strings.po 438 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-08-10 18:27+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-08-10 18:32+0300\n"
  7. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "Language: pt_BR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  14. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  17. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  21. #: FlatCAMApp.py:942
  22. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  23. msgstr ""
  24. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as "
  25. "strings do aplicativo."
  26. #: FlatCAMApp.py:1856
  27. msgid ""
  28. "(Type help to get started)\n"
  29. "\n"
  30. msgstr ""
  31. "(Digite help para iniciar)\n"
  32. "\n"
  33. #: FlatCAMApp.py:2044 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  34. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  35. msgid "Open cancelled."
  36. msgstr "Abrir cancelado."
  37. #: FlatCAMApp.py:2058
  38. msgid "Open Config file failed."
  39. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  40. #: FlatCAMApp.py:2072
  41. msgid "Open Script file failed."
  42. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  43. #: FlatCAMApp.py:2278
  44. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  45. msgstr ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  47. "editar."
  48. #: FlatCAMApp.py:2288
  49. msgid ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  51. "Geometry is not possible.\n"
  52. "Edit only one geometry at a time."
  53. msgstr ""
  54. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  55. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  56. "Editar apenas uma geometria por vez."
  57. #: FlatCAMApp.py:2343
  58. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  59. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  60. #: FlatCAMApp.py:2361
  61. msgid "Do you want to save the edited object?"
  62. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  63. #: FlatCAMApp.py:2362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  64. msgid "Close Editor"
  65. msgstr "Fechar Editor"
  66. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3481 FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:6194
  67. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  68. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  69. msgid "Yes"
  70. msgstr "Sim"
  71. #: FlatCAMApp.py:2366 FlatCAMApp.py:3482 FlatCAMApp.py:5317 FlatCAMApp.py:6195
  72. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  73. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  74. msgid "No"
  75. msgstr "Não"
  76. #: FlatCAMApp.py:2367 FlatCAMApp.py:3483 FlatCAMApp.py:3914 FlatCAMApp.py:6196
  77. msgid "Cancel"
  78. msgstr "Cancelar"
  79. #: FlatCAMApp.py:2394
  80. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  81. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  82. #: FlatCAMApp.py:2416 FlatCAMApp.py:2435 FlatCAMApp.py:2447
  83. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  84. msgstr ""
  85. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  86. "atualizar."
  87. #: FlatCAMApp.py:2419
  88. #, python-format
  89. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  90. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  91. #: FlatCAMApp.py:2784
  92. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  93. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  94. #: FlatCAMApp.py:2796
  95. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  96. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  97. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2821
  98. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  99. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  100. #: FlatCAMApp.py:2827
  101. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  102. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  103. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2894 FlatCAMApp.py:3360
  104. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  105. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  106. #: FlatCAMApp.py:2843 FlatCAMApp.py:3369
  107. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  109. #: FlatCAMApp.py:2847
  110. #, python-format
  111. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  112. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  113. #: FlatCAMApp.py:2862 FlatCAMApp.py:2867
  114. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  115. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  116. #: FlatCAMApp.py:2874
  117. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  119. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:4683 FlatCAMApp.py:7131 FlatCAMApp.py:7241
  120. #: FlatCAMApp.py:7362 FlatCAMApp.py:7417 FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7648
  121. #: FlatCAMObj.py:5812 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  122. msgid ""
  123. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  124. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  125. msgstr ""
  126. "[WARNING] Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  127. "O mais provável é que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e "
  128. "não acessível."
  129. #: FlatCAMApp.py:2913 FlatCAMApp.py:3414
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  131. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  132. #: FlatCAMApp.py:2973
  133. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  134. msgstr ""
  135. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com arquivos recentes para gravação."
  136. #: FlatCAMApp.py:2983
  137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  138. msgstr ""
  139. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo com projetos recentes para gravação."
  140. #: FlatCAMApp.py:3060 camlib.py:4471
  141. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  142. msgstr ""
  143. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  144. #: FlatCAMApp.py:3061
  145. #, python-brace-format
  146. msgid ""
  147. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  148. "\n"
  149. msgstr ""
  150. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  151. "\n"
  152. #: FlatCAMApp.py:3081
  153. msgid "Converting units to "
  154. msgstr "Convertendo unidades para "
  155. #: FlatCAMApp.py:3160 FlatCAMApp.py:3163 FlatCAMApp.py:3166 FlatCAMApp.py:3169
  156. #, python-brace-format
  157. msgid ""
  158. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  159. "span>"
  160. msgstr ""
  161. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  162. "</span>"
  163. #: FlatCAMApp.py:3265
  164. #, python-brace-format
  165. msgid ""
  166. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  167. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  168. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  169. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  170. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  171. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  172. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  173. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  174. "downloads/\">here.</a><BR>"
  175. msgstr ""
  176. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  177. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  178. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  179. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  180. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  181. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  182. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  183. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  184. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  185. #: FlatCAMApp.py:3298
  186. msgid "Close"
  187. msgstr "Fechar"
  188. #: FlatCAMApp.py:3418 FlatCAMApp.py:5325
  189. msgid "[success] Defaults saved."
  190. msgstr "[success] Preferências salvas."
  191. #: FlatCAMApp.py:3439
  192. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  193. msgstr ""
  194. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  195. #: FlatCAMApp.py:3448
  196. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  198. #: FlatCAMApp.py:3462
  199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  200. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  201. #: FlatCAMApp.py:3466
  202. msgid "Factory defaults saved."
  203. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  204. #: FlatCAMApp.py:3471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  205. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  206. msgstr ""
  207. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  208. #: FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMTranslation.py:164
  209. msgid ""
  210. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  211. "Do you want to Save the project?"
  212. msgstr ""
  213. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  214. "Você quer salvar o projeto?"
  215. #: FlatCAMApp.py:3479 FlatCAMApp.py:6192 FlatCAMTranslation.py:167
  216. msgid "Save changes"
  217. msgstr "Salvar alterações"
  218. #: FlatCAMApp.py:3546
  219. msgid ""
  220. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  221. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  222. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  223. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  224. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  225. "Check the generated GCODE."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  228. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  229. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  230. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  231. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  232. "Verifique o G-CODE gerado."
  233. #: FlatCAMApp.py:3587
  234. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  235. msgstr ""
  236. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  237. #: FlatCAMApp.py:3609
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  239. msgstr ""
  240. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  241. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMApp.py:3649
  242. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  243. msgstr ""
  244. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  245. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3653
  246. #, python-format
  247. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  248. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  249. #: FlatCAMApp.py:3641
  250. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  251. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  252. #: FlatCAMApp.py:3667
  253. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  254. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  255. #: FlatCAMApp.py:3908
  256. msgid "Toggle Units"
  257. msgstr "Alternar Unidades"
  258. #: FlatCAMApp.py:3910
  259. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  260. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  261. #: FlatCAMApp.py:3911
  262. msgid ""
  263. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  264. "objects to be scaled accordingly.\n"
  265. "Continue?"
  266. msgstr ""
  267. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  268. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  269. "Continuar?"
  270. #: FlatCAMApp.py:3913 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:6471 FlatCAMApp.py:6484
  271. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6734
  272. msgid "Ok"
  273. msgstr "Ok"
  274. #: FlatCAMApp.py:3961
  275. #, python-format
  276. msgid "[success] Converted units to %s"
  277. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  278. #: FlatCAMApp.py:3972
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  281. #: FlatCAMApp.py:4632
  282. msgid "Open file"
  283. msgstr "Abrir arquivo"
  284. #: FlatCAMApp.py:4663 FlatCAMApp.py:4668
  285. msgid "Export G-Code ..."
  286. msgstr "Exportar G-Code ..."
  287. #: FlatCAMApp.py:4671
  288. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  289. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  290. #: FlatCAMApp.py:4680
  291. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  292. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  293. #: FlatCAMApp.py:4691
  294. #, python-format
  295. msgid "Saved to: %s"
  296. msgstr "Salvo em: %s"
  297. #: FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:4787 FlatCAMApp.py:4798 FlatCAMApp.py:4809
  298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  299. msgid ""
  300. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  301. "format."
  302. msgstr ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  304. "zero, no formato Flutuante."
  305. #: FlatCAMApp.py:4759 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4803 FlatCAMApp.py:4814
  306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  307. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  309. #: FlatCAMApp.py:4762
  310. msgid ""
  311. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  312. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  313. msgstr ""
  314. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  315. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  316. #: FlatCAMApp.py:4874
  317. msgid "Object(s) deleted ..."
  318. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4878
  320. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  321. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4880
  323. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  324. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  325. #: FlatCAMApp.py:4914
  326. msgid "Click to set the origin ..."
  327. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  328. #: FlatCAMApp.py:4926
  329. msgid "Jump to ..."
  330. msgstr "Pule para ..."
  331. #: FlatCAMApp.py:4927
  332. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  333. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  334. #: FlatCAMApp.py:4934
  335. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  336. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  337. #: FlatCAMApp.py:4952 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  348. msgid "[success] Done."
  349. msgstr "[success] Pronto."
  350. #: FlatCAMApp.py:5084 FlatCAMApp.py:5151
  351. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  352. msgstr ""
  353. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  354. "novamente."
  355. #: FlatCAMApp.py:5192
  356. msgid "[success] Origin set ..."
  357. msgstr "[success] Origem definida ..."
  358. #: FlatCAMApp.py:5211 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Preferências"
  361. #: FlatCAMApp.py:5277
  362. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  364. #: FlatCAMApp.py:5311
  365. msgid ""
  366. "One or more values are changed.\n"
  367. "Do you want to save the Preferences?"
  368. msgstr ""
  369. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  370. "Você deseja salvar as preferências?"
  371. #: FlatCAMApp.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  372. msgid "Save Preferences"
  373. msgstr "Salvar Preferências"
  374. #: FlatCAMApp.py:5340
  375. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  376. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  377. #: FlatCAMApp.py:5365
  378. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  379. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  380. #: FlatCAMApp.py:5367 FlatCAMApp.py:5407
  381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  383. #, python-format
  384. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  385. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  386. #: FlatCAMApp.py:5380
  387. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  388. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  389. #: FlatCAMApp.py:5405
  390. msgid "[success] Flip on X axis done."
  391. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  392. #: FlatCAMApp.py:5420
  393. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  394. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  395. #: FlatCAMApp.py:5423 FlatCAMApp.py:5468 FlatCAMApp.py:5499
  396. msgid "Transform"
  397. msgstr "Transformar"
  398. #: FlatCAMApp.py:5423 FlatCAMApp.py:5468 FlatCAMApp.py:5499
  399. msgid "Enter the Angle value:"
  400. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  401. #: FlatCAMApp.py:5453
  402. msgid "[success] Rotation done."
  403. msgstr "[success] Rotação realizada."
  404. #: FlatCAMApp.py:5455 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  406. #, python-format
  407. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  408. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  409. #: FlatCAMApp.py:5466
  410. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  411. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  412. #: FlatCAMApp.py:5487
  413. msgid "[success] Skew on X axis done."
  414. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  415. #: FlatCAMApp.py:5497
  416. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  418. #: FlatCAMApp.py:5518
  419. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  420. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  421. #: FlatCAMApp.py:5568
  422. msgid "Grid On/Off"
  423. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  424. #: FlatCAMApp.py:5581 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  427. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  430. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  431. msgid "Add"
  432. msgstr "Adicionar"
  433. #: FlatCAMApp.py:5582 FlatCAMObj.py:3349
  434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  439. msgid "Delete"
  440. msgstr "Excluir"
  441. #: FlatCAMApp.py:5595
  442. msgid "New Grid ..."
  443. msgstr "Nova Grade ..."
  444. #: FlatCAMApp.py:5596
  445. msgid "Enter a Grid Value:"
  446. msgstr "Digite um valor para grade:"
  447. #: FlatCAMApp.py:5604 FlatCAMApp.py:5631
  448. msgid ""
  449. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  450. "format."
  451. msgstr ""
  452. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  453. "zero, no formato Flutuante."
  454. #: FlatCAMApp.py:5610
  455. msgid "[success] New Grid added ..."
  456. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  457. #: FlatCAMApp.py:5613
  458. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  459. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5616
  461. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  462. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5638
  464. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  465. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5641
  467. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  468. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5644
  470. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  471. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5650
  473. msgid "Key Shortcut List"
  474. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  475. #: FlatCAMApp.py:5683
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  478. #: FlatCAMApp.py:5687
  479. msgid "Name copied on clipboard ..."
  480. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  481. #: FlatCAMApp.py:5728 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  482. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  483. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  484. #: FlatCAMApp.py:5984 FlatCAMApp.py:5987 FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5993
  485. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011 FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMApp.py:6017
  486. #: FlatCAMApp.py:6057 FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6063 FlatCAMApp.py:6066
  487. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  488. #: ObjectCollection.py:728
  489. #, python-brace-format
  490. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  491. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  492. #: FlatCAMApp.py:6189
  493. msgid ""
  494. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  495. "Creating a New project will delete them.\n"
  496. "Do you want to Save the project?"
  497. msgstr ""
  498. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  499. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  500. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  501. #: FlatCAMApp.py:6210
  502. msgid "[success] New Project created..."
  503. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  504. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  506. msgid "Open Gerber"
  507. msgstr "Abrir Gerber"
  508. #: FlatCAMApp.py:6338
  509. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  511. #: FlatCAMApp.py:6359 FlatCAMApp.py:6362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  513. msgid "Open Excellon"
  514. msgstr "Abrir Excellon"
  515. #: FlatCAMApp.py:6367
  516. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  517. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  518. #: FlatCAMApp.py:6389 FlatCAMApp.py:6392
  519. msgid "Open G-Code"
  520. msgstr "Abrir G-Code"
  521. #: FlatCAMApp.py:6397
  522. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  524. #: FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:6418
  525. msgid "Open Project"
  526. msgstr "Abrir Projeto"
  527. #: FlatCAMApp.py:6426
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  530. #: FlatCAMApp.py:6445 FlatCAMApp.py:6448
  531. msgid "Open Configuration File"
  532. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  533. #: FlatCAMApp.py:6452
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  536. #: FlatCAMApp.py:6467 FlatCAMApp.py:6720 FlatCAMApp.py:9000 FlatCAMApp.py:9020
  537. #: FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9063
  538. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  539. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  540. #: FlatCAMApp.py:6468 FlatCAMApp.py:6721
  541. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  542. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  543. #: FlatCAMApp.py:6481
  544. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  545. msgstr ""
  546. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  547. "usados."
  548. #: FlatCAMApp.py:6494 FlatCAMApp.py:6498
  549. msgid "Export SVG"
  550. msgstr "Exportar SVG"
  551. #: FlatCAMApp.py:6503
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  554. #: FlatCAMApp.py:6522
  555. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  556. msgstr ""
  557. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  558. #: FlatCAMApp.py:6528 FlatCAMApp.py:6532
  559. msgid "Export PNG Image"
  560. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  561. #: FlatCAMApp.py:6537
  562. msgid "Export PNG cancelled."
  563. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  564. #: FlatCAMApp.py:6556
  565. msgid ""
  566. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  567. msgstr ""
  568. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  569. "Gerber para exportar."
  570. #: FlatCAMApp.py:6561 FlatCAMApp.py:6684
  571. msgid ""
  572. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  573. msgstr ""
  574. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  575. "Gerber ..."
  576. #: FlatCAMApp.py:6573
  577. msgid "Save Gerber source file"
  578. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  579. #: FlatCAMApp.py:6578
  580. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  581. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  582. #: FlatCAMApp.py:6597
  583. msgid ""
  584. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  585. "export."
  586. msgstr ""
  587. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  588. "Excellon para exportar."
  589. #: FlatCAMApp.py:6602 FlatCAMApp.py:6643
  590. msgid ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  592. msgstr ""
  593. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  594. "Excellon ..."
  595. #: FlatCAMApp.py:6610 FlatCAMApp.py:6614
  596. msgid "Save Excellon source file"
  597. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  598. #: FlatCAMApp.py:6619
  599. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  600. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  601. #: FlatCAMApp.py:6638
  602. msgid ""
  603. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  604. "export."
  605. msgstr ""
  606. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  607. "Excellon para exportar."
  608. #: FlatCAMApp.py:6651 FlatCAMApp.py:6655
  609. msgid "Export Excellon"
  610. msgstr "Exportar Excellon"
  611. #: FlatCAMApp.py:6660
  612. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  613. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  614. #: FlatCAMApp.py:6679
  615. msgid ""
  616. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  617. msgstr ""
  618. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  619. "Gerber para exportar."
  620. #: FlatCAMApp.py:6692 FlatCAMApp.py:6696
  621. msgid "Export Gerber"
  622. msgstr "Exportar Gerber"
  623. #: FlatCAMApp.py:6701
  624. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  625. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  626. #: FlatCAMApp.py:6731
  627. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  628. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  629. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6749
  630. msgid "Export DXF"
  631. msgstr "Exportar DXF"
  632. #: FlatCAMApp.py:6755
  633. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  634. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  635. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6778
  636. msgid "Import SVG"
  637. msgstr "Importar SVG"
  638. #: FlatCAMApp.py:6787
  639. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  641. #: FlatCAMApp.py:6806 FlatCAMApp.py:6810
  642. msgid "Import DXF"
  643. msgstr "Importar DXF"
  644. #: FlatCAMApp.py:6819
  645. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  646. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  647. #: FlatCAMApp.py:6837
  648. #, python-format
  649. msgid "%s"
  650. msgstr "%s"
  651. #: FlatCAMApp.py:6857
  652. msgid ""
  653. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  654. msgstr ""
  655. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  656. "arquivo fonte."
  657. #: FlatCAMApp.py:6864
  658. msgid ""
  659. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  660. "file code."
  661. msgstr ""
  662. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  663. "arquivo."
  664. #: FlatCAMApp.py:6872
  665. msgid "Source Editor"
  666. msgstr "Editor de Fontes"
  667. #: FlatCAMApp.py:6882
  668. #, python-format
  669. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  670. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  671. #: FlatCAMApp.py:6894 FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMObj.py:5593
  672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  673. msgid "Code Editor"
  674. msgstr "Editor de Códigos"
  675. #: FlatCAMApp.py:6906
  676. msgid "Script Editor"
  677. msgstr "Editor de Script"
  678. #: FlatCAMApp.py:6909
  679. msgid ""
  680. "#\n"
  681. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  682. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  683. "html\n"
  684. "#\n"
  685. "\n"
  686. "# FlatCAM commands list:\n"
  687. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  688. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  689. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  690. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  691. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  692. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  693. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  694. "Options, Paint, Panelize,\n"
  695. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  696. "SubtractRectangle, Version,\n"
  697. "# WriteGCode\n"
  698. "#\n"
  699. "\n"
  700. msgstr ""
  701. "#\n"
  702. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  703. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  704. "html\n"
  705. "#\n"
  706. "\n"
  707. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  708. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  709. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  710. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  711. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  712. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  713. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  714. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  715. "Options, Paint, Panelize,\n"
  716. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  717. "SubtractRectangle, Version,\n"
  718. "# WriteGCode\n"
  719. "#\n"
  720. "\n"
  721. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:6935
  722. msgid "Open TCL script"
  723. msgstr "Abrir script TCL"
  724. #: FlatCAMApp.py:6943
  725. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  726. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  727. #: FlatCAMApp.py:6955
  728. #, python-format
  729. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  730. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  731. #: FlatCAMApp.py:6981 FlatCAMApp.py:6984
  732. msgid "Run TCL script"
  733. msgstr "Executar script TCL"
  734. #: FlatCAMApp.py:6992
  735. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  736. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  737. #: FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7048
  738. msgid "Save Project As ..."
  739. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  740. #: FlatCAMApp.py:7045
  741. #, python-brace-format
  742. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  743. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  744. #: FlatCAMApp.py:7053
  745. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  746. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  747. #: FlatCAMApp.py:7098
  748. msgid "Exporting SVG"
  749. msgstr "Exportando SVG"
  750. #: FlatCAMApp.py:7138 FlatCAMApp.py:7249 FlatCAMApp.py:7370
  751. #, python-format
  752. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  753. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7295
  755. #, python-format
  756. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  757. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  758. #: FlatCAMApp.py:7252 FlatCAMApp.py:7373
  759. msgid "Generating Film ... Please wait."
  760. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  761. #: FlatCAMApp.py:7532
  762. #, python-format
  763. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  764. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  765. #: FlatCAMApp.py:7539
  766. msgid "Exporting Excellon"
  767. msgstr "Exportando Excellon"
  768. #: FlatCAMApp.py:7544 FlatCAMApp.py:7551
  769. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  770. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  771. #: FlatCAMApp.py:7655
  772. #, python-format
  773. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  774. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  775. #: FlatCAMApp.py:7662
  776. msgid "Exporting Gerber"
  777. msgstr "Exportando Gerber"
  778. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7674
  779. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  780. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  781. #: FlatCAMApp.py:7714
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  784. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7720
  786. msgid "Exporting DXF"
  787. msgstr "Exportando DXF"
  788. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:7732
  789. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  790. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  791. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7794 FlatCAMApp.py:7838
  792. msgid ""
  793. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  794. "Gerber are supported"
  795. msgstr ""
  796. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  797. "Geometria e Gerber são suportados"
  798. #: FlatCAMApp.py:7762
  799. msgid "Importing SVG"
  800. msgstr "Importando SVG"
  801. #: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7815 FlatCAMApp.py:7858 FlatCAMApp.py:7935
  802. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8059 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  803. #, python-format
  804. msgid "[success] Opened: %s"
  805. msgstr "[success] Aberto: %s"
  806. #: FlatCAMApp.py:7804
  807. msgid "Importing DXF"
  808. msgstr "Importando DXF"
  809. #: FlatCAMApp.py:7846
  810. msgid "Importing Image"
  811. msgstr "Importando Imagem"
  812. #: FlatCAMApp.py:7887 FlatCAMApp.py:7889
  813. #, python-format
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  816. #: FlatCAMApp.py:7892
  817. #, python-brace-format
  818. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  819. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  820. #: FlatCAMApp.py:7899 FlatCAMObj.py:4296
  821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  822. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  823. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  824. #: FlatCAMApp.py:7908
  825. msgid ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  827. msgstr ""
  828. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  829. "criação de objetos."
  830. #: FlatCAMApp.py:7916
  831. msgid "Opening Gerber"
  832. msgstr "Abrindo Gerber"
  833. #: FlatCAMApp.py:7926
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  835. msgstr ""
  836. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  837. #: FlatCAMApp.py:7959 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  838. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  840. #: FlatCAMApp.py:7962
  841. #, python-format
  842. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  843. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  844. #: FlatCAMApp.py:7967 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  845. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  846. msgstr ""
  847. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  848. #: FlatCAMApp.py:7980 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  849. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  850. #, python-format
  851. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  852. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  853. #: FlatCAMApp.py:7983
  854. msgid "Opening Excellon."
  855. msgstr "Abrindo o Excellon."
  856. #: FlatCAMApp.py:7989
  857. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  858. msgstr ""
  859. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  860. "Excellon."
  861. #: FlatCAMApp.py:8026
  862. #, python-format
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  865. #: FlatCAMApp.py:8036
  866. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  867. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  868. #: FlatCAMApp.py:8042
  869. msgid "Opening G-Code."
  870. msgstr "Abrindo G-Code."
  871. #: FlatCAMApp.py:8050
  872. msgid ""
  873. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  874. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  875. "processing"
  876. msgstr ""
  877. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  878. "arquivo G-Code. \n"
  879. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  880. "durante o processamento"
  881. #: FlatCAMApp.py:8090
  882. #, python-format
  883. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  884. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  885. #: FlatCAMApp.py:8116 FlatCAMApp.py:8133
  886. #, python-format
  887. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  889. #: FlatCAMApp.py:8156
  890. #, python-format
  891. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  892. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  893. #: FlatCAMApp.py:8262
  894. msgid "Available commands:\n"
  895. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  896. #: FlatCAMApp.py:8264
  897. msgid ""
  898. "\n"
  899. "\n"
  900. "Type help <command_name> for usage.\n"
  901. " Example: help open_gerber"
  902. msgstr ""
  903. "\n"
  904. "\n"
  905. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  906. " Exemplo: help open_gerber"
  907. #: FlatCAMApp.py:8414
  908. msgid "Shows list of commands."
