strings.po 446 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-10 18:17+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-10 18:22+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:942
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1856
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2044 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2058
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2072
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2278
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2288
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2343
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2361
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3481 FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:6194
  65. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  66. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  67. msgid "Yes"
  68. msgstr "Ja"
  69. #: FlatCAMApp.py:2366 FlatCAMApp.py:3482 FlatCAMApp.py:5317 FlatCAMApp.py:6195
  70. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  72. msgid "No"
  73. msgstr "Nein"
  74. #: FlatCAMApp.py:2367 FlatCAMApp.py:3483 FlatCAMApp.py:3914 FlatCAMApp.py:6196
  75. msgid "Cancel"
  76. msgstr "Kündigen"
  77. #: FlatCAMApp.py:2394
  78. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  79. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  80. #: FlatCAMApp.py:2416 FlatCAMApp.py:2435 FlatCAMApp.py:2447
  81. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  82. msgstr ""
  83. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  84. "Aktualisieren aus."
  85. #: FlatCAMApp.py:2419
  86. #, python-format
  87. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  88. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  89. #: FlatCAMApp.py:2784
  90. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  91. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  92. #: FlatCAMApp.py:2796
  93. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  95. #: FlatCAMApp.py:2817 FlatCAMApp.py:2821
  96. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  97. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  98. #: FlatCAMApp.py:2827
  99. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  100. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  101. #: FlatCAMApp.py:2835 FlatCAMApp.py:2894 FlatCAMApp.py:3360
  102. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  103. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  104. #: FlatCAMApp.py:2843 FlatCAMApp.py:3369
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  106. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  107. #: FlatCAMApp.py:2847
  108. #, python-format
  109. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  110. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  111. #: FlatCAMApp.py:2862 FlatCAMApp.py:2867
  112. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  113. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  114. #: FlatCAMApp.py:2874
  115. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  116. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  117. #: FlatCAMApp.py:2882 FlatCAMApp.py:4683 FlatCAMApp.py:7131 FlatCAMApp.py:7241
  118. #: FlatCAMApp.py:7362 FlatCAMApp.py:7417 FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7648
  119. #: FlatCAMObj.py:5812 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1400
  120. msgid ""
  121. "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  122. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  123. msgstr ""
  124. "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  125. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht zugänglich."
  126. #: FlatCAMApp.py:2913 FlatCAMApp.py:3414
  127. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  128. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  129. #: FlatCAMApp.py:2973
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  133. #: FlatCAMApp.py:2983
  134. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  135. msgstr ""
  136. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  137. #: FlatCAMApp.py:3060 camlib.py:4471
  138. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  140. #: FlatCAMApp.py:3061
  141. #, python-brace-format
  142. msgid ""
  143. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  144. "\n"
  145. msgstr ""
  146. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  147. "\n"
  148. #: FlatCAMApp.py:3081
  149. msgid "Converting units to "
  150. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  151. #: FlatCAMApp.py:3160 FlatCAMApp.py:3163 FlatCAMApp.py:3166 FlatCAMApp.py:3169
  152. #, python-brace-format
  153. msgid ""
  154. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  155. "span>"
  156. msgstr ""
  157. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  158. "</span>"
  159. #: FlatCAMApp.py:3265
  160. #, python-brace-format
  161. msgid ""
  162. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  163. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  164. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  165. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  166. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  167. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  168. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  169. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  170. "downloads/\">here.</a><BR>"
  171. msgstr ""
  172. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  173. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  174. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  175. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  176. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  177. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  178. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  179. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  180. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  181. #: FlatCAMApp.py:3298
  182. msgid "Close"
  183. msgstr "Schließen"
  184. #: FlatCAMApp.py:3418 FlatCAMApp.py:5325
  185. msgid "[success] Defaults saved."
  186. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  187. #: FlatCAMApp.py:3439
  188. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  189. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  190. #: FlatCAMApp.py:3448
  191. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  192. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  193. #: FlatCAMApp.py:3462
  194. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  195. msgstr ""
  196. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  197. #: FlatCAMApp.py:3466
  198. msgid "Factory defaults saved."
  199. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  200. #: FlatCAMApp.py:3471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  201. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  203. #: FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMTranslation.py:164
  204. msgid ""
  205. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  206. "Do you want to Save the project?"
  207. msgstr ""
  208. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  209. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  210. #: FlatCAMApp.py:3479 FlatCAMApp.py:6192 FlatCAMTranslation.py:167
  211. msgid "Save changes"
  212. msgstr "Änderungen speichern"
  213. #: FlatCAMApp.py:3546
  214. msgid ""
  215. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  216. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  217. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  218. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  219. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  220. "Check the generated GCODE."
  221. msgstr ""
  222. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  223. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  224. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  225. "erneut zu verbinden\n"
  226. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  227. "Informationen verloren gehen \n"
  228. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  229. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  230. #: FlatCAMApp.py:3587
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  232. msgstr ""
  233. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  234. "Excellon-Objekten."
  235. #: FlatCAMApp.py:3609
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  239. "Objekten."
  240. #: FlatCAMApp.py:3624 FlatCAMApp.py:3649
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  244. "Sie es erneut."
  245. #: FlatCAMApp.py:3628 FlatCAMApp.py:3653
  246. #, python-format
  247. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  248. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  249. #: FlatCAMApp.py:3641
  250. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  251. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  252. #: FlatCAMApp.py:3667
  253. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  254. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  255. #: FlatCAMApp.py:3908
  256. msgid "Toggle Units"
  257. msgstr "Einheiten umschalten"
  258. #: FlatCAMApp.py:3910
  259. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  260. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  261. #: FlatCAMApp.py:3911
  262. msgid ""
  263. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  264. "objects to be scaled accordingly.\n"
  265. "Continue?"
  266. msgstr ""
  267. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  268. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  269. "Fortsetzen?"
  270. #: FlatCAMApp.py:3913 FlatCAMApp.py:4766 FlatCAMApp.py:6471 FlatCAMApp.py:6484
  271. #: FlatCAMApp.py:6724 FlatCAMApp.py:6734
  272. msgid "Ok"
  273. msgstr "Ok"
  274. #: FlatCAMApp.py:3961
  275. #, python-format
  276. msgid "[success] Converted units to %s"
  277. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  278. #: FlatCAMApp.py:3972
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  281. #: FlatCAMApp.py:4632
  282. msgid "Open file"
  283. msgstr "Datei öffnen"
  284. #: FlatCAMApp.py:4663 FlatCAMApp.py:4668
  285. msgid "Export G-Code ..."
  286. msgstr "G-Code exportieren ..."
  287. #: FlatCAMApp.py:4671
  288. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  289. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  290. #: FlatCAMApp.py:4680
  291. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  292. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  293. #: FlatCAMApp.py:4691
  294. #, python-format
  295. msgid "Saved to: %s"
  296. msgstr "Gespeichert in: %s"
  297. #: FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:4787 FlatCAMApp.py:4798 FlatCAMApp.py:4809
  298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  299. msgid ""
  300. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  301. "format."
  302. msgstr ""
  303. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  304. "ungleich Null im Float-Format ein."
  305. #: FlatCAMApp.py:4759 FlatCAMApp.py:4792 FlatCAMApp.py:4803 FlatCAMApp.py:4814
  306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  307. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  309. #: FlatCAMApp.py:4762
  310. msgid ""
  311. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  312. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  313. msgstr ""
  314. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  315. "ist.\n"
  316. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  317. #: FlatCAMApp.py:4874
  318. msgid "Object(s) deleted ..."
  319. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  320. #: FlatCAMApp.py:4878
  321. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  322. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  323. #: FlatCAMApp.py:4880
  324. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  325. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  326. #: FlatCAMApp.py:4914
  327. msgid "Click to set the origin ..."
  328. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  329. #: FlatCAMApp.py:4926
  330. msgid "Jump to ..."
  331. msgstr "Springen zu ..."
  332. #: FlatCAMApp.py:4927
  333. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  334. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  335. #: FlatCAMApp.py:4934
  336. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  337. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  338. #: FlatCAMApp.py:4952 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  349. msgid "[success] Done."
  350. msgstr "[success] Erledigt."
  351. #: FlatCAMApp.py:5084 FlatCAMApp.py:5151
  352. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  353. msgstr ""
  354. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  355. "versuchen Sie es erneut."
  356. #: FlatCAMApp.py:5192
  357. msgid "[success] Origin set ..."
  358. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  359. #: FlatCAMApp.py:5211 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Einstellungen"
  362. #: FlatCAMApp.py:5277
  363. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  364. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  365. #: FlatCAMApp.py:5311
  366. msgid ""
  367. "One or more values are changed.\n"
  368. "Do you want to save the Preferences?"
  369. msgstr ""
  370. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  371. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  372. #: FlatCAMApp.py:5313 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  373. msgid "Save Preferences"
  374. msgstr "Voreinstell. speech."
  375. #: FlatCAMApp.py:5340
  376. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  378. #: FlatCAMApp.py:5365
  379. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  380. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  381. #: FlatCAMApp.py:5367 FlatCAMApp.py:5407
  382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  384. #, python-format
  385. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  386. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  387. #: FlatCAMApp.py:5380
  388. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  390. #: FlatCAMApp.py:5405
  391. msgid "[success] Flip on X axis done."
  392. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  393. #: FlatCAMApp.py:5420
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  396. #: FlatCAMApp.py:5423 FlatCAMApp.py:5468 FlatCAMApp.py:5499
  397. msgid "Transform"
  398. msgstr "Verwandeln"
  399. #: FlatCAMApp.py:5423 FlatCAMApp.py:5468 FlatCAMApp.py:5499
  400. msgid "Enter the Angle value:"
  401. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  402. #: FlatCAMApp.py:5453
  403. msgid "[success] Rotation done."
  404. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  405. #: FlatCAMApp.py:5455 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  407. #, python-format
  408. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  409. msgstr ""
  410. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  411. #: FlatCAMApp.py:5466
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  413. msgstr ""
  414. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  415. "ausgewählt."
  416. #: FlatCAMApp.py:5487
  417. msgid "[success] Skew on X axis done."
  418. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  419. #: FlatCAMApp.py:5497
  420. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  421. msgstr ""
  422. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  423. "ausgewählt."
  424. #: FlatCAMApp.py:5518
  425. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  426. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  427. #: FlatCAMApp.py:5568
  428. msgid "Grid On/Off"
  429. msgstr "Raster ein/aus"
  430. #: FlatCAMApp.py:5581 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  432. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  433. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  436. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  437. msgid "Add"
  438. msgstr "Hinzufügen"
  439. #: FlatCAMApp.py:5582 FlatCAMObj.py:3349
  440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  443. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  444. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  445. msgid "Delete"
  446. msgstr "Löschen"
  447. #: FlatCAMApp.py:5595
  448. msgid "New Grid ..."
  449. msgstr "Neues Raster ..."
  450. #: FlatCAMApp.py:5596
  451. msgid "Enter a Grid Value:"
  452. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  453. #: FlatCAMApp.py:5604 FlatCAMApp.py:5631
  454. msgid ""
  455. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  456. "format."
  457. msgstr ""
  458. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  459. "Wert ungleich Null ein."
  460. #: FlatCAMApp.py:5610
  461. msgid "[success] New Grid added ..."
  462. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5613
  464. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5616
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5638
  470. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  471. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5641
  473. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  474. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  475. #: FlatCAMApp.py:5644
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  477. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5650
  479. msgid "Key Shortcut List"
  480. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  481. #: FlatCAMApp.py:5683
  482. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  484. #: FlatCAMApp.py:5687
  485. msgid "Name copied on clipboard ..."
  486. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  487. #: FlatCAMApp.py:5728 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  488. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  489. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  490. #: FlatCAMApp.py:5984 FlatCAMApp.py:5987 FlatCAMApp.py:5990 FlatCAMApp.py:5993
  491. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011 FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMApp.py:6017
  492. #: FlatCAMApp.py:6057 FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6063 FlatCAMApp.py:6066
  493. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  494. #: ObjectCollection.py:728
  495. #, python-brace-format
  496. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  497. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  498. #: FlatCAMApp.py:6189
  499. msgid ""
  500. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  501. "Creating a New project will delete them.\n"
  502. "Do you want to Save the project?"
  503. msgstr ""
  504. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  505. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  506. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  507. #: FlatCAMApp.py:6210
  508. msgid "[success] New Project created..."
  509. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:6330 FlatCAMApp.py:6333 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  512. msgid "Open Gerber"
  513. msgstr "Gerber öffnen"
  514. #: FlatCAMApp.py:6338
  515. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  516. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  517. #: FlatCAMApp.py:6359 FlatCAMApp.py:6362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  519. msgid "Open Excellon"
  520. msgstr "Excellon öffnen"
  521. #: FlatCAMApp.py:6367
  522. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  523. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  524. #: FlatCAMApp.py:6389 FlatCAMApp.py:6392
  525. msgid "Open G-Code"
  526. msgstr "G-Code öffnen"
  527. #: FlatCAMApp.py:6397
  528. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  529. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  530. #: FlatCAMApp.py:6415 FlatCAMApp.py:6418
  531. msgid "Open Project"
  532. msgstr "Offenes Projekt"
  533. #: FlatCAMApp.py:6426
  534. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  536. #: FlatCAMApp.py:6445 FlatCAMApp.py:6448
  537. msgid "Open Configuration File"
  538. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  539. #: FlatCAMApp.py:6452
  540. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  542. #: FlatCAMApp.py:6467 FlatCAMApp.py:6720 FlatCAMApp.py:9000 FlatCAMApp.py:9020
  543. #: FlatCAMApp.py:9041 FlatCAMApp.py:9063
  544. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  545. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  546. #: FlatCAMApp.py:6468 FlatCAMApp.py:6721
  547. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  548. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  549. #: FlatCAMApp.py:6481
  550. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  551. msgstr ""
  552. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  553. "werden."
  554. #: FlatCAMApp.py:6494 FlatCAMApp.py:6498
  555. msgid "Export SVG"
  556. msgstr "SVG exportieren"
  557. #: FlatCAMApp.py:6503
  558. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  559. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  560. #: FlatCAMApp.py:6522
  561. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  562. msgstr ""
  563. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  564. "sein"
  565. #: FlatCAMApp.py:6528 FlatCAMApp.py:6532
  566. msgid "Export PNG Image"
  567. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  568. #: FlatCAMApp.py:6537
  569. msgid "Export PNG cancelled."
  570. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  571. #: FlatCAMApp.py:6556
  572. msgid ""
  573. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  574. msgstr ""
  575. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  576. "aus, das Sie exportieren möchten."
  577. #: FlatCAMApp.py:6561 FlatCAMApp.py:6684
  578. msgid ""
  579. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  580. msgstr ""
  581. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  582. "gespeichert werden ..."
  583. #: FlatCAMApp.py:6573
  584. msgid "Save Gerber source file"
  585. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  586. #: FlatCAMApp.py:6578
  587. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  588. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  589. #: FlatCAMApp.py:6597
  590. msgid ""
  591. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  592. "export."
  593. msgstr ""
  594. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  595. "zum Exportieren aus."
  596. #: FlatCAMApp.py:6602 FlatCAMApp.py:6643
  597. msgid ""
  598. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  599. msgstr ""
  600. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  601. "Dateien gespeichert werden ..."
  602. #: FlatCAMApp.py:6610 FlatCAMApp.py:6614
  603. msgid "Save Excellon source file"
  604. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  605. #: FlatCAMApp.py:6619
  606. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  608. #: FlatCAMApp.py:6638
  609. msgid ""
  610. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  611. "export."
  612. msgstr ""
  613. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  614. "aus, das Sie exportieren möchten."
  615. #: FlatCAMApp.py:6651 FlatCAMApp.py:6655
  616. msgid "Export Excellon"
  617. msgstr "Excellon exportieren"
  618. #: FlatCAMApp.py:6660
  619. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  621. #: FlatCAMApp.py:6679
  622. msgid ""
  623. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  624. msgstr ""
  625. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  626. "aus, das Sie exportieren möchten."
  627. #: FlatCAMApp.py:6692 FlatCAMApp.py:6696
  628. msgid "Export Gerber"
  629. msgstr "Gerber exportieren"
  630. #: FlatCAMApp.py:6701
  631. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  633. #: FlatCAMApp.py:6731
  634. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  635. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  636. #: FlatCAMApp.py:6745 FlatCAMApp.py:6749
  637. msgid "Export DXF"
  638. msgstr "DXF exportieren"
  639. #: FlatCAMApp.py:6755
  640. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  642. #: FlatCAMApp.py:6775 FlatCAMApp.py:6778
  643. msgid "Import SVG"
  644. msgstr "SVG importieren"
  645. #: FlatCAMApp.py:6787
  646. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  648. #: FlatCAMApp.py:6806 FlatCAMApp.py:6810
  649. msgid "Import DXF"
  650. msgstr "Importieren Sie DXF"
  651. #: FlatCAMApp.py:6819
  652. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  653. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  654. #: FlatCAMApp.py:6837
  655. #, python-format
  656. msgid "%s"
  657. msgstr "%s"
  658. #: FlatCAMApp.py:6857
  659. msgid ""
  660. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  661. msgstr ""
  662. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  663. "Quelldatei anzuzeigen."
  664. #: FlatCAMApp.py:6864
  665. msgid ""
  666. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  667. "file code."
  668. msgstr ""
  669. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  670. "Quelldateien sehen kann."
  671. #: FlatCAMApp.py:6872
  672. msgid "Source Editor"
  673. msgstr "Quelleditor"
  674. #: FlatCAMApp.py:6882
  675. #, python-format
  676. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  677. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  678. #: FlatCAMApp.py:6894 FlatCAMApp.py:8073 FlatCAMObj.py:5593
  679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  680. msgid "Code Editor"
  681. msgstr "Code-Editor"
  682. #: FlatCAMApp.py:6906
  683. msgid "Script Editor"
  684. msgstr "Script Editor"
  685. #: FlatCAMApp.py:6909
  686. msgid ""
  687. "#\n"
  688. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  689. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  690. "html\n"
  691. "#\n"
  692. "\n"
  693. "# FlatCAM commands list:\n"
  694. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  695. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  696. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  697. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  698. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  699. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  700. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  701. "Options, Paint, Panelize,\n"
  702. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  703. "SubtractRectangle, Version,\n"
  704. "# WriteGCode\n"
  705. "#\n"
  706. "\n"
  707. msgstr ""
  708. "#\n"
  709. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  710. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  711. "html\n"
  712. "#\n"
  713. "\n"
  714. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  715. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  716. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  717. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  718. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  719. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  720. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  721. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  722. "Options, Paint, Panelize,\n"
  723. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  724. "SubtractRectangle, Version,\n"
  725. "# WriteGCode\n"
  726. "#\n"
  727. "\n"
  728. #: FlatCAMApp.py:6932 FlatCAMApp.py:6935
  729. msgid "Open TCL script"
  730. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  731. #: FlatCAMApp.py:6943
  732. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  733. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  734. #: FlatCAMApp.py:6955
  735. #, python-format
  736. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  737. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  738. #: FlatCAMApp.py:6981 FlatCAMApp.py:6984
  739. msgid "Run TCL script"
  740. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  741. #: FlatCAMApp.py:6992
  742. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  743. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  744. #: FlatCAMApp.py:7044 FlatCAMApp.py:7048
  745. msgid "Save Project As ..."
  746. msgstr "Projekt speichern als ..."
  747. #: FlatCAMApp.py:7045
  748. #, python-brace-format
  749. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  750. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  751. #: FlatCAMApp.py:7053
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  754. #: FlatCAMApp.py:7098
  755. msgid "Exporting SVG"
  756. msgstr "SVG exportieren"
  757. #: FlatCAMApp.py:7138 FlatCAMApp.py:7249 FlatCAMApp.py:7370
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  760. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7169 FlatCAMApp.py:7295
  762. #, python-format
  763. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  764. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  765. #: FlatCAMApp.py:7252 FlatCAMApp.py:7373
  766. msgid "Generating Film ... Please wait."
  767. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  768. #: FlatCAMApp.py:7532
  769. #, python-format
  770. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  771. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  772. #: FlatCAMApp.py:7539
  773. msgid "Exporting Excellon"
  774. msgstr "Excellon exportieren"
  775. #: FlatCAMApp.py:7544 FlatCAMApp.py:7551
  776. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  777. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  778. #: FlatCAMApp.py:7655
  779. #, python-format
  780. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  781. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  782. #: FlatCAMApp.py:7662
  783. msgid "Exporting Gerber"
  784. msgstr "Gerber exportieren"
  785. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7674
  786. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  787. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  788. #: FlatCAMApp.py:7714
  789. #, python-format
  790. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  791. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  792. #: FlatCAMApp.py:7720
  793. msgid "Exporting DXF"
  794. msgstr "DXF exportieren"
  795. #: FlatCAMApp.py:7725 FlatCAMApp.py:7732
  796. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  797. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  798. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMApp.py:7794 FlatCAMApp.py:7838
  799. msgid ""
  800. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  801. "Gerber are supported"
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  804. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  805. #: FlatCAMApp.py:7762
  806. msgid "Importing SVG"
  807. msgstr "SVG importieren"
  808. #: FlatCAMApp.py:7773 FlatCAMApp.py:7815 FlatCAMApp.py:7858 FlatCAMApp.py:7935
  809. #: FlatCAMApp.py:7996 FlatCAMApp.py:8059 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  810. #, python-format
  811. msgid "[success] Opened: %s"
  812. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  813. #: FlatCAMApp.py:7804
  814. msgid "Importing DXF"
  815. msgstr "DXF importieren"
  816. #: FlatCAMApp.py:7846
  817. msgid "Importing Image"
  818. msgstr "Bild importieren"
  819. #: FlatCAMApp.py:7887 FlatCAMApp.py:7889
  820. #, python-format
  821. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  822. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  823. #: FlatCAMApp.py:7892
  824. #, python-brace-format
  825. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  826. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  827. #: FlatCAMApp.py:7899 FlatCAMObj.py:4296
  828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  829. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  830. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  831. #: FlatCAMApp.py:7908
  832. msgid ""
  833. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  834. msgstr ""
  835. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  836. "Objekterstellung"
  837. #: FlatCAMApp.py:7916
  838. msgid "Opening Gerber"
  839. msgstr "Gerber öffnen"
  840. #: FlatCAMApp.py:7926
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  842. msgstr ""
  843. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  844. "Datei."
  845. #: FlatCAMApp.py:7959 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  846. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  847. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  848. #: FlatCAMApp.py:7962
  849. #, python-format
  850. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  851. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  852. #: FlatCAMApp.py:7967 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  853. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  855. #: FlatCAMApp.py:7980 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  857. #, python-format
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  860. #: FlatCAMApp.py:7983
  861. msgid "Opening Excellon."
  862. msgstr "Eröffnung Excellon."
  863. #: FlatCAMApp.py:7989
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  865. msgstr ""
  866. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  867. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  868. #: FlatCAMApp.py:8026
  869. #, python-format
  870. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  872. #: FlatCAMApp.py:8036
  873. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  874. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  875. #: FlatCAMApp.py:8042
  876. msgid "Opening G-Code."
  877. msgstr "G-Code öffnen."
  878. #: FlatCAMApp.py:8050
  879. msgid ""
  880. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  881. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  882. "processing"
  883. msgstr ""
  884. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  885. "keine GCode-Datei.\n"
  886. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  887. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  888. #: FlatCAMApp.py:8090
  889. #, python-format
  890. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  891. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  892. #: FlatCAMApp.py:8116 FlatCAMApp.py:8133
  893. #, python-format
  894. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  895. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  896. #: FlatCAMApp.py:8156
  897. #, python-format
  898. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  899. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  900. #: FlatCAMApp.py:8262
  901. msgid "Available commands:\n"
  902. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  903. #: FlatCAMApp.py:8264
  904. msgid ""
  905. "\n"
  906. "\n"
  907. "Type help <command_name> for usage.\n"
  908. " Example: help open_gerber"
  909. msgstr ""
  910. "\n"
  911. "\n"
  912. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  913. "Beispiel: help open_gerber"
  914. #: FlatCAMApp.py:8414
  915. msgid "Shows list of commands."
