strings.po 460 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-17 15:12+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-17 15:13+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:323 FlatCAMApp.py:6425
  20. msgid "New Project - Not saved"
  21. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  22. #: FlatCAMApp.py:1015
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  26. "Zeichenfolgen fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1932
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2120 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Geöffnet storniert."
  38. #: FlatCAMApp.py:2134
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2148
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  44. #: FlatCAMApp.py:2371
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  48. "Excellon-Objekt aus."
  49. #: FlatCAMApp.py:2387
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  56. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  57. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  58. #: FlatCAMApp.py:2438
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2456
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Editor schließen"
  67. #: FlatCAMApp.py:2460 FlatCAMApp.py:3576 FlatCAMApp.py:5457 FlatCAMApp.py:6334
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3892
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Ja"
  72. #: FlatCAMApp.py:2461 FlatCAMApp.py:3577 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:6335
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nein"
  77. #: FlatCAMApp.py:2462 FlatCAMApp.py:3578 FlatCAMApp.py:4013 FlatCAMApp.py:4993
  78. #: FlatCAMApp.py:6336
  79. msgid "Cancel"
  80. msgstr "Kündigen"
  81. #: FlatCAMApp.py:2489
  82. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  83. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  84. #: FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2530 FlatCAMApp.py:2542
  85. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  86. msgstr ""
  87. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  88. "Aktualisieren aus."
  89. #: FlatCAMApp.py:2514
  90. #, python-format
  91. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  92. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  93. #: FlatCAMApp.py:2879
  94. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  95. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  96. #: FlatCAMApp.py:2891
  97. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  98. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  99. #: FlatCAMApp.py:2912 FlatCAMApp.py:2916
  100. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  101. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  102. #: FlatCAMApp.py:2922
  103. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  104. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  105. #: FlatCAMApp.py:2930 FlatCAMApp.py:2989 FlatCAMApp.py:3455
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  107. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  108. #: FlatCAMApp.py:2938 FlatCAMApp.py:3464
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  111. #: FlatCAMApp.py:2942
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2957 FlatCAMApp.py:2962
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  118. #: FlatCAMApp.py:2969
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  121. #: FlatCAMApp.py:2977 FlatCAMApp.py:4804 FlatCAMApp.py:7270 FlatCAMApp.py:7380
  122. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7790
  123. #: FlatCAMObj.py:5875 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  124. msgid ""
  125. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  126. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  127. msgstr ""
  128. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  129. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  130. #: FlatCAMApp.py:3008 FlatCAMApp.py:3509
  131. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  132. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  133. #: FlatCAMApp.py:3068
  134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  135. msgstr ""
  136. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  137. #: FlatCAMApp.py:3078
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  139. msgstr ""
  140. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  141. #: FlatCAMApp.py:3155 camlib.py:4466
  142. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  143. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  144. #: FlatCAMApp.py:3156
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  148. "\n"
  149. msgstr ""
  150. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  151. "\n"
  152. #: FlatCAMApp.py:3176
  153. msgid "Converting units to "
  154. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  155. #: FlatCAMApp.py:3255 FlatCAMApp.py:3258 FlatCAMApp.py:3261 FlatCAMApp.py:3264
  156. #, python-brace-format
  157. msgid ""
  158. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  159. "span>"
  160. msgstr ""
  161. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  162. "</span>"
  163. #: FlatCAMApp.py:3360
  164. #, python-brace-format
  165. msgid ""
  166. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  167. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  168. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  169. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  170. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  171. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  172. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  173. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  174. "downloads/\">here.</a><BR>"
  175. msgstr ""
  176. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  177. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  178. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  179. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  180. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  181. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  182. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  183. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  184. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  185. #: FlatCAMApp.py:3393
  186. msgid "Close"
  187. msgstr "Schließen"
  188. #: FlatCAMApp.py:3513
  189. msgid "[success] Defaults saved."
  190. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  191. #: FlatCAMApp.py:3534
  192. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  193. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  194. #: FlatCAMApp.py:3543
  195. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  196. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  197. #: FlatCAMApp.py:3557
  198. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  199. msgstr ""
  200. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  201. #: FlatCAMApp.py:3561
  202. msgid "Factory defaults saved."
  203. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  204. #: FlatCAMApp.py:3566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3228
  205. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  206. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  207. #: FlatCAMApp.py:3571 FlatCAMTranslation.py:164
  208. msgid ""
  209. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  210. "Do you want to Save the project?"
  211. msgstr ""
  212. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  213. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  214. #: FlatCAMApp.py:3574 FlatCAMApp.py:6332 FlatCAMTranslation.py:167
  215. msgid "Save changes"
  216. msgstr "Änderungen speichern"
  217. #: FlatCAMApp.py:3645
  218. msgid ""
  219. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  220. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  221. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  222. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  223. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  224. "Check the generated GCODE."
  225. msgstr ""
  226. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  227. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  228. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  229. "erneut zu verbinden\n"
  230. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  231. "Informationen verloren gehen \n"
  232. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  233. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  234. #: FlatCAMApp.py:3686
  235. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  236. msgstr ""
  237. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  238. "Excellon-Objekten."
  239. #: FlatCAMApp.py:3708
  240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  241. msgstr ""
  242. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  243. "Objekten."
  244. #: FlatCAMApp.py:3723 FlatCAMApp.py:3748
  245. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  246. msgstr ""
  247. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  248. "Sie es erneut."
  249. #: FlatCAMApp.py:3727 FlatCAMApp.py:3752
  250. #, python-format
  251. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  252. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  253. #: FlatCAMApp.py:3740
  254. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  255. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  256. #: FlatCAMApp.py:3766
  257. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  258. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  259. #: FlatCAMApp.py:4007
  260. msgid "Toggle Units"
  261. msgstr "Einheiten umschalten"
  262. #: FlatCAMApp.py:4009
  263. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  264. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  265. #: FlatCAMApp.py:4010
  266. msgid ""
  267. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  268. "objects to be scaled accordingly.\n"
  269. "Continue?"
  270. msgstr ""
  271. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  272. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  273. "Fortsetzen?"
  274. #: FlatCAMApp.py:4012 FlatCAMApp.py:4887 FlatCAMApp.py:4992 FlatCAMApp.py:6610
  275. #: FlatCAMApp.py:6623 FlatCAMApp.py:6863 FlatCAMApp.py:6873
  276. msgid "Ok"
  277. msgstr "Ok"
  278. #: FlatCAMApp.py:4060
  279. #, python-format
  280. msgid "[success] Converted units to %s"
  281. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  282. #: FlatCAMApp.py:4071
  283. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  284. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  285. #: FlatCAMApp.py:4753
  286. msgid "Open file"
  287. msgstr "Datei öffnen"
  288. #: FlatCAMApp.py:4784 FlatCAMApp.py:4789
  289. msgid "Export G-Code ..."
  290. msgstr "G-Code exportieren ..."
  291. #: FlatCAMApp.py:4792
  292. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  293. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  294. #: FlatCAMApp.py:4801
  295. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  296. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  297. #: FlatCAMApp.py:4812
  298. #, python-format
  299. msgid "Saved to: %s"
  300. msgstr "Gespeichert in: %s"
  301. #: FlatCAMApp.py:4875 FlatCAMApp.py:4908 FlatCAMApp.py:4919 FlatCAMApp.py:4930
  302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  303. msgid ""
  304. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  305. "format."
  306. msgstr ""
  307. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  308. "ungleich Null im Float-Format ein."
  309. #: FlatCAMApp.py:4880 FlatCAMApp.py:4913 FlatCAMApp.py:4924 FlatCAMApp.py:4935
  310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3111
  311. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4883
  314. msgid ""
  315. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  316. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  317. msgstr ""
  318. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  319. "ist.\n"
  320. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  321. #: FlatCAMApp.py:4987
  322. msgid "Delete objects"
  323. msgstr "Objekte löschen"
  324. #: FlatCAMApp.py:4990
  325. msgid ""
  326. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  327. "the selected objects?"
  328. msgstr ""
  329. "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen?\n"
  330. "die ausgewählten Objekte?"
  331. #: FlatCAMApp.py:5019
  332. msgid "Object(s) deleted ..."
  333. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  334. #: FlatCAMApp.py:5023
  335. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  336. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  337. #: FlatCAMApp.py:5025
  338. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  339. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  340. #: FlatCAMApp.py:5055
  341. msgid "Click to set the origin ..."
  342. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  343. #: FlatCAMApp.py:5067
  344. msgid "Jump to ..."
  345. msgstr "Springen zu ..."
  346. #: FlatCAMApp.py:5068
  347. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  348. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5075
  350. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  351. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  352. #: FlatCAMApp.py:5093 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3404
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3411
  354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3706
  355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3720
  356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4117
  361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2515
  363. msgid "[success] Done."
  364. msgstr "[success] Erledigt."
  365. #: FlatCAMApp.py:5225 FlatCAMApp.py:5292
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  367. msgstr ""
  368. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  369. "versuchen Sie es erneut."
  370. #: FlatCAMApp.py:5333
  371. msgid "[success] Origin set ..."
  372. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  373. #: FlatCAMApp.py:5352 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  374. msgid "Preferences"
  375. msgstr "Einstellungen"
  376. #: FlatCAMApp.py:5418
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  379. #: FlatCAMApp.py:5452
  380. msgid ""
  381. "One or more values are changed.\n"
  382. "Do you want to save the Preferences?"
  383. msgstr ""
  384. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  385. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  386. #: FlatCAMApp.py:5454 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:977
  387. msgid "Save Preferences"
  388. msgstr "Voreinstell. speech."
  389. #: FlatCAMApp.py:5466
  390. msgid "[success] Preferences saved."
  391. msgstr "[success] Einstellungen gespeichert."
  392. #: FlatCAMApp.py:5481
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  395. #: FlatCAMApp.py:5506
  396. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  397. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  398. #: FlatCAMApp.py:5508 FlatCAMApp.py:5548
  399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  401. #, python-format
  402. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  403. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  404. #: FlatCAMApp.py:5521
  405. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  407. #: FlatCAMApp.py:5546
  408. msgid "[success] Flip on X axis done."
  409. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  410. #: FlatCAMApp.py:5561
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  413. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  414. msgid "Transform"
  415. msgstr "Verwandeln"
  416. #: FlatCAMApp.py:5564 FlatCAMApp.py:5609 FlatCAMApp.py:5640
  417. msgid "Enter the Angle value:"
  418. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  419. #: FlatCAMApp.py:5594
  420. msgid "[success] Rotation done."
  421. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  422. #: FlatCAMApp.py:5596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5474 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  424. #, python-format
  425. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  426. msgstr ""
  427. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  428. #: FlatCAMApp.py:5607
  429. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  430. msgstr ""
  431. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  432. "ausgewählt."
  433. #: FlatCAMApp.py:5628
  434. msgid "[success] Skew on X axis done."
  435. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  436. #: FlatCAMApp.py:5638
  437. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  438. msgstr ""
  439. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  440. "ausgewählt."
  441. #: FlatCAMApp.py:5659
  442. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  443. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  444. #: FlatCAMApp.py:5710
  445. msgid "Grid On/Off"
  446. msgstr "Raster ein/aus"
  447. #: FlatCAMApp.py:5723 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamGUI/ObjectUI.py:990
  450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  453. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  454. msgid "Add"
  455. msgstr "Hinzufügen"
  456. #: FlatCAMApp.py:5724 FlatCAMObj.py:3397
  457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:544
  458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1699
  459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1006
  460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  461. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  462. msgid "Delete"
  463. msgstr "Löschen"
  464. #: FlatCAMApp.py:5737
  465. msgid "New Grid ..."
  466. msgstr "Neues Raster ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5738
  468. msgid "Enter a Grid Value:"
  469. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  470. #: FlatCAMApp.py:5746 FlatCAMApp.py:5773
  471. msgid ""
  472. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  473. "format."
  474. msgstr ""
  475. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  476. "Wert ungleich Null ein."
  477. #: FlatCAMApp.py:5752
  478. msgid "[success] New Grid added ..."
  479. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:5755
  481. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  483. #: FlatCAMApp.py:5758
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  486. #: FlatCAMApp.py:5780
  487. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  488. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  489. #: FlatCAMApp.py:5783
  490. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  491. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  492. #: FlatCAMApp.py:5786
  493. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  494. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  495. #: FlatCAMApp.py:5792
  496. msgid "Key Shortcut List"
  497. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  498. #: FlatCAMApp.py:5825
  499. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  501. #: FlatCAMApp.py:5829
  502. msgid "Name copied on clipboard ..."
  503. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  504. #: FlatCAMApp.py:5871 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4058
  505. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  506. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  507. #: FlatCAMApp.py:6120 FlatCAMApp.py:6123 FlatCAMApp.py:6126 FlatCAMApp.py:6129
  508. #: FlatCAMApp.py:6144 FlatCAMApp.py:6147 FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153
  509. #: FlatCAMApp.py:6193 FlatCAMApp.py:6196 FlatCAMApp.py:6199 FlatCAMApp.py:6202
  510. #: ObjectCollection.py:725 ObjectCollection.py:728 ObjectCollection.py:731
  511. #: ObjectCollection.py:734
  512. #, python-brace-format
  513. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  514. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  515. #: FlatCAMApp.py:6329
  516. msgid ""
  517. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  518. "Creating a New project will delete them.\n"
  519. "Do you want to Save the project?"
  520. msgstr ""
  521. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  522. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  523. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  524. #: FlatCAMApp.py:6350
  525. msgid "[success] New Project created..."
  526. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  527. #: FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625
  528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  529. msgid "Open Gerber"
  530. msgstr "Gerber öffnen"
  531. #: FlatCAMApp.py:6477
  532. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  533. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  534. #: FlatCAMApp.py:6498 FlatCAMApp.py:6501 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626
  535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  536. msgid "Open Excellon"
  537. msgstr "Excellon öffnen"
  538. #: FlatCAMApp.py:6506
  539. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  541. #: FlatCAMApp.py:6528 FlatCAMApp.py:6531
  542. msgid "Open G-Code"
  543. msgstr "G-Code öffnen"
  544. #: FlatCAMApp.py:6536
  545. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  546. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  547. #: FlatCAMApp.py:6554 FlatCAMApp.py:6557
  548. msgid "Open Project"
  549. msgstr "Offenes Projekt"
  550. #: FlatCAMApp.py:6565
  551. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  553. #: FlatCAMApp.py:6584 FlatCAMApp.py:6587
  554. msgid "Open Configuration File"
  555. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  556. #: FlatCAMApp.py:6591
  557. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  558. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  559. #: FlatCAMApp.py:6606 FlatCAMApp.py:6859 FlatCAMApp.py:9111 FlatCAMApp.py:9131
  560. #: FlatCAMApp.py:9152 FlatCAMApp.py:9174
  561. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  562. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  563. #: FlatCAMApp.py:6607 FlatCAMApp.py:6860
  564. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  565. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  566. #: FlatCAMApp.py:6620
  567. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  568. msgstr ""
  569. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  570. "werden."
  571. #: FlatCAMApp.py:6633 FlatCAMApp.py:6637
  572. msgid "Export SVG"
  573. msgstr "SVG exportieren"
  574. #: FlatCAMApp.py:6642
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6661
  578. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  579. msgstr ""
  580. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  581. "sein"
  582. #: FlatCAMApp.py:6667 FlatCAMApp.py:6671
  583. msgid "Export PNG Image"
  584. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  585. #: FlatCAMApp.py:6676
  586. msgid "Export PNG cancelled."
  587. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  588. #: FlatCAMApp.py:6695
  589. msgid ""
  590. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  591. msgstr ""
  592. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  593. "aus, das Sie exportieren möchten."
  594. #: FlatCAMApp.py:6700 FlatCAMApp.py:6823
  595. msgid ""
  596. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  597. msgstr ""
  598. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  599. "gespeichert werden ..."
  600. #: FlatCAMApp.py:6712
  601. msgid "Save Gerber source file"
  602. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  603. #: FlatCAMApp.py:6717
  604. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  605. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  606. #: FlatCAMApp.py:6736
  607. msgid ""
  608. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  609. "export."
  610. msgstr ""
  611. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  612. "zum Exportieren aus."
  613. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6782
  614. msgid ""
  615. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  616. msgstr ""
  617. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  618. "Dateien gespeichert werden ..."
  619. #: FlatCAMApp.py:6749 FlatCAMApp.py:6753
  620. msgid "Save Excellon source file"
  621. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  622. #: FlatCAMApp.py:6758
  623. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  624. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  625. #: FlatCAMApp.py:6777
  626. msgid ""
  627. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  628. "export."
  629. msgstr ""
  630. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  631. "aus, das Sie exportieren möchten."
  632. #: FlatCAMApp.py:6790 FlatCAMApp.py:6794
  633. msgid "Export Excellon"
  634. msgstr "Excellon exportieren"
  635. #: FlatCAMApp.py:6799
  636. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  638. #: FlatCAMApp.py:6818
  639. msgid ""
  640. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  641. msgstr ""
  642. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  643. "aus, das Sie exportieren möchten."
  644. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  645. msgid "Export Gerber"
  646. msgstr "Gerber exportieren"
  647. #: FlatCAMApp.py:6840
  648. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  649. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  650. #: FlatCAMApp.py:6870
  651. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  652. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  653. #: FlatCAMApp.py:6884 FlatCAMApp.py:6888
  654. msgid "Export DXF"
  655. msgstr "DXF exportieren"
  656. #: FlatCAMApp.py:6894
  657. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  659. #: FlatCAMApp.py:6914 FlatCAMApp.py:6917
  660. msgid "Import SVG"
  661. msgstr "SVG importieren"
  662. #: FlatCAMApp.py:6926
  663. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  664. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  665. #: FlatCAMApp.py:6945 FlatCAMApp.py:6949
  666. msgid "Import DXF"
  667. msgstr "Importieren Sie DXF"
  668. #: FlatCAMApp.py:6958
  669. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  670. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  671. #: FlatCAMApp.py:6976
  672. #, python-format
  673. msgid "%s"
  674. msgstr "%s"
  675. #: FlatCAMApp.py:6996
  676. msgid ""
  677. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  678. msgstr ""
  679. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  680. "Quelldatei anzuzeigen."
  681. #: FlatCAMApp.py:7003
  682. msgid ""
  683. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  684. "file code."
  685. msgstr ""
  686. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  687. "Quelldateien sehen kann."
  688. #: FlatCAMApp.py:7011
  689. msgid "Source Editor"
  690. msgstr "Quelleditor"
  691. #: FlatCAMApp.py:7021
  692. #, python-format
  693. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  694. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  695. #: FlatCAMApp.py:7033 FlatCAMApp.py:8215 FlatCAMObj.py:5656
  696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  697. msgid "Code Editor"
  698. msgstr "Code-Editor"
  699. #: FlatCAMApp.py:7045
  700. msgid "Script Editor"
  701. msgstr "Script Editor"
  702. #: FlatCAMApp.py:7048
  703. msgid ""
  704. "#\n"
  705. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  706. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  707. "html\n"
  708. "#\n"
  709. "\n"
  710. "# FlatCAM commands list:\n"
  711. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  712. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  713. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  714. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  715. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  716. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  717. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  718. "Options, Paint, Panelize,\n"
  719. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  720. "SubtractRectangle, Version,\n"
  721. "# WriteGCode\n"
  722. "#\n"
  723. "\n"
  724. msgstr ""
  725. "#\n"
  726. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  727. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  728. "html\n"
  729. "#\n"
  730. "\n"
  731. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  732. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  733. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  734. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  735. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  736. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  737. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  738. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  739. "Options, Paint, Panelize,\n"
  740. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  741. "SubtractRectangle, Version,\n"
  742. "# WriteGCode\n"
  743. "#\n"
  744. "\n"
  745. #: FlatCAMApp.py:7071 FlatCAMApp.py:7074
  746. msgid "Open TCL script"
  747. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  748. #: FlatCAMApp.py:7082
  749. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  751. #: FlatCAMApp.py:7094
  752. #, python-format
  753. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  754. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  755. #: FlatCAMApp.py:7120 FlatCAMApp.py:7123
  756. msgid "Run TCL script"
  757. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  758. #: FlatCAMApp.py:7131
  759. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  760. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  761. #: FlatCAMApp.py:7183 FlatCAMApp.py:7187
  762. msgid "Save Project As ..."
  763. msgstr "Projekt speichern als ..."
  764. #: FlatCAMApp.py:7184
  765. #, python-brace-format
  766. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  767. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  768. #: FlatCAMApp.py:7192
  769. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  770. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  771. #: FlatCAMApp.py:7237
  772. msgid "Exporting SVG"
  773. msgstr "SVG exportieren"
  774. #: FlatCAMApp.py:7277 FlatCAMApp.py:7388 FlatCAMApp.py:7509
  775. #, python-format
  776. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  777. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  778. #: FlatCAMApp.py:7308 FlatCAMApp.py:7434
  779. #, python-format
  780. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  781. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7391 FlatCAMApp.py:7512
  783. msgid "Generating Film ... Please wait."
  784. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  785. #: FlatCAMApp.py:7674
  786. #, python-format
  787. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  788. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  789. #: FlatCAMApp.py:7681
  790. msgid "Exporting Excellon"
  791. msgstr "Excellon exportieren"
  792. #: FlatCAMApp.py:7686 FlatCAMApp.py:7693
  793. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  795. #: FlatCAMApp.py:7797
  796. #, python-format
  797. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  798. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  799. #: FlatCAMApp.py:7804
  800. msgid "Exporting Gerber"
  801. msgstr "Gerber exportieren"
  802. #: FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7816
  803. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  804. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  805. #: FlatCAMApp.py:7856
  806. #, python-format
  807. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  808. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  809. #: FlatCAMApp.py:7862
  810. msgid "Exporting DXF"
  811. msgstr "DXF exportieren"
  812. #: FlatCAMApp.py:7867 FlatCAMApp.py:7874
  813. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  814. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  815. #: FlatCAMApp.py:7894 FlatCAMApp.py:7936 FlatCAMApp.py:7980
  816. msgid ""
  817. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  818. "Gerber are supported"
  819. msgstr ""
  820. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  821. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  822. #: FlatCAMApp.py:7904
  823. msgid "Importing SVG"
  824. msgstr "SVG importieren"
  825. #: FlatCAMApp.py:7915 FlatCAMApp.py:7957 FlatCAMApp.py:8000 FlatCAMApp.py:8077
  826. #: FlatCAMApp.py:8138 FlatCAMApp.py:8201 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  827. #, python-format
  828. msgid "[success] Opened: %s"
  829. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  830. #: FlatCAMApp.py:7946
  831. msgid "Importing DXF"
  832. msgstr "DXF importieren"
  833. #: FlatCAMApp.py:7988
  834. msgid "Importing Image"
  835. msgstr "Bild importieren"
  836. #: FlatCAMApp.py:8029 FlatCAMApp.py:8031
  837. #, python-format
  838. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:8034
  841. #, python-brace-format
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  844. #: FlatCAMApp.py:8041 FlatCAMObj.py:4344
  845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3878
  846. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  847. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  848. #: FlatCAMApp.py:8050
  849. msgid ""
  850. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  851. msgstr ""
  852. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  853. "Objekterstellung"
  854. #: FlatCAMApp.py:8058
  855. msgid "Opening Gerber"
  856. msgstr "Gerber öffnen"
  857. #: FlatCAMApp.py:8068
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  859. msgstr ""
  860. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  861. "Datei."
  862. #: FlatCAMApp.py:8101 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  865. #: FlatCAMApp.py:8104
  866. #, python-format
  867. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  868. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  869. #: FlatCAMApp.py:8109 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  872. #: FlatCAMApp.py:8122 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  873. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  874. #, python-format
  875. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  876. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  877. #: FlatCAMApp.py:8125
  878. msgid "Opening Excellon."
  879. msgstr "Eröffnung Excellon."
  880. #: FlatCAMApp.py:8131
  881. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  882. msgstr ""
  883. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  884. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  885. #: FlatCAMApp.py:8168
  886. #, python-format
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  889. #: FlatCAMApp.py:8178
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  891. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  892. #: FlatCAMApp.py:8184
  893. msgid "Opening G-Code."
  894. msgstr "G-Code öffnen."
  895. #: FlatCAMApp.py:8192
  896. msgid ""
  897. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  898. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  899. "processing"
  900. msgstr ""
  901. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  902. "keine GCode-Datei.\n"
  903. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  904. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  905. #: FlatCAMApp.py:8232
  906. #, python-format
  907. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  908. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  909. #: FlatCAMApp.py:8258 FlatCAMApp.py:8276
  910. #, python-format
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  912. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  913. #: FlatCAMApp.py:8299
  914. #, python-format
  915. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  916. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  917. #: FlatCAMApp.py:8405
  918. msgid "Available commands:\n"
  919. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  920. #: FlatCAMApp.py:8407
  921. msgid ""
  922. "\n"
  923. "\n"
  924. "Type help <command_name> for usage.\n"
  925. " Example: help open_gerber"
  926. msgstr ""
  927. "\n"
  928. "\n"
  929. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  930. "Beispiel: help open_gerber"
  931. #: FlatCAMApp.py:8557
  932. msgid "Shows list of commands."
  933. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  934. #: FlatCAMApp.py:8614
  935. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  936. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  937. #: FlatCAMApp.py:8621
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  939. msgstr ""
  940. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  941. #: FlatCAMApp.py:8631
  942. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  943. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  944. #: FlatCAMApp.py:8638
  945. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  946. msgstr ""
  947. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  948. "Projektelemente."
  949. #: FlatCAMApp.py:8697 FlatCAMApp.py:8720
  950. msgid "Clear Recent files"
  951. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  952. #: FlatCAMApp.py:8737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994
  953. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  954. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  955. #: FlatCAMApp.py:8749
  956. #, python-brace-format
  957. msgid ""
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item "
  960. "from Project Tab</strong></span></p>\n"
  961. "\n"
  962. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  963. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  964. "\n"
  965. "<ol>\n"
  966. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  967. "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;"
  968. "s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the "
  969. "GUI.<br />\n"
  970. "\t<br />\n"
  971. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  972. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  973. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  974. "\t&nbsp;</li>\n"
  975. "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in the "
  976. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  977. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  978. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  979. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  980. ">\n"
  981. "\t<br />\n"
  982. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  983. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  984. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  985. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  986. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  987. "\t<br />\n"
  988. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  989. "like this:<br />\n"
  990. "\t<br />\n"
  991. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  992. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  993. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  994. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  995. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  996. "span></li>\n"
  997. "</ol>\n"
  998. "\n"
  999. "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is available "
  1000. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  1001. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  1002. "\n"
  1003. " "
  1004. msgstr ""
  1005. "\n"
  1006. "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  1007. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  1008. "span></p>\n"
  1009. "\n"
  1010. "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  1011. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  1012. "\n"
  1013. "<ol>\n"
  1014. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, "
  1015. "Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die "
  1016. "Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und "
  1017. "ablegen auf der GUI. <br />\n"
  1018. "<br />\n"
  1019. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1020. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1021. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1022. "ab. </span><br />\n"
  1023. "&nbsp; </ li>\n"
  1024. "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  1025. "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren "
  1026. "Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1027. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1028. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1029. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1030. "Objekt. <br />\n"
  1031. "<br />\n"
  1032. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1033. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1034. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1035. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1036. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1037. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1038. "<br />\n"
  1039. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1040. "ist wie folgt: <br />\n"
  1041. "<br />\n"
  1042. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1043. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1044. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1045. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1046. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1047. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1048. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1049. "</ol>\n"
  1050. "\n"
  1051. "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  1052. "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; "
  1053. "Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  1054. "<strng>F3</strong>. </Span> </p>"
  1055. #: FlatCAMApp.py:8827
  1056. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1057. msgstr ""
  1058. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1059. "Verbindung herstellen."
  1060. #: FlatCAMApp.py:8834
  1061. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1062. msgstr ""
  1063. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1064. "werden."