  909. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  910. #: FlatCAMApp.py:8471
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  912. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  913. #: FlatCAMApp.py:8478
  914. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  915. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  916. #: FlatCAMApp.py:8488
  917. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  918. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  919. #: FlatCAMApp.py:8495
  920. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  921. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  922. #: FlatCAMApp.py:8554 FlatCAMApp.py:8577
  923. msgid "Clear Recent files"
  924. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  925. #: FlatCAMApp.py:8594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  926. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  927. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  928. #: FlatCAMApp.py:8601
  929. msgid ""
  930. "\n"
  931. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  932. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  933. "\n"
  934. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  935. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  936. "\n"
  937. "<ol>\n"
  938. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  939. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  940. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  941. "<br />\n"
  942. "\t<br />\n"
  943. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  944. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  945. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  946. "\t&nbsp;</li>\n"
  947. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  948. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  949. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  950. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  951. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  952. ">\n"
  953. "\t<br />\n"
  954. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  955. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  956. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  957. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  958. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  959. "\t<br />\n"
  960. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  961. "like this:<br />\n"
  962. "\t<br />\n"
  963. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  964. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  965. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  966. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  967. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  968. "span></li>\n"
  969. "</ol>\n"
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  972. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  973. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  974. "\n"
  975. " "
  976. msgstr ""
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  979. "na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  980. "\n"
  981. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  982. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  983. "\n"
  984. "<ol>\n"
  985. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  986. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  987. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  988. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  989. "\t<br/>\n"
  990. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  991. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  992. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  993. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  994. "\t&nbsp;</li>\n"
  995. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  996. "na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a <strong>Aba "
  997. "Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto na <strong>Aba "
  998. "Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será atualizada com as "
  999. "propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou "
  1000. "Trabalho CNC.<br/>\n"
  1001. "\t<br/>\n"
  1002. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  1003. "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  1004. "do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</strong>. Como "
  1005. "alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a <strong>Aba "
  1006. "Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  1007. "\t<br/>\n"
  1008. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  1009. "\t<br/>\n"
  1010. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1011. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1012. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1013. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1014. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1015. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1016. "</ol>\n"
  1017. "\n"
  1018. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1019. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1020. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1021. "\n"
  1022. " "
  1023. #: FlatCAMApp.py:8708
  1024. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1025. msgstr ""
  1026. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1027. "possível conectar."
  1028. #: FlatCAMApp.py:8715
  1029. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1030. msgstr ""
  1031. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1032. "recente."
  1033. #: FlatCAMApp.py:8725
  1034. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1035. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1036. #: FlatCAMApp.py:8730
  1037. msgid "Newer Version Available"
  1038. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8731
  1040. msgid ""
  1041. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1042. "\n"
  1043. msgstr ""
  1044. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1045. "\n"
  1046. #: FlatCAMApp.py:8733
  1047. msgid "info"
  1048. msgstr "info"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8752
  1050. msgid "[success] All plots disabled."
  1051. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1052. #: FlatCAMApp.py:8758
  1053. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1054. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8764
  1056. msgid "[success] All plots enabled."
  1057. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8770
  1059. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1060. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8778
  1062. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1063. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8788 FlatCAMApp.py:8815 FlatCAMApp.py:8832
  1065. msgid "Working ..."
  1066. msgstr "Trabalhando ..."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8869
  1068. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1069. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1070. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8921
  1071. #, python-format
  1072. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1073. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8908
  1075. #, python-format
  1076. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1077. msgstr ""
  1078. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s. Tente salvá-lo "
  1079. "novamente."
  1080. #: FlatCAMApp.py:8915
  1081. #, python-format
  1082. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1083. msgstr ""
  1084. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s. Tente salvá-"
  1085. "lo novamente."
  1086. #: FlatCAMApp.py:8923
  1087. #, python-format
  1088. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1089. msgstr ""
  1090. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1091. "novamente."
  1092. #: FlatCAMObj.py:209
  1093. #, python-brace-format
  1094. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1095. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1096. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2098 FlatCAMObj.py:3354 FlatCAMObj.py:5486
  1097. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1098. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1099. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2114 FlatCAMObj.py:3376 FlatCAMObj.py:5492
  1100. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:1021
  1103. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1104. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria de isolamento não pôde ser gerada."
  1105. #: FlatCAMObj.py:960 FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3311 FlatCAMObj.py:3589
  1106. msgid "Rough"
  1107. msgstr "Desbaste"
  1108. #: FlatCAMObj.py:978 FlatCAMObj.py:1037
  1109. #, python-format
  1110. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1111. msgstr "[success] Geometria de isolação criada: %s"
  1112. #: FlatCAMObj.py:1216
  1113. msgid "Plotting Apertures"
  1114. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1939 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1116. msgid "Total Drills"
  1117. msgstr "Total de Furos"
  1118. #: FlatCAMObj.py:1965 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1119. msgid "Total Slots"
  1120. msgstr "Total de Fendas"
  1121. #: FlatCAMObj.py:2172 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:3717 FlatCAMObj.py:3904
  1122. #: FlatCAMObj.py:3915 FlatCAMObj.py:4033 FlatCAMObj.py:4438 FlatCAMObj.py:4664
  1123. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1127. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1128. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1129. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  1130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
  1131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:703
  1132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:720 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1135. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1136. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1137. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1138. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1140. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1141. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1142. #: FlatCAMObj.py:2396 FlatCAMObj.py:2488 FlatCAMObj.py:2611
  1143. msgid ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1145. msgstr ""
  1146. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1147. #: FlatCAMObj.py:2403
  1148. msgid ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1150. msgstr ""
  1151. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1152. "furo. Cancelado."
  1153. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1154. msgid "Tool_nr"
  1155. msgstr "Ferramenta_nr"
  1156. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1161. msgid "Diameter"
  1162. msgstr "Diâmetro"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1164. msgid "Drills_Nr"
  1165. msgstr "Furo_Nr"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1167. msgid "Slots_Nr"
  1168. msgstr "Fenda_Nr"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2498
  1170. msgid ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1172. msgstr ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1174. "furo. Cancelado."
  1175. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4331 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4843
  1176. msgid ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1178. "options[\"z_pdepth\"]"
  1179. msgstr ""
  1180. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1181. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1182. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4341 FlatCAMObj.py:4547 FlatCAMObj.py:4853
  1183. msgid ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1185. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1186. msgstr ""
  1187. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1188. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1189. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4733 FlatCAMObj.py:4738 FlatCAMObj.py:4885
  1190. msgid "Generating CNC Code"
  1191. msgstr "Gerando Código CNC"
  1192. #: FlatCAMObj.py:2737 FlatCAMObj.py:5027 camlib.py:5181 camlib.py:5640
  1193. #: camlib.py:5903
  1194. msgid ""
  1195. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1196. "format (x, y) \n"
  1197. "but now there is only one value, not two. "
  1198. msgstr ""
  1199. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1200. "estar no formato (x, y).\n"
  1201. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1202. #: FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3956 FlatCAMObj.py:3957 FlatCAMObj.py:3966
  1203. msgid "Iso"
  1204. msgstr "Isolação"
  1205. #: FlatCAMObj.py:3049
  1206. msgid "Finish"
  1207. msgstr "Acabamento"
  1208. #: FlatCAMObj.py:3347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1211. msgid "Copy"
  1212. msgstr "Copiar"
  1213. #: FlatCAMObj.py:3559
  1214. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1215. msgstr ""
  1216. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1217. "Flutuante."
  1218. #: FlatCAMObj.py:3633
  1219. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1220. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1221. #: FlatCAMObj.py:3636
  1222. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1223. msgstr ""
  1224. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1225. "inserido."
  1226. #: FlatCAMObj.py:3668 FlatCAMObj.py:3676
  1227. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1228. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3703
  1230. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1231. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1232. #: FlatCAMObj.py:3732
  1233. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1234. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1235. #: FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3768
  1236. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1237. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1238. #: FlatCAMObj.py:3790
  1239. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1240. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1241. #: FlatCAMObj.py:4219
  1242. #, python-format
  1243. msgid ""
  1244. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1245. msgstr ""
  1246. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1247. #: FlatCAMObj.py:4235
  1248. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1249. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1250. #: FlatCAMObj.py:4260
  1251. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1252. msgstr ""
  1253. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1254. "ferramentas ..."
  1255. #: FlatCAMObj.py:4297
  1256. #, python-format
  1257. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1258. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1259. #: FlatCAMObj.py:4444 FlatCAMObj.py:4670
  1260. msgid ""
  1261. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1262. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1263. msgstr ""
  1264. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1265. "valor é fornecido. \n"
  1266. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1267. #: FlatCAMObj.py:4557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1269. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1270. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1271. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4927 camlib.py:3362 camlib.py:3371
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1273. msgstr ""
  1274. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1275. #: FlatCAMObj.py:4964
  1276. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1277. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1278. #: FlatCAMObj.py:4981 camlib.py:3440
  1279. msgid ""
  1280. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1281. "one value in the Offset field."
  1282. msgstr ""
  1283. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1284. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1285. #: FlatCAMObj.py:5000
  1286. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1287. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1288. #: FlatCAMObj.py:5554 FlatCAMObj.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1289. msgid "Export Machine Code ..."
  1290. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1292. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1293. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5582
  1295. #, python-format
  1296. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1297. msgstr "[success] Arquivo G-Code salvo em: %s"
  1298. #: FlatCAMObj.py:5604
  1299. #, python-format
  1300. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1301. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1302. #: FlatCAMObj.py:5721
  1303. #, python-format
  1304. msgid ""
  1305. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1306. "CNCJob object."
  1307. msgstr ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1309. "objeto %s CNCJob."
  1310. #: FlatCAMObj.py:5774
  1311. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1312. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1313. #: FlatCAMObj.py:5787
  1314. msgid ""
  1315. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1316. "empty."
  1317. msgstr ""
  1318. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1319. "mas está vazio."
  1320. #: FlatCAMObj.py:5794
  1321. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1322. msgstr ""
  1323. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1324. #: FlatCAMObj.py:5808 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1325. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1326. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1327. #: FlatCAMObj.py:5832 FlatCAMObj.py:5844
  1328. msgid ""
  1329. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1330. "'toolchange_custom'"
  1331. msgstr ""
  1332. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1333. "'toolchange_custom'"
  1334. #: FlatCAMObj.py:5850
  1335. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1336. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processamento."
  1337. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1338. msgid "The application will restart."
  1339. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1340. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1341. #, python-format
  1342. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1343. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1344. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1345. msgid "Apply Language ..."
  1346. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1347. #: ObjectCollection.py:420
  1348. #, python-brace-format
  1349. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1350. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1351. #: ObjectCollection.py:759
  1352. #, python-format
  1353. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1354. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1355. #: camlib.py:197
  1356. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1357. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1358. #: camlib.py:1404
  1359. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1360. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1361. #: camlib.py:1406
  1362. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1363. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1364. #: camlib.py:1442
  1365. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1366. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1367. #: camlib.py:1444
  1368. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1369. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1370. #: camlib.py:1478
  1371. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1372. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1373. #: camlib.py:1480
  1374. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1375. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1376. #: camlib.py:2742 camlib.py:2827
  1377. #, python-format
  1378. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1379. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1380. #: camlib.py:2743 camlib.py:2828
  1381. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1382. msgstr ""
  1383. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1384. "arquivo !!!"
  1385. #: camlib.py:2792
  1386. #, python-format
  1387. msgid ""
  1388. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1389. "are parser errors. Line number: %s"
  1390. msgstr ""
  1391. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1392. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1393. #: camlib.py:3184
  1394. #, python-format
  1395. msgid ""
  1396. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1397. "%s:"
  1398. msgstr ""
  1399. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1400. "%s:"
  1401. #: camlib.py:3408
  1402. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1403. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1404. #: camlib.py:3473
  1405. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1406. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1407. #: camlib.py:3527
  1408. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1409. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1410. #: camlib.py:3573
  1411. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1412. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1413. #: camlib.py:3611
  1414. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1415. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1416. #: camlib.py:3892
  1417. #, python-format
  1418. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1420. #: camlib.py:4007
  1421. #, python-format
  1422. msgid ""
  1423. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1424. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1425. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1426. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1427. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1428. "diameters to reflect the real diameters."
  1429. msgstr ""
  1430. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1431. "de comando)\n"
  1432. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1433. "não possui\n"
  1434. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1435. "lo usando\n"
  1436. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1437. "resultante e\n"
  1438. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1439. #: camlib.py:4472
  1440. #, python-brace-format
  1441. msgid ""
  1442. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1443. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1444. msgstr ""
  1445. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1446. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1447. #: camlib.py:4551
  1448. msgid ""
  1449. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1450. "not having a tool associated.\n"
  1451. "Check the resulting GCode."
  1452. msgstr ""
  1453. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1454. "uma ferramenta associada. \n"
  1455. "Verifique o G-Code resultante."
  1456. #: camlib.py:5090
  1457. #, python-format
  1458. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1459. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1460. #: camlib.py:5160
  1461. msgid ""
  1462. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1463. "drill into material.\n"
  1464. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1465. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1466. "CNC code (Gcode etc)."
  1467. msgstr ""
  1468. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1469. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1470. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1471. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1472. #: camlib.py:5167 camlib.py:5663 camlib.py:5926
  1473. #, python-format
  1474. msgid ""
  1475. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1476. msgstr ""
  1477. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, "
  1478. "ignorando arquivo %s"
  1479. #: camlib.py:5396 camlib.py:5493 camlib.py:5551
  1480. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1481. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1482. #: camlib.py:5498
  1483. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1484. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1485. #: camlib.py:5651 camlib.py:5914
  1486. msgid ""
  1487. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1488. "combinations of other parameters."
  1489. msgstr ""
  1490. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1491. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1492. #: camlib.py:5656 camlib.py:5919
  1493. msgid ""
  1494. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1495. "cut into material.\n"
  1496. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1497. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1498. "code (Gcode etc)."
  1499. msgstr ""
  1500. "[WARNING] O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1501. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1502. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1503. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1504. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1505. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1506. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1507. #: camlib.py:5672 camlib.py:5935
  1508. msgid ""
  1509. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1510. "to travel between cuts.\n"
  1511. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1512. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1513. "code (Gcode etc)."
  1514. msgstr ""
  1515. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1516. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1517. " que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1518. "positivo.\n"
  1519. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1520. #: camlib.py:5679 camlib.py:5942
  1521. #, python-format
  1522. msgid ""
  1523. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1524. msgstr ""
  1525. "[WARNING] O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, "
  1526. "ignorando arquivo %s"
  1527. #: camlib.py:5809
  1528. #, python-format
  1529. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1530. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1531. #: camlib.py:5815
  1532. msgid ""
  1533. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1534. "solid_geometry."
  1535. msgstr ""
  1536. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1537. "sem solid_geometry."
  1538. #: camlib.py:5854
  1539. msgid ""
  1540. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1541. "current_geometry.\n"
  1542. "Raise the value (in module) and try again."
  1543. msgstr ""
  1544. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1545. "usar na current_geometry.\n"
  1546. "Altere o valor e tente novamente."
  1547. #: camlib.py:6066
  1548. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1549. msgstr ""
  1550. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1554. msgid "Click to place ..."
  1555. msgstr "Clique para colocar ..."
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1557. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1558. msgstr ""
  1559. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1566. msgid "Click on target location ..."
  1567. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1569. msgid "[success] Done. Drill added."
  1570. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1572. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1573. msgstr ""
  1574. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1575. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1577. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1578. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1581. msgid ""
  1582. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1583. "separator."
  1584. msgstr ""
  1585. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1586. "no separador decimal."
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1588. #, python-format
  1589. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1590. msgstr ""
  1591. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1593. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1594. msgstr ""
  1595. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1597. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1598. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1600. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1601. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1603. msgid ""
  1604. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1605. msgstr ""
  1606. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1607. "para redimensionar."
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1609. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1610. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1612. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1613. msgstr ""
  1614. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1617. msgid "Click on reference location ..."
  1618. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1620. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1621. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1623. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1624. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1626. msgid "Excellon Editor"
  1627. msgstr "Editor Excellon"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1630. msgid "Name:"
  1631. msgstr "Nome:"
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1634. msgid "Tools Table"
  1635. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1637. msgid ""
  1638. "Tools in this Excellon object\n"
  1639. "when are used for drilling."
  1640. msgstr ""
  1641. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1642. "quando são usadas para perfuração."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1644. msgid "Add/Delete Tool"
  1645. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1647. msgid ""
  1648. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1649. "for this Excellon object."
  1650. msgstr ""
  1651. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1652. "objeto Excellon."
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1654. msgid "Tool Dia:"
  1655. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1658. msgid "Diameter for the new tool"
  1659. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1661. msgid "Add Tool"
  1662. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1664. msgid ""
  1665. "Add a new tool to the tool list\n"
  1666. "with the diameter specified above."
  1667. msgstr ""
  1668. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1669. "com o diâmetro especificado acima."
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1671. msgid "Delete Tool"
  1672. msgstr "Excluir ferramenta"
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1674. msgid ""
  1675. "Delete a tool in the tool list\n"
  1676. "by selecting a row in the tool table."
  1677. msgstr ""
  1678. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1679. "tabela de ferramentas."
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1681. msgid "Resize Drill(s)"
  1682. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1684. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1685. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1687. msgid "Resize Dia:"
  1688. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1690. msgid "Diameter to resize to."
  1691. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1693. msgid "Resize"
  1694. msgstr "Redimensionar"
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1696. msgid "Resize drill(s)"
  1697. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1699. msgid "Add Drill Array"
  1700. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1702. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1703. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1705. msgid ""
  1706. "Select the type of drills array to create.\n"
  1707. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1708. msgstr ""
  1709. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1710. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1713. msgid "Linear"
  1714. msgstr "Linear"
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1717. msgid "Circular"
  1718. msgstr "Circular"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1720. msgid "Nr of drills:"
  1721. msgstr "Nº de brocas:"
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1723. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1724. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1729. msgid "Direction:"
  1730. msgstr "Direção:"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1733. msgid ""
  1734. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1735. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1736. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1737. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1738. msgstr ""
  1739. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1740. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1741. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1742. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1745. msgid "X"
  1746. msgstr "X"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1749. msgid "Y"
  1750. msgstr "Y"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1753. msgid "Angle"
  1754. msgstr "Ângulo"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1757. msgid "Pitch:"
  1758. msgstr "Passo:"
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1761. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1762. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1769. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1770. msgid "Angle:"
  1771. msgstr "Ângulo:"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1774. msgid ""
  1775. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1776. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1777. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1778. "Max value is: 360.00 degrees."
  1779. msgstr ""
  1780. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1781. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1782. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1783. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1786. msgid ""
  1787. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1788. "clockwise."
  1789. msgstr ""
  1790. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1791. "anti-horário."
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1795. msgid "CW"
  1796. msgstr "CW"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1800. msgid "CCW"
  1801. msgstr "CCW"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1805. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1806. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1808. msgid ""
  1809. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1810. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1811. msgstr ""
  1812. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1813. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1815. #, python-brace-format
  1816. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1817. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1819. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1820. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1822. #, python-brace-format
  1823. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1824. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1826. msgid ""
  1827. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1828. "creation."
  1829. msgstr ""
  1830. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1831. "criação do Excellon."
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1833. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1834. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1836. msgid "Creating Excellon."
  1837. msgstr "Criando Excellon."
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1839. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1840. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1842. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1843. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1845. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1846. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1849. msgid "Click on the circular array Center position"
  1850. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1853. msgid "Buffer distance:"
  1854. msgstr "Distância do buffer:"
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1857. msgid "Buffer corner:"
  1858. msgstr "Canto do buffer:"
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1860. msgid ""
  1861. "There are 3 types of corners:\n"
  1862. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1863. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1864. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1865. "meeting in the corner"
  1866. msgstr ""
  1867. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1868. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1869. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1870. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1871. "encontrados no canto"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1874. msgid "Round"
  1875. msgstr "Redondo"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1878. msgid "Square"
  1879. msgstr "Quadrado"
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1882. msgid "Beveled"
  1883. msgstr "Chanfrado"
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1885. msgid "Buffer Interior"
  1886. msgstr "Buffer Interior"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1888. msgid "Buffer Exterior"
  1889. msgstr "Buffer Exterior"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1891. msgid "Full Buffer"
  1892. msgstr "Buffer Completo"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1895. msgid "Buffer Tool"
  1896. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1904. msgid ""
  1905. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1906. "retry."
  1907. msgstr ""
  1908. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1909. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1911. msgid "Text Tool"
  1912. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1914. msgid "Tool"
  1915. msgstr "Ferramenta"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  1919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1920. msgid "Tool dia:"
  1921. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070
  1923. msgid ""
  1924. "Diameter of the tool to\n"
  1925. "be used in the operation."
  1926. msgstr ""
  1927. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1928. "ser usada na operação."
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1931. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1932. msgid "Overlap Rate:"
  1933. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1935. #, python-format
  1936. msgid ""
  1937. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1938. "Example:\n"
  1939. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1940. "\n"
  1941. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1942. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1943. "not painted.\n"
  1944. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1945. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1946. "due of too many paths."
  1947. msgstr ""
  1948. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1949. "ferramenta.\n"
  1950. "Exemplo:\n"
  1951. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1952. "ferramenta.\n"
  1953. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1954. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1955. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1956. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1957. " devido ao número de caminhos."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1960. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1962. msgid "Margin:"
  1963. msgstr "Margem:"
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  1965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1966. msgid ""
  1967. "Distance by which to avoid\n"
  1968. "the edges of the polygon to\n"
  1969. "be painted."
  1970. msgstr ""
  1971. "Distância pela qual evitar \n"
  1972. "as bordas do polígono para \n"
  1973. "ser pintado."
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1977. msgid "Method:"
  1978. msgstr "Método:"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  1980. msgid ""
  1981. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1982. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1983. msgstr ""
  1984. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1985. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1989. msgid "Standard"
  1990. msgstr "Padrão"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1993. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1994. msgid "Seed-based"
  1995. msgstr "Baseado em semente"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1999. msgid "Straight lines"
  2000. msgstr "Linhas retas"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2003. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2004. msgid "Connect:"
  2005. msgstr "Conectar:"
  2006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2009. msgid ""
  2010. "Draw lines between resulting\n"
  2011. "segments to minimize tool lifts."
  2012. msgstr ""
  2013. "Desenhe linhas entre os \n"
  2014. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2018. msgid "Contour:"
  2019. msgstr "Contorno:"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2022. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2023. msgid ""
  2024. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2025. "to trim rough edges."
  2026. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2028. msgid "Paint"
  2029. msgstr "Pintura"
  2030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2033. msgid "Paint Tool"
  2034. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2036. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2037. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2040. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2041. msgid ""
  2042. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2043. "retry."
  2044. msgstr ""
  2045. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2046. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2048. msgid ""
  2049. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2050. msgstr ""
  2051. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2052. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2054. msgid ""
  2055. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2056. "retry."
  2057. msgstr ""
  2058. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2059. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2064. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2065. msgid "Tools"
  2066. msgstr "Ferramentas"
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2072. msgid "Transform Tool"
  2073. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2078. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2079. msgid "Rotate"
  2080. msgstr "Girar"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2083. msgid "Skew/Shear"
  2084. msgstr "Inclinar"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2090. msgid "Scale"
  2091. msgstr "Redimensionar"
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2094. msgid "Mirror (Flip)"
  2095. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2100. msgid "Offset"
  2101. msgstr "Deslocamento"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2104. #, python-format
  2105. msgid "Editor %s"
  2106. msgstr "Editor %s"
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2109. msgid ""
  2110. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2111. "Float number between -360 and 359.\n"
  2112. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2113. "Negative numbers for CCW motion."
  2114. msgstr ""
  2115. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2116. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2117. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2118. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2121. msgid ""
  2122. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2123. "The point of reference is the middle of\n"
  2124. "the bounding box for all selected shapes."
  2125. msgstr ""
  2126. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2127. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2128. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2131. msgid "Angle X:"
  2132. msgstr "Ângulo X:"
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2137. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2138. msgid ""
  2139. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2140. "Float number between -360 and 359."
  2141. msgstr ""
  2142. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2143. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2146. msgid "Skew X"
  2147. msgstr "Inclinar X"
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2152. msgid ""
  2153. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2154. "The point of reference is the middle of\n"
  2155. "the bounding box for all selected shapes."
  2156. msgstr ""
  2157. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2158. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2159. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2162. msgid "Angle Y:"
  2163. msgstr "Ângulo Y:"
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2166. msgid "Skew Y"
  2167. msgstr "Inclinar Y"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2170. msgid "Factor X:"
  2171. msgstr "Fator X:"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2174. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2175. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2178. msgid "Scale X"
  2179. msgstr "Redimensionar X"
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2184. msgid ""
  2185. "Scale the selected shape(s).\n"
  2186. "The point of reference depends on \n"
  2187. "the Scale reference checkbox state."