  916. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  917. #: FlatCAMApp.py:8471
  918. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  919. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  920. #: FlatCAMApp.py:8478
  921. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  922. msgstr ""
  923. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  924. #: FlatCAMApp.py:8488
  925. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  926. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  927. #: FlatCAMApp.py:8495
  928. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  929. msgstr ""
  930. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  931. "Projektelemente."
  932. #: FlatCAMApp.py:8554 FlatCAMApp.py:8577
  933. msgid "Clear Recent files"
  934. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  935. #: FlatCAMApp.py:8594 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  936. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  937. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  938. #: FlatCAMApp.py:8601
  939. msgid ""
  940. "\n"
  941. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  942. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  943. "\n"
  944. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  945. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  946. "\n"
  947. "<ol>\n"
  948. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  949. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  950. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  951. "<br />\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  954. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  955. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  956. "\t&nbsp;</li>\n"
  957. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  958. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  959. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  960. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  961. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  962. ">\n"
  963. "\t<br />\n"
  964. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  965. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  966. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  967. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  968. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  969. "\t<br />\n"
  970. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  971. "like this:<br />\n"
  972. "\t<br />\n"
  973. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  974. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  975. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  976. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  977. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  978. "span></li>\n"
  979. "</ol>\n"
  980. "\n"
  981. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  982. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  983. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  984. "\n"
  985. " "
  986. msgstr ""
  987. "\n"
  988. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  989. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  990. "span></p>\n"
  991. "\n"
  992. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  993. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  994. "\n"
  995. "<ol>\n"
  996. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  997. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  998. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  999. "auf der GUI. <br />\n"
  1000. "<br />\n"
  1001. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  1002. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  1003. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  1004. "ab. </span><br />\n"
  1005. "&nbsp; </ li>\n"
  1006. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  1007. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  1008. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  1009. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1010. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1011. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1012. "Objekt. <br />\n"
  1013. "<br />\n"
  1014. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1015. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1016. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1017. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1018. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1019. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1020. "<br />\n"
  1021. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1022. "ist wie folgt: <br />\n"
  1023. "<br />\n"
  1024. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1025. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1026. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1027. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1028. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1029. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1030. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1031. "</ol>\n"
  1032. "\n"
  1033. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  1034. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  1035. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  1036. "</p>"
  1037. #: FlatCAMApp.py:8708
  1038. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1039. msgstr ""
  1040. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1041. "Verbindung herstellen."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8715
  1043. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1044. msgstr ""
  1045. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1046. "werden."
  1047. #: FlatCAMApp.py:8725
  1048. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1049. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1050. #: FlatCAMApp.py:8730
  1051. msgid "Newer Version Available"
  1052. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1053. #: FlatCAMApp.py:8731
  1054. msgid ""
  1055. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1056. "\n"
  1057. msgstr ""
  1058. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1059. "\n"
  1060. #: FlatCAMApp.py:8733
  1061. msgid "info"
  1062. msgstr "Info"
  1063. #: FlatCAMApp.py:8752
  1064. msgid "[success] All plots disabled."
  1065. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1066. #: FlatCAMApp.py:8758
  1067. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1068. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8764
  1070. msgid "[success] All plots enabled."
  1071. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1072. #: FlatCAMApp.py:8770
  1073. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1074. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1075. #: FlatCAMApp.py:8778
  1076. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1077. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1078. #: FlatCAMApp.py:8788 FlatCAMApp.py:8815 FlatCAMApp.py:8832
  1079. msgid "Working ..."
  1080. msgstr "Arbeiten ..."
  1081. #: FlatCAMApp.py:8869
  1082. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1083. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1084. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8921
  1085. #, python-format
  1086. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1087. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1088. #: FlatCAMApp.py:8908
  1089. #, python-format
  1090. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1091. msgstr ""
  1092. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1093. "erneut zu speichern."
  1094. #: FlatCAMApp.py:8915
  1095. #, python-format
  1096. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1097. msgstr ""
  1098. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1099. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1100. #: FlatCAMApp.py:8923
  1101. #, python-format
  1102. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1103. msgstr ""
  1104. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1105. "es erneut zu speichern."
  1106. #: FlatCAMObj.py:209
  1107. #, python-brace-format
  1108. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1109. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1110. #: FlatCAMObj.py:558 FlatCAMObj.py:2098 FlatCAMObj.py:3354 FlatCAMObj.py:5486
  1111. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1112. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1113. #: FlatCAMObj.py:570 FlatCAMObj.py:2114 FlatCAMObj.py:3376 FlatCAMObj.py:5492
  1114. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1115. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1116. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:1021
  1117. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1118. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1119. #: FlatCAMObj.py:960 FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3311 FlatCAMObj.py:3589
  1120. msgid "Rough"
  1121. msgstr "Rau"
  1122. #: FlatCAMObj.py:978 FlatCAMObj.py:1037
  1123. #, python-format
  1124. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1125. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1126. #: FlatCAMObj.py:1216
  1127. msgid "Plotting Apertures"
  1128. msgstr "Plotten Apertures"
  1129. #: FlatCAMObj.py:1939 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1130. msgid "Total Drills"
  1131. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1132. #: FlatCAMObj.py:1965 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1133. msgid "Total Slots"
  1134. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1135. #: FlatCAMObj.py:2172 FlatCAMObj.py:3427 FlatCAMObj.py:3717 FlatCAMObj.py:3904
  1136. #: FlatCAMObj.py:3915 FlatCAMObj.py:4033 FlatCAMObj.py:4438 FlatCAMObj.py:4664
  1137. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1138. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1139. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1141. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1142. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1143. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  1144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:626
  1145. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:703
  1146. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:720 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  1147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:752
  1148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:925 flatcamTools/ToolPaint.py:1079
  1149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1379 flatcamTools/ToolPanelize.py:387
  1150. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:399 flatcamTools/ToolPanelize.py:412
  1151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:425 flatcamTools/ToolPanelize.py:437
  1152. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758
  1153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1154. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1155. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1156. #: FlatCAMObj.py:2396 FlatCAMObj.py:2488 FlatCAMObj.py:2611
  1157. msgid ""
  1158. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1159. msgstr ""
  1160. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1161. "und versuchen Sie es erneut."
  1162. #: FlatCAMObj.py:2403
  1163. msgid ""
  1164. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1165. msgstr ""
  1166. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1167. "Abgebrochen."
  1168. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1169. msgid "Tool_nr"
  1170. msgstr "Werkzeugnummer"
  1171. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1172. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1173. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1174. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1175. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1176. msgid "Diameter"
  1177. msgstr "Durchmesser"
  1178. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1179. msgid "Drills_Nr"
  1180. msgstr "Bohrnummer"
  1181. #: FlatCAMObj.py:2417 FlatCAMObj.py:2512 FlatCAMObj.py:2631
  1182. msgid "Slots_Nr"
  1183. msgstr "Schlitznummer"
  1184. #: FlatCAMObj.py:2498
  1185. msgid ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1189. "Abgebrochen."
  1190. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4331 FlatCAMObj.py:4537 FlatCAMObj.py:4843
  1191. msgid ""
  1192. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1193. "options[\"z_pdepth\"]"
  1194. msgstr ""
  1195. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1196. "options [\"z_pdepth\"]"
  1197. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4341 FlatCAMObj.py:4547 FlatCAMObj.py:4853
  1198. msgid ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1200. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1203. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1204. #: FlatCAMObj.py:2712 FlatCAMObj.py:4733 FlatCAMObj.py:4738 FlatCAMObj.py:4885
  1205. msgid "Generating CNC Code"
  1206. msgstr "CNC-Code generieren"
  1207. #: FlatCAMObj.py:2737 FlatCAMObj.py:5027 camlib.py:5181 camlib.py:5640
  1208. #: camlib.py:5903
  1209. msgid ""
  1210. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1211. "format (x, y) \n"
  1212. "but now there is only one value, not two. "
  1213. msgstr ""
  1214. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1215. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1216. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1217. #: FlatCAMObj.py:3049 FlatCAMObj.py:3956 FlatCAMObj.py:3957 FlatCAMObj.py:3966
  1218. msgid "Iso"
  1219. msgstr "Iso"
  1220. #: FlatCAMObj.py:3049
  1221. msgid "Finish"
  1222. msgstr "Oberfläche"
  1223. #: FlatCAMObj.py:3347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1226. msgid "Copy"
  1227. msgstr "Kopieren"
  1228. #: FlatCAMObj.py:3559
  1229. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1230. msgstr ""
  1231. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1232. "Format ein."
  1233. #: FlatCAMObj.py:3633
  1234. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1235. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3636
  1237. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1238. msgstr ""
  1239. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1240. #: FlatCAMObj.py:3668 FlatCAMObj.py:3676
  1241. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1242. msgstr ""
  1243. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1244. #: FlatCAMObj.py:3703
  1245. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1246. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1247. #: FlatCAMObj.py:3732
  1248. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1249. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1250. #: FlatCAMObj.py:3760 FlatCAMObj.py:3768
  1251. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1252. msgstr ""
  1253. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1254. #: FlatCAMObj.py:3790
  1255. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1256. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1257. #: FlatCAMObj.py:4219
  1258. #, python-format
  1259. msgid ""
  1260. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1261. msgstr ""
  1262. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1263. "%s Geometrie handelt."
  1264. #: FlatCAMObj.py:4235
  1265. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1266. msgstr ""
  1267. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1268. "eine Zahl."
  1269. #: FlatCAMObj.py:4260
  1270. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1271. msgstr ""
  1272. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1273. "ausgewählt ..."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4297
  1275. #, python-format
  1276. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1277. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1278. #: FlatCAMObj.py:4444 FlatCAMObj.py:4670
  1279. msgid ""
  1280. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1281. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1282. msgstr ""
  1283. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1284. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1285. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1286. #: FlatCAMObj.py:4557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1289. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1290. #: FlatCAMObj.py:4918 FlatCAMObj.py:4927 camlib.py:3362 camlib.py:3371
  1291. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1292. msgstr ""
  1293. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1294. "Fließkommazahl."
  1295. #: FlatCAMObj.py:4964
  1296. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1297. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1298. #: FlatCAMObj.py:4981 camlib.py:3440
  1299. msgid ""
  1300. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1301. "one value in the Offset field."
  1302. msgstr ""
  1303. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1304. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1305. #: FlatCAMObj.py:5000
  1306. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1307. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1308. #: FlatCAMObj.py:5554 FlatCAMObj.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1309. msgid "Export Machine Code ..."
  1310. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1311. #: FlatCAMObj.py:5565 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1312. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1313. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1314. #: FlatCAMObj.py:5582
  1315. #, python-format
  1316. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1317. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1318. #: FlatCAMObj.py:5604
  1319. #, python-format
  1320. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1321. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1322. #: FlatCAMObj.py:5721
  1323. #, python-format
  1324. msgid ""
  1325. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1326. "CNCJob object."
  1327. msgstr ""
  1328. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1329. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1330. #: FlatCAMObj.py:5774
  1331. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1332. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1333. #: FlatCAMObj.py:5787
  1334. msgid ""
  1335. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1336. "empty."
  1337. msgstr ""
  1338. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1339. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1340. #: FlatCAMObj.py:5794
  1341. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1342. msgstr ""
  1343. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1344. "Code ersetzt."
  1345. #: FlatCAMObj.py:5808 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1346. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1347. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1348. #: FlatCAMObj.py:5832 FlatCAMObj.py:5844
  1349. msgid ""
  1350. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1351. "'toolchange_custom'"
  1352. msgstr ""
  1353. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1354. "sein: 'toolchange_custom'"
  1355. #: FlatCAMObj.py:5850
  1356. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1357. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1358. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1359. msgid "The application will restart."
  1360. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1361. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1362. #, python-format
  1363. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1364. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1365. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1366. msgid "Apply Language ..."
  1367. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1368. #: ObjectCollection.py:420
  1369. #, python-brace-format
  1370. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1371. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1372. #: ObjectCollection.py:759
  1373. #, python-format
  1374. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1375. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1376. #: camlib.py:197
  1377. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1378. msgstr ""
  1379. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1380. #: camlib.py:1404
  1381. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1382. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1383. #: camlib.py:1406
  1384. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1385. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1386. #: camlib.py:1442
  1387. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1388. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1389. #: camlib.py:1444
  1390. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1391. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1392. #: camlib.py:1478
  1393. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1394. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1395. #: camlib.py:1480
  1396. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1397. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1398. #: camlib.py:2742 camlib.py:2827
  1399. #, python-format
  1400. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1401. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1402. #: camlib.py:2743 camlib.py:2828
  1403. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1404. msgstr ""
  1405. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1406. "Datei !!!"
  1407. #: camlib.py:2792
  1408. #, python-format
  1409. msgid ""
  1410. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1411. "are parser errors. Line number: %s"
  1412. msgstr ""
  1413. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1414. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1415. #: camlib.py:3184
  1416. #, python-format
  1417. msgid ""
  1418. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1419. "%s:"
  1420. msgstr ""
  1421. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1422. "%s:"
  1423. #: camlib.py:3408
  1424. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1425. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1426. #: camlib.py:3473
  1427. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1428. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1429. #: camlib.py:3527
  1430. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1431. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1432. #: camlib.py:3573
  1433. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1434. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1435. #: camlib.py:3611
  1436. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1437. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1438. #: camlib.py:3892
  1439. #, python-format
  1440. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1441. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1442. #: camlib.py:4007
  1443. #, python-format
  1444. msgid ""
  1445. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1446. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1447. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1448. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1449. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1450. "diameters to reflect the real diameters."
  1451. msgstr ""
  1452. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1453. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1454. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1455. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1456. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1457. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1458. #: camlib.py:4472
  1459. #, python-brace-format
  1460. msgid ""
  1461. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1462. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1463. msgstr ""
  1464. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1465. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1466. #: camlib.py:4551
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1469. "not having a tool associated.\n"
  1470. "Check the resulting GCode."
  1471. msgstr ""
  1472. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1473. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1474. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1475. #: camlib.py:5090
  1476. #, python-format
  1477. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1478. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1479. #: camlib.py:5160
  1480. msgid ""
  1481. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1482. "drill into material.\n"
  1483. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1484. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1485. "CNC code (Gcode etc)."
  1486. msgstr ""
  1487. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1488. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1489. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1490. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1491. "einen negativen Wert. \n"
  1492. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1493. #: camlib.py:5167 camlib.py:5663 camlib.py:5926
  1494. #, python-format
  1495. msgid ""
  1496. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1497. msgstr ""
  1498. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1499. "die %s Datei übersprungen wird"
  1500. #: camlib.py:5396 camlib.py:5493 camlib.py:5551
  1501. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1502. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1503. #: camlib.py:5498
  1504. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1505. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1506. #: camlib.py:5651 camlib.py:5914
  1507. msgid ""
  1508. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1509. "combinations of other parameters."
  1510. msgstr ""
  1511. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1512. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1513. #: camlib.py:5656 camlib.py:5919
  1514. msgid ""
  1515. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1516. "cut into material.\n"
  1517. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1518. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1519. "code (Gcode etc)."
  1520. msgstr ""
  1521. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1522. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1523. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1524. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1525. "einen negativen Wert. \n"
  1526. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1527. #: camlib.py:5668 camlib.py:5931
  1528. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1529. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1530. #: camlib.py:5672 camlib.py:5935
  1531. msgid ""
  1532. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1533. "to travel between cuts.\n"
  1534. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1535. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1536. "code (Gcode etc)."
  1537. msgstr ""
  1538. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1539. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1540. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1541. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1542. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1543. #: camlib.py:5679 camlib.py:5942
  1544. #, python-format
  1545. msgid ""
  1546. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1547. msgstr ""
  1548. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1549. "übersprungen wird"
  1550. #: camlib.py:5809
  1551. #, python-format
  1552. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1553. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1554. #: camlib.py:5815
  1555. msgid ""
  1556. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1557. "solid_geometry."
  1558. msgstr ""
  1559. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1560. "solid_geometry zu generieren."
  1561. #: camlib.py:5854
  1562. msgid ""
  1563. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1564. "current_geometry.\n"
  1565. "Raise the value (in module) and try again."
  1566. msgstr ""
  1567. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1568. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1569. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1570. #: camlib.py:6066
  1571. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1572. msgstr ""
  1573. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1574. "vorhanden."
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1578. msgid "Click to place ..."
  1579. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1581. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1582. msgstr ""
  1583. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1584. "aus"
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1586. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1591. msgid "Click on target location ..."
  1592. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1594. msgid "[success] Done. Drill added."
  1595. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1597. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1598. msgstr ""
  1599. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1600. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1601. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1602. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1603. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1606. msgid ""
  1607. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1608. "separator."
  1609. msgstr ""
  1610. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1611. "Trennzeichens."
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1613. #, python-format
  1614. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1615. msgstr ""
  1616. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1618. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1619. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1621. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1622. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1624. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1625. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1627. msgid ""
  1628. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1629. msgstr ""
  1630. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1631. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1633. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1634. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1636. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1637. msgstr ""
  1638. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1641. msgid "Click on reference location ..."
  1642. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1644. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1645. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1647. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1648. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1650. msgid "Excellon Editor"
  1651. msgstr "Excellon Editor"
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1654. msgid "Name:"
  1655. msgstr "Name:"
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1657. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1658. msgid "Tools Table"
  1659. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1661. msgid ""
  1662. "Tools in this Excellon object\n"
  1663. "when are used for drilling."
  1664. msgstr ""
  1665. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1666. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1668. msgid "Add/Delete Tool"
  1669. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1671. msgid ""
  1672. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1673. "for this Excellon object."
  1674. msgstr ""
  1675. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1676. "für dieses Excellon-Objekt."
  1677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1678. msgid "Tool Dia:"
  1679. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1682. msgid "Diameter for the new tool"
  1683. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1685. msgid "Add Tool"
  1686. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1688. msgid ""
  1689. "Add a new tool to the tool list\n"
  1690. "with the diameter specified above."
  1691. msgstr ""
  1692. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1693. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1695. msgid "Delete Tool"
  1696. msgstr "Werkzeug löschen"
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1698. msgid ""
  1699. "Delete a tool in the tool list\n"
  1700. "by selecting a row in the tool table."
  1701. msgstr ""
  1702. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1703. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1705. msgid "Resize Drill(s)"
  1706. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1708. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1709. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1711. msgid "Resize Dia:"
  1712. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1714. msgid "Diameter to resize to."
  1715. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1717. msgid "Resize"
  1718. msgstr "Größe ändern"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1720. msgid "Resize drill(s)"
  1721. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1723. msgid "Add Drill Array"
  1724. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1726. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1727. msgstr ""
  1728. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1730. msgid ""
  1731. "Select the type of drills array to create.\n"
  1732. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1733. msgstr ""
  1734. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1735. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1738. msgid "Linear"
  1739. msgstr "Linear"
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1742. msgid "Circular"
  1743. msgstr "Kreisförmig"
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1745. msgid "Nr of drills:"
  1746. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1748. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1749. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1750. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1754. msgid "Direction:"
  1755. msgstr "Richtung:"
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1758. msgid ""
  1759. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1760. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1761. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1762. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1763. msgstr ""
  1764. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1765. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1766. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1767. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1770. msgid "X"
  1771. msgstr "X"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1774. msgid "Y"
  1775. msgstr "Y"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1778. msgid "Angle"
  1779. msgstr "Winkel"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1782. msgid "Pitch:"
  1783. msgstr "Abstand:"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1786. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1787. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1794. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1795. msgid "Angle:"
  1796. msgstr "Winkel:"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1799. msgid ""
  1800. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1801. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1802. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1803. "Max value is: 360.00 degrees."
  1804. msgstr ""
  1805. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1806. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1807. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1808. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1811. msgid ""
  1812. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1813. "clockwise."
  1814. msgstr ""
  1815. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1816. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1820. msgid "CW"
  1821. msgstr "CW"
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1825. msgid "CCW"
  1826. msgstr "CCW"
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1830. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1831. msgstr ""
  1832. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1834. msgid ""
  1835. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1836. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1837. msgstr ""
  1838. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1839. "Werkzeugliste.\n"
  1840. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1841. "möchten."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1843. #, python-brace-format
  1844. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1845. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1847. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1848. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1850. #, python-brace-format
  1851. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1852. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1854. msgid ""
  1855. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1856. "creation."
  1857. msgstr ""
  1858. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1859. "Excellon-Erstellung."
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1861. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1862. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1864. msgid "Creating Excellon."
  1865. msgstr "Excellon erstellen."
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1867. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1868. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1870. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1871. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1873. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1874. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1877. msgid "Click on the circular array Center position"
  1878. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1881. msgid "Buffer distance:"
  1882. msgstr "Pufferabstand:"
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1885. msgid "Buffer corner:"
  1886. msgstr "Pufferecke:"
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1888. msgid ""
  1889. "There are 3 types of corners:\n"
  1890. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1891. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1892. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1893. "meeting in the corner"
  1894. msgstr ""
  1895. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1896. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1897. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1898. "getroffen.\n"
  1899. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1900. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1903. msgid "Round"
  1904. msgstr "Runden"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1907. msgid "Square"
  1908. msgstr "Quadrat"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1911. msgid "Beveled"
  1912. msgstr "Abgeschrägt"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1914. msgid "Buffer Interior"
  1915. msgstr "Pufferinnenraum"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1917. msgid "Buffer Exterior"
  1918. msgstr "Puffer außen"
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1920. msgid "Full Buffer"
  1921. msgstr "Voller Puffer"
  1922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1924. msgid "Buffer Tool"
  1925. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1933. msgid ""
  1934. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1935. "retry."
  1936. msgstr ""
  1937. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1938. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1940. msgid "Text Tool"
  1941. msgstr "Textwerkzeug"
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1943. msgid "Tool"
  1944. msgstr "Werkzeug"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  1948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1949. msgid "Tool dia:"
  1950. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6070
  1952. msgid ""
  1953. "Diameter of the tool to\n"
  1954. "be used in the operation."
  1955. msgstr ""
  1956. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1957. "in der Operation verwendet werden."
  1958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1961. msgid "Overlap Rate:"
  1962. msgstr "Überlappungsrate:"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1964. #, python-format
  1965. msgid ""
  1966. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1967. "Example:\n"
  1968. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1969. "\n"
  1970. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1971. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1972. "not painted.\n"
  1973. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1974. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1975. "due of too many paths."
  1976. msgstr ""
  1977. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1978. "überlappen.\n"
  1979. "Beispiel:\n"
  1980. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1981. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1982. "\n"
  1983. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1984. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1985. "sind\n"
  1986. "nicht gemalt\n"
  1987. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1988. "Leiterplatten.\n"
  1989. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1990. "wegen zu vieler Wege."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1995. msgid "Margin:"
  1996. msgstr "Marge:"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6091
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1999. msgid ""
  2000. "Distance by which to avoid\n"
  2001. "the edges of the polygon to\n"
  2002. "be painted."
  2003. msgstr ""
  2004. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2005. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2006. "gemalt werden."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  2008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6100 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  2009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  2010. msgid "Method:"
  2011. msgstr "Methode:"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102
  2013. msgid ""
  2014. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2015. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2016. msgstr ""
  2017. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2018. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  2020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6108 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2022. msgid "Standard"
  2023. msgstr "Standard"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2027. msgid "Seed-based"
  2028. msgstr "Samenbasiert"
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6110 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2032. msgid "Straight lines"
  2033. msgstr "Gerade Linien"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6115 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2036. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2037. msgid "Connect:"
  2038. msgstr "Verbinden:"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2042. msgid ""
  2043. "Draw lines between resulting\n"
  2044. "segments to minimize tool lifts."
