\n"
  6683. "when milling slots."
  6684. msgstr ""
  6685. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6686. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  6688. msgid "Defaults"
  6689. msgstr "Padrões"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6691. msgid "Excellon Adv. Options"
  6692. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6694. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6695. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  6697. msgid ""
  6698. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6699. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6700. msgstr ""
  6701. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6702. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  6704. msgid "Offset Z:"
  6705. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6707. msgid ""
  6708. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6709. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6710. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6711. msgstr ""
  6712. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6713. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6714. "ponta.\n"
  6715. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6717. msgid "Toolchange X,Y:"
  6718. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6720. msgid "Toolchange X,Y position."
  6721. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  6723. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6724. msgid "Start move Z:"
  6725. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974
  6727. msgid ""
  6728. "Height of the tool just after start.\n"
  6729. "Delete the value if you don't need this feature."
  6730. msgstr ""
  6731. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6732. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6735. msgid "End move Z:"
  6736. msgstr "Altura Z Final:"
  6737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6738. msgid ""
  6739. "Height of the tool after\n"
  6740. "the last move at the end of the job."
  6741. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6744. msgid "Feedrate Rapids:"
  6745. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6747. msgid ""
  6748. "Tool speed while drilling\n"
  6749. "(in units per minute).\n"
  6750. "This is for the rapid move G00.\n"
  6751. "It is useful only for Marlin,\n"
  6752. "ignore for any other cases."
  6753. msgstr ""
  6754. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6755. "(em unidades por minuto).\n"
  6756. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6757. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6760. msgid "Probe Z depth:"
  6761. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
  6763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6764. msgid ""
  6765. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6766. "to probe. Negative value, in current units."
  6767. msgstr ""
  6768. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6769. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  6771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6772. msgid "Feedrate Probe:"
  6773. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6775. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6776. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6777. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6779. msgid "Fast Plunge:"
  6780. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  6782. msgid ""
  6783. "By checking this, the vertical move from\n"
  6784. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6785. "meaning the fastest speed available.\n"
  6786. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6787. msgstr ""
  6788. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6789. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6790. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6791. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6793. msgid "Fast Retract:"
  6794. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  6796. msgid ""
  6797. "Exit hole strategy.\n"
  6798. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6799. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6800. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6801. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6802. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6803. msgstr ""
  6804. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6805. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6806. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6807. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6808. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6809. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6811. msgid "Excellon Export"
  6812. msgstr "Exportar Excellon"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  6814. msgid ""
  6815. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6816. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6817. msgstr ""
  6818. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6819. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  6821. msgid "The units used in the Excellon file."
  6822. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  6824. msgid ""
  6825. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6826. "are files that can be found in different formats.\n"
  6827. "Here we set the format used when the provided\n"
  6828. "coordinates are not using period."
  6829. msgstr ""
  6830. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6831. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6832. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6833. "fornecidas não usam ponto."
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  6835. msgid "<b>Format:</b>"
  6836. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6838. msgid ""
  6839. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6840. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6841. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6842. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6843. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6844. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6845. msgstr ""
  6846. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6847. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6848. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6849. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6850. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6851. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6853. msgid "Decimal"
  6854. msgstr "Decimal"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6856. msgid "No-Decimal"
  6857. msgstr "Não Decimal"
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155
  6859. msgid ""
  6860. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6861. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6862. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6863. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6864. "and Leading Zeros are removed."
  6865. msgstr ""
  6866. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6867. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6868. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6870. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6871. msgstr "<b>Tipo de Ranhura:</b>"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6873. msgid ""
  6874. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6875. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6876. "using M15/M16 commands.\n"
  6877. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6878. "using the Drilled slot command (G85)."
  6879. msgstr ""
  6880. "Isso define como os slots serão exportados.\n"
  6881. "Se roteado, os slots serão roteados\n"
  6882. "usando comandos M15 / M16.\n"
  6883. "Se perfurado (G85) os slots serão exportados\n"
  6884. "usando o comando Slot perfurado (G85)."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  6886. msgid "Routed"
  6887. msgstr "Roteado"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  6889. msgid "Drilled(G85)"
  6890. msgstr "Perfurado (G85)"
  6891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6892. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6893. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  6895. msgid ""
  6896. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6897. "items above which the utility geometry\n"
  6898. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6899. "Increases the performance when moving a\n"
  6900. "large number of geometric elements."
  6901. msgstr ""
  6902. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6903. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6904. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6905. "grande número de elementos geométricos."
  6906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  6907. msgid "New Tool Dia:"
  6908. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  6910. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6911. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  6913. msgid "Linear Dir.:"
  6914. msgstr "Direção:"
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293
  6916. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6917. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6919. msgid "Circular Dir.:"
  6920. msgstr "Sentido:"
  6921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6922. msgid ""
  6923. "Direction for circular array.\n"
  6924. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6925. msgstr ""
  6926. "Sentido da matriz circular.\n"
  6927. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  6929. msgid "Circ. Angle:"
  6930. msgstr "Ângulo:"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  6932. msgid "<b>Slots:</b>"
  6933. msgstr "<b>Ranhuras:</b>"
  6934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6935. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  6936. msgstr "<b>Matriz Linear de Ranhuras:</b>"
  6937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424
  6938. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  6939. msgstr "<b>Matriz Circular de Ranhuras:</b>"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  6941. msgid "Geometry General"
  6942. msgstr "Geometria Geral"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6944. msgid ""
  6945. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6946. "circle and arc shapes linear approximation."
  6947. msgstr ""
  6948. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6949. "de Geometria círculo e arco."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
  6951. msgid "<b>Tools:</b>"
  6952. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  6954. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6955. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6957. msgid "Geometry Options"
  6958. msgstr "Opções de Geometria"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  6960. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6961. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  6963. msgid ""
  6964. "Create a CNC Job object\n"
  6965. "tracing the contours of this\n"
  6966. "Geometry object."
  6967. msgstr ""
  6968. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6969. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6970. "Geometria."
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  6972. msgid ""
  6973. "Cutting depth (negative)\n"
  6974. "below the copper surface."
  6975. msgstr ""
  6976. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6977. "abaixo da superfície de cobre."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5532
  6979. msgid "Multidepth"
  6980. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  6982. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6983. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  6985. msgid "Depth/Pass:"
  6986. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  6988. msgid ""
  6989. "The depth to cut on each pass,\n"
  6990. "when multidepth is enabled.\n"
  6991. "It has positive value although\n"
  6992. "it is a fraction from the depth\n"
  6993. "which has negative value."
  6994. msgstr ""
  6995. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6996. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6997. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6998. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7000. msgid ""
  7001. "Height of the tool when\n"
  7002. "moving without cutting."
  7003. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7005. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7006. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7008. msgid ""
  7009. "Cutting speed in the XY\n"
  7010. "plane in units per minute"
  7011. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  7013. msgid "Feed Rate Z:"
  7014. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  7016. msgid ""
  7017. "Cutting speed in the XY\n"
  7018. "plane in units per minute.\n"
  7019. "It is called also Plunge."
  7020. msgstr ""
  7021. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  7022. "Também é chamado de Mergulho."
  7023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5605 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7025. msgid "Spindle speed:"
  7026. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  7028. msgid ""
  7029. "The postprocessor file that dictates\n"
  7030. "Machine Code output."
  7031. msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7033. msgid "Geometry Adv. Options"
  7034. msgstr "Opções Avançadas"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7036. msgid ""
  7037. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7038. "tracing the contours of a Geometry object."
  7039. msgstr ""
  7040. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7041. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  7043. msgid ""
  7044. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7045. "Delete the value if you don't need this feature."
  7046. msgstr ""
  7047. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7048. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  7050. msgid ""
  7051. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7052. "(in units per minute).\n"
  7053. "This is for the rapid move G00.\n"
  7054. "It is useful only for Marlin,\n"
  7055. "ignore for any other cases."
  7056. msgstr ""
  7057. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  7058. "Para o movimento rápido G00.\n"
  7059. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  7061. msgid "Re-cut 1st pt."
  7062. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  7063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7064. msgid ""
  7065. "In order to remove possible\n"
  7066. "copper leftovers where first cut\n"
  7067. "meet with last cut, we generate an\n"
  7068. "extended cut over the first cut section."
  7069. msgstr ""
  7070. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  7071. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  7072. "próximo à primeira seção de corte."
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7074. msgid "Seg. X size:"
  7075. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  7077. msgid ""
  7078. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7079. "Useful for auto-leveling.\n"
  7080. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7081. msgstr ""
  7082. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7083. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7084. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  7086. msgid "Seg. Y size:"
  7087. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  7089. msgid ""
  7090. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7091. "Useful for auto-leveling.\n"
  7092. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7093. msgstr ""
  7094. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7095. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7096. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  7098. msgid "Geometry Editor"
  7099. msgstr "Editor de Geometria"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  7101. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7102. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  7104. msgid ""
  7105. "Set the number of selected geometry\n"
  7106. "items above which the utility geometry\n"
  7107. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7108. "Increases the performance when moving a\n"
  7109. "large number of geometric elements."
  7110. msgstr ""
  7111. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7112. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7113. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  7115. msgid "CNC Job General"
  7116. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  7119. msgid "Plot Object"
  7120. msgstr "Mostrar"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  7122. msgid "Plot kind:"
  7123. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7125. msgid ""
  7126. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7127. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7128. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7129. "which means the moves that cut into the material."
  7130. msgstr ""
  7131. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7132. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7133. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7135. msgid "Travel"
  7136. msgstr "Desloc."
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  7138. msgid "Display Annotation:"
  7139. msgstr "Exibir Anotação:"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  7141. msgid ""
  7142. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7143. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7144. "of a travel line."
  7145. msgstr ""
  7146. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7147. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7148. "de uma linha de deslocamento."
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  7150. msgid "Annotation Size:"
  7151. msgstr "Tamanho da Fonte:"
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7153. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7154. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7156. msgid "Annotation Color:"
  7157. msgstr "Cor da Anotação:"
  7158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  7159. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7160. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915
  7162. msgid ""
  7163. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7164. "circle and arc shapes linear approximation."
  7165. msgstr ""
  7166. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7167. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7169. msgid ""
  7170. "Diameter of the tool to be\n"
  7171. "rendered in the plot."
  7172. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  7174. msgid "Coords dec.:"
  7175. msgstr "Decimais das Coord.:"
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7177. msgid ""
  7178. "The number of decimals to be used for \n"
  7179. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7180. msgstr ""
  7181. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7182. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  7184. msgid "Feedrate dec.:"
  7185. msgstr "Decimais do Avanço:"
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945
  7187. msgid ""
  7188. "The number of decimals to be used for \n"
  7189. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7190. msgstr ""
  7191. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7192. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7194. msgid "CNC Job Options"
  7195. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7197. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7198. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7201. msgid ""
  7202. "Export and save G-Code to\n"
  7203. "make this object to a file."
  7204. msgstr ""
  7205. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7206. "o G-Code para fazer este objeto."