  2188. msgstr ""
  2189. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2190. "O ponto de referência depende \n"
  2191. "do estado da caixa de seleção."
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2194. msgid "Factor Y:"
  2195. msgstr "Fator Y:"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2198. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2199. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2202. msgid "Scale Y"
  2203. msgstr "Redimensionar Y"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474
  2206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2207. msgid "Link"
  2208. msgstr "Fixar Taxa"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2211. msgid ""
  2212. "Scale the selected shape(s)\n"
  2213. "using the Scale Factor X for both axis."
  2214. msgstr ""
  2215. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2216. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  2219. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2220. msgid "Scale Reference"
  2221. msgstr "Referência de escala"
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2224. msgid ""
  2225. "Scale the selected shape(s)\n"
  2226. "using the origin reference when checked,\n"
  2227. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2228. "of the selected shapes when unchecked."
  2229. msgstr ""
  2230. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2231. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2232. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2233. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2236. msgid "Value X:"
  2237. msgstr "Valor X:"
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2240. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2241. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2244. msgid "Offset X"
  2245. msgstr "Deslocar X"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2250. msgid ""
  2251. "Offset the selected shape(s).\n"
  2252. "The point of reference is the middle of\n"
  2253. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2254. msgstr ""
  2255. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2256. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2257. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2260. msgid "Value Y:"
  2261. msgstr "Valor Y:"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2264. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2265. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2268. msgid "Offset Y"
  2269. msgstr "Deslocar Y"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2272. msgid "Flip on X"
  2273. msgstr "Espelhar no X"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2278. msgid ""
  2279. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2280. "Does not create a new shape."
  2281. msgstr ""
  2282. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2283. "Não cria uma nova forma."
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2286. msgid "Flip on Y"
  2287. msgstr "Espelhar no Y"
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2290. msgid "Ref Pt"
  2291. msgstr "Ponto de Referência"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2294. msgid ""
  2295. "Flip the selected shape(s)\n"
  2296. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2297. "\n"
  2298. "The point coordinates can be captured by\n"
  2299. "left click on canvas together with pressing\n"
  2300. "SHIFT key. \n"
  2301. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2302. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2303. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2304. msgstr ""
  2305. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2306. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2307. "\n"
  2308. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2309. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2310. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2311. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2312. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2315. msgid "Point:"
  2316. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2319. msgid ""
  2320. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2321. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2322. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2323. msgstr ""
  2324. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2325. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2326. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2329. msgid ""
  2330. "The point coordinates can be captured by\n"
  2331. "left click on canvas together with pressing\n"
  2332. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2333. msgstr ""
  2334. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2335. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2336. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2339. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2340. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2343. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2348. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2349. msgstr ""
  2350. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2351. "número."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2354. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2355. msgstr ""
  2356. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2357. "número."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2360. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2361. msgstr ""
  2362. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2365. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2366. msgstr ""
  2367. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2368. "número."
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2371. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2372. msgstr ""
  2373. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2374. "um número."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2377. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2378. msgstr ""
  2379. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2380. "um número."
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2383. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2384. msgstr ""
  2385. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2386. "para girar!"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2389. msgid "Appying Rotate"
  2390. msgstr "Aplicando Girar"
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2393. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2394. msgstr "[success] Girar concluído."
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2397. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2398. msgstr ""
  2399. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2400. "para espelhar!"
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2403. msgid "Applying Flip"
  2404. msgstr "Aplicando Espelho"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2407. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2408. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2411. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2412. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2415. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2416. msgstr ""
  2417. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2418. "para inclinar!"
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2421. msgid "Applying Skew"
  2422. msgstr "Inclinando"
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2425. #, python-format
  2426. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2427. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2430. #, python-format
  2431. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2432. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2435. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2436. msgstr ""
  2437. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2438. "para redimensionar!"
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2441. msgid "Applying Scale"
  2442. msgstr "Redimensionando"
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2445. #, python-format
  2446. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2447. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2450. #, python-format
  2451. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2452. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2455. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2456. msgstr ""
  2457. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2458. "para deslocar!"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2461. msgid "Applying Offset"
  2462. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2465. #, python-format
  2466. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2467. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2470. #, python-format
  2471. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2472. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2475. msgid "Rotate ..."
  2476. msgstr "Girar ..."
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2483. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2484. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2487. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2488. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2491. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2492. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2495. msgid "Offset on X axis ..."
  2496. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2501. #, python-format
  2502. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2503. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2506. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2507. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2510. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2511. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2514. msgid "Offset on Y axis ..."
  2515. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2518. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2519. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2522. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2526. msgid "Skew on X axis ..."
  2527. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2530. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2531. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2534. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2538. msgid "Skew on Y axis ..."
  2539. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2542. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2543. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2546. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2547. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2552. msgid "Click on Center point ..."
  2553. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2556. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2557. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2559. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2560. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2563. msgid "Click on Start point ..."
  2564. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2567. msgid "Click on Point3 ..."
  2568. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2571. msgid "Click on Stop point ..."
  2572. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2575. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2576. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2579. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2580. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2583. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2584. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2587. #, python-format
  2588. msgid "Direction: %s"
  2589. msgstr "Direção: %s"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2592. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2593. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2596. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2597. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2600. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2601. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2603. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2604. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2608. msgid "Click on 1st corner ..."
  2609. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2611. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2612. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2614. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2615. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2617. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2618. msgstr ""
  2619. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2620. "completar ..."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2622. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2623. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2628. msgid "Backtracked one point ..."
  2629. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2631. msgid "[success] Done. Path completed."
  2632. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2634. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2635. msgstr ""
  2636. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2637. "mover ..."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2640. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2641. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2643. msgid " Click on destination point ..."
  2644. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2646. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2647. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2649. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2650. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2652. #, python-format
  2653. msgid ""
  2654. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2655. "supported. Error: %s"
  2656. msgstr ""
  2657. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2658. "suportados. Erro: %s"
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2660. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2661. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2663. msgid "Create buffer geometry ..."
  2664. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2668. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2669. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2672. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2673. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2675. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2676. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2678. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2679. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2682. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2683. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2688. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2689. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2692. msgid "Click to erase ..."
  2693. msgstr "Clique para apagar ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2696. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2697. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2699. msgid "Create Paint geometry ..."
  2700. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2703. msgid "Shape transformations ..."
  2704. msgstr "Transformações de forma ..."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2706. #, python-brace-format
  2707. msgid ""
  2708. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2709. msgstr ""
  2710. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2711. "diâmetro: {dia}"
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2713. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2714. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2719. msgid "Click on target point."
  2720. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2723. msgid ""
  2724. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2725. "Intersection."
  2726. msgstr ""
  2727. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2728. "para fazer a interseção."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2732. msgid ""
  2733. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2734. "generate an 'inside' shape"
  2735. msgstr ""
  2736. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2737. "para gerar uma forma 'interna'"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2741. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2746. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2750. msgid ""
  2751. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2752. msgstr ""
  2753. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2754. "diferente."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2756. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2757. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2759. msgid ""
  2760. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2761. msgstr ""
  2762. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2763. "menor."
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2765. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2766. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2768. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2769. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2771. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2772. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2774. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2775. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2777. msgid ""
  2778. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2779. "(100%)."
  2780. msgstr ""
  2781. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2782. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2784. #, python-format
  2785. msgid ""
  2786. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2787. "different method of Paint\n"
  2788. "%s"
  2789. msgstr ""
  2790. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2791. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2792. " %s"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2794. msgid "[success] Paint done."
  2795. msgstr "[success] Pintura feita."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2797. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2798. msgstr ""
  2799. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2800. "Tabela de Abertura"
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2803. msgid ""
  2804. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2805. msgstr ""
  2806. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2809. msgid ""
  2810. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2811. msgstr ""
  2812. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2813. "'O'."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2815. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2816. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2818. msgid ""
  2819. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2820. msgstr ""
  2821. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2822. "abertura na Tabela de Abertura"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2824. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2825. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2827. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2828. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2830. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2831. msgstr ""
  2832. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2834. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2835. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2837. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2838. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2840. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2843. msgid ""
  2844. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2845. "same aperture."
  2846. msgstr ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2848. "pertencentes à mesma abertura."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2850. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2851. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2855. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2856. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2858. msgid "Click on 1st point ..."
  2859. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2862. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2863. msgstr ""
  2864. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2865. "completar ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2868. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2869. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2872. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2873. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2876. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2877. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2880. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2881. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2885. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2886. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2889. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2890. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2893. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2894. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2897. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2898. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2901. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2902. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2904. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2905. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2907. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2908. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2910. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2911. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2913. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2914. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2916. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2917. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2919. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2920. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2923. msgid "Gerber Editor"
  2924. msgstr "Editor Gerber"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2926. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2927. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2929. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2930. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2933. msgid "Code"
  2934. msgstr "Código"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2938. msgid "Type"
  2939. msgstr "Tipo"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2942. msgid "Size"
  2943. msgstr "Tamanho"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2946. msgid "Dim"
  2947. msgstr "Dim"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2949. msgid "Index"
  2950. msgstr "Índice"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2952. msgid "Aperture Code"
  2953. msgstr "Código de Abertura"
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2955. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2956. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2959. msgid "Aperture Size:"
  2960. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2962. msgid ""
  2963. "Aperture Dimensions:\n"
  2964. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2965. " - (dia, nVertices) for P type"
  2966. msgstr ""
  2967. "Dimensões da abertura: \n"
  2968. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2969. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2971. msgid "Aperture Code:"
  2972. msgstr "Código de Abertura:"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2974. msgid "Code for the new aperture"
  2975. msgstr "Código para a nova abertura"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2977. msgid ""
  2978. "Size for the new aperture.\n"
  2979. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2980. "this value is automatically\n"
  2981. "calculated as:\n"
  2982. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2983. msgstr ""
  2984. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2985. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2986. "este valor será automaticamente \n"
  2987. "calculado como: \n"
  2988. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2990. msgid "Aperture Type:"
  2991. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2993. msgid ""
  2994. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2995. "C = circular\n"
  2996. "R = rectangular\n"
  2997. "O = oblong"
  2998. msgstr ""
  2999. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  3000. "C = circular \n"
  3001. "R = retangular \n"
  3002. "O = oblongo"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3004. msgid "Aperture Dim:"
  3005. msgstr "Dim Abertura:"
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3007. msgid ""
  3008. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3009. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3010. "The format is (width, height)"
  3011. msgstr ""
  3012. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3013. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3014. "O formato é (largura, altura)"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3016. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3017. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3019. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3020. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3022. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3023. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3025. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3026. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3028. msgid "Buffer Aperture:"
  3029. msgstr "Buffer Aperture:"
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3031. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3032. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3034. msgid ""
  3035. "There are 3 types of corners:\n"
  3036. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3037. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3038. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3039. "meeting in the corner"
  3040. msgstr ""
  3041. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3042. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3043. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3044. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3045. "reunidos no canto"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3048. msgid "Buffer"
  3049. msgstr "Buffer"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3051. msgid "Scale Aperture:"
  3052. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3054. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3055. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3057. msgid "Scale factor:"
  3058. msgstr "Fator de escala:"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3060. msgid ""
  3061. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3062. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3063. msgstr ""
  3064. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3065. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3067. msgid "Mark polygon areas:"
  3068. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3070. msgid "Mark the polygon areas."
  3071. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3073. msgid "Area UPPER threshold:"
  3074. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3076. msgid ""
  3077. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3078. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3079. msgstr ""
  3080. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3081. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3083. msgid "Area LOWER threshold:"
  3084. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3086. msgid ""
  3087. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3088. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3089. msgstr ""
  3090. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3091. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3093. msgid "Go"
  3094. msgstr "Ir"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3097. msgid "Add Pad Array"
  3098. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3100. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3101. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3103. msgid ""
  3104. "Select the type of pads array to create.\n"
  3105. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3106. msgstr ""
  3107. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3108. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3110. msgid "Nr of pads:"
  3111. msgstr "Nº de pads:"
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3113. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3114. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3117. msgid ""
  3118. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3119. "retry."
  3120. msgstr ""
  3121. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3122. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3124. msgid ""
  3125. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3126. "in format (width, height) and retry."
  3127. msgstr ""
  3128. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3129. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3131. msgid ""
  3132. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3133. "retry."
  3134. msgstr ""
  3135. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3136. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3138. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3139. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3141. #, python-brace-format
  3142. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3143. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3145. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3146. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3148. #, python-format
  3149. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3150. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3152. #, python-brace-format
  3153. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3154. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3156. #, python-format
  3157. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3158. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3160. msgid ""
  3161. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3162. "creation."
  3163. msgstr ""
  3164. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3165. "de Gerber."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3167. msgid "Creating Gerber."
  3168. msgstr "Criando Gerber."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3170. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3171. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3173. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3174. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3176. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3177. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3179. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3180. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3182. msgid ""
  3183. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3184. "again."
  3185. msgstr ""
  3186. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3187. "abertura e tente novamente."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3189. #, python-format
  3190. msgid ""
  3191. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3192. "%s"
  3193. msgstr ""
  3194. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3195. " %s"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3197. msgid ""
  3198. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3199. "retry."
  3200. msgstr ""
  3201. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3202. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3204. msgid ""
  3205. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3206. "again."
  3207. msgstr ""
  3208. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3209. "abertura e tente novamente."
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3211. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3212. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3214. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3215. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3217. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3218. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3220. msgid "&File"
  3221. msgstr "&Arquivo"
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3223. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3224. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3226. msgid "Will create a new, blank project"
  3227. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3229. msgid "&New"
  3230. msgstr "&Novo"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3232. msgid "Geometry\tN"
  3233. msgstr "Geometria\tN"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3235. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3236. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3238. msgid "Gerber\tB"
  3239. msgstr "Gerber\tB"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3241. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3242. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3244. msgid "Excellon\tL"
  3245. msgstr "Excellon\tL"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3247. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3248. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3251. msgid "Open"
  3252. msgstr "Abrir"
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3254. msgid "Open &Project ..."
  3255. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3257. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3258. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3260. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3261. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3263. msgid "Open G-&Code ..."
  3264. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3266. msgid "Open Config ..."
  3267. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3269. msgid "Recent projects"
  3270. msgstr "Projetos Recentes"
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3272. msgid "Recent files"
  3273. msgstr "Arquivos recentes"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3275. msgid "Scripting"
  3276. msgstr "Scripting"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3278. msgid "New Script ..."
  3279. msgstr "Novo Script ..."
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3281. msgid "Open Script ..."
  3282. msgstr "Abrir Script ..."
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3284. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3285. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3287. msgid ""
  3288. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3289. "enabling the automation of certain\n"
  3290. "functions of FlatCAM."
  3291. msgstr ""
  3292. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3293. "ativando a automação de certas \n"
  3294. "funções do FlatCAM."
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3296. msgid "Import"
  3297. msgstr "Importar"
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3299. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3300. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3302. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3303. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3305. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3306. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3308. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3309. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3311. msgid "Export"
  3312. msgstr "Exportar"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3314. msgid "Export &SVG ..."
  3315. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3317. msgid "Export DXF ..."
  3318. msgstr "Exportar DXF ..."
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3320. msgid "Export &PNG ..."
  3321. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3323. msgid ""
  3324. "Will export an image in PNG format,\n"
  3325. "the saved image will contain the visual \n"
  3326. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3327. msgstr ""
  3328. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3329. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3330. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3332. msgid "Export &Excellon ..."
  3333. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3335. msgid ""
  3336. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3337. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3338. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3339. msgstr ""
  3340. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3341. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3342. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3344. msgid "Export &Gerber ..."
  3345. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3347. msgid ""
  3348. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3349. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3350. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3351. msgstr ""
  3352. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3353. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3354. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3356. msgid "Save &Defaults"
  3357. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3359. msgid "Save"
  3360. msgstr "Salvar"
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3362. msgid "&Save Project ..."
  3363. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3365. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3366. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3368. msgid "Save Project C&opy ..."
  3369. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3371. msgid "E&xit"
  3372. msgstr "Sair"
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3374. msgid "&Edit"
  3375. msgstr "&Editar"
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3377. msgid "Edit Object\tE"
  3378. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3380. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3381. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3383. msgid "Conversion"
  3384. msgstr "Conversão"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3386. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3387. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3389. msgid ""
  3390. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3391. "- Gerber\n"
  3392. "- Excellon\n"
  3393. "- Geometry\n"
  3394. "into a new combo Geometry object."
  3395. msgstr ""
  3396. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3397. "- Gerber\n"
  3398. "- Excellon\n"
  3399. "- Geometria\n"
  3400. " em um novo objeto Geometria."
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3402. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3403. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3405. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3406. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3408. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3409. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3411. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3412. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3414. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3415. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3417. msgid ""
  3418. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3419. "to a multi_geometry type."
  3420. msgstr ""
  3421. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3422. "em um tipo multi_geometry."
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3424. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3425. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3427. msgid ""
  3428. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3429. "to a single_geometry type."
  3430. msgstr ""
  3431. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3432. "em um tipo single_geometry."
  3433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3434. msgid "Convert Any to Geo"
  3435. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3437. msgid "Convert Any to Gerber"
  3438. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3440. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3441. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3443. msgid "&Delete\tDEL"
  3444. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3446. msgid "Se&t Origin\tO"
  3447. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3449. msgid "Jump to Location\tJ"
  3450. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3452. msgid "Toggle Units\tQ"
  3453. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3455. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3456. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3458. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3459. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3461. msgid "&Options"
  3462. msgstr "&Opções"
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3464. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3465. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3467. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3468. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3470. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3471. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3473. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3474. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3476. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3477. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3479. msgid "View source\tALT+S"
  3480. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3482. msgid "&View"
  3483. msgstr "&Ver"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3485. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3486. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3488. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3489. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3491. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3492. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3494. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3495. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3497. msgid "&Zoom In\t="
  3498. msgstr "&Zoom +\t="
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3500. msgid "&Zoom Out\t-"
  3501. msgstr "&Zoom -\t-"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3503. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3504. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3506. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3507. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3509. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3510. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3512. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3513. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3515. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3516. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3518. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3519. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3521. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3522. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3524. msgid "&Tool"
  3525. msgstr "Ferramen&ta"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3527. msgid "&Command Line\tS"
  3528. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3530. msgid "&Help"
  3531. msgstr "&Ajuda"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3533. msgid "Help\tF1"
  3534. msgstr "Ajuda\tF1"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3536. msgid "FlatCAM.org"
  3537. msgstr "FlatCAM.org"
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3539. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3540. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3542. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3543. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3545. msgid "About"
  3546. msgstr "Sobre"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3548. msgid "Add Circle\tO"
  3549. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3551. msgid "Add Arc\tA"
  3552. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3554. msgid "Add Rectangle\tR"
  3555. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3557. msgid "Add Polygon\tN"
  3558. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3560. msgid "Add Path\tP"
  3561. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3563. msgid "Add Text\tT"
  3564. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3566. msgid "Polygon Union\tU"
  3567. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3569. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3570. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3572. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3573. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3575. msgid "Cut Path\tX"
  3576. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3578. msgid "Copy Geom\tC"
  3579. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3581. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3582. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3584. msgid "Move\tM"
  3585. msgstr "Mover\tM"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3587. msgid "Buffer Tool\tB"
  3588. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3590. msgid "Paint Tool\tI"
  3591. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3593. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3594. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3596. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3597. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3599. msgid ">Excellon Editor<"
  3600. msgstr ">Editor Excellon<"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3602. msgid "Add Drill Array\tA"
  3603. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3605. msgid "Add Drill\tD"
  3606. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3608. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3609. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3611. msgid "Copy\tC"
  3612. msgstr "Copiar\tC"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3614. msgid "Delete\tDEL"
  3615. msgstr "Excluir\tDEL"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3617. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3618. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3620. msgid ">Gerber Editor<"
  3621. msgstr ">Editor Gerber<"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3623. msgid "Add Pad\tP"
  3624. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3626. msgid "Add Pad Array\tA"
  3627. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3629. msgid "Add Track\tT"
  3630. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3632. msgid "Add Region\tN"
  3633. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3635. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3636. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3638. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3639. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3641. msgid "Add Disc\tD"
  3642. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3644. msgid "Buffer\tB"
  3645. msgstr "Buffer\tB"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3647. msgid "Scale\tS"
  3648. msgstr "Escala\tS"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3650. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3651. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3653. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3654. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3656. msgid "Transform\tALT+R"
  3657. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3659. msgid "Enable Plot"
  3660. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3662. msgid "Disable Plot"
  3663. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3665. msgid "Generate CNC"
  3666. msgstr "Gerar CNC"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3668. msgid "View Source"
  3669. msgstr "Ver Fonte"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3671. msgid "Edit"
  3672. msgstr "Editar"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3674. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3675. msgid "Properties"
  3676. msgstr "Propriedades"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3678. msgid "File Toolbar"
  3679. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3681. msgid "Edit Toolbar"
  3682. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3684. msgid "View Toolbar"
  3685. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3687. msgid "Shell Toolbar"
  3688. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3690. msgid "Tools Toolbar"
  3691. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3693. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3694. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3696. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3697. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3699. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3700. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3702. msgid "Grid Toolbar"
  3703. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3705. msgid "Open project"
  3706. msgstr "Abrir projeto"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3708. msgid "Save project"
  3709. msgstr "Salvar projeto"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3711. msgid "New Blank Geometry"
  3712. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3714. msgid "New Blank Gerber"
  3715. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3717. msgid "New Blank Excellon"
  3718. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3720. msgid "Editor"
  3721. msgstr "Editor"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3723. msgid "Save Object and close the Editor"
  3724. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3726. msgid "&Delete"
  3727. msgstr "&Excluir"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3729. msgid "&Replot"
  3730. msgstr "&Redesenhar"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3732. msgid "&Clear plot"
  3733. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3735. msgid "Zoom In"
  3736. msgstr "Zoom +"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3738. msgid "Zoom Out"
  3739. msgstr "Zoom -"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3742. msgid "Zoom Fit"
  3743. msgstr "Zoom Ajustado"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3745. msgid "&Command Line"
  3746. msgstr "Linha de &Comando"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3748. msgid "2Sided Tool"
  3749. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3751. msgid "&Cutout Tool"
  3752. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  3755. msgid "NCC Tool"
  3756. msgstr "Ferramenta NCC"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3758. msgid "Panel Tool"
  3759. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3761. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3762. msgid "Film Tool"
  3763. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3765. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3766. msgid "SolderPaste Tool"
  3767. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3769. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3770. msgid "Substract Tool"
  3771. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3773. msgid "Calculators Tool"
  3774. msgstr "Calculadoras"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3778. msgid "Select"
  3779. msgstr "Selecionar"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3781. msgid "Add Drill Hole"
  3782. msgstr "Adicionar Furo"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3784. msgid "Add Drill Hole Array"
  3785. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3787. msgid "Resize Drill"
  3788. msgstr "Redimensionar Broca"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3790. msgid "Copy Drill"
  3791. msgstr "Copiar Broca"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3793. msgid "Delete Drill"
  3794. msgstr "Excluir Broca"
  3795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3796. msgid "Move Drill"
  3797. msgstr "Mover Broca"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3799. msgid "Add Circle"
  3800. msgstr "Adicionar Círculo"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3802. msgid "Add Arc"
  3803. msgstr "Adicionar Arco"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3805. msgid "Add Rectangle"
  3806. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3808. msgid "Add Path"
  3809. msgstr "Adicionar Caminho"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3811. msgid "Add Polygon"
  3812. msgstr "Adicionar Polígono"
  3813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3814. msgid "Add Text"
  3815. msgstr "Adicionar Texto"
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3817. msgid "Add Buffer"
  3818. msgstr "Adicionar Buffer"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3820. msgid "Paint Shape"
  3821. msgstr "Pintar Forma"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3824. msgid "Eraser"
  3825. msgstr "Apagador"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3827. msgid "Polygon Union"
  3828. msgstr "União de Polígonos"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3830. msgid "Polygon Intersection"
  3831. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3833. msgid "Polygon Subtraction"
  3834. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3836. msgid "Cut Path"
  3837. msgstr "Caminho de Corte"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3839. msgid "Copy Shape(s)"
  3840. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3842. msgid "Delete Shape '-'"
  3843. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3846. msgid "Transformations"
  3847. msgstr "Transformações"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3849. msgid "Move Objects "
  3850. msgstr "Mover Objetos "
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3852. msgid "Add Pad"
  3853. msgstr "Adicionar Pad"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3855. msgid "Add Track"
  3856. msgstr "Adicionar Trilha"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3858. msgid "Add Region"
  3859. msgstr "Adicionar Região"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3861. msgid "Poligonize"
  3862. msgstr "Poligonizar"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3864. msgid "SemiDisc"
  3865. msgstr "SemiDisco"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3867. msgid "Disc"
  3868. msgstr "Disco"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3870. msgid "Mark Area"
  3871. msgstr "Marcar Área"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3874. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3875. msgid "Move"
  3876. msgstr "Mover"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3878. msgid "Snap to grid"
  3879. msgstr "Encaixar na Grade"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3881. msgid "Grid X snapping distance"
  3882. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3884. msgid "Grid Y snapping distance"
  3885. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3887. msgid ""
  3888. "When active, value on Grid_X\n"
  3889. "is copied to the Grid_Y value."