  2045. msgstr ""
  2046. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2047. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6125 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2051. msgid "Contour:"
  2052. msgstr "Kontur:"
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6127 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2056. msgid ""
  2057. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2058. "to trim rough edges."
  2059. msgstr ""
  2060. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2061. "Ecken und Kanten schneiden."
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2063. msgid "Paint"
  2064. msgstr "Malen"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:343
  2068. msgid "Paint Tool"
  2069. msgstr "Werkzeug Malen"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2071. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2072. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2074. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2076. msgid ""
  2077. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2078. "retry."
  2079. msgstr ""
  2080. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2081. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2083. msgid ""
  2084. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2085. msgstr ""
  2086. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2087. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2089. msgid ""
  2090. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2091. "retry."
  2092. msgstr ""
  2093. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2094. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:916 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2100. msgid "Tools"
  2101. msgstr "Werkzeuge"
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2107. msgid "Transform Tool"
  2108. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2114. msgid "Rotate"
  2115. msgstr "Drehen"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2118. msgid "Skew/Shear"
  2119. msgstr "Neigung/Schere"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2124. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2125. msgid "Scale"
  2126. msgstr "Skalieren"
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2129. msgid "Mirror (Flip)"
  2130. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2134. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2135. msgid "Offset"
  2136. msgstr "Versatz"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2139. #, python-format
  2140. msgid "Editor %s"
  2141. msgstr "Editor %s"
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2144. msgid ""
  2145. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2146. "Float number between -360 and 359.\n"
  2147. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2148. "Negative numbers for CCW motion."
  2149. msgstr ""
  2150. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2151. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2152. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2153. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2156. msgid ""
  2157. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2158. "The point of reference is the middle of\n"
  2159. "the bounding box for all selected shapes."
  2160. msgstr ""
  2161. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2162. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2163. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2166. msgid "Angle X:"
  2167. msgstr "Winkel X:"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2172. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2173. msgid ""
  2174. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2175. "Float number between -360 and 359."
  2176. msgstr ""
  2177. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2178. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2181. msgid "Skew X"
  2182. msgstr "Neigung X"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2187. msgid ""
  2188. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2189. "The point of reference is the middle of\n"
  2190. "the bounding box for all selected shapes."
  2191. msgstr ""
  2192. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2193. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2194. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2197. msgid "Angle Y:"
  2198. msgstr "Winkel Y:"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2201. msgid "Skew Y"
  2202. msgstr "Neigung Y"
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2205. msgid "Factor X:"
  2206. msgstr "Faktor X:"
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2209. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2210. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2213. msgid "Scale X"
  2214. msgstr "Maßstab X"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2219. msgid ""
  2220. "Scale the selected shape(s).\n"
  2221. "The point of reference depends on \n"
  2222. "the Scale reference checkbox state."
  2223. msgstr ""
  2224. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2225. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2226. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2229. msgid "Factor Y:"
  2230. msgstr "Faktor Y:"
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2233. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2234. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2237. msgid "Scale Y"
  2238. msgstr "Maßstab Y"
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6474
  2241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2242. msgid "Link"
  2243. msgstr "Verknüpfung"
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2246. msgid ""
  2247. "Scale the selected shape(s)\n"
  2248. "using the Scale Factor X for both axis."
  2249. msgstr ""
  2250. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2251. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  2254. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2255. msgid "Scale Reference"
  2256. msgstr "Skalenreferenz"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2259. msgid ""
  2260. "Scale the selected shape(s)\n"
  2261. "using the origin reference when checked,\n"
  2262. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2263. "of the selected shapes when unchecked."
  2264. msgstr ""
  2265. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2266. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2267. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2268. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2271. msgid "Value X:"
  2272. msgstr "Wert X:"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2275. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2276. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2279. msgid "Offset X"
  2280. msgstr "Versatz X"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2285. msgid ""
  2286. "Offset the selected shape(s).\n"
  2287. "The point of reference is the middle of\n"
  2288. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2289. msgstr ""
  2290. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2291. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2292. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2295. msgid "Value Y:"
  2296. msgstr "Wert Y:"
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2299. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2300. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2303. msgid "Offset Y"
  2304. msgstr "Versatz Y"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2307. msgid "Flip on X"
  2308. msgstr "Flip auf X"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2313. msgid ""
  2314. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2315. "Does not create a new shape."
  2316. msgstr ""
  2317. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2318. "Erzeugt keine neue Form."
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2321. msgid "Flip on Y"
  2322. msgstr "Flip auf Y"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2325. msgid "Ref Pt"
  2326. msgstr "Ref. Pt"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2329. msgid ""
  2330. "Flip the selected shape(s)\n"
  2331. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2332. "\n"
  2333. "The point coordinates can be captured by\n"
  2334. "left click on canvas together with pressing\n"
  2335. "SHIFT key. \n"
  2336. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2337. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2338. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2339. msgstr ""
  2340. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2341. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2342. "\n"
  2343. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2344. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2345. "Shift Taste.\n"
  2346. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2347. "einzufügen.\n"
  2348. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2349. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2352. msgid "Point:"
  2353. msgstr "Punkt:"
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2356. msgid ""
  2357. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2358. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2359. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2360. msgstr ""
  2361. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2362. "werden.\n"
  2363. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2364. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2367. msgid ""
  2368. "The point coordinates can be captured by\n"
  2369. "left click on canvas together with pressing\n"
  2370. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2371. msgstr ""
  2372. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2373. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2374. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2375. "einzufügen."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2378. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2382. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2383. msgstr ""
  2384. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2385. "Zahl."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2388. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2389. msgstr ""
  2390. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2391. "Zahl."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2394. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2395. msgstr ""
  2396. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2397. "Zahl."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2400. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2401. msgstr ""
  2402. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2403. "Zahl."
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2406. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2407. msgstr ""
  2408. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2409. "eine Zahl."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2412. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2413. msgstr ""
  2414. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2415. "eine Zahl."
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2418. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2419. msgstr ""
  2420. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2421. "eine Zahl."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2424. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2425. msgstr ""
  2426. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2427. "aus!"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2430. msgid "Appying Rotate"
  2431. msgstr "Anwenden Drehen"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2434. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2435. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2438. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2439. msgstr ""
  2440. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2443. msgid "Applying Flip"
  2444. msgstr "Flip anwenden"
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2447. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2448. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2451. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2452. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2455. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2456. msgstr ""
  2457. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2458. "Scheren / Schrägstellen!"
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2461. msgid "Applying Skew"
  2462. msgstr "Anwenden von Skew"
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2465. #, python-format
  2466. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2467. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2470. #, python-format
  2471. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2472. msgstr ""
  2473. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2476. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2477. msgstr ""
  2478. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2479. "Form!"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2482. msgid "Applying Scale"
  2483. msgstr "Maßstab anwenden"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2486. #, python-format
  2487. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2488. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2491. #, python-format
  2492. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2493. msgstr ""
  2494. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2497. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2498. msgstr ""
  2499. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2500. "Versetzen!"
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2503. msgid "Applying Offset"
  2504. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2507. #, python-format
  2508. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2509. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2512. #, python-format
  2513. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2514. msgstr ""
  2515. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2518. msgid "Rotate ..."
  2519. msgstr "Drehen ..."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2526. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2527. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2530. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2531. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2534. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2535. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2538. msgid "Offset on X axis ..."
  2539. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2544. #, python-format
  2545. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2546. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2549. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2550. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2553. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2554. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2557. msgid "Offset on Y axis ..."
  2558. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2561. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2562. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2565. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2566. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2569. msgid "Skew on X axis ..."
  2570. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2573. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2574. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2577. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2578. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2581. msgid "Skew on Y axis ..."
  2582. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2585. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2586. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2589. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2590. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2595. msgid "Click on Center point ..."
  2596. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2599. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2600. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2602. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2603. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2606. msgid "Click on Start point ..."
  2607. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2610. msgid "Click on Point3 ..."
  2611. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2614. msgid "Click on Stop point ..."
  2615. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2618. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2619. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2622. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2623. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2626. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2627. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Direction: %s"
  2632. msgstr "Richtung: %s"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2635. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2636. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2639. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2640. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2643. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2644. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2646. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2647. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2651. msgid "Click on 1st corner ..."
  2652. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2654. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2655. msgstr ""
  2656. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2658. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2659. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2661. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2662. msgstr ""
  2663. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2664. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2666. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2667. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2672. msgid "Backtracked one point ..."
  2673. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2675. msgid "[success] Done. Path completed."
  2676. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2678. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2679. msgstr ""
  2680. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2681. "aus ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2684. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2685. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2687. msgid " Click on destination point ..."
  2688. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2690. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2691. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2693. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2694. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2696. #, python-format
  2697. msgid ""
  2698. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2699. "supported. Error: %s"
  2700. msgstr ""
  2701. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2702. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2704. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2705. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2707. msgid "Create buffer geometry ..."
  2708. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2712. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2713. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2716. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2717. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2719. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2720. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2722. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2723. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2726. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2727. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2732. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2733. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2736. msgid "Click to erase ..."
  2737. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2740. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2741. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2743. msgid "Create Paint geometry ..."
  2744. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2747. msgid "Shape transformations ..."
  2748. msgstr "Formtransformationen ..."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2750. #, python-brace-format
  2751. msgid ""
  2752. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2753. msgstr ""
  2754. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2755. "Durchmesser: {dia}"
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2757. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2758. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2763. msgid "Click on target point."
  2764. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2767. msgid ""
  2768. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2769. "Intersection."
  2770. msgstr ""
  2771. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2772. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2776. msgid ""
  2777. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2778. "generate an 'inside' shape"
  2779. msgstr ""
  2780. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2781. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2785. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2786. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2790. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2791. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2794. msgid ""
  2795. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2796. msgstr ""
  2797. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2798. "anderen Pufferwert."
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2800. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2801. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2803. msgid ""
  2804. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2805. msgstr ""
  2806. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2807. "kleineren Pufferwert."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2809. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2810. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2812. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2813. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2815. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2816. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2818. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2819. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2821. msgid ""
  2822. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2823. "(100%)."
  2824. msgstr ""
  2825. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2826. "(100%) liegen."
  2827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2828. #, python-format
  2829. msgid ""
  2830. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2831. "different method of Paint\n"
  2832. "%s"
  2833. msgstr ""
  2834. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2835. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2836. "%s"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2838. msgid "[success] Paint done."
  2839. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2841. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2842. msgstr ""
  2843. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2844. "der Aperture Table aus"
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2847. msgid ""
  2848. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2849. msgstr ""
  2850. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2853. msgid ""
  2854. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2855. msgstr ""
  2856. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2857. "'O'."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2859. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2860. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2862. msgid ""
  2863. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2864. msgstr ""
  2865. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2866. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2868. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2869. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2871. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2872. msgstr ""
  2873. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2875. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2876. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2878. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2879. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2881. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2882. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2884. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2885. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2887. msgid ""
  2888. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2889. "same aperture."
  2890. msgstr ""
  2891. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2892. "zur selben Apertur gehören."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2894. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2895. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2899. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2900. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2902. msgid "Click on 1st point ..."
  2903. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2906. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2907. msgstr ""
  2908. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2909. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2912. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2913. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2916. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2917. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2920. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2921. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2924. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2925. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2929. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2930. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2933. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2934. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2937. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2938. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2941. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2942. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2945. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2946. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2948. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2949. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2951. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2952. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2954. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2955. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2957. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2958. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2960. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2961. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2963. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2964. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2967. msgid "Gerber Editor"
  2968. msgstr "Gerber-Editor"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2970. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2971. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2973. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2974. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2977. msgid "Code"
  2978. msgstr "Code"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2982. msgid "Type"
  2983. msgstr "Typ"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2986. msgid "Size"
  2987. msgstr "Größe"
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2990. msgid "Dim"
  2991. msgstr "Maße"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2993. msgid "Index"
  2994. msgstr "Index"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2996. msgid "Aperture Code"
  2997. msgstr "Öffnungscode"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2999. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3000. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  3002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  3003. msgid "Aperture Size:"
  3004. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  3006. msgid ""
  3007. "Aperture Dimensions:\n"
  3008. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3009. " - (dia, nVertices) for P type"
  3010. msgstr ""
  3011. "Blendenmaße:\n"
  3012. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3013. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3015. msgid "Aperture Code:"
  3016. msgstr "Öffnungscode:"
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  3018. msgid "Code for the new aperture"
  3019. msgstr "Code für die neue Blende"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3021. msgid ""
  3022. "Size for the new aperture.\n"
  3023. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3024. "this value is automatically\n"
  3025. "calculated as:\n"
  3026. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3027. msgstr ""
  3028. "Größe für die neue Blende.\n"
  3029. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3030. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3031. "berechnet als:\n"
  3032. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3034. msgid "Aperture Type:"
  3035. msgstr "Blendentyp:"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3037. msgid ""
  3038. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3039. "C = circular\n"
  3040. "R = rectangular\n"
  3041. "O = oblong"
  3042. msgstr ""
  3043. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3044. "C = kreisförmig\n"
  3045. "R = rechteckig\n"
  3046. "O = länglich"
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3048. msgid "Aperture Dim:"
  3049. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3051. msgid ""
  3052. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3053. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3054. "The format is (width, height)"
  3055. msgstr ""
  3056. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3057. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3058. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3060. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3061. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3063. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3064. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3066. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3067. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3069. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3070. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3072. msgid "Buffer Aperture:"
  3073. msgstr "Pufferblende:"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3075. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3076. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3078. msgid ""
  3079. "There are 3 types of corners:\n"
  3080. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3081. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3082. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3083. "meeting in the corner"
  3084. msgstr ""
  3085. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3086. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3087. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3088. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3089. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3092. msgid "Buffer"
  3093. msgstr "Puffer"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3095. msgid "Scale Aperture:"
  3096. msgstr "Skalenöffnung:"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3098. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3099. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3101. msgid "Scale factor:"
  3102. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3104. msgid ""
  3105. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3106. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3107. msgstr ""
  3108. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3109. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3111. msgid "Mark polygon areas:"
  3112. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3114. msgid "Mark the polygon areas."
  3115. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3117. msgid "Area UPPER threshold:"
  3118. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3120. msgid ""
  3121. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3122. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3123. msgstr ""
  3124. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3125. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3127. msgid "Area LOWER threshold:"
  3128. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3130. msgid ""
  3131. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3132. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3133. msgstr ""
  3134. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3135. "hinausgehen.\n"
  3136. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3138. msgid "Go"
  3139. msgstr "Gehen"
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3142. msgid "Add Pad Array"
  3143. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3145. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3146. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3148. msgid ""
  3149. "Select the type of pads array to create.\n"
  3150. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3151. msgstr ""
  3152. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3153. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3155. msgid "Nr of pads:"
  3156. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3158. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3159. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3162. msgid ""
  3163. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3164. "retry."
  3165. msgstr ""
  3166. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3167. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3169. msgid ""
  3170. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3171. "in format (width, height) and retry."
  3172. msgstr ""
  3173. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3174. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3176. msgid ""
  3177. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3178. "retry."
  3179. msgstr ""
  3180. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3181. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3183. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3186. #, python-brace-format
  3187. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3188. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3190. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3191. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3193. #, python-format
  3194. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3195. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3197. #, python-brace-format
  3198. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3199. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3201. #, python-format
  3202. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3203. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3205. msgid ""
  3206. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3207. "creation."
  3208. msgstr ""
  3209. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3210. "Gerber-Erstellung."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3212. msgid "Creating Gerber."
  3213. msgstr "Gerber erstellen."
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3215. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3216. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3218. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3219. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3222. msgstr ""
  3223. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3225. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3226. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3228. msgid ""
  3229. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3230. "again."
  3231. msgstr ""
  3232. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3233. "und versuchen Sie es erneut."
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3235. #, python-format
  3236. msgid ""
  3237. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3238. "%s"
  3239. msgstr ""
  3240. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3241. "%s"
  3242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3243. msgid ""
  3244. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3245. "retry."
  3246. msgstr ""
  3247. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3248. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3250. msgid ""
  3251. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3252. "again."
  3253. msgstr ""
  3254. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3255. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3257. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3258. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3260. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3261. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3263. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3264. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3266. msgid "&File"
  3267. msgstr "&Datei"
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3269. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3270. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3272. msgid "Will create a new, blank project"
  3273. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3275. msgid "&New"
  3276. msgstr "&Neu"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3278. msgid "Geometry\tN"
  3279. msgstr "Geometrie\tN"
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3281. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3282. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3284. msgid "Gerber\tB"
  3285. msgstr "Gerber\tB"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3287. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3288. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3290. msgid "Excellon\tL"
  3291. msgstr "Excellon\tL"
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3293. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3294. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3296. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3297. msgid "Open"
  3298. msgstr "Öffnen"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3300. msgid "Open &Project ..."
  3301. msgstr "Offen &Projekt..."
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3303. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3304. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3306. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3307. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3309. msgid "Open G-&Code ..."
  3310. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3312. msgid "Open Config ..."
  3313. msgstr "Öffne Config ..."
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3315. msgid "Recent projects"
  3316. msgstr "Letzte Projekte"
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3318. msgid "Recent files"
  3319. msgstr "Neueste Dateien"
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3321. msgid "Scripting"
  3322. msgstr "Scripting"
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3324. msgid "New Script ..."
  3325. msgstr "Neues Skript ..."
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3327. msgid "Open Script ..."
  3328. msgstr "Skript öffnen ..."
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3330. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3331. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3333. msgid ""
  3334. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3335. "enabling the automation of certain\n"
  3336. "functions of FlatCAM."
  3337. msgstr ""
  3338. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3339. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3340. "Funktionen von FlatCAM."
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3342. msgid "Import"
  3343. msgstr "Importieren"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3345. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3346. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3348. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3349. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3351. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3352. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3354. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3355. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3357. msgid "Export"
  3358. msgstr "Ausführen"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3360. msgid "Export &SVG ..."
  3361. msgstr "SVG exportieren ..."
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3363. msgid "Export DXF ..."
  3364. msgstr "DXF exportieren ..."
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3366. msgid "Export &PNG ..."
  3367. msgstr "PNG exportieren ..."
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3369. msgid ""
  3370. "Will export an image in PNG format,\n"
  3371. "the saved image will contain the visual \n"
  3372. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3373. msgstr ""
  3374. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3375. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3376. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3378. msgid "Export &Excellon ..."
  3379. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3381. msgid ""
  3382. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3383. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3384. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3385. msgstr ""
  3386. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3387. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3388. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3390. msgid "Export &Gerber ..."
  3391. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3393. msgid ""
  3394. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3395. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3396. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3397. msgstr ""
  3398. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3399. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3400. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3402. msgid "Save &Defaults"
  3403. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3405. msgid "Save"
  3406. msgstr "Speichern"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3408. msgid "&Save Project ..."
  3409. msgstr "Projekt speichern ..."
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3411. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3412. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3414. msgid "Save Project C&opy ..."
  3415. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3417. msgid "E&xit"
  3418. msgstr "Ausgang"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3420. msgid "&Edit"
  3421. msgstr "Bearbeiten"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3423. msgid "Edit Object\tE"
  3424. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3426. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3427. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3429. msgid "Conversion"
  3430. msgstr "Umwandlung"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3432. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3433. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3435. msgid ""
  3436. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3437. "- Gerber\n"
  3438. "- Excellon\n"
  3439. "- Geometry\n"
  3440. "into a new combo Geometry object."
  3441. msgstr ""
  3442. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3443. "- Gerber\n"
  3444. "- Excellon\n"
  3445. "- Geometrie\n"
  3446. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3448. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3449. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3451. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3452. msgstr ""
  3453. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3454. "zusammen."
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3456. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3457. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3459. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3460. msgstr ""
  3461. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3462. "Kombinationsobjekt."
  3463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3464. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3465. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3467. msgid ""
  3468. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3469. "to a multi_geometry type."
  3470. msgstr ""
  3471. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3472. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3474. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3475. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3477. msgid ""
  3478. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3479. "to a single_geometry type."
  3480. msgstr ""
  3481. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3482. "zu einem single_geometry-Typ."