  1065. #: FlatCAMApp.py:8844
  1066. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1067. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1068. #: FlatCAMApp.py:8849
  1069. msgid "Newer Version Available"
  1070. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1071. #: FlatCAMApp.py:8850
  1072. msgid ""
  1073. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1074. "\n"
  1075. msgstr ""
  1076. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1077. "\n"
  1078. #: FlatCAMApp.py:8852
  1079. msgid "info"
  1080. msgstr "Info"
  1081. #: FlatCAMApp.py:8871
  1082. msgid "[success] All plots disabled."
  1083. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1084. #: FlatCAMApp.py:8877
  1085. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1086. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1087. #: FlatCAMApp.py:8883
  1088. msgid "[success] All plots enabled."
  1089. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1090. #: FlatCAMApp.py:8889
  1091. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1092. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1093. #: FlatCAMApp.py:8897
  1094. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1095. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1096. #: FlatCAMApp.py:8907 FlatCAMApp.py:8925 FlatCAMApp.py:8943
  1097. msgid "Working ..."
  1098. msgstr "Arbeiten ..."
  1099. #: FlatCAMApp.py:8980
  1100. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1101. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1102. #: FlatCAMApp.py:9001 FlatCAMApp.py:9032
  1103. #, python-format
  1104. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1105. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1106. #: FlatCAMApp.py:9019
  1107. #, python-format
  1108. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1109. msgstr ""
  1110. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1111. "erneut zu speichern."
  1112. #: FlatCAMApp.py:9026
  1113. #, python-format
  1114. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1115. msgstr ""
  1116. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1117. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1118. #: FlatCAMApp.py:9034
  1119. #, python-format
  1120. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1121. msgstr ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1123. "es erneut zu speichern."
  1124. #: FlatCAMObj.py:209
  1125. #, python-brace-format
  1126. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1127. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1128. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2128 FlatCAMObj.py:3402 FlatCAMObj.py:5549
  1129. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1130. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1131. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2144 FlatCAMObj.py:3424 FlatCAMObj.py:5555
  1132. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1133. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1134. #: FlatCAMObj.py:948 FlatCAMObj.py:1051
  1135. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1136. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1137. #: FlatCAMObj.py:985 FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:3359 FlatCAMObj.py:3637
  1138. msgid "Rough"
  1139. msgstr "Rau"
  1140. #: FlatCAMObj.py:1003 FlatCAMObj.py:1067
  1141. #, python-format
  1142. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1143. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1144. #: FlatCAMObj.py:1246
  1145. msgid "Plotting Apertures"
  1146. msgstr "Plotten Apertures"
  1147. #: FlatCAMObj.py:1969 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2272
  1148. msgid "Total Drills"
  1149. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1150. #: FlatCAMObj.py:1995 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2304
  1151. msgid "Total Slots"
  1152. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2202 FlatCAMObj.py:3475 FlatCAMObj.py:3765 FlatCAMObj.py:3952
  1154. #: FlatCAMObj.py:3963 FlatCAMObj.py:4081 FlatCAMObj.py:4486 FlatCAMObj.py:4712
  1155. #: FlatCAMObj.py:5115 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2378
  1156. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1157. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1158. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1159. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1160. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:606
  1162. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:678
  1163. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:757
  1164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:774
  1165. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:782 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1166. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1167. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1169. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1170. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1171. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1173. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1174. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1175. #: FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2536 FlatCAMObj.py:2659
  1176. msgid ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1178. msgstr ""
  1179. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1180. "und versuchen Sie es erneut."
  1181. #: FlatCAMObj.py:2451
  1182. msgid ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1184. msgstr ""
  1185. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1186. "Abgebrochen."
  1187. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1188. msgid "Tool_nr"
  1189. msgstr "Werkzeugnummer"
  1190. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1469
  1192. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3096 flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  1193. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1194. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1195. msgid "Diameter"
  1196. msgstr "Durchmesser"
  1197. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1198. msgid "Drills_Nr"
  1199. msgstr "Bohrnummer"
  1200. #: FlatCAMObj.py:2465 FlatCAMObj.py:2560 FlatCAMObj.py:2679
  1201. msgid "Slots_Nr"
  1202. msgstr "Schlitznummer"
  1203. #: FlatCAMObj.py:2546
  1204. msgid ""
  1205. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1206. msgstr ""
  1207. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1208. "Abgebrochen."
  1209. #: FlatCAMObj.py:2720 FlatCAMObj.py:4379 FlatCAMObj.py:4585 FlatCAMObj.py:4891
  1210. msgid ""
  1211. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1212. "options[\"z_pdepth\"]"
  1213. msgstr ""
  1214. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1215. "options [\"z_pdepth\"]"
  1216. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:4389 FlatCAMObj.py:4595 FlatCAMObj.py:4901
  1217. msgid ""
  1218. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1219. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1222. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1223. #: FlatCAMObj.py:2760 FlatCAMObj.py:4781 FlatCAMObj.py:4786 FlatCAMObj.py:4933
  1224. msgid "Generating CNC Code"
  1225. msgstr "CNC-Code generieren"
  1226. #: FlatCAMObj.py:2785 FlatCAMObj.py:5075 camlib.py:5184 camlib.py:5680
  1227. #: camlib.py:5970
  1228. msgid ""
  1229. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1230. "format (x, y) \n"
  1231. "but now there is only one value, not two. "
  1232. msgstr ""
  1233. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1234. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1235. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3097 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4005 FlatCAMObj.py:4014
  1237. msgid "Iso"
  1238. msgstr "Iso"
  1239. #: FlatCAMObj.py:3097
  1240. msgid "Finish"
  1241. msgstr "Oberfläche"
  1242. #: FlatCAMObj.py:3395 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  1243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  1244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:998
  1245. msgid "Copy"
  1246. msgstr "Kopieren"
  1247. #: FlatCAMObj.py:3607
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1249. msgstr ""
  1250. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1251. "Format ein."
  1252. #: FlatCAMObj.py:3681
  1253. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1254. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1255. #: FlatCAMObj.py:3684
  1256. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1257. msgstr ""
  1258. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1259. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3724
  1260. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1261. msgstr ""
  1262. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1263. #: FlatCAMObj.py:3751
  1264. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1265. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1266. #: FlatCAMObj.py:3780
  1267. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1268. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1269. #: FlatCAMObj.py:3808 FlatCAMObj.py:3816
  1270. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1271. msgstr ""
  1272. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1273. #: FlatCAMObj.py:3838
  1274. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1275. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1276. #: FlatCAMObj.py:4267
  1277. #, python-format
  1278. msgid ""
  1279. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1280. msgstr ""
  1281. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1282. "%s Geometrie handelt."
  1283. #: FlatCAMObj.py:4283
  1284. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1285. msgstr ""
  1286. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1287. "eine Zahl."
  1288. #: FlatCAMObj.py:4308
  1289. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1290. msgstr ""
  1291. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1292. "ausgewählt ..."
  1293. #: FlatCAMObj.py:4345
  1294. #, python-format
  1295. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1296. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1297. #: FlatCAMObj.py:4492 FlatCAMObj.py:4718
  1298. msgid ""
  1299. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1300. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1301. msgstr ""
  1302. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1303. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1304. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1305. #: FlatCAMObj.py:4605 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1307. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1308. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1309. #: FlatCAMObj.py:4966 FlatCAMObj.py:4975 camlib.py:3358 camlib.py:3367
  1310. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1311. msgstr ""
  1312. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1313. "Fließkommazahl."
  1314. #: FlatCAMObj.py:5012
  1315. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1316. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1317. #: FlatCAMObj.py:5029 camlib.py:3436
  1318. msgid ""
  1319. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1320. "one value in the Offset field."
  1321. msgstr ""
  1322. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1323. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1324. #: FlatCAMObj.py:5048
  1325. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1326. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1327. #: FlatCAMObj.py:5617 FlatCAMObj.py:5622 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1328. msgid "Export Machine Code ..."
  1329. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5628 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1331. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1332. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1333. #: FlatCAMObj.py:5645
  1334. #, python-format
  1335. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1336. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1337. #: FlatCAMObj.py:5667
  1338. #, python-format
  1339. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1340. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1341. #: FlatCAMObj.py:5784
  1342. #, python-format
  1343. msgid ""
  1344. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1345. "CNCJob object."
  1346. msgstr ""
  1347. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1348. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1349. #: FlatCAMObj.py:5837
  1350. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1351. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1352. #: FlatCAMObj.py:5850
  1353. msgid ""
  1354. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1355. "empty."
  1356. msgstr ""
  1357. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1358. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1359. #: FlatCAMObj.py:5857
  1360. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1361. msgstr ""
  1362. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1363. "Code ersetzt."
  1364. #: FlatCAMObj.py:5871 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1365. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1367. #: FlatCAMObj.py:5895 FlatCAMObj.py:5907
  1368. msgid ""
  1369. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1370. "'toolchange_custom'"
  1371. msgstr ""
  1372. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1373. "sein: 'toolchange_custom'"
  1374. #: FlatCAMObj.py:5913
  1375. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1376. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1377. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1378. msgid "The application will restart."
  1379. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1380. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1381. #, python-format
  1382. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1383. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1384. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1385. msgid "Apply Language ..."
  1386. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1387. #: ObjectCollection.py:426
  1388. #, python-brace-format
  1389. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1390. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1391. #: ObjectCollection.py:765
  1392. #, python-format
  1393. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1394. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1395. #: camlib.py:197
  1396. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1397. msgstr ""
  1398. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1399. #: camlib.py:1400
  1400. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1401. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1402. #: camlib.py:1402
  1403. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1404. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1405. #: camlib.py:1438
  1406. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1407. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1408. #: camlib.py:1440
  1409. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1410. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1411. #: camlib.py:1474
  1412. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1413. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1414. #: camlib.py:1476
  1415. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1416. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1417. #: camlib.py:2738 camlib.py:2823
  1418. #, python-format
  1419. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1420. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1421. #: camlib.py:2739 camlib.py:2824
  1422. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1423. msgstr ""
  1424. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1425. "Datei !!!"
  1426. #: camlib.py:2788
  1427. #, python-format
  1428. msgid ""
  1429. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1430. "are parser errors. Line number: %s"
  1431. msgstr ""
  1432. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1433. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1434. #: camlib.py:3180
  1435. #, python-format
  1436. msgid ""
  1437. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1438. "%s:"
  1439. msgstr ""
  1440. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1441. "%s:"
  1442. #: camlib.py:3404
  1443. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1444. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1445. #: camlib.py:3469
  1446. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1447. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1448. #: camlib.py:3523
  1449. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1450. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1451. #: camlib.py:3569
  1452. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1453. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1454. #: camlib.py:3607
  1455. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1456. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1457. #: camlib.py:3888
  1458. #, python-format
  1459. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1460. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1461. #: camlib.py:4003
  1462. #, python-format
  1463. msgid ""
  1464. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1465. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1466. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1467. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1468. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1469. "diameters to reflect the real diameters."
  1470. msgstr ""
  1471. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1472. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1473. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1474. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1475. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1476. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1477. #: camlib.py:4467
  1478. #, python-brace-format
  1479. msgid ""
  1480. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1481. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1482. msgstr ""
  1483. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1484. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1485. #: camlib.py:4549
  1486. msgid ""
  1487. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1488. "not having a tool associated.\n"
  1489. "Check the resulting GCode."
  1490. msgstr ""
  1491. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1492. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1493. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1494. #: camlib.py:5093
  1495. #, python-format
  1496. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1497. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1498. #: camlib.py:5163
  1499. msgid ""
  1500. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1501. "drill into material.\n"
  1502. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1503. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1504. "CNC code (Gcode etc)."
  1505. msgstr ""
  1506. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1507. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1508. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1509. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1510. "einen negativen Wert. \n"
  1511. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1512. #: camlib.py:5170 camlib.py:5703 camlib.py:5993
  1513. #, python-format
  1514. msgid ""
  1515. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1516. msgstr ""
  1517. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1518. "die %s Datei übersprungen wird"
  1519. #: camlib.py:5410 camlib.py:5516 camlib.py:5582
  1520. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1521. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1522. #: camlib.py:5521
  1523. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1524. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1525. #: camlib.py:5691 camlib.py:5981
  1526. msgid ""
  1527. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1528. "combinations of other parameters."
  1529. msgstr ""
  1530. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1531. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1532. #: camlib.py:5696 camlib.py:5986
  1533. msgid ""
  1534. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1535. "cut into material.\n"
  1536. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1537. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1538. "code (Gcode etc)."
  1539. msgstr ""
  1540. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1541. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1542. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1543. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1544. "einen negativen Wert. \n"
  1545. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1546. #: camlib.py:5712 camlib.py:5998
  1547. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1548. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1549. #: camlib.py:5716 camlib.py:6002
  1550. msgid ""
  1551. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1552. "to travel between cuts.\n"
  1553. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1554. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1555. "code (Gcode etc)."
  1556. msgstr ""
  1557. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1558. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1559. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1560. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1561. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1562. #: camlib.py:5723 camlib.py:6009
  1563. #, python-format
  1564. msgid ""
  1565. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1566. msgstr ""
  1567. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1568. "übersprungen wird"
  1569. #: camlib.py:5876
  1570. #, python-format
  1571. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1572. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1573. #: camlib.py:5882
  1574. msgid ""
  1575. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1576. "solid_geometry."
  1577. msgstr ""
  1578. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1579. "solid_geometry zu generieren."
  1580. #: camlib.py:5921
  1581. msgid ""
  1582. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1583. "current_geometry.\n"
  1584. "Raise the value (in module) and try again."
  1585. msgstr ""
  1586. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1587. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1588. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1589. #: camlib.py:6155
  1590. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1591. msgstr ""
  1592. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1593. "vorhanden."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:61
  1595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:142
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:342
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:532
  1598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1600. msgid "Click to place ..."
  1601. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45
  1603. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1604. msgstr ""
  1605. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1606. "aus"
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:107
  1608. msgid "[success] Done. Drill added."
  1609. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:149
  1611. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1612. msgstr ""
  1613. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1614. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:371
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:579
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1075
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1849
  1623. msgid "Click on target location ..."
  1624. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1626. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1627. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:618
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1631. msgid ""
  1632. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1633. "separator."
  1634. msgstr ""
  1635. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1636. "Trennzeichens."
  1637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1638. #, python-format
  1639. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1640. msgstr ""
  1641. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1643. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1646. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1647. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:350
  1649. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a slot first select a tool"
  1650. msgstr ""
  1651. "[WARNING_NOTCL] Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1652. "Werkzeug aus"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:407
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:414
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:689
  1657. msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1658. msgstr ""
  1659. "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  1660. "versuchen Sie es erneut."
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:513
  1662. msgid "[success] Done. Adding Slot completed."
  1663. msgstr "[success] Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:539
  1665. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1666. msgstr ""
  1667. "[WARNING_NOTCL] Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1668. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1670. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1671. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:621
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  1674. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1675. msgstr ""
  1676. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1678. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Slots for the selected spacing angle."
  1679. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:821
  1681. msgid "[success] Done. Slot Array added."
  1682. msgstr "[success] Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838
  1684. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1685. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:868
  1687. msgid ""
  1688. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1689. msgstr ""
  1690. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1691. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:958
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1694. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  1695. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1047
  1697. msgid "[success] Done. Drill/Slot Resize completed."
  1698. msgstr "[success] Erledigt. Bohren / Slot Größe ändern abgeschlossen."
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1049
  1700. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1701. msgstr ""
  1702. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung "
  1703. "ausgewählt ..."
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1077
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1823
  1706. msgid "Click on reference location ..."
  1707. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1132
  1709. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1710. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1229
  1712. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1713. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1442 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5203
  1715. msgid "Excellon Editor"
  1716. msgstr "Excellon Editor"
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1449
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2311
  1719. msgid "Name:"
  1720. msgstr "Name:"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1455
  1722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72 flatcamTools/ToolPaint.py:69
  1723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1724. msgid "Tools Table"
  1725. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1457 flatcamGUI/ObjectUI.py:536
  1727. msgid ""
  1728. "Tools in this Excellon object\n"
  1729. "when are used for drilling."
  1730. msgstr ""
  1731. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1732. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1477
  1734. msgid "Add/Delete Tool"
  1735. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1479
  1737. msgid ""
  1738. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1739. "for this Excellon object."
  1740. msgstr ""
  1741. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1742. "für dieses Excellon-Objekt."
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1744. msgid "Tool Dia:"
  1745. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  1747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  1748. msgid "Diameter for the new tool"
  1749. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497
  1751. msgid "Add Tool"
  1752. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1499
  1754. msgid ""
  1755. "Add a new tool to the tool list\n"
  1756. "with the diameter specified above."
  1757. msgstr ""
  1758. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1759. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1511
  1761. msgid "Delete Tool"
  1762. msgstr "Werkzeug löschen"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1513
  1764. msgid ""
  1765. "Delete a tool in the tool list\n"
  1766. "by selecting a row in the tool table."
  1767. msgstr ""
  1768. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1769. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1531
  1771. msgid "Resize Drill(s)"
  1772. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1533
  1774. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1775. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1540
  1777. msgid "Resize Dia:"
  1778. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1780. msgid "Diameter to resize to."
  1781. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1550
  1783. msgid "Resize"
  1784. msgstr "Größe ändern"
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1552
  1786. msgid "Resize drill(s)"
  1787. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  1789. msgid "Add Drill Array"
  1790. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1579
  1792. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1793. msgstr ""
  1794. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1585
  1796. msgid ""
  1797. "Select the type of drills array to create.\n"
  1798. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1799. msgstr ""
  1800. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1801. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1588
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1790
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  1805. msgid "Linear"
  1806. msgstr "Linear"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1589
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1791
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2599
  1810. msgid "Circular"
  1811. msgstr "Kreisförmig"
  1812. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5242
  1813. msgid "Nr of drills:"
  1814. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5244
  1816. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1817. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1615
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1662
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1726
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1817
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1864
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  1825. msgid "Direction:"
  1826. msgstr "Richtung:"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1617
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1819
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  1830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5390
  1831. msgid ""
  1832. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1833. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1834. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1835. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1836. msgstr ""
  1837. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1838. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1839. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1840. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1624
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1735
  1843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1826
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  1845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  1846. msgid "X"
  1847. msgstr "X"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1625
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1827
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266
  1852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  1853. msgid "Y"
  1854. msgstr "Y"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1626
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1737
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1828
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  1859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5398
  1860. msgid "Angle"
  1861. msgstr "Winkel"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1832
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5273
  1865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5404
  1866. msgid "Pitch:"
  1867. msgstr "Abstand:"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1834
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  1871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  1872. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1873. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1640
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1741
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1842
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1876
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2649
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2685
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284
  1883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5415
  1884. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1885. msgid "Angle:"
  1886. msgstr "Winkel:"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1642
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2651
  1890. msgid ""
  1891. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1892. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1893. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1894. "Max value is: 360.00 degrees."
  1895. msgstr ""
  1896. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1897. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1898. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1899. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672
  1903. msgid ""
  1904. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1905. "clockwise."
  1906. msgstr ""
  1907. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1908. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1872
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845
  1912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5434
  1913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1914. msgid "CW"
  1915. msgstr "CW"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624
  1921. msgid "CCW"
  1922. msgstr "CCW"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1675
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286
  1926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  1927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  1928. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1929. msgstr ""
  1930. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  1932. msgid "Slot Parameters"
  1933. msgstr "Schlitze-Parameter"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  1935. msgid ""
  1936. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1937. "either single or as an part of an array."
  1938. msgstr ""
  1939. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  1940. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5325
  1942. msgid "Length:"
  1943. msgstr "Länge:"
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  1945. msgid "Length = The length of the slot."
  1946. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  1948. msgid ""
  1949. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1950. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1951. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1952. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1953. msgstr ""
  1954. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  1955. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1956. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1957. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  1959. msgid ""
  1960. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1961. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1962. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1963. "Max value is: 360.00 degrees."
  1964. msgstr ""
  1965. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  1966. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1967. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  1968. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1776
  1970. msgid "Slot Array Parameters"
  1971. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  1972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1778
  1973. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1974. msgstr ""
  1975. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  1977. msgid ""
  1978. "Select the type of slot array to create.\n"
  1979. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1980. msgstr ""
  1981. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  1982. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5376
  1984. msgid "Nr of slots:"
  1985. msgstr "Anzahl der Slots:"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5378
  1987. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1988. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  1989. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2391
  1990. msgid ""
  1991. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1992. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1993. msgstr ""
  1994. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1995. "Werkzeugliste.\n"
  1996. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1997. "möchten."
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2400 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3107
  1999. #, python-brace-format
  2000. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  2001. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2432
  2003. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  2004. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2005. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2464
  2006. #, python-brace-format
  2007. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  2008. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2615
  2010. msgid "[success] Done. Tool edit completed."
  2011. msgstr "[success] Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3150
  2013. msgid ""
  2014. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  2015. "creation."
  2016. msgstr ""
  2017. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  2018. "Excellon-Erstellung."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3153
  2020. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  2021. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3159
  2023. msgid "Creating Excellon."
  2024. msgstr "Excellon erstellen."
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3168
  2026. msgid "[success] Excellon editing finished."
  2027. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3185
  2029. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2030. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2031. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3767
  2032. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  2033. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3839
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3849
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4508
  2037. msgid "Click on the circular array Center position"
  2038. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  2041. msgid "Buffer distance:"
  2042. msgstr "Pufferabstand:"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2464
  2045. msgid "Buffer corner:"
  2046. msgstr "Pufferecke:"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2048. msgid ""
  2049. "There are 3 types of corners:\n"
  2050. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2051. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2052. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2053. "meeting in the corner"
  2054. msgstr ""
  2055. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2056. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2057. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2058. "getroffen.\n"
  2059. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2060. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472
  2063. msgid "Round"
  2064. msgstr "Runden"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2473
  2067. msgid "Square"
  2068. msgstr "Quadrat"
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  2071. msgid "Beveled"
  2072. msgstr "Abgeschrägt"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  2074. msgid "Buffer Interior"
  2075. msgstr "Pufferinnenraum"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  2077. msgid "Buffer Exterior"
  2078. msgstr "Puffer außen"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2080. msgid "Full Buffer"
  2081. msgstr "Voller Puffer"
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2687
  2084. msgid "Buffer Tool"
  2085. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2705
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2731
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2757
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4560
  2093. msgid ""
  2094. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2095. "retry."
  2096. msgstr ""
  2097. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2098. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  2100. msgid "Text Tool"
  2101. msgstr "Textwerkzeug"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:825
  2103. msgid "Tool"
  2104. msgstr "Werkzeug"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4225
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923
  2107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6397
  2108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  2109. msgid "Tool dia:"
  2110. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399
  2112. msgid ""
  2113. "Diameter of the tool to\n"
  2114. "be used in the operation."
  2115. msgstr ""
  2116. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2117. "in der Operation verwendet werden."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  2119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6408 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  2120. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  2121. msgid "Overlap Rate:"
  2122. msgstr "Überlappungsrate:"
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  2124. #, python-format
  2125. msgid ""
  2126. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2127. "Example:\n"
  2128. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  2129. "\n"
  2130. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2131. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2132. "not painted.\n"
  2133. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2134. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2135. "due of too many paths."
  2136. msgstr ""
  2137. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  2138. "überlappen.\n"
  2139. "Beispiel:\n"
  2140. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  2141. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  2142. "\n"
  2143. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  2144. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  2145. "sind\n"
  2146. "nicht gemalt\n"
  2147. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  2148. "Leiterplatten.\n"
  2149. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2150. "wegen zu vieler Wege."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122
  2152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  2153. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  2154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  2155. msgid "Margin:"
  2156. msgstr "Marge:"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2158. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  2159. msgid ""
  2160. "Distance by which to avoid\n"
  2161. "the edges of the polygon to\n"
  2162. "be painted."
  2163. msgstr ""
  2164. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2165. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2166. "gemalt werden."
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6131
  2168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6429 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2170. msgid "Method:"
  2171. msgstr "Methode:"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6431
  2173. msgid ""
  2174. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2175. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2176. msgstr ""
  2177. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2178. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6140
  2180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2182. msgid "Standard"
  2183. msgstr "Standard"
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  2185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6438 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2186. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2187. msgid "Seed-based"
  2188. msgstr "Samenbasiert"
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  2190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2191. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2192. msgid "Straight lines"
  2193. msgstr "Gerade Linien"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  2195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2197. msgid "Connect:"
  2198. msgstr "Verbinden:"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  2200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2202. msgid ""
  2203. "Draw lines between resulting\n"
  2204. "segments to minimize tool lifts."
  2205. msgstr ""
  2206. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2207. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6156
  2209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6454 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2210. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2211. msgid "Contour:"
  2212. msgstr "Kontur:"
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  2214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2216. msgid ""
  2217. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2218. "to trim rough edges."
  2219. msgstr ""
  2220. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2221. "Ecken und Kanten schneiden."
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  2223. msgid "Paint"
  2224. msgstr "Malen"
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  2226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  2227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2228. msgid "Paint Tool"
  2229. msgstr "Werkzeug Malen"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2231. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2232. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2235. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2236. msgid ""
  2237. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2238. "retry."
  2239. msgstr ""
  2240. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2241. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2243. msgid ""
  2244. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2245. msgstr ""
  2246. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2247. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2249. msgid ""
  2250. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2251. "retry."
  2252. msgstr ""
  2253. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2254. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2712
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2764
  2259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:986 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2260. msgid "Tools"
  2261. msgstr "Werkzeuge"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5126 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  2266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2267. msgid "Transform Tool"
  2268. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4742
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4804 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2274. msgid "Rotate"
  2275. msgstr "Drehen"
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2278. msgid "Skew/Shear"
  2279. msgstr "Neigung/Schere"
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2519
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4744 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738
  2283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2034
  2284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2285. msgid "Scale"
  2286. msgstr "Skalieren"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2289. msgid "Mirror (Flip)"
  2290. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4746 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  2294. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2295. msgid "Offset"
  2296. msgstr "Versatz"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4758
  2299. #, python-format
  2300. msgid "Editor %s"
  2301. msgstr "Editor %s"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4792 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2304. msgid ""
  2305. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2306. "Float number between -360 and 359.\n"
  2307. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2308. "Negative numbers for CCW motion."
  2309. msgstr ""
  2310. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2311. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2312. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2313. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4806
  2316. msgid ""
  2317. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2318. "The point of reference is the middle of\n"
  2319. "the bounding box for all selected shapes."
  2320. msgstr ""
  2321. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2322. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2323. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4829 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2326. msgid "Angle X:"
  2327. msgstr "Winkel X:"
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2332. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2333. msgid ""
  2334. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2335. "Float number between -360 and 359."
  2336. msgstr ""
  2337. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2338. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4840 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2341. msgid "Skew X"
  2342. msgstr "Neigung X"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4842
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4860
  2347. msgid ""
  2348. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2349. "The point of reference is the middle of\n"
  2350. "the bounding box for all selected shapes."
  2351. msgstr ""
  2352. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2353. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2354. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2357. msgid "Angle Y:"
  2358. msgstr "Winkel Y:"
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2361. msgid "Skew Y"
  2362. msgstr "Neigung Y"
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2365. msgid "Factor X:"
  2366. msgstr "Faktor X:"
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4888 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2369. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2370. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4896 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2373. msgid "Scale X"
  2374. msgstr "Maßstab X"
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4898
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4915
  2379. msgid ""
  2380. "Scale the selected shape(s).\n"
  2381. "The point of reference depends on \n"
  2382. "the Scale reference checkbox state."
  2383. msgstr ""
  2384. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2385. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2386. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4903 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2389. msgid "Factor Y:"
  2390. msgstr "Faktor Y:"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4905 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2393. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2394. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4913 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2397. msgid "Scale Y"
  2398. msgstr "Maßstab Y"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6803
  2401. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2402. msgid "Link"
  2403. msgstr "Verknüpfung"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924
  2406. msgid ""
  2407. "Scale the selected shape(s)\n"
  2408. "using the Scale Factor X for both axis."