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7208. msgid "Prepend to G-Code:"
  7209. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7211. msgid ""
  7212. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7213. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7214. msgstr ""
  7215. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7216. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982
  7218. msgid "Append to G-Code:"
  7219. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7221. msgid ""
  7222. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7223. "like to append to the generated file.\n"
  7224. "I.e.: M2 (End of program)"
  7225. msgstr ""
  7226. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7227. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7228. "M2 (Fim do programa)"
  7229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001
  7230. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7231. msgstr "Opções Avançadas"
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  7233. msgid "Toolchange G-Code:"
  7234. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7236. msgid ""
  7237. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7238. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7239. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7240. "or a Toolchange Macro."
  7241. msgstr ""
  7242. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  7243. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7244. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  7245. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7247. msgid "Use Toolchange Macro"
  7248. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7250. msgid ""
  7251. "Check this box if you want to use\n"
  7252. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7253. msgstr ""
  7254. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7255. "Ferramentas."
  7256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7257. msgid ""
  7258. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7259. "in the Toolchange event.\n"
  7260. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7261. msgstr ""
  7262. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7263. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7264. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7266. msgid "Parameters"
  7267. msgstr "Parâmetros"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7269. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7270. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7272. msgid "tool = tool number"
  7273. msgstr "tool = número da ferramenta"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7275. msgid "tooldia = tool diameter"
  7276. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7278. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7279. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7281. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7282. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7284. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7285. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  7287. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7288. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  7290. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7291. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  7293. msgid "z_move = Z height for travel"
  7294. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7296. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7297. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7299. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7300. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7302. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7303. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7305. msgid "NCC Tool Options"
  7306. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  7308. msgid "Tools dia:"
  7309. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7311. #, python-format
  7312. msgid ""
  7313. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7314. "Example:\n"
  7315. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7316. "\n"
  7317. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7318. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7319. "not cleared.\n"
  7320. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7321. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7322. "due of too many paths."
  7323. msgstr ""
  7324. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7325. "ferramenta.\n"
  7326. "Exemplo:\n"
  7327. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7328. "ferramenta.\n"
  7329. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7330. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7331. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7332. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7333. " ao número de caminhos."
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7335. msgid "Bounding box margin."
  7336. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7338. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7339. msgid ""
  7340. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7341. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7342. "lines."
  7343. msgstr ""
  7344. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7345. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7346. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7348. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7349. msgid "Rest M.:"
  7350. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7352. msgid ""
  7353. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7354. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7355. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7356. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7357. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7358. "If not checked, use the standard algorithm."
  7359. msgstr ""
  7360. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7361. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7362. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7363. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7364. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7365. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7367. msgid "Offset:"
  7368. msgstr "Deslocamento:"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  7370. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7372. msgid ""
  7373. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7374. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7375. "from the copper features.\n"
  7376. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7377. msgstr ""
  7378. "Se usado, ele adicionará um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  7379. "A clareira de cobre terminará a uma distância\n"
  7380. "dos recursos de cobre.\n"
  7381. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251
  7383. msgid "Offset value:"
  7384. msgstr "Valor de deslocamento:"
  7385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7386. msgid "Itself"
  7387. msgstr "Se"
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7389. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7390. msgid "Box"
  7391. msgstr "Caixa"
  7392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:278
  7393. msgid "Reference:"
  7394. msgstr "Referência:"
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7396. msgid ""
  7397. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7398. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7399. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7400. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7401. msgstr ""
  7402. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7403. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7404. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7405. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7407. msgid "Cutout Tool Options"
  7408. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7410. msgid ""
  7411. "Create toolpaths to cut around\n"
  7412. "the PCB and separate it from\n"
  7413. "the original board."
  7414. msgstr ""
  7415. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7416. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7418. msgid "Obj kind:"
  7419. msgstr "Tipo de obj:"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7421. msgid ""
  7422. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7423. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7424. "Gerber object, which is made\n"
  7425. "out of many individual PCB outlines."
  7426. msgstr ""
  7427. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7428. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7429. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7430. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470
  7432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7433. msgid "Single"
  7434. msgstr "Único"
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7436. msgid "Panel"
  7437. msgstr "Painel"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7439. msgid ""
  7440. "Distance from objects at which\n"
  7441. "to draw the cutout."
  7442. msgstr ""
  7443. "Distância dos objetos\n"
  7444. "para desenhar o recorte."
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6274 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7446. msgid "Gap size:"
  7447. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  7449. msgid ""
  7450. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7451. "that will remain to hold the\n"
  7452. "board in place."
  7453. msgstr ""
  7454. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7455. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7457. msgid "Gaps:"
  7458. msgstr "Pontes:"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286
  7460. msgid ""
  7461. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7462. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7463. "The choices are:\n"
  7464. "- lr - left + right\n"
  7465. "- tb - top + bottom\n"
  7466. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7467. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7468. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7469. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7470. msgstr ""
  7471. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7472. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7473. "As opções são:\n"
  7474. "- LR: esquerda + direita\n"
  7475. "- TB: topo + baixo\n"
  7476. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7477. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7478. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7479. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7481. msgid "Convex Sh.:"
  7482. msgstr "Forma Convexa:"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7484. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7485. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
  7487. msgid "2Sided Tool Options"
  7488. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7490. msgid ""
  7491. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7492. "PCB using alignment holes."
  7493. msgstr ""
  7494. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7495. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7497. msgid "Drill diam.:"
  7498. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7500. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7501. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7502. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7504. msgid "Mirror Axis:"
  7505. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7507. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7508. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7510. msgid "Point"
  7511. msgstr "Ponto"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7513. msgid "Axis Ref:"
  7514. msgstr "Eixo de Referência:"
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7516. msgid ""
  7517. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7518. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7519. "the middle."
  7520. msgstr ""
  7521. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7522. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379
  7524. msgid "Paint Tool Options"
  7525. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7527. msgid ""
  7528. "Creates tool paths to cover the\n"
  7529. "whole area of a polygon (remove\n"
  7530. "all copper). You will be asked\n"
  7531. "to click on the desired polygon."
  7532. msgstr ""
  7533. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7534. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7535. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7537. msgid ""
  7538. "How much (fraction) of the tool\n"
  7539. "width to overlap each tool pass."
  7540. msgstr ""
  7541. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7542. "para sobrepor a cada passe."
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7544. msgid "Selection:"
  7545. msgstr "Seleção:"
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7547. msgid "How to select the polygons to paint."
  7548. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7550. msgid "Area"
  7551. msgstr "Área"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7553. msgid "Film Tool Options"
  7554. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7556. msgid ""
  7557. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7558. "FlatCAM object.\n"
  7559. "The file is saved in SVG format."
  7560. msgstr ""
  7561. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7562. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7563. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7565. msgid "Film Type:"
  7566. msgstr "Tipo de Filme:"
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7568. msgid ""
  7569. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7570. "Positive means that it will print the features\n"
  7571. "with black on a white canvas.\n"
  7572. "Negative means that it will print the features\n"
  7573. "with white on a black canvas.\n"
  7574. "The Film format is SVG."
  7575. msgstr ""
  7576. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7577. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7578. "em preto em uma tela branca.\n"
  7579. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7580. "em branco em uma tela preta.\n"
  7581. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7583. msgid "Border:"
  7584. msgstr "Borda:"
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7586. msgid ""
  7587. "Specify a border around the object.\n"
  7588. "Only for negative film.\n"
  7589. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7590. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7591. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7592. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7593. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7594. "surroundings if not for this border."
  7595. msgstr ""
  7596. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7597. "Somente para filme negativo.\n"
  7598. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7599. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7600. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7601. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7602. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7603. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7605. msgid "Scale Stroke:"
  7606. msgstr "Espessura da Linha:"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7608. msgid ""
  7609. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7610. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7611. "thinner,\n"
  7612. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7613. msgstr ""
  7614. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7615. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7616. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7618. msgid "Panelize Tool Options"
  7619. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550
  7621. msgid ""
  7622. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7623. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7624. "at a X distance, Y distance of each other."
  7625. msgstr ""
  7626. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7627. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7628. "dos demais por uma distância X, Y."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7630. msgid "Spacing cols:"
  7631. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7633. msgid ""
  7634. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7635. "In current units."
  7636. msgstr ""
  7637. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7638. "Nas unidades atuais."
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7640. msgid "Spacing rows:"
  7641. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7643. msgid ""
  7644. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7645. "In current units."
  7646. msgstr ""
  7647. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7648. "Nas unidades atuais."
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7650. msgid "Columns:"
  7651. msgstr "Colunas:"
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7653. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7654. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7656. msgid "Rows:"
  7657. msgstr "Linhas:"
  7658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7659. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7660. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7662. msgid "Gerber"
  7663. msgstr "Gerber"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7665. msgid "Geo"
  7666. msgstr "Geo"
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
  7668. msgid "Panel Type:"
  7669. msgstr "Tipo de Painel:"
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602
  7671. msgid ""
  7672. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7673. "- Gerber\n"
  7674. "- Geometry"
  7675. msgstr ""
  7676. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7677. "- Gerber\n"
  7678. "- Geometria"
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  7680. msgid "Constrain within:"
  7681. msgstr "Restringir dentro de:"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7683. msgid ""
  7684. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7685. "DX and DY values are in current units.\n"
  7686. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7687. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7688. "they fit completely within selected area."
  7689. msgstr ""
  7690. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7691. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7692. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7693. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7694. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7696. msgid "Width (DX):"
  7697. msgstr "Largura (DX):"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7699. msgid ""
  7700. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7701. "In current units."
  7702. msgstr ""
  7703. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7704. "Nas unidades atuais."
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7706. msgid "Height (DY):"
  7707. msgstr "Altura (DY):"
  7708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7709. msgid ""
  7710. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7711. "In current units."
  7712. msgstr ""
  7713. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7714. "Nas unidades atuais."
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647
  7716. msgid "Calculators Tool Options"
  7717. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650
  7719. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7720. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7722. msgid ""
  7723. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7724. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7725. "depth-of-cut as parameters."
  7726. msgstr ""
  7727. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7728. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7729. "profundidade de corte como parâmetros."
  7730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7731. msgid "Tip Diameter:"
  7732. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665
  7734. msgid ""
  7735. "This is the tool tip diameter.\n"
  7736. "It is specified by manufacturer."
  7737. msgstr ""
  7738. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7739. "Especificado pelo fabricante."
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673
  7741. msgid "Tip angle:"
  7742. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675
  7744. msgid ""
  7745. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7746. "It is specified by manufacturer."
  7747. msgstr ""
  7748. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7749. "Especificado pelo fabricante."
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
  7751. msgid ""
  7752. "This is depth to cut into material.\n"
  7753. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7754. msgstr ""
  7755. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7756. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6692
  7758. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7759. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7761. msgid ""
  7762. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7763. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7764. "chloride."
  7765. msgstr ""
  7766. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7767. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7768. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7770. msgid "Board Length:"
  7771. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7773. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7774. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7776. msgid "Board Width:"
  7777. msgstr "Largura da Placa:"
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7779. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7780. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7782. msgid "Current Density:"
  7783. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7785. msgid ""
  7786. "Current density to pass through the board. \n"
  7787. "In Amps per Square Feet ASF."
  7788. msgstr ""
  7789. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7790. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6728 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7792. msgid "Copper Growth:"
  7793. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7795. msgid ""
  7796. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7797. "In microns."