  3890. msgstr ""
  3891. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3892. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3894. msgid "Snap to corner"
  3895. msgstr "Encaixar no canto"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3898. msgid "Max. magnet distance"
  3899. msgstr "Max. distância magnética"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3901. msgid "Project"
  3902. msgstr "Projeto"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3904. msgid "Selected"
  3905. msgstr "Selecionado"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3907. msgid "Plot Area"
  3908. msgstr "Área de Gráfico"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3910. msgid "General"
  3911. msgstr "Geral"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3913. msgid "APP. DEFAULTS"
  3914. msgstr "PADRÕES APP."
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3916. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3917. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3919. msgid "GERBER"
  3920. msgstr "Gerber"
  3921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3922. msgid "EXCELLON"
  3923. msgstr "Excellon"
  3924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3925. msgid "GEOMETRY"
  3926. msgstr "Geometria"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3928. msgid "CNC-JOB"
  3929. msgstr "Trabalho CNC"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3931. msgid "TOOLS"
  3932. msgstr "Ferramentas"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3934. msgid "Import Preferences"
  3935. msgstr "Importar Preferências"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3937. msgid ""
  3938. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3939. "previously saved on HDD.\n"
  3940. "\n"
  3941. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3942. "on the first start. Do not delete that file."
  3943. msgstr ""
  3944. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3945. "previamente salvo no HDD.\n"
  3946. "\n"
  3947. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3948. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3950. msgid "Export Preferences"
  3951. msgstr "Exportar Preferências"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3953. msgid ""
  3954. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3955. "that is saved on HDD."
  3956. msgstr ""
  3957. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3958. "salvo no HDD."
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3960. msgid "Open Pref Folder"
  3961. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3963. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3964. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3966. msgid ""
  3967. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3968. "which is the file storing the working default preferences."
  3969. msgstr ""
  3970. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3971. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3973. msgid ""
  3974. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3975. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3976. "\"width:283px\">\n"
  3977. " <tbody>\n"
  3978. " <tr height=\"20\">\n"
  3979. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3980. "td>\n"
  3981. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3982. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4035. " </tr>\n"
  4036. " <tr height=\"20\">\n"
  4037. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4038. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4039. " </tr>\n"
  4040. " <tr height=\"20\">\n"
  4041. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4042. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4043. " </tr>\n"
  4044. " <tr height=\"20\">\n"
  4045. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4046. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4047. " </tr>\n"
  4048. " <tr height=\"20\">\n"
  4049. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4050. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4051. " </tr>\n"
  4052. " <tr height=\"20\">\n"
  4053. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4054. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4055. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4112. " </tr>\n"
  4113. " <tr height=\"20\">\n"
  4114. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4115. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4124. " </tr>\n"
  4125. " <tr height=\"20\">\n"
  4126. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4127. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4128. " </tr>\n"
  4129. " <tr height=\"20\">\n"
  4130. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4131. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4132. " </tr>\n"
  4133. " <tr height=\"20\">\n"
  4134. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4135. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4136. " </tr>\n"
  4137. " <tr height=\"20\">\n"
  4138. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4139. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4184. " </tr>\n"
  4185. " <tr height=\"20\">\n"
  4186. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4187. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4188. " </tr>\n"
  4189. " <tr height=\"20\">\n"
  4190. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4191. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4192. " </tr>\n"
  4193. " <tr height=\"20\">\n"
  4194. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4195. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4196. " </tr>\n"
  4197. " <tr height=\"20\">\n"
  4198. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4199. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4200. " </tr>\n"
  4201. " <tr height=\"20\">\n"
  4202. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4203. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4204. " </tr>\n"
  4205. " <tr height=\"20\">\n"
  4206. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4207. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4208. " </tr>\n"
  4209. " <tr height=\"20\">\n"
  4210. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4211. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4212. " </tr>\n"
  4213. " <tr height=\"20\">\n"
  4214. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4215. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4216. " </tr>\n"
  4217. " <tr height=\"20\">\n"
  4218. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4219. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4220. " </tr>\n"
  4221. " <tr height=\"20\">\n"
  4222. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4223. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4224. " </tr>\n"
  4225. " <tr height=\"20\">\n"
  4226. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4227. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4228. " </tr>\n"
  4229. " <tr height=\"20\">\n"
  4230. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4231. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4232. " </tr>\n"
  4233. " <tr height=\"20\">\n"
  4234. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4235. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4236. " </tr>\n"
  4237. " <tr height=\"20\">\n"
  4238. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4239. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4240. "Side)</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " </tbody>\n"
  4251. " </table>\n"
  4252. " \n"
  4253. " "
  4254. msgstr ""
  4255. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4256. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4257. "\"width:283px\">\n"
  4258. " <tbody>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4261. "td>\n"
  4262. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4263. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4264. " </tr>\n"
  4265. " <tr height=\"20\">\n"
  4266. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4267. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4268. " </tr>\n"
  4269. " <tr height=\"20\">\n"
  4270. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4271. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4272. " </tr>\n"
  4273. " <tr height=\"20\">\n"
  4274. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4275. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4276. " </tr>\n"
  4277. " <tr height=\"20\">\n"
  4278. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4279. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4280. " </tr>\n"
  4281. " <tr height=\"20\">\n"
  4282. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4283. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4284. " </tr>\n"
  4285. " <tr height=\"20\">\n"
  4286. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4287. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4288. " </tr>\n"
  4289. " <tr height=\"20\">\n"
  4290. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4291. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4292. " </tr>\n"
  4293. " <tr height=\"20\">\n"
  4294. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4295. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4296. " </tr>\n"
  4297. " <tr height=\"20\">\n"
  4298. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4299. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4300. " </tr>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4303. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4304. " </tr>\n"
  4305. " <tr height=\"20\">\n"
  4306. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4307. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4308. " </tr>\n"
  4309. " <tr height=\"20\">\n"
  4310. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4311. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4312. " </tr>\n"
  4313. " <tr height=\"20\">\n"
  4314. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4315. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4316. " </tr>\n"
  4317. " <tr height=\"20\">\n"
  4318. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4319. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4336. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4381. " </tr>\n"
  4382. " <tr height=\"20\">\n"
  4383. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4384. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4385. " </tr>\n"
  4386. " <tr height=\"20\">\n"
  4387. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4388. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4389. " </tr>\n"
  4390. " <tr height=\"20\">\n"
  4391. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4392. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4393. " </tr>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4396. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4397. " </tr>\n"
  4398. " <tr height=\"20\">\n"
  4399. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4400. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4401. " </tr>\n"
  4402. " <tr height=\"20\">\n"
  4403. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4404. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4405. " </tr>\n"
  4406. " <tr height=\"20\">\n"
  4407. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4408. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4409. " </tr>\n"
  4410. " <tr height=\"20\">\n"
  4411. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4412. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4413. " </tr>\n"
  4414. " <tr height=\"20\">\n"
  4415. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4416. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " <tr height=\"20\">\n"
  4427. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4428. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4429. " </tr>\n"
  4430. " <tr height=\"20\">\n"
  4431. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4432. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4433. " </tr>\n"
  4434. " <tr height=\"20\">\n"
  4435. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4436. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4437. " </tr>\n"
  4438. " <tr height=\"20\">\n"
  4439. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4440. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4441. " </tr>\n"
  4442. " <tr height=\"20\">\n"
  4443. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4444. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4445. " </tr>\n"
  4446. " <tr height=\"20\">\n"
  4447. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4448. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4449. " </tr>\n"
  4450. " <tr height=\"20\">\n"
  4451. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4452. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4453. " </tr>\n"
  4454. " <tr height=\"20\">\n"
  4455. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4456. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4493. "selecionados</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4522. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " </tbody>\n"
  4533. " </table>\n"
  4534. " \n"
  4535. " "
  4536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4537. msgid ""
  4538. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4539. " <br>\n"
  4540. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4541. "strong><br>\n"
  4542. " \n"
  4543. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4544. "\"width:283px\">\n"
  4545. " <tbody>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4548. "td>\n"
  4549. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4562. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4579. " </tr>\n"
  4580. " <tr height=\"20\">\n"
  4581. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4582. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4583. " </tr>\n"
  4584. " <tr height=\"20\">\n"
  4585. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4586. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4587. "modes</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4592. " </tr>\n"
  4593. " <tr height=\"20\">\n"
  4594. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4595. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4648. " </tr>\n"
  4649. " <tr height=\"20\">\n"
  4650. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4651. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4652. " </tr>\n"
  4653. " <tr height=\"20\">\n"
  4654. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4655. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4656. " </tr>\n"
  4657. " <tr height=\"20\">\n"
  4658. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4659. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4660. " </tr>\n"
  4661. " <tr height=\"20\">\n"
  4662. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4663. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4664. " </tr>\n"
  4665. " <tr height=\"20\">\n"
  4666. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4667. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4668. " </tr>\n"
  4669. " <tr height=\"20\">\n"
  4670. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4671. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4672. " </tr>\n"
  4673. " <tr height=\"20\">\n"
  4674. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4675. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4676. " </tr>\n"
  4677. " <tr height=\"20\">\n"
  4678. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4679. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4680. " </tr>\n"
  4681. " <tr height=\"20\">\n"
  4682. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4683. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4684. " </tr>\n"
  4685. " <tr height=\"20\">\n"
  4686. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4687. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4688. " </tr>\n"
  4689. " </tbody>\n"
  4690. " </table>\n"
  4691. " <br>\n"
  4692. " <br>\n"
  4693. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4694. "strong><br>\n"
  4695. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4696. "\"width:283px\">\n"
  4697. " <tbody>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4700. "td>\n"
  4701. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " <tr height=\"20\">\n"
  4736. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4737. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4738. " </tr>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4741. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4742. " </tr>\n"
  4743. " <tr height=\"20\">\n"
  4744. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4745. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4746. " </tr>\n"
  4747. " <tr height=\"20\">\n"
  4748. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4749. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4750. " </tr>\n"
  4751. " </tbody>\n"
  4752. " </table>\n"
  4753. " <br>\n"
  4754. " <br>\n"
  4755. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4756. "strong><br>\n"
  4757. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4758. "\"width:283px\">\n"
  4759. " <tbody>\n"
  4760. " <tr height=\"20\">\n"
  4761. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4762. "td>\n"
  4763. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " <tr height=\"20\">\n"
  4798. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4799. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4800. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4813. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " </tbody>\n"
  4860. " </table>\n"
  4861. " "
  4862. msgstr ""
  4863. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4864. " <br>\n"
  4865. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4866. "span></strong><br>\n"
  4867. " \n"
  4868. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4869. "\"width:283px\">\n"
  4870. " <tbody>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4873. "td>\n"
  4874. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4887. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4892. "td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4913. "de ARCO</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  5006. "ferramentas</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " </tbody>\n"
  5017. " </table>\n"
  5018. " <br>\n"
  5019. " <br>\n"
  5020. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5021. "strong><br>\n"
  5022. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5023. "\"width:283px\">\n"
  5024. " <tbody>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5027. "td>\n"
  5028. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5029. "td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5062. " </tr>\n"
  5063. " <tr height=\"20\">\n"
  5064. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5065. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5066. " </tr>\n"
  5067. " <tr height=\"20\">\n"
  5068. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5069. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " </tbody>\n"
  5080. " </table>\n"
  5081. " <br>\n"
  5082. " <br>\n"
  5083. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5084. "strong><br>\n"
  5085. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5086. "\"width:283px\">\n"
  5087. " <tbody>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5090. "td>\n"
  5091. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5092. "td>\n"
  5093. " </tr>\n"
  5094. " <tr height=\"20\">\n"
  5095. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5096. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5097. " </tr>\n"
  5098. " <tr height=\"20\">\n"
  5099. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5100. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5101. " </tr>\n"
  5102. " <tr height=\"20\">\n"
  5103. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5104. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5105. " </tr>\n"
  5106. " <tr height=\"20\">\n"
  5107. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5108. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5109. " </tr>\n"
  5110. " <tr height=\"20\">\n"
  5111. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5112. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5113. " </tr>\n"
  5114. " <tr height=\"20\">\n"
  5115. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5116. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5117. " </tr>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5120. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5121. " </tr>\n"
  5122. " <tr height=\"20\">\n"
  5123. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5124. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5125. " </tr>\n"
  5126. " <tr height=\"20\">\n"
  5127. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5128. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5129. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " <tr height=\"20\">\n"
  5136. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5137. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5138. " </tr>\n"
  5139. " <tr height=\"20\">\n"
  5140. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5141. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5142. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5155. " </tr>\n"
  5156. " <tr height=\"20\">\n"
  5157. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5158. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5159. " </tr>\n"
  5160. " <tr height=\"20\">\n"
  5161. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5162. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5163. " </tr>\n"
  5164. " <tr height=\"20\">\n"
  5165. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5166. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5167. " </tr>\n"
  5168. " <tr height=\"20\">\n"
  5169. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5170. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5171. " </tr>\n"
  5172. " <tr height=\"20\">\n"
  5173. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5174. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5175. " </tr>\n"
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5177. msgid "Toggle Visibility"
  5178. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5180. msgid "Toggle Panel"
  5181. msgstr "Alternar Painel"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5183. msgid "New"
  5184. msgstr "Novo"
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5186. msgid "Geometry"
  5187. msgstr "Geometria"
  5188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5189. msgid "Excellon"
  5190. msgstr "Excellon"
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5192. msgid "Grids"
  5193. msgstr "Grades"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5195. msgid "View"
  5196. msgstr "Ver"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5198. msgid "Clear Plot"
  5199. msgstr "Limpar Gráfico"
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5201. msgid "Replot"
  5202. msgstr "Redesenhar"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5204. msgid "Geo Editor"
  5205. msgstr "Editor Geométrico"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5207. msgid "Line"
  5208. msgstr "Linha"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5210. msgid "Rectangle"
  5211. msgstr "Retângulo"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5214. msgid "Cut"
  5215. msgstr "Cortar"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5217. msgid "Pad"
  5218. msgstr "Pad"
  5219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5220. msgid "Pad Array"
  5221. msgstr "Matriz de Pads"
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5223. msgid "Track"
  5224. msgstr "Trilha"
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5226. msgid "Region"
  5227. msgstr "Região"
  5228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5229. msgid "Exc Editor"
  5230. msgstr "Editor Exc"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5232. msgid "Add Drill"
  5233. msgstr "Adicionar Broca"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5235. msgid "Print Preview"
  5236. msgstr "Visualizar Impressão"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5238. msgid "Print Code"
  5239. msgstr "Imprimir Código"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5241. msgid "Find in Code"
  5242. msgstr "Encontrar no Código"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5244. msgid "Replace With"
  5245. msgstr "Substituir Por"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5248. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5249. msgid "All"
  5250. msgstr "Todos"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5252. msgid ""
  5253. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5254. "with the text in the 'Replace' box.."
  5255. msgstr ""
  5256. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5257. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5259. msgid "Open Code"
  5260. msgstr "Abrir Código"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5262. msgid "Save Code"
  5263. msgstr "Salvar Código"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5265. msgid ""
  5266. "Relative neasurement.\n"
  5267. "Reference is last click position"
  5268. msgstr ""
  5269. "Medição relativa.\n"
  5270. "Em referência à posição do último clique"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5272. msgid ""
  5273. "Absolute neasurement.\n"
  5274. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5275. msgstr ""
  5276. "Medição absoluta.\n"
  5277. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5279. msgid "Select 'Esc'"
  5280. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5282. msgid "Copy Objects"
  5283. msgstr "Copiar Objetos"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5285. msgid "Delete Shape"
  5286. msgstr "Excluir Forma"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5288. msgid "Move Objects"
  5289. msgstr "Mover Objetos"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5291. msgid ""
  5292. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5293. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5294. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5295. "the toolbar button."
  5296. msgstr ""
  5297. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5298. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5299. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5300. "o botão da barra de ferramentas."
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5303. msgid "Warning"
  5304. msgstr "Aviso"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5307. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5310. msgid ""
  5311. "Please select geometry items \n"
  5312. "on which to perform Intersection Tool."
  5313. msgstr ""
  5314. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5315. "para executar ferramenta de interseção."
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5317. msgid ""
  5318. "Please select geometry items \n"
  5319. "on which to perform Substraction Tool."
  5320. msgstr ""
  5321. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5322. "para executar ferramenta de subtração."
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5324. msgid ""
  5325. "Please select geometry items \n"
  5326. "on which to perform union."
  5327. msgstr ""
  5328. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5329. "para executar ferramenta de união."
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5331. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5332. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5334. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5335. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5337. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5338. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5340. msgid "New Tool ..."
  5341. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5343. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5344. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5346. msgid "Measurement Tool exit..."
  5347. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5349. msgid "GUI Preferences"
  5350. msgstr "Preferências da GUI"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5352. msgid "Grid X value:"
  5353. msgstr "Valor da grade X:"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5355. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5356. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5358. msgid "Grid Y value:"
  5359. msgstr "Valor da grade Y:"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5361. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5362. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5364. msgid "Snap Max:"
  5365. msgstr "Encaixe Max:"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5367. msgid "Workspace:"
  5368. msgstr "Área de trabalho:"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5370. msgid ""
  5371. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5372. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5373. msgstr ""
  5374. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5375. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5377. msgid "Wk. format:"
  5378. msgstr "Formato da AT:"
  5379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5380. msgid ""
  5381. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5382. "as valid workspace."
  5383. msgstr ""
  5384. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5385. "como espaço de trabalho válido."
  5386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5387. msgid "Plot Fill:"
  5388. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5390. msgid ""
  5391. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5392. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5393. "digits are for alpha (transparency) level."
  5394. msgstr ""
  5395. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5396. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5397. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5400. msgid "Alpha Level:"
  5401. msgstr "Nível Alfa:"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5403. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5404. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5406. msgid "Plot Line:"
  5407. msgstr "Linha:"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5409. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5410. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5412. msgid "Sel. Fill:"
  5413. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5415. msgid ""
  5416. "Set the fill color for the selection box\n"
  5417. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5418. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5419. "digits are for alpha (transparency) level."
  5420. msgstr ""
  5421. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5422. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5423. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5424. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5426. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5427. msgstr ""
  5428. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5429. "esquerda para a direita\"."
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5431. msgid "Sel. Line:"
  5432. msgstr "Linha Sel.:"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5434. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5435. msgstr ""
  5436. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5438. msgid "Sel2. Fill:"
  5439. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5441. msgid ""
  5442. "Set the fill color for the selection box\n"
  5443. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5444. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5445. "digits are for alpha (transparency) level."
  5446. msgstr ""
  5447. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5448. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5449. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5450. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5452. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5453. msgstr ""
  5454. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5455. "para a esquerda'."
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5457. msgid "Sel2. Line:"
  5458. msgstr "Linha Sel2:"
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5460. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5461. msgstr ""
  5462. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5464. msgid "Editor Draw:"
  5465. msgstr "Editor de Desenho:"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5467. msgid "Set the color for the shape."
  5468. msgstr "Definir a cor da forma."
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5470. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5471. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5473. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5474. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5476. msgid "Project Items:"
  5477. msgstr "Itens do Projeto:"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5479. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5480. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5482. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5483. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5485. msgid ""
  5486. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5487. "for the case when the items are disabled."
  5488. msgstr ""
  5489. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5490. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5492. msgid "GUI Settings"
  5493. msgstr "Configurações da GUI"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5495. msgid "Layout:"
  5496. msgstr "Layout:"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5498. msgid ""
  5499. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5500. "It is applied immediately."
  5501. msgstr ""
  5502. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5503. "É aplicado imediatamente."
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5505. msgid "Style:"
  5506. msgstr "Estilo:"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5508. msgid ""
  5509. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5510. "It will be applied at the next app start."
  5511. msgstr ""
  5512. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5513. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5515. msgid "HDPI Support:"
  5516. msgstr "Suporte HDPI:"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5518. msgid ""
  5519. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5520. "It will be applied at the next app start."
  5521. msgstr ""
  5522. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5523. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5525. msgid "Clear GUI Settings:"
  5526. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5528. msgid ""
  5529. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5530. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5531. msgstr ""
  5532. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5533. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5535. msgid "Clear"
  5536. msgstr "Limpar"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5538. msgid "Hover Shape:"
  5539. msgstr "Forma Flutuante:"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5541. msgid ""
  5542. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5543. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5544. "over any kind of not-selected object."
  5545. msgstr ""
  5546. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5547. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5548. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5550. msgid "Sel. Shape:"
  5551. msgstr "Sel. Forma:"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5553. msgid ""
  5554. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5555. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5556. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5557. "right to left."
  5558. msgstr ""
  5559. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5560. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5561. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5562. "para a esquerda."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5564. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5565. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5567. msgid "Clear GUI Settings"
  5568. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5570. msgid "App Preferences"
  5571. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5573. msgid "<b>Units:</b>"
  5574. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5576. msgid ""
  5577. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5578. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5579. "FLatCAM is started."
  5580. msgstr ""
  5581. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5582. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5583. "FLatCAM for iniciado."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5585. msgid "IN"
  5586. msgstr "in"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5590. msgid "MM"
  5591. msgstr "mm"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5593. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5594. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5596. msgid ""
  5597. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5598. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5599. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5600. "\n"
  5601. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5602. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5603. msgstr ""
  5604. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5605. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5606. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5607. "\n"
  5608. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5609. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5611. msgid "Basic"
  5612. msgstr "Básico"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5614. msgid "Advanced"
  5615. msgstr "Avançado"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5617. msgid "<b>Languages:</b>"
  5618. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5620. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5621. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5623. msgid "Apply Language"
  5624. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5626. msgid ""
  5627. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5628. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5629. "Program Files\n"
  5630. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5631. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5632. "security features. In this case the language will be\n"
  5633. "applied at the next app start."
  5634. msgstr ""
  5635. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5636. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5637. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5638. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5639. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5640. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5641. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5643. msgid "Shell at StartUp:"
  5644. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5646. msgid ""
  5647. "Check this box if you want the shell to\n"
  5648. "start automatically at startup."
  5649. msgstr ""
  5650. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5651. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5653. msgid "Version Check:"
  5654. msgstr "Verificar Versão:"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5656. msgid ""
  5657. "Check this box if you want to check\n"
  5658. "for a new version automatically at startup."
  5659. msgstr ""
  5660. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5661. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5663. msgid "Send Stats:"
  5664. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5666. msgid ""
  5667. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5668. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5669. msgstr ""
  5670. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5671. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5673. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5674. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5676. msgid ""
  5677. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5678. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5679. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5680. msgstr ""
  5681. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5682. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5683. "- BD -> botão direito do mouse"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5685. msgid "MMB"
  5686. msgstr "BM"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5688. msgid "RMB"
  5689. msgstr "BD"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5691. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5692. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5694. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5695. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5697. msgid "CTRL"
  5698. msgstr "CTRL"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5700. msgid "SHIFT"
  5701. msgstr "SHIFT"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5703. msgid "Project at StartUp:"
  5704. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5706. msgid ""
  5707. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5708. "to be shown automatically at startup."
  5709. msgstr ""
  5710. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5711. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5713. msgid "Project AutoHide:"
  5714. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5716. msgid ""
  5717. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5718. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5719. "to show whenever a new object is created."
  5720. msgstr ""
  5721. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5722. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5723. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5725. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5726. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5728. msgid ""
  5729. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5730. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5731. msgstr ""
  5732. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5733. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5735. msgid "Workers number:"
  5736. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5738. msgid ""
  5739. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5740. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5741. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5742. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5743. "Default value is 2.\n"
  5744. "After change, it will be applied at next App start."
  5745. msgstr ""
  5746. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5747. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5748. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5749. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5750. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5752. msgid "Geo Tolerance:"
  5753. msgstr "Tolerância Geo:"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5755. msgid ""
  5756. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5757. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5758. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5759. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5760. "performance. Higher value will provide more\n"
  5761. "performance at the expense of level of detail."
  5762. msgstr ""
  5763. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5764. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5765. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5766. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5767. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5768. "de detalhes."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5770. msgid "\"Open\" behavior"
  5771. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5773. msgid ""
  5774. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5775. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5776. "\n"
  5777. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5778. "path for saving files or the path for opening files."