  2409. msgstr ""
  2410. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2411. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6811
  2414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2415. msgid "Scale Reference"
  2416. msgstr "Skalenreferenz"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932
  2419. msgid ""
  2420. "Scale the selected shape(s)\n"
  2421. "using the origin reference when checked,\n"
  2422. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2423. "of the selected shapes when unchecked."
  2424. msgstr ""
  2425. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2426. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2427. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2428. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4961 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2431. msgid "Value X:"
  2432. msgstr "Wert X:"
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2435. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2436. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4971 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2439. msgid "Offset X"
  2440. msgstr "Versatz X"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4991
  2445. msgid ""
  2446. "Offset the selected shape(s).\n"
  2447. "The point of reference is the middle of\n"
  2448. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2449. msgstr ""
  2450. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2451. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2452. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4979 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2455. msgid "Value Y:"
  2456. msgstr "Wert Y:"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2459. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2460. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4989 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2463. msgid "Offset Y"
  2464. msgstr "Versatz Y"
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5020 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2467. msgid "Flip on X"
  2468. msgstr "Flip auf X"
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5022
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5030
  2473. msgid ""
  2474. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2475. "Does not create a new shape."
  2476. msgstr ""
  2477. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2478. "Erzeugt keine neue Form."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5028 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2481. msgid "Flip on Y"
  2482. msgstr "Flip auf Y"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5037 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2485. msgid "Ref Pt"
  2486. msgstr "Ref. Pt"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5039
  2489. msgid ""
  2490. "Flip the selected shape(s)\n"
  2491. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2492. "\n"
  2493. "The point coordinates can be captured by\n"
  2494. "left click on canvas together with pressing\n"
  2495. "SHIFT key. \n"
  2496. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2497. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2498. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2499. msgstr ""
  2500. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2501. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2502. "\n"
  2503. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2504. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2505. "Shift Taste.\n"
  2506. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2507. "einzufügen.\n"
  2508. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2509. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2512. msgid "Point:"
  2513. msgstr "Punkt:"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5053
  2516. msgid ""
  2517. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2518. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2519. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2520. msgstr ""
  2521. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2522. "werden.\n"
  2523. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2524. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2527. msgid ""
  2528. "The point coordinates can be captured by\n"
  2529. "left click on canvas together with pressing\n"
  2530. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2531. msgstr ""
  2532. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2533. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2534. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2535. "einzufügen."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5190
  2538. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2539. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2542. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2543. msgstr ""
  2544. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2545. "Zahl."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5253 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2548. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2549. msgstr ""
  2550. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2551. "Zahl."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5280 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2554. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2555. msgstr ""
  2556. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2557. "Zahl."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2560. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2561. msgstr ""
  2562. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2563. "Zahl."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5348 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2566. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2567. msgstr ""
  2568. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2569. "eine Zahl."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2572. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2573. msgstr ""
  2574. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2575. "eine Zahl."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2578. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2579. msgstr ""
  2580. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2581. "eine Zahl."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5435
  2584. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2585. msgstr ""
  2586. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2587. "aus!"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2590. msgid "Appying Rotate"
  2591. msgstr "Anwenden Drehen"
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2594. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2595. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5490
  2598. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2599. msgstr ""
  2600. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2603. msgid "Applying Flip"
  2604. msgstr "Flip anwenden"
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5532 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2607. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2608. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2611. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2612. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5560
  2615. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2616. msgstr ""
  2617. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2618. "Scheren / Schrägstellen!"
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2621. msgid "Applying Skew"
  2622. msgstr "Anwenden von Skew"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5598 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2625. #, python-format
  2626. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2627. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2630. #, python-format
  2631. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2632. msgstr ""
  2633. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5621
  2636. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2637. msgstr ""
  2638. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2639. "Form!"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5624 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2642. msgid "Applying Scale"
  2643. msgstr "Maßstab anwenden"
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5662 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2646. #, python-format
  2647. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2648. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2651. #, python-format
  2652. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2653. msgstr ""
  2654. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5678
  2657. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2658. msgstr ""
  2659. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2660. "Versetzen!"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5681 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2663. msgid "Applying Offset"
  2664. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2667. #, python-format
  2668. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2669. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5707 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2672. #, python-format
  2673. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2674. msgstr ""
  2675. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5711
  2678. msgid "Rotate ..."
  2679. msgstr "Drehen ..."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5712
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5769
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5786
  2686. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2687. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2690. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2691. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5726
  2694. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2695. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5732
  2698. msgid "Offset on X axis ..."
  2699. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5733
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2704. #, python-format
  2705. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2706. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  2709. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2710. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5746
  2713. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2714. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5751
  2717. msgid "Offset on Y axis ..."
  2718. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5761
  2721. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2722. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5765
  2725. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2726. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5768
  2729. msgid "Skew on X axis ..."
  2730. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5778
  2733. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2734. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5782
  2737. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2738. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5785
  2741. msgid "Skew on Y axis ..."
  2742. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5795
  2745. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2746. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5799
  2749. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2750. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2755. msgid "Click on Center point ..."
  2756. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2759. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2760. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2762. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2763. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2766. msgid "Click on Start point ..."
  2767. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2770. msgid "Click on Point3 ..."
  2771. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2774. msgid "Click on Stop point ..."
  2775. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2778. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2779. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2782. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2783. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2786. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2787. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2790. #, python-format
  2791. msgid "Direction: %s"
  2792. msgstr "Richtung: %s"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2795. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2796. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2799. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2800. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2803. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2804. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2806. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2807. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2811. msgid "Click on 1st corner ..."
  2812. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2814. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2815. msgstr ""
  2816. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2818. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2819. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2821. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2822. msgstr ""
  2823. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2824. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2826. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2827. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2832. msgid "Backtracked one point ..."
  2833. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2835. msgid "[success] Done. Path completed."
  2836. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2838. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2839. msgstr ""
  2840. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2841. "aus ..."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2844. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2845. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2847. msgid " Click on destination point ..."
  2848. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2850. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2851. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2853. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2854. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2642
  2856. #, python-format
  2857. msgid ""
  2858. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2859. "supported. Error: %s"
  2860. msgstr ""
  2861. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2862. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2649
  2864. msgid "[WARNING_NOTCL] No text to add."
  2865. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Text zum Hinzufügen."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2655
  2867. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2868. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2683
  2870. msgid "Create buffer geometry ..."
  2871. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2694
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2720
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2746
  2875. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2876. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2716
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  2879. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2880. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2742
  2882. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2883. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2768
  2885. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2886. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2889. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2890. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2805
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2824
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2830
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2030
  2895. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2896. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2834
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2087
  2899. msgid "Click to erase ..."
  2900. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2120
  2903. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2904. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2906
  2906. msgid "Create Paint geometry ..."
  2907. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2920
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262
  2910. msgid "Shape transformations ..."
  2911. msgstr "Formtransformationen ..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3465
  2913. #, python-brace-format
  2914. msgid ""
  2915. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2916. msgstr ""
  2917. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2918. "Durchmesser: {dia}"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3822
  2920. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2921. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2825
  2923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2871 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2889
  2924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  2925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3066 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3123
  2926. msgid "Click on target point."
  2927. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4073
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4108
  2930. msgid ""
  2931. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2932. "Intersection."
  2933. msgstr ""
  2934. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2935. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4194
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4232
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4308
  2939. msgid ""
  2940. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2941. "generate an 'inside' shape"
  2942. msgstr ""
  2943. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2944. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4203
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4241
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4316
  2948. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2949. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4207
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4245
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4320
  2953. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2954. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4329
  2957. msgid ""
  2958. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2959. msgstr ""
  2960. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2961. "anderen Pufferwert."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4225
  2963. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2964. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4255
  2966. msgid ""
  2967. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2968. msgstr ""
  2969. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2970. "kleineren Pufferwert."
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4270
  2972. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2973. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4341
  2975. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2976. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4405
  2978. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2979. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4411
  2981. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2982. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4417
  2984. msgid ""
  2985. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2986. "(100%)."
  2987. msgstr ""
  2988. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2989. "(100%) liegen."
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  2991. #, python-format
  2992. msgid ""
  2993. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2994. "different method of Paint\n"
  2995. "%s"
  2996. msgstr ""
  2997. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2998. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2999. "%s"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4487
  3001. msgid "[success] Paint done."
  3002. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  3004. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3005. msgstr ""
  3006. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  3007. "der Aperture Table aus"
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  3010. msgid ""
  3011. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3012. msgstr ""
  3013. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  3016. msgid ""
  3017. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3018. msgstr ""
  3019. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3020. "'O'."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  3022. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  3023. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  3025. msgid ""
  3026. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3027. msgstr ""
  3028. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  3029. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  3031. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3032. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  3034. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  3035. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  3037. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  3038. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  3040. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3041. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  3043. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  3044. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3046. msgid ""
  3047. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  3048. "same aperture."
  3049. msgstr ""
  3050. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  3051. "zur selben Apertur gehören."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  3053. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  3054. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3058. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3059. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  3061. msgid "Click on 1st point ..."
  3062. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  3065. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3066. msgstr ""
  3067. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3068. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3071. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3072. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3075. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3076. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3079. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3080. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  3083. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3084. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3088. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3089. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  3092. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3093. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  3096. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3097. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  3100. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3101. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  3104. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3105. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  3107. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3108. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  3110. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3111. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  3113. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3114. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1814
  3116. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  3117. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  3119. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  3120. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2013
  3122. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  3123. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2304 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4495
  3126. msgid "Gerber Editor"
  3127. msgstr "Gerber-Editor"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  3129. msgid "<b>Apertures:</b>"
  3130. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  3132. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3133. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3136. msgid "Code"
  3137. msgstr "Code"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  3141. msgid "Type"
  3142. msgstr "Typ"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3145. msgid "Size"
  3146. msgstr "Größe"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2337
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3758 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  3149. msgid "Dim"
  3150. msgstr "Maße"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2341 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  3152. msgid "Index"
  3153. msgstr "Index"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2343 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  3155. msgid "Aperture Code"
  3156. msgstr "Öffnungscode"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  3158. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3159. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3162. msgid "Aperture Size:"
  3163. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2349 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3165. msgid ""
  3166. "Aperture Dimensions:\n"
  3167. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3168. " - (dia, nVertices) for P type"
  3169. msgstr ""
  3170. "Blendenmaße:\n"
  3171. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3172. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370
  3174. msgid "Aperture Code:"
  3175. msgstr "Öffnungscode:"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  3177. msgid "Code for the new aperture"
  3178. msgstr "Code für die neue Blende"
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2382
  3180. msgid ""
  3181. "Size for the new aperture.\n"
  3182. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3183. "this value is automatically\n"
  3184. "calculated as:\n"
  3185. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3186. msgstr ""
  3187. "Größe für die neue Blende.\n"
  3188. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3189. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3190. "berechnet als:\n"
  3191. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2394
  3193. msgid "Aperture Type:"
  3194. msgstr "Blendentyp:"
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2396
  3196. msgid ""
  3197. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3198. "C = circular\n"
  3199. "R = rectangular\n"
  3200. "O = oblong"
  3201. msgstr ""
  3202. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3203. "C = kreisförmig\n"
  3204. "R = rechteckig\n"
  3205. "O = länglich"
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2407
  3207. msgid "Aperture Dim:"
  3208. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  3210. msgid ""
  3211. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3212. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3213. "The format is (width, height)"
  3214. msgstr ""
  3215. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3216. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3217. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418
  3219. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3220. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2420
  3222. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3223. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429
  3225. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3226. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  3228. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3229. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3231. msgid "Buffer Aperture:"
  3232. msgstr "Pufferblende:"
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2453
  3234. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3235. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2466
  3237. msgid ""
  3238. "There are 3 types of corners:\n"
  3239. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3240. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3241. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3242. "meeting in the corner"
  3243. msgstr ""
  3244. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3245. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3246. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3247. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3248. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1679
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2033
  3252. msgid "Buffer"
  3253. msgstr "Puffer"
  3254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  3255. msgid "Scale Aperture:"
  3256. msgstr "Skalenöffnung:"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3258. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3259. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2506
  3261. msgid "Scale factor:"
  3262. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2508
  3264. msgid ""
  3265. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3266. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3267. msgstr ""
  3268. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3269. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3271. msgid "Mark polygon areas:"
  3272. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3274. msgid "Mark the polygon areas."
  3275. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2544
  3277. msgid "Area UPPER threshold:"
  3278. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2546
  3280. msgid ""
  3281. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3282. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3283. msgstr ""
  3284. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3285. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3287. msgid "Area LOWER threshold:"
  3288. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3290. msgid ""
  3291. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3292. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3293. msgstr ""
  3294. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3295. "hinausgehen.\n"
  3296. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3298. msgid "Go"
  3299. msgstr "Gehen"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2587 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2023
  3302. msgid "Add Pad Array"
  3303. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2589
  3305. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3306. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  3308. msgid ""
  3309. "Select the type of pads array to create.\n"
  3310. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3311. msgstr ""
  3312. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3313. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2606
  3315. msgid "Nr of pads:"
  3316. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2608
  3318. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3319. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3096
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3100
  3322. msgid ""
  3323. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3324. "retry."
  3325. msgstr ""
  3326. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3327. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3136
  3329. msgid ""
  3330. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3331. "in format (width, height) and retry."
  3332. msgstr ""
  3333. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3334. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3148
  3336. msgid ""
  3337. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3338. "retry."
  3339. msgstr ""
  3340. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3341. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3159
  3343. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3344. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3166
  3346. #, python-brace-format
  3347. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3348. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3349. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3194
  3350. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3351. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3200
  3353. #, python-format
  3354. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3355. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3356. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3223
  3357. #, python-brace-format
  3358. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3359. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3687
  3361. #, python-format
  3362. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3363. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3875
  3365. msgid ""
  3366. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3367. "creation."
  3368. msgstr ""
  3369. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3370. "Gerber-Erstellung."
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3883
  3372. msgid "Creating Gerber."
  3373. msgstr "Gerber erstellen."
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3891
  3375. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3376. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3907
  3378. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4438
  3381. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3382. msgstr ""
  3383. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4446
  3385. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3386. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4589
  3388. msgid ""
  3389. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3390. "again."
  3391. msgstr ""
  3392. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3393. "und versuchen Sie es erneut."
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602
  3395. #, python-format
  3396. msgid ""
  3397. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3398. "%s"
  3399. msgstr ""
  3400. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3401. "%s"
  3402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4619
  3403. msgid ""
  3404. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3405. "retry."
  3406. msgstr ""
  3407. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3408. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4652
  3410. msgid ""
  3411. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3412. "again."
  3413. msgstr ""
  3414. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3415. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4668
  3417. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3418. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4705
  3420. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3421. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4707
  3423. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3426. msgid "&File"
  3427. msgstr "&Datei"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3429. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3430. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3432. msgid "Will create a new, blank project"
  3433. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3435. msgid "&New"
  3436. msgstr "&Neu"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3438. msgid "Geometry\tN"
  3439. msgstr "Geometrie\tN"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3441. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3442. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3444. msgid "Gerber\tB"
  3445. msgstr "Gerber\tB"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3447. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3448. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3450. msgid "Excellon\tL"
  3451. msgstr "Excellon\tL"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3453. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3454. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3456. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3457. msgid "Open"
  3458. msgstr "Öffnen"
  3459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3460. msgid "Open &Project ..."
  3461. msgstr "Offen &Projekt..."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3463. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3464. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3466. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3467. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3469. msgid "Open G-&Code ..."
  3470. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3472. msgid "Open Config ..."
  3473. msgstr "Öffne Config ..."
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3475. msgid "Recent projects"
  3476. msgstr "Letzte Projekte"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3478. msgid "Recent files"
  3479. msgstr "Neueste Dateien"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3481. msgid "Scripting"
  3482. msgstr "Scripting"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3484. msgid "New Script ..."
  3485. msgstr "Neues Skript ..."
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3487. msgid "Open Script ..."
  3488. msgstr "Skript öffnen ..."
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3490. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3491. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3493. msgid ""
  3494. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3495. "enabling the automation of certain\n"
  3496. "functions of FlatCAM."
  3497. msgstr ""
  3498. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3499. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3500. "Funktionen von FlatCAM."
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3502. msgid "Import"
  3503. msgstr "Importieren"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3505. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3506. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3508. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3509. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3511. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3512. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3514. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3515. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3517. msgid "Export"
  3518. msgstr "Ausführen"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3520. msgid "Export &SVG ..."
  3521. msgstr "SVG exportieren ..."
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3523. msgid "Export DXF ..."
  3524. msgstr "DXF exportieren ..."
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3526. msgid "Export &PNG ..."
  3527. msgstr "PNG exportieren ..."
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3529. msgid ""
  3530. "Will export an image in PNG format,\n"
  3531. "the saved image will contain the visual \n"
  3532. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3533. msgstr ""
  3534. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3535. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3536. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3538. msgid "Export &Excellon ..."
  3539. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3541. msgid ""
  3542. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3543. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3544. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3545. msgstr ""
  3546. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3547. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3548. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3550. msgid "Export &Gerber ..."
  3551. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3553. msgid ""
  3554. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3555. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3556. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3557. msgstr ""
  3558. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3559. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3560. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203
  3562. msgid "Backup"
  3563. msgstr "Sicherungskopie"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3565. msgid "Import Preferences from file ..."
  3566. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3568. msgid "Export Preferences to file ..."
  3569. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  3571. msgid "Save"
  3572. msgstr "Speichern"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  3574. msgid "&Save Project ..."
  3575. msgstr "Projekt speichern ..."
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:226
  3577. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3578. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3580. msgid "Save Project C&opy ..."
  3581. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  3583. msgid "E&xit"
  3584. msgstr "Ausgang"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3586. msgid "&Edit"
  3587. msgstr "Bearbeiten"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3589. msgid "Edit Object\tE"
  3590. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  3592. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3593. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3595. msgid "Conversion"
  3596. msgstr "Umwandlung"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3598. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3599. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3601. msgid ""
  3602. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3603. "- Gerber\n"
  3604. "- Excellon\n"
  3605. "- Geometry\n"
  3606. "into a new combo Geometry object."
  3607. msgstr ""
  3608. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3609. "- Gerber\n"
  3610. "- Excellon\n"
  3611. "- Geometrie\n"
  3612. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3614. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3615. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:269
  3617. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3618. msgstr ""
  3619. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3620. "zusammen."
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3622. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3623. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3625. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3626. msgstr ""
  3627. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3628. "Kombinationsobjekt."
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3630. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3631. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3633. msgid ""
  3634. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3635. "to a multi_geometry type."
  3636. msgstr ""
  3637. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3638. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3640. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3641. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3643. msgid ""
  3644. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3645. "to a single_geometry type."
  3646. msgstr ""
  3647. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3648. "zu einem single_geometry-Typ."
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3650. msgid "Convert Any to Geo"
  3651. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3653. msgid "Convert Any to Gerber"
  3654. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3656. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3657. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3659. msgid "&Delete\tDEL"
  3660. msgstr "Löschen\tDEL"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3662. msgid "Se&t Origin\tO"
  3663. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3665. msgid "Jump to Location\tJ"
  3666. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  3668. msgid "Toggle Units\tQ"
  3669. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3671. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3672. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3674. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3675. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3677. msgid "&Options"
  3678. msgstr "&Optionen"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3680. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3681. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:342
  3683. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3684. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3686. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3687. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3689. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3690. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3692. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3693. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3695. msgid "View source\tALT+S"
  3696. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  3698. msgid "&View"
  3699. msgstr "&Blick"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3701. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3702. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3704. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3705. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3707. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3708. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3710. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3711. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3713. msgid "&Zoom In\t="
  3714. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3716. msgid "&Zoom Out\t-"
  3717. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3719. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3720. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3722. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3723. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3725. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3726. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:382
  3728. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3729. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3731. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3732. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3734. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3735. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  3737. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3738. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  3740. msgid "&Tool"
  3741. msgstr "Werkzeug"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  3743. msgid "&Command Line\tS"
  3744. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3746. msgid "&Help"
  3747. msgstr "&Hilfe"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3749. msgid "Help\tF1"
  3750. msgstr "Hilfe\tF1"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3752. msgid "FlatCAM.org"
  3753. msgstr "FlatCAM.org"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3755. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3756. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:404
  3758. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3759. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3761. msgid "About"
  3762. msgstr "Über"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3764. msgid "Add Circle\tO"
  3765. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3767. msgid "Add Arc\tA"
  3768. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3770. msgid "Add Rectangle\tR"
  3771. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3773. msgid "Add Polygon\tN"
  3774. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3776. msgid "Add Path\tP"
  3777. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3779. msgid "Add Text\tT"
  3780. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3782. msgid "Polygon Union\tU"
  3783. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3785. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3786. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3788. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3789. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3791. msgid "Cut Path\tX"
  3792. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:438
  3794. msgid "Copy Geom\tC"
  3795. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3797. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3798. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  3800. msgid "Move\tM"
  3801. msgstr "Bewegung\tM"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  3803. msgid "Buffer Tool\tB"
  3804. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  3806. msgid "Paint Tool\tI"
  3807. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  3809. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3810. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455
  3812. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3813. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458
  3815. msgid ">Excellon Editor<"
  3816. msgstr ">Excellon Editor<"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3818. msgid "Add Drill Array\tA"
  3819. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464
  3821. msgid "Add Drill\tD"
  3822. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3824. msgid "Add Slot Array\tQ"
  3825. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  3827. msgid "Add Slot\tW"
  3828. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3830. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3831. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3833. msgid "Copy\tC"
  3834. msgstr "Kopieren\tC"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:517
  3836. msgid "Delete\tDEL"
  3837. msgstr "Löschen\tDEL"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3839. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3840. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3842. msgid ">Gerber Editor<"
  3843. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3845. msgid "Add Pad\tP"
  3846. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3848. msgid "Add Pad Array\tA"
  3849. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3851. msgid "Add Track\tT"
  3852. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3854. msgid "Add Region\tN"
  3855. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  3857. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3858. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:502
  3860. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3861. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3863. msgid "Add Disc\tD"
  3864. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  3866. msgid "Buffer\tB"
  3867. msgstr "Puffer\tB"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  3869. msgid "Scale\tS"
  3870. msgstr "Skalieren\tS"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3872. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3873. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:510
  3875. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3876. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  3878. msgid "Transform\tALT+R"
  3879. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  3881. msgid "Enable Plot"
  3882. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  3884. msgid "Disable Plot"
  3885. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  3887. msgid "Generate CNC"
  3888. msgstr "CNC generieren"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  3890. msgid "View Source"
  3891. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1700
  3893. msgid "Edit"
  3894. msgstr "Bearbeiten"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1706
  3896. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3897. msgid "Properties"
  3898. msgstr "Eigenschaften"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3900. msgid "File Toolbar"
  3901. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3903. msgid "Edit Toolbar"
  3904. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3906. msgid "View Toolbar"
  3907. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3909. msgid "Shell Toolbar"
  3910. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3912. msgid "Tools Toolbar"
  3913. msgstr "Werkzeugleiste"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3915. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3916. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601
  3918. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3919. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  3921. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3922. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  3924. msgid "Grid Toolbar"
  3925. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3927. msgid "Open project"
  3928. msgstr "Offenes Projekt"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3930. msgid "Save project"
  3931. msgstr "Projekt speichern"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3933. msgid "New Blank Geometry"
  3934. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  3936. msgid "New Blank Gerber"
  3937. msgstr "Neue leere Gerber"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3939. msgid "New Blank Excellon"
  3940. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3942. msgid "Editor"
  3943. msgstr "Editor"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  3945. msgid "Save Object and close the Editor"
  3946. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3948. msgid "&Delete"
  3949. msgstr "&Löschen"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3951. msgid "&Replot"
  3952. msgstr "&Replotieren"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3954. msgid "&Clear plot"
  3955. msgstr "&Plot klar löschen"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3957. msgid "Zoom In"
  3958. msgstr "Hineinzoomen"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3960. msgid "Zoom Out"
  3961. msgstr "Rauszoomen"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  3964. msgid "Zoom Fit"
  3965. msgstr "Passenzoomen"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  3967. msgid "&Command Line"
  3968. msgstr "Befehlszeile"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3970. msgid "2Sided Tool"
  3971. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3973. msgid "&Cutout Tool"
  3974. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:380
  3977. msgid "NCC Tool"
  3978. msgstr "NCC Werkzeug"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3980. msgid "Panel Tool"
  3981. msgstr "Platte Werkzeug"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1956
  3983. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3984. msgid "Film Tool"
  3985. msgstr "Filmwerkzeug"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3987. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3988. msgid "SolderPaste Tool"
  3989. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3991. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3992. msgid "Substract Tool"
  3993. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3995. msgid "Calculators Tool"
  3996. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  4000. msgid "Select"
  4001. msgstr "Wählen"
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1969
  4003. msgid "Add Drill Hole"
  4004. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  4005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  4006. msgid "Add Drill Hole Array"
  4007. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  4008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  4010. msgid "Add Slot"
  4011. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  4012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1975
  4014. msgid "Add Slot Array"
  4015. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  4018. msgid "Resize Drill"
  4019. msgstr "Bohrergröße ändern"
  4020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1978
  4021. msgid "Copy Drill"
  4022. msgstr "Bohrer kopieren"
  4023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  4024. msgid "Delete Drill"
  4025. msgstr "Bohrer löschen"
  4026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  4027. msgid "Move Drill"
  4028. msgstr "Bohrer bewegen"
  4029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  4030. msgid "Add Circle"
  4031. msgstr "Kreis hinzufügen"
  4032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  4033. msgid "Add Arc"
  4034. msgstr "Bogen hinzufügen"
  4035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1990
  4036. msgid "Add Rectangle"
  4037. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  4038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1993
  4039. msgid "Add Path"
  4040. msgstr "Pfad hinzufügen"
  4041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1995
  4042. msgid "Add Polygon"
  4043. msgstr "Polygon hinzufügen"
  4044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1997
  4045. msgid "Add Text"
  4046. msgstr "Text hinzufügen"
  4047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1998
  4048. msgid "Add Buffer"
  4049. msgstr "Puffer hinzufügen"
  4050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1999
  4051. msgid "Paint Shape"
  4052. msgstr "Malen Form"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2037
  4056. msgid "Eraser"
  4057. msgstr "Radiergummi"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2003
  4059. msgid "Polygon Union"
  4060. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2005
  4062. msgid "Polygon Intersection"
  4063. msgstr "Polygonschnitt"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2007
  4065. msgid "Polygon Subtraction"
  4066. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2010
  4068. msgid "Cut Path"
  4069. msgstr "Pfad ausschneiden"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4071. msgid "Copy Shape(s)"
  4072. msgstr "Form kopieren"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  4074. msgid "Delete Shape '-'"
  4075. msgstr "Form löschen"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1686
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  4079. msgid "Transformations"
  4080. msgstr "Transformationen"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  4082. msgid "Move Objects "
  4083. msgstr "Objekte verschieben "
  4084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  4085. msgid "Add Pad"
  4086. msgstr "Pad hinzufügen"
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2024
  4088. msgid "Add Track"
  4089. msgstr "Track hinzufügen"
  4090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2025
  4091. msgid "Add Region"
  4092. msgstr "Region hinzufügen"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2027
  4095. msgid "Poligonize"
  4096. msgstr "Polygonisieren"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1675
  4098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2029
  4099. msgid "SemiDisc"
  4100. msgstr "Halbscheibe"
  4101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  4102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2030
  4103. msgid "Disc"
  4104. msgstr "Scheibe"
  4105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1681
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2036
  4107. msgid "Mark Area"
  4108. msgstr "Bereich markieren"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  4110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046
  4111. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4112. msgid "Move"
  4113. msgstr "Bewegung"
  4114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2052
  4115. msgid "Snap to grid"
  4116. msgstr "Am Raster ausrichten"
  4117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2055
  4118. msgid "Grid X snapping distance"
  4119. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  4120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:765 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4121. msgid "Grid Y snapping distance"
  4122. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  4123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  4124. msgid ""
  4125. "When active, value on Grid_X\n"
  4126. "is copied to the Grid_Y value."