  7798. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7800. msgid "Transform Tool Options"
  7801. msgstr "Opções Transformações"
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6749
  7803. msgid ""
  7804. "Various transformations that can be applied\n"
  7805. "on a FlatCAM object."
  7806. msgstr ""
  7807. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7808. "a um objeto FlatCAM."
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7810. msgid "Rotate Angle:"
  7811. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7813. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7814. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  7816. msgid "Skew_X angle:"
  7817. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  7819. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7820. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
  7822. msgid "Skew_Y angle:"
  7823. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
  7825. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7826. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  7828. msgid "Scale_X factor:"
  7829. msgstr "Fator de Escala X:"
  7830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788
  7831. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7832. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6795
  7834. msgid "Scale_Y factor:"
  7835. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6797
  7837. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7838. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7840. msgid ""
  7841. "Scale the selected object(s)\n"
  7842. "using the Scale_X factor for both axis."
  7843. msgstr ""
  7844. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7845. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7847. msgid ""
  7848. "Scale the selected object(s)\n"
  7849. "using the origin reference when checked,\n"
  7850. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7851. "of the selected objects when unchecked."
  7852. msgstr ""
  7853. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7854. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7855. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  7857. msgid "Offset_X val:"
  7858. msgstr "Deslocamento X:"
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  7860. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7861. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  7863. msgid "Offset_Y val:"
  7864. msgstr "Deslocamento Y:"
  7865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  7866. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7867. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  7869. msgid "Mirror Reference"
  7870. msgstr "Referência de Espelho"
  7871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7872. msgid ""
  7873. "Flip the selected object(s)\n"
  7874. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7875. "\n"
  7876. "The point coordinates can be captured by\n"
  7877. "left click on canvas together with pressing\n"
  7878. "SHIFT key. \n"
  7879. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7880. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7881. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7882. msgstr ""
  7883. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7884. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7885. "\n"
  7886. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7887. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7888. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7889. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7890. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852
  7892. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7893. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7895. msgid ""
  7896. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7897. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7898. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7899. msgstr ""
  7900. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7901. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7902. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  7904. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7905. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876
  7907. msgid ""
  7908. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7909. "solder paste onto a PCB."
  7910. msgstr ""
  7911. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7912. "de solda em um PCB."
  7913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887
  7914. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7915. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  7917. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7918. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7920. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7921. msgstr ""
  7922. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7924. msgid "Z Dispense Start:"
  7925. msgstr "Altura Inicial:"
  7926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7927. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7928. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7930. msgid "Z Dispense:"
  7931. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7933. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7934. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7936. msgid "Z Dispense Stop:"
  7937. msgstr "Altura Final:"
  7938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6924 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7939. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7940. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7942. msgid "Z Travel:"
  7943. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7945. msgid ""
  7946. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7947. "(without dispensing solder paste)."
  7948. msgstr ""
  7949. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7950. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7952. msgid "Z Toolchange:"
  7953. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7955. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7956. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7958. msgid "XY Toolchange:"
  7959. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7961. msgid ""
  7962. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7963. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7964. msgstr ""
  7965. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7966. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7968. msgid "Feedrate X-Y:"
  7969. msgstr "Avanço XY:"
  7970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7971. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7972. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6969 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7974. msgid "Feedrate Z:"
  7975. msgstr "Avanço Z:"
  7976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7977. msgid ""
  7978. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7979. "(on Z plane)."
  7980. msgstr ""
  7981. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7982. "(no plano Z)."
  7983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7984. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7985. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  7987. msgid ""
  7988. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7989. "to Dispense position (on Z plane)."
  7990. msgstr ""
  7991. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7992. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7994. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7995. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7997. msgid ""
  7998. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7999. "through the dispenser nozzle."
  8000. msgstr ""
  8001. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8002. "através do bico do distribuidor."
  8003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8004. msgid "Dwell FWD:"
  8005. msgstr "Espera FWD:"
  8006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8007. msgid "Pause after solder dispensing."
  8008. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7008 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8010. msgid "Spindle Speed REV:"
  8011. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  8012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8013. msgid ""
  8014. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8015. "through the dispenser nozzle."
  8016. msgstr ""
  8017. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8018. "através do bico do dispensador."
  8019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8020. msgid "Dwell REV:"
  8021. msgstr "Espera REV:"
  8022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8023. msgid ""
  8024. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8025. "to allow pressure equilibrium."
  8026. msgstr ""
  8027. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8028. "equilíbrio de pressão."
  8029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8030. msgid "PostProcessors:"
  8031. msgstr "Pós-processador:"
  8032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8033. msgid "Files that control the GCode generation."
  8034. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  8036. msgid "Substractor Tool Options"
  8037. msgstr "Opções das ferramenta Substractor"
  8038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049
  8039. msgid ""
  8040. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8041. "from another of the same type."
  8042. msgstr ""
  8043. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8044. "de outro do mesmo tipo."
  8045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8046. msgid "Close paths"
  8047. msgstr "Fechar caminhos"
  8048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8049. msgid ""
  8050. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8051. msgstr ""
  8052. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substractor Geometry."
  8053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087
  8054. msgid "Idle."
  8055. msgstr "Ocioso."
  8056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7111
  8057. msgid "Application started ..."
  8058. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  8059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112
  8060. msgid "Hello!"
  8061. msgstr "Olá!"
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8063. msgid "FlatCAM Object"
  8064. msgstr "Objeto FlatCAM"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8066. msgid ""
  8067. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8068. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8069. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8070. "\n"
  8071. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8072. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8073. "'APP. LEVEL' radio button."
  8074. msgstr ""
  8075. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  8076. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  8077. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  8078. "\n"
  8079. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  8080. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  8081. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8083. msgid "<b>Scale:</b>"
  8084. msgstr "<b>Escala:</b>"
  8085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8086. msgid "Change the size of the object."
  8087. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8089. msgid "Factor:"
  8090. msgstr "Fator:"
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8092. msgid ""
  8093. "Factor by which to multiply\n"
  8094. "geometric features of this object."
  8095. msgstr ""
  8096. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  8097. "geométricos deste objeto."
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8099. msgid "Perform scaling operation."
  8100. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  8101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8102. msgid "<b>Offset:</b>"
  8103. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8105. msgid "Change the position of this object."
  8106. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8108. msgid "Vector:"
  8109. msgstr "Vetor:"
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8111. msgid ""
  8112. "Amount by which to move the object\n"
  8113. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8114. msgstr ""
  8115. "Quanto mover o objeto\n"
  8116. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8118. msgid "Perform the offset operation."
  8119. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  8120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8121. msgid "Gerber Object"
  8122. msgstr "Objeto Gerber"
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8125. msgid "<b>Name:</b>"
  8126. msgstr "<b>Nome:</b>"
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8128. msgid ""
  8129. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8130. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8131. "that are drawn on canvas."
  8132. msgstr ""
  8133. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  8134. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  8135. "desenhadas na tela."
  8136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8137. msgid "Mark All"
  8138. msgstr "Marcar Todos"
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8140. msgid ""
  8141. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8142. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8143. "that are drawn on canvas."
  8144. msgstr ""
  8145. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  8146. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  8147. "desenhadas na tela."
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8149. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8150. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  8151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8152. msgid ""
  8153. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8154. "If you want to have an isolation path\n"
  8155. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8156. "feature, use a negative value for\n"
  8157. "this parameter."
  8158. msgstr ""
  8159. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  8160. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  8161. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  8162. "este parâmetro."
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8164. msgid "Passes:"
  8165. msgstr "Passes:"
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8167. msgid "Combine"
  8168. msgstr "Combinar"
  8169. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8170. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  8171. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolação:</b>"
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8173. msgid ""
  8174. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8175. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8176. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8177. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8178. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8179. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8180. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8181. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8182. "diameter above."
  8183. msgstr ""
  8184. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  8185. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  8186. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  8187. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  8188. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  8189. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  8190. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  8191. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  8192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8193. msgid "FULL Geo"
  8194. msgstr "Geo COMPLETO"
  8195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8196. msgid ""
  8197. "Create the Geometry Object\n"
  8198. "for isolation routing. It contains both\n"
  8199. "the interiors and exteriors geometry."
  8200. msgstr ""
  8201. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  8202. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  8203. "quanto a externa."
  8204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8205. msgid "Ext Geo"
  8206. msgstr "Geo Ext"
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8208. msgid ""
  8209. "Create the Geometry Object\n"
  8210. "for isolation routing containing\n"
  8211. "only the exteriors geometry."
  8212. msgstr ""
  8213. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8214. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  8215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8216. msgid "Int Geo"
  8217. msgstr "Geo Int"
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8219. msgid ""
  8220. "Create the Geometry Object\n"
  8221. "for isolation routing containing\n"
  8222. "only the interiors geometry."
  8223. msgstr ""
  8224. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  8225. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8227. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8228. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  8229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  8230. msgid ""
  8231. "Create the Geometry Object\n"
  8232. "for non-copper routing."
  8233. msgstr ""
  8234. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  8235. "para roteamento sem cobre."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8237. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8238. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8240. msgid "Cutout Tool"
  8241. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8243. msgid ""
  8244. "Generate the geometry for\n"
  8245. "the board cutout."
  8246. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8248. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8249. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  8250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8251. msgid ""
  8252. "Create polygons covering the\n"
  8253. "areas without copper on the PCB.\n"
  8254. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8255. "object. Can be used to remove all\n"
  8256. "copper from a specified region."
  8257. msgstr ""
  8258. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  8259. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  8260. "Equivalente ao inverso do\n"
  8261. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  8262. "cobre de uma região especificada."
  8263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8264. msgid "Rounded Geo"
  8265. msgstr "Geo Arredondado"
  8266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8267. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8268. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8270. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8271. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8272. msgid "Generate Geo"
  8273. msgstr "Gerar Geo"
  8274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8275. msgid ""
  8276. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8277. "Square shape."
  8278. msgstr ""
  8279. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  8280. "Forma quadrada."
  8281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8282. msgid "Generate the Geometry object."
  8283. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8285. msgid "Excellon Object"
  8286. msgstr "Objeto Excellon"
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8288. msgid "Solid circles."
  8289. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8291. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8292. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8294. msgid "Drills"
  8295. msgstr "Furos"
  8296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8297. msgid "Slots"
  8298. msgstr "Fendas"
  8299. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8300. msgid "Offset Z"
  8301. msgstr "Deslocamento Z"
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8303. msgid ""
  8304. "This is the Tool Number.\n"
  8305. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8306. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8307. msgstr ""
  8308. "Número da Ferramenta.\n"
  8309. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  8310. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8313. msgid ""
  8314. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8315. "is the cut width into the material."
  8316. msgstr ""
  8317. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  8318. "é a largura do corte no material."
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8320. msgid ""
  8321. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8322. "a drill bit."
  8323. msgstr ""
  8324. "Número de Furos\n"
  8325. "Serão perfurados com brocas."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8327. msgid ""
  8328. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8329. "milling them with an endmill bit."
  8330. msgstr ""
  8331. "Número de Fendas\n"
  8332. "Serão criadas com fresas."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8334. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8335. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8337. msgid ""
  8338. "Create a CNC Job object\n"
  8339. "for this drill object."