  5779. msgstr ""
  5780. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5781. "arquivos,\n"
  5782. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5783. "\n"
  5784. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5785. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5787. msgid "Save Compressed Project"
  5788. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5790. msgid ""
  5791. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5792. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5793. msgstr ""
  5794. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5795. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5797. msgid "Compression Level:"
  5798. msgstr "Nível de Compressão:"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5800. msgid ""
  5801. "The level of compression used when saving\n"
  5802. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5803. "but require more RAM usage and more processing time."
  5804. msgstr ""
  5805. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5806. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5807. "RAM e mais tempo de processamento."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5809. msgid "Gerber General"
  5810. msgstr "Gerber Geral"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5815. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5816. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5819. msgid "Solid"
  5820. msgstr "Preenchido"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5822. msgid "Solid color polygons."
  5823. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5825. msgid "M-Color"
  5826. msgstr "M-Cores"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5828. msgid "Draw polygons in different colors."
  5829. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5832. msgid "Plot"
  5833. msgstr "Gráfico"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5837. msgid "Plot (show) this object."
  5838. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5841. msgid "Circle Steps:"
  5842. msgstr "Passos do Círculo:"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5844. msgid ""
  5845. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5846. "circular aperture linear approximation."
  5847. msgstr ""
  5848. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5849. "Aproximação linear de abertura circular."
  5850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5851. msgid "Gerber Options"
  5852. msgstr "Opções Gerber"
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5854. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5855. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5857. msgid ""
  5858. "Create a Geometry object with\n"
  5859. "toolpaths to cut outside polygons."
  5860. msgstr ""
  5861. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5862. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5866. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5867. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5869. msgid "Width (# passes):"
  5870. msgstr "Largura (passes):"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5872. msgid ""
  5873. "Width of the isolation gap in\n"
  5874. "number (integer) of tool widths."
  5875. msgstr ""
  5876. "Largura da isolação em relação à\n"
  5877. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5879. msgid "Pass overlap:"
  5880. msgstr "Sobreposição:"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5882. #, python-format
  5883. msgid ""
  5884. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5885. "Example:\n"
  5886. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5887. "above."
  5888. msgstr ""
  5889. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5890. "ferramenta.\n"
  5891. "Exemplo:\n"
  5892. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5894. msgid "Milling Type:"
  5895. msgstr "Tipo de fresamento:"
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5897. msgid ""
  5898. "Milling type:\n"
  5899. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5900. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5901. msgstr ""
  5902. "Tipo de fresamento:\n"
  5903. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5904. "ferramenta\n"
  5905. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5907. msgid "Climb"
  5908. msgstr "Subida"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5910. msgid "Conv."
  5911. msgstr "Conv."
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5913. msgid "Combine Passes"
  5914. msgstr "Combinar Passes"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5916. msgid "Combine all passes into one object"
  5917. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5919. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5920. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5923. msgid ""
  5924. "Create a Geometry object with\n"
  5925. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5926. msgstr ""
  5927. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5928. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5931. msgid "Boundary Margin:"
  5932. msgstr "Margem Limite:"
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5934. msgid ""
  5935. "Specify the edge of the PCB\n"
  5936. "by drawing a box around all\n"
  5937. "objects with this minimum\n"
  5938. "distance."
  5939. msgstr ""
  5940. "Especifica a borda do PCB\n"
  5941. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5942. "objetos com esta distância mínima."
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5944. msgid "Rounded corners"
  5945. msgstr "Cantos arredondados"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5947. msgid ""
  5948. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5949. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5950. msgstr ""
  5951. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5952. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5954. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5955. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5957. msgid ""
  5958. "Distance of the edges of the box\n"
  5959. "to the nearest polygon."
  5960. msgstr ""
  5961. "Distância das bordas da caixa\n"
  5962. "para o polígono mais próximo."
  5963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5964. msgid ""
  5965. "If the bounding box is \n"
  5966. "to have rounded corners\n"
  5967. "their radius is equal to\n"
  5968. "the margin."
  5969. msgstr ""
  5970. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5971. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5972. "é igual à margem."
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5974. msgid "Gerber Adv. Options"
  5975. msgstr "Opções Avançadas"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5977. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5978. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5980. msgid ""
  5981. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5982. "Those parameters are available only for\n"
  5983. "Advanced App. Level."
  5984. msgstr ""
  5985. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5986. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5987. "o nível avançado do aplicativo."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5989. msgid "\"Follow\""
  5990. msgstr "\"Segue\""
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5992. msgid ""
  5993. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5994. "This means that it will cut through\n"
  5995. "the middle of the trace."
  5996. msgstr ""
  5997. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5998. "Isso significa que ele cortará\n"
  5999. "no meio do traço."
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6001. msgid "Table Show/Hide"
  6002. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6004. msgid ""
  6005. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6006. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6007. "that are drawn on canvas."
  6008. msgstr ""
  6009. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  6010. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6011. "que estão desenhadas na tela."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6013. msgid "Gerber Export"
  6014. msgstr "Exportar Gerber"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6016. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6017. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6019. msgid ""
  6020. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6021. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6022. msgstr ""
  6023. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6024. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6026. msgid "<b>Units</b>:"
  6027. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6029. msgid "The units used in the Gerber file."
  6030. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6034. msgid "INCH"
  6035. msgstr "in"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6037. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6038. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6040. msgid ""
  6041. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6042. "and in the fractional part of the number."
  6043. msgstr ""
  6044. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6045. "e da parte fracionária do número."
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6047. msgid ""
  6048. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6049. "the whole part of Gerber coordinates."
  6050. msgstr ""
  6051. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6052. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6054. msgid ""
  6055. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6056. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6057. msgstr ""
  6058. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6059. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6061. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6062. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6064. msgid ""
  6065. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6066. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6067. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6068. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6069. "and Leading Zeros are kept."
  6070. msgstr ""
  6071. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6072. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6073. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6076. msgid "LZ"
  6077. msgstr "LZ"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6080. msgid "TZ"
  6081. msgstr "TZ"
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  6088. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6089. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6091. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6092. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6095. msgid "Selection limit:"
  6096. msgstr "Limite de seleção:"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6098. msgid ""
  6099. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6100. "items above which the utility geometry\n"
  6101. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6102. "Increases the performance when moving a\n"
  6103. "large number of geometric elements."
  6104. msgstr ""
  6105. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6106. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6107. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6109. msgid "Excellon General"
  6110. msgstr "Excellon Geral"
  6111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6112. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6113. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6115. msgid ""
  6116. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6117. "are files that can be found in different formats.\n"
  6118. "Here we set the format used when the provided\n"
  6119. "coordinates are not using period.\n"
  6120. "\n"
  6121. "Possible presets:\n"
  6122. "\n"
  6123. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6124. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6125. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6126. "\n"
  6127. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6128. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6129. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6130. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6131. "\n"
  6132. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6133. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6134. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6135. msgstr ""
  6136. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6137. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6138. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6139. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6140. "\n"
  6141. "Padrões possíveis:\n"
  6142. "\n"
  6143. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6144. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6145. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6146. "\n"
  6147. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6148. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6149. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6150. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6151. "\n"
  6152. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6153. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6154. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6156. msgid "INCH:"
  6157. msgstr "POLEGADAS:"
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6159. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6160. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6163. msgid ""
  6164. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6165. "the whole part of Excellon coordinates."
  6166. msgstr ""
  6167. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6168. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6171. msgid ""
  6172. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6173. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6174. msgstr ""
  6175. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6176. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6178. msgid "METRIC:"
  6179. msgstr "MÉTRICO:"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6181. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6182. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6184. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6185. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6187. msgid ""
  6188. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6189. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6190. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6191. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6192. "and Leading Zeros are removed."
  6193. msgstr ""
  6194. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6195. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6196. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6198. msgid ""
  6199. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6200. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6201. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6202. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6203. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6204. "and Leading Zeros are removed."
  6205. msgstr ""
  6206. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6207. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6208. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6209. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6211. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6212. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6214. msgid ""
  6215. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6216. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6217. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6218. "therefore this parameter will be used."
  6219. msgstr ""
  6220. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6221. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6222. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6223. "será usado."
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6225. msgid ""
  6226. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6227. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6228. "therefore this parameter will be used."
  6229. msgstr ""
  6230. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6231. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6232. "e assim este parâmetro será usado."
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6234. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6235. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6237. msgid "Algorithm: "
  6238. msgstr "Algoritmo: "
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6240. msgid ""
  6241. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6242. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6243. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6244. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6245. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6246. "\n"
  6247. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6248. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6249. msgstr ""
  6250. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6251. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6252. "MetaHeuristic.\n"
  6253. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6254. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6255. "valores.\n"
  6256. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6257. "Tools.\n"
  6258. "\n"
  6259. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6260. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6262. msgid "MH"
  6263. msgstr "MH"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6265. msgid "Optimization Time: "
  6266. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6268. msgid ""
  6269. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6270. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6271. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6272. "In seconds."
  6273. msgstr ""
  6274. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6275. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6277. msgid "Excellon Options"
  6278. msgstr "Opções Excellon"
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6280. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6281. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6283. msgid ""
  6284. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6285. "for this drill object."
  6286. msgstr ""
  6287. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6288. "para a furação."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6292. msgid "Cut Z:"
  6293. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6295. msgid ""
  6296. "Drill depth (negative)\n"
  6297. "below the copper surface."
  6298. msgstr ""
  6299. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6300. "abaixo da superfície de cobre."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6303. msgid "Travel Z:"
  6304. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6306. msgid ""
  6307. "Tool height when travelling\n"
  6308. "across the XY plane."
  6309. msgstr ""
  6310. "Altura da ferramenta durante\n"
  6311. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6313. msgid "Tool change:"
  6314. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6317. msgid ""
  6318. "Include tool-change sequence\n"
  6319. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6320. msgstr ""
  6321. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6322. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6324. msgid "Toolchange Z:"
  6325. msgstr "Altura para a troca:"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6327. msgid "Toolchange Z position."
  6328. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6330. msgid "Feedrate:"
  6331. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6333. msgid ""
  6334. "Tool speed while drilling\n"
  6335. "(in units per minute)."
  6336. msgstr ""
  6337. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6338. "(em unidades por minuto)."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6340. msgid "Spindle Speed:"
  6341. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6344. msgid ""
  6345. "Speed of the spindle\n"
  6346. "in RPM (optional)"
  6347. msgstr ""
  6348. "Velocidade do spindle\n"
  6349. "em RPM (opcional)"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6351. msgid "Spindle dir.:"
  6352. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6354. msgid ""
  6355. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6356. "It can be either:\n"
  6357. "- CW = clockwise or\n"
  6358. "- CCW = counter clockwise"
  6359. msgstr ""
  6360. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6361. "Pode ser:\n"
  6362. "- CW = sentido horário ou\n"
  6363. "- CCW = sentido anti-horário"
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6366. msgid "Dwell:"
  6367. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6370. msgid ""
  6371. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6372. "speed before cutting."
  6373. msgstr ""
  6374. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6375. "velocidade antes de cortar."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6377. msgid "Duration:"
  6378. msgstr "Tempo de espera:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6381. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6382. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6385. msgid "Postprocessor:"
  6386. msgstr "Pós-processador:"
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6388. msgid ""
  6389. "The postprocessor file that dictates\n"
  6390. "gcode output."
  6391. msgstr ""
  6392. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6393. "a saída G-Code."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6395. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6396. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6398. msgid ""
  6399. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6400. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6401. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6402. "converted to drills."
  6403. msgstr ""
  6404. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6405. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6406. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6407. "convertidos para brocas."
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6409. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6410. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6412. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6413. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6415. msgid "Drill Tool dia:"
  6416. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6418. msgid "Slot Tool dia:"
  6419. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6421. msgid ""
  6422. "Diameter of the cutting tool\n"
  6423. "when milling slots."
  6424. msgstr ""
  6425. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6426. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6428. msgid "Defaults"
  6429. msgstr "Padrões"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6431. msgid "Excellon Adv. Options"
  6432. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6434. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6435. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6437. msgid ""
  6438. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6439. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6440. msgstr ""
  6441. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6442. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6444. msgid "Offset Z:"
  6445. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6447. msgid ""
  6448. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6449. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6450. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6451. msgstr ""
  6452. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6453. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6454. "ponta.\n"
  6455. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6457. msgid "Toolchange X,Y:"
  6458. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6460. msgid "Toolchange X,Y position."
  6461. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6464. msgid "Start move Z:"
  6465. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6467. msgid ""
  6468. "Height of the tool just after start.\n"
  6469. "Delete the value if you don't need this feature."
  6470. msgstr ""
  6471. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6472. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6475. msgid "End move Z:"
  6476. msgstr "Altura Z Final:"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6478. msgid ""
  6479. "Height of the tool after\n"
  6480. "the last move at the end of the job."
  6481. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6484. msgid "Feedrate Rapids:"
  6485. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6487. msgid ""
  6488. "Tool speed while drilling\n"
  6489. "(in units per minute).\n"
  6490. "This is for the rapid move G00.\n"
  6491. "It is useful only for Marlin,\n"
  6492. "ignore for any other cases."
  6493. msgstr ""
  6494. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6495. "(em unidades por minuto).\n"
  6496. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6497. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6500. msgid "Probe Z depth:"
  6501. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6503. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6504. msgid ""
  6505. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6506. "to probe. Negative value, in current units."
  6507. msgstr ""
  6508. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6509. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6512. msgid "Feedrate Probe:"
  6513. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6516. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6517. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6519. msgid "Fast Plunge:"
  6520. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6522. msgid ""
  6523. "By checking this, the vertical move from\n"
  6524. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6525. "meaning the fastest speed available.\n"
  6526. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6527. msgstr ""
  6528. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6529. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6530. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6531. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6533. msgid "Fast Retract:"
  6534. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6536. msgid ""
  6537. "Exit hole strategy.\n"
  6538. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6539. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6540. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6541. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6542. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6543. msgstr ""
  6544. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6545. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6546. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6547. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6548. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6549. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6551. msgid "Excellon Export"
  6552. msgstr "Exportar Excellon"
  6553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6554. msgid ""
  6555. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6556. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6557. msgstr ""
  6558. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6559. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6561. msgid "The units used in the Excellon file."
  6562. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6564. msgid ""
  6565. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6566. "are files that can be found in different formats.\n"
  6567. "Here we set the format used when the provided\n"
  6568. "coordinates are not using period."
  6569. msgstr ""
  6570. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6571. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6572. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6573. "fornecidas não usam ponto."
  6574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6575. msgid "<b>Format:</b>"
  6576. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6578. msgid ""
  6579. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6580. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6581. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6582. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6583. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6584. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6585. msgstr ""
  6586. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6587. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6588. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6589. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6590. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6591. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6593. msgid "Decimal"
  6594. msgstr "Decimal"
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6596. msgid "No-Decimal"
  6597. msgstr "Não Decimal"
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6599. msgid ""
  6600. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6601. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6602. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6603. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6604. "and Leading Zeros are removed."
  6605. msgstr ""
  6606. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6607. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6608. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6610. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6611. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6613. msgid ""
  6614. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6615. "items above which the utility geometry\n"
  6616. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6617. "Increases the performance when moving a\n"
  6618. "large number of geometric elements."
  6619. msgstr ""
  6620. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6621. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6622. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6623. "grande número de elementos geométricos."
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6625. msgid "New Tool Dia:"
  6626. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6628. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6629. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6631. msgid "Linear Dir.:"
  6632. msgstr "Direção:"
  6633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6634. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6635. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6637. msgid "Circular Dir.:"
  6638. msgstr "Sentido:"
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6640. msgid ""
  6641. "Direction for circular array.\n"
  6642. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6643. msgstr ""
  6644. "Sentido da matriz circular.\n"
  6645. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6647. msgid "Circ. Angle:"
  6648. msgstr "Ângulo:"
  6649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6650. msgid "Geometry General"
  6651. msgstr "Geometria Geral"
  6652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6653. msgid ""
  6654. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6655. "circle and arc shapes linear approximation."
  6656. msgstr ""
  6657. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6658. "de Geometria círculo e arco."
  6659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6660. msgid "<b>Tools:</b>"
  6661. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6663. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6664. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6666. msgid "Geometry Options"
  6667. msgstr "Opções de Geometria"
  6668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6669. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6670. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6672. msgid ""
  6673. "Create a CNC Job object\n"
  6674. "tracing the contours of this\n"
  6675. "Geometry object."
  6676. msgstr ""
  6677. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6678. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6679. "Geometria."
  6680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6681. msgid ""
  6682. "Cutting depth (negative)\n"
  6683. "below the copper surface."
  6684. msgstr ""
  6685. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6686. "abaixo da superfície de cobre."
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6688. msgid "Multidepth"
  6689. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6691. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6692. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6694. msgid "Depth/Pass:"
  6695. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6697. msgid ""
  6698. "The depth to cut on each pass,\n"
  6699. "when multidepth is enabled.\n"
  6700. "It has positive value although\n"
  6701. "it is a fraction from the depth\n"
  6702. "which has negative value."
  6703. msgstr ""
  6704. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6705. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6706. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6707. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6709. msgid ""
  6710. "Height of the tool when\n"
  6711. "moving without cutting."
  6712. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6714. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6715. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6717. msgid ""
  6718. "Cutting speed in the XY\n"
  6719. "plane in units per minute"
  6720. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6722. msgid "Feed Rate Z:"
  6723. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6725. msgid ""
  6726. "Cutting speed in the XY\n"
  6727. "plane in units per minute.\n"
  6728. "It is called also Plunge."
  6729. msgstr ""
  6730. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6731. "Também é chamado de Mergulho."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6734. msgid "Spindle speed:"
  6735. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6737. msgid ""
  6738. "The postprocessor file that dictates\n"
  6739. "Machine Code output."
  6740. msgstr "Arquivo de pós-processamento que define o G-Code de saída."
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6742. msgid "Geometry Adv. Options"
  6743. msgstr "Opções Avançadas"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6745. msgid ""
  6746. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6747. "tracing the contours of a Geometry object."
  6748. msgstr ""
  6749. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6750. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6752. msgid ""
  6753. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6754. "Delete the value if you don't need this feature."
  6755. msgstr ""
  6756. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6757. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6759. msgid ""
  6760. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6761. "(in units per minute).\n"
  6762. "This is for the rapid move G00.\n"
  6763. "It is useful only for Marlin,\n"
  6764. "ignore for any other cases."
  6765. msgstr ""
  6766. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6767. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6768. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6770. msgid "Re-cut 1st pt."
  6771. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6773. msgid ""
  6774. "In order to remove possible\n"
  6775. "copper leftovers where first cut\n"
  6776. "meet with last cut, we generate an\n"
  6777. "extended cut over the first cut section."
  6778. msgstr ""
  6779. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6780. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6781. "próximo à primeira seção de corte."
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6783. msgid "Seg. X size:"
  6784. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6786. msgid ""
  6787. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6788. "Useful for auto-leveling.\n"
  6789. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6790. msgstr ""
  6791. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6792. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6793. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6795. msgid "Seg. Y size:"
  6796. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6798. msgid ""
  6799. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6800. "Useful for auto-leveling.\n"
  6801. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6802. msgstr ""
  6803. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6804. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6805. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6807. msgid "Geometry Editor"
  6808. msgstr "Editor de Geometria"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6810. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6811. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6813. msgid ""
  6814. "Set the number of selected geometry\n"
  6815. "items above which the utility geometry\n"
  6816. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6817. "Increases the performance when moving a\n"
  6818. "large number of geometric elements."
  6819. msgstr ""
  6820. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6821. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6822. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6824. msgid "CNC Job General"
  6825. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6828. msgid "Plot Object"
  6829. msgstr "Mostrar"
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6831. msgid "Plot kind:"
  6832. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6834. msgid ""
  6835. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6836. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6837. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6838. "which means the moves that cut into the material."
  6839. msgstr ""
  6840. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6841. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6842. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6844. msgid "Travel"
  6845. msgstr "Desloc."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6847. msgid "Display Annotation:"
  6848. msgstr "Exibir Anotação:"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6850. msgid ""
  6851. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6852. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6853. "of a travel line."
  6854. msgstr ""
  6855. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6856. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6857. "de uma linha de deslocamento."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6859. msgid "Annotation Size:"
  6860. msgstr "Tamanho da Fonte:"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6862. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6863. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6865. msgid "Annotation Color:"
  6866. msgstr "Cor da Anotação:"
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6868. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6869. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6871. msgid ""
  6872. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6873. "circle and arc shapes linear approximation."
  6874. msgstr ""
  6875. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6876. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6878. msgid ""
  6879. "Diameter of the tool to be\n"
  6880. "rendered in the plot."
  6881. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6883. msgid "Coords dec.:"
  6884. msgstr "Decimais das Coord.:"
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6886. msgid ""
  6887. "The number of decimals to be used for \n"
  6888. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6889. msgstr ""
  6890. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6891. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6893. msgid "Feedrate dec.:"
  6894. msgstr "Decimais do Avanço:"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6896. msgid ""
  6897. "The number of decimals to be used for \n"
  6898. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6899. msgstr ""
  6900. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6901. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  6903. msgid "CNC Job Options"
  6904. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6906. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6907. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6910. msgid ""
  6911. "Export and save G-Code to\n"
  6912. "make this object to a file."
  6913. msgstr ""
  6914. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6915. "o G-Code para fazer este objeto."
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  6917. msgid "Prepend to G-Code:"
  6918. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  6920. msgid ""
  6921. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6922. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6923. msgstr ""
  6924. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6925. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6927. msgid "Append to G-Code:"
  6928. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6930. msgid ""
  6931. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6932. "like to append to the generated file.\n"
  6933. "I.e.: M2 (End of program)"
  6934. msgstr ""
  6935. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6936. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6937. "M2 (Fim do programa)"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6939. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6940. msgstr "Opções Avançadas"
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6942. msgid "Toolchange G-Code:"
  6943. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6945. msgid ""
  6946. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6947. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6948. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6949. "or a Toolchange Macro."
  6950. msgstr ""
  6951. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6952. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6953. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  6954. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6956. msgid "Use Toolchange Macro"
  6957. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6959. msgid ""
  6960. "Check this box if you want to use\n"
  6961. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6962. msgstr ""
  6963. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6964. "Ferramentas."
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6966. msgid ""
  6967. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6968. "in the Toolchange event.\n"
  6969. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6970. msgstr ""
  6971. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6972. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6973. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6975. msgid "Parameters"
  6976. msgstr "Parâmetros"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6978. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6979. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6981. msgid "tool = tool number"
  6982. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6984. msgid "tooldia = tool diameter"
  6985. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6987. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6988. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6990. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6991. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6993. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6994. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6996. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6997. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  6999. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7000. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7002. msgid "z_move = Z height for travel"
  7003. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7005. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7006. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7008. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7009. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7011. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7012. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7014. msgid "NCC Tool Options"
  7015. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7017. msgid "Tools dia:"
  7018. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7020. #, python-format
  7021. msgid ""
  7022. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7023. "Example:\n"
  7024. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7025. "\n"
  7026. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7027. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7028. "not cleared.\n"
  7029. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7030. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7031. "due of too many paths."
  7032. msgstr ""
  7033. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7034. "ferramenta.\n"
  7035. "Exemplo:\n"
  7036. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7037. "ferramenta.\n"
  7038. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7039. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7040. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7041. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7042. " ao número de caminhos."
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7044. msgid "Bounding box margin."
  7045. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7048. msgid ""
  7049. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7050. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7051. "lines."
  7052. msgstr ""
  7053. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7054. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7055. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7057. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7058. msgid "Rest M.:"
  7059. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7061. msgid ""
  7062. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7063. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7064. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7065. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7066. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7067. "If not checked, use the standard algorithm."
  7068. msgstr ""
  7069. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7070. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7071. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7072. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7073. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7074. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7076. msgid "Itself"
  7077. msgstr "Se"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7080. msgid "Box"
  7081. msgstr "Caixa"
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7083. msgid "Reference:"
  7084. msgstr "Referência:"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7086. msgid ""
  7087. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7088. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7089. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7090. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7091. msgstr ""
  7092. "Ao escolher a opção 'Se', a extensão de compensação não cobre\n"
  7093. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  7094. "Escolhendo a opção de 'Caixa' fará limpeza de cobre não dentro da caixa\n"
  7095. "especificado por outro objeto diferente daquele que é o cobre limpo."
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  7097. msgid "Cutout Tool Options"
  7098. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7100. msgid ""
  7101. "Create toolpaths to cut around\n"
  7102. "the PCB and separate it from\n"
  7103. "the original board."