  4127. msgstr ""
  4128. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  4129. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  4131. msgid "Snap to corner"
  4132. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2076
  4134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3470
  4135. msgid "Max. magnet distance"
  4136. msgstr "Max. Magnetabstand"
  4137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  4138. msgid "Project"
  4139. msgstr "Projekt"
  4140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818
  4141. msgid "Selected"
  4142. msgstr "Ausgewählt"
  4143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  4144. msgid "Plot Area"
  4145. msgstr "Grundstücksfläche"
  4146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870
  4147. msgid "General"
  4148. msgstr "Allgemeines"
  4149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879
  4150. msgid "APP. DEFAULTS"
  4151. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:880
  4153. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4154. msgstr "Projektoptionen"
  4155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:892
  4156. msgid "GERBER"
  4157. msgstr "GERBER"
  4158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:902
  4159. msgid "EXCELLON"
  4160. msgstr "EXCELLON"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:912
  4162. msgid "GEOMETRY"
  4163. msgstr "GEOMETRY"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  4165. msgid "CNC-JOB"
  4166. msgstr "CNC-Auftrag"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:931
  4168. msgid "TOOLS"
  4169. msgstr "WERKZEUGE"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  4171. msgid "Import Preferences"
  4172. msgstr "Importeinstellungen"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  4174. msgid ""
  4175. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4176. "previously saved on HDD.\n"
  4177. "\n"
  4178. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4179. "on the first start. Do not delete that file."
  4180. msgstr ""
  4181. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  4182. "Datei\n"
  4183. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  4184. "\n"
  4185. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  4186. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958
  4188. msgid "Export Preferences"
  4189. msgstr "Voreinstell. export."
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4191. msgid ""
  4192. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4193. "that is saved on HDD."
  4194. msgstr ""
  4195. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4196. "Datei\n"
  4197. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966
  4199. msgid "Open Pref Folder"
  4200. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969
  4202. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4203. msgstr ""
  4204. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  4206. msgid ""
  4207. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4208. "which is the file storing the working default preferences."
  4209. msgstr ""
  4210. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4211. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1006
  4213. msgid ""
  4214. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4215. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4216. "\"width:283px\">\n"
  4217. " <tbody>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4220. "td>\n"
  4221. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4222. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4223. " </tr>\n"
  4224. " <tr height=\"20\">\n"
  4225. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4226. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4227. " </tr>\n"
  4228. " <tr height=\"20\">\n"
  4229. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4230. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4295. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " <tr height=\"20\">\n"
  4418. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4419. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4420. " </tr>\n"
  4421. " <tr height=\"20\">\n"
  4422. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4423. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4424. " </tr>\n"
  4425. " <tr height=\"20\">\n"
  4426. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4427. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4428. " </tr>\n"
  4429. " <tr height=\"20\">\n"
  4430. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4431. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4432. " </tr>\n"
  4433. " <tr height=\"20\">\n"
  4434. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4435. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4480. "Side)</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " </tbody>\n"
  4491. " </table>\n"
  4492. " \n"
  4493. " "
  4494. msgstr ""
  4495. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4496. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4497. "\"width:283px\">\n"
  4498. " <tbody>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4501. "td>\n"
  4502. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4503. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4512. "td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4517. "Registerkarte</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4522. "td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4579. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4580. "\")</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4737. "td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4745. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " <tr height=\"20\">\n"
  4752. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4753. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4754. " </tr>\n"
  4755. " <tr height=\"20\">\n"
  4756. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4757. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4758. " </tr>\n"
  4759. " <tr height=\"20\">\n"
  4760. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4761. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4762. " </tr>\n"
  4763. " <tr height=\"20\">\n"
  4764. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4765. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4766. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " </tbody>\n"
  4777. " </table>\n"
  4778. " \n"
  4779. " "
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1291
  4781. msgid ""
  4782. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4783. " <br>\n"
  4784. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4785. "strong><br>\n"
  4786. " \n"
  4787. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4788. "\"width:283px\">\n"
  4789. " <tbody>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4792. "td>\n"
  4793. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4806. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4831. "modes</td>\n"
  4832. " </tr>\n"
  4833. " <tr height=\"20\">\n"
  4834. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4835. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4836. " </tr>\n"
  4837. " <tr height=\"20\">\n"
  4838. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4839. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4840. " </tr>\n"
  4841. " <tr height=\"20\">\n"
  4842. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4843. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " <tr height=\"20\">\n"
  4906. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4907. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4908. " </tr>\n"
  4909. " <tr height=\"20\">\n"
  4910. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4911. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4912. " </tr>\n"
  4913. " <tr height=\"20\">\n"
  4914. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4915. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4927. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4928. " </tr>\n"
  4929. " <tr height=\"20\">\n"
  4930. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4931. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " </tbody>\n"
  4934. " </table>\n"
  4935. " <br>\n"
  4936. " <br>\n"
  4937. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4938. "strong><br>\n"
  4939. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4940. "\"width:283px\">\n"
  4941. " <tbody>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4944. "td>\n"
  4945. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  4965. "td>\n"
  4966. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  4978. "td>\n"
  4979. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  4980. " </tr>\n"
  4981. " <tr height=\"20\">\n"
  4982. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4983. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4984. " </tr>\n"
  4985. " <tr height=\"20\">\n"
  4986. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4987. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4988. " </tr>\n"
  4989. " <tr height=\"20\">\n"
  4990. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4991. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4992. " </tr>\n"
  4993. " <tr height=\"20\">\n"
  4994. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4995. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " </tbody>\n"
  5006. " </table>\n"
  5007. " <br>\n"
  5008. " <br>\n"
  5009. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5010. "strong><br>\n"
  5011. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5012. "\"width:283px\">\n"
  5013. " <tbody>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5016. "td>\n"
  5017. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  5054. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5058. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  5059. " </tr>\n"
  5060. " <tr height=\"20\">\n"
  5061. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5062. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  5067. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  5068. " </tr>\n"
  5069. " <tr height=\"20\">\n"
  5070. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5071. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5072. " </tr>\n"
  5073. " <tr height=\"20\">\n"
  5074. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5075. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  5076. " </tr>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5079. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  5080. " </tr>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5083. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5084. " </tr>\n"
  5085. " <tr height=\"20\">\n"
  5086. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5087. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  5088. " </tr>\n"
  5089. " <tr height=\"20\">\n"
  5090. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5091. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  5092. " </tr>\n"
  5093. " <tr height=\"20\">\n"
  5094. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5095. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  5096. " </tr>\n"
  5097. " <tr height=\"20\">\n"
  5098. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5099. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5100. " </tr>\n"
  5101. " <tr height=\"20\">\n"
  5102. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5103. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " <tr height=\"20\">\n"
  5110. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5111. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  5112. " </tr>\n"
  5113. " </tbody>\n"
  5114. " </table>\n"
  5115. " "
  5116. msgstr ""
  5117. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  5118. " <br>\n"
  5119. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  5120. "span></strong><br>\n"
  5121. " \n"
  5122. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5123. "\"width:283px\">\n"
  5124. " <tbody>\n"
  5125. " <tr height=\"20\">\n"
  5126. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5127. "td>\n"
  5128. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  5129. " </tr>\n"
  5130. " <tr height=\"20\">\n"
  5131. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5132. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  5133. " </tr>\n"
  5134. " <tr height=\"20\">\n"
  5135. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5136. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5141. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  5142. " </tr>\n"
  5143. " <tr height=\"20\">\n"
  5144. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5145. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  5146. " </tr>\n"
  5147. " <tr height=\"20\">\n"
  5148. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  5149. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  5150. " </tr>\n"
  5151. " <tr height=\"20\">\n"
  5152. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5153. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5154. " </tr>\n"
  5155. " <tr height=\"20\">\n"
  5156. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  5157. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  5158. " </tr>\n"
  5159. " <tr height=\"20\">\n"
  5160. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5161. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  5162. " </tr>\n"
  5163. " <tr height=\"20\">\n"
  5164. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5165. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  5166. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. " <tr height=\"20\">\n"
  5177. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5178. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  5179. " </tr>\n"
  5180. " <tr height=\"20\">\n"
  5181. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5182. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  5183. " </tr>\n"
  5184. " <tr height=\"20\">\n"
  5185. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5186. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  5191. " </tr>\n"
  5192. " <tr height=\"20\">\n"
  5193. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  5194. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  5195. " </tr>\n"
  5196. " <tr height=\"20\">\n"
  5197. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5198. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " <tr height=\"20\">\n"
  5201. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5202. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " <tr height=\"20\">\n"
  5209. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5210. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " <tr height=\"20\">\n"
  5213. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5214. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5215. " </tr>\n"
  5216. " <tr height=\"20\">\n"
  5217. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5218. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5219. " </tr>\n"
  5220. " <tr height=\"20\">\n"
  5221. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5222. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5223. " </tr>\n"
  5224. " <tr height=\"20\">\n"
  5225. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5226. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5227. " </tr>\n"
  5228. " <tr height=\"20\">\n"
  5229. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5230. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5231. " </tr>\n"
  5232. " <tr height=\"20\">\n"
  5233. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5234. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5235. " </tr>\n"
  5236. " <tr height=\"20\">\n"
  5237. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5238. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5239. " </tr>\n"
  5240. " <tr height=\"20\">\n"
  5241. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5242. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5243. " </tr>\n"
  5244. " <tr height=\"20\">\n"
  5245. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5246. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5247. " </tr>\n"
  5248. " <tr height=\"20\">\n"
  5249. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5250. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5251. " </tr>\n"
  5252. " <tr height=\"20\">\n"
  5253. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5254. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5255. " </tr>\n"
  5256. " <tr height=\"20\">\n"
  5257. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5258. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5259. "Werkzeuge</td>\n"
  5260. " </tr>\n"
  5261. " <tr height=\"20\">\n"
  5262. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5263. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5264. " </tr>\n"
  5265. " <tr height=\"20\">\n"
  5266. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5267. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5268. " </tr>\n"
  5269. " </tbody>\n"
  5270. " </table>\n"
  5271. " <br>\n"
  5272. " <br>\n"
  5273. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5274. "strong><br>\n"
  5275. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5276. "\"width:283px\">\n"
  5277. " <tbody>\n"
  5278. " <tr height=\"20\">\n"
  5279. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5280. "td>\n"
  5281. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5282. "td>\n"
  5283. " </tr>\n"
  5284. " <tr height=\"20\">\n"
  5285. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5286. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5287. " </tr>\n"
  5288. " <tr height=\"20\">\n"
  5289. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5290. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5291. " </tr>\n"
  5292. " <tr height=\"20\">\n"
  5293. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5294. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5295. " </tr>\n"
  5296. " <tr height=\"20\">\n"
  5297. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5298. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5299. " </tr>\n"
  5300. " <tr height=\"20\">\n"
  5301. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</strong></"
  5302. "td>\n"
  5303. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array hinzufügen</"
  5304. "td>\n"
  5305. " </tr>\n"
  5306. "\n"
  5307. " <tr height=\"20\">\n"
  5308. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5309. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5310. " </tr>\n"
  5311. " <tr height=\"20\">\n"
  5312. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5313. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5314. " </tr>\n"
  5315. " <tr height=\"20\">\n"
  5316. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</strong></"
  5317. "td>\n"
  5318. " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</td>\n"
  5319. " </tr>\n"
  5320. "\n"
  5321. " <tr height=\"20\">\n"
  5322. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5323. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5324. " </tr>\n"
  5325. " <tr height=\"20\">\n"
  5326. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5327. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5328. " </tr>\n"
  5329. " <tr height=\"20\">\n"
  5330. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5331. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5332. " </tr>\n"
  5333. " <tr height=\"20\">\n"
  5334. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5335. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5336. " </tr>\n"
  5337. " <tr height=\"20\">\n"
  5338. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5339. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5340. " </tr>\n"
  5341. " <tr height=\"20\">\n"
  5342. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5343. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5344. " </tr>\n"
  5345. " </tbody>\n"
  5346. " </table>\n"
  5347. " <br>\n"
  5348. " <br>\n"
  5349. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5350. "strong><br>\n"
  5351. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5352. "\"width:283px\">\n"
  5353. " <tbody>\n"
  5354. " <tr height=\"20\">\n"
  5355. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5356. "td>\n"
  5357. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5358. " </tr>\n"
  5359. " <tr height=\"20\">\n"
  5360. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5361. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5362. " </tr>\n"
  5363. " <tr height=\"20\">\n"
  5364. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5365. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5366. " </tr>\n"
  5367. " <tr height=\"20\">\n"
  5368. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5369. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5370. " </tr>\n"
  5371. " <tr height=\"20\">\n"
  5372. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5373. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5374. " </tr>\n"
  5375. " <tr height=\"20\">\n"
  5376. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5377. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5378. " </tr>\n"
  5379. " <tr height=\"20\">\n"
  5380. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5381. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5382. " </tr>\n"
  5383. " <tr height=\"20\">\n"
  5384. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5385. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5386. " </tr>\n"
  5387. " <tr height=\"20\">\n"
  5388. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5389. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5390. " </tr>\n"
  5391. " <tr height=\"20\">\n"
  5392. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5393. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5394. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5395. " </tr>\n"
  5396. " <tr height=\"20\">\n"
  5397. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5398. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5399. " </tr>\n"
  5400. " <tr height=\"20\">\n"
  5401. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5402. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5403. " </tr>\n"
  5404. " <tr height=\"20\">\n"
  5405. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5406. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5407. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5408. " </tr>\n"
  5409. " <tr height=\"20\">\n"
  5410. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5411. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5412. " </tr>\n"
  5413. " <tr height=\"20\">\n"
  5414. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5415. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5416. " </tr>\n"
  5417. " <tr height=\"20\">\n"
  5418. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5419. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5420. " </tr>\n"
  5421. " <tr height=\"20\">\n"
  5422. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5423. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5424. " </tr>\n"
  5425. " <tr height=\"20\">\n"
  5426. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5427. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5428. " </tr>\n"
  5429. " <tr height=\"20\">\n"
  5430. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5431. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5432. " </tr>\n"
  5433. " <tr height=\"20\">\n"
  5434. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5435. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5436. " </tr>\n"
  5437. " <tr height=\"20\">\n"
  5438. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5439. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5440. " </tr>\n"
  5441. " <tr height=\"20\">\n"
  5442. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5443. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5444. " </tr>\n"
  5445. " <tr height=\"20\">\n"
  5446. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5447. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5448. " </tr>\n"
  5449. " <tr height=\"20\">\n"
  5450. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5451. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5452. " </tr>\n"
  5453. " </tbody>\n"
  5454. " </table>\n"
  5455. " "
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5457. msgid "Toggle Visibility"
  5458. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5460. msgid "Toggle Panel"
  5461. msgstr "Panel umschalten"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5463. msgid "New"
  5464. msgstr "Neu"
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5466. msgid "Geometry"
  5467. msgstr "Geometrie"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  5469. msgid "Excellon"
  5470. msgstr "Excellon"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5472. msgid "Grids"
  5473. msgstr "Raster"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5475. msgid "View"
  5476. msgstr "Aussicht"
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1639
  5478. msgid "Clear Plot"
  5479. msgstr "Plot klar löschen"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  5481. msgid "Replot"
  5482. msgstr "Replotieren"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5484. msgid "Geo Editor"
  5485. msgstr "Geo-Editor"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5487. msgid "Path"
  5488. msgstr "Pfad"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5490. msgid "Rectangle"
  5491. msgstr "Rechteck"
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5493. msgid "Circle"
  5494. msgstr "Kreis"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5496. msgid "Polygon"
  5497. msgstr "Polygon"
  5498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  5499. msgid "Arc"
  5500. msgstr "Bogen"
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  5502. msgid "Text"
  5503. msgstr "Text"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5505. msgid "Union"
  5506. msgstr "Vereinigung"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5508. msgid "Intersection"
  5509. msgstr "Überschneidung"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5511. msgid "Substraction"
  5512. msgstr "Subtraktion"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  5514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  5515. msgid "Cut"
  5516. msgstr "Schnitt"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1668
  5518. msgid "Pad"
  5519. msgstr "Pad"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5521. msgid "Pad Array"
  5522. msgstr "Pad-Array"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5524. msgid "Track"
  5525. msgstr "Track"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5527. msgid "Region"
  5528. msgstr "Region"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  5530. msgid "Exc Editor"
  5531. msgstr "Exc-Editor"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1689
  5533. msgid "Add Drill"
  5534. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5536. msgid "Print Preview"
  5537. msgstr "Druckvorschau"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1726
  5539. msgid "Print Code"
  5540. msgstr "Code drucken"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1727
  5542. msgid "Find in Code"
  5543. msgstr "Im Code suchen"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1732
  5545. msgid "Replace With"
  5546. msgstr "Ersetzen mit"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6472 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5549. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5550. msgid "All"
  5551. msgstr "Alles"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1738
  5553. msgid ""
  5554. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5555. "with the text in the 'Replace' box.."
  5556. msgstr ""
  5557. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5558. "ersetzt\n"
  5559. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5561. msgid "Open Code"
  5562. msgstr "Code öffnen"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5564. msgid "Save Code"
  5565. msgstr "Code speichern"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1777
  5567. msgid ""
  5568. "Relative neasurement.\n"
  5569. "Reference is last click position"
  5570. msgstr ""
  5571. "Relative Messung\n"
  5572. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1783
  5574. msgid ""
  5575. "Absolute neasurement.\n"
  5576. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5577. msgstr ""
  5578. "Absolute Messung.\n"
  5579. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1986
  5581. msgid "Select 'Esc'"
  5582. msgstr "Wählen"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2011
  5584. msgid "Copy Objects"
  5585. msgstr "Objekte kopieren"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2013
  5587. msgid "Delete Shape"
  5588. msgstr "Form löschen"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5590. msgid "Move Objects"
  5591. msgstr "Objekte verschieben"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2449
  5593. msgid ""
  5594. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5595. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5596. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5597. "the toolbar button."
  5598. msgstr ""
  5599. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5600. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5601. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5602. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5605. msgid "Warning"
  5606. msgstr "Warnung"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2523 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2731
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2942
  5609. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5612. msgid ""
  5613. "Please select geometry items \n"
  5614. "on which to perform Intersection Tool."
  5615. msgstr ""
  5616. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5617. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5619. msgid ""
  5620. "Please select geometry items \n"
  5621. "on which to perform Substraction Tool."
  5622. msgstr ""
  5623. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5624. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2667
  5626. msgid ""
  5627. "Please select geometry items \n"
  5628. "on which to perform union."
  5629. msgstr ""
  5630. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5631. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2959
  5633. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3026
  5636. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3072
  5639. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  5642. msgid "New Tool ..."
  5643. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3099
  5645. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5646. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3154
  5648. msgid "Measurement Tool exit..."
  5649. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3449
  5651. msgid "GUI Preferences"
  5652. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5654. msgid "Grid X value:"
  5655. msgstr "Raster X-Wert:"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3457
  5657. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5658. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5660. msgid "Grid Y value:"
  5661. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3464
  5663. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5664. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5666. msgid "Snap Max:"
  5667. msgstr "Maximalwert:"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3474
  5669. msgid "Workspace:"
  5670. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3476
  5672. msgid ""
  5673. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5674. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5675. msgstr ""
  5676. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5677. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5679. msgid "Wk. format:"
  5680. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5682. msgid ""
  5683. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5684. "as valid workspace."
  5685. msgstr ""
  5686. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5687. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3494
  5689. msgid "Plot Fill:"
  5690. msgstr "Plot füllen:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3496
  5692. msgid ""
  5693. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5694. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5695. "digits are for alpha (transparency) level."
  5696. msgstr ""
  5697. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5698. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5699. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3610
  5702. msgid "Alpha Level:"
  5703. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5705. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5706. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5708. msgid "Plot Line:"
  5709. msgstr "Handlungsstrang:"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5711. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5712. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5714. msgid "Sel. Fill:"
  5715. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5717. msgid ""
  5718. "Set the fill color for the selection box\n"
  5719. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5720. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5721. "digits are for alpha (transparency) level."
  5722. msgstr ""
  5723. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5724. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5725. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5726. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5728. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5729. msgstr ""
  5730. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5731. "\" fest."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579
  5733. msgid "Sel. Line:"
  5734. msgstr "Auswahlzeile:"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3581
  5736. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5737. msgstr ""
  5738. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3593
  5740. msgid "Sel2. Fill:"
  5741. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3595
  5743. msgid ""
  5744. "Set the fill color for the selection box\n"
  5745. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5746. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5747. "digits are for alpha (transparency) level."
  5748. msgstr ""
  5749. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5750. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5751. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5752. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  5754. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5755. msgstr ""
  5756. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3629
  5758. msgid "Sel2. Line:"
  5759. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3631
  5761. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5762. msgstr ""
  5763. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5765. msgid "Editor Draw:"
  5766. msgstr "Editor zeichnen:"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5768. msgid "Set the color for the shape."
  5769. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657
  5771. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5772. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  5774. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5775. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  5777. msgid "Project Items:"
  5778. msgstr "Projektelemente:"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  5780. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5781. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5783. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5784. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5786. msgid ""
  5787. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5788. "for the case when the items are disabled."
  5789. msgstr ""
  5790. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5791. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737
  5793. msgid "GUI Settings"
  5794. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3743
  5796. msgid "Layout:"
  5797. msgstr "Layout:"
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5799. msgid ""
  5800. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5801. "It is applied immediately."
  5802. msgstr ""
  5803. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5804. "Es wird sofort angewendet."
  5805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3761
  5806. msgid "Style:"
  5807. msgstr "Stil:"
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5809. msgid ""
  5810. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5811. "It will be applied at the next app start."
  5812. msgstr ""
  5813. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5814. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5816. msgid "HDPI Support:"
  5817. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5819. msgid ""
  5820. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5821. "It will be applied at the next app start."
  5822. msgstr ""
  5823. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5824. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5826. msgid "Clear GUI Settings:"
  5827. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  5829. msgid ""
  5830. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5831. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5832. msgstr ""
  5833. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5834. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5836. msgid "Clear"
  5837. msgstr "Klären"
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3798
  5839. msgid "Hover Shape:"
  5840. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5842. msgid ""
  5843. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5844. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5845. "over any kind of not-selected object."
  5846. msgstr ""
  5847. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5848. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5849. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3807
  5851. msgid "Sel. Shape:"
  5852. msgstr "Auswahlform:"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5854. msgid ""
  5855. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5856. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5857. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5858. "right to left."
  5859. msgstr ""
  5860. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5861. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5862. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5863. "rechts nach links."
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816
  5865. msgid "NB Font Size:"
  5866. msgstr "NB Schriftgröße:"
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5868. msgid ""
  5869. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  5870. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  5871. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  5872. msgstr ""
  5873. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  5874. "festgelegt.\n"
  5875. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  5876. "Benutzeroberfläche.\n"
  5877. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5879. msgid "Axis Font Size:"
  5880. msgstr "Schriftgröße der Achse:"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3835
  5882. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  5883. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3887
  5885. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5886. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5888. msgid "Clear GUI Settings"
  5889. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911
  5891. msgid "App Preferences"
  5892. msgstr "App-Einstellungen"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3917
  5894. msgid "<b>Units:</b>"
  5895. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3918
  5897. msgid ""
  5898. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5899. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5900. "FLatCAM is started."
  5901. msgstr ""
  5902. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5903. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5904. "FLatCAM wird gestartet."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921
  5906. msgid "IN"
  5907. msgstr "ZOLL"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4421
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  5910. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5911. msgid "MM"
  5912. msgstr "MM"
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3925
  5914. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5915. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926
  5917. msgid ""
  5918. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5919. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5920. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5921. "\n"
  5922. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5923. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5924. msgstr ""
  5925. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5926. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5927. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5928. "\n"
  5929. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5930. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  5932. msgid "Basic"
  5933. msgstr "Basic"
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3932
  5935. msgid "Advanced"
  5936. msgstr "Erweitert"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3935
  5938. msgid "<b>Languages:</b>"
  5939. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3936
  5941. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5942. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3939
  5944. msgid "Apply Language"
  5945. msgstr "Sprache anwend."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5947. msgid ""
  5948. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5949. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5950. "Program Files\n"
  5951. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5952. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5953. "security features. In this case the language will be\n"
  5954. "applied at the next app start."
  5955. msgstr ""
  5956. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5957. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5958. "Programme installiert ist\n"
  5959. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5960. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5961. "wurde\n"
  5962. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5963. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3949
  5965. msgid "Shell at StartUp:"
  5966. msgstr "Shell beim Start:"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3951 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5968. msgid ""
  5969. "Check this box if you want the shell to\n"
  5970. "start automatically at startup."
  5971. msgstr ""
  5972. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5973. "automatisch beim Start starten"
  5974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5975. msgid "Version Check:"
  5976. msgstr "Versionsprüfung:"
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968
  5978. msgid ""
  5979. "Check this box if you want to check\n"
  5980. "for a new version automatically at startup."
  5981. msgstr ""
  5982. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5983. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5984. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3973
  5986. msgid "Send Stats:"
  5987. msgstr "Statistiken senden:"
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5989. msgid ""
  5990. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5991. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5992. msgstr ""
  5993. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5994. "zustimmen\n"
  5995. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3987
  5997. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5998. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3988
  6000. msgid ""
  6001. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6002. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  6003. "- RMB --> Right Mouse Button"
  6004. msgstr ""
  6005. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  6006. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  6007. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3991
  6009. msgid "MMB"
  6010. msgstr "MMB"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  6012. msgid "RMB"
  6013. msgstr "RMB"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  6015. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  6016. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3996
  6018. msgid "Select the key used for multiple selection."
  6019. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  6021. msgid "CTRL"
  6022. msgstr "STRG"
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998
  6024. msgid "SHIFT"
  6025. msgstr "SHIFT"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4001
  6027. msgid "Project at StartUp:"
  6028. msgstr "Projekt beim Start:"
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4008
  6030. msgid ""
  6031. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6032. "to be shown automatically at startup."
  6033. msgstr ""
  6034. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  6035. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  6036. "angezeigt werden soll\n"
  6037. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4013
  6039. msgid "Project AutoHide:"
  6040. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  6041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021
  6042. msgid ""
  6043. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6044. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6045. "to show whenever a new object is created."
  6046. msgstr ""
  6047. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  6048. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  6049. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  6050. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  6051. "neues Objekt erstellt wird."
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4027
  6053. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  6054. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4034
  6056. msgid ""
  6057. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6058. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6059. msgstr ""
  6060. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  6061. "sollen\n"
  6062. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037
  6064. msgid "Workers number:"
  6065. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4039 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4048
  6067. msgid ""
  6068. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  6069. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  6070. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  6071. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  6072. "Default value is 2.\n"
  6073. "After change, it will be applied at next App start."
  6074. msgstr ""
  6075. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  6076. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  6077. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  6078. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  6079. "Der Standardwert ist 2.\n"
  6080. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  6082. msgid "Geo Tolerance:"
  6083. msgstr "Geo-Toleranz:"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069
  6085. msgid ""
  6086. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  6087. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  6088. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  6089. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  6090. "performance. Higher value will provide more\n"
  6091. "performance at the expense of level of detail."
  6092. msgstr ""
  6093. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  6094. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  6095. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  6096. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  6097. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  6098. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  6100. msgid "\"Open\" behavior"
  6101. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4107
  6103. msgid ""
  6104. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  6105. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  6106. "\n"
  6107. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  6108. "path for saving files or the path for opening files."
  6109. msgstr ""
  6110. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  6111. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  6112. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  6113. "verwendet.\n"
  6114. "\n"
  6115. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  6116. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  6117. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116
  6119. msgid "Delete object confirmation"
  6120. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  6121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4118
  6122. msgid ""
  6123. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6124. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6125. "menu shortcut or key shortcut."