  8340. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8341. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8342. msgid "Tool change"
  8343. msgstr "Troca de ferramentas"
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8345. msgid "Tool change Z:"
  8346. msgstr "Altura para a troca:"
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8348. msgid ""
  8349. "Z-axis position (height) for\n"
  8350. "tool change."
  8351. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  8352. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8353. msgid ""
  8354. "Tool height just before starting the work.\n"
  8355. "Delete the value if you don't need this feature."
  8356. msgstr ""
  8357. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8358. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8360. msgid ""
  8361. "Z-axis position (height) for\n"
  8362. "the last move."
  8363. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8365. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8366. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8368. msgid ""
  8369. "Tool speed while drilling\n"
  8370. "(in units per minute).\n"
  8371. "This is for linear move G01."
  8372. msgstr ""
  8373. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8374. "(em unidades por minuto).\n"
  8375. "Para movimento linear G01."
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8377. msgid ""
  8378. "The json file that dictates\n"
  8379. "gcode output."
  8380. msgstr ""
  8381. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8382. "a saída G-Code."
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8384. msgid ""
  8385. "Select from the Tools Table above\n"
  8386. "the tools you want to include."
  8387. msgstr ""
  8388. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8389. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8391. msgid "<b>Type: </b>"
  8392. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8394. msgid ""
  8395. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8396. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8397. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8398. "converted to a series of drills."
  8399. msgstr ""
  8400. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8401. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8402. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8403. "convertidas em uma série de brocas."
  8404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8405. msgid "Create GCode"
  8406. msgstr "Criar G-Code"
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8408. msgid "Generate the CNC Job."
  8409. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8411. msgid ""
  8412. "Select from the Tools Table above\n"
  8413. " the hole dias that are to be milled."
  8414. msgstr ""
  8415. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8416. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8418. msgid "Drills Tool dia:"
  8419. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8421. msgid "Mill Drills Geo"
  8422. msgstr "Geo Furos"
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8424. msgid ""
  8425. "Create the Geometry Object\n"
  8426. "for milling DRILLS toolpaths."
  8427. msgstr ""
  8428. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8429. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8431. msgid "Slots Tool dia:"
  8432. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8434. msgid "Mill Slots Geo"
  8435. msgstr "Geo Fendas"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8437. msgid ""
  8438. "Create the Geometry Object\n"
  8439. "for milling SLOTS toolpaths."
  8440. msgstr ""
  8441. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8442. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8444. msgid "Geometry Object"
  8445. msgstr "Objeto Geometria"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8447. msgid ""
  8448. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8449. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8450. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8451. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8452. "intent of using the current tool. \n"
  8453. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8454. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8455. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8456. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8457. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8458. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8459. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8460. msgstr ""
  8461. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8462. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8463. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8464. "entrada\n"
  8465. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8466. "ferramenta atual.\n"
  8467. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8468. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8469. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8470. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8471. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8472. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8473. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8474. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8476. msgid "Dia"
  8477. msgstr "Dia"
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8479. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8480. msgid "TT"
  8481. msgstr "TF"
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8483. msgid ""
  8484. "This is the Tool Number.\n"
  8485. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8486. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8487. msgstr ""
  8488. "Número da Ferramenta.\n"
  8489. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8490. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8492. msgid ""
  8493. "The value for the Offset can be:\n"
  8494. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8495. "line.\n"
  8496. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8497. "'pocket'.\n"
  8498. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8499. msgstr ""
  8500. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8501. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8502. "linha da geometria.\n"
  8503. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8504. "criado um 'bolso'.\n"
  8505. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8506. "geometria.\n"
  8507. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8509. msgid ""
  8510. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8511. "values \n"
  8512. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8513. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8514. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8515. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8516. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8517. "tip."
  8518. msgstr ""
  8519. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8520. "formulário da interface do usuário\n"
  8521. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8522. "lembrete.\n"
  8523. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8524. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8525. "múltiplas profundidades.\n"
  8526. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8527. "profundidade.\n"
  8528. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8529. "com ponta fina."
  8530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8531. msgid ""
  8532. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8533. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8534. "cut width in material\n"
  8535. "is exactly the tool diameter.\n"
  8536. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8537. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8538. "two additional UI form\n"
  8539. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8540. "the Z-Cut parameter such\n"
  8541. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8542. "Diameter column of this table.\n"
  8543. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8544. "as Isolation."
  8545. msgstr ""
  8546. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8547. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8548. "largura de corte no material\n"
  8549. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8550. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8551. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8552. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8553. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8554. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8555. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8556. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8557. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8558. "de operação para Isolação."
  8559. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8560. msgid ""
  8561. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8562. "that holds the geometry\n"
  8563. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8564. "geometry data also,\n"
  8565. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8566. "plot on canvas\n"
  8567. "for the corresponding tool."
  8568. msgstr ""
  8569. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8570. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8571. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8572. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8573. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8574. "desativado o gráfico na tela\n"
  8575. "para a ferramenta correspondente."
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8577. msgid "Tool Offset:"
  8578. msgstr "Deslocamento:"
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8580. msgid ""
  8581. "The value to offset the cut when \n"
  8582. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8583. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8584. "cut and negative for 'inside' cut."
  8585. msgstr ""
  8586. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8587. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8588. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8589. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8591. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8592. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8595. msgid ""
  8596. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8597. "with the diameter specified above."
  8598. msgstr ""
  8599. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8600. "com o diâmetro especificado."
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8602. msgid ""
  8603. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8604. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8605. msgstr ""
  8606. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8607. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8609. msgid ""
  8610. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8611. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8612. msgstr ""
  8613. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8614. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8616. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8617. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8619. msgid ""
  8620. "The data used for creating GCode.\n"
  8621. "Each tool store it's own set of such data."
  8622. msgstr ""
  8623. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8624. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8626. msgid "V-Tip Dia:"
  8627. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8629. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8630. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8632. msgid "V-Tip Angle:"
  8633. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8635. msgid ""
  8636. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8637. "In degree."
  8638. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8639. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8640. msgid "Multi-Depth:"
  8641. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8643. msgid ""
  8644. "Use multiple passes to limit\n"
  8645. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8646. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8647. "reached.\n"
  8648. "To the right, input the depth of \n"
  8649. "each pass (positive value)."
  8650. msgstr ""
  8651. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n"
  8652. "em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n"
  8653. "Profundidade de Corte Z seja atingida.\n"
  8654. "Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8656. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8657. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8659. msgid ""
  8660. "Include tool-change sequence\n"
  8661. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8662. msgstr ""
  8663. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8664. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8666. msgid ""
  8667. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8668. "will go as the last move."
  8669. msgstr ""
  8670. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8671. "vai após o último movimento."
  8672. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8673. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8674. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8676. msgid ""
  8677. "Cutting speed in the Z\n"
  8678. "plane in units per minute"
  8679. msgstr ""
  8680. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8681. "em unidades por minuto"
  8682. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8683. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8684. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8686. msgid ""
  8687. "Cutting speed in the XY\n"
  8688. "plane in units per minute\n"
  8689. "(in units per minute).\n"
  8690. "This is for the rapid move G00.\n"
  8691. "It is useful only for Marlin,\n"
  8692. "ignore for any other cases."
  8693. msgstr ""
  8694. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8695. "em unidades por minuto\n"
  8696. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8697. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8698. "ignore para outros casos."
  8699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8700. msgid "Cut over 1st pt"
  8701. msgstr "Cut over 1st pt"
  8702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8703. msgid ""
  8704. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8705. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8706. "this value is the power of laser."
  8707. msgstr ""
  8708. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8709. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8710. "este valor é a potência do laser."
  8711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8712. msgid "PostProcessor:"
  8713. msgstr "Pós-processador:"
  8714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8715. msgid ""
  8716. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8717. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8718. msgstr ""
  8719. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8720. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8722. msgid ""
  8723. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8724. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8725. "for custom selection of tools."
  8726. msgstr ""
  8727. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8728. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8729. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8731. msgid "Generate"
  8732. msgstr "Gerar"
  8733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8734. msgid "Generate the CNC Job object."
  8735. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8737. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8738. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8739. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8740. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8741. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8743. msgid "CNC Job Object"
  8744. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8746. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8747. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8749. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8750. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8752. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8753. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  8755. msgid ""
  8756. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8757. "In current units."
  8758. msgstr ""
  8759. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8760. "nas unidades atuais."
  8761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1406
  8762. msgid "<b>Estimated time:</b>"
  8763. msgstr "<b>Duração estimada:</b>"
  8764. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  8765. msgid ""
  8766. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8767. "without the time spent in ToolChange events."
  8768. msgstr ""
  8769. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento / perfuração,\n"
  8770. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  8771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8772. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8773. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1451
  8775. msgid ""
  8776. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8777. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8778. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8779. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8780. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8781. "intent of using the current tool. \n"
  8782. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8783. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8784. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8785. msgstr ""
  8786. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8787. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8788. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8789. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8790. "entrada\n"
  8791. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8792. "ferramenta atual.\n"
  8793. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8794. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8795. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1485
  8797. msgid "P"
  8798. msgstr "P"
  8799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8800. msgid "Update Plot"
  8801. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493
  8803. msgid "Update the plot."
  8804. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1500
  8806. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8807. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8809. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8810. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  8812. msgid ""
  8813. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8814. "like to add to the beginning of the generated file."
  8815. msgstr ""
  8816. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8817. "arquivo gerado."
  8818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1521
  8819. msgid "Append to CNC Code:"
  8820. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  8822. msgid ""
  8823. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8824. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8825. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8826. "or a Toolchange Macro.\n"
  8827. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8828. "\n"
  8829. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8830. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8831. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8832. msgstr ""
  8833. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8834. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8835. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8836. "ou uma Macro.\n"
  8837. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8838. "\n"
  8839. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8840. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8841. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8842. "ferramentas'."
  8843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8844. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8845. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  8847. msgid "z_move = height where to travel"
  8848. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  8850. msgid "View CNC Code"
  8851. msgstr "Ver Código CNC"
  8852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  8853. msgid ""
  8854. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8855. "file."
  8856. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  8858. msgid "Save CNC Code"
  8859. msgstr "Salvar Código CNC"
  8860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  8861. msgid ""
  8862. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8863. "file."
  8864. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8865. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8866. msgid "Calculators"
  8867. msgstr "Calculadoras"
  8868. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8869. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8870. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8871. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8872. msgid "Units Calculator"
  8873. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8874. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8875. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8876. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8877. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8878. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8879. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8880. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8881. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8882. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8883. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8884. msgid ""
  8885. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8886. "The manufacturer specifies it."
  8887. msgstr ""
  8888. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8889. "Especificado pelo fabricante."
  8890. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8891. msgid "Tip Angle:"
  8892. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8893. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8894. msgid ""
  8895. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8896. "It is specified by manufacturer."
  8897. msgstr ""
  8898. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8899. "Especificado pelo fabricante."