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3484. msgid "Convert Any to Geo"
  3485. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3487. msgid "Convert Any to Gerber"
  3488. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3490. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3491. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3493. msgid "&Delete\tDEL"
  3494. msgstr "Löschen\tDEL"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3496. msgid "Se&t Origin\tO"
  3497. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3499. msgid "Jump to Location\tJ"
  3500. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3502. msgid "Toggle Units\tQ"
  3503. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3505. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3506. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3508. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3509. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3511. msgid "&Options"
  3512. msgstr "&Optionen"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3514. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3515. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3517. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3518. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3520. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3521. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3523. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3524. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3526. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3527. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3529. msgid "View source\tALT+S"
  3530. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3532. msgid "&View"
  3533. msgstr "&Blick"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3535. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3536. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3538. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3539. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3541. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3542. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3544. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3545. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3547. msgid "&Zoom In\t="
  3548. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3550. msgid "&Zoom Out\t-"
  3551. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3553. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3554. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3556. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3557. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3559. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3560. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3562. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3563. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3565. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3566. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3568. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3569. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3571. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3572. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3574. msgid "&Tool"
  3575. msgstr "Werkzeug"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3577. msgid "&Command Line\tS"
  3578. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3580. msgid "&Help"
  3581. msgstr "&Hilfe"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3583. msgid "Help\tF1"
  3584. msgstr "Hilfe\tF1"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3586. msgid "FlatCAM.org"
  3587. msgstr "FlatCAM.org"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3589. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3590. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3592. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3593. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3595. msgid "About"
  3596. msgstr "Über"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3598. msgid "Add Circle\tO"
  3599. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3601. msgid "Add Arc\tA"
  3602. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3604. msgid "Add Rectangle\tR"
  3605. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3607. msgid "Add Polygon\tN"
  3608. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3610. msgid "Add Path\tP"
  3611. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3613. msgid "Add Text\tT"
  3614. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3616. msgid "Polygon Union\tU"
  3617. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3619. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3620. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3622. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3623. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3625. msgid "Cut Path\tX"
  3626. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3628. msgid "Copy Geom\tC"
  3629. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3631. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3632. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3634. msgid "Move\tM"
  3635. msgstr "Bewegung\tM"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3637. msgid "Buffer Tool\tB"
  3638. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3640. msgid "Paint Tool\tI"
  3641. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3643. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3644. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3646. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3647. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3649. msgid ">Excellon Editor<"
  3650. msgstr ">Excellon Editor<"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3652. msgid "Add Drill Array\tA"
  3653. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3655. msgid "Add Drill\tD"
  3656. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3658. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3659. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3661. msgid "Copy\tC"
  3662. msgstr "Kopieren\tC"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3664. msgid "Delete\tDEL"
  3665. msgstr "Löschen\tDEL"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3667. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3668. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3670. msgid ">Gerber Editor<"
  3671. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3673. msgid "Add Pad\tP"
  3674. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3676. msgid "Add Pad Array\tA"
  3677. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3679. msgid "Add Track\tT"
  3680. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3682. msgid "Add Region\tN"
  3683. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3685. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3686. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3688. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3689. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3691. msgid "Add Disc\tD"
  3692. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3694. msgid "Buffer\tB"
  3695. msgstr "Puffer\tB"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3697. msgid "Scale\tS"
  3698. msgstr "Skalieren\tS"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3700. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3701. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3703. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3704. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3706. msgid "Transform\tALT+R"
  3707. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3709. msgid "Enable Plot"
  3710. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3712. msgid "Disable Plot"
  3713. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3715. msgid "Generate CNC"
  3716. msgstr "CNC generieren"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3718. msgid "View Source"
  3719. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3721. msgid "Edit"
  3722. msgstr "Bearbeiten"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3724. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3725. msgid "Properties"
  3726. msgstr "Eigenschaften"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3728. msgid "File Toolbar"
  3729. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3731. msgid "Edit Toolbar"
  3732. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3734. msgid "View Toolbar"
  3735. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3737. msgid "Shell Toolbar"
  3738. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3740. msgid "Tools Toolbar"
  3741. msgstr "Werkzeugleiste"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3743. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3744. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3746. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3747. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3749. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3750. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3752. msgid "Grid Toolbar"
  3753. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3755. msgid "Open project"
  3756. msgstr "Offenes Projekt"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3758. msgid "Save project"
  3759. msgstr "Projekt speichern"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3761. msgid "New Blank Geometry"
  3762. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3764. msgid "New Blank Gerber"
  3765. msgstr "Neue leere Gerber"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3767. msgid "New Blank Excellon"
  3768. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3770. msgid "Editor"
  3771. msgstr "Editor"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3773. msgid "Save Object and close the Editor"
  3774. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3776. msgid "&Delete"
  3777. msgstr "&Löschen"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3779. msgid "&Replot"
  3780. msgstr "&Replotieren"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3782. msgid "&Clear plot"
  3783. msgstr "&Plot klar löschen"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3785. msgid "Zoom In"
  3786. msgstr "Hineinzoomen"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3788. msgid "Zoom Out"
  3789. msgstr "Rauszoomen"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3792. msgid "Zoom Fit"
  3793. msgstr "Passenzoomen"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3795. msgid "&Command Line"
  3796. msgstr "Befehlszeile"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3798. msgid "2Sided Tool"
  3799. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3801. msgid "&Cutout Tool"
  3802. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  3805. msgid "NCC Tool"
  3806. msgstr "NCC Werkzeug"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3808. msgid "Panel Tool"
  3809. msgstr "Platte Werkzeug"
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3811. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3812. msgid "Film Tool"
  3813. msgstr "Filmwerkzeug"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3816. msgid "SolderPaste Tool"
  3817. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3819. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3820. msgid "Substract Tool"
  3821. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3823. msgid "Calculators Tool"
  3824. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3828. msgid "Select"
  3829. msgstr "Wählen"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3831. msgid "Add Drill Hole"
  3832. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3834. msgid "Add Drill Hole Array"
  3835. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3837. msgid "Resize Drill"
  3838. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3840. msgid "Copy Drill"
  3841. msgstr "Bohrer kopieren"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3843. msgid "Delete Drill"
  3844. msgstr "Bohrer löschen"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3846. msgid "Move Drill"
  3847. msgstr "Bohrer bewegen"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3849. msgid "Add Circle"
  3850. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3852. msgid "Add Arc"
  3853. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3855. msgid "Add Rectangle"
  3856. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3858. msgid "Add Path"
  3859. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3861. msgid "Add Polygon"
  3862. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3864. msgid "Add Text"
  3865. msgstr "Text hinzufügen"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3867. msgid "Add Buffer"
  3868. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3870. msgid "Paint Shape"
  3871. msgstr "Malen Form"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3874. msgid "Eraser"
  3875. msgstr "Radiergummi"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3877. msgid "Polygon Union"
  3878. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3880. msgid "Polygon Intersection"
  3881. msgstr "Polygonschnitt"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3883. msgid "Polygon Subtraction"
  3884. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3886. msgid "Cut Path"
  3887. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3889. msgid "Copy Shape(s)"
  3890. msgstr "Form kopieren"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3892. msgid "Delete Shape '-'"
  3893. msgstr "Form löschen"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3896. msgid "Transformations"
  3897. msgstr "Transformationen"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3899. msgid "Move Objects "
  3900. msgstr "Objekte verschieben "
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3902. msgid "Add Pad"
  3903. msgstr "Pad hinzufügen"
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3905. msgid "Add Track"
  3906. msgstr "Track hinzufügen"
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3908. msgid "Add Region"
  3909. msgstr "Region hinzufügen"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3911. msgid "Poligonize"
  3912. msgstr "Polygonisieren"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3914. msgid "SemiDisc"
  3915. msgstr "Halbscheibe"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3917. msgid "Disc"
  3918. msgstr "Scheibe"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3920. msgid "Mark Area"
  3921. msgstr "Bereich markieren"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3924. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3925. msgid "Move"
  3926. msgstr "Bewegung"
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3928. msgid "Snap to grid"
  3929. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3931. msgid "Grid X snapping distance"
  3932. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3934. msgid "Grid Y snapping distance"
  3935. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3937. msgid ""
  3938. "When active, value on Grid_X\n"
  3939. "is copied to the Grid_Y value."
  3940. msgstr ""
  3941. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3942. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3944. msgid "Snap to corner"
  3945. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3948. msgid "Max. magnet distance"
  3949. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3951. msgid "Project"
  3952. msgstr "Projekt"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3954. msgid "Selected"
  3955. msgstr "Ausgewählt"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3957. msgid "Plot Area"
  3958. msgstr "Grundstücksfläche"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3960. msgid "General"
  3961. msgstr "Allgemeines"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3963. msgid "APP. DEFAULTS"
  3964. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3966. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3967. msgstr "Projektoptionen"
  3968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3969. msgid "GERBER"
  3970. msgstr "GERBER"
  3971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3972. msgid "EXCELLON"
  3973. msgstr "EXCELLON"
  3974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3975. msgid "GEOMETRY"
  3976. msgstr "GEOMETRY"
  3977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3978. msgid "CNC-JOB"
  3979. msgstr "CNC-Auftrag"
  3980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3981. msgid "TOOLS"
  3982. msgstr "WERKZEUGE"
  3983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3984. msgid "Import Preferences"
  3985. msgstr "Importeinstellungen"
  3986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3987. msgid ""
  3988. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3989. "previously saved on HDD.\n"
  3990. "\n"
  3991. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3992. "on the first start. Do not delete that file."
  3993. msgstr ""
  3994. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3995. "Datei\n"
  3996. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3997. "\n"
  3998. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3999. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  4001. msgid "Export Preferences"
  4002. msgstr "Voreinstell. export."
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  4004. msgid ""
  4005. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4006. "that is saved on HDD."
  4007. msgstr ""
  4008. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  4009. "Datei\n"
  4010. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4012. msgid "Open Pref Folder"
  4013. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4015. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4016. msgstr ""
  4017. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4019. msgid ""
  4020. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4021. "which is the file storing the working default preferences."
  4022. msgstr ""
  4023. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4024. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4026. msgid ""
  4027. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4028. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4029. "\"width:283px\">\n"
  4030. " <tbody>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4033. "td>\n"
  4034. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4035. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4108. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4293. "Side)</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " </tbody>\n"
  4304. " </table>\n"
  4305. " \n"
  4306. " "
  4307. msgstr ""
  4308. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4309. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4310. "\"width:283px\">\n"
  4311. " <tbody>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4314. "td>\n"
  4315. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4316. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4325. "td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4330. "Registerkarte</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4335. "td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4376. " </tr>\n"
  4377. " <tr height=\"20\">\n"
  4378. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4379. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4380. " </tr>\n"
  4381. " <tr height=\"20\">\n"
  4382. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4383. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4384. " </tr>\n"
  4385. " <tr height=\"20\">\n"
  4386. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4387. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4392. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4393. "\")</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4550. "td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4563. " </tr>\n"
  4564. " <tr height=\"20\">\n"
  4565. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4566. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4567. " </tr>\n"
  4568. " <tr height=\"20\">\n"
  4569. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4570. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4571. " </tr>\n"
  4572. " <tr height=\"20\">\n"
  4573. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4574. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4575. " </tr>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4578. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4579. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " </tbody>\n"
  4590. " </table>\n"
  4591. " \n"
  4592. " "
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4594. msgid ""
  4595. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4596. " <br>\n"
  4597. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4598. "strong><br>\n"
  4599. " \n"
  4600. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4601. "\"width:283px\">\n"
  4602. " <tbody>\n"
  4603. " <tr height=\"20\">\n"
  4604. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4605. "td>\n"
  4606. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4619. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4644. "modes</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " <tr height=\"20\">\n"
  4731. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4732. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4733. " </tr>\n"
  4734. " <tr height=\"20\">\n"
  4735. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4736. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4737. " </tr>\n"
  4738. " <tr height=\"20\">\n"
  4739. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4740. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4741. " </tr>\n"
  4742. " <tr height=\"20\">\n"
  4743. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4744. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4745. " </tr>\n"
  4746. " </tbody>\n"
  4747. " </table>\n"
  4748. " <br>\n"
  4749. " <br>\n"
  4750. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4751. "strong><br>\n"
  4752. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4753. "\"width:283px\">\n"
  4754. " <tbody>\n"
  4755. " <tr height=\"20\">\n"
  4756. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4757. "td>\n"
  4758. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4759. " </tr>\n"
  4760. " <tr height=\"20\">\n"
  4761. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4762. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4763. " </tr>\n"
  4764. " <tr height=\"20\">\n"
  4765. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4766. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " <tr height=\"20\">\n"
  4793. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4794. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " </tbody>\n"
  4809. " </table>\n"
  4810. " <br>\n"
  4811. " <br>\n"
  4812. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4813. "strong><br>\n"
  4814. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4815. "\"width:283px\">\n"
  4816. " <tbody>\n"
  4817. " <tr height=\"20\">\n"
  4818. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4819. "td>\n"
  4820. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4841. " </tr>\n"
  4842. " <tr height=\"20\">\n"
  4843. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4844. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4845. " </tr>\n"
  4846. " <tr height=\"20\">\n"
  4847. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4848. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4849. " </tr>\n"
  4850. " <tr height=\"20\">\n"
  4851. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4852. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4853. " </tr>\n"
  4854. " <tr height=\"20\">\n"
  4855. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4856. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4857. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4870. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " <tr height=\"20\">\n"
  4901. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4902. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " </tbody>\n"
  4917. " </table>\n"
  4918. " "
  4919. msgstr ""
  4920. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4921. " <br>\n"
  4922. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4923. "span></strong><br>\n"
  4924. " \n"
  4925. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4926. "\"width:283px\">\n"
  4927. " <tbody>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4930. "td>\n"
  4931. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4932. " </tr>\n"
  4933. " <tr height=\"20\">\n"
  4934. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4935. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4936. " </tr>\n"
  4937. " <tr height=\"20\">\n"
  4938. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4939. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4940. " </tr>\n"
  4941. " <tr height=\"20\">\n"
  4942. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4943. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4944. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4961. " </tr>\n"
  4962. " <tr height=\"20\">\n"
  4963. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4964. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4965. " </tr>\n"
  4966. " <tr height=\"20\">\n"
  4967. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4968. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4969. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5046. " </tr>\n"
  5047. " <tr height=\"20\">\n"
  5048. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5049. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5050. " </tr>\n"
  5051. " <tr height=\"20\">\n"
  5052. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5053. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5054. " </tr>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5057. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5058. " </tr>\n"
  5059. " <tr height=\"20\">\n"
  5060. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5061. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5062. "Werkzeuge</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " </tbody>\n"
  5073. " </table>\n"
  5074. " <br>\n"
  5075. " <br>\n"
  5076. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5077. "strong><br>\n"
  5078. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5079. "\"width:283px\">\n"
  5080. " <tbody>\n"
  5081. " <tr height=\"20\">\n"
  5082. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5083. "td>\n"
  5084. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5085. "td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " <tr height=\"20\">\n"
  5120. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5121. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5122. " </tr>\n"
  5123. " <tr height=\"20\">\n"
  5124. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5125. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5126. " </tr>\n"
  5127. " <tr height=\"20\">\n"
  5128. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5129. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5130. " </tr>\n"
  5131. " <tr height=\"20\">\n"
  5132. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5133. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5134. " </tr>\n"
  5135. " </tbody>\n"
  5136. " </table>\n"
  5137. " <br>\n"
  5138. " <br>\n"
  5139. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5140. "strong><br>\n"
  5141. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5142. "\"width:283px\">\n"
  5143. " <tbody>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5146. "td>\n"
  5147. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5168. " </tr>\n"
  5169. " <tr height=\"20\">\n"
  5170. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5171. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5172. " </tr>\n"
  5173. " <tr height=\"20\">\n"
  5174. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5175. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5176. " </tr>\n"
  5177. " <tr height=\"20\">\n"
  5178. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5179. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5180. " </tr>\n"
  5181. " <tr height=\"20\">\n"
  5182. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5183. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5184. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5189. " </tr>\n"
  5190. " <tr height=\"20\">\n"
  5191. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5192. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5193. " </tr>\n"
  5194. " <tr height=\"20\">\n"
  5195. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5196. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5197. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " <tr height=\"20\">\n"
  5228. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5229. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5230. " </tr>\n"
  5231. " <tr height=\"20\">\n"
  5232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5233. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5234. " </tr>\n"
  5235. " <tr height=\"20\">\n"
  5236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5237. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5238. " </tr>\n"
  5239. " <tr height=\"20\">\n"
  5240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5241. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5242. " </tr>\n"
  5243. " </tbody>\n"
  5244. " </table>\n"
  5245. " "
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5247. msgid "Toggle Visibility"
  5248. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5250. msgid "Toggle Panel"
  5251. msgstr "Panel umschalten"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5253. msgid "New"
  5254. msgstr "Neu"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5256. msgid "Geometry"
  5257. msgstr "Geometrie"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5259. msgid "Excellon"
  5260. msgstr "Excellon"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5262. msgid "Grids"
  5263. msgstr "Raster"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5265. msgid "View"
  5266. msgstr "Aussicht"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5268. msgid "Clear Plot"
  5269. msgstr "Plot klar löschen"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5271. msgid "Replot"
  5272. msgstr "Replotieren"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5274. msgid "Geo Editor"
  5275. msgstr "Geo-Editor"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5277. msgid "Line"
  5278. msgstr "Linie"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5280. msgid "Rectangle"
  5281. msgstr "Rechteck"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5284. msgid "Cut"
  5285. msgstr "Schnitt"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5287. msgid "Pad"
  5288. msgstr "Pad"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5290. msgid "Pad Array"
  5291. msgstr "Pad-Array"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5293. msgid "Track"
  5294. msgstr "Track"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5296. msgid "Region"
  5297. msgstr "Region"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5299. msgid "Exc Editor"
  5300. msgstr "Exc-Editor"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5302. msgid "Add Drill"
  5303. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5305. msgid "Print Preview"
  5306. msgstr "Druckvorschau"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5308. msgid "Print Code"
  5309. msgstr "Code drucken"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5311. msgid "Find in Code"
  5312. msgstr "Im Code suchen"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5314. msgid "Replace With"
  5315. msgstr "Ersetzen mit"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6143 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5318. #: flatcamTools/ToolPaint.py:249
  5319. msgid "All"
  5320. msgstr "Alles"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5322. msgid ""
  5323. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5324. "with the text in the 'Replace' box.."
  5325. msgstr ""
  5326. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5327. "ersetzt\n"
  5328. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5330. msgid "Open Code"
  5331. msgstr "Code öffnen"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5333. msgid "Save Code"
  5334. msgstr "Code speichern"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5336. msgid ""
  5337. "Relative neasurement.\n"
  5338. "Reference is last click position"
  5339. msgstr ""
  5340. "Relative Messung\n"
  5341. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5343. msgid ""
  5344. "Absolute neasurement.\n"
  5345. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5346. msgstr ""
  5347. "Absolute Messung.\n"
  5348. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5350. msgid "Select 'Esc'"
  5351. msgstr "Wählen"
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5353. msgid "Copy Objects"
  5354. msgstr "Objekte kopieren"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5356. msgid "Delete Shape"
  5357. msgstr "Form löschen"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5359. msgid "Move Objects"
  5360. msgstr "Objekte verschieben"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5362. msgid ""
  5363. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5364. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5365. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5366. "the toolbar button."
  5367. msgstr ""
  5368. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5369. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5370. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5371. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5374. msgid "Warning"
  5375. msgstr "Warnung"
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5378. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5381. msgid ""
  5382. "Please select geometry items \n"
  5383. "on which to perform Intersection Tool."
  5384. msgstr ""
  5385. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5386. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5388. msgid ""
  5389. "Please select geometry items \n"
  5390. "on which to perform Substraction Tool."
  5391. msgstr ""
  5392. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5393. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5395. msgid ""
  5396. "Please select geometry items \n"
  5397. "on which to perform union."
  5398. msgstr ""
  5399. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5400. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5402. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5403. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5405. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5408. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5411. msgid "New Tool ..."
  5412. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5414. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5415. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5417. msgid "Measurement Tool exit..."
  5418. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5420. msgid "GUI Preferences"
  5421. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5423. msgid "Grid X value:"
  5424. msgstr "Raster X-Wert:"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5426. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5427. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5429. msgid "Grid Y value:"
  5430. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5432. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5433. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5435. msgid "Snap Max:"
  5436. msgstr "Maximalwert:"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5438. msgid "Workspace:"
  5439. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5441. msgid ""
  5442. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5443. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5444. msgstr ""
  5445. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5446. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5448. msgid "Wk. format:"
  5449. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5451. msgid ""
  5452. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5453. "as valid workspace."
  5454. msgstr ""
  5455. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5456. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5458. msgid "Plot Fill:"
  5459. msgstr "Plot füllen:"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5461. msgid ""
  5462. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5463. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5464. "digits are for alpha (transparency) level."
  5465. msgstr ""
  5466. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5467. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5468. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5471. msgid "Alpha Level:"
  5472. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5474. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5475. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5477. msgid "Plot Line:"
  5478. msgstr "Handlungsstrang:"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5480. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5481. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5483. msgid "Sel. Fill:"
  5484. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5486. msgid ""
  5487. "Set the fill color for the selection box\n"
  5488. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5489. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5490. "digits are for alpha (transparency) level."
  5491. msgstr ""
  5492. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5493. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5494. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5495. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5497. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5498. msgstr ""
  5499. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5500. "\" fest."
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5502. msgid "Sel. Line:"
  5503. msgstr "Auswahlzeile:"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5505. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5506. msgstr ""
  5507. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5509. msgid "Sel2. Fill:"
  5510. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5512. msgid ""
  5513. "Set the fill color for the selection box\n"
  5514. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5515. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5516. "digits are for alpha (transparency) level."
  5517. msgstr ""
  5518. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5519. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5520. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5521. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5523. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5524. msgstr ""
  5525. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5527. msgid "Sel2. Line:"
  5528. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5530. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5531. msgstr ""
  5532. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5534. msgid "Editor Draw:"
  5535. msgstr "Editor zeichnen:"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5537. msgid "Set the color for the shape."
  5538. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5540. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5541. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5543. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5544. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5546. msgid "Project Items:"
  5547. msgstr "Projektelemente:"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5549. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5550. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5552. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5553. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5555. msgid ""
  5556. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5557. "for the case when the items are disabled."
  5558. msgstr ""
  5559. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5560. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5562. msgid "GUI Settings"
  5563. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5565. msgid "Layout:"
  5566. msgstr "Layout:"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5568. msgid ""
  5569. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5570. "It is applied immediately."
  5571. msgstr ""
  5572. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5573. "Es wird sofort angewendet."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5575. msgid "Style:"
  5576. msgstr "Stil:"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5578. msgid ""
  5579. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5580. "It will be applied at the next app start."
  5581. msgstr ""
  5582. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5583. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5585. msgid "HDPI Support:"
  5586. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5588. msgid ""
  5589. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5590. "It will be applied at the next app start."
  5591. msgstr ""
  5592. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5593. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5595. msgid "Clear GUI Settings:"
  5596. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5598. msgid ""
  5599. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5600. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5601. msgstr ""
  5602. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5603. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5605. msgid "Clear"
  5606. msgstr "Klären"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5608. msgid "Hover Shape:"
  5609. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5611. msgid ""
  5612. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5613. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5614. "over any kind of not-selected object."
  5615. msgstr ""
  5616. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5617. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5618. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5620. msgid "Sel. Shape:"
  5621. msgstr "Auswahlform:"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5623. msgid ""
  5624. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5625. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5626. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5627. "right to left."
  5628. msgstr ""
  5629. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5630. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5631. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5632. "rechts nach links."
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5634. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5635. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5637. msgid "Clear GUI Settings"
  5638. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5640. msgid "App Preferences"
  5641. msgstr "App-Einstellungen"
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5643. msgid "<b>Units:</b>"
  5644. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5646. msgid ""
  5647. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5648. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5649. "FLatCAM is started."
  5650. msgstr ""
  5651. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5652. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5653. "FLatCAM wird gestartet."
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5655. msgid "IN"
  5656. msgstr "ZOLL"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5659. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5660. msgid "MM"
  5661. msgstr "MM"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5663. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5664. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5666. msgid ""
  5667. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5668. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5669. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5670. "\n"
  5671. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5672. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5673. msgstr ""
  5674. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5675. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5676. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5677. "\n"
  5678. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5679. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5681. msgid "Basic"
  5682. msgstr "Basic"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5684. msgid "Advanced"
  5685. msgstr "Erweitert"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5687. msgid "<b>Languages:</b>"
  5688. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5690. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5691. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5693. msgid "Apply Language"
  5694. msgstr "Sprache anwend."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5696. msgid ""
  5697. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5698. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5699. "Program Files\n"
  5700. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5701. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5702. "security features. In this case the language will be\n"
  5703. "applied at the next app start."
  5704. msgstr ""
  5705. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5706. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5707. "Programme installiert ist\n"
  5708. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5709. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5710. "wurde\n"
  5711. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5712. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5714. msgid "Shell at StartUp:"
  5715. msgstr "Shell beim Start:"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5717. msgid ""
  5718. "Check this box if you want the shell to\n"
  5719. "start automatically at startup."
  5720. msgstr ""
  5721. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5722. "automatisch beim Start starten"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5724. msgid "Version Check:"
  5725. msgstr "Versionsprüfung:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5727. msgid ""
  5728. "Check this box if you want to check\n"
  5729. "for a new version automatically at startup."
  5730. msgstr ""
  5731. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5732. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5733. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5735. msgid "Send Stats:"
  5736. msgstr "Statistiken senden:"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5738. msgid ""
  5739. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5740. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5741. msgstr ""
  5742. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5743. "zustimmen\n"
  5744. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5746. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5747. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5749. msgid ""
  5750. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5751. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5752. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5753. msgstr ""
  5754. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5755. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5756. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5758. msgid "MMB"
  5759. msgstr "MMB"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5761. msgid "RMB"
  5762. msgstr "RMB"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5764. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5765. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5767. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5768. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5770. msgid "CTRL"
  5771. msgstr "STRG"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5773. msgid "SHIFT"
  5774. msgstr "SHIFT"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5776. msgid "Project at StartUp:"
  5777. msgstr "Projekt beim Start:"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5779. msgid ""
  5780. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5781. "to be shown automatically at startup."
  5782. msgstr ""
  5783. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5784. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5785. "angezeigt werden soll\n"
  5786. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5788. msgid "Project AutoHide:"
  5789. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5791. msgid ""
  5792. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5793. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5794. "to show whenever a new object is created."
  5795. msgstr ""
  5796. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5797. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5798. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5799. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5800. "neues Objekt erstellt wird."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5802. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5803. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5805. msgid ""
  5806. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5807. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5808. msgstr ""
  5809. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5810. "sollen\n"
  5811. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5813. msgid "Workers number:"
  5814. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5816. msgid ""
  5817. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5818. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5819. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5820. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5821. "Default value is 2.\n"
  5822. "After change, it will be applied at next App start."