  6126. msgstr ""
  6127. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  6128. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  6129. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  6130. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125
  6132. msgid "Save Compressed Project"
  6133. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  6135. msgid ""
  6136. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  6137. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  6138. msgstr ""
  6139. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  6140. "werden soll.\n"
  6141. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  6142. "gespeichert."
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  6144. msgid "Compression Level:"
  6145. msgstr "Kompressionsstufe:"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140
  6147. msgid ""
  6148. "The level of compression used when saving\n"
  6149. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  6150. "but require more RAM usage and more processing time."
  6151. msgstr ""
  6152. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  6153. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  6154. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4163
  6156. msgid "Gerber General"
  6157. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4166 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4533
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:831 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6162. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  6163. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4173 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6166. msgid "Solid"
  6167. msgstr "Solide"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4175 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  6169. msgid "Solid color polygons."
  6170. msgstr "Einfarbige Polygone."
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4180 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6172. msgid "M-Color"
  6173. msgstr "M-farbig"
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4182 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  6175. msgid "Draw polygons in different colors."
  6176. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4187 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5465 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  6179. msgid "Plot"
  6180. msgstr "Zeichn"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1469
  6184. msgid "Plot (show) this object."
  6185. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913
  6188. msgid "Circle Steps:"
  6189. msgstr "Kreisschritte:"
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  6191. msgid ""
  6192. "The number of circle steps for Gerber \n"
  6193. "circular aperture linear approximation."
  6194. msgstr ""
  6195. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  6196. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4211
  6198. msgid "Gerber Options"
  6199. msgstr "Gerber-Optionen"
  6200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  6201. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  6202. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6204. msgid ""
  6205. "Create a Geometry object with\n"
  6206. "toolpaths to cut outside polygons."
  6207. msgstr ""
  6208. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6209. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6210. "äußeren Polygonen."
  6211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4227 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  6214. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6215. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  6217. msgid "Width (# passes):"
  6218. msgstr "Breite (# passt):"
  6219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4236 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  6220. msgid ""
  6221. "Width of the isolation gap in\n"
  6222. "number (integer) of tool widths."
  6223. msgstr ""
  6224. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6225. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  6227. msgid "Pass overlap:"
  6228. msgstr "Passüberlappung:"
  6229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4247 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  6230. #, python-format
  6231. msgid ""
  6232. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6233. "Example:\n"
  6234. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  6235. "above."
  6236. msgstr ""
  6237. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  6238. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  6239. "Beispiel:\n"
  6240. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  6241. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  6243. msgid "Milling Type:"
  6244. msgstr "Fräsart:"
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  6246. msgid ""
  6247. "Milling type:\n"
  6248. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6249. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6250. msgstr ""
  6251. "Fräsart:\n"
  6252. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6253. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6254. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4262 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  6256. msgid "Climb"
  6257. msgstr "Steigen"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263 flatcamGUI/ObjectUI.py:303
  6259. msgid "Conv."
  6260. msgstr "Konv."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4267
  6262. msgid "Combine Passes"
  6263. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  6265. msgid "Combine all passes into one object"
  6266. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274
  6268. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6269. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  6270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6090
  6271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6272. msgid ""
  6273. "Create a Geometry object with\n"
  6274. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6275. msgstr ""
  6276. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6277. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4311
  6279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428 flatcamGUI/ObjectUI.py:462
  6280. msgid "Boundary Margin:"
  6281. msgstr "Grenzmarge:"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287 flatcamGUI/ObjectUI.py:430
  6283. msgid ""
  6284. "Specify the edge of the PCB\n"
  6285. "by drawing a box around all\n"
  6286. "objects with this minimum\n"
  6287. "distance."
  6288. msgstr ""
  6289. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6290. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6291. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6292. "Entfernung."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4320
  6294. msgid "Rounded corners"
  6295. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299
  6297. msgid ""
  6298. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6299. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6300. msgstr ""
  6301. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6302. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4305 flatcamGUI/ObjectUI.py:452
  6304. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6305. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4313 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  6307. msgid ""
  6308. "Distance of the edges of the box\n"
  6309. "to the nearest polygon."
  6310. msgstr ""
  6311. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6312. "zum nächsten Polygon."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  6314. msgid ""
  6315. "If the bounding box is \n"
  6316. "to have rounded corners\n"
  6317. "their radius is equal to\n"
  6318. "the margin."
  6319. msgstr ""
  6320. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6321. "abgerundete Ecken haben\n"
  6322. "ihr Radius ist gleich\n"
  6323. "der Abstand."
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  6325. msgid "Gerber Adv. Options"
  6326. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  6328. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6329. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4341
  6331. msgid ""
  6332. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6333. "Those parameters are available only for\n"
  6334. "Advanced App. Level."
  6335. msgstr ""
  6336. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6337. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6338. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4351 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  6340. msgid "\"Follow\""
  6341. msgstr "\"Folgen\""
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4353 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  6343. msgid ""
  6344. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6345. "This means that it will cut through\n"
  6346. "the middle of the trace."
  6347. msgstr ""
  6348. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6349. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6350. "die Mitte der Spur"
  6351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4360
  6352. msgid "Table Show/Hide"
  6353. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  6355. msgid ""
  6356. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6357. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6358. "that are drawn on canvas."
  6359. msgstr ""
  6360. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6361. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6362. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  6364. msgid "Gerber Export"
  6365. msgstr "Gerber Export"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5056
  6367. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6368. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6370. msgid ""
  6371. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6372. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6373. msgstr ""
  6374. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6375. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4415 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  6377. msgid "<b>Units</b>:"
  6378. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4423
  6380. msgid "The units used in the Gerber file."
  6381. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4420 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6384. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6385. msgid "INCH"
  6386. msgstr "ZOLL"
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081
  6388. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6389. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  6391. msgid ""
  6392. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6393. "and in the fractional part of the number."
  6394. msgstr ""
  6395. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6396. "und im Bruchteil der Zahl."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4442
  6398. msgid ""
  6399. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6400. "the whole part of Gerber coordinates."
  6401. msgstr ""
  6402. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6403. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4456
  6405. msgid ""
  6406. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6407. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6408. msgstr ""
  6409. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6410. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5142
  6412. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6413. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4468 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4478
  6415. msgid ""
  6416. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6417. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6418. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6419. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6420. "and Leading Zeros are kept."
  6421. msgstr ""
  6422. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6423. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6424. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6425. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6426. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4475 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5152 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6429. msgid "LZ"
  6430. msgstr "LZ"
  6431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4476 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4658
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5153 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6433. msgid "TZ"
  6434. msgstr "TZ"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6088
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6325
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6487
  6439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7047
  6441. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6442. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6444. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6445. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216
  6447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  6448. msgid "Selection limit:"
  6449. msgstr "Auswahllimit:"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4510
  6451. msgid ""
  6452. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6453. "items above which the utility geometry\n"
  6454. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6455. "Increases the performance when moving a\n"
  6456. "large number of geometric elements."
  6457. msgstr ""
  6458. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6459. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6460. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6461. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6462. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4530
  6464. msgid "Excellon General"
  6465. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4552
  6467. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6468. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4554
  6470. msgid ""
  6471. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6472. "are files that can be found in different formats.\n"
  6473. "Here we set the format used when the provided\n"
  6474. "coordinates are not using period.\n"
  6475. "\n"
  6476. "Possible presets:\n"
  6477. "\n"
  6478. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6479. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6480. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6481. "\n"
  6482. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6483. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6484. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6485. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6486. "\n"
  6487. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6488. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6489. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6490. msgstr ""
  6491. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6492. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6493. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6494. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6495. "\n"
  6496. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6497. "\n"
  6498. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6499. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6500. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6501. "\n"
  6502. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6503. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6504. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6505. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6506. "\n"
  6507. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6508. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6509. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6511. msgid "INCH:"
  6512. msgstr "ZOLL:"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4582
  6514. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6515. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  6518. msgid ""
  6519. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6520. "the whole part of Excellon coordinates."
  6521. msgstr ""
  6522. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6523. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5110
  6526. msgid ""
  6527. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6528. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6529. msgstr ""
  6530. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6531. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4612
  6533. msgid "METRIC:"
  6534. msgstr "METRISCH:"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  6536. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6537. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646
  6539. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6540. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5145
  6542. msgid ""
  6543. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6544. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6545. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6546. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6547. "and Leading Zeros are removed."
  6548. msgstr ""
  6549. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6550. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6551. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6552. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6553. "und führende Nullen werden entfernt."
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4660
  6555. msgid ""
  6556. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6557. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6558. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6559. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6560. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6561. "and Leading Zeros are removed."
  6562. msgstr ""
  6563. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6564. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6565. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6566. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6567. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6568. "und führende Nullen werden entfernt."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4670
  6570. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6571. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6573. msgid ""
  6574. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6575. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6576. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6577. "therefore this parameter will be used."
  6578. msgstr ""
  6579. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6580. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6581. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6582. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  6584. msgid ""
  6585. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6586. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6587. "therefore this parameter will be used."
  6588. msgstr ""
  6589. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6590. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6591. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4692
  6593. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6594. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4695
  6596. msgid "Algorithm: "
  6597. msgstr "Algorithmus:"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6599. msgid ""
  6600. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6601. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6602. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6603. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6604. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6605. "\n"
  6606. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6607. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6608. msgstr ""
  6609. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6610. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6611. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6612. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6613. "Sekunden.\n"
  6614. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6615. "Werte festzulegen.\n"
  6616. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6617. "verwendet.\n"
  6618. "\n"
  6619. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6620. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  6622. msgid "MH"
  6623. msgstr "MH"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6625. msgid "Optimization Time: "
  6626. msgstr "Optimierungszeit:"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4725
  6628. msgid ""
  6629. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6630. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6631. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6632. "In seconds."
  6633. msgstr ""
  6634. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6635. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6636. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6637. "In Sekunden."
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6639. msgid "Excellon Options"
  6640. msgstr "Excellon-Optionen"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4771 flatcamGUI/ObjectUI.py:582
  6642. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6643. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773
  6645. msgid ""
  6646. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6647. "for this drill object."
  6648. msgstr ""
  6649. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6650. "für dieses Bohrobjekt."
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6683 flatcamGUI/ObjectUI.py:593
  6653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1069 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6654. msgid "Cut Z:"
  6655. msgstr "Schnitt Z:"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6657. msgid ""
  6658. "Drill depth (negative)\n"
  6659. "below the copper surface."
  6660. msgstr ""
  6661. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6662. "unter der Kupferoberfläche."
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5555
  6664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:603 flatcamGUI/ObjectUI.py:1105
  6665. msgid "Travel Z:"
  6666. msgstr "Reise Z:"
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/ObjectUI.py:605
  6668. msgid ""
  6669. "Tool height when travelling\n"
  6670. "across the XY plane."
  6671. msgstr ""
  6672. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6673. "über die XY-Ebene."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5565
  6675. msgid "Tool change:"
  6676. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5567
  6678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  6679. msgid ""
  6680. "Include tool-change sequence\n"
  6681. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6682. msgstr ""
  6683. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6684. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5575
  6686. msgid "Toolchange Z:"
  6687. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5577
  6689. msgid "Toolchange Z position."
  6690. msgstr "Toolchange Z position."
  6691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817
  6692. msgid "Feedrate:"
  6693. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819
  6695. msgid ""
  6696. "Tool speed while drilling\n"
  6697. "(in units per minute)."
  6698. msgstr ""
  6699. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6700. "(in Einheiten pro Minute)."
  6701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6702. msgid "Spindle Speed:"
  6703. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4829 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6706. msgid ""
  6707. "Speed of the spindle\n"
  6708. "in RPM (optional)"
  6709. msgstr ""
  6710. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6711. "in RPM (optional)"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6713. msgid "Spindle dir.:"
  6714. msgstr "Spindelrichtung:"
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6716. msgid ""
  6717. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6718. "It can be either:\n"
  6719. "- CW = clockwise or\n"
  6720. "- CCW = counter clockwise"
  6721. msgstr ""
  6722. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6723. "Es kann entweder sein:\n"
  6724. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6725. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629
  6727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:690 flatcamGUI/ObjectUI.py:1231
  6728. msgid "Dwell:"
  6729. msgstr "Wohnen:"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6731. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6732. msgid ""
  6733. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6734. "speed before cutting."
  6735. msgstr ""
  6736. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6737. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6739. msgid "Duration:"
  6740. msgstr "Dauer:"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:697 flatcamGUI/ObjectUI.py:1241
  6743. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6744. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5646
  6746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  6747. msgid "Postprocessor:"
  6748. msgstr "Postprozessor:"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4872
  6750. msgid ""
  6751. "The postprocessor file that dictates\n"
  6752. "gcode output."
  6753. msgstr ""
  6754. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6755. "gcode ausgabe."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6757. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6758. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4883
  6760. msgid ""
  6761. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6762. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6763. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6764. "converted to drills."
  6765. msgstr ""
  6766. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6767. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6768. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6769. "angezeigt\n"
  6770. "in Bohrer umgewandelt."
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4899 flatcamGUI/ObjectUI.py:770
  6772. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6773. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6775. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6776. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4905
  6778. msgid "Drill Tool dia:"
  6779. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6781. msgid "Slot Tool dia:"
  6782. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4914
  6784. msgid ""
  6785. "Diameter of the cutting tool\n"
  6786. "when milling slots."
  6787. msgstr ""
  6788. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6789. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926
  6791. msgid "Defaults"
  6792. msgstr "Standardwerte"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4939
  6794. msgid "Excellon Adv. Options"
  6795. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5669
  6797. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6798. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  6800. msgid ""
  6801. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6802. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6803. msgstr ""
  6804. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6805. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6806. "ist."
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4955
  6808. msgid "Offset Z:"
  6809. msgstr "Versatz Z:"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957 flatcamGUI/ObjectUI.py:572
  6811. msgid ""
  6812. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6813. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6814. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6815. msgstr ""
  6816. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6817. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6818. "erzeugen.\n"
  6819. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6821. msgid "Toolchange X,Y:"
  6822. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6824. msgid "Toolchange X,Y position."
  6825. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6828. msgid "Start move Z:"
  6829. msgstr "Startbewegung Z:"
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974
  6831. msgid ""
  6832. "Height of the tool just after start.\n"
  6833. "Delete the value if you don't need this feature."
  6834. msgstr ""
  6835. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6836. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5699
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642 flatcamGUI/ObjectUI.py:1151
  6839. msgid "End move Z:"
  6840. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6842. msgid ""
  6843. "Height of the tool after\n"
  6844. "the last move at the end of the job."
  6845. msgstr ""
  6846. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6847. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4990 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5709
  6849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6850. msgid "Feedrate Rapids:"
  6851. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4992 flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6853. msgid ""
  6854. "Tool speed while drilling\n"
  6855. "(in units per minute).\n"
  6856. "This is for the rapid move G00.\n"
  6857. "It is useful only for Marlin,\n"
  6858. "ignore for any other cases."
  6859. msgstr ""
  6860. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6861. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6862. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6863. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6864. "für andere Fälle ignorieren."
  6865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5003 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6867. msgid "Probe Z depth:"
  6868. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735
  6870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1266
  6871. msgid ""
  6872. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6873. "to probe. Negative value, in current units."
  6874. msgstr ""
  6875. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6876. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5743
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1277
  6879. msgid "Feedrate Probe:"
  6880. msgstr "Vorschubsonde:"
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5745
  6882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1280
  6883. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6884. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752
  6886. msgid "Fast Plunge:"
  6887. msgstr "Schneller Sprung:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754
  6889. msgid ""
  6890. "By checking this, the vertical move from\n"
  6891. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6892. "meaning the fastest speed available.\n"
  6893. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6894. msgstr ""
  6895. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6896. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6897. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6898. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032
  6900. msgid "Fast Retract:"
  6901. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  6903. msgid ""
  6904. "Exit hole strategy.\n"
  6905. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6906. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6907. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6908. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6909. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6910. msgstr ""
  6911. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6912. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6913. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6914. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6915. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6916. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  6918. msgid "Excellon Export"
  6919. msgstr "Excellon Export"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  6921. msgid ""
  6922. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6923. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6924. msgstr ""
  6925. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6926. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6927. "Excellon."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  6929. msgid "The units used in the Excellon file."
  6930. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5083
  6932. msgid ""
  6933. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6934. "are files that can be found in different formats.\n"
  6935. "Here we set the format used when the provided\n"
  6936. "coordinates are not using period."
  6937. msgstr ""
  6938. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6939. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6940. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6941. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  6943. msgid "<b>Format:</b>"
  6944. msgstr "<b>Format:</b>"
  6945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5121 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5131
  6946. msgid ""
  6947. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6948. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6949. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6950. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6951. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6952. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6953. msgstr ""
  6954. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6955. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6956. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6957. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6958. "Dezimalstellen.\n"
  6959. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6960. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6962. msgid "Decimal"
  6963. msgstr "Dezimal"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5129
  6965. msgid "No-Decimal"
  6966. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5155
  6968. msgid ""
  6969. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6970. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6971. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6972. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6973. "and Leading Zeros are removed."
  6974. msgstr ""
  6975. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6976. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6977. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6978. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6979. "und führende Nullen werden entfernt."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165
  6981. msgid "<b>Slot type</b>:"
  6982. msgstr "<b>Schlitze-Typ:</b>"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5168 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5178
  6984. msgid ""
  6985. "This sets how the slots will be exported.\n"
  6986. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  6987. "using M15/M16 commands.\n"
  6988. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  6989. "using the Drilled slot command (G85)."
  6990. msgstr ""
  6991. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  6992. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  6993. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  6994. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  6995. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  6997. msgid "Routed"
  6998. msgstr "Geroutet"
  6999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5176
  7000. msgid "Drilled(G85)"
  7001. msgstr "Gebohrt (G85)"
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  7003. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7004. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218
  7006. msgid ""
  7007. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7008. "items above which the utility geometry\n"
  7009. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7010. "Increases the performance when moving a\n"
  7011. "large number of geometric elements."
  7012. msgstr ""
  7013. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7014. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7015. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7016. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7017. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5230
  7019. msgid "New Tool Dia:"
  7020. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5253
  7022. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  7023. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5388
  7025. msgid "Linear Dir.:"
  7026. msgstr "Lineare Richt.:"
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5293
  7028. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  7029. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  7031. msgid "Circular Dir.:"
  7032. msgstr "Kreisricht.:"
  7033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  7034. msgid ""
  7035. "Direction for circular array.\n"
  7036. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7037. msgstr ""
  7038. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7039. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5441
  7041. msgid "Circ. Angle:"
  7042. msgstr "Kreiswinkel:"
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5321
  7044. msgid "<b>Slots:</b>"
  7045. msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  7047. msgid "<b>Linear Slot Array:</b>"
  7048. msgstr "<b> Lineare Schlitzanordnung: </b>"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5424
  7050. msgid "<b>Circular Slot Array:</b>"
  7051. msgstr "<b> Kreisschlitz-Array: </b>"
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5458
  7053. msgid "Geometry General"
  7054. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  7056. msgid ""
  7057. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7058. "circle and arc shapes linear approximation."
  7059. msgstr ""
  7060. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  7061. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5485
  7063. msgid "<b>Tools:</b>"
  7064. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100
  7066. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7067. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  7069. msgid "Geometry Options"
  7070. msgstr "Geometrieoptionen"
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5510
  7072. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  7073. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5512
  7075. msgid ""
  7076. "Create a CNC Job object\n"
  7077. "tracing the contours of this\n"
  7078. "Geometry object."
  7079. msgstr ""
  7080. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7081. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  7082. "Geometrieobjekt."
  7083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5524 flatcamGUI/ObjectUI.py:1072
  7084. msgid ""
  7085. "Cutting depth (negative)\n"
  7086. "below the copper surface."
  7087. msgstr ""
  7088. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  7089. "unter der Kupferoberfläche."
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5532
  7091. msgid "Multidepth"
  7092. msgstr "Mehrere tiefe"
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5534
  7094. msgid "Multidepth usage: True or False."
  7095. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539
  7097. msgid "Depth/Pass:"
  7098. msgstr "Tiefe / Pass:"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541
  7100. msgid ""
  7101. "The depth to cut on each pass,\n"
  7102. "when multidepth is enabled.\n"
  7103. "It has positive value although\n"
  7104. "it is a fraction from the depth\n"
  7105. "which has negative value."
  7106. msgstr ""
  7107. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  7108. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  7109. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  7110. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  7111. "was einen negativen Wert hat."
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1108
  7113. msgid ""
  7114. "Height of the tool when\n"
  7115. "moving without cutting."
  7116. msgstr ""
  7117. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  7118. "bewegen ohne zu schneiden"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 flatcamGUI/ObjectUI.py:1163
  7120. msgid "Feed Rate X-Y:"
  7121. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  7123. msgid ""
  7124. "Cutting speed in the XY\n"
  7125. "plane in units per minute"
  7126. msgstr ""
  7127. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7128. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594
  7130. msgid "Feed Rate Z:"
  7131. msgstr "Vorschubrate Z:"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5596
  7133. msgid ""
  7134. "Cutting speed in the XY\n"
  7135. "plane in units per minute.\n"
  7136. "It is called also Plunge."
  7137. msgstr ""
  7138. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7139. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7140. "Es heißt auch Sturz."
  7141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5605 flatcamGUI/ObjectUI.py:680
  7142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1218
  7143. msgid "Spindle speed:"
  7144. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5648
  7146. msgid ""
  7147. "The postprocessor file that dictates\n"
  7148. "Machine Code output."
  7149. msgstr ""
  7150. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7151. "Maschinencode-Ausgabe."
  7152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664
  7153. msgid "Geometry Adv. Options"
  7154. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  7155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7156. msgid ""
  7157. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  7158. "tracing the contours of a Geometry object."
  7159. msgstr ""
  7160. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  7161. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5691
  7163. msgid ""
  7164. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7165. "Delete the value if you don't need this feature."
  7166. msgstr ""
  7167. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  7168. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5711
  7170. msgid ""
  7171. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7172. "(in units per minute).\n"
  7173. "This is for the rapid move G00.\n"
  7174. "It is useful only for Marlin,\n"
  7175. "ignore for any other cases."
  7176. msgstr ""
  7177. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7178. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7179. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7180. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7181. "für andere Fälle ignorieren."
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723
  7183. msgid "Re-cut 1st pt."
  7184. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725 flatcamGUI/ObjectUI.py:1209
  7186. msgid ""
  7187. "In order to remove possible\n"
  7188. "copper leftovers where first cut\n"
  7189. "meet with last cut, we generate an\n"
  7190. "extended cut over the first cut section."
  7191. msgstr ""
  7192. "Um zu entfernen möglich\n"
  7193. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  7194. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  7195. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  7197. msgid "Seg. X size:"
  7198. msgstr "Seg. X Größe:"
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5766
  7200. msgid ""
  7201. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7202. "Useful for auto-leveling.\n"
  7203. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7204. msgstr ""
  7205. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  7206. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7207. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5775
  7209. msgid "Seg. Y size:"
  7210. msgstr "Seg. Y Größe:"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5777
  7212. msgid ""
  7213. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7214. "Useful for auto-leveling.\n"
  7215. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7216. msgstr ""
  7217. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  7218. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  7219. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5793
  7221. msgid "Geometry Editor"
  7222. msgstr "Geo-Editor"
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798
  7224. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7225. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808
  7227. msgid ""
  7228. "Set the number of selected geometry\n"
  7229. "items above which the utility geometry\n"
  7230. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7231. "Increases the performance when moving a\n"
  7232. "large number of geometric elements."
  7233. msgstr ""
  7234. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  7235. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7236. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7237. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7238. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5827
  7240. msgid "CNC Job General"
  7241. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840 flatcamGUI/ObjectUI.py:542
  7243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:875 flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  7244. msgid "Plot Object"
  7245. msgstr "Plotobjekt"
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  7247. msgid "Plot kind:"
  7248. msgstr "Darstellungsart:"
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849 flatcamGUI/ObjectUI.py:1362
  7250. msgid ""
  7251. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7252. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7253. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7254. "which means the moves that cut into the material."
  7255. msgstr ""
  7256. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7257. "ausgewählt.\n"
  7258. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7259. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7260. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5857 flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  7262. msgid "Travel"
  7263. msgstr "Reise"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5866
  7265. msgid "Display Annotation:"
  7266. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  7268. msgid ""
  7269. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7270. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7271. "of a travel line."
  7272. msgstr ""
  7273. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7274. "sollen.\n"
  7275. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7276. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7277. "einer Reiseleitung."
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880
  7279. msgid "Annotation Size:"
  7280. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  7281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882
  7282. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7283. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5890
  7285. msgid "Annotation Color:"
  7286. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  7288. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7289. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915
  7291. msgid ""
  7292. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7293. "circle and arc shapes linear approximation."
  7294. msgstr ""
  7295. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7296. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7298. msgid ""
  7299. "Diameter of the tool to be\n"
  7300. "rendered in the plot."
  7301. msgstr ""
  7302. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7303. "in der Handlung gerendert."
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5933
  7305. msgid "Coords dec.:"
  7306. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5935
  7308. msgid ""
  7309. "The number of decimals to be used for \n"
  7310. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7311. msgstr ""
  7312. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7313. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5943
  7315. msgid "Feedrate dec.:"
  7316. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945
  7318. msgid ""
  7319. "The number of decimals to be used for \n"
  7320. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7321. msgstr ""
  7322. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7323. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5960
  7325. msgid "CNC Job Options"
  7326. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004
  7328. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7329. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006
  7331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  7332. msgid ""
  7333. "Export and save G-Code to\n"
  7334. "make this object to a file."
  7335. msgstr ""
  7336. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7337. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5971
  7339. msgid "Prepend to G-Code:"
  7340. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5973
  7342. msgid ""
  7343. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7344. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7345. msgstr ""
  7346. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7347. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5982
  7349. msgid "Append to G-Code:"
  7350. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5984 flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7352. msgid ""
  7353. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7354. "like to append to the generated file.\n"
  7355. "I.e.: M2 (End of program)"
  7356. msgstr ""
  7357. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7358. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7359. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001
  7361. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7362. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6012 flatcamGUI/ObjectUI.py:1542
  7364. msgid "Toolchange G-Code:"
  7365. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  7367. msgid ""
  7368. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7369. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7370. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7371. "or a Toolchange Macro."
  7372. msgstr ""
  7373. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7374. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7375. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7376. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6028 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  7378. msgid "Use Toolchange Macro"
  7379. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  7381. msgid ""
  7382. "Check this box if you want to use\n"
  7383. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7384. msgstr ""
  7385. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7386. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7388. msgid ""
  7389. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7390. "in the Toolchange event.\n"
  7391. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7392. msgstr ""
  7393. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7394. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7395. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7397. msgid "Parameters"
  7398. msgstr "Parameters"
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6052 flatcamGUI/ObjectUI.py:1586
  7400. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7401. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6053 flatcamGUI/ObjectUI.py:1587
  7403. msgid "tool = tool number"
  7404. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6054 flatcamGUI/ObjectUI.py:1588
  7406. msgid "tooldia = tool diameter"
  7407. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  7409. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7410. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6056 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  7412. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7413. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1591
  7415. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7416. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6058 flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  7418. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7419. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6059
  7421. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7422. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6060
  7424. msgid "z_move = Z height for travel"
  7425. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  7427. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7428. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6062 flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  7430. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7431. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7433. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7434. msgstr ""
  7435. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7436. "erreicht"
  7437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7438. msgid "NCC Tool Options"
  7439. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6885
  7441. msgid "Tools dia:"
  7442. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7444. #, python-format
  7445. msgid ""
  7446. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7447. "Example:\n"
  7448. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7449. "\n"
  7450. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7451. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7452. "not cleared.\n"
  7453. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7454. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7455. "due of too many paths."