  8900. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8901. msgid ""
  8902. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8903. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8904. msgstr ""
  8905. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8906. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8907. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8908. msgid "Tool Diameter:"
  8909. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8910. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8911. msgid ""
  8912. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8913. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8914. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8915. msgstr ""
  8916. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8917. "FlatCAM Gerber.\n"
  8918. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8919. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8920. msgid "Calculate"
  8921. msgstr "Calcular"
  8922. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8923. msgid ""
  8924. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8925. " depending on which is desired and which is known. "
  8926. msgstr ""
  8927. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8928. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8929. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8930. msgid "Current Value:"
  8931. msgstr "Valor da Corrente:"
  8932. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8933. msgid ""
  8934. "This is the current intensity value\n"
  8935. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8936. msgstr ""
  8937. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8938. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8939. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8940. msgid "Time:"
  8941. msgstr "Tempo:"
  8942. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8943. msgid ""
  8944. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8945. "In minutes."
  8946. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8947. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8948. msgid ""
  8949. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8950. "depending on the parameters above"
  8951. msgstr ""
  8952. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8953. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8954. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8955. msgid "Calc. Tool"
  8956. msgstr "Calculadoras"
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8958. msgid "Cutout PCB"
  8959. msgstr "Recorte PCB"
  8960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8961. msgid "Obj Type:"
  8962. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8963. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8964. msgid ""
  8965. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8966. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8967. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8968. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8969. msgstr ""
  8970. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8971. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8972. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8973. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8975. msgid "Object:"
  8976. msgstr "Objeto:"
  8977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8978. msgid "Object to be cutout. "
  8979. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8981. msgid ""
  8982. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8983. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8984. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8986. msgid ""
  8987. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8988. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8989. "the actual PCB border"
  8990. msgstr ""
  8991. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8992. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8994. msgid ""
  8995. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8996. "used to keep the board connected to\n"
  8997. "the surrounding material (the one \n"
  8998. "from which the PCB is cutout)."
  8999. msgstr ""
  9000. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  9001. "para manter a placa conectada ao material\n"
  9002. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  9003. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9004. msgid ""
  9005. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9006. "Used only if the source object type is Gerber."
  9007. msgstr ""
  9008. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  9009. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9011. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9012. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  9013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9014. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9015. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  9016. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9017. msgid ""
  9018. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9019. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9020. "The choices are:\n"
  9021. "- lr - left + right\n"
  9022. "- tb - top + bottom\n"
  9023. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9024. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9025. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9026. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9027. msgstr ""
  9028. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  9029. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  9030. "As opções são:\n"
  9031. "- LR - esquerda + direita\n"
  9032. "- TB - topo + baixo\n"
  9033. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  9034. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  9035. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  9036. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  9037. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9038. msgid "FreeForm:"
  9039. msgstr "Forma Livre:"
  9040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9041. msgid ""
  9042. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9043. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9044. msgstr ""
  9045. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9046. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9047. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9048. msgid ""
  9049. "Cutout the selected object.\n"
  9050. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9051. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9052. msgstr ""
  9053. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9054. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9055. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9056. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9057. msgid "Rectangular:"
  9058. msgstr "Retangular:"
  9059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9060. msgid ""
  9061. "The resulting cutout shape is\n"
  9062. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9063. "the bounding box of the Object."
  9064. msgstr ""
  9065. "O recorte resultante é\n"
  9066. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9067. "a caixa delimitadora do objeto."
  9068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9069. msgid ""
  9070. "Cutout the selected object.\n"
  9071. "The resulting cutout shape is\n"
  9072. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9073. "the bounding box of the Object."
  9074. msgstr ""
  9075. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9076. "O recorte resultante é\n"
  9077. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9078. "a caixa delimitadora do objeto."
  9079. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9080. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9081. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9082. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9083. msgid ""
  9084. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9085. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9086. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9087. msgstr ""
  9088. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9089. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9090. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9091. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9092. msgid "Geo Obj:"
  9093. msgstr "Obj Geo:"
  9094. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9095. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9096. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9097. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9098. msgid "Manual Geo:"
  9099. msgstr "Geo Manual:"
  9100. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9101. msgid ""
  9102. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9103. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9104. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9105. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9106. msgstr ""
  9107. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9108. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9109. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9110. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9111. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9112. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9113. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  9114. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9115. msgid ""
  9116. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9117. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9118. "the surrounding material."
  9119. msgstr ""
  9120. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9121. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9123. msgid "Generate Gap"
  9124. msgstr "Gerar Ponte"
  9125. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9126. msgid ""
  9127. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9128. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9129. "the surrounding material.\n"
  9130. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9131. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9132. msgstr ""
  9133. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9134. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9135. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9136. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9137. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:806
  9139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9140. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  9142. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  9143. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  9144. #, python-format
  9145. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9146. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  9147. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9148. msgid ""
  9149. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9150. "Select one and try again."
  9151. msgstr ""
  9152. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9153. "Selecione um e tente novamente."
  9154. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9155. msgid ""
  9156. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9157. "number."
  9158. msgstr ""
  9159. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  9160. "real positivo."
  9161. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9162. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9163. msgid ""
  9164. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9165. msgstr ""
  9166. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  9167. "e tente novamente."
  9168. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9169. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9170. msgid ""
  9171. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9172. msgstr ""
  9173. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  9174. "incorreto. Altere e tente novamente."
  9175. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9176. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9177. msgstr ""
  9178. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9179. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9180. msgid ""
  9181. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9182. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9183. msgstr ""
  9184. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  9185. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9186. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9187. msgid ""
  9188. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9189. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9190. "Geometry,\n"
  9191. "and after that perform Cutout."
  9192. msgstr ""
  9193. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  9194. "geo.\n"
  9195. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9196. "Única,\n"
  9197. "e depois disso, executar Recorte."
  9198. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9199. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9200. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  9201. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9202. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9203. #, python-format
  9204. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9205. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  9206. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9207. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9208. msgid ""
  9209. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9210. "number."
  9211. msgstr ""
  9212. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  9213. "positivo."
  9214. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9215. msgid ""
  9216. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9217. msgstr ""
  9218. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9219. "ponte ..."
  9220. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9221. msgid "Making manual bridge gap..."
  9222. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  9223. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9224. #, python-format
  9225. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9226. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9228. #, python-format
  9229. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9230. msgstr ""
  9231. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  9232. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9233. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9234. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  9235. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9236. #, python-format
  9237. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9238. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  9239. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9240. msgid ""
  9241. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9242. "Select one and try again."
  9243. msgstr ""
  9244. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9245. "Selecione um e tente novamente."
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9247. msgid ""
  9248. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9249. "Select a Gerber file and try again."
  9250. msgstr ""
  9251. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9252. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9253. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9254. msgid "2-Sided PCB"
  9255. msgstr "PCB de 2 faces"
  9256. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9257. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9258. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9259. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9261. msgid "Mirror"
  9262. msgstr "Espelho"
  9263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9265. msgid ""
  9266. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9267. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9268. "object, but modifies it."
  9269. msgstr ""
  9270. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  9271. "cria um novo\n"
  9272. "objeto, mas o modifica."
  9273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9274. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9275. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9276. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9277. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9278. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9280. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9281. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  9282. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9283. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9284. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9286. msgid ""
  9287. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9288. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9289. "the center."
  9290. msgstr ""
  9291. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  9292. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  9293. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9294. msgid "Point/Box Reference:"
  9295. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  9296. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9297. msgid ""
  9298. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9299. "the mirroring axis passes.\n"
  9300. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9301. "Geo).\n"
  9302. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9303. msgstr ""
  9304. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9305. "passa\n"
  9306. "o eixo de espelhamento.\n"
  9307. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9308. "Exc ou Geo).\n"
  9309. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9310. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9311. msgid ""
  9312. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9313. "axis \n"
  9314. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9315. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9316. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9317. msgstr ""
  9318. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9319. "passar.\n"
  9320. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9321. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9322. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:297
  9323. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9324. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9325. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  9326. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9327. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9328. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299
  9329. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9330. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9331. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9332. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9333. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  9334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9335. msgid ""
  9336. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9337. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9338. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9339. "\n"
  9340. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9341. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9342. "Axis'."
  9343. msgstr ""
  9344. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9345. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9346. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9347. "\n"
  9348. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9349. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9350. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9351. msgid ""
  9352. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9353. "on one side of the mirror axis.\n"
  9354. "\n"
  9355. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9356. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9357. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9358. "field.\n"
  9359. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9360. "field and click Paste.\n"
  9361. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9362. msgstr ""
  9363. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9364. "y2), ...\n"
  9365. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9366. "\n"
  9367. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9368. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9369. "clicar em Adicionar.\n"
  9370. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9371. "no campo.\n"
  9372. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9373. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9374. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9375. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9376. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9377. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9378. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9379. msgid "Create Excellon Object"
  9380. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9381. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9382. msgid ""
  9383. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9384. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9385. "images."
  9386. msgstr ""
  9387. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9388. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9389. "imagens espelhadas."
  9390. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9391. msgid "Reset"
  9392. msgstr "Redefinir"
  9393. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9394. msgid "Resets all the fields."
  9395. msgstr "Redefine todos os campos."
  9396. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9397. msgid "2-Sided Tool"
  9398. msgstr "PCB 2 Faces"
  9399. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9400. msgid ""
  9401. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9402. "missing. Add them and retry."
  9403. msgstr ""
  9404. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9405. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9406. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9407. msgid ""
  9408. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9409. msgstr ""
  9410. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9411. "tente novamente."
  9412. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9413. msgid ""
  9414. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9415. "retry."
  9416. msgstr ""
  9417. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9418. "Altere e tente novamente."
  9419. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9420. msgid ""
  9421. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9422. "and retry."
  9423. msgstr ""
  9424. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9425. "Adicione-as e tente novamente."
  9426. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9427. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9428. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9429. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9430. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9432. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9434. msgid ""
  9435. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9436. msgstr ""
  9437. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9438. "espelhados."
  9439. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9440. msgid ""
  9441. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9442. "mirroring reference."
  9443. msgstr ""
  9444. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9445. "como referência de espelhamento."
  9446. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9447. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9448. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9451. #, python-format
  9452. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9453. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9454. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9455. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9457. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9458. msgid ""
  9459. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9460. "coords and try again ..."
  9461. msgstr ""
  9462. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9463. "e tente novamente ..."
  9464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9465. #, python-format
  9466. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9467. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9468. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9469. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9470. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9471. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9472. #, python-format
  9473. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9474. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9475. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9476. msgid "Film PCB"
  9477. msgstr "Filme PCB"
  9478. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9479. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9480. msgid "Object Type:"
  9481. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9482. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9483. msgid ""
  9484. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9485. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9486. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9487. "in the Film Object combobox."
  9488. msgstr ""
  9489. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9490. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9491. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9492. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9493. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9494. msgid "Film Object:"
  9495. msgstr "Objeto de Filme:"
  9496. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9497. msgid "Object for which to create the film."
  9498. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9499. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9500. msgid "Box Type:"
  9501. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9503. msgid ""
  9504. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9505. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9506. "the type of objects that will be\n"
  9507. "in the Box Object combobox."
  9508. msgstr ""
  9509. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9510. "de\n"
  9511. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9512. "objetos que estarão\n"
  9513. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9515. msgid "Box Object:"
  9516. msgstr "Objeto Caixa:"
  9517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9518. msgid ""
  9519. "The actual object that is used a container for the\n"
  9520. " selected object for which we create the film.\n"
  9521. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9522. "same object for which the film is created."