  5823. msgstr ""
  5824. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5825. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5826. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5827. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5828. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5829. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5831. msgid "Geo Tolerance:"
  5832. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5834. msgid ""
  5835. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5836. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5837. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5838. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5839. "performance. Higher value will provide more\n"
  5840. "performance at the expense of level of detail."
  5841. msgstr ""
  5842. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5843. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5844. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5845. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5846. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5847. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5849. msgid "\"Open\" behavior"
  5850. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5852. msgid ""
  5853. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5854. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5855. "\n"
  5856. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5857. "path for saving files or the path for opening files."
  5858. msgstr ""
  5859. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5860. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5861. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5862. "verwendet.\n"
  5863. "\n"
  5864. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5865. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5866. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5868. msgid "Save Compressed Project"
  5869. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5871. msgid ""
  5872. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5873. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5874. msgstr ""
  5875. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5876. "werden soll.\n"
  5877. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5878. "gespeichert."
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5880. msgid "Compression Level:"
  5881. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5883. msgid ""
  5884. "The level of compression used when saving\n"
  5885. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5886. "but require more RAM usage and more processing time."
  5887. msgstr ""
  5888. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5889. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5890. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5892. msgid "Gerber General"
  5893. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5898. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5899. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5902. msgid "Solid"
  5903. msgstr "Solide"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5905. msgid "Solid color polygons."
  5906. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5908. msgid "M-Color"
  5909. msgstr "M-farbig"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5911. msgid "Draw polygons in different colors."
  5912. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5915. msgid "Plot"
  5916. msgstr "Zeichn"
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5920. msgid "Plot (show) this object."
  5921. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5924. msgid "Circle Steps:"
  5925. msgstr "Kreisschritte:"
  5926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5927. msgid ""
  5928. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5929. "circular aperture linear approximation."
  5930. msgstr ""
  5931. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5932. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5934. msgid "Gerber Options"
  5935. msgstr "Gerber-Optionen"
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5937. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5938. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5940. msgid ""
  5941. "Create a Geometry object with\n"
  5942. "toolpaths to cut outside polygons."
  5943. msgstr ""
  5944. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5945. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5946. "äußeren Polygonen."
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5915 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5950. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5951. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5953. msgid "Width (# passes):"
  5954. msgstr "Breite (# passt):"
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5956. msgid ""
  5957. "Width of the isolation gap in\n"
  5958. "number (integer) of tool widths."
  5959. msgstr ""
  5960. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5961. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5963. msgid "Pass overlap:"
  5964. msgstr "Passüberlappung:"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5966. #, python-format
  5967. msgid ""
  5968. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5969. "Example:\n"
  5970. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5971. "above."
  5972. msgstr ""
  5973. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5974. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5975. "Beispiel:\n"
  5976. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5977. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5979. msgid "Milling Type:"
  5980. msgstr "Fräsart:"
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5982. msgid ""
  5983. "Milling type:\n"
  5984. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5985. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5986. msgstr ""
  5987. "Fräsart:\n"
  5988. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5989. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5990. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5992. msgid "Climb"
  5993. msgstr "Steigen"
  5994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5995. msgid "Conv."
  5996. msgstr "Konv."
  5997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5998. msgid "Combine Passes"
  5999. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  6000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  6001. msgid "Combine all passes into one object"
  6002. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  6004. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  6005. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  6008. msgid ""
  6009. "Create a Geometry object with\n"
  6010. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6011. msgstr ""
  6012. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6013. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  6016. msgid "Boundary Margin:"
  6017. msgstr "Grenzmarge:"
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  6019. msgid ""
  6020. "Specify the edge of the PCB\n"
  6021. "by drawing a box around all\n"
  6022. "objects with this minimum\n"
  6023. "distance."
  6024. msgstr ""
  6025. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6026. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6027. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6028. "Entfernung."
  6029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  6030. msgid "Rounded corners"
  6031. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  6033. msgid ""
  6034. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6035. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6036. msgstr ""
  6037. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6038. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6040. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6041. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6043. msgid ""
  6044. "Distance of the edges of the box\n"
  6045. "to the nearest polygon."
  6046. msgstr ""
  6047. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6048. "zum nächsten Polygon."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6050. msgid ""
  6051. "If the bounding box is \n"
  6052. "to have rounded corners\n"
  6053. "their radius is equal to\n"
  6054. "the margin."
  6055. msgstr ""
  6056. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6057. "abgerundete Ecken haben\n"
  6058. "ihr Radius ist gleich\n"
  6059. "der Abstand."
  6060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  6061. msgid "Gerber Adv. Options"
  6062. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  6064. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6065. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  6067. msgid ""
  6068. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6069. "Those parameters are available only for\n"
  6070. "Advanced App. Level."
  6071. msgstr ""
  6072. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6073. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6074. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6076. msgid "\"Follow\""
  6077. msgstr "\"Folgen\""
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6079. msgid ""
  6080. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6081. "This means that it will cut through\n"
  6082. "the middle of the trace."
  6083. msgstr ""
  6084. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6085. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6086. "die Mitte der Spur"
  6087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6088. msgid "Table Show/Hide"
  6089. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6091. msgid ""
  6092. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6093. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6094. "that are drawn on canvas."
  6095. msgstr ""
  6096. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6097. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6098. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6100. msgid "Gerber Export"
  6101. msgstr "Gerber Export"
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6103. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6104. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6106. msgid ""
  6107. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6108. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6109. msgstr ""
  6110. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6111. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6113. msgid "<b>Units</b>:"
  6114. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6116. msgid "The units used in the Gerber file."
  6117. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6121. msgid "INCH"
  6122. msgstr "ZOLL"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6124. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6125. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6127. msgid ""
  6128. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6129. "and in the fractional part of the number."
  6130. msgstr ""
  6131. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6132. "und im Bruchteil der Zahl."
  6133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6134. msgid ""
  6135. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6136. "the whole part of Gerber coordinates."
  6137. msgstr ""
  6138. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6139. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6141. msgid ""
  6142. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6143. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6144. msgstr ""
  6145. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6146. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6148. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6149. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6151. msgid ""
  6152. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6153. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6154. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6155. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6156. "and Leading Zeros are kept."
  6157. msgstr ""
  6158. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6159. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6160. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6161. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6162. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6165. msgid "LZ"
  6166. msgstr "LZ"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6169. msgid "TZ"
  6170. msgstr "TZ"
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  6174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6418
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  6177. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6178. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6180. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6181. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6184. msgid "Selection limit:"
  6185. msgstr "Auswahllimit:"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6187. msgid ""
  6188. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6189. "items above which the utility geometry\n"
  6190. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6191. "Increases the performance when moving a\n"
  6192. "large number of geometric elements."
  6193. msgstr ""
  6194. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6195. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6196. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6197. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6198. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6200. msgid "Excellon General"
  6201. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6203. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6204. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6206. msgid ""
  6207. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6208. "are files that can be found in different formats.\n"
  6209. "Here we set the format used when the provided\n"
  6210. "coordinates are not using period.\n"
  6211. "\n"
  6212. "Possible presets:\n"
  6213. "\n"
  6214. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6215. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6216. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6217. "\n"
  6218. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6219. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6220. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6221. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6222. "\n"
  6223. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6224. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6225. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6226. msgstr ""
  6227. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6228. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6229. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6230. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6231. "\n"
  6232. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6233. "\n"
  6234. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6235. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6236. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6237. "\n"
  6238. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6239. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6240. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6241. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6242. "\n"
  6243. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6244. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6245. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6247. msgid "INCH:"
  6248. msgstr "ZOLL:"
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6250. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6251. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6254. msgid ""
  6255. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6256. "the whole part of Excellon coordinates."
  6257. msgstr ""
  6258. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6259. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6262. msgid ""
  6263. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6264. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6265. msgstr ""
  6266. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6267. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6269. msgid "METRIC:"
  6270. msgstr "METRISCH:"
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6272. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6273. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6275. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6276. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6278. msgid ""
  6279. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6280. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6281. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6282. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6283. "and Leading Zeros are removed."
  6284. msgstr ""
  6285. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6286. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6287. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6288. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6289. "und führende Nullen werden entfernt."
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6291. msgid ""
  6292. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6293. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6294. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6295. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6296. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6297. "and Leading Zeros are removed."
  6298. msgstr ""
  6299. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6300. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6301. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6302. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6303. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6304. "und führende Nullen werden entfernt."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6306. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6307. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6309. msgid ""
  6310. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6311. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6312. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6313. "therefore this parameter will be used."
  6314. msgstr ""
  6315. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6316. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6317. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6318. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6320. msgid ""
  6321. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6322. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6323. "therefore this parameter will be used."
  6324. msgstr ""
  6325. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6326. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6327. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6329. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6330. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6332. msgid "Algorithm: "
  6333. msgstr "Algorithmus:"
  6334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6335. msgid ""
  6336. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6337. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6338. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6339. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6340. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6341. "\n"
  6342. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6343. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6344. msgstr ""
  6345. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6346. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6347. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6348. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6349. "Sekunden.\n"
  6350. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6351. "Werte festzulegen.\n"
  6352. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6353. "verwendet.\n"
  6354. "\n"
  6355. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6356. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6358. msgid "MH"
  6359. msgstr "MH"
  6360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6361. msgid "Optimization Time: "
  6362. msgstr "Optimierungszeit:"
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6364. msgid ""
  6365. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6366. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6367. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6368. "In seconds."
  6369. msgstr ""
  6370. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6371. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6372. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6373. "In Sekunden."
  6374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6375. msgid "Excellon Options"
  6376. msgstr "Excellon-Optionen"
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6378. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6379. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6381. msgid ""
  6382. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6383. "for this drill object."
  6384. msgstr ""
  6385. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6386. "für dieses Bohrobjekt."
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6354 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6390. msgid "Cut Z:"
  6391. msgstr "Schnitt Z:"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6393. msgid ""
  6394. "Drill depth (negative)\n"
  6395. "below the copper surface."
  6396. msgstr ""
  6397. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6398. "unter der Kupferoberfläche."
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6401. msgid "Travel Z:"
  6402. msgstr "Reise Z:"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6404. msgid ""
  6405. "Tool height when travelling\n"
  6406. "across the XY plane."
  6407. msgstr ""
  6408. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6409. "über die XY-Ebene."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6411. msgid "Tool change:"
  6412. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6415. msgid ""
  6416. "Include tool-change sequence\n"
  6417. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6418. msgstr ""
  6419. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6420. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6422. msgid "Toolchange Z:"
  6423. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6425. msgid "Toolchange Z position."
  6426. msgstr "Toolchange Z position."
  6427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6428. msgid "Feedrate:"
  6429. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6431. msgid ""
  6432. "Tool speed while drilling\n"
  6433. "(in units per minute)."
  6434. msgstr ""
  6435. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6436. "(in Einheiten pro Minute)."
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6438. msgid "Spindle Speed:"
  6439. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6442. msgid ""
  6443. "Speed of the spindle\n"
  6444. "in RPM (optional)"
  6445. msgstr ""
  6446. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6447. "in RPM (optional)"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6449. msgid "Spindle dir.:"
  6450. msgstr "Spindelrichtung:"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6452. msgid ""
  6453. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6454. "It can be either:\n"
  6455. "- CW = clockwise or\n"
  6456. "- CCW = counter clockwise"
  6457. msgstr ""
  6458. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6459. "Es kann entweder sein:\n"
  6460. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6461. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6464. msgid "Dwell:"
  6465. msgstr "Wohnen:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6468. msgid ""
  6469. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6470. "speed before cutting."
  6471. msgstr ""
  6472. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6473. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6475. msgid "Duration:"
  6476. msgstr "Dauer:"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6479. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6480. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6483. msgid "Postprocessor:"
  6484. msgstr "Postprozessor:"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6486. msgid ""
  6487. "The postprocessor file that dictates\n"
  6488. "gcode output."
  6489. msgstr ""
  6490. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6491. "gcode ausgabe."
  6492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6493. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6494. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6496. msgid ""
  6497. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6498. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6499. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6500. "converted to drills."
  6501. msgstr ""
  6502. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6503. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6504. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6505. "angezeigt\n"
  6506. "in Bohrer umgewandelt."
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6508. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6509. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6511. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6512. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6514. msgid "Drill Tool dia:"
  6515. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6517. msgid "Slot Tool dia:"
  6518. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6520. msgid ""
  6521. "Diameter of the cutting tool\n"
  6522. "when milling slots."
  6523. msgstr ""
  6524. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6525. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6527. msgid "Defaults"
  6528. msgstr "Standardwerte"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6530. msgid "Excellon Adv. Options"
  6531. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6533. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6534. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6536. msgid ""
  6537. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6538. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6539. msgstr ""
  6540. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6541. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6542. "ist."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6544. msgid "Offset Z:"
  6545. msgstr "Versatz Z:"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6547. msgid ""
  6548. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6549. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6550. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6551. msgstr ""
  6552. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6553. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6554. "erzeugen.\n"
  6555. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6557. msgid "Toolchange X,Y:"
  6558. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6560. msgid "Toolchange X,Y position."
  6561. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6564. msgid "Start move Z:"
  6565. msgstr "Startbewegung Z:"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6567. msgid ""
  6568. "Height of the tool just after start.\n"
  6569. "Delete the value if you don't need this feature."
  6570. msgstr ""
  6571. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6572. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6575. msgid "End move Z:"
  6576. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6578. msgid ""
  6579. "Height of the tool after\n"
  6580. "the last move at the end of the job."
  6581. msgstr ""
  6582. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6583. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6586. msgid "Feedrate Rapids:"
  6587. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6589. msgid ""
  6590. "Tool speed while drilling\n"
  6591. "(in units per minute).\n"
  6592. "This is for the rapid move G00.\n"
  6593. "It is useful only for Marlin,\n"
  6594. "ignore for any other cases."
  6595. msgstr ""
  6596. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6597. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6598. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6599. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6600. "für andere Fälle ignorieren."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6603. msgid "Probe Z depth:"
  6604. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6607. msgid ""
  6608. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6609. "to probe. Negative value, in current units."
  6610. msgstr ""
  6611. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6612. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6615. msgid "Feedrate Probe:"
  6616. msgstr "Vorschubsonde:"
  6617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6618. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6619. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6620. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6622. msgid "Fast Plunge:"
  6623. msgstr "Schneller Sprung:"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6625. msgid ""
  6626. "By checking this, the vertical move from\n"
  6627. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6628. "meaning the fastest speed available.\n"
  6629. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6630. msgstr ""
  6631. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6632. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6633. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6634. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6636. msgid "Fast Retract:"
  6637. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6639. msgid ""
  6640. "Exit hole strategy.\n"
  6641. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6642. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6643. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6644. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6645. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6646. msgstr ""
  6647. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6648. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6649. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6650. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6651. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6652. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6654. msgid "Excellon Export"
  6655. msgstr "Excellon Export"
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6657. msgid ""
  6658. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6659. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6660. msgstr ""
  6661. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6662. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6663. "Excellon."
  6664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6665. msgid "The units used in the Excellon file."
  6666. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6668. msgid ""
  6669. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6670. "are files that can be found in different formats.\n"
  6671. "Here we set the format used when the provided\n"
  6672. "coordinates are not using period."
  6673. msgstr ""
  6674. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6675. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6676. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6677. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6679. msgid "<b>Format:</b>"
  6680. msgstr "<b>Format:</b>"
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6682. msgid ""
  6683. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6684. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6685. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6686. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6687. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6688. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6689. msgstr ""
  6690. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6691. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6692. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6693. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6694. "Dezimalstellen.\n"
  6695. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6696. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6698. msgid "Decimal"
  6699. msgstr "Dezimal"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6701. msgid "No-Decimal"
  6702. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6704. msgid ""
  6705. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6706. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6707. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6708. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6709. "and Leading Zeros are removed."
  6710. msgstr ""
  6711. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6712. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6713. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6714. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6715. "und führende Nullen werden entfernt."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6717. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6718. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6720. msgid ""
  6721. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6722. "items above which the utility geometry\n"
  6723. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6724. "Increases the performance when moving a\n"
  6725. "large number of geometric elements."
  6726. msgstr ""
  6727. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6728. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6729. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6730. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6731. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6733. msgid "New Tool Dia:"
  6734. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6736. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6737. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6739. msgid "Linear Dir.:"
  6740. msgstr "Lineare Richt.:"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6742. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6743. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6745. msgid "Circular Dir.:"
  6746. msgstr "Kreisricht.:"
  6747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6748. msgid ""
  6749. "Direction for circular array.\n"
  6750. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6751. msgstr ""
  6752. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6753. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6755. msgid "Circ. Angle:"
  6756. msgstr "Kreiswinkel:"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6758. msgid "Geometry General"
  6759. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6761. msgid ""
  6762. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6763. "circle and arc shapes linear approximation."
  6764. msgstr ""
  6765. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6766. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6768. msgid "<b>Tools:</b>"
  6769. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6771. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6772. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6774. msgid "Geometry Options"
  6775. msgstr "Geometrieoptionen"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6777. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6778. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6780. msgid ""
  6781. "Create a CNC Job object\n"
  6782. "tracing the contours of this\n"
  6783. "Geometry object."
  6784. msgstr ""
  6785. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6786. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6787. "Geometrieobjekt."
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6789. msgid ""
  6790. "Cutting depth (negative)\n"
  6791. "below the copper surface."
  6792. msgstr ""
  6793. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6794. "unter der Kupferoberfläche."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6796. msgid "Multidepth"
  6797. msgstr "Mehrere tiefe"
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6799. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6800. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6802. msgid "Depth/Pass:"
  6803. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6805. msgid ""
  6806. "The depth to cut on each pass,\n"
  6807. "when multidepth is enabled.\n"
  6808. "It has positive value although\n"
  6809. "it is a fraction from the depth\n"
  6810. "which has negative value."
  6811. msgstr ""
  6812. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6813. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6814. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6815. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6816. "was einen negativen Wert hat."
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6818. msgid ""
  6819. "Height of the tool when\n"
  6820. "moving without cutting."
  6821. msgstr ""
  6822. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6823. "bewegen ohne zu schneiden"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6825. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6826. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6828. msgid ""
  6829. "Cutting speed in the XY\n"
  6830. "plane in units per minute"
  6831. msgstr ""
  6832. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6833. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6835. msgid "Feed Rate Z:"
  6836. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6838. msgid ""
  6839. "Cutting speed in the XY\n"
  6840. "plane in units per minute.\n"
  6841. "It is called also Plunge."
  6842. msgstr ""
  6843. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6844. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6845. "Es heißt auch Sturz."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6848. msgid "Spindle speed:"
  6849. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6851. msgid ""
  6852. "The postprocessor file that dictates\n"
  6853. "Machine Code output."
  6854. msgstr ""
  6855. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6856. "Maschinencode-Ausgabe."
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6858. msgid "Geometry Adv. Options"
  6859. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6861. msgid ""
  6862. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6863. "tracing the contours of a Geometry object."
  6864. msgstr ""
  6865. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6866. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6868. msgid ""
  6869. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6870. "Delete the value if you don't need this feature."
  6871. msgstr ""
  6872. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6873. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6875. msgid ""
  6876. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6877. "(in units per minute).\n"
  6878. "This is for the rapid move G00.\n"
  6879. "It is useful only for Marlin,\n"
  6880. "ignore for any other cases."
  6881. msgstr ""
  6882. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6883. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6884. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6885. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6886. "für andere Fälle ignorieren."
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6888. msgid "Re-cut 1st pt."
  6889. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6891. msgid ""
  6892. "In order to remove possible\n"
  6893. "copper leftovers where first cut\n"
  6894. "meet with last cut, we generate an\n"
  6895. "extended cut over the first cut section."
  6896. msgstr ""
  6897. "Um zu entfernen möglich\n"
  6898. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6899. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6900. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6902. msgid "Seg. X size:"
  6903. msgstr "Seg. X Größe:"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6905. msgid ""
  6906. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6907. "Useful for auto-leveling.\n"
  6908. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6909. msgstr ""
  6910. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6911. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6912. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6914. msgid "Seg. Y size:"
  6915. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6917. msgid ""
  6918. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6919. "Useful for auto-leveling.\n"
  6920. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6921. msgstr ""
  6922. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6923. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6924. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6926. msgid "Geometry Editor"
  6927. msgstr "Geo-Editor"
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6929. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6930. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6932. msgid ""
  6933. "Set the number of selected geometry\n"
  6934. "items above which the utility geometry\n"
  6935. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6936. "Increases the performance when moving a\n"
  6937. "large number of geometric elements."
  6938. msgstr ""
  6939. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6940. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6941. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6942. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6943. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6945. msgid "CNC Job General"
  6946. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6949. msgid "Plot Object"
  6950. msgstr "Plotobjekt"
  6951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6952. msgid "Plot kind:"
  6953. msgstr "Darstellungsart:"
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6955. msgid ""
  6956. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6957. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6958. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6959. "which means the moves that cut into the material."
  6960. msgstr ""
  6961. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6962. "ausgewählt.\n"
  6963. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6964. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6965. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6967. msgid "Travel"
  6968. msgstr "Reise"
  6969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6970. msgid "Display Annotation:"
  6971. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6973. msgid ""
  6974. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6975. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6976. "of a travel line."
  6977. msgstr ""
  6978. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6979. "sollen.\n"
  6980. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6981. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6982. "einer Reiseleitung."
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6984. msgid "Annotation Size:"
  6985. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6987. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6988. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6990. msgid "Annotation Color:"
  6991. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6993. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6994. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6996. msgid ""
  6997. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6998. "circle and arc shapes linear approximation."
  6999. msgstr ""
  7000. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7001. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  7003. msgid ""
  7004. "Diameter of the tool to be\n"
  7005. "rendered in the plot."
  7006. msgstr ""
  7007. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  7008. "in der Handlung gerendert."
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  7010. msgid "Coords dec.:"
  7011. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  7012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  7013. msgid ""
  7014. "The number of decimals to be used for \n"
  7015. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7016. msgstr ""
  7017. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7018. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  7020. msgid "Feedrate dec.:"
  7021. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  7023. msgid ""
  7024. "The number of decimals to be used for \n"
  7025. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7026. msgstr ""
  7027. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7028. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  7030. msgid "CNC Job Options"
  7031. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  7033. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7034. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7037. msgid ""
  7038. "Export and save G-Code to\n"
  7039. "make this object to a file."
  7040. msgstr ""
  7041. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7042. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7044. msgid "Prepend to G-Code:"
  7045. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  7047. msgid ""
  7048. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7049. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7050. msgstr ""
  7051. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7052. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  7054. msgid "Append to G-Code:"
  7055. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7057. msgid ""
  7058. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7059. "like to append to the generated file.\n"
  7060. "I.e.: M2 (End of program)"
  7061. msgstr ""
  7062. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7063. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7064. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7066. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7067. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7069. msgid "Toolchange G-Code:"
  7070. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7072. msgid ""
  7073. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7074. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7075. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7076. "or a Toolchange Macro."
  7077. msgstr ""
  7078. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7079. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7080. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7081. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7083. msgid "Use Toolchange Macro"
  7084. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7086. msgid ""
  7087. "Check this box if you want to use\n"
  7088. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7089. msgstr ""
  7090. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7091. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7093. msgid ""
  7094. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7095. "in the Toolchange event.\n"
  7096. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7097. msgstr ""
  7098. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7099. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7100. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7102. msgid "Parameters"
  7103. msgstr "Parameters"
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7105. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7106. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7108. msgid "tool = tool number"
  7109. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7111. msgid "tooldia = tool diameter"
  7112. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7114. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7115. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7117. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7118. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7120. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7121. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7123. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7124. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7126. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7127. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7129. msgid "z_move = Z height for travel"
  7130. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7132. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7133. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7135. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7136. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7138. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7139. msgstr ""
  7140. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7141. "erreicht"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7143. msgid "NCC Tool Options"
  7144. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6556
  7146. msgid "Tools dia:"
  7147. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7149. #, python-format
  7150. msgid ""
  7151. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7152. "Example:\n"
  7153. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7154. "\n"
  7155. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7156. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7157. "not cleared.\n"
  7158. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7159. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7160. "due of too many paths."