  7456. msgstr ""
  7457. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7458. "überlappen.\n"
  7459. "Beispiel:\n"
  7460. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7461. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7462. "\n"
  7463. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7464. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7465. "vorhanden sind\n"
  7466. "ungeklärt.\n"
  7467. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7468. "Leiterplatten.\n"
  7469. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7470. "wegen zu vieler Wege."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7472. msgid "Bounding box margin."
  7473. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6133 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7476. msgid ""
  7477. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7478. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7479. "lines."
  7480. msgstr ""
  7481. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7482. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7483. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7485. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7486. msgid "Rest M.:"
  7487. msgstr "Rest M.:"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7489. msgid ""
  7490. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7491. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7492. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7493. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7494. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7495. "If not checked, use the standard algorithm."
  7496. msgstr ""
  7497. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7498. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7499. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7500. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7501. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7502. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6179 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7504. msgid "Offset:"
  7505. msgstr "Offset:"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6181 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193
  7507. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7508. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:253
  7509. msgid ""
  7510. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  7511. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  7512. "from the copper features.\n"
  7513. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  7514. msgstr ""
  7515. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  7516. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  7517. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  7518. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:251
  7520. msgid "Offset value:"
  7521. msgstr "Offsetwert:"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:276
  7523. msgid "Itself"
  7524. msgstr "Selbst"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6360
  7526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  7527. msgid "Box"
  7528. msgstr "Box"
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6210 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:278
  7530. msgid "Reference:"
  7531. msgstr "Referenz:"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6212
  7533. msgid ""
  7534. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7535. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7536. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7537. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7538. msgstr ""
  7539. "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  7540. "Bereich festgelegt\n"
  7541. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7542. "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  7543. "gelöscht\n"
  7544. "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7546. msgid "Cutout Tool Options"
  7547. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233 flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7549. msgid ""
  7550. "Create toolpaths to cut around\n"
  7551. "the PCB and separate it from\n"
  7552. "the original board."
  7553. msgstr ""
  7554. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7555. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7556. "das ursprüngliche Brett."
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7558. msgid "Obj kind:"
  7559. msgstr "Obj Art:"
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7561. msgid ""
  7562. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7563. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7564. "Gerber object, which is made\n"
  7565. "out of many individual PCB outlines."
  7566. msgstr ""
  7567. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7568. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7569. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7570. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6470
  7572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7573. msgid "Single"
  7574. msgstr "Einzehln"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7576. msgid "Panel"
  7577. msgstr "Platte"
  7578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7579. msgid ""
  7580. "Distance from objects at which\n"
  7581. "to draw the cutout."
  7582. msgstr ""
  7583. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7584. "den Ausschnitt zeichnen."
  7585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6274 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7586. msgid "Gap size:"
  7587. msgstr "Spaltgröße:"
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6276
  7589. msgid ""
  7590. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7591. "that will remain to hold the\n"
  7592. "board in place."
  7593. msgstr ""
  7594. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7595. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7596. "Board an Ort und Stelle."
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7598. msgid "Gaps:"
  7599. msgstr "Spalt:"
  7600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6286
  7601. msgid ""
  7602. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7603. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7604. "The choices are:\n"
  7605. "- lr - left + right\n"
  7606. "- tb - top + bottom\n"
  7607. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7608. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7609. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7610. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7611. msgstr ""
  7612. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7613. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7614. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7615. "- lr \t- links + rechts\n"
  7616. "- tb \t- oben + unten\n"
  7617. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7618. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7619. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7620. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7622. msgid "Convex Sh.:"
  7623. msgstr "Konvexe Form .:"
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7625. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7626. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6322
  7628. msgid "2Sided Tool Options"
  7629. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6327
  7631. msgid ""
  7632. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7633. "PCB using alignment holes."
  7634. msgstr ""
  7635. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7636. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6337 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7638. msgid "Drill diam.:"
  7639. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7641. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7642. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7643. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7645. msgid "Mirror Axis:"
  7646. msgstr "Spiegelachse:"
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7648. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7649. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7651. msgid "Point"
  7652. msgstr "Punkt"
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7654. msgid "Axis Ref:"
  7655. msgstr "Achsenreferenz:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7657. msgid ""
  7658. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7659. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7660. "the middle."
  7661. msgstr ""
  7662. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7663. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7664. "die Mitte."
  7665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6379
  7666. msgid "Paint Tool Options"
  7667. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamGUI/ObjectUI.py:1312
  7669. msgid ""
  7670. "Creates tool paths to cover the\n"
  7671. "whole area of a polygon (remove\n"
  7672. "all copper). You will be asked\n"
  7673. "to click on the desired polygon."
  7674. msgstr ""
  7675. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7676. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7677. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7678. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6410
  7680. msgid ""
  7681. "How much (fraction) of the tool\n"
  7682. "width to overlap each tool pass."
  7683. msgstr ""
  7684. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7685. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6464 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7687. msgid "Selection:"
  7688. msgstr "Auswahl:"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7690. msgid "How to select the polygons to paint."
  7691. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7693. msgid "Area"
  7694. msgstr "Bereich"
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484
  7696. msgid "Film Tool Options"
  7697. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7699. msgid ""
  7700. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7701. "FlatCAM object.\n"
  7702. "The file is saved in SVG format."
  7703. msgstr ""
  7704. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7705. "FlatCAM-Objekt\n"
  7706. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6500 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7708. msgid "Film Type:"
  7709. msgstr "Filmtyp:"
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7711. msgid ""
  7712. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7713. "Positive means that it will print the features\n"
  7714. "with black on a white canvas.\n"
  7715. "Negative means that it will print the features\n"
  7716. "with white on a black canvas.\n"
  7717. "The Film format is SVG."
  7718. msgstr ""
  7719. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7720. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7721. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7722. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7723. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7724. "Das Filmformat ist SVG."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7726. msgid "Border:"
  7727. msgstr "Rand:"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6515 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7729. msgid ""
  7730. "Specify a border around the object.\n"
  7731. "Only for negative film.\n"
  7732. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7733. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7734. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7735. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7736. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7737. "surroundings if not for this border."
  7738. msgstr ""
  7739. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7740. "Nur für Negativfilm.\n"
  7741. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7742. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7743. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7744. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7745. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7746. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6528 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7748. msgid "Scale Stroke:"
  7749. msgstr "Skalierungshub:"
  7750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7751. msgid ""
  7752. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7753. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7754. "thinner,\n"
  7755. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7756. msgstr ""
  7757. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7758. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7759. "dünner ist.\n"
  7760. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7762. msgid "Panelize Tool Options"
  7763. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550
  7765. msgid ""
  7766. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7767. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7768. "at a X distance, Y distance of each other."
  7769. msgstr ""
  7770. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7771. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7772. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6561 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7774. msgid "Spacing cols:"
  7775. msgstr "Abstandspalten:"
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7777. msgid ""
  7778. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7779. "In current units."
  7780. msgstr ""
  7781. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7782. "In aktuellen Einheiten."
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7784. msgid "Spacing rows:"
  7785. msgstr "Abstand Reihen:"
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7787. msgid ""
  7788. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7789. "In current units."
  7790. msgstr ""
  7791. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7792. "In aktuellen Einheiten."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6581 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7794. msgid "Columns:"
  7795. msgstr "Säulen:"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6583 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7797. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7798. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6590 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7800. msgid "Rows:"
  7801. msgstr "Reihen:"
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6592 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7803. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7804. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7806. msgid "Gerber"
  7807. msgstr "Gerber"
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7809. msgid "Geo"
  7810. msgstr "Geo"
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6600
  7812. msgid "Panel Type:"
  7813. msgstr "Panel-Typ:"
  7814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602
  7815. msgid ""
  7816. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7817. "- Gerber\n"
  7818. "- Geometry"
  7819. msgstr ""
  7820. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7821. "- Gerber\n"
  7822. "- Geometrie"
  7823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6611
  7824. msgid "Constrain within:"
  7825. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6613 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7827. msgid ""
  7828. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7829. "DX and DY values are in current units.\n"
  7830. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7831. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7832. "they fit completely within selected area."
  7833. msgstr ""
  7834. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7835. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7836. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7837. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7838. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6622 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7840. msgid "Width (DX):"
  7841. msgstr "Breite (DX):"
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6624 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7843. msgid ""
  7844. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7845. "In current units."
  7846. msgstr ""
  7847. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7848. "In aktuellen Einheiten."
  7849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7850. msgid "Height (DY):"
  7851. msgstr "Höhe (DY):"
  7852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7853. msgid ""
  7854. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7855. "In current units."
  7856. msgstr ""
  7857. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7858. "In aktuellen Einheiten."
  7859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647
  7860. msgid "Calculators Tool Options"
  7861. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650
  7863. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7864. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7866. msgid ""
  7867. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7868. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7869. "depth-of-cut as parameters."
  7870. msgstr ""
  7871. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7872. "Werkzeug.\n"
  7873. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7874. "Schnitttiefe als Parameter."
  7875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6663 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7876. msgid "Tip Diameter:"
  7877. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6665
  7879. msgid ""
  7880. "This is the tool tip diameter.\n"
  7881. "It is specified by manufacturer."
  7882. msgstr ""
  7883. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7884. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6673
  7886. msgid "Tip angle:"
  7887. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6675
  7889. msgid ""
  7890. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7891. "It is specified by manufacturer."
  7892. msgstr ""
  7893. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7894. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685
  7896. msgid ""
  7897. "This is depth to cut into material.\n"
  7898. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7899. msgstr ""
  7900. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7901. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6692
  7903. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7904. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6694 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7906. msgid ""
  7907. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7908. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7909. "chloride."
  7910. msgstr ""
  7911. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7912. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7913. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7914. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6704 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7916. msgid "Board Length:"
  7917. msgstr "PCB Länge:"
  7918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7919. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7920. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6712 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7922. msgid "Board Width:"
  7923. msgstr "PCB Breite:"
  7924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6714 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7925. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7926. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6719 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7928. msgid "Current Density:"
  7929. msgstr "Stromdichte:"
  7930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6722 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7931. msgid ""
  7932. "Current density to pass through the board. \n"
  7933. "In Amps per Square Feet ASF."
  7934. msgstr ""
  7935. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7936. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6728 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7938. msgid "Copper Growth:"
  7939. msgstr "Kupferwachstum:"
  7940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6731 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7941. msgid ""
  7942. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7943. "In microns."
  7944. msgstr ""
  7945. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7946. "In Mikrometern"
  7947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6744
  7948. msgid "Transform Tool Options"
  7949. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6749
  7951. msgid ""
  7952. "Various transformations that can be applied\n"
  7953. "on a FlatCAM object."
  7954. msgstr ""
  7955. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7956. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6759
  7958. msgid "Rotate Angle:"
  7959. msgstr "Winkel drehen:"
  7960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7961. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7962. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6768
  7964. msgid "Skew_X angle:"
  7965. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6770
  7967. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7968. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6777
  7970. msgid "Skew_Y angle:"
  7971. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6779
  7973. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7974. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6786
  7976. msgid "Scale_X factor:"
  7977. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6788
  7979. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7980. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6795
  7982. msgid "Scale_Y factor:"
  7983. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6797
  7985. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7986. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6805
  7988. msgid ""
  7989. "Scale the selected object(s)\n"
  7990. "using the Scale_X factor for both axis."
  7991. msgstr ""
  7992. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7993. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6813 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7995. msgid ""
  7996. "Scale the selected object(s)\n"
  7997. "using the origin reference when checked,\n"
  7998. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7999. "of the selected objects when unchecked."
  8000. msgstr ""
  8001. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  8002. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  8003. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  8004. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  8005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6822
  8006. msgid "Offset_X val:"
  8007. msgstr "Offset X Wert:"
  8008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6824
  8009. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8010. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6831
  8012. msgid "Offset_Y val:"
  8013. msgstr "Offset Y-Wert:"
  8014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6833
  8015. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8016. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  8017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6839
  8018. msgid "Mirror Reference"
  8019. msgstr "Spiegelreferenz"
  8020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6841 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  8021. msgid ""
  8022. "Flip the selected object(s)\n"
  8023. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8024. "\n"
  8025. "The point coordinates can be captured by\n"
  8026. "left click on canvas together with pressing\n"
  8027. "SHIFT key. \n"
  8028. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8029. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8030. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8031. msgstr ""
  8032. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  8033. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  8034. "\n"
  8035. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  8036. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  8037. "Shift Taste.\n"
  8038. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  8039. "einzufügen.\n"
  8040. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  8041. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  8042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6852
  8043. msgid " Mirror Ref. Point:"
  8044. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  8045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6854 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  8046. msgid ""
  8047. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8048. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8049. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8050. msgstr ""
  8051. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  8052. "werden.\n"
  8053. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  8054. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  8055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6871
  8056. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8057. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  8058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6876
  8059. msgid ""
  8060. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8061. "solder paste onto a PCB."
  8062. msgstr ""
  8063. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  8064. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  8065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6887
  8066. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8067. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6894
  8069. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  8070. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  8071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6896 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  8072. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8073. msgstr ""
  8074. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  8075. "werden soll"
  8076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6904 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  8077. msgid "Z Dispense Start:"
  8078. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  8079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6906 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  8080. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8081. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6913 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  8083. msgid "Z Dispense:"
  8084. msgstr "Z-Abgabe:"
  8085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6915 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  8086. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8087. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  8088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6922 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  8089. msgid "Z Dispense Stop:"
  8090. msgstr "Z Abgabestopp:"
  8091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6924 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  8092. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8093. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  8094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6931 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  8095. msgid "Z Travel:"
  8096. msgstr "Z Reise:"
  8097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6933 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  8098. msgid ""
  8099. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8100. "(without dispensing solder paste)."
  8101. msgstr ""
  8102. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  8103. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  8104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6941 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  8105. msgid "Z Toolchange:"
  8106. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  8107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6943 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  8108. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8109. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  8110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6950 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  8111. msgid "XY Toolchange:"
  8112. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  8113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6952 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  8114. msgid ""
  8115. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8116. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8117. msgstr ""
  8118. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  8119. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  8120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6960 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  8121. msgid "Feedrate X-Y:"
  8122. msgstr "Vorschub X-Y:"
  8123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6962 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  8124. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8125. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  8126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6969 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  8127. msgid "Feedrate Z:"
  8128. msgstr "Vorschub Z:"
  8129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6971 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  8130. msgid ""
  8131. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8132. "(on Z plane)."
  8133. msgstr ""
  8134. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  8135. "(auf der Z-Ebene)."
  8136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6979 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  8137. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  8138. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  8139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6981
  8140. msgid ""
  8141. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8142. "to Dispense position (on Z plane)."
  8143. msgstr ""
  8144. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  8145. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  8146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6989 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  8147. msgid "Spindle Speed FWD:"
  8148. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  8149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6991 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  8150. msgid ""
  8151. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8152. "through the dispenser nozzle."
  8153. msgstr ""
  8154. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  8155. "durch die Spenderdüse."
  8156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6999 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  8157. msgid "Dwell FWD:"
  8158. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  8159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7001 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  8160. msgid "Pause after solder dispensing."
  8161. msgstr "Pause nach dem Löten."
  8162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7008 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  8163. msgid "Spindle Speed REV:"
  8164. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  8165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7010 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  8166. msgid ""
  8167. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8168. "through the dispenser nozzle."
  8169. msgstr ""
  8170. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  8171. "durch die Spenderdüse."
  8172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7018 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  8173. msgid "Dwell REV:"
  8174. msgstr "Verweilen REV:"
  8175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7020 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  8176. msgid ""
  8177. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8178. "to allow pressure equilibrium."
  8179. msgstr ""
  8180. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  8181. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  8182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7027 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  8183. msgid "PostProcessors:"
  8184. msgstr "Postprozessoren:"
  8185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7029 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  8186. msgid "Files that control the GCode generation."
  8187. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  8188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7044
  8189. msgid "Substractor Tool Options"
  8190. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  8191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7049
  8192. msgid ""
  8193. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8194. "from another of the same type."
  8195. msgstr ""
  8196. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  8197. "von einem anderen des gleichen Typs."
  8198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7054 flatcamTools/ToolSub.py:133
  8199. msgid "Close paths"
  8200. msgstr "Wege schließen"
  8201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7055 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8202. msgid ""
  8203. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8204. msgstr ""
  8205. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  8206. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  8207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7081 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7087
  8208. msgid "Idle."
  8209. msgstr "Untätig"
  8210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7111
  8211. msgid "Application started ..."
  8212. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  8213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:7112
  8214. msgid "Hello!"
  8215. msgstr "Hello!"
  8216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  8217. msgid "FlatCAM Object"
  8218. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  8219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  8220. msgid ""
  8221. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  8222. "are hidden from the user in this mode.\n"
  8223. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  8224. "\n"
  8225. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  8226. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  8227. "'APP. LEVEL' radio button."
  8228. msgstr ""
  8229. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  8230. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  8231. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  8232. "\n"
  8233. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  8234. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  8235. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  8237. msgid "<b>Scale:</b>"
  8238. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  8240. msgid "Change the size of the object."
  8241. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  8243. msgid "Factor:"
  8244. msgstr "Faktor:"
  8245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  8246. msgid ""
  8247. "Factor by which to multiply\n"
  8248. "geometric features of this object."
  8249. msgstr ""
  8250. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  8251. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  8253. msgid "Perform scaling operation."
  8254. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  8256. msgid "<b>Offset:</b>"
  8257. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  8258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  8259. msgid "Change the position of this object."
  8260. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  8261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  8262. msgid "Vector:"
  8263. msgstr "Vektor:"
  8264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  8265. msgid ""
  8266. "Amount by which to move the object\n"
  8267. "in the x and y axes in (x, y) format."
  8268. msgstr ""
  8269. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  8270. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  8271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  8272. msgid "Perform the offset operation."
  8273. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  8274. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  8275. msgid "Gerber Object"
  8276. msgstr "Gerber-Objekt"
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:515
  8278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:837 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8279. msgid "<b>Name:</b>"
  8280. msgstr "<b>Name:</b>"
  8281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  8282. msgid ""
  8283. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8284. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8285. "that are drawn on canvas."
  8286. msgstr ""
  8287. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  8288. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8289. "gelöscht\n"
  8290. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  8292. msgid "Mark All"
  8293. msgstr "Alles mark"
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  8295. msgid ""
  8296. "When checked it will display all the apertures.\n"
  8297. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  8298. "that are drawn on canvas."
  8299. msgstr ""
  8300. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  8301. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  8302. "gelöscht\n"
  8303. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  8305. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  8306. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  8307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  8308. msgid ""
  8309. "Diameter of the cutting tool.\n"
  8310. "If you want to have an isolation path\n"
  8311. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  8312. "feature, use a negative value for\n"
  8313. "this parameter."
  8314. msgstr ""
  8315. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  8316. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  8317. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  8318. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  8319. "dieser Parameter."
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  8321. msgid "Passes:"
  8322. msgstr "Durchgang:"
  8323. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  8324. msgid "Combine"
  8325. msgstr "Kombinieren"
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  8327. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  8328. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  8329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  8330. msgid ""
  8331. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  8332. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8333. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8334. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8335. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8336. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8337. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8338. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8339. "diameter above."
  8340. msgstr ""
  8341. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8342. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8343. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8344. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8345. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8346. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8347. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8348. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8349. "Durchmesser oben."
  8350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  8351. msgid "FULL Geo"
  8352. msgstr "Volle Geo"
  8353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  8354. msgid ""
  8355. "Create the Geometry Object\n"
  8356. "for isolation routing. It contains both\n"
  8357. "the interiors and exteriors geometry."
  8358. msgstr ""
  8359. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8360. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8361. "die Innen- und Außengeometrie."
  8362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  8363. msgid "Ext Geo"
  8364. msgstr "Äußere Geo"
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  8366. msgid ""
  8367. "Create the Geometry Object\n"
  8368. "for isolation routing containing\n"
  8369. "only the exteriors geometry."
  8370. msgstr ""
  8371. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8372. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8373. "nur die äußere Geometrie."
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  8375. msgid "Int Geo"
  8376. msgstr "Innengeo"
  8377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  8378. msgid ""
  8379. "Create the Geometry Object\n"
  8380. "for isolation routing containing\n"
  8381. "only the interiors geometry."
  8382. msgstr ""
  8383. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8384. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8385. "nur die Innengeometrie."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  8387. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8388. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:322
  8390. msgid ""
  8391. "Create the Geometry Object\n"
  8392. "for non-copper routing."
  8393. msgstr ""
  8394. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8395. "für kupferfreies Routing."
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:398
  8397. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8398. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:406 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8400. msgid "Cutout Tool"
  8401. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  8403. msgid ""
  8404. "Generate the geometry for\n"
  8405. "the board cutout."
  8406. msgstr ""
  8407. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8408. "der Brettausschnitt."
  8409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:414
  8410. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8411. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  8413. msgid ""
  8414. "Create polygons covering the\n"
  8415. "areas without copper on the PCB.\n"
  8416. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8417. "object. Can be used to remove all\n"
  8418. "copper from a specified region."
  8419. msgstr ""
  8420. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8421. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8422. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8423. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8424. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:441 flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  8426. msgid "Rounded Geo"
  8427. msgstr "Abgerundete Geo"
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443
  8429. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8430. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  8432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8433. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8434. msgid "Generate Geo"
  8435. msgstr "Geo erzeugen"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  8437. msgid ""
  8438. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8439. "Square shape."
  8440. msgstr ""
  8441. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8442. "Quadratische Form"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  8444. msgid "Generate the Geometry object."
  8445. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  8447. msgid "Excellon Object"
  8448. msgstr "Excellon-Objekt"
  8449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  8450. msgid "Solid circles."
  8451. msgstr "Feste Kreise"
  8452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:534 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  8453. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8454. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8455. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8456. msgid "Drills"
  8457. msgstr "Bohrer"
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8459. msgid "Slots"
  8460. msgstr "Schlüssel"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  8462. msgid "Offset Z"
  8463. msgstr "Versatz Z"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  8465. msgid ""
  8466. "This is the Tool Number.\n"
  8467. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8468. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8469. msgstr ""
  8470. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8471. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8472. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8473. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:563 flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  8475. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8476. msgid ""
  8477. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8478. "is the cut width into the material."
  8479. msgstr ""
  8480. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8481. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566
  8483. msgid ""
  8484. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8485. "a drill bit."
  8486. msgstr ""
  8487. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8488. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8489. "wird ein Bohrer"
  8490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  8491. msgid ""
  8492. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8493. "milling them with an endmill bit."
  8494. msgstr ""
  8495. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8496. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  8498. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8499. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  8501. msgid ""
  8502. "Create a CNC Job object\n"
  8503. "for this drill object."
  8504. msgstr ""
  8505. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8506. "für dieses Bohrobjekt."
  8507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:613 flatcamGUI/ObjectUI.py:1125
  8508. msgid "Tool change"
  8509. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8510. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:621 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  8511. msgid "Tool change Z:"
  8512. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8514. msgid ""
  8515. "Z-axis position (height) for\n"
  8516. "tool change."
  8517. msgstr ""
  8518. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8519. "Werkzeugwechsel."
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  8521. msgid ""
  8522. "Tool height just before starting the work.\n"
  8523. "Delete the value if you don't need this feature."
  8524. msgstr ""
  8525. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8526. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644
  8528. msgid ""
  8529. "Z-axis position (height) for\n"
  8530. "the last move."
  8531. msgstr ""
  8532. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8533. "der letzte Zug"
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:652
  8535. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8536. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  8538. msgid ""
  8539. "Tool speed while drilling\n"
  8540. "(in units per minute).\n"
  8541. "This is for linear move G01."
  8542. msgstr ""
  8543. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8544. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8545. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  8547. msgid ""
  8548. "The json file that dictates\n"
  8549. "gcode output."
  8550. msgstr ""
  8551. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8552. "gcode ausgabe."
  8553. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:739
  8554. msgid ""
  8555. "Select from the Tools Table above\n"
  8556. "the tools you want to include."
  8557. msgstr ""
  8558. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8559. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:746
  8561. msgid "<b>Type: </b>"
  8562. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  8564. msgid ""
  8565. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8566. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8567. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8568. "converted to a series of drills."
  8569. msgstr ""
  8570. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8571. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8572. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8573. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  8575. msgid "Create GCode"
  8576. msgstr "GCode erstellen"
  8577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  8578. msgid "Generate the CNC Job."
  8579. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  8581. msgid ""
  8582. "Select from the Tools Table above\n"
  8583. " the hole dias that are to be milled."
  8584. msgstr ""
  8585. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8586. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8587. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:784
  8588. msgid "Drills Tool dia:"
  8589. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791
  8591. msgid "Mill Drills Geo"
  8592. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  8594. msgid ""
  8595. "Create the Geometry Object\n"
  8596. "for milling DRILLS toolpaths."
  8597. msgstr ""
  8598. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8599. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  8601. msgid "Slots Tool dia:"
  8602. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807
  8604. msgid "Mill Slots Geo"
  8605. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  8607. msgid ""
  8608. "Create the Geometry Object\n"
  8609. "for milling SLOTS toolpaths."
  8610. msgstr ""
  8611. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8612. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:827
  8614. msgid "Geometry Object"
  8615. msgstr "Geometrieobjekt"
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  8617. msgid ""
  8618. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8619. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8620. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8621. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8622. "intent of using the current tool. \n"
  8623. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8624. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8625. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8626. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8627. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8628. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8629. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8630. msgstr ""
  8631. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8632. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8633. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8634. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8635. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8636. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8637. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8638. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8639. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8640. "angezeigt\n"
  8641. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8642. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8643. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8645. msgid "Dia"
  8646. msgstr "Durchm"
  8647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:889 flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  8648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8649. msgid "TT"
  8650. msgstr "TT"
  8651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896
  8652. msgid ""
  8653. "This is the Tool Number.\n"
  8654. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8655. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8656. msgstr ""
  8657. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8658. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8659. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8660. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907
  8662. msgid ""
  8663. "The value for the Offset can be:\n"
  8664. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8665. "line.\n"
  8666. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8667. "'pocket'.\n"
  8668. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8669. msgstr ""
  8670. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8671. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8672. "Geometrielinie.\n"
  8673. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8674. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8675. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8676. "Außenseite."
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:914
  8678. msgid ""
  8679. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8680. "values \n"
  8681. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8682. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8683. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8684. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8685. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8686. "tip."
  8687. msgstr ""
  8688. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8689. "Formwerte\n"
  8690. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8691. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8692. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8693. "Schnitt wählen.\n"
  8694. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8695. "multiDepth.\n"
  8696. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8697. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:923
  8699. msgid ""
  8700. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8701. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8702. "cut width in material\n"
  8703. "is exactly the tool diameter.\n"
  8704. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8705. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8706. "two additional UI form\n"
  8707. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8708. "the Z-Cut parameter such\n"
  8709. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8710. "Diameter column of this table.\n"
  8711. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8712. "as Isolation."
  8713. msgstr ""
  8714. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8715. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8716. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8717. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8718. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8719. "Ball.\n"
  8720. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8721. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8722. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8723. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8724. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8725. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8726. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8727. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:935
  8729. msgid ""
  8730. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8731. "that holds the geometry\n"
  8732. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8733. "geometry data also,\n"
  8734. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8735. "plot on canvas\n"
  8736. "for the corresponding tool."
  8737. msgstr ""
  8738. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8739. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8740. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8741. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8742. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8743. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8744. "für das entsprechende Werkzeug."
  8745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  8746. msgid "Tool Offset:"
  8747. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8748. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951
  8749. msgid ""
  8750. "The value to offset the cut when \n"
  8751. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8752. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8753. "cut and negative for 'inside' cut."
  8754. msgstr ""
  8755. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8756. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8757. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8758. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974
  8760. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8761. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8763. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8764. msgid ""
  8765. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8766. "with the diameter specified above."
  8767. msgstr ""
  8768. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8769. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  8771. msgid ""
  8772. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8773. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8774. msgstr ""
  8775. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8776. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8777. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009
  8778. msgid ""
  8779. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8780. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8781. msgstr ""
  8782. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8783. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1025
  8785. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8786. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1028
  8788. msgid ""
  8789. "The data used for creating GCode.\n"
  8790. "Each tool store it's own set of such data."