  7104. msgstr ""
  7105. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7106. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7108. msgid "Obj kind:"
  7109. msgstr "Tipo de obj:"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7111. msgid ""
  7112. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7113. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7114. "Gerber object, which is made\n"
  7115. "out of many individual PCB outlines."
  7116. msgstr ""
  7117. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7118. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7119. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7120. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  7122. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7123. msgid "Single"
  7124. msgstr "Único"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7126. msgid "Panel"
  7127. msgstr "Painel"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7129. msgid ""
  7130. "Distance from objects at which\n"
  7131. "to draw the cutout."
  7132. msgstr ""
  7133. "Distância dos objetos\n"
  7134. "para desenhar o recorte."
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7136. msgid "Gap size:"
  7137. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947
  7139. msgid ""
  7140. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7141. "that will remain to hold the\n"
  7142. "board in place."
  7143. msgstr ""
  7144. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7145. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7147. msgid "Gaps:"
  7148. msgstr "Pontes:"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  7150. msgid ""
  7151. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7152. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7153. "The choices are:\n"
  7154. "- lr - left + right\n"
  7155. "- tb - top + bottom\n"
  7156. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7157. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7158. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7159. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7160. msgstr ""
  7161. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7162. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7163. "As opções são:\n"
  7164. "- LR: esquerda + direita\n"
  7165. "- TB: topo + baixo\n"
  7166. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7167. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7168. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7169. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7171. msgid "Convex Sh.:"
  7172. msgstr "Forma Convexa:"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7174. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7175. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993
  7177. msgid "2Sided Tool Options"
  7178. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7180. msgid ""
  7181. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7182. "PCB using alignment holes."
  7183. msgstr ""
  7184. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7185. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7187. msgid "Drill diam.:"
  7188. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7190. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7191. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7192. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7194. msgid "Mirror Axis:"
  7195. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7197. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7198. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7200. msgid "Point"
  7201. msgstr "Ponto"
  7202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7203. msgid "Axis Ref:"
  7204. msgstr "Eixo de Referência:"
  7205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7206. msgid ""
  7207. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7208. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7209. "the middle."
  7210. msgstr ""
  7211. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7212. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  7214. msgid "Paint Tool Options"
  7215. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7217. msgid ""
  7218. "Creates tool paths to cover the\n"
  7219. "whole area of a polygon (remove\n"
  7220. "all copper). You will be asked\n"
  7221. "to click on the desired polygon."
  7222. msgstr ""
  7223. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7224. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7225. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7227. msgid ""
  7228. "How much (fraction) of the tool\n"
  7229. "width to overlap each tool pass."
  7230. msgstr ""
  7231. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7232. "para sobrepor a cada passe."
  7233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7234. msgid "Selection:"
  7235. msgstr "Seleção:"
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  7237. msgid "How to select the polygons to paint."
  7238. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7240. msgid "Area"
  7241. msgstr "Área"
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6155
  7243. msgid "Film Tool Options"
  7244. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  7246. msgid ""
  7247. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7248. "FlatCAM object.\n"
  7249. "The file is saved in SVG format."
  7250. msgstr ""
  7251. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7252. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7253. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7255. msgid "Film Type:"
  7256. msgstr "Tipo de Filme:"
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7258. msgid ""
  7259. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7260. "Positive means that it will print the features\n"
  7261. "with black on a white canvas.\n"
  7262. "Negative means that it will print the features\n"
  7263. "with white on a black canvas.\n"
  7264. "The Film format is SVG."
  7265. msgstr ""
  7266. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7267. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7268. "em preto em uma tela branca.\n"
  7269. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7270. "em branco em uma tela preta.\n"
  7271. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7273. msgid "Border:"
  7274. msgstr "Borda:"
  7275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7276. msgid ""
  7277. "Specify a border around the object.\n"
  7278. "Only for negative film.\n"
  7279. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7280. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7281. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7282. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7283. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7284. "surroundings if not for this border."
  7285. msgstr ""
  7286. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7287. "Somente para filme negativo.\n"
  7288. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7289. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7290. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7291. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7292. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7293. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7295. msgid "Scale Stroke:"
  7296. msgstr "Espessura da Linha:"
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7298. msgid ""
  7299. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7300. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7301. "thinner,\n"
  7302. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7303. msgstr ""
  7304. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7305. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7306. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  7308. msgid "Panelize Tool Options"
  7309. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
  7311. msgid ""
  7312. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7313. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7314. "at a X distance, Y distance of each other."
  7315. msgstr ""
  7316. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7317. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7318. "dos demais por uma distância X, Y."
  7319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7320. msgid "Spacing cols:"
  7321. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7323. msgid ""
  7324. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7325. "In current units."
  7326. msgstr ""
  7327. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7328. "Nas unidades atuais."
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7330. msgid "Spacing rows:"
  7331. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7333. msgid ""
  7334. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7335. "In current units."
  7336. msgstr ""
  7337. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7338. "Nas unidades atuais."
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7340. msgid "Columns:"
  7341. msgstr "Colunas:"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7343. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7344. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7346. msgid "Rows:"
  7347. msgstr "Linhas:"
  7348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7349. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7350. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7352. msgid "Gerber"
  7353. msgstr "Gerber"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7355. msgid "Geo"
  7356. msgstr "Geo"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  7358. msgid "Panel Type:"
  7359. msgstr "Tipo de Painel:"
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7361. msgid ""
  7362. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7363. "- Gerber\n"
  7364. "- Geometry"
  7365. msgstr ""
  7366. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7367. "- Gerber\n"
  7368. "- Geometria"
  7369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7370. msgid "Constrain within:"
  7371. msgstr "Restringir dentro de:"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7373. msgid ""
  7374. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7375. "DX and DY values are in current units.\n"
  7376. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7377. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7378. "they fit completely within selected area."
  7379. msgstr ""
  7380. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7381. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7382. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7383. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7384. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7386. msgid "Width (DX):"
  7387. msgstr "Largura (DX):"
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7389. msgid ""
  7390. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7391. "In current units."
  7392. msgstr ""
  7393. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7394. "Nas unidades atuais."
  7395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7396. msgid "Height (DY):"
  7397. msgstr "Altura (DY):"
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7399. msgid ""
  7400. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7401. "In current units."
  7402. msgstr ""
  7403. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7404. "Nas unidades atuais."
  7405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7406. msgid "Calculators Tool Options"
  7407. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
  7409. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7410. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7412. msgid ""
  7413. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7414. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7415. "depth-of-cut as parameters."
  7416. msgstr ""
  7417. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7418. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7419. "profundidade de corte como parâmetros."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7421. msgid "Tip Diameter:"
  7422. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7424. msgid ""
  7425. "This is the tool tip diameter.\n"
  7426. "It is specified by manufacturer."
  7427. msgstr ""
  7428. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7429. "Especificado pelo fabricante."
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344
  7431. msgid "Tip angle:"
  7432. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7434. msgid ""
  7435. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7436. "It is specified by manufacturer."
  7437. msgstr ""
  7438. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7439. "Especificado pelo fabricante."
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356
  7441. msgid ""
  7442. "This is depth to cut into material.\n"
  7443. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7444. msgstr ""
  7445. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7446. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7448. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7449. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7451. msgid ""
  7452. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7453. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7454. "chloride."
  7455. msgstr ""
  7456. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7457. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7458. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7460. msgid "Board Length:"
  7461. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7463. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7464. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7466. msgid "Board Width:"
  7467. msgstr "Largura da Placa:"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7469. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7470. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7472. msgid "Current Density:"
  7473. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7475. msgid ""
  7476. "Current density to pass through the board. \n"
  7477. "In Amps per Square Feet ASF."
  7478. msgstr ""
  7479. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7480. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7482. msgid "Copper Growth:"
  7483. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7485. msgid ""
  7486. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7487. "In microns."
  7488. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7490. msgid "Transform Tool Options"
  7491. msgstr "Opções Transformações"
  7492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  7493. msgid ""
  7494. "Various transformations that can be applied\n"
  7495. "on a FlatCAM object."
  7496. msgstr ""
  7497. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7498. "a um objeto FlatCAM."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7500. msgid "Rotate Angle:"
  7501. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7503. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7504. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7506. msgid "Skew_X angle:"
  7507. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7509. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7510. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7512. msgid "Skew_Y angle:"
  7513. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7515. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7516. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7518. msgid "Scale_X factor:"
  7519. msgstr "Fator de Escala X:"
  7520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7521. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7522. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7524. msgid "Scale_Y factor:"
  7525. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468
  7527. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7528. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7530. msgid ""
  7531. "Scale the selected object(s)\n"
  7532. "using the Scale_X factor for both axis."
  7533. msgstr ""
  7534. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7535. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7537. msgid ""
  7538. "Scale the selected object(s)\n"
  7539. "using the origin reference when checked,\n"
  7540. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7541. "of the selected objects when unchecked."
  7542. msgstr ""
  7543. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7544. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7545. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7547. msgid "Offset_X val:"
  7548. msgstr "Deslocamento X:"
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7550. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7551. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  7553. msgid "Offset_Y val:"
  7554. msgstr "Deslocamento Y:"
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7556. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7557. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7559. msgid "Mirror Reference"
  7560. msgstr "Referência de Espelho"
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7562. msgid ""
  7563. "Flip the selected object(s)\n"
  7564. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7565. "\n"
  7566. "The point coordinates can be captured by\n"
  7567. "left click on canvas together with pressing\n"
  7568. "SHIFT key. \n"
  7569. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7570. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7571. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7572. msgstr ""
  7573. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7574. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7575. "\n"
  7576. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7577. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7578. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7579. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7580. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7582. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7583. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7585. msgid ""
  7586. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7587. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7588. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7589. msgstr ""
  7590. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7591. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7592. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
  7594. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7595. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7597. msgid ""
  7598. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7599. "solder paste onto a PCB."
  7600. msgstr ""
  7601. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7602. "de solda em um PCB."
  7603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7604. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7605. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565
  7607. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7608. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7610. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7611. msgstr ""
  7612. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7614. msgid "Z Dispense Start:"
  7615. msgstr "Altura Inicial:"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7617. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7618. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7620. msgid "Z Dispense:"
  7621. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7623. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7624. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7626. msgid "Z Dispense Stop:"
  7627. msgstr "Altura Final:"
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7629. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7630. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7632. msgid "Z Travel:"
  7633. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7635. msgid ""
  7636. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7637. "(without dispensing solder paste)."
  7638. msgstr ""
  7639. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7640. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7642. msgid "Z Toolchange:"
  7643. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7645. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7646. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7648. msgid "XY Toolchange:"
  7649. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7651. msgid ""
  7652. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7653. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7654. msgstr ""
  7655. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7656. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7658. msgid "Feedrate X-Y:"
  7659. msgstr "Avanço XY:"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7661. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7662. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7664. msgid "Feedrate Z:"
  7665. msgstr "Avanço Z:"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7667. msgid ""
  7668. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7669. "(on Z plane)."
  7670. msgstr ""
  7671. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7672. "(no plano Z)."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7674. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7675. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7677. msgid ""
  7678. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7679. "to Dispense position (on Z plane)."
  7680. msgstr ""
  7681. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7682. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7684. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7685. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7687. msgid ""
  7688. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7689. "through the dispenser nozzle."
  7690. msgstr ""
  7691. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7692. "através do bico do distribuidor."
  7693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7694. msgid "Dwell FWD:"
  7695. msgstr "Espera FWD:"
  7696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7697. msgid "Pause after solder dispensing."
  7698. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7700. msgid "Spindle Speed REV:"
  7701. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7703. msgid ""
  7704. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7705. "through the dispenser nozzle."
  7706. msgstr ""
  7707. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7708. "através do bico do dispensador."
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7710. msgid "Dwell REV:"
  7711. msgstr "Espera REV:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7713. msgid ""
  7714. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7715. "to allow pressure equilibrium."
  7716. msgstr ""
  7717. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7718. "equilíbrio de pressão."
  7719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7720. msgid "PostProcessors:"
  7721. msgstr "Pós-processador:"
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7723. msgid "Files that control the GCode generation."
  7724. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  7726. msgid "Idle."
  7727. msgstr "Ocioso."
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760
  7729. msgid "Application started ..."
  7730. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7732. msgid "Hello!"
  7733. msgstr "Olá!"
  7734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7735. msgid "FlatCAM Object"
  7736. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7737. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7738. msgid ""
  7739. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7740. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7741. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7742. "\n"
  7743. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7744. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7745. "'APP. LEVEL' radio button."
  7746. msgstr ""
  7747. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7748. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7749. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7750. "\n"
  7751. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7752. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7753. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7755. msgid "<b>Scale:</b>"
  7756. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7758. msgid "Change the size of the object."
  7759. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7761. msgid "Factor:"
  7762. msgstr "Fator:"
  7763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7764. msgid ""
  7765. "Factor by which to multiply\n"
  7766. "geometric features of this object."
  7767. msgstr ""
  7768. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7769. "geométricos deste objeto."
  7770. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7771. msgid "Perform scaling operation."
  7772. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7774. msgid "<b>Offset:</b>"
  7775. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7777. msgid "Change the position of this object."
  7778. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7780. msgid "Vector:"
  7781. msgstr "Vetor:"
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7783. msgid ""
  7784. "Amount by which to move the object\n"
  7785. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7786. msgstr ""
  7787. "Quanto mover o objeto\n"
  7788. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7790. msgid "Perform the offset operation."
  7791. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7793. msgid "Gerber Object"
  7794. msgstr "Objeto Gerber"
  7795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7797. msgid "<b>Name:</b>"
  7798. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7800. msgid ""
  7801. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7802. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7803. "that are drawn on canvas."
  7804. msgstr ""
  7805. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7806. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7807. "desenhadas na tela."
  7808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7809. msgid "Mark All"
  7810. msgstr "Marcar Todos"
  7811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7812. msgid ""
  7813. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7814. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7815. "that are drawn on canvas."
  7816. msgstr ""
  7817. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7818. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7819. "desenhadas na tela."
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7821. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7822. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7824. msgid ""
  7825. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7826. "If you want to have an isolation path\n"
  7827. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7828. "feature, use a negative value for\n"
  7829. "this parameter."
  7830. msgstr ""
  7831. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7832. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  7833. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7834. "este parâmetro."
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7836. msgid "Passes:"
  7837. msgstr "Passes:"
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7839. msgid "Combine"
  7840. msgstr "Combinar"
  7841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7842. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7843. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolação:</b>"
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7845. msgid ""
  7846. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7847. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7848. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7849. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7850. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7851. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7852. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7853. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7854. "diameter above."
  7855. msgstr ""
  7856. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  7857. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  7858. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  7859. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  7860. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  7861. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  7862. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  7863. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7865. msgid "FULL Geo"
  7866. msgstr "Geo COMPLETO"
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7868. msgid ""
  7869. "Create the Geometry Object\n"
  7870. "for isolation routing. It contains both\n"
  7871. "the interiors and exteriors geometry."
  7872. msgstr ""
  7873. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  7874. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  7875. "quanto a externa."
  7876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7877. msgid "Ext Geo"
  7878. msgstr "Geo Ext"
  7879. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7880. msgid ""
  7881. "Create the Geometry Object\n"
  7882. "for isolation routing containing\n"
  7883. "only the exteriors geometry."
  7884. msgstr ""
  7885. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7886. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7888. msgid "Int Geo"
  7889. msgstr "Geo Int"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7891. msgid ""
  7892. "Create the Geometry Object\n"
  7893. "for isolation routing containing\n"
  7894. "only the interiors geometry."
  7895. msgstr ""
  7896. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  7897. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7899. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7900. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  7902. msgid ""
  7903. "Create the Geometry Object\n"
  7904. "for non-copper routing."
  7905. msgstr ""
  7906. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7907. "para roteamento sem cobre."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7909. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7910. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7912. msgid "Cutout Tool"
  7913. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7915. msgid ""
  7916. "Generate the geometry for\n"
  7917. "the board cutout."
  7918. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7920. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7921. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7923. msgid ""
  7924. "Create polygons covering the\n"
  7925. "areas without copper on the PCB.\n"
  7926. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7927. "object. Can be used to remove all\n"
  7928. "copper from a specified region."
  7929. msgstr ""
  7930. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7931. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7932. "Equivalente ao inverso do\n"
  7933. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7934. "cobre de uma região especificada."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7936. msgid "Rounded Geo"
  7937. msgstr "Geo Arredondado"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7939. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7940. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7942. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7943. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7944. msgid "Generate Geo"
  7945. msgstr "Gerar Geo"
  7946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7947. msgid ""
  7948. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7949. "Square shape."
  7950. msgstr ""
  7951. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7952. "Forma quadrada."
  7953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7954. msgid "Generate the Geometry object."
  7955. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7957. msgid "Excellon Object"
  7958. msgstr "Objeto Excellon"
  7959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7960. msgid "Solid circles."
  7961. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7963. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7964. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7966. msgid "Drills"
  7967. msgstr "Furos"
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7969. msgid "Slots"
  7970. msgstr "Fendas"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7972. msgid "Offset Z"
  7973. msgstr "Deslocamento Z"
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7975. msgid ""
  7976. "This is the Tool Number.\n"
  7977. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7978. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7979. msgstr ""
  7980. "Número da Ferramenta.\n"
  7981. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7982. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7985. msgid ""
  7986. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7987. "is the cut width into the material."
  7988. msgstr ""
  7989. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7990. "é a largura do corte no material."
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7992. msgid ""
  7993. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7994. "a drill bit."
  7995. msgstr ""
  7996. "Número de Furos\n"
  7997. "Serão perfurados com brocas."
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7999. msgid ""
  8000. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8001. "milling them with an endmill bit."
  8002. msgstr ""
  8003. "Número de Fendas\n"
  8004. "Serão criadas com fresas."
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8006. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8007. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8009. msgid ""
  8010. "Create a CNC Job object\n"
  8011. "for this drill object."
  8012. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  8013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8014. msgid "Tool change"
  8015. msgstr "Troca de ferramentas"
  8016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8017. msgid "Tool change Z:"
  8018. msgstr "Altura para a troca:"
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8020. msgid ""
  8021. "Z-axis position (height) for\n"
  8022. "tool change."
  8023. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8025. msgid ""
  8026. "Tool height just before starting the work.\n"
  8027. "Delete the value if you don't need this feature."
  8028. msgstr ""
  8029. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8030. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8032. msgid ""
  8033. "Z-axis position (height) for\n"
  8034. "the last move."
  8035. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8037. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8038. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8040. msgid ""
  8041. "Tool speed while drilling\n"
  8042. "(in units per minute).\n"
  8043. "This is for linear move G01."
  8044. msgstr ""
  8045. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8046. "(em unidades por minuto).\n"
  8047. "Para movimento linear G01."
  8048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8049. msgid ""
  8050. "The json file that dictates\n"
  8051. "gcode output."
  8052. msgstr ""
  8053. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8054. "a saída G-Code."
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8056. msgid ""
  8057. "Select from the Tools Table above\n"
  8058. "the tools you want to include."
  8059. msgstr ""
  8060. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8061. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8063. msgid "<b>Type: </b>"
  8064. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8066. msgid ""
  8067. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8068. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8069. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8070. "converted to a series of drills."
  8071. msgstr ""
  8072. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8073. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8074. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8075. "convertidas em uma série de brocas."
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8077. msgid "Create GCode"
  8078. msgstr "Criar G-Code"
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8080. msgid "Generate the CNC Job."
  8081. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8083. msgid ""
  8084. "Select from the Tools Table above\n"
  8085. " the hole dias that are to be milled."
  8086. msgstr ""
  8087. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8088. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8090. msgid "Drills Tool dia:"
  8091. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8093. msgid "Mill Drills Geo"
  8094. msgstr "Geo Furos"
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8096. msgid ""
  8097. "Create the Geometry Object\n"
  8098. "for milling DRILLS toolpaths."
  8099. msgstr ""
  8100. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8101. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8103. msgid "Slots Tool dia:"
  8104. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8106. msgid "Mill Slots Geo"
  8107. msgstr "Geo Fendas"
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8109. msgid ""
  8110. "Create the Geometry Object\n"
  8111. "for milling SLOTS toolpaths."
  8112. msgstr ""
  8113. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8114. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8116. msgid "Geometry Object"
  8117. msgstr "Objeto Geometria"
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8119. msgid ""
  8120. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8121. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8122. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8123. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8124. "intent of using the current tool. \n"
  8125. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8126. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8127. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8128. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8129. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8130. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8131. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8132. msgstr ""
  8133. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8134. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8135. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8136. "entrada\n"
  8137. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8138. "ferramenta atual.\n"
  8139. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8140. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8141. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8142. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8143. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  8144. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  8145. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  8146. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8148. msgid "Dia"
  8149. msgstr "Dia"
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8151. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8152. msgid "TT"
  8153. msgstr "TF"
  8154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8155. msgid ""
  8156. "This is the Tool Number.\n"
  8157. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8158. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8159. msgstr ""
  8160. "Número da Ferramenta.\n"
  8161. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8162. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8164. msgid ""
  8165. "The value for the Offset can be:\n"
  8166. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8167. "line.\n"
  8168. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8169. "'pocket'.\n"
  8170. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8171. msgstr ""
  8172. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  8173. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  8174. "linha da geometria.\n"
  8175. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  8176. "criado um 'bolso'.\n"
  8177. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  8178. "geometria.\n"
  8179. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8181. msgid ""
  8182. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8183. "values \n"
  8184. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8185. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8186. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8187. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8188. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8189. "tip."
  8190. msgstr ""
  8191. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8192. "formulário da interface do usuário\n"
  8193. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8194. "lembrete.\n"
  8195. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  8196. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8197. "múltiplas profundidades.\n"
  8198. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8199. "profundidade.\n"
  8200. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  8201. "com ponta fina."
  8202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8203. msgid ""
  8204. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8205. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8206. "cut width in material\n"
  8207. "is exactly the tool diameter.\n"
  8208. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8209. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8210. "two additional UI form\n"
  8211. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8212. "the Z-Cut parameter such\n"
  8213. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8214. "Diameter column of this table.\n"
  8215. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8216. "as Isolation."
  8217. msgstr ""
  8218. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8219. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8220. "largura de corte no material\n"
  8221. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8222. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8223. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8224. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8225. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8226. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8227. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8228. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8229. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  8230. "de operação para Isolação."
  8231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8232. msgid ""
  8233. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8234. "that holds the geometry\n"
  8235. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8236. "geometry data also,\n"
  8237. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8238. "plot on canvas\n"
  8239. "for the corresponding tool."
  8240. msgstr ""
  8241. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8242. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8243. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8244. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8245. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8246. "desativado o gráfico na tela\n"
  8247. "para a ferramenta correspondente."
  8248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8249. msgid "Tool Offset:"
  8250. msgstr "Deslocamento:"
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8252. msgid ""
  8253. "The value to offset the cut when \n"
  8254. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8255. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8256. "cut and negative for 'inside' cut."
  8257. msgstr ""
  8258. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8259. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8260. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8261. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8263. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8264. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8265. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8266. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8267. msgid ""
  8268. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8269. "with the diameter specified above."
  8270. msgstr ""
  8271. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8272. "com o diâmetro especificado."
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8274. msgid ""
  8275. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8276. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8277. msgstr ""
  8278. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8279. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8281. msgid ""
  8282. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8283. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8284. msgstr ""
  8285. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8286. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8288. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8289. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8291. msgid ""
  8292. "The data used for creating GCode.\n"
  8293. "Each tool store it's own set of such data."
  8294. msgstr ""
  8295. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8296. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8298. msgid "V-Tip Dia:"
  8299. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8301. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8302. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8304. msgid "V-Tip Angle:"
  8305. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8307. msgid ""
  8308. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8309. "In degree."
  8310. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8312. msgid "Multi-Depth:"
  8313. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8315. msgid ""
  8316. "Use multiple passes to limit\n"
  8317. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8318. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8319. "reached.\n"
  8320. "To the right, input the depth of \n"
  8321. "each pass (positive value)."
  8322. msgstr ""
  8323. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte\n"
  8324. "em cada passagem. Será cortado várias vezes até que a\n"
  8325. "Profundidade de Corte Z seja atingida.\n"
  8326. "Insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8328. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8329. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8331. msgid ""
  8332. "Include tool-change sequence\n"
  8333. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8334. msgstr ""
  8335. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8336. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8338. msgid ""
  8339. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8340. "will go as the last move."
  8341. msgstr ""
  8342. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8343. "vai após o último movimento."