  7161. msgstr ""
  7162. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7163. "überlappen.\n"
  7164. "Beispiel:\n"
  7165. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7166. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7167. "\n"
  7168. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7169. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7170. "vorhanden sind\n"
  7171. "ungeklärt.\n"
  7172. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7173. "Leiterplatten.\n"
  7174. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7175. "wegen zu vieler Wege."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7177. msgid "Bounding box margin."
  7178. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7181. msgid ""
  7182. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7183. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7184. "lines."
  7185. msgstr ""
  7186. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7187. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7188. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7191. msgid "Rest M.:"
  7192. msgstr "Rest M.:"
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7194. msgid ""
  7195. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7196. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7197. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7198. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7199. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7200. "If not checked, use the standard algorithm."
  7201. msgstr ""
  7202. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7203. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7204. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7205. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7206. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7207. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5879 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  7209. msgid "Itself"
  7210. msgstr "Selbst"
  7211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6031
  7212. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7213. msgid "Box"
  7214. msgstr "Box"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5881 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:241
  7216. msgid "Reference:"
  7217. msgstr "Referenz:"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5883
  7219. msgid ""
  7220. "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  7221. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  7222. " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  7223. "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  7224. msgstr ""
  7225. "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  7226. "Bereich festgelegt\n"
  7227. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  7228. "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  7229. "gelöscht\n"
  7230. "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  7231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5899
  7232. msgid "Cutout Tool Options"
  7233. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5904 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7235. msgid ""
  7236. "Create toolpaths to cut around\n"
  7237. "the PCB and separate it from\n"
  7238. "the original board."
  7239. msgstr ""
  7240. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7241. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7242. "das ursprüngliche Brett."
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5922 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7244. msgid "Obj kind:"
  7245. msgstr "Obj Art:"
  7246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7247. msgid ""
  7248. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7249. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7250. "Gerber object, which is made\n"
  7251. "out of many individual PCB outlines."
  7252. msgstr ""
  7253. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7254. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7255. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7256. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5931 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6141
  7258. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7259. msgid "Single"
  7260. msgstr "Einzehln"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7262. msgid "Panel"
  7263. msgstr "Platte"
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938
  7265. msgid ""
  7266. "Distance from objects at which\n"
  7267. "to draw the cutout."
  7268. msgstr ""
  7269. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7270. "den Ausschnitt zeichnen."
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5945 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7272. msgid "Gap size:"
  7273. msgstr "Spaltgröße:"
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5947
  7275. msgid ""
  7276. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7277. "that will remain to hold the\n"
  7278. "board in place."
  7279. msgstr ""
  7280. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7281. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7282. "Board an Ort und Stelle."
  7283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5955 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7284. msgid "Gaps:"
  7285. msgstr "Spalt:"
  7286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5957
  7287. msgid ""
  7288. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7289. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7290. "The choices are:\n"
  7291. "- lr - left + right\n"
  7292. "- tb - top + bottom\n"
  7293. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7294. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7295. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7296. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7297. msgstr ""
  7298. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7299. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7300. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7301. "- lr \t- links + rechts\n"
  7302. "- tb \t- oben + unten\n"
  7303. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7304. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7305. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7306. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7308. msgid "Convex Sh.:"
  7309. msgstr "Konvexe Form .:"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7311. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7312. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5993
  7314. msgid "2Sided Tool Options"
  7315. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5998
  7317. msgid ""
  7318. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7319. "PCB using alignment holes."
  7320. msgstr ""
  7321. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7322. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7324. msgid "Drill diam.:"
  7325. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6010 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7327. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7328. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7329. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7331. msgid "Mirror Axis:"
  7332. msgstr "Spiegelachse:"
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7334. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7335. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6030 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7337. msgid "Point"
  7338. msgstr "Punkt"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6032 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7340. msgid "Axis Ref:"
  7341. msgstr "Achsenreferenz:"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6034
  7343. msgid ""
  7344. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7345. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7346. "the middle."
  7347. msgstr ""
  7348. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7349. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7350. "die Mitte."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6050
  7352. msgid "Paint Tool Options"
  7353. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7355. msgid ""
  7356. "Creates tool paths to cover the\n"
  7357. "whole area of a polygon (remove\n"
  7358. "all copper). You will be asked\n"
  7359. "to click on the desired polygon."
  7360. msgstr ""
  7361. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7362. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7363. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7364. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081
  7366. msgid ""
  7367. "How much (fraction) of the tool\n"
  7368. "width to overlap each tool pass."
  7369. msgstr ""
  7370. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7371. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6135 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7373. msgid "Selection:"
  7374. msgstr "Auswahl:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137
  7376. msgid "How to select the polygons to paint."
  7377. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142 flatcamTools/ToolPaint.py:248
  7379. msgid "Area"
  7380. msgstr "Bereich"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6155
  7382. msgid "Film Tool Options"
  7383. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160
  7385. msgid ""
  7386. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7387. "FlatCAM object.\n"
  7388. "The file is saved in SVG format."
  7389. msgstr ""
  7390. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7391. "FlatCAM-Objekt\n"
  7392. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7394. msgid "Film Type:"
  7395. msgstr "Filmtyp:"
  7396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7397. msgid ""
  7398. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7399. "Positive means that it will print the features\n"
  7400. "with black on a white canvas.\n"
  7401. "Negative means that it will print the features\n"
  7402. "with white on a black canvas.\n"
  7403. "The Film format is SVG."
  7404. msgstr ""
  7405. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7406. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7407. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7408. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7409. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7410. "Das Filmformat ist SVG."
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6184 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7412. msgid "Border:"
  7413. msgstr "Rand:"
  7414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7415. msgid ""
  7416. "Specify a border around the object.\n"
  7417. "Only for negative film.\n"
  7418. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7419. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7420. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7421. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7422. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7423. "surroundings if not for this border."
  7424. msgstr ""
  7425. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7426. "Nur für Negativfilm.\n"
  7427. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7428. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7429. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7430. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7431. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7432. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6199 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7434. msgid "Scale Stroke:"
  7435. msgstr "Skalierungshub:"
  7436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6201 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7437. msgid ""
  7438. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7439. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7440. "thinner,\n"
  7441. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7442. msgstr ""
  7443. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7444. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7445. "dünner ist.\n"
  7446. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6216
  7448. msgid "Panelize Tool Options"
  7449. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221
  7451. msgid ""
  7452. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7453. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7454. "at a X distance, Y distance of each other."
  7455. msgstr ""
  7456. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7457. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7458. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6232 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7460. msgid "Spacing cols:"
  7461. msgstr "Abstandspalten:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6234 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7463. msgid ""
  7464. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7465. "In current units."
  7466. msgstr ""
  7467. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7468. "In aktuellen Einheiten."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7470. msgid "Spacing rows:"
  7471. msgstr "Abstand Reihen:"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7473. msgid ""
  7474. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7475. "In current units."
  7476. msgstr ""
  7477. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7478. "In aktuellen Einheiten."
  7479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6252 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7480. msgid "Columns:"
  7481. msgstr "Säulen:"
  7482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6254 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7483. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7484. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6261 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7486. msgid "Rows:"
  7487. msgstr "Reihen:"
  7488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6263 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7489. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7490. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7492. msgid "Gerber"
  7493. msgstr "Gerber"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6270 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7495. msgid "Geo"
  7496. msgstr "Geo"
  7497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  7498. msgid "Panel Type:"
  7499. msgstr "Panel-Typ:"
  7500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6273
  7501. msgid ""
  7502. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7503. "- Gerber\n"
  7504. "- Geometry"
  7505. msgstr ""
  7506. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7507. "- Gerber\n"
  7508. "- Geometrie"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7510. msgid "Constrain within:"
  7511. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6284 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7513. msgid ""
  7514. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7515. "DX and DY values are in current units.\n"
  7516. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7517. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7518. "they fit completely within selected area."
  7519. msgstr ""
  7520. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7521. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7522. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7523. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7524. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6293 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7526. msgid "Width (DX):"
  7527. msgstr "Breite (DX):"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6295 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7529. msgid ""
  7530. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7531. "In current units."
  7532. msgstr ""
  7533. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7534. "In aktuellen Einheiten."
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7536. msgid "Height (DY):"
  7537. msgstr "Höhe (DY):"
  7538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6304 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7539. msgid ""
  7540. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7541. "In current units."
  7542. msgstr ""
  7543. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7544. "In aktuellen Einheiten."
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6318
  7546. msgid "Calculators Tool Options"
  7547. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321
  7549. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7550. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7552. msgid ""
  7553. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7554. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7555. "depth-of-cut as parameters."
  7556. msgstr ""
  7557. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7558. "Werkzeug.\n"
  7559. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7560. "Schnitttiefe als Parameter."
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6334 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7562. msgid "Tip Diameter:"
  7563. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336
  7565. msgid ""
  7566. "This is the tool tip diameter.\n"
  7567. "It is specified by manufacturer."
  7568. msgstr ""
  7569. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7570. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6344
  7572. msgid "Tip angle:"
  7573. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6346
  7575. msgid ""
  7576. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7577. "It is specified by manufacturer."
  7578. msgstr ""
  7579. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7580. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6356
  7582. msgid ""
  7583. "This is depth to cut into material.\n"
  7584. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7585. msgstr ""
  7586. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7587. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6363
  7589. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7590. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6365 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7592. msgid ""
  7593. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7594. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7595. "chloride."
  7596. msgstr ""
  7597. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7598. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7599. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7600. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6375 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7602. msgid "Board Length:"
  7603. msgstr "PCB Länge:"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7605. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7606. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6383 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7608. msgid "Board Width:"
  7609. msgstr "PCB Breite:"
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7611. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7612. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6390 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7614. msgid "Current Density:"
  7615. msgstr "Stromdichte:"
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6393 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7617. msgid ""
  7618. "Current density to pass through the board. \n"
  7619. "In Amps per Square Feet ASF."
  7620. msgstr ""
  7621. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7622. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6399 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7624. msgid "Copper Growth:"
  7625. msgstr "Kupferwachstum:"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7627. msgid ""
  7628. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7629. "In microns."
  7630. msgstr ""
  7631. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7632. "In Mikrometern"
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415
  7634. msgid "Transform Tool Options"
  7635. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  7637. msgid ""
  7638. "Various transformations that can be applied\n"
  7639. "on a FlatCAM object."
  7640. msgstr ""
  7641. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7642. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430
  7644. msgid "Rotate Angle:"
  7645. msgstr "Winkel drehen:"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6432
  7647. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7648. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7650. msgid "Skew_X angle:"
  7651. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7653. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7654. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7656. msgid "Skew_Y angle:"
  7657. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7659. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7660. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6457
  7662. msgid "Scale_X factor:"
  7663. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6459
  7665. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7666. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6466
  7668. msgid "Scale_Y factor:"
  7669. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6468
  7671. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7672. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6476
  7674. msgid ""
  7675. "Scale the selected object(s)\n"
  7676. "using the Scale_X factor for both axis."
  7677. msgstr ""
  7678. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7679. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7681. msgid ""
  7682. "Scale the selected object(s)\n"
  7683. "using the origin reference when checked,\n"
  7684. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7685. "of the selected objects when unchecked."
  7686. msgstr ""
  7687. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7688. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7689. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7690. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7692. msgid "Offset_X val:"
  7693. msgstr "Offset X Wert:"
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6495
  7695. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7696. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  7698. msgid "Offset_Y val:"
  7699. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7701. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7702. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7704. msgid "Mirror Reference"
  7705. msgstr "Spiegelreferenz"
  7706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7707. msgid ""
  7708. "Flip the selected object(s)\n"
  7709. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7710. "\n"
  7711. "The point coordinates can be captured by\n"
  7712. "left click on canvas together with pressing\n"
  7713. "SHIFT key. \n"
  7714. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7715. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7716. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7717. msgstr ""
  7718. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7719. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7720. "\n"
  7721. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7722. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7723. "Shift Taste.\n"
  7724. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7725. "einzufügen.\n"
  7726. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7727. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523
  7729. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7730. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6525 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7732. msgid ""
  7733. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7734. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7735. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7736. msgstr ""
  7737. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7738. "werden.\n"
  7739. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7740. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6542
  7742. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7743. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6547
  7745. msgid ""
  7746. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7747. "solder paste onto a PCB."
  7748. msgstr ""
  7749. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7750. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558
  7752. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7753. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6565
  7755. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7756. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7758. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7759. msgstr ""
  7760. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7761. "werden soll"
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6575 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7763. msgid "Z Dispense Start:"
  7764. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7766. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7767. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6584 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7769. msgid "Z Dispense:"
  7770. msgstr "Z-Abgabe:"
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7772. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7773. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6593 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7775. msgid "Z Dispense Stop:"
  7776. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7778. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7779. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6602 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7781. msgid "Z Travel:"
  7782. msgstr "Z Reise:"
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7784. msgid ""
  7785. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7786. "(without dispensing solder paste)."
  7787. msgstr ""
  7788. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7789. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7791. msgid "Z Toolchange:"
  7792. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7794. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7795. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6621 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7797. msgid "XY Toolchange:"
  7798. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6623 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7800. msgid ""
  7801. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7802. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7803. msgstr ""
  7804. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7805. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6631 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7807. msgid "Feedrate X-Y:"
  7808. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7810. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7811. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6640 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7813. msgid "Feedrate Z:"
  7814. msgstr "Vorschub Z:"
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6642 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7816. msgid ""
  7817. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7818. "(on Z plane)."
  7819. msgstr ""
  7820. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7821. "(auf der Z-Ebene)."
  7822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6650 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7823. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7824. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6652
  7826. msgid ""
  7827. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7828. "to Dispense position (on Z plane)."
  7829. msgstr ""
  7830. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7831. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6660 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7833. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7834. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7836. msgid ""
  7837. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7838. "through the dispenser nozzle."
  7839. msgstr ""
  7840. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7841. "durch die Spenderdüse."
  7842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6670 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7843. msgid "Dwell FWD:"
  7844. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6672 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7846. msgid "Pause after solder dispensing."
  7847. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6679 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7849. msgid "Spindle Speed REV:"
  7850. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6681 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7852. msgid ""
  7853. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7854. "through the dispenser nozzle."
  7855. msgstr ""
  7856. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7857. "durch die Spenderdüse."
  7858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6689 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7859. msgid "Dwell REV:"
  7860. msgstr "Verweilen REV:"
  7861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6691 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7862. msgid ""
  7863. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7864. "to allow pressure equilibrium."
  7865. msgstr ""
  7866. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7867. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6698 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7869. msgid "PostProcessors:"
  7870. msgstr "Postprozessoren:"
  7871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6700 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7872. msgid "Files that control the GCode generation."
  7873. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6730 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6736
  7875. msgid "Idle."
  7876. msgstr "Untätig"
  7877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6760
  7878. msgid "Application started ..."
  7879. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6761
  7881. msgid "Hello!"
  7882. msgstr "Hello!"
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7884. msgid "FlatCAM Object"
  7885. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7887. msgid ""
  7888. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7889. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7890. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7891. "\n"
  7892. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7893. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7894. "'APP. LEVEL' radio button."
  7895. msgstr ""
  7896. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7897. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7898. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7899. "\n"
  7900. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7901. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7902. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7904. msgid "<b>Scale:</b>"
  7905. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7907. msgid "Change the size of the object."
  7908. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7910. msgid "Factor:"
  7911. msgstr "Faktor:"
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7913. msgid ""
  7914. "Factor by which to multiply\n"
  7915. "geometric features of this object."
  7916. msgstr ""
  7917. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7918. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7920. msgid "Perform scaling operation."
  7921. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7923. msgid "<b>Offset:</b>"
  7924. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7926. msgid "Change the position of this object."
  7927. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7929. msgid "Vector:"
  7930. msgstr "Vektor:"
  7931. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7932. msgid ""
  7933. "Amount by which to move the object\n"
  7934. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7935. msgstr ""
  7936. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7937. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7939. msgid "Perform the offset operation."
  7940. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7942. msgid "Gerber Object"
  7943. msgstr "Gerber-Objekt"
  7944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7946. msgid "<b>Name:</b>"
  7947. msgstr "<b>Name:</b>"
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7949. msgid ""
  7950. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7951. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7952. "that are drawn on canvas."
  7953. msgstr ""
  7954. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7955. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7956. "gelöscht\n"
  7957. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7959. msgid "Mark All"
  7960. msgstr "Alles mark"
  7961. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7962. msgid ""
  7963. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7964. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7965. "that are drawn on canvas."
  7966. msgstr ""
  7967. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7968. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7969. "gelöscht\n"
  7970. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7972. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7973. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7974. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7975. msgid ""
  7976. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7977. "If you want to have an isolation path\n"
  7978. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7979. "feature, use a negative value for\n"
  7980. "this parameter."
  7981. msgstr ""
  7982. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7983. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7984. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7985. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7986. "dieser Parameter."
  7987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7988. msgid "Passes:"
  7989. msgstr "Durchgang:"
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7991. msgid "Combine"
  7992. msgstr "Kombinieren"
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7994. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7995. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7997. msgid ""
  7998. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7999. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  8000. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  8001. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  8002. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  8003. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  8004. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  8005. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  8006. "diameter above."
  8007. msgstr ""
  8008. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  8009. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  8010. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  8011. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  8012. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  8013. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  8014. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  8015. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  8016. "Durchmesser oben."
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  8018. msgid "FULL Geo"
  8019. msgstr "Volle Geo"
  8020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  8021. msgid ""
  8022. "Create the Geometry Object\n"
  8023. "for isolation routing. It contains both\n"
  8024. "the interiors and exteriors geometry."
  8025. msgstr ""
  8026. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8027. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  8028. "die Innen- und Außengeometrie."
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  8030. msgid "Ext Geo"
  8031. msgstr "Äußere Geo"
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  8033. msgid ""
  8034. "Create the Geometry Object\n"
  8035. "for isolation routing containing\n"
  8036. "only the exteriors geometry."
  8037. msgstr ""
  8038. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8039. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8040. "nur die äußere Geometrie."
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8042. msgid "Int Geo"
  8043. msgstr "Innengeo"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8045. msgid ""
  8046. "Create the Geometry Object\n"
  8047. "for isolation routing containing\n"
  8048. "only the interiors geometry."
  8049. msgstr ""
  8050. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8051. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8052. "nur die Innengeometrie."
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8054. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8055. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  8057. msgid ""
  8058. "Create the Geometry Object\n"
  8059. "for non-copper routing."
  8060. msgstr ""
  8061. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8062. "für kupferfreies Routing."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8064. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8065. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8067. msgid "Cutout Tool"
  8068. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8070. msgid ""
  8071. "Generate the geometry for\n"
  8072. "the board cutout."
  8073. msgstr ""
  8074. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8075. "der Brettausschnitt."
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8077. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8078. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8080. msgid ""
  8081. "Create polygons covering the\n"
  8082. "areas without copper on the PCB.\n"
  8083. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8084. "object. Can be used to remove all\n"
  8085. "copper from a specified region."
  8086. msgstr ""
  8087. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8088. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8089. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8090. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8091. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8093. msgid "Rounded Geo"
  8094. msgstr "Abgerundete Geo"
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8096. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8097. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8099. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8100. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8101. msgid "Generate Geo"
  8102. msgstr "Geo erzeugen"
  8103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8104. msgid ""
  8105. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8106. "Square shape."
  8107. msgstr ""
  8108. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8109. "Quadratische Form"
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8111. msgid "Generate the Geometry object."
  8112. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8114. msgid "Excellon Object"
  8115. msgstr "Excellon-Objekt"
  8116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8117. msgid "Solid circles."
  8118. msgstr "Feste Kreise"
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8120. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8121. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8123. msgid "Drills"
  8124. msgstr "Bohrer"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8126. msgid "Slots"
  8127. msgstr "Schlüssel"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8129. msgid "Offset Z"
  8130. msgstr "Versatz Z"
  8131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8132. msgid ""
  8133. "This is the Tool Number.\n"
  8134. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8135. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8136. msgstr ""
  8137. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8138. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8139. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8140. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8142. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8143. msgid ""
  8144. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8145. "is the cut width into the material."
  8146. msgstr ""
  8147. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8148. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8150. msgid ""
  8151. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8152. "a drill bit."
  8153. msgstr ""
  8154. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8155. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8156. "wird ein Bohrer"
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8158. msgid ""
  8159. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8160. "milling them with an endmill bit."
  8161. msgstr ""
  8162. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8163. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8165. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8166. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8168. msgid ""
  8169. "Create a CNC Job object\n"
  8170. "for this drill object."
  8171. msgstr ""
  8172. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8173. "für dieses Bohrobjekt."
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8175. msgid "Tool change"
  8176. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8178. msgid "Tool change Z:"
  8179. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8181. msgid ""
  8182. "Z-axis position (height) for\n"
  8183. "tool change."
  8184. msgstr ""
  8185. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8186. "Werkzeugwechsel."
  8187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8188. msgid ""
  8189. "Tool height just before starting the work.\n"
  8190. "Delete the value if you don't need this feature."
  8191. msgstr ""
  8192. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8193. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8195. msgid ""
  8196. "Z-axis position (height) for\n"
  8197. "the last move."
  8198. msgstr ""
  8199. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8200. "der letzte Zug"
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8202. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8203. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8205. msgid ""
  8206. "Tool speed while drilling\n"
  8207. "(in units per minute).\n"
  8208. "This is for linear move G01."
  8209. msgstr ""
  8210. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8211. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8212. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8214. msgid ""
  8215. "The json file that dictates\n"
  8216. "gcode output."
  8217. msgstr ""
  8218. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8219. "gcode ausgabe."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8221. msgid ""
  8222. "Select from the Tools Table above\n"
  8223. "the tools you want to include."
  8224. msgstr ""
  8225. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8226. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8228. msgid "<b>Type: </b>"
  8229. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8231. msgid ""
  8232. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8233. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8234. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8235. "converted to a series of drills."
  8236. msgstr ""
  8237. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8238. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8239. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8240. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8242. msgid "Create GCode"
  8243. msgstr "GCode erstellen"
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8245. msgid "Generate the CNC Job."
  8246. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8248. msgid ""
  8249. "Select from the Tools Table above\n"
  8250. " the hole dias that are to be milled."
  8251. msgstr ""
  8252. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8253. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8255. msgid "Drills Tool dia:"
  8256. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8258. msgid "Mill Drills Geo"
  8259. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8261. msgid ""
  8262. "Create the Geometry Object\n"
  8263. "for milling DRILLS toolpaths."
  8264. msgstr ""
  8265. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8266. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8268. msgid "Slots Tool dia:"
  8269. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8271. msgid "Mill Slots Geo"
  8272. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8274. msgid ""
  8275. "Create the Geometry Object\n"
  8276. "for milling SLOTS toolpaths."