  9523. msgstr ""
  9524. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9525. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9526. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9527. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9528. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9529. msgid "Positive"
  9530. msgstr "Positivo"
  9531. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9532. msgid "Negative"
  9533. msgstr "Negativo"
  9534. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9535. msgid "Save Film"
  9536. msgstr "Salvar Filme"
  9537. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9538. msgid ""
  9539. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9540. "the specified box. Does not create a new \n"
  9541. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9542. "which can be opened with Inkscape."
  9543. msgstr ""
  9544. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9545. "cria um novo objeto\n"
  9546. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9547. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9548. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9549. msgid ""
  9550. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9551. msgstr ""
  9552. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9553. "Filme e tente novamente."
  9554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9555. msgid ""
  9556. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9557. msgstr ""
  9558. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9559. "Caixa e tente novamente."
  9560. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9561. msgid "Generating Film ..."
  9562. msgstr "Gerando Filme ..."
  9563. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9564. msgid "Export SVG positive"
  9565. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9566. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9567. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9569. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9570. msgid "Export SVG negative"
  9571. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9572. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9573. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9575. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9576. msgid "Image as Object"
  9577. msgstr "Imagem como Objeto"
  9578. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9579. msgid "Image to PCB"
  9580. msgstr "Imagem para PCB"
  9581. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9582. msgid ""
  9583. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9584. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9585. msgstr ""
  9586. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9587. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9588. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9589. msgid "DPI value:"
  9590. msgstr "Valor de DPI:"
  9591. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9592. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9593. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9594. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9595. msgid "Level of detail"
  9596. msgstr "Nível de detalhe"
  9597. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9598. msgid "Image type"
  9599. msgstr "Tipo de imagem"
  9600. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9601. msgid ""
  9602. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9603. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9604. msgstr ""
  9605. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9606. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9607. "colorida."
  9608. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9609. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9610. msgid "Mask value"
  9611. msgstr "Valor da máscara"
  9612. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9613. msgid ""
  9614. "Mask for monochrome image.\n"
  9615. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9616. "Decides the level of details to include\n"
  9617. "in the resulting geometry.\n"
  9618. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9619. "(which is totally black)."
  9620. msgstr ""
  9621. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9622. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9623. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9624. "na geometria resultante.\n"
  9625. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9626. "(que é totalmente preto)."
  9627. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9628. msgid ""
  9629. "Mask for RED color.\n"
  9630. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9631. "Decides the level of details to include\n"
  9632. "in the resulting geometry."
  9633. msgstr ""
  9634. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9635. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9636. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9637. "na geometria resultante."
  9638. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9639. msgid ""
  9640. "Mask for GREEN color.\n"
  9641. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9642. "Decides the level of details to include\n"
  9643. "in the resulting geometry."
  9644. msgstr ""
  9645. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9646. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9647. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9648. "na geometria resultante."
  9649. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9650. msgid ""
  9651. "Mask for BLUE color.\n"
  9652. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9653. "Decides the level of details to include\n"
  9654. "in the resulting geometry."
  9655. msgstr ""
  9656. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9657. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9658. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9659. "na geometria resultante."
  9660. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9661. msgid "Import image"
  9662. msgstr "Importar imagem"
  9663. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9664. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9665. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9666. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9667. msgid "Image Tool"
  9668. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9669. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9670. msgid "Import IMAGE"
  9671. msgstr "Importar IMAGEM"
  9672. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9673. msgid "Measurement"
  9674. msgstr "Medição"
  9675. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9676. msgid "Units:"
  9677. msgstr "Unidades:"
  9678. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9679. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9680. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9681. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9682. msgid "METRIC (mm)"
  9683. msgstr "Métrico (mm):"
  9684. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9685. msgid "INCH (in)"
  9686. msgstr "Inglês (in)"
  9687. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9688. msgid "Start"
  9689. msgstr "Início"
  9690. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9691. msgid "Coords"
  9692. msgstr "Coords"
  9693. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9694. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9695. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9696. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9697. msgid "Stop"
  9698. msgstr "Final"
  9699. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9700. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9701. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9702. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9703. msgid "Dx:"
  9704. msgstr "Dx:"
  9705. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9706. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9707. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9708. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9709. msgid "Dy:"
  9710. msgstr "Dy:"
  9711. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9712. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9713. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9714. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9715. msgid "DISTANCE"
  9716. msgstr "DISTÂNCIA"
  9717. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9718. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9719. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9720. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9721. msgid "Measure"
  9722. msgstr "Medir"
  9723. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9724. msgid "Meas. Tool"
  9725. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9726. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9727. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9728. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9729. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9730. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9731. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9732. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9733. #, python-brace-format
  9734. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9735. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9736. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9737. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9738. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9739. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9740. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9741. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9742. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9743. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9744. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9745. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9746. msgid "Moving ..."
  9747. msgstr "Movendo ..."
  9748. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9749. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9751. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9752. #, python-format
  9753. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9754. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9755. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9756. #, python-format
  9757. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9758. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9759. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9760. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9761. msgstr ""
  9762. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9763. "do mouse."
  9764. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9765. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9766. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9767. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9768. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9770. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9771. msgid "Non-Copper Clearing"
  9772. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9773. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9774. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9775. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9776. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9777. msgid ""
  9778. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9779. "will pick the ones used for copper clearing."
  9780. msgstr ""
  9781. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9782. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9784. msgid ""
  9785. "This is the Tool Number.\n"
  9786. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9787. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9788. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9789. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9790. "this function will not be able to create painting geometry."
  9791. msgstr ""
  9792. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9793. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9794. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9795. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9796. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9797. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9799. msgid ""
  9800. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9801. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9802. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9803. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9804. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9805. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9806. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9807. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9808. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9809. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9810. msgstr ""
  9811. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9812. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9813. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9814. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9815. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9816. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9817. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9818. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9819. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9820. "de Operação Isolação."
  9821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9822. msgid "Tool Dia"
  9823. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9824. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9825. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9826. msgstr ""
  9827. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9828. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9830. msgid ""
  9831. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9832. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9833. msgstr ""
  9834. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9835. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9836. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9837. msgid ""
  9838. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9839. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9840. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9841. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9842. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9843. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9844. "If not checked, use the standard algorithm."
  9845. msgstr ""
  9846. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9847. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9848. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9849. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9850. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9851. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9852. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:280
  9853. msgid ""
  9854. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9855. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9856. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9857. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9858. msgstr ""
  9859. "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  9860. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  9861. "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  9862. "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  9863. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  9864. msgid "Ref. Type:"
  9865. msgstr "Tipo de ref.:"
  9866. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  9867. msgid ""
  9868. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9869. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9870. msgstr ""
  9871. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9872. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9873. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:304
  9874. msgid "Ref. Object:"
  9875. msgstr "Objeto de ref.:"
  9876. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:306
  9877. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9878. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9879. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320
  9880. msgid "Generate Geometry"
  9881. msgstr "Gerar Geometria"
  9882. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:611 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9883. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9884. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9885. msgstr ""
  9886. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9887. "Flutuante."
  9888. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:640 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9889. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9890. msgstr ""
  9891. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9892. "Ferramentas."
  9893. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:645 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9894. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9895. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9896. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:687 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9897. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9898. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9899. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:698 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9901. msgid ""
  9902. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9903. "Table."
  9904. msgstr ""
  9905. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9906. "de ferramentas."
  9907. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:738 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9908. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9909. msgstr ""
  9910. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9912. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9913. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9914. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:763 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9915. msgid ""
  9916. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9917. msgstr ""
  9918. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9919. "(exclusivo),"
  9920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:835
  9921. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9922. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9923. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  9924. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  9925. msgstr "[WARNING_NOTCL] Carregando ..."
  9926. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:842
  9927. msgid "[success] Buffering finished ..."
  9928. msgstr "[success] Buffering terminou ..."
  9929. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9930. msgid ""
  9931. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9932. msgstr ""
  9933. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9934. "cobre limpo."
  9935. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:884
  9936. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1006
  9937. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9938. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9939. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:902
  9940. #, python-format
  9941. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9942. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9943. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:971
  9944. #, python-format
  9945. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9946. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9947. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:976
  9948. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9949. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978
  9951. msgid ""
  9952. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9953. "cleared. Check the result."
  9954. msgstr ""
  9955. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9956. "PCB\n"
  9957. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9958. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  9959. #, python-format
  9960. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9961. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  9963. #, python-format
  9964. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9965. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9966. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130
  9967. msgid ""
  9968. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9969. "settings."
  9970. msgstr ""
  9971. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9972. "configurações atuais."
  9973. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9974. msgid "PDF Import Tool"
  9975. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9976. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9977. msgid "Open PDF"
  9978. msgstr "Abrir PDF"
  9979. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9980. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9981. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9982. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9983. msgid "Parsing PDF file ..."
  9984. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9985. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9986. #, python-format
  9987. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9988. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9989. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9990. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9991. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9992. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9993. #, python-format
  9994. msgid "[success] Rendered: %s"
  9995. msgstr "[success] Processado: %s"
  9996. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9997. msgid "Paint Area"
  9998. msgstr "Área de Pintura"
  9999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  10000. msgid "Geometry:"
  10001. msgstr "Geometria:"
  10002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  10003. msgid "Geometry object to be painted. "
  10004. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  10005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  10006. msgid ""
  10007. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10008. "will pick the ones used for painting."
  10009. msgstr ""
  10010. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10011. "escolherá os usados para a pintura."
  10012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  10013. msgid ""
  10014. "This is the Tool Number.\n"
  10015. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10016. "continuing until there are no more tools.\n"
  10017. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10018. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10019. "this function will not be able to create painting geometry."
  10020. msgstr ""
  10021. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10022. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10023. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  10024. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  10025. "presentes\n"
  10026. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  10027. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  10028. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  10029. msgid "Diameter for the new tool."
  10030. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  10031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  10032. msgid ""
  10033. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10034. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10035. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10036. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10037. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10038. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10039. "\n"
  10040. "If not checked, use the standard algorithm."
  10041. msgstr ""
  10042. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10043. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10044. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10045. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10046. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10047. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10048. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  10049. msgid ""
  10050. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  10051. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  10052. "polygons."
  10053. msgstr ""
  10054. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  10055. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  10056. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  10057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10058. msgid "Create Paint Geometry"
  10059. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  10060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10061. msgid ""
  10062. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10063. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10064. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  10065. "created."
  10066. msgstr ""
  10067. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  10068. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  10069. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  10070. "com os caminhos da ferramenta."
  10071. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  10072. msgid "geometry_on_paint_button"
  10073. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  10075. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10076. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  10077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  10078. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10079. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  10080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  10081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  10082. msgid "Painting polygon..."
  10083. msgstr "Pintando o polígono..."
  10084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  10085. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10086. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  10088. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10089. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  10090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  10091. msgid "Done."
  10092. msgstr "Pronto."
  10093. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  10094. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10095. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  10096. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  10097. msgid "Painting polygon."
  10098. msgstr "Pintando o polígono."