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8345. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8346. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8348. msgid ""
  8349. "Cutting speed in the Z\n"
  8350. "plane in units per minute"
  8351. msgstr ""
  8352. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8353. "em unidades por minuto"
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8355. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8356. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8358. msgid ""
  8359. "Cutting speed in the XY\n"
  8360. "plane in units per minute\n"
  8361. "(in units per minute).\n"
  8362. "This is for the rapid move G00.\n"
  8363. "It is useful only for Marlin,\n"
  8364. "ignore for any other cases."
  8365. msgstr ""
  8366. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8367. "em unidades por minuto\n"
  8368. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8369. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8370. "ignore para outros casos."
  8371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8372. msgid "Cut over 1st pt"
  8373. msgstr "Cut over 1st pt"
  8374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8375. msgid ""
  8376. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8377. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8378. "this value is the power of laser."
  8379. msgstr ""
  8380. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8381. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8382. "este valor é a potência do laser."
  8383. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8384. msgid "PostProcessor:"
  8385. msgstr "Pós-processador:"
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8387. msgid ""
  8388. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8389. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8390. msgstr ""
  8391. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  8392. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8394. msgid ""
  8395. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8396. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8397. "for custom selection of tools."
  8398. msgstr ""
  8399. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8400. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8401. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8402. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8403. msgid "Generate"
  8404. msgstr "Gerar"
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8406. msgid "Generate the CNC Job object."
  8407. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8409. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8410. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8412. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8413. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8415. msgid "CNC Job Object"
  8416. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8418. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8419. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8421. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8422. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8424. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8425. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8427. msgid ""
  8428. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8429. "In current units."
  8430. msgstr ""
  8431. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8432. "nas unidades atuais."
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8434. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8435. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8437. msgid ""
  8438. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8439. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8440. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8441. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8442. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8443. "intent of using the current tool. \n"
  8444. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8445. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8446. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8447. msgstr ""
  8448. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8449. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8450. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8451. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  8452. "entrada\n"
  8453. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8454. "ferramenta atual.\n"
  8455. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  8456. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8457. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8459. msgid "P"
  8460. msgstr "P"
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8462. msgid "Update Plot"
  8463. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8465. msgid "Update the plot."
  8466. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8468. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8469. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8471. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8472. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8474. msgid ""
  8475. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8476. "like to add to the beginning of the generated file."
  8477. msgstr ""
  8478. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8479. "arquivo gerado."
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8481. msgid "Append to CNC Code:"
  8482. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8484. msgid ""
  8485. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8486. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8487. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8488. "or a Toolchange Macro.\n"
  8489. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8490. "\n"
  8491. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8492. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8493. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8494. msgstr ""
  8495. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8496. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8497. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8498. "ou uma Macro.\n"
  8499. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8500. "\n"
  8501. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  8502. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8503. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  8504. "ferramentas'."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8506. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8507. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  8508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8509. msgid "z_move = height where to travel"
  8510. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8512. msgid "View CNC Code"
  8513. msgstr "Ver Código CNC"
  8514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8515. msgid ""
  8516. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8517. "file."
  8518. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8520. msgid "Save CNC Code"
  8521. msgstr "Salvar Código CNC"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8523. msgid ""
  8524. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8525. "file."
  8526. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8527. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8528. msgid "Calculators"
  8529. msgstr "Calculadoras"
  8530. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8531. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8532. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8533. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8534. msgid "Units Calculator"
  8535. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8536. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8537. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8538. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8539. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8540. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8541. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8543. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8544. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8546. msgid ""
  8547. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8548. "The manufacturer specifies it."
  8549. msgstr ""
  8550. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8551. "Especificado pelo fabricante."
  8552. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8553. msgid "Tip Angle:"
  8554. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8555. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8556. msgid ""
  8557. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8558. "It is specified by manufacturer."
  8559. msgstr ""
  8560. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8561. "Especificado pelo fabricante."
  8562. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8563. msgid ""
  8564. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8565. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8566. msgstr ""
  8567. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8568. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8569. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8570. msgid "Tool Diameter:"
  8571. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8572. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8573. msgid ""
  8574. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8575. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8576. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8577. msgstr ""
  8578. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8579. "FlatCAM Gerber.\n"
  8580. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8581. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8582. msgid "Calculate"
  8583. msgstr "Calcular"
  8584. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8585. msgid ""
  8586. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8587. " depending on which is desired and which is known. "
  8588. msgstr ""
  8589. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  8590. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  8591. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8592. msgid "Current Value:"
  8593. msgstr "Valor da Corrente:"
  8594. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8595. msgid ""
  8596. "This is the current intensity value\n"
  8597. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8598. msgstr ""
  8599. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8600. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8601. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8602. msgid "Time:"
  8603. msgstr "Tempo:"
  8604. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8605. msgid ""
  8606. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8607. "In minutes."
  8608. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8609. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8610. msgid ""
  8611. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8612. "depending on the parameters above"
  8613. msgstr ""
  8614. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8615. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8616. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8617. msgid "Calc. Tool"
  8618. msgstr "Calculadoras"
  8619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8620. msgid "Cutout PCB"
  8621. msgstr "Recorte PCB"
  8622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8623. msgid "Obj Type:"
  8624. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8626. msgid ""
  8627. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8628. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8629. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8630. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8631. msgstr ""
  8632. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8633. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8634. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8635. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8637. msgid "Object:"
  8638. msgstr "Objeto:"
  8639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8640. msgid "Object to be cutout. "
  8641. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8643. msgid ""
  8644. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8645. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8646. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8648. msgid ""
  8649. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8650. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8651. "the actual PCB border"
  8652. msgstr ""
  8653. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8654. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8656. msgid ""
  8657. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8658. "used to keep the board connected to\n"
  8659. "the surrounding material (the one \n"
  8660. "from which the PCB is cutout)."
  8661. msgstr ""
  8662. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8663. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8664. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8665. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8666. msgid ""
  8667. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8668. "Used only if the source object type is Gerber."
  8669. msgstr ""
  8670. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8671. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8672. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8673. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8674. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8675. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8676. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8677. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8678. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8679. msgid ""
  8680. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8681. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8682. "The choices are:\n"
  8683. "- lr - left + right\n"
  8684. "- tb - top + bottom\n"
  8685. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8686. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8687. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8688. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8689. msgstr ""
  8690. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8691. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8692. "As opções são:\n"
  8693. "- LR - esquerda + direita\n"
  8694. "- TB - topo + baixo\n"
  8695. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8696. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8697. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8698. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8700. msgid "FreeForm:"
  8701. msgstr "Forma Livre:"
  8702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8703. msgid ""
  8704. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8705. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8706. msgstr ""
  8707. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8708. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8709. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8710. msgid ""
  8711. "Cutout the selected object.\n"
  8712. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8713. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8714. msgstr ""
  8715. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8716. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8717. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8719. msgid "Rectangular:"
  8720. msgstr "Retangular:"
  8721. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8722. msgid ""
  8723. "The resulting cutout shape is\n"
  8724. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8725. "the bounding box of the Object."
  8726. msgstr ""
  8727. "O recorte resultante é\n"
  8728. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8729. "a caixa delimitadora do objeto."
  8730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8731. msgid ""
  8732. "Cutout the selected object.\n"
  8733. "The resulting cutout shape is\n"
  8734. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8735. "the bounding box of the Object."
  8736. msgstr ""
  8737. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8738. "O recorte resultante é\n"
  8739. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8740. "a caixa delimitadora do objeto."
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8742. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8743. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8744. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8745. msgid ""
  8746. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8747. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8748. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8749. msgstr ""
  8750. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8751. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8752. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8754. msgid "Geo Obj:"
  8755. msgstr "Obj Geo:"
  8756. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8757. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8758. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8760. msgid "Manual Geo:"
  8761. msgstr "Geo Manual:"
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8763. msgid ""
  8764. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8765. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8766. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8767. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8768. msgstr ""
  8769. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8770. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8771. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8772. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8773. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8774. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8775. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8777. msgid ""
  8778. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8779. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8780. "the surrounding material."
  8781. msgstr ""
  8782. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8783. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8784. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8785. msgid "Generate Gap"
  8786. msgstr "Gerar Ponte"
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8788. msgid ""
  8789. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8790. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8791. "the surrounding material.\n"
  8792. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8793. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8794. msgstr ""
  8795. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8796. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8797. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8798. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8799. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8800. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743
  8801. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8803. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8804. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8805. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8806. #, python-format
  8807. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8808. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8810. msgid ""
  8811. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8812. "Select one and try again."
  8813. msgstr ""
  8814. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8815. "Selecione um e tente novamente."
  8816. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8817. msgid ""
  8818. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8819. "number."
  8820. msgstr ""
  8821. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8822. "real positivo."
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8824. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8825. msgid ""
  8826. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8827. msgstr ""
  8828. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8829. "e tente novamente."
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8832. msgid ""
  8833. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8834. msgstr ""
  8835. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8836. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8838. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8839. msgstr ""
  8840. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8841. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8842. msgid ""
  8843. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8844. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8845. msgstr ""
  8846. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8847. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8848. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8849. msgid ""
  8850. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8851. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8852. "Geometry,\n"
  8853. "and after that perform Cutout."
  8854. msgstr ""
  8855. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8856. "geo.\n"
  8857. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8858. "Única,\n"
  8859. "e depois disso, executar Recorte."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8861. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8862. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8863. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  8864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8865. #, python-format
  8866. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8867. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8870. msgid ""
  8871. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8872. "number."
  8873. msgstr ""
  8874. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8875. "positivo."
  8876. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8877. msgid ""
  8878. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8879. msgstr ""
  8880. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8881. "ponte ..."
  8882. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8883. msgid "Making manual bridge gap..."
  8884. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8885. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8886. #, python-format
  8887. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8888. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8890. #, python-format
  8891. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8892. msgstr ""
  8893. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8894. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8895. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8896. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8897. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8898. #, python-format
  8899. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8900. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8901. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8902. msgid ""
  8903. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8904. "Select one and try again."
  8905. msgstr ""
  8906. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8907. "Selecione um e tente novamente."
  8908. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8909. msgid ""
  8910. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8911. "Select a Gerber file and try again."
  8912. msgstr ""
  8913. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8914. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8916. msgid "2-Sided PCB"
  8917. msgstr "PCB de 2 faces"
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8919. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8920. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8922. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8923. msgid "Mirror"
  8924. msgstr "Espelho"
  8925. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8927. msgid ""
  8928. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8929. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8930. "object, but modifies it."
  8931. msgstr ""
  8932. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8933. "cria um novo\n"
  8934. "objeto, mas o modifica."
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8936. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8937. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8939. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8940. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8942. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8943. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8945. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8946. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8948. msgid ""
  8949. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8950. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8951. "the center."
  8952. msgstr ""
  8953. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8954. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8956. msgid "Point/Box Reference:"
  8957. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8958. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8959. msgid ""
  8960. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8961. "the mirroring axis passes.\n"
  8962. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8963. "Geo).\n"
  8964. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8965. msgstr ""
  8966. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8967. "passa\n"
  8968. "o eixo de espelhamento.\n"
  8969. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8970. "Exc ou Geo).\n"
  8971. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8972. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8973. msgid ""
  8974. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8975. "axis \n"
  8976. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8977. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8978. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8979. msgstr ""
  8980. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8981. "passar.\n"
  8982. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8983. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8984. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  8985. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8986. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8987. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  8988. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8989. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8990. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  8991. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8992. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8994. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8995. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8997. msgid ""
  8998. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8999. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9000. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9001. "\n"
  9002. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9003. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9004. "Axis'."
  9005. msgstr ""
  9006. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9007. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9008. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  9009. "\n"
  9010. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  9011. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  9012. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9013. msgid ""
  9014. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9015. "on one side of the mirror axis.\n"
  9016. "\n"
  9017. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9018. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9019. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9020. "field.\n"
  9021. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9022. "field and click Paste.\n"
  9023. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9024. msgstr ""
  9025. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9026. "y2), ...\n"
  9027. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9028. "\n"
  9029. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9030. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9031. "clicar em Adicionar.\n"
  9032. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9033. "no campo.\n"
  9034. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9035. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9036. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9037. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9038. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9039. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9040. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9041. msgid "Create Excellon Object"
  9042. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9043. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9044. msgid ""
  9045. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9046. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9047. "images."
  9048. msgstr ""
  9049. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9050. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9051. "imagens espelhadas."
  9052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9053. msgid "Reset"
  9054. msgstr "Redefinir"
  9055. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9056. msgid "Resets all the fields."
  9057. msgstr "Redefine todos os campos."
  9058. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9059. msgid "2-Sided Tool"
  9060. msgstr "PCB 2 Faces"
  9061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9062. msgid ""
  9063. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9064. "missing. Add them and retry."
  9065. msgstr ""
  9066. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9067. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9069. msgid ""
  9070. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9071. msgstr ""
  9072. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9073. "tente novamente."
  9074. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9075. msgid ""
  9076. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9077. "retry."
  9078. msgstr ""
  9079. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9080. "Altere e tente novamente."
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9082. msgid ""
  9083. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9084. "and retry."
  9085. msgstr ""
  9086. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9087. "Adicione-as e tente novamente."
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9089. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9090. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9092. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9093. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9095. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9096. msgid ""
  9097. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9098. msgstr ""
  9099. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9100. "espelhados."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9102. msgid ""
  9103. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9104. "mirroring reference."
  9105. msgstr ""
  9106. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9107. "como referência de espelhamento."
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9110. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9111. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9113. #, python-format
  9114. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9115. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9117. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9118. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9120. msgid ""
  9121. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9122. "coords and try again ..."
  9123. msgstr ""
  9124. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9125. "e tente novamente ..."
  9126. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9127. #, python-format
  9128. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9129. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9131. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9132. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9134. #, python-format
  9135. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9136. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9137. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9138. msgid "Film PCB"
  9139. msgstr "Filme PCB"
  9140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9142. msgid "Object Type:"
  9143. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9144. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9145. msgid ""
  9146. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9147. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9148. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9149. "in the Film Object combobox."
  9150. msgstr ""
  9151. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9152. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9153. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9154. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9155. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9156. msgid "Film Object:"
  9157. msgstr "Objeto de Filme:"
  9158. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9159. msgid "Object for which to create the film."
  9160. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9162. msgid "Box Type:"
  9163. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9165. msgid ""
  9166. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9167. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9168. "the type of objects that will be\n"
  9169. "in the Box Object combobox."
  9170. msgstr ""
  9171. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9172. "de\n"
  9173. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9174. "objetos que estarão\n"
  9175. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9177. msgid "Box Object:"
  9178. msgstr "Objeto Caixa:"
  9179. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9180. msgid ""
  9181. "The actual object that is used a container for the\n"
  9182. " selected object for which we create the film.\n"
  9183. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9184. "same object for which the film is created."
  9185. msgstr ""
  9186. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9187. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9188. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9189. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9190. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9191. msgid "Positive"
  9192. msgstr "Positivo"
  9193. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9194. msgid "Negative"
  9195. msgstr "Negativo"
  9196. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9197. msgid "Save Film"
  9198. msgstr "Salvar Filme"
  9199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9200. msgid ""
  9201. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9202. "the specified box. Does not create a new \n"
  9203. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9204. "which can be opened with Inkscape."
  9205. msgstr ""
  9206. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9207. "cria um novo objeto\n"
  9208. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9209. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9211. msgid ""
  9212. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9213. msgstr ""
  9214. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9215. "Filme e tente novamente."
  9216. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9217. msgid ""
  9218. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9219. msgstr ""
  9220. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9221. "Caixa e tente novamente."
  9222. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9223. msgid "Generating Film ..."
  9224. msgstr "Gerando Filme ..."
  9225. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9226. msgid "Export SVG positive"
  9227. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9228. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9229. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9230. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9231. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9232. msgid "Export SVG negative"
  9233. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9234. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9235. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9236. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9237. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9238. msgid "Image as Object"
  9239. msgstr "Imagem como Objeto"
  9240. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9241. msgid "Image to PCB"
  9242. msgstr "Imagem para PCB"
  9243. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9244. msgid ""
  9245. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9246. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9247. msgstr ""
  9248. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9249. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9250. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9251. msgid "DPI value:"
  9252. msgstr "Valor de DPI:"
  9253. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9254. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9255. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9256. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9257. msgid "Level of detail"
  9258. msgstr "Nível de detalhe"
  9259. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9260. msgid "Image type"
  9261. msgstr "Tipo de imagem"
  9262. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9263. msgid ""
  9264. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9265. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9266. msgstr ""
  9267. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9268. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9269. "colorida."
  9270. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9271. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9272. msgid "Mask value"
  9273. msgstr "Valor da máscara"
  9274. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9275. msgid ""
  9276. "Mask for monochrome image.\n"
  9277. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9278. "Decides the level of details to include\n"
  9279. "in the resulting geometry.\n"
  9280. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9281. "(which is totally black)."
  9282. msgstr ""
  9283. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9284. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9285. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9286. "na geometria resultante.\n"
  9287. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9288. "(que é totalmente preto)."
  9289. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9290. msgid ""
  9291. "Mask for RED color.\n"
  9292. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9293. "Decides the level of details to include\n"
  9294. "in the resulting geometry."
  9295. msgstr ""
  9296. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9297. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9298. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9299. "na geometria resultante."
  9300. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9301. msgid ""
  9302. "Mask for GREEN color.\n"
  9303. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9304. "Decides the level of details to include\n"
  9305. "in the resulting geometry."
  9306. msgstr ""
  9307. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9308. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9309. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9310. "na geometria resultante."
  9311. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9312. msgid ""
  9313. "Mask for BLUE color.\n"
  9314. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9315. "Decides the level of details to include\n"
  9316. "in the resulting geometry."
  9317. msgstr ""
  9318. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9319. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9320. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9321. "na geometria resultante."
  9322. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9323. msgid "Import image"
  9324. msgstr "Importar imagem"
  9325. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9326. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9327. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9328. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9329. msgid "Image Tool"
  9330. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9331. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9332. msgid "Import IMAGE"
  9333. msgstr "Importar IMAGEM"
  9334. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9335. msgid "Measurement"
  9336. msgstr "Medição"
  9337. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9338. msgid "Units:"
  9339. msgstr "Unidades:"
  9340. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9341. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9342. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9343. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9344. msgid "METRIC (mm)"
  9345. msgstr "Métrico (mm):"
  9346. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9347. msgid "INCH (in)"
  9348. msgstr "Inglês (in)"
  9349. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9350. msgid "Start"
  9351. msgstr "Início"
  9352. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9353. msgid "Coords"
  9354. msgstr "Coords"
  9355. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9356. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9357. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9358. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9359. msgid "Stop"
  9360. msgstr "Final"
  9361. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9362. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9363. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9364. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9365. msgid "Dx:"
  9366. msgstr "Dx:"
  9367. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9368. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9369. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9370. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9371. msgid "Dy:"
  9372. msgstr "Dy:"
  9373. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9374. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9375. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9376. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9377. msgid "DISTANCE"
  9378. msgstr "DISTÂNCIA"
  9379. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9380. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9381. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9382. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9383. msgid "Measure"
  9384. msgstr "Medir"
  9385. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9386. msgid "Meas. Tool"
  9387. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9388. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9389. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9390. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9391. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9392. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9393. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9394. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9395. #, python-brace-format
  9396. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9397. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9398. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9399. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9400. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9401. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9402. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9404. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9405. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9406. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9407. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9408. msgid "Moving ..."
  9409. msgstr "Movendo ..."
  9410. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9413. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9414. #, python-format
  9415. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9416. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9417. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9418. #, python-format
  9419. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9420. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9421. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9422. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9423. msgstr ""
  9424. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9425. "do mouse."
  9426. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9427. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9429. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9430. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9431. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9433. msgid "Non-Copper Clearing"
  9434. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9436. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9437. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9439. msgid ""
  9440. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9441. "will pick the ones used for copper clearing."
  9442. msgstr ""
  9443. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9444. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9445. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9446. msgid ""
  9447. "This is the Tool Number.\n"
  9448. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9449. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9450. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9451. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9452. "this function will not be able to create painting geometry."
  9453. msgstr ""
  9454. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9455. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9456. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9457. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9458. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9459. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9461. msgid ""
  9462. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9463. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9464. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9465. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9466. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9467. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9468. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9469. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9470. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9471. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9472. msgstr ""
  9473. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9474. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9475. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9476. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9477. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9478. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9479. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9480. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9481. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9482. "de Operação Isolação."
  9483. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9484. msgid "Tool Dia"
  9485. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9486. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9487. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9488. msgstr ""
  9489. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9490. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9491. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9492. msgid ""
  9493. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9494. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9495. msgstr ""
  9496. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9497. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9498. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9499. msgid ""
  9500. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9501. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9502. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9503. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9504. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9505. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9506. "If not checked, use the standard algorithm."
  9507. msgstr ""
  9508. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9509. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9510. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9511. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9512. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9513. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9514. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9515. msgid ""
  9516. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9517. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9518. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9519. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9520. msgstr ""
  9521. "- 'Se': a extensão da limpeza não cobre\n"
  9522. "é baseado no objeto que é cobre limpo.\n"
  9523. "- 'Caixa': fará limpeza não cobre dentro da caixa\n"
  9524. "especificado pelo objeto selecionado na referência. Combobox de objetos."
  9525. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9526. msgid "Ref. Type:"
  9527. msgstr "Tipo de ref.:"
  9528. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9529. msgid ""
  9530. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9531. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9532. msgstr ""
  9533. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre.\n"
  9534. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  9535. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9536. msgid "Ref. Object:"
  9537. msgstr "Objeto de ref.:"
  9538. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9539. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9540. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência de limpeza não cobre."
  9541. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9542. msgid "Generate Geometry"
  9543. msgstr "Gerar Geometria"
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9546. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9547. msgstr ""
  9548. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9549. "Flutuante."
  9550. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9551. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9552. msgstr ""
  9553. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9554. "Ferramentas."
  9555. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:593 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9556. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9557. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9558. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:635 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9559. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9560. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9561. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:646 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9562. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9563. msgid ""
  9564. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9565. "Table."
  9566. msgstr ""
  9567. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9568. "de ferramentas."
  9569. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:686 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9570. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9571. msgstr ""
  9572. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9573. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:691 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9574. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9575. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9576. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:709 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9577. msgid ""
  9578. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9579. msgstr ""
  9580. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9581. "(exclusivo),"
  9582. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:772
  9583. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9584. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto disponível."
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:781
  9586. msgid ""
  9587. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9588. msgstr ""
  9589. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível obter a extensão da área para não ser de "
  9590. "cobre limpo."
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:936
  9593. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9594. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:832
  9596. #, python-format
  9597. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9598. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9599. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  9600. #, python-format
  9601. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9602. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9603. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906
  9604. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9605. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9606. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:908
  9607. msgid ""
  9608. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9609. "cleared. Check the result."
  9610. msgstr ""
  9611. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9612. "PCB\n"
  9613. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:954
  9615. #, python-format
  9616. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9617. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9618. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052
  9619. #, python-format
  9620. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9621. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9622. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9623. msgid ""
  9624. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9625. "settings."
  9626. msgstr ""
  9627. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9628. "configurações atuais."
  9629. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9630. msgid "PDF Import Tool"
  9631. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9632. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9633. msgid "Open PDF"
  9634. msgstr "Abrir PDF"
  9635. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9636. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9638. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9639. msgid "Parsing PDF file ..."
  9640. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9641. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9642. #, python-format
  9643. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9644. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9645. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9646. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9647. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9648. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9649. #, python-format
  9650. msgid "[success] Rendered: %s"
  9651. msgstr "[success] Processado: %s"
  9652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9653. msgid "Paint Area"
  9654. msgstr "Área de Pintura"
  9655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9656. msgid "Geometry:"
  9657. msgstr "Geometria:"
  9658. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9659. msgid "Geometry object to be painted. "
  9660. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9661. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9662. msgid ""
  9663. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9664. "will pick the ones used for painting."
  9665. msgstr ""
  9666. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9667. "escolherá os usados para a pintura."
  9668. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9669. msgid ""
  9670. "This is the Tool Number.\n"
  9671. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9672. "continuing until there are no more tools.\n"
  9673. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9674. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9675. "this function will not be able to create painting geometry."
  9676. msgstr ""
  9677. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9678. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9679. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9680. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9681. "presentes\n"
  9682. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9683. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9684. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9685. msgid "Diameter for the new tool."
  9686. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9688. msgid ""
  9689. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9690. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9691. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9692. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9693. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9694. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9695. "\n"
  9696. "If not checked, use the standard algorithm."
  9697. msgstr ""
  9698. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9699. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9700. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9701. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9702. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9703. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9704. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9705. msgid ""
  9706. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9707. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9708. "polygons."