  8791. msgstr ""
  8792. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8793. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  8795. msgid "V-Tip Dia:"
  8796. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049
  8798. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8799. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1057
  8801. msgid "V-Tip Angle:"
  8802. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1060
  8804. msgid ""
  8805. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8806. "In degree."
  8807. msgstr ""
  8808. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8809. "In grad."
  8810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1081
  8811. msgid "Multi-Depth:"
  8812. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1084
  8814. msgid ""
  8815. "Use multiple passes to limit\n"
  8816. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8817. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8818. "reached.\n"
  8819. "To the right, input the depth of \n"
  8820. "each pass (positive value)."
  8821. msgstr ""
  8822. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8823. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8824. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8825. "erreicht.\n"
  8826. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8827. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  8829. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8830. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1128
  8832. msgid ""
  8833. "Include tool-change sequence\n"
  8834. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8835. msgstr ""
  8836. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8837. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1154
  8839. msgid ""
  8840. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8841. "will go as the last move."
  8842. msgstr ""
  8843. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8844. "wird als letzter Zug gehen."
  8845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1175
  8846. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8847. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178
  8849. msgid ""
  8850. "Cutting speed in the Z\n"
  8851. "plane in units per minute"
  8852. msgstr ""
  8853. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8854. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  8856. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8857. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  8859. msgid ""
  8860. "Cutting speed in the XY\n"
  8861. "plane in units per minute\n"
  8862. "(in units per minute).\n"
  8863. "This is for the rapid move G00.\n"
  8864. "It is useful only for Marlin,\n"
  8865. "ignore for any other cases."
  8866. msgstr ""
  8867. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8868. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8869. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8870. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8871. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8872. "für andere Fälle ignorieren."
  8873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206
  8874. msgid "Cut over 1st pt"
  8875. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1221
  8877. msgid ""
  8878. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8879. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8880. "this value is the power of laser."
  8881. msgstr ""
  8882. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8883. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8884. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1250
  8886. msgid "PostProcessor:"
  8887. msgstr "Postprozessor:"
  8888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1253
  8889. msgid ""
  8890. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8891. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8892. msgstr ""
  8893. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8894. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8896. msgid ""
  8897. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8898. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8899. "for custom selection of tools."
  8900. msgstr ""
  8901. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8902. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8903. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8904. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8905. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1298
  8907. msgid "Generate"
  8908. msgstr "Generieren"
  8909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1301
  8910. msgid "Generate the CNC Job object."
  8911. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1309
  8913. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8914. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  8916. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8917. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1341
  8919. msgid "CNC Job Object"
  8920. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  8922. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8923. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1375
  8925. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8926. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1394
  8928. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8929. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1401
  8931. msgid ""
  8932. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8933. "In current units."
  8934. msgstr ""
  8935. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8936. "In aktuellen Einheiten."
  8937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1406
  8938. msgid "<b>Estimated time:</b>"
  8939. msgstr "<b>Geschätzte Zeit:</b>"
  8940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1408 flatcamGUI/ObjectUI.py:1413
  8941. msgid ""
  8942. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  8943. "without the time spent in ToolChange events."
  8944. msgstr ""
  8945. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  8946. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  8947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448
  8948. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8949. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1451
  8951. msgid ""
  8952. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8953. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8954. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8955. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8956. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8957. "intent of using the current tool. \n"
  8958. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8959. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8960. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8961. msgstr ""
  8962. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8963. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8964. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8965. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8966. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8967. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8968. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8969. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8970. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1485
  8972. msgid "P"
  8973. msgstr "P"
  8974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491
  8975. msgid "Update Plot"
  8976. msgstr "Plot aktualisieren"
  8977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493
  8978. msgid "Update the plot."
  8979. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1500
  8981. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8982. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1508
  8984. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8985. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1511
  8987. msgid ""
  8988. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8989. "like to add to the beginning of the generated file."
  8990. msgstr ""
  8991. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8992. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1521
  8994. msgid "Append to CNC Code:"
  8995. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  8997. msgid ""
  8998. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8999. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  9000. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  9001. "or a Toolchange Macro.\n"
  9002. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  9003. "\n"
  9004. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  9005. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  9006. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  9007. msgstr ""
  9008. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  9009. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  9010. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  9011. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  9012. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  9013. "\n"
  9014. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  9015. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  9016. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  9017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  9018. msgid "z_cut = depth where to cut"
  9019. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  9020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  9021. msgid "z_move = height where to travel"
  9022. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  9023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1613
  9024. msgid "View CNC Code"
  9025. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  9026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  9027. msgid ""
  9028. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  9029. "file."
  9030. msgstr ""
  9031. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  9032. "Datei."
  9033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  9034. msgid "Save CNC Code"
  9035. msgstr "CNC-Code speichern"
  9036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  9037. msgid ""
  9038. "Opens dialog to save G-Code\n"
  9039. "file."
  9040. msgstr ""
  9041. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  9042. "Datei."
  9043. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  9044. msgid "Calculators"
  9045. msgstr "Rechner"
  9046. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9047. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9048. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9049. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  9050. msgid "Units Calculator"
  9051. msgstr "Einheitenrechner"
  9052. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9053. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9054. msgstr "Galvanikrechner"
  9055. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  9056. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9057. msgstr ""
  9058. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  9059. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  9060. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9061. msgstr ""
  9062. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  9063. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  9064. msgid ""
  9065. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  9066. "The manufacturer specifies it."
  9067. msgstr ""
  9068. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  9069. "Der Hersteller gibt es an."
  9070. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  9071. msgid "Tip Angle:"
  9072. msgstr "Spitzenwinkel:"
  9073. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  9074. msgid ""
  9075. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9076. "It is specified by manufacturer."
  9077. msgstr ""
  9078. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  9079. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9080. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  9081. msgid ""
  9082. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9083. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9084. msgstr ""
  9085. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  9086. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  9087. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  9088. msgid "Tool Diameter:"
  9089. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  9090. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  9091. msgid ""
  9092. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9093. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9094. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9095. msgstr ""
  9096. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  9097. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  9098. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  9099. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  9100. msgid "Calculate"
  9101. msgstr "Berechnung"
  9102. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  9103. msgid ""
  9104. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9105. " depending on which is desired and which is known. "
  9106. msgstr ""
  9107. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  9108. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  9109. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  9110. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  9111. msgid "Current Value:"
  9112. msgstr "Aktueller Wert:"
  9113. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  9114. msgid ""
  9115. "This is the current intensity value\n"
  9116. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9117. msgstr ""
  9118. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  9119. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  9120. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9121. msgid "Time:"
  9122. msgstr "Zeit:"
  9123. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  9124. msgid ""
  9125. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9126. "In minutes."
  9127. msgstr ""
  9128. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  9129. "In Minuten."
  9130. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  9131. msgid ""
  9132. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9133. "depending on the parameters above"
  9134. msgstr ""
  9135. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  9136. "abhängig von den obigen Parametern"
  9137. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  9138. msgid "Calc. Tool"
  9139. msgstr "Rechner-Tool"
  9140. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  9141. msgid "Cutout PCB"
  9142. msgstr "Ausschnitt PCB"
  9143. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  9144. msgid "Obj Type:"
  9145. msgstr "Obj-Typ:"
  9146. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  9147. msgid ""
  9148. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9149. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9150. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9151. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9152. msgstr ""
  9153. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  9154. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9155. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  9156. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  9157. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  9158. msgid "Object:"
  9159. msgstr "Objekt:"
  9160. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  9161. msgid "Object to be cutout. "
  9162. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  9163. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  9164. msgid ""
  9165. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9166. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9167. msgstr ""
  9168. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9169. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9170. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  9171. msgid ""
  9172. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9173. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9174. "the actual PCB border"
  9175. msgstr ""
  9176. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9177. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9178. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9179. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9180. msgid ""
  9181. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9182. "used to keep the board connected to\n"
  9183. "the surrounding material (the one \n"
  9184. "from which the PCB is cutout)."
  9185. msgstr ""
  9186. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9187. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9188. "das umgebende Material (das eine\n"
  9189. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9190. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  9191. msgid ""
  9192. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9193. "Used only if the source object type is Gerber."
  9194. msgstr ""
  9195. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9196. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9197. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  9198. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9199. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  9200. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  9201. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9202. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  9203. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9204. msgid ""
  9205. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9206. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9207. "The choices are:\n"
  9208. "- lr - left + right\n"
  9209. "- tb - top + bottom\n"
  9210. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9211. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9212. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9213. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9214. msgstr ""
  9215. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  9216. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9217. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9218. "- lr \t- links + rechts\n"
  9219. "- tb \t- oben + unten\n"
  9220. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9221. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9222. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9223. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  9225. msgid "FreeForm:"
  9226. msgstr "Freie Form:"
  9227. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  9228. msgid ""
  9229. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9230. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9231. msgstr ""
  9232. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  9233. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9234. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  9235. msgid ""
  9236. "Cutout the selected object.\n"
  9237. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9238. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9239. msgstr ""
  9240. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9241. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  9242. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  9243. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  9244. msgid "Rectangular:"
  9245. msgstr "Rechteckig:"
  9246. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  9247. msgid ""
  9248. "The resulting cutout shape is\n"
  9249. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9250. "the bounding box of the Object."
  9251. msgstr ""
  9252. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9253. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9254. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9255. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  9256. msgid ""
  9257. "Cutout the selected object.\n"
  9258. "The resulting cutout shape is\n"
  9259. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9260. "the bounding box of the Object."
  9261. msgstr ""
  9262. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  9263. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  9264. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  9265. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  9266. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  9267. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9268. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  9269. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  9270. msgid ""
  9271. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9272. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9273. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9274. msgstr ""
  9275. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  9276. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  9277. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  9278. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  9279. msgid "Geo Obj:"
  9280. msgstr "Geo-Objekt:"
  9281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  9282. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9283. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  9284. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  9285. msgid "Manual Geo:"
  9286. msgstr "Manuelle Geo:"
  9287. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  9288. msgid ""
  9289. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9290. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9291. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9292. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9293. msgstr ""
  9294. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  9295. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  9296. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  9297. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  9298. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  9299. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  9300. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  9301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  9302. msgid ""
  9303. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9304. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9305. "the surrounding material."
  9306. msgstr ""
  9307. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9308. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9309. "das umgebende Material."
  9310. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  9311. msgid "Generate Gap"
  9312. msgstr "Lücke erzeugen"
  9313. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  9314. msgid ""
  9315. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9316. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9317. "the surrounding material.\n"
  9318. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9319. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9320. msgstr ""
  9321. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  9322. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  9323. "das umgebende Material.\n"
  9324. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  9325. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  9326. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  9327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:806
  9328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:822 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9330. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  9331. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:257
  9332. #: flatcamTools/ToolSub.py:437 flatcamTools/ToolSub.py:450
  9333. #, python-format
  9334. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  9335. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9336. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  9337. msgid ""
  9338. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  9339. "Select one and try again."
  9340. msgstr ""
  9341. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9342. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9343. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9344. msgid ""
  9345. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9346. "number."
  9347. msgstr ""
  9348. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9349. "positive reelle Zahl."
  9350. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9352. msgid ""
  9353. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9354. msgstr ""
  9355. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9356. "und versuchen Sie es erneut."
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9358. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9359. msgid ""
  9360. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9361. msgstr ""
  9362. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9363. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9365. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9366. msgstr ""
  9367. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9368. "Sie es erneut."
  9369. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9370. msgid ""
  9371. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9372. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9373. msgstr ""
  9374. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9375. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9376. "versuchen Sie es erneut."
  9377. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9378. msgid ""
  9379. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9380. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9381. "Geometry,\n"
  9382. "and after that perform Cutout."
  9383. msgstr ""
  9384. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9385. "ausgeführt werden.\n"
  9386. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9387. "werden.\n"
  9388. "und danach Cutout durchführen."
  9389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9390. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9391. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9392. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9393. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9394. #, python-format
  9395. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9396. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9398. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9399. msgid ""
  9400. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9401. "number."
  9402. msgstr ""
  9403. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9404. "positive reelle Zahl."
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9406. msgid ""
  9407. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9408. msgstr ""
  9409. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9410. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9412. msgid "Making manual bridge gap..."
  9413. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9414. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9415. #, python-format
  9416. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9417. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9418. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9419. #, python-format
  9420. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9421. msgstr ""
  9422. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9423. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9424. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9425. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9426. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9427. #, python-format
  9428. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9429. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9430. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9431. msgid ""
  9432. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9433. "Select one and try again."
  9434. msgstr ""
  9435. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9436. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9437. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9438. msgid ""
  9439. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9440. "Select a Gerber file and try again."
  9441. msgstr ""
  9442. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9443. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9444. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9445. msgid "2-Sided PCB"
  9446. msgstr "2-seitige PCB"
  9447. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9448. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9449. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9450. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9451. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9452. msgid "Mirror"
  9453. msgstr "Spiegeln"
  9454. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9455. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9456. msgid ""
  9457. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9458. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9459. "object, but modifies it."
  9460. msgstr ""
  9461. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9462. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9463. "Objekt, ändert es aber."
  9464. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9465. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9466. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9467. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9468. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9469. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9470. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9471. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9472. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9473. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9474. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9475. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9476. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9477. msgid ""
  9478. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9479. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9480. "the center."
  9481. msgstr ""
  9482. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9483. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9484. "das Zentrum."
  9485. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9486. msgid "Point/Box Reference:"
  9487. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9488. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9489. msgid ""
  9490. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9491. "the mirroring axis passes.\n"
  9492. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9493. "Geo).\n"
  9494. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9495. msgstr ""
  9496. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9497. "gespeichert, durch die\n"
  9498. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9499. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9500. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9501. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9502. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9503. msgid ""
  9504. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9505. "axis \n"
  9506. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9507. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9508. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9509. msgstr ""
  9510. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9511. "Spiegelachse verläuft\n"
  9512. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9513. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9514. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9515. "Koordinaten manuell ein."
  9516. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:297
  9517. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9518. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9519. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  9520. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9521. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9522. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:299
  9523. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9524. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9525. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9526. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9527. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9528. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9529. msgid ""
  9530. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9531. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9532. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9533. "\n"
  9534. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9535. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9536. "Axis'."
  9537. msgstr ""
  9538. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9539. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9540. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9541. "\n"
  9542. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9543. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9544. "ausgewählten Achse."
  9545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9546. msgid ""
  9547. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9548. "on one side of the mirror axis.\n"
  9549. "\n"
  9550. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9551. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9552. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9553. "field.\n"
  9554. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9555. "field and click Paste.\n"
  9556. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9557. msgstr ""
  9558. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9559. "y2), ...\n"
  9560. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9561. "\n"
  9562. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9563. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9564. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9565. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9566. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9567. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9568. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9569. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9570. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9571. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9572. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9574. msgid "Create Excellon Object"
  9575. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9576. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9577. msgid ""
  9578. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9579. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9580. "images."
  9581. msgstr ""
  9582. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9583. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9584. "Bilder."
  9585. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9586. msgid "Reset"
  9587. msgstr "Zurücksetzen"
  9588. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9589. msgid "Resets all the fields."
  9590. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9591. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9592. msgid "2-Sided Tool"
  9593. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9594. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9595. msgid ""
  9596. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9597. "missing. Add them and retry."
  9598. msgstr ""
  9599. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9600. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9601. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9602. msgid ""
  9603. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9604. msgstr ""
  9605. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9606. "versuchen Sie es erneut."
  9607. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9608. msgid ""
  9609. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9610. "retry."
  9611. msgstr ""
  9612. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9613. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9614. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9615. msgid ""
  9616. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9617. "and retry."
  9618. msgstr ""
  9619. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9620. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9621. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9622. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9623. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9624. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9625. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9627. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9628. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9629. msgid ""
  9630. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9631. msgstr ""
  9632. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9633. "werden."
  9634. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9635. msgid ""
  9636. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9637. "mirroring reference."
  9638. msgstr ""
  9639. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9640. "Spiegelreferenz."
  9641. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9643. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9646. #, python-format
  9647. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9648. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9649. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9650. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9651. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9652. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9653. msgid ""
  9654. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9655. "coords and try again ..."
  9656. msgstr ""
  9657. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9658. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9659. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9660. #, python-format
  9661. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9662. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9663. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9664. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9665. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9666. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9667. #, python-format
  9668. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9669. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9670. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9671. msgid "Film PCB"
  9672. msgstr "Film PCB"
  9673. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9674. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9675. msgid "Object Type:"
  9676. msgstr "Objekttyp:"
  9677. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9678. msgid ""
  9679. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9680. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9681. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9682. "in the Film Object combobox."
  9683. msgstr ""
  9684. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9685. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9686. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9687. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9688. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9689. msgid "Film Object:"
  9690. msgstr "Filmobjekt:"
  9691. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9692. msgid "Object for which to create the film."
  9693. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9695. msgid "Box Type:"
  9696. msgstr "Box-Typ:"
  9697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9698. msgid ""
  9699. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9700. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9701. "the type of objects that will be\n"
  9702. "in the Box Object combobox."
  9703. msgstr ""
  9704. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9705. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9706. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9707. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9708. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9709. msgid "Box Object:"
  9710. msgstr "Box-Objekt:"
  9711. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9712. msgid ""
  9713. "The actual object that is used a container for the\n"
  9714. " selected object for which we create the film.\n"
  9715. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9716. "same object for which the film is created."
  9717. msgstr ""
  9718. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9719. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9720. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9721. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9723. msgid "Positive"
  9724. msgstr "Positiv"
  9725. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9726. msgid "Negative"
  9727. msgstr "Negativ"
  9728. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9729. msgid "Save Film"
  9730. msgstr "Film speichern"
  9731. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9732. msgid ""
  9733. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9734. "the specified box. Does not create a new \n"
  9735. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9736. "which can be opened with Inkscape."
  9737. msgstr ""
  9738. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9739. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9740. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9741. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9742. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9743. msgid ""
  9744. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9745. msgstr ""
  9746. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9747. "und versuchen Sie es erneut."
  9748. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9749. msgid ""
  9750. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9751. msgstr ""
  9752. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9753. "und versuchen Sie es erneut."
  9754. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9755. msgid "Generating Film ..."
  9756. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9757. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9758. msgid "Export SVG positive"
  9759. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9761. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9762. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9763. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9764. msgid "Export SVG negative"
  9765. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9766. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9767. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9768. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9769. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9770. msgid "Image as Object"
  9771. msgstr "Bild als Objekt"
  9772. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9773. msgid "Image to PCB"
  9774. msgstr "Bild auf PCB"
  9775. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9776. msgid ""
  9777. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9778. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9779. msgstr ""
  9780. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9781. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9782. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9783. msgid "DPI value:"
  9784. msgstr "DPI-Wert:"
  9785. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9786. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9787. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9788. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9789. msgid "Level of detail"
  9790. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9791. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9792. msgid "Image type"
  9793. msgstr "Bildtyp"
  9794. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9795. msgid ""
  9796. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9797. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9798. msgstr ""
  9799. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9800. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9801. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9802. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9803. msgid "Mask value"
  9804. msgstr "Maskenwert"
  9805. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9806. msgid ""
  9807. "Mask for monochrome image.\n"
  9808. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9809. "Decides the level of details to include\n"
  9810. "in the resulting geometry.\n"
  9811. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9812. "(which is totally black)."
  9813. msgstr ""
  9814. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9815. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9816. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9817. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9818. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9819. "(das ist total schwarz)."
  9820. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9821. msgid ""
  9822. "Mask for RED color.\n"
  9823. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9824. "Decides the level of details to include\n"
  9825. "in the resulting geometry."
  9826. msgstr ""
  9827. "Maske für rote Farbe.\n"
  9828. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9829. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9830. "in der resultierenden Geometrie."
  9831. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9832. msgid ""
  9833. "Mask for GREEN color.\n"
  9834. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9835. "Decides the level of details to include\n"
  9836. "in the resulting geometry."
  9837. msgstr ""
  9838. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9839. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9840. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9841. "in der resultierenden Geometrie."
  9842. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9843. msgid ""
  9844. "Mask for BLUE color.\n"
  9845. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9846. "Decides the level of details to include\n"
  9847. "in the resulting geometry."
  9848. msgstr ""
  9849. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9850. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9851. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9852. "in der resultierenden Geometrie."
  9853. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9854. msgid "Import image"
  9855. msgstr "Bild importieren"
  9856. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9857. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9858. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9859. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9860. msgid "Image Tool"
  9861. msgstr "Bildwerkzeug"
  9862. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9863. msgid "Import IMAGE"
  9864. msgstr "BILD importieren"
  9865. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9866. msgid "Measurement"
  9867. msgstr "Messung"
  9868. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9869. msgid "Units:"
  9870. msgstr "Einheiten:"
  9871. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9872. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9873. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9874. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9875. msgid "METRIC (mm)"
  9876. msgstr "METRISCH (mm)"
  9877. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9878. msgid "INCH (in)"
  9879. msgstr "ZOLL (in)"
  9880. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9881. msgid "Start"
  9882. msgstr "Start"
  9883. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9884. msgid "Coords"
  9885. msgstr "Koordinaten"
  9886. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9887. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9888. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9889. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9890. msgid "Stop"
  9891. msgstr "Halt"
  9892. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9893. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9894. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9895. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9896. msgid "Dx:"
  9897. msgstr "Dx:"
  9898. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9899. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9900. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9901. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9902. msgid "Dy:"
  9903. msgstr "Dy:"
  9904. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9905. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9906. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9907. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9908. msgid "DISTANCE"
  9909. msgstr "ENTFERNUNG"
  9910. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9911. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9912. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9913. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9914. msgid "Measure"
  9915. msgstr "Messen"
  9916. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9917. msgid "Meas. Tool"
  9918. msgstr "Messgerät"
  9919. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9920. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9921. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9922. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9923. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9924. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9925. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9926. #, python-brace-format
  9927. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9928. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9929. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9930. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9931. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9932. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9933. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9934. msgstr ""
  9935. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9936. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9937. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9938. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9939. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9940. msgid "Moving ..."
  9941. msgstr "Ziehen um ..."
  9942. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9943. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9944. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9945. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9946. #, python-format
  9947. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9948. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9949. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9950. #, python-format
  9951. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9952. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9953. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9954. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9955. msgstr ""
  9956. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9957. "linken Maustaste."
  9958. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9959. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9960. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9961. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9962. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9963. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9964. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9965. msgid "Non-Copper Clearing"
  9966. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9967. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9968. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9969. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9971. msgid ""
  9972. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9973. "will pick the ones used for copper clearing."
  9974. msgstr ""
  9975. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9976. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9978. msgid ""
  9979. "This is the Tool Number.\n"
  9980. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9981. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9982. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9983. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9984. "this function will not be able to create painting geometry."
  9985. msgstr ""
  9986. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9987. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9988. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9989. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9990. "erstellen\n"
  9991. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9992. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9993. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9994. msgid ""
  9995. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9996. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9997. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9998. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9999. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10000. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10001. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10002. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10003. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10004. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10005. msgstr ""
  10006. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  10007. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  10008. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  10009. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  10010. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  10011. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  10012. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  10013. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  10014. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  10015. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  10016. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  10017. "Geometrie als Isolation aus."
  10018. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  10019. msgid "Tool Dia"
  10020. msgstr "Werkzeugdurchm"
  10021. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  10022. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10023. msgstr ""
  10024. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  10025. "werden soll"
  10026. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  10027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  10028. msgid ""
  10029. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10030. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10031. msgstr ""
  10032. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  10033. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  10034. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  10035. msgid ""
  10036. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10037. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10038. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10039. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10040. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10041. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10042. "If not checked, use the standard algorithm."
  10043. msgstr ""
  10044. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10045. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10046. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10047. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10048. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10049. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10050. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10051. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:280
  10052. msgid ""
  10053. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  10054. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  10055. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  10056. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  10057. msgstr ""
  10058. "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  10059. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  10060. " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  10061. "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  10062. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:291
  10063. msgid "Ref. Type:"
  10064. msgstr "Ref. Typ:"
  10065. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:293
  10066. msgid ""
  10067. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10068. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10069. msgstr ""
  10070. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  10071. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  10072. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  10073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:304
  10074. msgid "Ref. Object:"
  10075. msgstr "Ref. Objekt:"
  10076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:306
  10077. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10078. msgstr ""
  10079. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  10080. "soll."
  10081. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:320
  10082. msgid "Generate Geometry"
  10083. msgstr "Geometrie erzeugen"
  10084. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:611 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  10085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  10086. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10087. msgstr ""
  10088. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  10089. "Float-Format an."
  10090. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:640 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  10091. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10092. msgstr ""
  10093. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10094. "in der Werkzeugtabelle."
  10095. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:645 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  10096. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  10097. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:687 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  10099. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  10100. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10101. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:698 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  10102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  10103. msgid ""
  10104. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  10105. "Table."
  10106. msgstr ""
  10107. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  10108. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  10109. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:738 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  10110. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  10111. msgstr ""
  10112. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  10113. "aus."
  10114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  10115. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  10116. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10117. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:763 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  10118. msgid ""
  10119. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10120. msgstr ""
  10121. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  10122. "(exklusiv) liegen."
  10123. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:835
  10124. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  10125. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  10126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:840
  10127. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  10128. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  10129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:842
  10130. msgid "[success] Buffering finished ..."
  10131. msgstr "[success] Pufferung beendet ..."
  10132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  10133. msgid ""
  10134. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10135. msgstr ""
  10136. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  10137. "gelöscht werden."
  10138. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:884
  10139. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1006
  10140. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  10141. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  10142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:902
  10143. #, python-format
  10144. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  10145. msgstr ""
  10146. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  10147. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:971
  10148. #, python-format
  10149. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10150. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  10151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:976
  10152. msgid "[success] NCC Tool finished."
  10153. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  10154. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978
  10155. msgid ""
  10156. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  10157. "cleared. Check the result."
  10158. msgstr ""
  10159. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  10160. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  10161. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1024
  10162. #, python-format
  10163. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  10164. msgstr ""
  10165. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  10166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1122
  10167. #, python-format
  10168. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10169. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  10170. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130
  10171. msgid ""
  10172. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  10173. "settings."
  10174. msgstr ""
  10175. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  10176. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  10177. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  10178. msgid "PDF Import Tool"
  10179. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  10180. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  10181. msgid "Open PDF"
  10182. msgstr "PDF öffnen"
  10183. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  10184. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  10185. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  10186. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  10187. msgid "Parsing PDF file ..."
  10188. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  10189. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  10190. #, python-format
  10191. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10192. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  10193. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  10194. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  10195. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  10196. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10197. #, python-format
  10198. msgid "[success] Rendered: %s"
  10199. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  10200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  10201. msgid "Paint Area"
  10202. msgstr "Paint Bereich"
  10203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  10204. msgid "Geometry:"
  10205. msgstr "Geometrie:"
  10206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  10207. msgid "Geometry object to be painted. "
  10208. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  10209. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  10210. msgid ""
  10211. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10212. "will pick the ones used for painting."
  10213. msgstr ""
  10214. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10215. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  10216. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  10217. msgid ""
  10218. "This is the Tool Number.\n"
  10219. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10220. "continuing until there are no more tools.\n"
  10221. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10222. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10223. "this function will not be able to create painting geometry."
  10224. msgstr ""
  10225. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10226. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  10227. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  10228. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  10229. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  10230. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  10231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  10232. msgid "Diameter for the new tool."
  10233. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  10234. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  10235. msgid ""
  10236. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10237. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10238. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10239. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10240. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10241. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10242. "\n"
  10243. "If not checked, use the standard algorithm."
  10244. msgstr ""
  10245. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10246. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10247. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10248. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10249. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10250. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10251. "\n"
  10252. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10253. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  10254. msgid ""
  10255. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  10256. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  10257. "polygons."
  10258. msgstr ""
  10259. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  10260. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  10261. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  10262. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10263. msgid "Create Paint Geometry"
  10264. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  10265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  10266. msgid ""
  10267. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  10268. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  10269. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  10270. "created."