  10099. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  10100. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10101. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  10102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10103. #, python-format
  10104. msgid ""
  10105. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10106. "different strategy of paint\n"
  10107. "%s"
  10108. msgstr ""
  10109. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  10110. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  10111. "%s"
  10112. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  10113. #, python-format
  10114. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10115. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  10117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  10118. msgid "Polygon Paint started ..."
  10119. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  10122. #, python-format
  10123. msgid ""
  10124. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10125. "Or a different Method of paint\n"
  10126. "%s"
  10127. msgstr ""
  10128. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  10129. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  10130. "%s"
  10131. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  10132. msgid ""
  10133. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10134. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10135. "geometry.\n"
  10136. "Change the painting parameters and try again."
  10137. msgstr ""
  10138. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10139. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10140. "geometria pintada.\n"
  10141. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10142. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  10143. msgid "[success] Paint All Done."
  10144. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10146. msgid ""
  10147. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10148. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10149. "geometry.\n"
  10150. "Change the painting parameters and try again."
  10151. msgstr ""
  10152. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10153. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10154. "geometria pintada.\n"
  10155. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10157. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10158. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  10159. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10160. msgid "Panelize PCB"
  10161. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10162. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10163. msgid ""
  10164. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10165. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10166. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10167. "in the Object combobox."
  10168. msgstr ""
  10169. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10170. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10171. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10172. "na Caixa de Objetos."
  10173. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10174. msgid ""
  10175. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10176. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10177. msgstr ""
  10178. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10179. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10180. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10181. msgid "Object"
  10182. msgstr "Objeto"
  10183. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10184. msgid "Bounding Box"
  10185. msgstr "Caixa Delimitadora"
  10186. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10187. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10188. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  10189. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10190. msgid ""
  10191. "Choose the reference for panelization:\n"
  10192. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10193. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10194. "\n"
  10195. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10196. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10197. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10198. "objects in sync."
  10199. msgstr ""
  10200. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10201. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10202. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10203. "\n"
  10204. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10205. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10206. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10207. "sincronizados no painel."
  10208. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10209. msgid ""
  10210. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10211. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10212. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10213. "in the Box Object combobox."
  10214. msgstr ""
  10215. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10216. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10217. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10218. "Caixa de Objetos."
  10219. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10220. msgid ""
  10221. "The actual object that is used a container for the\n"
  10222. " selected object that is to be panelized."
  10223. msgstr ""
  10224. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10225. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10226. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10227. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10228. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  10229. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10230. msgid ""
  10231. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10232. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10233. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10234. "\n"
  10235. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10236. "elements of the panel array."
  10237. msgstr ""
  10238. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10239. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10240. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10241. "\n"
  10242. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10243. "elementos da matriz do painel."
  10244. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10245. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10246. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  10247. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10248. msgid ""
  10249. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10250. "- Geometry\n"
  10251. "- Gerber"
  10252. msgstr ""
  10253. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10254. "- Geometria\n"
  10255. "- Gerber"
  10256. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10257. msgid "Constrain panel within:"
  10258. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  10259. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10260. msgid "Panelize Object"
  10261. msgstr "Criar Painel"
  10262. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10263. msgid ""
  10264. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10265. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10266. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10267. msgstr ""
  10268. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10269. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10270. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10271. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10272. msgid "Panel. Tool"
  10273. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10274. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10275. #, python-format
  10276. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  10278. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10279. msgid ""
  10280. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10281. "integer."
  10282. msgstr ""
  10283. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  10284. "positivo."
  10285. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10286. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10287. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  10288. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10289. msgid "[success] Panel done..."
  10290. msgstr "[success] Painel criado..."
  10291. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10292. #, python-brace-format
  10293. msgid ""
  10294. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10295. "{row} rows"
  10296. msgstr ""
  10297. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  10298. "colunas e {row} linhas"
  10299. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10300. msgid "[success] Panel created successfully."
  10301. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  10302. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10303. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10304. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10305. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10306. msgid "Import 2-file Excellon"
  10307. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10308. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10309. msgid "<b>Load files:</b>"
  10310. msgstr "<b>Carregar arquivos:</b>"
  10311. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10312. msgid "Excellon file:"
  10313. msgstr "Arquivo Excellon:"
  10314. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10315. msgid ""
  10316. "Load the Excellon file.\n"
  10317. "Usually it has a .DRL extension"
  10318. msgstr ""
  10319. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10320. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10321. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10322. msgid "INF file:"
  10323. msgstr "Arquivo INF:"
  10324. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10325. msgid "Load the INF file."
  10326. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10327. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10328. msgid "Tool Number"
  10329. msgstr "Número da Ferramenta"
  10330. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10331. msgid "Tool diameter in file units."
  10332. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10333. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10334. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10335. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  10336. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10337. msgid "Int. digits:"
  10338. msgstr "Dígitos Int.:"
  10339. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10340. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10341. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  10342. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10343. msgid "Frac. digits:"
  10344. msgstr "Dígitos Frac.:"
  10345. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10346. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10347. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10348. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10349. msgid "No Suppression"
  10350. msgstr "Sem supressão"
  10351. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10352. msgid "Zeros supp.:"
  10353. msgstr "Sup. Zeros:"
  10354. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10355. msgid ""
  10356. "The type of zeros suppression used.\n"
  10357. "Can be of type:\n"
  10358. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10359. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10360. "- No Suppression = no zero suppression"
  10361. msgstr ""
  10362. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10363. "Pode ser do tipo:\n"
  10364. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10365. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10366. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10367. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10368. msgid "Units"
  10369. msgstr "Unidades"
  10370. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10371. msgid ""
  10372. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10373. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10374. msgstr ""
  10375. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10376. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10377. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10378. msgid "Import Excellon"
  10379. msgstr "Importar Excellon"
  10380. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10381. msgid ""
  10382. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10383. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10384. "One usually has .DRL extension while\n"
  10385. "the other has .INF extension."
  10386. msgstr ""
  10387. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10388. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10389. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10390. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10391. msgid "PCBWizard Tool"
  10392. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10393. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10394. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10395. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10396. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10397. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10398. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10399. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10400. msgid ""
  10401. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10402. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10403. "and edit the drill diameters manually."
  10404. msgstr ""
  10405. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10406. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10407. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10408. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10409. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10410. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10411. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10412. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10413. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10414. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10415. #, python-format
  10416. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10418. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10419. msgid "Importing Excellon."
  10420. msgstr "Importando Excellon."
  10421. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10422. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10424. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10425. #, python-format
  10426. msgid "[success] Imported: %s"
  10427. msgstr "[success] Importado: %s"
  10428. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10429. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10430. msgstr ""
  10431. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10432. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10433. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10434. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10435. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10436. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10437. msgstr ""
  10438. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10439. "selecionado."
  10440. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10441. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10442. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10443. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10444. msgid "Properties Tool"
  10445. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10446. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10447. msgid "...proccessing..."
  10448. msgstr "...processando..."
  10449. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10450. #, python-format
  10451. msgid "...proccessing... [%s]"
  10452. msgstr "...processando... [%s]"
  10453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10454. msgid "Solder Paste Tool"
  10455. msgstr "Pasta de Solda"
  10456. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10457. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10458. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10459. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10460. msgid ""
  10461. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10462. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10463. msgstr ""
  10464. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10465. "para distribuir pasta de solda."
  10466. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10467. msgid ""
  10468. "This is the Tool Number.\n"
  10469. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10470. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10471. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10472. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10473. msgstr ""
  10474. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10475. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10476. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10477. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10478. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10480. msgid ""
  10481. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10482. "is the width of the solder paste dispensed."
  10483. msgstr ""
  10484. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10485. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10487. msgid "New Nozzle Tool"
  10488. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10490. msgid ""
  10491. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10492. "with the diameter specified above."
  10493. msgstr ""
  10494. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10495. "com o diâmetro especificado acima."
  10496. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10497. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10498. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10499. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10500. msgid "STEP 1:"
  10501. msgstr "PASSO 1:"
  10502. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10503. msgid ""
  10504. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10505. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10506. msgstr ""
  10507. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10508. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10510. msgid ""
  10511. "Select tools.\n"
  10512. "Modify parameters."
  10513. msgstr ""
  10514. "Selecione ferramentas.\n"
  10515. "Modifique os parâmetros."
  10516. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10517. msgid ""
  10518. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10519. " to Dispense position (on Z plane)."
  10520. msgstr ""
  10521. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10522. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10524. msgid "Generate GCode"
  10525. msgstr "Gerar o G-Code"
  10526. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10527. msgid ""
  10528. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10529. "on PCB pads."
  10530. msgstr ""
  10531. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10532. "nos pads de PCB."
  10533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10534. msgid "STEP 2:"
  10535. msgstr "PASSO 2:"
  10536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10537. msgid ""
  10538. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10539. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10540. msgstr ""
  10541. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10542. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10543. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10544. msgid "Geo Result:"
  10545. msgstr "Geo Result:"
  10546. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10547. msgid ""
  10548. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10549. "The name of the object has to end in:\n"
  10550. "'_solderpaste' as a protection."
  10551. msgstr ""
  10552. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10553. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10554. "'_solderpaste'."
  10555. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10556. msgid "STEP 3:"
  10557. msgstr "PASSO 3:"
  10558. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10559. msgid ""
  10560. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10561. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10562. "\n"
  10563. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10564. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10565. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10566. msgstr ""
  10567. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10568. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10569. "\n"
  10570. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10571. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10572. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10573. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10574. msgid "CNC Result:"
  10575. msgstr "Resultado CNC:"
  10576. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10577. msgid ""
  10578. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10579. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10580. "the name of the object has to end in:\n"
  10581. "'_solderpaste' as a protection."
  10582. msgstr ""
  10583. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10584. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10585. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10586. "'_solderpaste'."
  10587. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10588. msgid "View GCode"
  10589. msgstr "Ver G-Code"
  10590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10591. msgid ""
  10592. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10593. "on PCB pads."
  10594. msgstr ""
  10595. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10596. "nos pads de PCB."
  10597. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10598. msgid "Save GCode"
  10599. msgstr "Salvar o G-Code"
  10600. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10601. msgid ""
  10602. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10603. "on PCB pads, to a file."
  10604. msgstr ""
  10605. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10606. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10607. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10608. msgid "STEP 4:"
  10609. msgstr "PASSO 4:"
  10610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10611. msgid ""
  10612. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10613. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10614. msgstr ""
  10615. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10616. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10617. "salvar o G-Code."
  10618. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10619. msgid "Delete Object"
  10620. msgstr "Excluir Objeto"
  10621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10622. msgid ""
  10623. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10624. msgstr ""
  10625. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10626. "Tabela de Ferramentas."
  10627. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10628. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10629. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10630. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10631. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10632. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10634. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10635. msgstr ""
  10636. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10637. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10638. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10639. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10641. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10642. msgstr ""
  10643. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10644. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10645. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10646. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10647. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10648. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10649. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10650. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10651. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10652. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10654. msgid ""
  10655. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10656. "diameters..."
  10657. msgstr ""
  10658. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10659. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10661. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10662. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10664. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10667. msgid ""
  10668. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10669. "geometry."
  10670. msgstr ""
  10671. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10672. "solder_paste_tool."
  10673. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10674. #, python-format
  10675. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10676. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10679. msgid ""
  10680. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10681. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10682. msgstr ""
  10683. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10684. "objeto solder_paste_tool."