  8277. msgstr ""
  8278. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8279. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8281. msgid "Geometry Object"
  8282. msgstr "Geometrieobjekt"
  8283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8284. msgid ""
  8285. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8286. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8287. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8288. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8289. "intent of using the current tool. \n"
  8290. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8291. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8292. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8293. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8294. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8295. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8296. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8297. msgstr ""
  8298. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8299. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8300. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8301. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8302. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8303. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8304. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8305. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8306. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8307. "angezeigt\n"
  8308. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8309. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8310. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8312. msgid "Dia"
  8313. msgstr "Durchm"
  8314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8316. msgid "TT"
  8317. msgstr "TT"
  8318. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8319. msgid ""
  8320. "This is the Tool Number.\n"
  8321. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8322. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8323. msgstr ""
  8324. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8325. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8326. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8327. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8329. msgid ""
  8330. "The value for the Offset can be:\n"
  8331. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8332. "line.\n"
  8333. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8334. "'pocket'.\n"
  8335. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8336. msgstr ""
  8337. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8338. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8339. "Geometrielinie.\n"
  8340. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8341. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8342. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8343. "Außenseite."
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8345. msgid ""
  8346. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8347. "values \n"
  8348. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8349. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8350. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8351. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8352. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8353. "tip."
  8354. msgstr ""
  8355. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8356. "Formwerte\n"
  8357. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8358. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8359. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8360. "Schnitt wählen.\n"
  8361. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8362. "multiDepth.\n"
  8363. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8364. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8366. msgid ""
  8367. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8368. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8369. "cut width in material\n"
  8370. "is exactly the tool diameter.\n"
  8371. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8372. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8373. "two additional UI form\n"
  8374. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8375. "the Z-Cut parameter such\n"
  8376. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8377. "Diameter column of this table.\n"
  8378. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8379. "as Isolation."
  8380. msgstr ""
  8381. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8382. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8383. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8384. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8385. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8386. "Ball.\n"
  8387. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8388. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8389. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8390. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8391. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8392. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8393. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8394. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8396. msgid ""
  8397. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8398. "that holds the geometry\n"
  8399. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8400. "geometry data also,\n"
  8401. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8402. "plot on canvas\n"
  8403. "for the corresponding tool."
  8404. msgstr ""
  8405. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8406. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8407. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8408. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8409. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8410. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8411. "für das entsprechende Werkzeug."
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8413. msgid "Tool Offset:"
  8414. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8416. msgid ""
  8417. "The value to offset the cut when \n"
  8418. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8419. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8420. "cut and negative for 'inside' cut."
  8421. msgstr ""
  8422. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8423. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8424. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8425. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8427. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8428. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8431. msgid ""
  8432. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8433. "with the diameter specified above."
  8434. msgstr ""
  8435. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8436. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8438. msgid ""
  8439. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8440. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8441. msgstr ""
  8442. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8443. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8445. msgid ""
  8446. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8447. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8448. msgstr ""
  8449. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8450. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8452. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8453. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8454. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8455. msgid ""
  8456. "The data used for creating GCode.\n"
  8457. "Each tool store it's own set of such data."
  8458. msgstr ""
  8459. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8460. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8462. msgid "V-Tip Dia:"
  8463. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8465. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8466. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8468. msgid "V-Tip Angle:"
  8469. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8471. msgid ""
  8472. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8473. "In degree."
  8474. msgstr ""
  8475. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8476. "In grad."
  8477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8478. msgid "Multi-Depth:"
  8479. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8481. msgid ""
  8482. "Use multiple passes to limit\n"
  8483. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8484. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8485. "reached.\n"
  8486. "To the right, input the depth of \n"
  8487. "each pass (positive value)."
  8488. msgstr ""
  8489. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8490. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8491. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8492. "erreicht.\n"
  8493. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8494. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8496. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8497. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8499. msgid ""
  8500. "Include tool-change sequence\n"
  8501. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8502. msgstr ""
  8503. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8504. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8506. msgid ""
  8507. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8508. "will go as the last move."
  8509. msgstr ""
  8510. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8511. "wird als letzter Zug gehen."
  8512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8513. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8514. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8516. msgid ""
  8517. "Cutting speed in the Z\n"
  8518. "plane in units per minute"
  8519. msgstr ""
  8520. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8521. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8523. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8524. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8526. msgid ""
  8527. "Cutting speed in the XY\n"
  8528. "plane in units per minute\n"
  8529. "(in units per minute).\n"
  8530. "This is for the rapid move G00.\n"
  8531. "It is useful only for Marlin,\n"
  8532. "ignore for any other cases."
  8533. msgstr ""
  8534. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8535. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8536. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8537. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8538. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8539. "für andere Fälle ignorieren."
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8541. msgid "Cut over 1st pt"
  8542. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8544. msgid ""
  8545. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8546. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8547. "this value is the power of laser."
  8548. msgstr ""
  8549. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8550. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8551. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8553. msgid "PostProcessor:"
  8554. msgstr "Postprozessor:"
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8556. msgid ""
  8557. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8558. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8559. msgstr ""
  8560. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8561. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8563. msgid ""
  8564. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8565. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8566. "for custom selection of tools."
  8567. msgstr ""
  8568. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8569. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8570. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8571. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8572. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8574. msgid "Generate"
  8575. msgstr "Generieren"
  8576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8577. msgid "Generate the CNC Job object."
  8578. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8579. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8580. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8581. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8583. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8584. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8586. msgid "CNC Job Object"
  8587. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8589. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8590. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8592. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8593. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8595. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8596. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8598. msgid ""
  8599. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8600. "In current units."
  8601. msgstr ""
  8602. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8603. "In aktuellen Einheiten."
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8605. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8606. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8608. msgid ""
  8609. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8610. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8611. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8612. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8613. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8614. "intent of using the current tool. \n"
  8615. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8616. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8617. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8618. msgstr ""
  8619. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8620. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8621. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8622. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8623. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8624. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8625. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8626. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8627. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8629. msgid "P"
  8630. msgstr "P"
  8631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8632. msgid "Update Plot"
  8633. msgstr "Plot aktualisieren"
  8634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8635. msgid "Update the plot."
  8636. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8638. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8639. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8641. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8642. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8644. msgid ""
  8645. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8646. "like to add to the beginning of the generated file."
  8647. msgstr ""
  8648. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8649. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8651. msgid "Append to CNC Code:"
  8652. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8654. msgid ""
  8655. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8656. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8657. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8658. "or a Toolchange Macro.\n"
  8659. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8660. "\n"
  8661. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8662. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8663. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8664. msgstr ""
  8665. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8666. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8667. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8668. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8669. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8670. "\n"
  8671. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8672. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8673. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8675. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8676. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8678. msgid "z_move = height where to travel"
  8679. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8681. msgid "View CNC Code"
  8682. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8684. msgid ""
  8685. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8686. "file."
  8687. msgstr ""
  8688. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8689. "Datei."
  8690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8691. msgid "Save CNC Code"
  8692. msgstr "CNC-Code speichern"
  8693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8694. msgid ""
  8695. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8696. "file."
  8697. msgstr ""
  8698. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8699. "Datei."
  8700. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8701. msgid "Calculators"
  8702. msgstr "Rechner"
  8703. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8704. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8705. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8706. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8707. msgid "Units Calculator"
  8708. msgstr "Einheitenrechner"
  8709. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8710. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8711. msgstr "Galvanikrechner"
  8712. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8713. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8714. msgstr ""
  8715. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8716. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8717. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8718. msgstr ""
  8719. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8720. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8721. msgid ""
  8722. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8723. "The manufacturer specifies it."
  8724. msgstr ""
  8725. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8726. "Der Hersteller gibt es an."
  8727. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8728. msgid "Tip Angle:"
  8729. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8730. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8731. msgid ""
  8732. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8733. "It is specified by manufacturer."
  8734. msgstr ""
  8735. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8736. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8737. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8738. msgid ""
  8739. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8740. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8741. msgstr ""
  8742. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8743. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8744. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8745. msgid "Tool Diameter:"
  8746. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8747. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8748. msgid ""
  8749. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8750. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8751. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8752. msgstr ""
  8753. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8754. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8755. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8756. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8757. msgid "Calculate"
  8758. msgstr "Berechnung"
  8759. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8760. msgid ""
  8761. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8762. " depending on which is desired and which is known. "
  8763. msgstr ""
  8764. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8765. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8766. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8767. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8768. msgid "Current Value:"
  8769. msgstr "Aktueller Wert:"
  8770. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8771. msgid ""
  8772. "This is the current intensity value\n"
  8773. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8774. msgstr ""
  8775. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8776. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8777. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8778. msgid "Time:"
  8779. msgstr "Zeit:"
  8780. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8781. msgid ""
  8782. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8783. "In minutes."
  8784. msgstr ""
  8785. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8786. "In Minuten."
  8787. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8788. msgid ""
  8789. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8790. "depending on the parameters above"
  8791. msgstr ""
  8792. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8793. "abhängig von den obigen Parametern"
  8794. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8795. msgid "Calc. Tool"
  8796. msgstr "Rechner-Tool"
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8798. msgid "Cutout PCB"
  8799. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8801. msgid "Obj Type:"
  8802. msgstr "Obj-Typ:"
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8804. msgid ""
  8805. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8806. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8807. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8808. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8809. msgstr ""
  8810. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8811. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8812. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8813. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8815. msgid "Object:"
  8816. msgstr "Objekt:"
  8817. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8818. msgid "Object to be cutout. "
  8819. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8821. msgid ""
  8822. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8823. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8824. msgstr ""
  8825. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8826. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8828. msgid ""
  8829. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8830. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8831. "the actual PCB border"
  8832. msgstr ""
  8833. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8834. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8835. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8836. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8837. msgid ""
  8838. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8839. "used to keep the board connected to\n"
  8840. "the surrounding material (the one \n"
  8841. "from which the PCB is cutout)."
  8842. msgstr ""
  8843. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8844. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8845. "das umgebende Material (das eine\n"
  8846. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8848. msgid ""
  8849. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8850. "Used only if the source object type is Gerber."
  8851. msgstr ""
  8852. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8853. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8854. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8855. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8856. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8858. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8859. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8861. msgid ""
  8862. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8863. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8864. "The choices are:\n"
  8865. "- lr - left + right\n"
  8866. "- tb - top + bottom\n"
  8867. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8868. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8869. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8870. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8871. msgstr ""
  8872. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8873. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8874. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8875. "- lr \t- links + rechts\n"
  8876. "- tb \t- oben + unten\n"
  8877. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8878. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8879. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8880. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8882. msgid "FreeForm:"
  8883. msgstr "Freie Form:"
  8884. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8885. msgid ""
  8886. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8887. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8888. msgstr ""
  8889. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8890. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8891. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8892. msgid ""
  8893. "Cutout the selected object.\n"
  8894. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8895. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8896. msgstr ""
  8897. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8898. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8899. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8901. msgid "Rectangular:"
  8902. msgstr "Rechteckig:"
  8903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8904. msgid ""
  8905. "The resulting cutout shape is\n"
  8906. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8907. "the bounding box of the Object."
  8908. msgstr ""
  8909. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8910. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8911. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8912. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8913. msgid ""
  8914. "Cutout the selected object.\n"
  8915. "The resulting cutout shape is\n"
  8916. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8917. "the bounding box of the Object."
  8918. msgstr ""
  8919. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8920. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8921. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8922. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8923. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8924. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8925. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8926. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8927. msgid ""
  8928. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8929. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8930. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8931. msgstr ""
  8932. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8933. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8934. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8935. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8936. msgid "Geo Obj:"
  8937. msgstr "Geo-Objekt:"
  8938. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8939. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8940. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8941. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8942. msgid "Manual Geo:"
  8943. msgstr "Manuelle Geo:"
  8944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8945. msgid ""
  8946. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8947. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8948. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8949. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8950. msgstr ""
  8951. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8952. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8953. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8954. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8955. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8956. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8957. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8958. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8959. msgid ""
  8960. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8961. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8962. "the surrounding material."
  8963. msgstr ""
  8964. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8965. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8966. "das umgebende Material."
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8968. msgid "Generate Gap"
  8969. msgstr "Lücke erzeugen"
  8970. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8971. msgid ""
  8972. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8973. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8974. "the surrounding material.\n"
  8975. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8976. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8977. msgstr ""
  8978. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8979. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8980. "das umgebende Material.\n"
  8981. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8982. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8983. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8984. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:743
  8985. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:751
  8986. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:759 flatcamTools/ToolPaint.py:774
  8987. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8988. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8989. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8990. #, python-format
  8991. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8992. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8994. msgid ""
  8995. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8996. "Select one and try again."
  8997. msgstr ""
  8998. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8999. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9000. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  9001. msgid ""
  9002. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9003. "number."
  9004. msgstr ""
  9005. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9006. "positive reelle Zahl."
  9007. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  9009. msgid ""
  9010. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9011. msgstr ""
  9012. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  9013. "und versuchen Sie es erneut."
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  9015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  9016. msgid ""
  9017. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  9018. msgstr ""
  9019. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  9020. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  9022. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9023. msgstr ""
  9024. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  9025. "Sie es erneut."
  9026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9027. msgid ""
  9028. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9029. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9030. msgstr ""
  9031. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  9032. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  9033. "versuchen Sie es erneut."
  9034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9035. msgid ""
  9036. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9037. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9038. "Geometry,\n"
  9039. "and after that perform Cutout."
  9040. msgstr ""
  9041. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9042. "ausgeführt werden.\n"
  9043. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9044. "werden.\n"
  9045. "und danach Cutout durchführen."
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9047. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9048. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9051. #, python-format
  9052. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9053. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9055. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9056. msgid ""
  9057. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9058. "number."
  9059. msgstr ""
  9060. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9061. "positive reelle Zahl."
  9062. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9063. msgid ""
  9064. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9065. msgstr ""
  9066. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9067. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9069. msgid "Making manual bridge gap..."
  9070. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9071. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9072. #, python-format
  9073. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9074. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9076. #, python-format
  9077. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9078. msgstr ""
  9079. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9080. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9081. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9082. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9083. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9084. #, python-format
  9085. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9086. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9087. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9088. msgid ""
  9089. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9090. "Select one and try again."
  9091. msgstr ""
  9092. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9093. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9094. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9095. msgid ""
  9096. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9097. "Select a Gerber file and try again."
  9098. msgstr ""
  9099. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9100. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9102. msgid "2-Sided PCB"
  9103. msgstr "2-seitige PCB"
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9105. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9106. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9107. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9108. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9109. msgid "Mirror"
  9110. msgstr "Spiegeln"
  9111. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9112. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9113. msgid ""
  9114. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9115. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9116. "object, but modifies it."
  9117. msgstr ""
  9118. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9119. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9120. "Objekt, ändert es aber."
  9121. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9122. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9123. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9124. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9125. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9126. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9127. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9128. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9129. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9130. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9131. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9132. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9134. msgid ""
  9135. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9136. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9137. "the center."
  9138. msgstr ""
  9139. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9140. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9141. "das Zentrum."
  9142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9143. msgid "Point/Box Reference:"
  9144. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9146. msgid ""
  9147. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9148. "the mirroring axis passes.\n"
  9149. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9150. "Geo).\n"
  9151. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9152. msgstr ""
  9153. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9154. "gespeichert, durch die\n"
  9155. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9156. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9157. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9158. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9159. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9160. msgid ""
  9161. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9162. "axis \n"
  9163. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9164. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9165. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9166. msgstr ""
  9167. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9168. "Spiegelachse verläuft\n"
  9169. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9170. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9171. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9172. "Koordinaten manuell ein."
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:260
  9174. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9175. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9176. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:261
  9177. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9178. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9179. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:262
  9180. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9181. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9182. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9183. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9184. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9185. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9186. msgid ""
  9187. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9188. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9189. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9190. "\n"
  9191. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9192. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9193. "Axis'."
  9194. msgstr ""
  9195. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9196. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9197. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9198. "\n"
  9199. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9200. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9201. "ausgewählten Achse."
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9203. msgid ""
  9204. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9205. "on one side of the mirror axis.\n"
  9206. "\n"
  9207. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9208. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9209. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9210. "field.\n"
  9211. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9212. "field and click Paste.\n"
  9213. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9214. msgstr ""
  9215. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9216. "y2), ...\n"
  9217. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9218. "\n"
  9219. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9220. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9221. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9222. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9223. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9224. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9225. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9226. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9227. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9228. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9229. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9231. msgid "Create Excellon Object"
  9232. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9233. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9234. msgid ""
  9235. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9236. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9237. "images."
  9238. msgstr ""
  9239. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9240. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9241. "Bilder."
  9242. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9243. msgid "Reset"
  9244. msgstr "Zurücksetzen"
  9245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9246. msgid "Resets all the fields."
  9247. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9249. msgid "2-Sided Tool"
  9250. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9251. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9252. msgid ""
  9253. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9254. "missing. Add them and retry."
  9255. msgstr ""
  9256. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9257. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9259. msgid ""
  9260. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9261. msgstr ""
  9262. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9263. "versuchen Sie es erneut."
  9264. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9265. msgid ""
  9266. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9267. "retry."
  9268. msgstr ""
  9269. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9270. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9272. msgid ""
  9273. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9274. "and retry."
  9275. msgstr ""
  9276. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9277. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9278. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9279. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9280. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9281. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9282. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9283. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9286. msgid ""
  9287. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9288. msgstr ""
  9289. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9290. "werden."
  9291. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9292. msgid ""
  9293. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9294. "mirroring reference."
  9295. msgstr ""
  9296. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9297. "Spiegelreferenz."
  9298. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9299. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9300. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9301. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9302. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9303. #, python-format
  9304. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9305. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9306. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9307. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9308. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9309. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9310. msgid ""
  9311. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9312. "coords and try again ..."
  9313. msgstr ""
  9314. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9315. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9316. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9317. #, python-format
  9318. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9319. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9320. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9321. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9322. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9323. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9324. #, python-format
  9325. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9326. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9327. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9328. msgid "Film PCB"
  9329. msgstr "Film PCB"
  9330. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9331. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9332. msgid "Object Type:"
  9333. msgstr "Objekttyp:"
  9334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9335. msgid ""
  9336. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9337. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9338. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9339. "in the Film Object combobox."
  9340. msgstr ""
  9341. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9342. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9343. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9344. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9346. msgid "Film Object:"
  9347. msgstr "Filmobjekt:"
  9348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9349. msgid "Object for which to create the film."
  9350. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9351. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9352. msgid "Box Type:"
  9353. msgstr "Box-Typ:"
  9354. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9355. msgid ""
  9356. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9357. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9358. "the type of objects that will be\n"
  9359. "in the Box Object combobox."
  9360. msgstr ""
  9361. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9362. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9363. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9364. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9366. msgid "Box Object:"
  9367. msgstr "Box-Objekt:"
  9368. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9369. msgid ""
  9370. "The actual object that is used a container for the\n"
  9371. " selected object for which we create the film.\n"
  9372. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9373. "same object for which the film is created."
  9374. msgstr ""
  9375. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9376. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9377. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9378. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9380. msgid "Positive"
  9381. msgstr "Positiv"
  9382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9383. msgid "Negative"
  9384. msgstr "Negativ"
  9385. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9386. msgid "Save Film"
  9387. msgstr "Film speichern"
  9388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9389. msgid ""
  9390. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9391. "the specified box. Does not create a new \n"
  9392. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9393. "which can be opened with Inkscape."
  9394. msgstr ""
  9395. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9396. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9397. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9398. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9399. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9400. msgid ""
  9401. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9402. msgstr ""
  9403. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9404. "und versuchen Sie es erneut."
  9405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9406. msgid ""
  9407. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9408. msgstr ""
  9409. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9410. "und versuchen Sie es erneut."
  9411. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9412. msgid "Generating Film ..."
  9413. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9414. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9415. msgid "Export SVG positive"
  9416. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9417. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9418. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9419. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9420. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9421. msgid "Export SVG negative"
  9422. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9423. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9424. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9426. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9427. msgid "Image as Object"
  9428. msgstr "Bild als Objekt"
  9429. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9430. msgid "Image to PCB"
  9431. msgstr "Bild auf PCB"
  9432. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9433. msgid ""
  9434. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9435. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9436. msgstr ""
  9437. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9438. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9439. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9440. msgid "DPI value:"
  9441. msgstr "DPI-Wert:"
  9442. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9443. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9444. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9445. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9446. msgid "Level of detail"
  9447. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9448. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9449. msgid "Image type"
  9450. msgstr "Bildtyp"
  9451. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9452. msgid ""
  9453. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9454. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9455. msgstr ""
  9456. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9457. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9458. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9459. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9460. msgid "Mask value"
  9461. msgstr "Maskenwert"
  9462. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9463. msgid ""
  9464. "Mask for monochrome image.\n"
  9465. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9466. "Decides the level of details to include\n"
  9467. "in the resulting geometry.\n"
  9468. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9469. "(which is totally black)."
  9470. msgstr ""
  9471. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9472. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9473. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9474. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9475. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9476. "(das ist total schwarz)."
  9477. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9478. msgid ""
  9479. "Mask for RED color.\n"
  9480. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9481. "Decides the level of details to include\n"
  9482. "in the resulting geometry."
  9483. msgstr ""
  9484. "Maske für rote Farbe.\n"
  9485. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9486. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9487. "in der resultierenden Geometrie."
  9488. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9489. msgid ""
  9490. "Mask for GREEN color.\n"
  9491. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9492. "Decides the level of details to include\n"
  9493. "in the resulting geometry."
  9494. msgstr ""
  9495. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9496. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9497. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9498. "in der resultierenden Geometrie."
  9499. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9500. msgid ""
  9501. "Mask for BLUE color.\n"
  9502. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9503. "Decides the level of details to include\n"
  9504. "in the resulting geometry."
  9505. msgstr ""
  9506. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9507. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9508. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9509. "in der resultierenden Geometrie."
  9510. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9511. msgid "Import image"
  9512. msgstr "Bild importieren"
  9513. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9514. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9515. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9516. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9517. msgid "Image Tool"
  9518. msgstr "Bildwerkzeug"
  9519. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9520. msgid "Import IMAGE"
  9521. msgstr "BILD importieren"
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9523. msgid "Measurement"
  9524. msgstr "Messung"
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9526. msgid "Units:"
  9527. msgstr "Einheiten:"
  9528. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9529. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9530. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9531. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9532. msgid "METRIC (mm)"
  9533. msgstr "METRISCH (mm)"
  9534. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9535. msgid "INCH (in)"
  9536. msgstr "ZOLL (in)"
  9537. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9538. msgid "Start"
  9539. msgstr "Start"
  9540. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9541. msgid "Coords"
  9542. msgstr "Koordinaten"
  9543. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9544. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9545. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9546. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9547. msgid "Stop"
  9548. msgstr "Halt"
  9549. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9550. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9551. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9552. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9553. msgid "Dx:"
  9554. msgstr "Dx:"
  9555. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9556. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9557. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9558. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9559. msgid "Dy:"
  9560. msgstr "Dy:"
  9561. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9562. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9563. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9564. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9565. msgid "DISTANCE"
  9566. msgstr "ENTFERNUNG"
  9567. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9568. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9569. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9570. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9571. msgid "Measure"
  9572. msgstr "Messen"
  9573. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9574. msgid "Meas. Tool"
  9575. msgstr "Messgerät"
  9576. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9577. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9578. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9579. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9580. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9581. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9582. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9583. #, python-brace-format
  9584. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9585. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9586. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9587. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9588. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9589. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9590. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9591. msgstr ""
  9592. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9593. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9594. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9595. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9596. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9597. msgid "Moving ..."
  9598. msgstr "Ziehen um ..."
  9599. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9600. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9602. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9603. #, python-format
  9604. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9605. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9606. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9607. #, python-format
  9608. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9609. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9610. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9611. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9612. msgstr ""
  9613. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9614. "linken Maustaste."
  9615. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9616. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9617. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9618. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9619. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9620. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9621. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9622. msgid "Non-Copper Clearing"
  9623. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9624. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9625. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9626. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9627. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9628. msgid ""
  9629. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9630. "will pick the ones used for copper clearing."