  10271. msgstr ""
  10272. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  10273. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  10274. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  10275. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  10276. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  10277. msgid "geometry_on_paint_button"
  10278. msgstr "geometry_on_paint_button"
  10279. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  10280. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  10281. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  10282. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  10283. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  10284. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  10285. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  10286. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  10287. msgid "Painting polygon..."
  10288. msgstr "Polygon malen ..."
  10289. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  10290. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  10291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  10292. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  10293. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  10294. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  10295. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  10296. msgid "Done."
  10297. msgstr "Gemacht."
  10298. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  10299. msgid "[WARNING] No polygon found."
  10300. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  10301. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  10302. msgid "Painting polygon."
  10303. msgstr "Polygon malen."
  10304. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  10305. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  10306. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  10307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10308. #, python-format
  10309. msgid ""
  10310. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10311. "different strategy of paint\n"
  10312. "%s"
  10313. msgstr ""
  10314. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  10315. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  10316. "%s"
  10317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  10318. #, python-format
  10319. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10320. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  10321. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  10322. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  10323. msgid "Polygon Paint started ..."
  10324. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  10325. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  10326. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  10327. #, python-format
  10328. msgid ""
  10329. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  10330. "Or a different Method of paint\n"
  10331. "%s"
  10332. msgstr ""
  10333. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  10334. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  10335. "%s"
  10336. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  10337. msgid ""
  10338. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10339. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10340. "geometry.\n"
  10341. "Change the painting parameters and try again."
  10342. msgstr ""
  10343. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  10344. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10345. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10346. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10347. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  10348. msgid "[success] Paint All Done."
  10349. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10351. msgid ""
  10352. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10353. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10354. "geometry.\n"
  10355. "Change the painting parameters and try again."
  10356. msgstr ""
  10357. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10358. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10359. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10360. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10361. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10362. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10363. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10364. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10365. msgid "Panelize PCB"
  10366. msgstr "Panelisierung PCB"
  10367. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10368. msgid ""
  10369. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10370. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10371. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10372. "in the Object combobox."
  10373. msgstr ""
  10374. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10375. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10376. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10377. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10378. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10379. msgid ""
  10380. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10381. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10382. msgstr ""
  10383. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10384. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10385. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10386. msgid "Object"
  10387. msgstr "Objekt"
  10388. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10389. msgid "Bounding Box"
  10390. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  10391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10392. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10393. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  10394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10395. msgid ""
  10396. "Choose the reference for panelization:\n"
  10397. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10398. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10399. "\n"
  10400. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10401. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10402. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10403. "objects in sync."
  10404. msgstr ""
  10405. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10406. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10407. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10408. "\n"
  10409. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10410. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10411. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10412. "Objekte synchronisieren."
  10413. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10414. msgid ""
  10415. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10416. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10417. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10418. "in the Box Object combobox."
  10419. msgstr ""
  10420. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10421. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10422. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10423. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10424. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10425. msgid ""
  10426. "The actual object that is used a container for the\n"
  10427. " selected object that is to be panelized."
  10428. msgstr ""
  10429. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10430. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10431. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10432. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10433. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  10434. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10435. msgid ""
  10436. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10437. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10438. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10439. "\n"
  10440. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10441. "elements of the panel array."
  10442. msgstr ""
  10443. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10444. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10445. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10446. "\n"
  10447. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10448. "Elemente des Panel-Arrays."
  10449. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10450. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10451. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10452. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10453. msgid ""
  10454. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10455. "- Geometry\n"
  10456. "- Gerber"
  10457. msgstr ""
  10458. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10459. "- Geometrie\n"
  10460. "- Gerber"
  10461. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10462. msgid "Constrain panel within:"
  10463. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10464. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10465. msgid "Panelize Object"
  10466. msgstr "Panelize Objekt"
  10467. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10468. msgid ""
  10469. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10470. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10471. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10472. msgstr ""
  10473. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10474. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10475. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10476. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10477. msgid "Panel. Tool"
  10478. msgstr "Platte Werkzeug"
  10479. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10480. #, python-format
  10481. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10482. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10483. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10484. msgid ""
  10485. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10486. "integer."
  10487. msgstr ""
  10488. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10489. "eine positive ganze Zahl."
  10490. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10491. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10492. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10493. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10494. msgid "[success] Panel done..."
  10495. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10496. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10497. #, python-brace-format
  10498. msgid ""
  10499. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10500. "{row} rows"
  10501. msgstr ""
  10502. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10503. "Spalten und {row} Zeilen"
  10504. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10505. msgid "[success] Panel created successfully."
  10506. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10507. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10508. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10509. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10510. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10511. msgid "Import 2-file Excellon"
  10512. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10513. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10514. msgid "<b>Load files:</b>"
  10515. msgstr "<b>Dateien laden::</b>"
  10516. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10517. msgid "Excellon file:"
  10518. msgstr "Excellon-Datei:"
  10519. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10520. msgid ""
  10521. "Load the Excellon file.\n"
  10522. "Usually it has a .DRL extension"
  10523. msgstr ""
  10524. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10525. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10526. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10527. msgid "INF file:"
  10528. msgstr "INF-Datei:"
  10529. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10530. msgid "Load the INF file."
  10531. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10532. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10533. msgid "Tool Number"
  10534. msgstr "Werkzeugnummer"
  10535. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10536. msgid "Tool diameter in file units."
  10537. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10538. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10539. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10540. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  10541. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10542. msgid "Int. digits:"
  10543. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10544. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10545. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10546. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10547. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10548. msgid "Frac. digits:"
  10549. msgstr "Nachkommastellen:"
  10550. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10551. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10552. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10553. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10554. msgid "No Suppression"
  10555. msgstr "Keine Unterdrück."
  10556. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10557. msgid "Zeros supp.:"
  10558. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10559. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10560. msgid ""
  10561. "The type of zeros suppression used.\n"
  10562. "Can be of type:\n"
  10563. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10564. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10565. "- No Suppression = no zero suppression"
  10566. msgstr ""
  10567. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10568. "Kann vom Typ sein:\n"
  10569. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10570. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10571. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10572. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10573. msgid "Units"
  10574. msgstr "Einheiten"
  10575. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10576. msgid ""
  10577. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10578. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10579. msgstr ""
  10580. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10581. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10582. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10583. msgid "Import Excellon"
  10584. msgstr "Excellon importieren"
  10585. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10586. msgid ""
  10587. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10588. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10589. "One usually has .DRL extension while\n"
  10590. "the other has .INF extension."
  10591. msgstr ""
  10592. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10593. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10594. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10595. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10596. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10597. msgid "PCBWizard Tool"
  10598. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10599. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10600. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10601. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10602. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10603. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10604. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10605. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10606. msgid ""
  10607. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10608. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10609. "and edit the drill diameters manually."
  10610. msgstr ""
  10611. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10612. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10613. "öffnen\n"
  10614. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10615. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10616. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10617. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10618. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10619. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10620. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10621. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10622. #, python-format
  10623. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10624. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10625. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10626. msgid "Importing Excellon."
  10627. msgstr "Excellon importieren."
  10628. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10629. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10630. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10631. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10632. #, python-format
  10633. msgid "[success] Imported: %s"
  10634. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10635. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10636. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10637. msgstr ""
  10638. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10639. "mal..."
  10640. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10641. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10642. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10643. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10644. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10645. msgstr ""
  10646. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10647. "ausgewählt"
  10648. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10649. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10650. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10651. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10652. msgid "Properties Tool"
  10653. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10654. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10655. msgid "...proccessing..."
  10656. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10657. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10658. #, python-format
  10659. msgid "...proccessing... [%s]"
  10660. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10661. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10662. msgid "Solder Paste Tool"
  10663. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10664. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10665. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10666. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10667. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10668. msgid ""
  10669. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10670. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10671. msgstr ""
  10672. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10673. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10674. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10675. msgid ""
  10676. "This is the Tool Number.\n"
  10677. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10678. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10679. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10680. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10681. msgstr ""
  10682. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10683. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10684. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10685. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10686. "vorhanden\n"
  10687. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10689. msgid ""
  10690. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10691. "is the width of the solder paste dispensed."
  10692. msgstr ""
  10693. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10694. "ist die Breite der Lotpaste."
  10695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10696. msgid "New Nozzle Tool"
  10697. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10699. msgid ""
  10700. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10701. "with the diameter specified above."
  10702. msgstr ""
  10703. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10704. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10705. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10706. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10707. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10708. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10709. msgid "STEP 1:"
  10710. msgstr "SCHRITT 1:"
  10711. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10712. msgid ""
  10713. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10714. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10715. msgstr ""
  10716. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10717. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10718. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10719. msgid ""
  10720. "Select tools.\n"
  10721. "Modify parameters."
  10722. msgstr ""
  10723. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10724. "Parameter ändern"
  10725. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10726. msgid ""
  10727. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10728. " to Dispense position (on Z plane)."
  10729. msgstr ""
  10730. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10731. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10732. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10733. msgid "Generate GCode"
  10734. msgstr "GCode generieren"
  10735. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10736. msgid ""
  10737. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10738. "on PCB pads."
  10739. msgstr ""
  10740. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10741. "auf PCB-Pads."
  10742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10743. msgid "STEP 2:"
  10744. msgstr "SCHRITT 2:"
  10745. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10746. msgid ""
  10747. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10748. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10749. msgstr ""
  10750. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10751. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10752. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10753. msgid "Geo Result:"
  10754. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10756. msgid ""
  10757. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10758. "The name of the object has to end in:\n"
  10759. "'_solderpaste' as a protection."
  10760. msgstr ""
  10761. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10762. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10763. "'_solderpaste' als Schutz."
  10764. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10765. msgid "STEP 3:"
  10766. msgstr "SCHRITT 3:"
  10767. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10768. msgid ""
  10769. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10770. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10771. "\n"
  10772. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10773. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10774. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10775. msgstr ""
  10776. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10777. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10778. "\n"
  10779. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10780. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10781. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10782. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10783. msgid "CNC Result:"
  10784. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10785. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10786. msgid ""
  10787. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10788. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10789. "the name of the object has to end in:\n"
  10790. "'_solderpaste' as a protection."
  10791. msgstr ""
  10792. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10793. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10794. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10795. "'_solderpaste' als Schutz."
  10796. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10797. msgid "View GCode"
  10798. msgstr "GCode anzeigen"
  10799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10800. msgid ""
  10801. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10802. "on PCB pads."
  10803. msgstr ""
  10804. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10805. "auf PCB-Pads."
  10806. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10807. msgid "Save GCode"
  10808. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10809. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10810. msgid ""
  10811. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10812. "on PCB pads, to a file."
  10813. msgstr ""
  10814. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10815. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10816. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10817. msgid "STEP 4:"
  10818. msgstr "SCHRITT 4:"
  10819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10820. msgid ""
  10821. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10822. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10823. msgstr ""
  10824. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10825. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10826. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10827. msgid "Delete Object"
  10828. msgstr "Objekt löschen"
  10829. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10830. msgid ""
  10831. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10832. msgstr ""
  10833. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10834. "in der Werkzeugtabelle."
  10835. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10836. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10837. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10838. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10839. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10840. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10841. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10842. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10843. msgstr ""
  10844. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10845. "Löschen aus."
  10846. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10847. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10848. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10849. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10850. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10851. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10852. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10853. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10854. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10855. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10856. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10857. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10859. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10860. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10862. msgid ""
  10863. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10864. "diameters..."
  10865. msgstr ""
  10866. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10867. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10869. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10870. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10871. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10872. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10873. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10874. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10875. msgid ""
  10876. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10877. "geometry."
  10878. msgstr ""
  10879. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10880. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10881. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10882. #, python-format
  10883. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10884. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10885. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10886. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10887. msgid ""
  10888. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10889. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10890. msgstr ""
  10891. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10892. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10893. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10894. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10895. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10896. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10897. #, python-format
  10898. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10899. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10900. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10901. msgid "Export GCode ..."
  10902. msgstr "GCode exportieren ..."
  10903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10904. #, python-format
  10905. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10906. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10907. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10908. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10909. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10910. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10911. msgid "Target:"
  10912. msgstr "Zielscheibe:"
  10913. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10914. msgid ""
  10915. "Gerber object from which to substract\n"
  10916. "the substractor Gerber object."
  10917. msgstr ""
  10918. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10919. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10920. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10921. msgid "Substractor:"
  10922. msgstr "Subtraktor:"
  10923. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10924. msgid ""
  10925. "Gerber object that will be substracted\n"
  10926. "from the target Gerber object."
  10927. msgstr ""
  10928. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10929. "vom Zielobjekt Gerber."
  10930. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10931. msgid "Substract Gerber"
  10932. msgstr "Gerber abziehen"
  10933. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10934. msgid ""
  10935. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10936. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10937. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10938. "over the soldermask."
  10939. msgstr ""
  10940. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10941. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10942. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10943. "über der Soldmaske."
  10944. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10945. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10946. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10947. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10948. msgid ""
  10949. "Geometry object from which to substract\n"
  10950. "the substractor Geometry object."
  10951. msgstr ""
  10952. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10953. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10954. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10955. msgid ""
  10956. "Geometry object that will be substracted\n"
  10957. "from the target Geometry object."
  10958. msgstr ""
  10959. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10960. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10961. #: flatcamTools/ToolSub.py:137
  10962. msgid "Substract Geometry"
  10963. msgstr "Geometrie abziehen"
  10964. #: flatcamTools/ToolSub.py:139
  10965. msgid ""
  10966. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10967. "Geometry from the Target Geometry."
  10968. msgstr ""
  10969. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10970. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10971. #: flatcamTools/ToolSub.py:220
  10972. msgid "Sub Tool"
  10973. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10974. #: flatcamTools/ToolSub.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:429
  10975. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10976. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10977. #: flatcamTools/ToolSub.py:249 flatcamTools/ToolSub.py:442
  10978. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10979. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10980. #: flatcamTools/ToolSub.py:302
  10981. #, python-format
  10982. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10983. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10984. #: flatcamTools/ToolSub.py:404 flatcamTools/ToolSub.py:597
  10985. msgid "Generating new object ..."
  10986. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10987. #: flatcamTools/ToolSub.py:407 flatcamTools/ToolSub.py:600
  10988. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10989. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10990. #: flatcamTools/ToolSub.py:411 flatcamTools/ToolSub.py:605
  10991. #, python-format
  10992. msgid "[success] Created: %s"
  10993. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10994. #: flatcamTools/ToolSub.py:454
  10995. msgid ""
  10996. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10997. msgstr ""
  10998. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10999. "sein."
  11000. #: flatcamTools/ToolSub.py:499
  11001. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11002. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  11003. #: flatcamTools/ToolSub.py:501
  11004. #, python-format
  11005. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  11006. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  11007. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  11008. msgid "Object Transform"
  11009. msgstr "Objekttransformation"
  11010. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  11011. msgid ""
  11012. "Rotate the selected object(s).\n"
  11013. "The point of reference is the middle of\n"
  11014. "the bounding box for all selected objects."
  11015. msgstr ""
  11016. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11017. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11018. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11019. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  11020. msgid ""
  11021. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11022. "The point of reference is the middle of\n"
  11023. "the bounding box for all selected objects."
  11024. msgstr ""
  11025. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  11026. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11027. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  11028. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  11029. msgid ""
  11030. "Scale the selected object(s).\n"
  11031. "The point of reference depends on \n"
  11032. "the Scale reference checkbox state."
  11033. msgstr ""
  11034. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  11035. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  11036. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  11037. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  11038. msgid ""
  11039. "Scale the selected object(s)\n"
  11040. "using the Scale Factor X for both axis."
  11041. msgstr ""
  11042. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11043. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11044. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  11045. msgid ""
  11046. "Offset the selected object(s).\n"
  11047. "The point of reference is the middle of\n"
  11048. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11049. msgstr ""
  11050. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  11051. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  11052. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  11053. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  11054. msgid ""
  11055. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11056. "Does not create a new object.\n"
  11057. " "
  11058. msgstr ""
  11059. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  11060. "Erstellt kein neues Objekt. "
  11061. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  11062. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11063. msgstr ""
  11064. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11065. "Drehen aus!"
  11066. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  11067. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11068. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  11069. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  11070. msgid "[success] Rotate done ..."
  11071. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  11072. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  11073. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  11074. msgstr ""
  11075. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11076. "Umdrehen!"
  11077. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  11078. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11079. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  11080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11081. msgid ""
  11082. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11083. msgstr ""
  11084. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11085. "Scheren / Schrägstellen!"
  11086. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11087. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11088. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  11089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  11090. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  11091. msgstr ""
  11092. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  11093. "Objekt!"
  11094. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  11095. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11096. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  11097. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  11098. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  11099. msgstr ""
  11100. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  11101. "Offset aus!"
  11102. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  11103. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  11104. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  11105. #~ msgid "Save &Defaults"
  11106. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  11107. #~ msgid "Line"
  11108. #~ msgstr "Linie"
  11109. #~ msgid "Tool dia: "
  11110. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  11111. #~ msgid ""
  11112. #~ "The diameter of the cutting\n"
  11113. #~ "tool.."
  11114. #~ msgstr ""
  11115. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  11116. #~ "Werkzeug.."
  11117. #~ msgid "Disable"
  11118. #~ msgstr "Deaktivieren"
  11119. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  11120. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  11121. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  11122. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11123. #~ msgid "Copy as &Geom"
  11124. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  11125. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  11126. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  11127. #~ msgid ""
  11128. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11129. #~ "Factor by which to multiply\n"
  11130. #~ "geometric features of this object."
  11131. #~ msgstr ""
  11132. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11133. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  11134. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11135. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  11136. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  11137. #~ msgid ""
  11138. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  11139. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  11140. #~ "geometric features of this object."
  11141. #~ msgstr ""
  11142. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  11143. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  11144. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  11145. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  11146. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  11147. #~ msgid "In"
  11148. #~ msgstr "Im"
  11149. #~ msgid "Out"
  11150. #~ msgstr "Aus"
  11151. #~ msgid "Custom"
  11152. #~ msgstr "Maßgeschn."
  11153. #~ msgid "in"
  11154. #~ msgstr "Im"
  11155. #~ msgid "out"
  11156. #~ msgstr "Aus"
  11157. #~ msgid "path"
  11158. #~ msgstr "Pfad"
  11159. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  11160. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  11161. #~ msgid "Both"
  11162. #~ msgstr "Both"
  11163. #~ msgid "Pos"
  11164. #~ msgstr "Positiv"
  11165. #~ msgid "Neg"
  11166. #~ msgstr "Negativ"
  11167. #~ msgid "Solid "
  11168. #~ msgstr "Solide"
  11169. #~ msgid "M-Color "
  11170. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  11171. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  11172. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  11173. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  11174. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  11175. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  11176. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  11177. #~ msgid "Del Aperture:"
  11178. #~ msgstr "Blende löschen:"
  11179. #~ msgid ""
  11180. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  11181. #~ "It will delete also the associated geometry."
  11182. #~ msgstr ""
  11183. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  11184. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  11185. #~ msgid ""
  11186. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11187. #~ msgstr ""
  11188. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  11189. #~ "Format."
  11190. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11191. #~ msgstr ""
  11192. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  11193. #, fuzzy
  11194. #~ msgid ""
  11195. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11196. #~ " <br>\n"
  11197. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11198. #~ "strong><br>\n"
  11199. #~ " \n"
  11200. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11201. #~ "\"width:283px\">\n"
  11202. #~ " <tbody>\n"
  11203. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11204. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11205. #~ "strong></td>\n"
  11206. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11207. #~ " </tr>\n"
  11208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11209. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11210. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11211. #~ " </tr>\n"
  11212. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11213. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11214. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11215. #~ " </tr>\n"
  11216. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11217. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11218. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11219. #~ " </tr>\n"
  11220. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11221. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11222. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11223. #~ " </tr>\n"
  11224. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11225. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11226. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11227. #~ " </tr>\n"
  11228. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11229. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11230. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11231. #~ " </tr>\n"
  11232. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11233. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11234. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11235. #~ " </tr>\n"
  11236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11237. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11238. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11239. #~ " </tr>\n"
  11240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11241. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11242. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11243. #~ " </tr>\n"
  11244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11245. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11246. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11247. #~ " </tr>\n"
  11248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11249. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11250. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11251. #~ " </tr>\n"
  11252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11253. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11254. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11255. #~ " </tr>\n"
  11256. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11257. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11258. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11259. #~ " </tr>\n"
  11260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11261. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11262. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11263. #~ " </tr>\n"
  11264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11265. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11266. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11267. #~ " </tr>\n"
  11268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11269. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11270. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11271. #~ " </tr>\n"
  11272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11273. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11274. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11275. #~ " </tr>\n"
  11276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11277. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11278. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11279. #~ " </tr>\n"
  11280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11281. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11282. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11283. #~ " </tr>\n"
  11284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11285. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11286. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11287. #~ " </tr>\n"
  11288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11289. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11290. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11291. #~ " </tr>\n"
  11292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11293. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11294. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11295. #~ " </tr>\n"
  11296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11297. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11298. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11299. #~ " </tr>\n"
  11300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11301. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11302. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11303. #~ " </tr>\n"
  11304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11305. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11306. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11307. #~ " </tr>\n"
  11308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11309. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11310. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11311. #~ " </tr>\n"
  11312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11313. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11314. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11315. #~ " </tr>\n"
  11316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11317. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11318. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11319. #~ " </tr>\n"
  11320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11321. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11322. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11323. #~ " </tr>\n"
  11324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11325. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11326. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11327. #~ " </tr>\n"
  11328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11329. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11330. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11331. #~ " </tr>\n"
  11332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11333. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11334. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11335. #~ " </tr>\n"
  11336. #~ " </tbody>\n"
  11337. #~ " </table>\n"
  11338. #~ " <br>\n"
  11339. #~ " <br>\n"
  11340. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11341. #~ "strong><br>\n"
  11342. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11343. #~ "\"width:283px\">\n"
  11344. #~ " <tbody>\n"
  11345. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11346. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11347. #~ "strong></td>\n"
  11348. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11349. #~ " </tr>\n"
  11350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11351. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11352. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11353. #~ " </tr>\n"
  11354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11355. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11356. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11357. #~ " </tr>\n"
  11358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11359. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11360. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11361. #~ " </tr>\n"
  11362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11363. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11364. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11365. #~ " </tr>\n"
  11366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11367. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11368. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11369. #~ " </tr>\n"
  11370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11371. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11372. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11373. #~ " </tr>\n"
  11374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11375. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11376. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11377. #~ " </tr>\n"
  11378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11379. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11380. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11381. #~ " </tr>\n"
  11382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11383. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11384. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11385. #~ " </tr>\n"
  11386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11387. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11388. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11389. #~ " </tr>\n"
  11390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11391. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11392. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11393. #~ " </tr>\n"
  11394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11395. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11396. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11397. #~ " </tr>\n"
  11398. #~ " </tbody>\n"
  11399. #~ " </table>\n"
  11400. #~ " "
  11401. #~ msgstr ""
  11402. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11403. #~ " <br>\n"
  11404. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11405. #~ "strong><br>\n"
  11406. #~ " \n"
  11407. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11408. #~ "\"width:283px\">\n"
  11409. #~ " <tbody>\n"
  11410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11411. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11412. #~ "strong></td>\n"
  11413. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11414. #~ " </tr>\n"
  11415. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11416. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11417. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11418. #~ " </tr>\n"
  11419. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11420. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11421. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11422. #~ " </tr>\n"
  11423. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11424. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11425. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11426. #~ " </tr>\n"
  11427. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11428. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11429. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11430. #~ " </tr>\n"
  11431. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11432. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11433. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11434. #~ " </tr>\n"
  11435. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11436. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11437. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11438. #~ " </tr>\n"
  11439. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11440. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11441. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11442. #~ " </tr>\n"
  11443. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11444. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11445. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11446. #~ " </tr>\n"
  11447. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11448. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11449. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11450. #~ " </tr>\n"
  11451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11452. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11453. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11454. #~ " </tr>\n"
  11455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11456. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11457. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11458. #~ " </tr>\n"
  11459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11460. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11461. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11462. #~ " </tr>\n"
  11463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11464. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11465. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11466. #~ " </tr>\n"
  11467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11468. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11469. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11470. #~ " </tr>\n"
  11471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11472. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11473. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11474. #~ " </tr>\n"
  11475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11476. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11477. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11478. #~ " </tr>\n"
  11479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11480. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11481. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11482. #~ " </tr>\n"
  11483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11484. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11485. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11486. #~ " </tr>\n"
  11487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11488. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11489. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11490. #~ " </tr>\n"
  11491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11492. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11493. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11494. #~ " </tr>\n"
  11495. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11496. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11497. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11498. #~ " </tr>\n"
  11499. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11500. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11501. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11502. #~ " </tr>\n"
  11503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11504. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11505. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11506. #~ " </tr>\n"
  11507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11508. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11509. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11510. #~ " </tr>\n"
  11511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11512. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11513. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11514. #~ " </tr>\n"
  11515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11516. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11517. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11518. #~ " </tr>\n"
  11519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11520. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11521. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11522. #~ " </tr>\n"
  11523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11524. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11525. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11526. #~ " </tr>\n"
  11527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11528. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11529. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11530. #~ " </tr>\n"
  11531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11532. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11533. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11534. #~ " </tr>\n"
  11535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11536. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11537. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11538. #~ " </tr>\n"
  11539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11540. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11541. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11542. #~ " </tr>\n"
  11543. #~ " </tbody>\n"
  11544. #~ " </table>\n"
  11545. #~ " <br>\n"
  11546. #~ " <br>\n"
  11547. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11548. #~ "strong><br>\n"
  11549. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11550. #~ "\"width:283px\">\n"
  11551. #~ " <tbody>\n"
  11552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11553. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11554. #~ "strong></td>\n"
  11555. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11556. #~ " </tr>\n"
  11557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11558. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11559. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11560. #~ " </tr>\n"
  11561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11562. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11563. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11564. #~ " </tr>\n"
  11565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11566. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11567. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11568. #~ " </tr>\n"
  11569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11570. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11571. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11572. #~ " </tr>\n"
  11573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11574. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11575. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11576. #~ " </tr>\n"
  11577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11578. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11579. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11580. #~ " </tr>\n"
  11581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11582. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11583. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11584. #~ " </tr>\n"
  11585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11586. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11587. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11588. #~ " </tr>\n"
  11589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11590. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11591. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11592. #~ " </tr>\n"
  11593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11594. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11595. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11596. #~ " </tr>\n"
  11597. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11598. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11599. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11600. #~ " </tr>\n"
  11601. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11602. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11603. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11604. #~ " </tr>\n"
  11605. #~ " </tbody>\n"
  11606. #~ " </table>\n"
  11607. #~ " "
  11608. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11609. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11610. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11611. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11612. #~ msgid "Scale Factor:"
  11613. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11614. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11615. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11616. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11617. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11618. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11619. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11620. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11621. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11622. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11623. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11624. #~ msgid ""
  11625. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11626. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11627. #~ msgstr ""
  11628. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11629. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11630. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11631. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11632. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11633. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11634. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11635. #~ msgstr ""
  11636. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11637. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11638. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11639. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11640. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11641. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11642. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11643. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11644. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11645. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11646. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11647. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11648. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11649. #~ msgid ""
  11650. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11651. #~ "Example:\n"
  11652. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11653. #~ "\n"
  11654. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11655. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11656. #~ "not painted.\n"
  11657. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11658. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11659. #~ "due of too many paths."
  11660. #~ msgstr ""
  11661. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11662. #~ "Example:\n"
  11663. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11664. #~ "\n"
  11665. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11666. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11667. #~ "not painted.\n"
  11668. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11669. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11670. #~ "due of too many paths."
  11671. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11672. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11673. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11674. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11675. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11676. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11677. #~ msgid "tool_tab"
  11678. #~ msgstr "tool_tab"