  10685. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10686. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10687. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10689. #, python-format
  10690. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10691. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10692. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10693. msgid "Export GCode ..."
  10694. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10696. #, python-format
  10697. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10698. msgstr ""
  10699. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10700. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10701. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10702. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10703. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10704. msgid "Target:"
  10705. msgstr "Alvo:"
  10706. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10707. msgid ""
  10708. "Gerber object from which to substract\n"
  10709. "the substractor Gerber object."
  10710. msgstr ""
  10711. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10712. "o objeto Gerber substrator."
  10713. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10714. msgid "Substractor:"
  10715. msgstr "Substrator:"
  10716. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10717. msgid ""
  10718. "Gerber object that will be substracted\n"
  10719. "from the target Gerber object."
  10720. msgstr ""
  10721. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10722. "do objeto Gerber de destino."
  10723. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10724. msgid "Substract Gerber"
  10725. msgstr "Gerber Substrator"
  10726. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10727. msgid ""
  10728. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10729. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10730. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10731. "over the soldermask."
  10732. msgstr ""
  10733. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10734. "do Gerber de destino.\n"
  10735. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10736. "sobre a máscara de solda."
  10737. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10738. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10739. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10740. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10741. msgid ""
  10742. "Geometry object from which to substract\n"
  10743. "the substractor Geometry object."
  10744. msgstr ""
  10745. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10746. "o objeto de geometria do substrator."
  10747. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10748. msgid ""
  10749. "Geometry object that will be substracted\n"
  10750. "from the target Geometry object."
  10751. msgstr ""
  10752. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10753. "do objeto de geometria de destino."
  10754. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10755. msgid "Substract Geometry"
  10756. msgstr "Geometria Substrator"
  10757. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10758. msgid ""
  10759. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10760. "Geometry from the Target Geometry."
  10761. msgstr ""
  10762. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10763. "da Geometria de destino."
  10764. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10765. msgid "Sub Tool"
  10766. msgstr "Ferramenta Sub"
  10767. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10768. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10769. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10770. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10771. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10772. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10773. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10774. #, python-format
  10775. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10776. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10777. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10778. msgid "Generating new object ..."
  10779. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10780. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10781. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10782. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10783. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10784. #, python-format
  10785. msgid "[success] Created: %s"
  10786. msgstr "[success] Criado: %s"
  10787. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10788. msgid ""
  10789. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10790. msgstr ""
  10791. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10792. "MultiGeo."
  10793. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  10794. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10795. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10796. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  10797. #, python-format
  10798. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10799. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10800. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10801. msgid "Object Transform"
  10802. msgstr "Transformação de Objeto"
  10803. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10804. msgid ""
  10805. "Rotate the selected object(s).\n"
  10806. "The point of reference is the middle of\n"
  10807. "the bounding box for all selected objects."
  10808. msgstr ""
  10809. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10810. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10811. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10812. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10813. msgid ""
  10814. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10815. "The point of reference is the middle of\n"
  10816. "the bounding box for all selected objects."
  10817. msgstr ""
  10818. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10819. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10820. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10821. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10822. msgid ""
  10823. "Scale the selected object(s).\n"
  10824. "The point of reference depends on \n"
  10825. "the Scale reference checkbox state."
  10826. msgstr ""
  10827. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10828. "O ponto de referência depende\n"
  10829. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10830. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10831. msgid ""
  10832. "Scale the selected object(s)\n"
  10833. "using the Scale Factor X for both axis."
  10834. msgstr ""
  10835. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10836. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10837. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10838. msgid ""
  10839. "Offset the selected object(s).\n"
  10840. "The point of reference is the middle of\n"
  10841. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10842. msgstr ""
  10843. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10844. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10845. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10846. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10847. msgid ""
  10848. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10849. "Does not create a new object.\n"
  10850. " "
  10851. msgstr ""
  10852. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10853. "Não cria um novo objeto.\n"
  10854. " "
  10855. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10856. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10857. msgstr ""
  10858. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10859. "para girar!"
  10860. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10861. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10862. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10863. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10864. msgid "[success] Rotate done ..."
  10865. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10866. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10867. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10868. msgstr ""
  10869. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10870. "para espelhar!"
  10871. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10872. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10873. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10874. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10875. msgid ""
  10876. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10877. msgstr ""
  10878. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10879. "para inclinar!"
  10880. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10881. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10882. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10883. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10884. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10885. msgstr ""
  10886. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10887. "para redimensionar!"
  10888. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10889. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10890. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10892. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10893. msgstr ""
  10894. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10895. "para deslocar!"
  10896. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10897. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10898. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10899. #~ msgid "Save &Defaults"
  10900. #~ msgstr "Salvar Pa&drões"
  10901. #~ msgid "Line"
  10902. #~ msgstr "Linha"
  10903. #~ msgid "Tool dia: "
  10904. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10905. #~ msgid ""
  10906. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10907. #~ "tool.."
  10908. #~ msgstr ""
  10909. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10910. #~ "corte.."
  10911. #~ msgid "Disable"
  10912. #~ msgstr "Desabilitar"
  10913. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10914. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10915. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10916. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10917. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10918. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10919. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10920. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10921. #~ msgid ""
  10922. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10923. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10924. #~ "geometric features of this object."
  10925. #~ msgstr ""
  10926. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10927. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10928. #~ "geometria do objeto."
  10929. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10930. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10931. #~ msgid ""
  10932. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10933. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10934. #~ "geometric features of this object."
  10935. #~ msgstr ""
  10936. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10937. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10938. #~ "geometria do objeto."
  10939. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10940. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10941. #~ msgid "In"
  10942. #~ msgstr "Dentro"
  10943. #~ msgid "Out"
  10944. #~ msgstr "Fora"
  10945. #~ msgid "Custom"
  10946. #~ msgstr "Personalizado"
  10947. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10948. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10949. #~ msgid "Both"
  10950. #~ msgstr "Ambos"
  10951. #~ msgid "Pos"
  10952. #~ msgstr "Pos"
  10953. #~ msgid "Neg"
  10954. #~ msgstr "Neg"
  10955. #~ msgid "Solid "
  10956. #~ msgstr "Sólido "
  10957. #~ msgid "M-Color "
  10958. #~ msgstr "M-Cores "
  10959. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10960. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10961. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10962. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10963. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10964. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10965. #~ msgid "Del Aperture:"
  10966. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10967. #~ msgid ""
  10968. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10969. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10970. #~ msgstr ""
  10971. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10972. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10973. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10974. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10975. #~ msgid ""
  10976. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10977. #~ " <br>\n"
  10978. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10979. #~ "strong><br>\n"
  10980. #~ " \n"
  10981. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10982. #~ "\"width:283px\">\n"
  10983. #~ " <tbody>\n"
  10984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10985. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10986. #~ "strong></td>\n"
  10987. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10988. #~ " </tr>\n"
  10989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10990. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10991. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10992. #~ " </tr>\n"
  10993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10994. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10995. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10996. #~ " </tr>\n"
  10997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10998. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10999. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11000. #~ " </tr>\n"
  11001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11002. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11003. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11004. #~ " </tr>\n"
  11005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11006. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11007. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11008. #~ " </tr>\n"
  11009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11010. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11011. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11012. #~ " </tr>\n"
  11013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11014. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11015. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11016. #~ " </tr>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11019. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11020. #~ " </tr>\n"
  11021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11022. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11023. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11024. #~ " </tr>\n"
  11025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11026. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11027. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11028. #~ " </tr>\n"
  11029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11030. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11031. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11032. #~ " </tr>\n"
  11033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11034. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11035. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11036. #~ " </tr>\n"
  11037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11038. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11039. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11040. #~ " </tr>\n"
  11041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11042. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11043. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11106. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11107. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11108. #~ " </tr>\n"
  11109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11110. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11111. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " </tbody>\n"
  11118. #~ " </table>\n"
  11119. #~ " <br>\n"
  11120. #~ " <br>\n"
  11121. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11122. #~ "strong><br>\n"
  11123. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11124. #~ "\"width:283px\">\n"
  11125. #~ " <tbody>\n"
  11126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11127. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11128. #~ "strong></td>\n"
  11129. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11168. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11169. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11170. #~ " </tr>\n"
  11171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11172. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11173. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11174. #~ " </tr>\n"
  11175. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11176. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11177. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11178. #~ " </tr>\n"
  11179. #~ " </tbody>\n"
  11180. #~ " </table>\n"
  11181. #~ " "
  11182. #~ msgstr ""
  11183. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  11184. #~ " <br>\n"
  11185. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  11186. #~ "span></strong><br>\n"
  11187. #~ " \n"
  11188. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11189. #~ "\"width:283px\">\n"
  11190. #~ " <tbody>\n"
  11191. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11192. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11193. #~ "strong></td>\n"
  11194. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11195. #~ " </tr>\n"
  11196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11197. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11198. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11199. #~ " </tr>\n"
  11200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11201. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11202. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11203. #~ " </tr>\n"
  11204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11205. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11206. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11301. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11302. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11303. #~ " </tr>\n"
  11304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11305. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11306. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11307. #~ " </tr>\n"
  11308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11309. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11310. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11311. #~ " </tr>\n"
  11312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11313. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11314. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11315. #~ " </tr>\n"
  11316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11317. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11318. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " </tbody>\n"
  11325. #~ " </table>\n"
  11326. #~ " <br>\n"
  11327. #~ " <br>\n"
  11328. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11329. #~ "strong><br>\n"
  11330. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11331. #~ "\"width:283px\">\n"
  11332. #~ " <tbody>\n"
  11333. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11334. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11335. #~ "strong></td>\n"
  11336. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11337. #~ " </tr>\n"
  11338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11339. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11340. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11341. #~ " </tr>\n"
  11342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11343. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11344. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11345. #~ " </tr>\n"
  11346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11347. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11348. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11353. #~ " </tr>\n"
  11354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11355. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11356. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11368. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11372. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " </tbody>\n"
  11387. #~ " </table>\n"
  11388. #~ " "
  11389. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11390. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11391. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11392. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11393. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11394. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11395. #~ msgid ""
  11396. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11397. #~ msgstr ""
  11398. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11399. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11400. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11401. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11402. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11403. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11404. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11405. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11406. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11407. #~ msgid "Scale Factor:"
  11408. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11409. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11410. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11411. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11412. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11413. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11414. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11415. #~ msgid ""
  11416. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11417. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11418. #~ msgstr ""
  11419. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11420. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11421. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11422. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11423. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11424. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11425. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11426. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11427. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11428. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11429. #~ msgid ""
  11430. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11431. #~ "Example:\n"
  11432. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11433. #~ "\n"
  11434. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11435. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11436. #~ "not painted.\n"
  11437. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11438. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11439. #~ "due of too many paths."
  11440. #~ msgstr ""
  11441. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11442. #~ "Example:\n"
  11443. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11444. #~ "\n"
  11445. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11446. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11447. #~ "not painted.\n"
  11448. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11449. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11450. #~ "due of too many paths."
  11451. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11452. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11453. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11454. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11455. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11456. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11457. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11458. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11459. #~ msgid "tool_tab"
  11460. #~ msgstr "tool_tab"