  9709. msgstr ""
  9710. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9711. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9712. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9714. msgid "Create Paint Geometry"
  9715. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9716. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9717. msgid ""
  9718. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9719. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9720. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9721. "created."
  9722. msgstr ""
  9723. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9724. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9725. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9726. "com os caminhos da ferramenta."
  9727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9728. msgid "geometry_on_paint_button"
  9729. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9730. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9731. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9734. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9735. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9738. msgid "Painting polygon..."
  9739. msgstr "Pintando o polígono..."
  9740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9741. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto inicial da área de pintura."
  9743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9744. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique no ponto final da área de pintura."
  9746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9747. msgid "Done."
  9748. msgstr "Pronto."
  9749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9750. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9751. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9752. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9753. msgid "Painting polygon."
  9754. msgstr "Pintando o polígono."
  9755. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9756. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9757. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9759. #, python-format
  9760. msgid ""
  9761. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9762. "different strategy of paint\n"
  9763. "%s"
  9764. msgstr ""
  9765. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9766. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9767. "%s"
  9768. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9769. #, python-format
  9770. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9771. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9774. msgid "Polygon Paint started ..."
  9775. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9778. #, python-format
  9779. msgid ""
  9780. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9781. "Or a different Method of paint\n"
  9782. "%s"
  9783. msgstr ""
  9784. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9785. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9786. "%s"
  9787. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9788. msgid ""
  9789. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9790. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9791. "geometry.\n"
  9792. "Change the painting parameters and try again."
  9793. msgstr ""
  9794. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9795. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9796. "geometria pintada.\n"
  9797. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9798. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9799. msgid "[success] Paint All Done."
  9800. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9801. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  9802. msgid ""
  9803. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9804. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9805. "geometry.\n"
  9806. "Change the painting parameters and try again."
  9807. msgstr ""
  9808. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9809. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9810. "geometria pintada.\n"
  9811. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  9813. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9814. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9815. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9816. msgid "Panelize PCB"
  9817. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9818. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9819. msgid ""
  9820. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9821. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9822. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9823. "in the Object combobox."
  9824. msgstr ""
  9825. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9826. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9827. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9828. "na Caixa de Objetos."
  9829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9830. msgid ""
  9831. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9832. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9833. msgstr ""
  9834. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9835. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9837. msgid "Object"
  9838. msgstr "Objeto"
  9839. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9840. msgid "Bounding Box"
  9841. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9842. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9843. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9844. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9845. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9846. msgid ""
  9847. "Choose the reference for panelization:\n"
  9848. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9849. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9850. "\n"
  9851. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9852. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9853. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9854. "objects in sync."
  9855. msgstr ""
  9856. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9857. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9858. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9859. "\n"
  9860. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9861. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9862. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9863. "sincronizados no painel."
  9864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9865. msgid ""
  9866. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9867. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9868. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9869. "in the Box Object combobox."
  9870. msgstr ""
  9871. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9872. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9873. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9874. "Caixa de Objetos."
  9875. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9876. msgid ""
  9877. "The actual object that is used a container for the\n"
  9878. " selected object that is to be panelized."
  9879. msgstr ""
  9880. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9881. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9882. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9883. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9884. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9885. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9886. msgid ""
  9887. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9888. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9889. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9890. "\n"
  9891. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9892. "elements of the panel array."
  9893. msgstr ""
  9894. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9895. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9896. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9897. "\n"
  9898. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9899. "elementos da matriz do painel."
  9900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9901. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9902. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9903. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9904. msgid ""
  9905. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9906. "- Geometry\n"
  9907. "- Gerber"
  9908. msgstr ""
  9909. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9910. "- Geometria\n"
  9911. "- Gerber"
  9912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9913. msgid "Constrain panel within:"
  9914. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9915. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9916. msgid "Panelize Object"
  9917. msgstr "Criar Painel"
  9918. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9919. msgid ""
  9920. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9921. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9922. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9923. msgstr ""
  9924. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9925. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9926. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9927. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9928. msgid "Panel. Tool"
  9929. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9930. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9931. #, python-format
  9932. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9933. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9935. msgid ""
  9936. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9937. "integer."
  9938. msgstr ""
  9939. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9940. "positivo."
  9941. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9942. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9943. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9945. msgid "[success] Panel done..."
  9946. msgstr "[success] Painel criado..."
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9948. #, python-brace-format
  9949. msgid ""
  9950. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9951. "{row} rows"
  9952. msgstr ""
  9953. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9954. "colunas e {row} linhas"
  9955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9956. msgid "[success] Panel created successfully."
  9957. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9958. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9959. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9960. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9962. msgid "Import 2-file Excellon"
  9963. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9965. msgid "<b>Load files:</b>"
  9966. msgstr "<b>Carregar arquivos:</b>"
  9967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9968. msgid "Excellon file:"
  9969. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9970. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9971. msgid ""
  9972. "Load the Excellon file.\n"
  9973. "Usually it has a .DRL extension"
  9974. msgstr ""
  9975. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9976. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9978. msgid "INF file:"
  9979. msgstr "Arquivo INF:"
  9980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9981. msgid "Load the INF file."
  9982. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9983. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9984. msgid "Tool Number"
  9985. msgstr "Número da Ferramenta"
  9986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9987. msgid "Tool diameter in file units."
  9988. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9990. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  9991. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  9992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9993. msgid "Int. digits:"
  9994. msgstr "Dígitos Int.:"
  9995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9996. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9997. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  9998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9999. msgid "Frac. digits:"
  10000. msgstr "Dígitos Frac.:"
  10001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10002. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10003. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  10004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10005. msgid "No Suppression"
  10006. msgstr "Sem supressão"
  10007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10008. msgid "Zeros supp.:"
  10009. msgstr "Sup. Zeros:"
  10010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10011. msgid ""
  10012. "The type of zeros suppression used.\n"
  10013. "Can be of type:\n"
  10014. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10015. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10016. "- No Suppression = no zero suppression"
  10017. msgstr ""
  10018. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  10019. "Pode ser do tipo:\n"
  10020. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  10021. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  10022. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  10023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10024. msgid "Units"
  10025. msgstr "Unidades"
  10026. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10027. msgid ""
  10028. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10029. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10030. msgstr ""
  10031. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  10032. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  10033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10034. msgid "Import Excellon"
  10035. msgstr "Importar Excellon"
  10036. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10037. msgid ""
  10038. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10039. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10040. "One usually has .DRL extension while\n"
  10041. "the other has .INF extension."
  10042. msgstr ""
  10043. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  10044. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  10045. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  10046. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10047. msgid "PCBWizard Tool"
  10048. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  10049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10050. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10051. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  10052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10053. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10054. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  10055. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10056. msgid ""
  10057. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10058. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10059. "and edit the drill diameters manually."
  10060. msgstr ""
  10061. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  10062. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  10063. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  10064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10065. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10066. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  10067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10068. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10069. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  10070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10071. #, python-format
  10072. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10073. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10075. msgid "Importing Excellon."
  10076. msgstr "Importando Excellon."
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10078. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10079. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10081. #, python-format
  10082. msgid "[success] Imported: %s"
  10083. msgstr "[success] Importado: %s"
  10084. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10085. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10086. msgstr ""
  10087. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10089. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10090. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10091. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10092. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10093. msgstr ""
  10094. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10095. "selecionado."
  10096. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10097. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10098. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10099. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10100. msgid "Properties Tool"
  10101. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10102. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10103. msgid "...proccessing..."
  10104. msgstr "...processando..."
  10105. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10106. #, python-format
  10107. msgid "...proccessing... [%s]"
  10108. msgstr "...processando... [%s]"
  10109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10110. msgid "Solder Paste Tool"
  10111. msgstr "Pasta de Solda"
  10112. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10113. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10114. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10116. msgid ""
  10117. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10118. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10119. msgstr ""
  10120. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10121. "para distribuir pasta de solda."
  10122. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10123. msgid ""
  10124. "This is the Tool Number.\n"
  10125. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10126. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10127. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10128. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10129. msgstr ""
  10130. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10131. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10132. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10133. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10134. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10135. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10136. msgid ""
  10137. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10138. "is the width of the solder paste dispensed."
  10139. msgstr ""
  10140. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10141. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10143. msgid "New Nozzle Tool"
  10144. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10146. msgid ""
  10147. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10148. "with the diameter specified above."
  10149. msgstr ""
  10150. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10151. "com o diâmetro especificado acima."
  10152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10153. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10154. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10156. msgid "STEP 1:"
  10157. msgstr "PASSO 1:"
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10159. msgid ""
  10160. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10161. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10162. msgstr ""
  10163. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10164. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10166. msgid ""
  10167. "Select tools.\n"
  10168. "Modify parameters."
  10169. msgstr ""
  10170. "Selecione ferramentas.\n"
  10171. "Modifique os parâmetros."
  10172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10173. msgid ""
  10174. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10175. " to Dispense position (on Z plane)."
  10176. msgstr ""
  10177. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10178. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10180. msgid "Generate GCode"
  10181. msgstr "Gerar o G-Code"
  10182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10183. msgid ""
  10184. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10185. "on PCB pads."
  10186. msgstr ""
  10187. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10188. "nos pads de PCB."
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10190. msgid "STEP 2:"
  10191. msgstr "PASSO 2:"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10193. msgid ""
  10194. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10195. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10196. msgstr ""
  10197. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10198. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10199. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10200. msgid "Geo Result:"
  10201. msgstr "Geo Result:"
  10202. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10203. msgid ""
  10204. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10205. "The name of the object has to end in:\n"
  10206. "'_solderpaste' as a protection."
  10207. msgstr ""
  10208. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10209. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10210. "'_solderpaste'."
  10211. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10212. msgid "STEP 3:"
  10213. msgstr "PASSO 3:"
  10214. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10215. msgid ""
  10216. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10217. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10218. "\n"
  10219. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10220. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10221. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10222. msgstr ""
  10223. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10224. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10225. "\n"
  10226. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10227. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10228. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10230. msgid "CNC Result:"
  10231. msgstr "Resultado CNC:"
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10233. msgid ""
  10234. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10235. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10236. "the name of the object has to end in:\n"
  10237. "'_solderpaste' as a protection."
  10238. msgstr ""
  10239. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10240. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10241. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10242. "'_solderpaste'."
  10243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10244. msgid "View GCode"
  10245. msgstr "Ver G-Code"
  10246. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10247. msgid ""
  10248. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10249. "on PCB pads."
  10250. msgstr ""
  10251. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10252. "nos pads de PCB."
  10253. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10254. msgid "Save GCode"
  10255. msgstr "Salvar o G-Code"
  10256. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10257. msgid ""
  10258. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10259. "on PCB pads, to a file."
  10260. msgstr ""
  10261. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10262. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10263. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10264. msgid "STEP 4:"
  10265. msgstr "PASSO 4:"
  10266. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10267. msgid ""
  10268. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10269. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10270. msgstr ""
  10271. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10272. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10273. "salvar o G-Code."
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10275. msgid "Delete Object"
  10276. msgstr "Excluir Objeto"
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10278. msgid ""
  10279. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10280. msgstr ""
  10281. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10282. "Tabela de Ferramentas."
  10283. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10284. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10285. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10286. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10287. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10288. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10290. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10291. msgstr ""
  10292. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10293. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10294. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10295. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10297. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10298. msgstr ""
  10299. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10300. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10301. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10302. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10304. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10307. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10308. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10310. msgid ""
  10311. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10312. "diameters..."
  10313. msgstr ""
  10314. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10315. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10317. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10318. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10320. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10323. msgid ""
  10324. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10325. "geometry."
  10326. msgstr ""
  10327. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10328. "solder_paste_tool."
  10329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10330. #, python-format
  10331. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10332. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10335. msgid ""
  10336. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10337. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10338. msgstr ""
  10339. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10340. "objeto solder_paste_tool."
  10341. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10342. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10343. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10345. #, python-format
  10346. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10347. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10349. msgid "Export GCode ..."
  10350. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10351. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10352. #, python-format
  10353. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10354. msgstr ""
  10355. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10356. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10357. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10358. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10359. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10360. msgid "Target:"
  10361. msgstr "Alvo:"
  10362. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10363. msgid ""
  10364. "Gerber object from which to substract\n"
  10365. "the substractor Gerber object."
  10366. msgstr ""
  10367. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10368. "o objeto Gerber substrator."
  10369. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10370. msgid "Substractor:"
  10371. msgstr "Substrator:"
  10372. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10373. msgid ""
  10374. "Gerber object that will be substracted\n"
  10375. "from the target Gerber object."
  10376. msgstr ""
  10377. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10378. "do objeto Gerber de destino."
  10379. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10380. msgid "Substract Gerber"
  10381. msgstr "Gerber Substrator"
  10382. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10383. msgid ""
  10384. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10385. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10386. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10387. "over the soldermask."
  10388. msgstr ""
  10389. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10390. "do Gerber de destino.\n"
  10391. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10392. "sobre a máscara de solda."
  10393. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10394. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10395. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10396. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10397. msgid ""
  10398. "Geometry object from which to substract\n"
  10399. "the substractor Geometry object."
  10400. msgstr ""
  10401. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10402. "o objeto de geometria do substrator."
  10403. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10404. msgid ""
  10405. "Geometry object that will be substracted\n"
  10406. "from the target Geometry object."
  10407. msgstr ""
  10408. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10409. "do objeto de geometria de destino."
  10410. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10411. msgid "Substract Geometry"
  10412. msgstr "Geometria Substrator"
  10413. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10414. msgid ""
  10415. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10416. "Geometry from the Target Geometry."
  10417. msgstr ""
  10418. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10419. "da Geometria de destino."
  10420. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10421. msgid "Sub Tool"
  10422. msgstr "Ferramenta Sub"
  10423. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10424. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10425. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10426. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10427. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10428. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10429. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10430. #, python-format
  10431. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10432. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10433. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10434. msgid "Generating new object ..."
  10435. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10436. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10437. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10438. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10439. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10440. #, python-format
  10441. msgid "[success] Created: %s"
  10442. msgstr "[success] Criado: %s"
  10443. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10444. msgid ""
  10445. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10446. msgstr ""
  10447. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10448. "MultiGeo."
  10449. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10450. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10451. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10452. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10453. #, python-format
  10454. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10455. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10457. msgid "Object Transform"
  10458. msgstr "Transformação de Objeto"
  10459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10460. msgid ""
  10461. "Rotate the selected object(s).\n"
  10462. "The point of reference is the middle of\n"
  10463. "the bounding box for all selected objects."
  10464. msgstr ""
  10465. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10466. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10467. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10468. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10469. msgid ""
  10470. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10471. "The point of reference is the middle of\n"
  10472. "the bounding box for all selected objects."
  10473. msgstr ""
  10474. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10475. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10476. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10477. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10478. msgid ""
  10479. "Scale the selected object(s).\n"
  10480. "The point of reference depends on \n"
  10481. "the Scale reference checkbox state."
  10482. msgstr ""
  10483. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10484. "O ponto de referência depende\n"
  10485. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10486. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10487. msgid ""
  10488. "Scale the selected object(s)\n"
  10489. "using the Scale Factor X for both axis."
  10490. msgstr ""
  10491. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10492. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10493. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10494. msgid ""
  10495. "Offset the selected object(s).\n"
  10496. "The point of reference is the middle of\n"
  10497. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10498. msgstr ""
  10499. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10500. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10501. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10502. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10503. msgid ""
  10504. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10505. "Does not create a new object.\n"
  10506. " "
  10507. msgstr ""
  10508. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10509. "Não cria um novo objeto.\n"
  10510. " "
  10511. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10512. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10513. msgstr ""
  10514. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10515. "para girar!"
  10516. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10517. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10518. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10519. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10520. msgid "[success] Rotate done ..."
  10521. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10522. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10523. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10524. msgstr ""
  10525. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10526. "para espelhar!"
  10527. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10528. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10529. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10530. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10531. msgid ""
  10532. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10533. msgstr ""
  10534. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10535. "para inclinar!"
  10536. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10537. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10538. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10539. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10540. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10541. msgstr ""
  10542. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10543. "para redimensionar!"
  10544. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10545. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10546. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10547. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10548. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10549. msgstr ""
  10550. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10551. "para deslocar!"
  10552. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10553. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10554. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10555. #~ msgid "Tool dia: "
  10556. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10557. #~ msgid ""
  10558. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10559. #~ "tool.."
  10560. #~ msgstr ""
  10561. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10562. #~ "corte.."
  10563. #~ msgid "Disable"
  10564. #~ msgstr "Desabilitar"
  10565. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10566. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10567. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10568. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10569. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10570. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10571. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10572. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10573. #~ msgid ""
  10574. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10575. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10576. #~ "geometric features of this object."
  10577. #~ msgstr ""
  10578. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10579. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10580. #~ "geometria do objeto."
  10581. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10582. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10583. #~ msgid ""
  10584. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10585. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10586. #~ "geometric features of this object."
  10587. #~ msgstr ""
  10588. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10589. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10590. #~ "geometria do objeto."
  10591. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10592. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10593. #~ msgid "Path"
  10594. #~ msgstr "Caminho"
  10595. #~ msgid "In"
  10596. #~ msgstr "Dentro"
  10597. #~ msgid "Out"
  10598. #~ msgstr "Fora"
  10599. #~ msgid "Custom"
  10600. #~ msgstr "Personalizado"
  10601. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10602. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10603. #~ msgid "Both"
  10604. #~ msgstr "Ambos"
  10605. #~ msgid "Pos"
  10606. #~ msgstr "Pos"
  10607. #~ msgid "Neg"
  10608. #~ msgstr "Neg"
  10609. #~ msgid "Solid "
  10610. #~ msgstr "Sólido "
  10611. #~ msgid "M-Color "
  10612. #~ msgstr "M-Cores "
  10613. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10614. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10615. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10616. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10617. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10618. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10619. #~ msgid "Del Aperture:"
  10620. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10621. #~ msgid ""
  10622. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10623. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10624. #~ msgstr ""
  10625. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10626. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10627. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10628. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10629. #~ msgid ""
  10630. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10631. #~ " <br>\n"
  10632. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10633. #~ "strong><br>\n"
  10634. #~ " \n"
  10635. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10636. #~ "\"width:283px\">\n"
  10637. #~ " <tbody>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10640. #~ "strong></td>\n"
  10641. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10642. #~ " </tr>\n"
  10643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10644. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10645. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10646. #~ " </tr>\n"
  10647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10648. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10649. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10650. #~ " </tr>\n"
  10651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10652. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10653. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10654. #~ " </tr>\n"
  10655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10656. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10657. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10658. #~ " </tr>\n"
  10659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10660. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10661. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10662. #~ " </tr>\n"
  10663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10664. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10665. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10666. #~ " </tr>\n"
  10667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10668. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10669. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10670. #~ " </tr>\n"
  10671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10672. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10673. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10674. #~ " </tr>\n"
  10675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10676. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10677. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10678. #~ " </tr>\n"
  10679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10680. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10681. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10682. #~ " </tr>\n"
  10683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10684. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10685. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10686. #~ " </tr>\n"
  10687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10688. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10689. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10690. #~ " </tr>\n"
  10691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10692. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10693. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10694. #~ " </tr>\n"
  10695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10696. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10697. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10698. #~ " </tr>\n"
  10699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10700. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10701. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10702. #~ " </tr>\n"
  10703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10704. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10705. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10706. #~ " </tr>\n"
  10707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10708. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10709. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10710. #~ " </tr>\n"
  10711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10712. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10713. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10714. #~ " </tr>\n"
  10715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10716. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10717. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10718. #~ " </tr>\n"
  10719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10720. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10721. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10722. #~ " </tr>\n"
  10723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10724. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10725. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10726. #~ " </tr>\n"
  10727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10728. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10729. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10730. #~ " </tr>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10733. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10734. #~ " </tr>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10737. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10738. #~ " </tr>\n"
  10739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10740. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10741. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10742. #~ " </tr>\n"
  10743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10744. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10745. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10746. #~ " </tr>\n"
  10747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10748. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10749. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10750. #~ " </tr>\n"
  10751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10752. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10753. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10754. #~ " </tr>\n"
  10755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10757. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10758. #~ " </tr>\n"
  10759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10760. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10761. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10762. #~ " </tr>\n"
  10763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10764. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10765. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10766. #~ " </tr>\n"
  10767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10768. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10769. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10770. #~ " </tr>\n"
  10771. #~ " </tbody>\n"
  10772. #~ " </table>\n"
  10773. #~ " <br>\n"
  10774. #~ " <br>\n"
  10775. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10776. #~ "strong><br>\n"
  10777. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10778. #~ "\"width:283px\">\n"
  10779. #~ " <tbody>\n"
  10780. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10781. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10782. #~ "strong></td>\n"
  10783. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10784. #~ " </tr>\n"
  10785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10786. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10787. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10788. #~ " </tr>\n"
  10789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10790. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10791. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10792. #~ " </tr>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10795. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10796. #~ " </tr>\n"
  10797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10798. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10799. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10800. #~ " </tr>\n"
  10801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10802. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10803. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10804. #~ " </tr>\n"
  10805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10806. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10807. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10808. #~ " </tr>\n"
  10809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10810. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10811. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10812. #~ " </tr>\n"
  10813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10814. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10815. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10816. #~ " </tr>\n"
  10817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10818. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10819. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10820. #~ " </tr>\n"
  10821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10822. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10823. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10824. #~ " </tr>\n"
  10825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10826. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10827. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10828. #~ " </tr>\n"
  10829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10830. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10831. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10832. #~ " </tr>\n"
  10833. #~ " </tbody>\n"
  10834. #~ " </table>\n"
  10835. #~ " "
  10836. #~ msgstr ""
  10837. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10838. #~ " <br>\n"
  10839. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10840. #~ "span></strong><br>\n"
  10841. #~ " \n"
  10842. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10843. #~ "\"width:283px\">\n"
  10844. #~ " <tbody>\n"
  10845. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10846. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10847. #~ "strong></td>\n"
  10848. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10861. #~ " </tr>\n"
  10862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10863. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10868. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10869. #~ " </tr>\n"
  10870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10871. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10872. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10975. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10976. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10977. #~ " </tr>\n"
  10978. #~ " </tbody>\n"
  10979. #~ " </table>\n"
  10980. #~ " <br>\n"
  10981. #~ " <br>\n"
  10982. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10983. #~ "strong><br>\n"
  10984. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10985. #~ "\"width:283px\">\n"
  10986. #~ " <tbody>\n"
  10987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10988. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10989. #~ "strong></td>\n"
  10990. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10991. #~ " </tr>\n"
  10992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10993. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10994. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10995. #~ " </tr>\n"
  10996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10997. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10998. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10999. #~ " </tr>\n"
  11000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11001. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11002. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11003. #~ " </tr>\n"
  11004. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11005. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11006. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11007. #~ " </tr>\n"
  11008. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11009. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11010. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11011. #~ " </tr>\n"
  11012. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11013. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11014. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11015. #~ " </tr>\n"
  11016. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11017. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11018. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11019. #~ " </tr>\n"
  11020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11021. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11022. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11023. #~ " </tr>\n"
  11024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11025. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11026. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11027. #~ " </tr>\n"
  11028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11029. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11030. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11031. #~ " </tr>\n"
  11032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11033. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11034. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11035. #~ " </tr>\n"
  11036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11037. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11038. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11039. #~ " </tr>\n"
  11040. #~ " </tbody>\n"
  11041. #~ " </table>\n"
  11042. #~ " "
  11043. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11044. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11045. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11046. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11047. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11048. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11049. #~ msgid ""
  11050. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11051. #~ msgstr ""
  11052. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  11053. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11054. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  11055. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11056. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11057. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11058. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11059. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11060. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11061. #~ msgid "Scale Factor:"
  11062. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  11063. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11064. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  11065. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11066. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  11067. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11068. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11069. #~ msgid ""
  11070. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11071. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11072. #~ msgstr ""
  11073. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11074. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11075. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11076. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11077. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11078. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11079. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11080. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11081. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11082. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11083. #~ msgid ""
  11084. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11085. #~ "Example:\n"
  11086. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11087. #~ "\n"
  11088. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11089. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11090. #~ "not painted.\n"
  11091. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11092. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11093. #~ "due of too many paths."
  11094. #~ msgstr ""
  11095. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11096. #~ "Example:\n"
  11097. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11098. #~ "\n"
  11099. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11100. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11101. #~ "not painted.\n"
  11102. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11103. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11104. #~ "due of too many paths."
  11105. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11106. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11107. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11108. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11109. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11110. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11111. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11112. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11113. #~ msgid "tool_tab"
  11114. #~ msgstr "tool_tab"