  9631. msgstr ""
  9632. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9633. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9635. msgid ""
  9636. "This is the Tool Number.\n"
  9637. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9638. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9639. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9640. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9641. "this function will not be able to create painting geometry."
  9642. msgstr ""
  9643. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9644. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9645. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9646. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9647. "erstellen\n"
  9648. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9649. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9651. msgid ""
  9652. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9653. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9654. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9655. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9656. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9657. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9658. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9659. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9660. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9661. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9662. msgstr ""
  9663. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9664. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9665. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9666. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9667. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9668. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9669. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9670. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9671. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9672. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9673. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9674. "Geometrie als Isolation aus."
  9675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9676. msgid "Tool Dia"
  9677. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9678. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9679. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9680. msgstr ""
  9681. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9682. "werden soll"
  9683. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9684. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9685. msgid ""
  9686. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9687. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9688. msgstr ""
  9689. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9690. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9691. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9692. msgid ""
  9693. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9694. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9695. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9696. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9697. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9698. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9699. "If not checked, use the standard algorithm."
  9700. msgstr ""
  9701. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9702. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9703. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9704. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9705. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9706. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9707. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:243
  9709. msgid ""
  9710. "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  9711. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9712. " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  9713. "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  9714. msgstr ""
  9715. "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  9716. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  9717. " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  9718. "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  9719. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  9720. msgid "Ref. Type:"
  9721. msgstr "Ref. Typ:"
  9722. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  9723. msgid ""
  9724. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  9725. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  9726. msgstr ""
  9727. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  9728. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  9729. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  9730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:267
  9731. msgid "Ref. Object:"
  9732. msgstr "Ref. Objekt:"
  9733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:269
  9734. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  9735. msgstr ""
  9736. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  9737. "soll."
  9738. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  9739. msgid "Generate Geometry"
  9740. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9741. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:559 flatcamTools/ToolPaint.py:549
  9742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9743. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9744. msgstr ""
  9745. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9746. "Float-Format an."
  9747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9748. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9749. msgstr ""
  9750. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9751. "in der Werkzeugtabelle."
  9752. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:593 flatcamTools/ToolPaint.py:578
  9753. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9754. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9755. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:635 flatcamTools/ToolPaint.py:623
  9756. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9757. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9758. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:646 flatcamTools/ToolPaint.py:634
  9759. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9760. msgid ""
  9761. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9762. "Table."
  9763. msgstr ""
  9764. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9765. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9766. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:686 flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9767. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9768. msgstr ""
  9769. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9770. "aus."
  9771. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:691 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  9772. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9773. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9774. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:709 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  9775. msgid ""
  9776. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9777. msgstr ""
  9778. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9779. "(exklusiv) liegen."
  9780. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:772
  9781. msgid "[ERROR_NOTCL] No object available."
  9782. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Objekt vorhanden."
  9783. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:781
  9784. msgid ""
  9785. "[ERROR_NOTCL] Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  9786. msgstr ""
  9787. "[ERROR_NOTCL] Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht "
  9788. "gelöscht werden."
  9789. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:814
  9790. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:936
  9791. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9792. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9793. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:832
  9794. #, python-format
  9795. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9796. msgstr ""
  9797. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9798. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:901
  9799. #, python-format
  9800. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9801. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9802. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:906
  9803. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9804. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9805. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:908
  9806. msgid ""
  9807. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9808. "cleared. Check the result."
  9809. msgstr ""
  9810. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9811. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9812. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:954
  9813. #, python-format
  9814. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9815. msgstr ""
  9816. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9817. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1052
  9818. #, python-format
  9819. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9820. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9821. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1060
  9822. msgid ""
  9823. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9824. "settings."
  9825. msgstr ""
  9826. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9827. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9828. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9829. msgid "PDF Import Tool"
  9830. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9831. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9832. msgid "Open PDF"
  9833. msgstr "PDF öffnen"
  9834. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9835. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9836. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9837. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9838. msgid "Parsing PDF file ..."
  9839. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9840. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9841. #, python-format
  9842. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9843. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9844. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9845. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9846. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9847. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9848. #, python-format
  9849. msgid "[success] Rendered: %s"
  9850. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9852. msgid "Paint Area"
  9853. msgstr "Paint Bereich"
  9854. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9855. msgid "Geometry:"
  9856. msgstr "Geometrie:"
  9857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9858. msgid "Geometry object to be painted. "
  9859. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9861. msgid ""
  9862. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9863. "will pick the ones used for painting."
  9864. msgstr ""
  9865. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9866. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9868. msgid ""
  9869. "This is the Tool Number.\n"
  9870. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9871. "continuing until there are no more tools.\n"
  9872. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9873. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9874. "this function will not be able to create painting geometry."
  9875. msgstr ""
  9876. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9877. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9878. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9879. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9880. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9881. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9882. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9883. msgid "Diameter for the new tool."
  9884. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9885. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9886. msgid ""
  9887. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9888. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9889. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9890. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9891. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9892. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9893. "\n"
  9894. "If not checked, use the standard algorithm."
  9895. msgstr ""
  9896. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9897. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9898. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9899. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9900. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9901. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9902. "\n"
  9903. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9905. msgid ""
  9906. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9907. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9908. "polygons."
  9909. msgstr ""
  9910. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9911. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9912. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9914. msgid "Create Paint Geometry"
  9915. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9916. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9917. msgid ""
  9918. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9919. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9920. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9921. "created."
  9922. msgstr ""
  9923. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9924. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9925. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9926. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9927. #: flatcamTools/ToolPaint.py:742
  9928. msgid "geometry_on_paint_button"
  9929. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9930. #: flatcamTools/ToolPaint.py:761 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  9931. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9932. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:784
  9934. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9935. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:806 flatcamTools/ToolPaint.py:1083
  9937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1383
  9938. msgid "Painting polygon..."
  9939. msgstr "Polygon malen ..."
  9940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:825
  9941. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the start point of the paint area."
  9942. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  9943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:836
  9944. msgid "[WARNING_NOTCL] Click the end point of the paint area."
  9945. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  9946. #: flatcamTools/ToolPaint.py:842
  9947. msgid "Done."
  9948. msgstr "Gemacht."
  9949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:932
  9950. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9951. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9952. #: flatcamTools/ToolPaint.py:935
  9953. msgid "Painting polygon."
  9954. msgstr "Polygon malen."
  9955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:977
  9956. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9957. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9958. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9959. #, python-format
  9960. msgid ""
  9961. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9962. "different strategy of paint\n"
  9963. "%s"
  9964. msgstr ""
  9965. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9966. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9967. "%s"
  9968. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1045
  9969. #, python-format
  9970. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9971. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9972. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1051 flatcamTools/ToolPaint.py:1350
  9973. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1641
  9974. msgid "Polygon Paint started ..."
  9975. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9976. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1204 flatcamTools/ToolPaint.py:1295
  9977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1495 flatcamTools/ToolPaint.py:1586
  9978. #, python-format
  9979. msgid ""
  9980. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9981. "Or a different Method of paint\n"
  9982. "%s"
  9983. msgstr ""
  9984. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9985. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9986. "%s"
  9987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1228 flatcamTools/ToolPaint.py:1519
  9988. msgid ""
  9989. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9990. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9991. "geometry.\n"
  9992. "Change the painting parameters and try again."
  9993. msgstr ""
  9994. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9995. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9996. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9997. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1237 flatcamTools/ToolPaint.py:1528
  9999. msgid "[success] Paint All Done."
  10000. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  10001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1325 flatcamTools/ToolPaint.py:1616
  10002. msgid ""
  10003. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10004. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10005. "geometry.\n"
  10006. "Change the painting parameters and try again."
  10007. msgstr ""
  10008. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  10009. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  10010. "Geometrie zu groß ist.\n"
  10011. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  10012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1334 flatcamTools/ToolPaint.py:1625
  10013. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  10014. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  10015. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  10016. msgid "Panelize PCB"
  10017. msgstr "Panelisierung PCB"
  10018. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  10019. msgid ""
  10020. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10021. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10022. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10023. "in the Object combobox."
  10024. msgstr ""
  10025. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  10026. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  10027. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10028. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  10029. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  10030. msgid ""
  10031. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10032. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10033. msgstr ""
  10034. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  10035. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  10036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  10037. msgid "Object"
  10038. msgstr "Objekt"
  10039. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10040. msgid "Bounding Box"
  10041. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  10042. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  10043. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  10044. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  10045. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  10046. msgid ""
  10047. "Choose the reference for panelization:\n"
  10048. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10049. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10050. "\n"
  10051. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10052. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10053. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10054. "objects in sync."
  10055. msgstr ""
  10056. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  10057. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  10058. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  10059. "\n"
  10060. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  10061. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  10062. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  10063. "Objekte synchronisieren."
  10064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  10065. msgid ""
  10066. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10067. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10068. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10069. "in the Box Object combobox."
  10070. msgstr ""
  10071. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  10072. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  10073. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  10074. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  10075. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  10076. msgid ""
  10077. "The actual object that is used a container for the\n"
  10078. " selected object that is to be panelized."
  10079. msgstr ""
  10080. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  10081. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  10082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10083. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10084. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  10085. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10086. msgid ""
  10087. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10088. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10089. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10090. "\n"
  10091. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10092. "elements of the panel array."
  10093. msgstr ""
  10094. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10095. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10096. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10097. "\n"
  10098. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10099. "Elemente des Panel-Arrays."
  10100. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10101. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10102. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10103. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10104. msgid ""
  10105. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10106. "- Geometry\n"
  10107. "- Gerber"
  10108. msgstr ""
  10109. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10110. "- Geometrie\n"
  10111. "- Gerber"
  10112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10113. msgid "Constrain panel within:"
  10114. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10115. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10116. msgid "Panelize Object"
  10117. msgstr "Panelize Objekt"
  10118. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10119. msgid ""
  10120. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10121. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10122. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10123. msgstr ""
  10124. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10125. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10126. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10128. msgid "Panel. Tool"
  10129. msgstr "Platte Werkzeug"
  10130. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10131. #, python-format
  10132. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10133. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10134. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10135. msgid ""
  10136. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10137. "integer."
  10138. msgstr ""
  10139. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10140. "eine positive ganze Zahl."
  10141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10142. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10143. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10144. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10145. msgid "[success] Panel done..."
  10146. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10147. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10148. #, python-brace-format
  10149. msgid ""
  10150. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10151. "{row} rows"
  10152. msgstr ""
  10153. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10154. "Spalten und {row} Zeilen"
  10155. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10156. msgid "[success] Panel created successfully."
  10157. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10158. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10159. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10160. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10161. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10162. msgid "Import 2-file Excellon"
  10163. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10164. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10165. msgid "<b>Load files:</b>"
  10166. msgstr "<b>Dateien laden::</b>"
  10167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10168. msgid "Excellon file:"
  10169. msgstr "Excellon-Datei:"
  10170. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10171. msgid ""
  10172. "Load the Excellon file.\n"
  10173. "Usually it has a .DRL extension"
  10174. msgstr ""
  10175. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10176. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10178. msgid "INF file:"
  10179. msgstr "INF-Datei:"
  10180. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10181. msgid "Load the INF file."
  10182. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10184. msgid "Tool Number"
  10185. msgstr "Werkzeugnummer"
  10186. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10187. msgid "Tool diameter in file units."
  10188. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10189. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10190. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10191. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  10192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10193. msgid "Int. digits:"
  10194. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10196. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10197. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10199. msgid "Frac. digits:"
  10200. msgstr "Nachkommastellen:"
  10201. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10202. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10203. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10204. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10205. msgid "No Suppression"
  10206. msgstr "Keine Unterdrück."
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10208. msgid "Zeros supp.:"
  10209. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10210. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10211. msgid ""
  10212. "The type of zeros suppression used.\n"
  10213. "Can be of type:\n"
  10214. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10215. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10216. "- No Suppression = no zero suppression"
  10217. msgstr ""
  10218. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10219. "Kann vom Typ sein:\n"
  10220. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10221. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10222. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10223. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10224. msgid "Units"
  10225. msgstr "Einheiten"
  10226. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10227. msgid ""
  10228. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10229. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10230. msgstr ""
  10231. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10232. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10233. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10234. msgid "Import Excellon"
  10235. msgstr "Excellon importieren"
  10236. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10237. msgid ""
  10238. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10239. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10240. "One usually has .DRL extension while\n"
  10241. "the other has .INF extension."
  10242. msgstr ""
  10243. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10244. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10245. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10246. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10247. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10248. msgid "PCBWizard Tool"
  10249. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10250. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10251. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10252. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10254. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10255. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10256. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10257. msgid ""
  10258. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10259. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10260. "and edit the drill diameters manually."
  10261. msgstr ""
  10262. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10263. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10264. "öffnen\n"
  10265. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10266. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10267. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10268. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10269. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10270. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10271. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10272. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10273. #, python-format
  10274. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10275. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10276. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10277. msgid "Importing Excellon."
  10278. msgstr "Excellon importieren."
  10279. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10280. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10281. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10282. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10283. #, python-format
  10284. msgid "[success] Imported: %s"
  10285. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10286. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10287. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10288. msgstr ""
  10289. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10290. "mal..."
  10291. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10292. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10293. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10294. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10295. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10296. msgstr ""
  10297. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10298. "ausgewählt"
  10299. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10300. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10301. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10302. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10303. msgid "Properties Tool"
  10304. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10305. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10306. msgid "...proccessing..."
  10307. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10308. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10309. #, python-format
  10310. msgid "...proccessing... [%s]"
  10311. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10313. msgid "Solder Paste Tool"
  10314. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10315. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10316. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10317. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10318. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10319. msgid ""
  10320. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10321. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10322. msgstr ""
  10323. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10324. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10325. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10326. msgid ""
  10327. "This is the Tool Number.\n"
  10328. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10329. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10330. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10331. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10332. msgstr ""
  10333. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10334. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10335. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10336. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10337. "vorhanden\n"
  10338. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10339. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10340. msgid ""
  10341. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10342. "is the width of the solder paste dispensed."
  10343. msgstr ""
  10344. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10345. "ist die Breite der Lotpaste."
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10347. msgid "New Nozzle Tool"
  10348. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10350. msgid ""
  10351. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10352. "with the diameter specified above."
  10353. msgstr ""
  10354. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10355. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10356. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10357. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10358. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10360. msgid "STEP 1:"
  10361. msgstr "SCHRITT 1:"
  10362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10363. msgid ""
  10364. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10365. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10366. msgstr ""
  10367. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10368. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10370. msgid ""
  10371. "Select tools.\n"
  10372. "Modify parameters."
  10373. msgstr ""
  10374. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10375. "Parameter ändern"
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10377. msgid ""
  10378. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10379. " to Dispense position (on Z plane)."
  10380. msgstr ""
  10381. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10382. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10384. msgid "Generate GCode"
  10385. msgstr "GCode generieren"
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10387. msgid ""
  10388. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10389. "on PCB pads."
  10390. msgstr ""
  10391. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10392. "auf PCB-Pads."
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10394. msgid "STEP 2:"
  10395. msgstr "SCHRITT 2:"
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10397. msgid ""
  10398. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10399. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10400. msgstr ""
  10401. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10402. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10404. msgid "Geo Result:"
  10405. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10407. msgid ""
  10408. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10409. "The name of the object has to end in:\n"
  10410. "'_solderpaste' as a protection."
  10411. msgstr ""
  10412. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10413. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10414. "'_solderpaste' als Schutz."
  10415. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10416. msgid "STEP 3:"
  10417. msgstr "SCHRITT 3:"
  10418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10419. msgid ""
  10420. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10421. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10422. "\n"
  10423. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10424. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10425. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10426. msgstr ""
  10427. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10428. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10429. "\n"
  10430. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10431. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10432. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10434. msgid "CNC Result:"
  10435. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10437. msgid ""
  10438. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10439. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10440. "the name of the object has to end in:\n"
  10441. "'_solderpaste' as a protection."
  10442. msgstr ""
  10443. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10444. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10445. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10446. "'_solderpaste' als Schutz."
  10447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10448. msgid "View GCode"
  10449. msgstr "GCode anzeigen"
  10450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10451. msgid ""
  10452. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10453. "on PCB pads."
  10454. msgstr ""
  10455. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10456. "auf PCB-Pads."
  10457. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10458. msgid "Save GCode"
  10459. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10461. msgid ""
  10462. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10463. "on PCB pads, to a file."
  10464. msgstr ""
  10465. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10466. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10468. msgid "STEP 4:"
  10469. msgstr "SCHRITT 4:"
  10470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10471. msgid ""
  10472. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10473. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10474. msgstr ""
  10475. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10476. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10478. msgid "Delete Object"
  10479. msgstr "Objekt löschen"
  10480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10481. msgid ""
  10482. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10483. msgstr ""
  10484. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10485. "in der Werkzeugtabelle."
  10486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10487. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10488. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10490. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10491. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10493. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10494. msgstr ""
  10495. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10496. "Löschen aus."
  10497. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10498. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10499. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10500. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10501. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10502. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10503. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10504. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10505. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10507. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10509. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10510. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10511. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10513. msgid ""
  10514. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10515. "diameters..."
  10516. msgstr ""
  10517. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10518. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10520. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10521. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10523. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10526. msgid ""
  10527. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10528. "geometry."
  10529. msgstr ""
  10530. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10531. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10533. #, python-format
  10534. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10535. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10536. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10537. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10538. msgid ""
  10539. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10540. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10541. msgstr ""
  10542. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10543. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10544. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10545. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10546. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10547. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10548. #, python-format
  10549. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10550. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10551. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10552. msgid "Export GCode ..."
  10553. msgstr "GCode exportieren ..."
  10554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1407
  10555. #, python-format
  10556. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10557. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10558. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10559. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10560. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10561. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10562. msgid "Target:"
  10563. msgstr "Zielscheibe:"
  10564. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10565. msgid ""
  10566. "Gerber object from which to substract\n"
  10567. "the substractor Gerber object."
  10568. msgstr ""
  10569. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10570. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10571. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10572. msgid "Substractor:"
  10573. msgstr "Subtraktor:"
  10574. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10575. msgid ""
  10576. "Gerber object that will be substracted\n"
  10577. "from the target Gerber object."
  10578. msgstr ""
  10579. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10580. "vom Zielobjekt Gerber."
  10581. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10582. msgid "Substract Gerber"
  10583. msgstr "Gerber abziehen"
  10584. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10585. msgid ""
  10586. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10587. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10588. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10589. "over the soldermask."
  10590. msgstr ""
  10591. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10592. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10593. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10594. "über der Soldmaske."
  10595. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10596. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10597. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10598. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10599. msgid ""
  10600. "Geometry object from which to substract\n"
  10601. "the substractor Geometry object."
  10602. msgstr ""
  10603. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10604. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10605. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10606. msgid ""
  10607. "Geometry object that will be substracted\n"
  10608. "from the target Geometry object."
  10609. msgstr ""
  10610. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10611. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10612. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10613. msgid "Substract Geometry"
  10614. msgstr "Geometrie abziehen"
  10615. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10616. msgid ""
  10617. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10618. "Geometry from the Target Geometry."
  10619. msgstr ""
  10620. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10621. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10622. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10623. msgid "Sub Tool"
  10624. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10625. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10626. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10627. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10628. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10629. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10630. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10631. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10632. #, python-format
  10633. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10634. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10635. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10636. msgid "Generating new object ..."
  10637. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10638. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10639. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10640. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10641. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10642. #, python-format
  10643. msgid "[success] Created: %s"
  10644. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10645. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10646. msgid ""
  10647. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10648. msgstr ""
  10649. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10650. "sein."
  10651. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10652. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10653. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10654. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10655. #, python-format
  10656. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10657. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10659. msgid "Object Transform"
  10660. msgstr "Objekttransformation"
  10661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10662. msgid ""
  10663. "Rotate the selected object(s).\n"
  10664. "The point of reference is the middle of\n"
  10665. "the bounding box for all selected objects."
  10666. msgstr ""
  10667. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10668. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10669. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10670. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10671. msgid ""
  10672. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10673. "The point of reference is the middle of\n"
  10674. "the bounding box for all selected objects."
  10675. msgstr ""
  10676. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10677. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10678. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10679. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10680. msgid ""
  10681. "Scale the selected object(s).\n"
  10682. "The point of reference depends on \n"
  10683. "the Scale reference checkbox state."
  10684. msgstr ""
  10685. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10686. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10687. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10689. msgid ""
  10690. "Scale the selected object(s)\n"
  10691. "using the Scale Factor X for both axis."
  10692. msgstr ""
  10693. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10694. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10696. msgid ""
  10697. "Offset the selected object(s).\n"
  10698. "The point of reference is the middle of\n"
  10699. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10700. msgstr ""
  10701. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10702. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10703. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10705. msgid ""
  10706. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10707. "Does not create a new object.\n"
  10708. " "
  10709. msgstr ""
  10710. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10711. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10713. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10714. msgstr ""
  10715. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10716. "Drehen aus!"
  10717. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10718. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10719. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10720. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10721. msgid "[success] Rotate done ..."
  10722. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10723. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10724. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10725. msgstr ""
  10726. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10727. "Umdrehen!"
  10728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10729. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10730. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10731. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10732. msgid ""
  10733. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10734. msgstr ""
  10735. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10736. "Scheren / Schrägstellen!"
  10737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10738. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10739. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10740. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10741. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10742. msgstr ""
  10743. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10744. "Objekt!"
  10745. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10746. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10747. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10748. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10749. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10750. msgstr ""
  10751. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10752. "Offset aus!"
  10753. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10754. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10755. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10756. #~ msgid "Tool dia: "
  10757. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10758. #~ msgid ""
  10759. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10760. #~ "tool.."
  10761. #~ msgstr ""
  10762. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10763. #~ "Werkzeug.."
  10764. #~ msgid "Disable"
  10765. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10766. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10767. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10768. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10769. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10770. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10771. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10772. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10773. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10774. #~ msgid ""
  10775. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10776. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10777. #~ "geometric features of this object."
  10778. #~ msgstr ""
  10779. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10780. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10781. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10782. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10783. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10784. #~ msgid ""
  10785. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10786. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10787. #~ "geometric features of this object."
  10788. #~ msgstr ""
  10789. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10790. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10791. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10792. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10793. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10794. #~ msgid "Path"
  10795. #~ msgstr "Pfad"
  10796. #~ msgid "In"
  10797. #~ msgstr "Im"
  10798. #~ msgid "Out"
  10799. #~ msgstr "Aus"
  10800. #~ msgid "Custom"
  10801. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10802. #~ msgid "in"
  10803. #~ msgstr "Im"
  10804. #~ msgid "out"
  10805. #~ msgstr "Aus"
  10806. #~ msgid "path"
  10807. #~ msgstr "Pfad"
  10808. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10809. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10810. #~ msgid "Both"
  10811. #~ msgstr "Both"
  10812. #~ msgid "Pos"
  10813. #~ msgstr "Positiv"
  10814. #~ msgid "Neg"
  10815. #~ msgstr "Negativ"
  10816. #~ msgid "Solid "
  10817. #~ msgstr "Solide"
  10818. #~ msgid "M-Color "
  10819. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10820. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10821. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10822. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10823. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10824. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10825. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10826. #~ msgid "Del Aperture:"
  10827. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10828. #~ msgid ""
  10829. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10830. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10831. #~ msgstr ""
  10832. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10833. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10834. #~ msgid ""
  10835. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10836. #~ msgstr ""
  10837. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10838. #~ "Format."
  10839. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10840. #~ msgstr ""
  10841. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10842. #, fuzzy
  10843. #~ msgid ""
  10844. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10845. #~ " <br>\n"
  10846. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10847. #~ "strong><br>\n"
  10848. #~ " \n"
  10849. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10850. #~ "\"width:283px\">\n"
  10851. #~ " <tbody>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10854. #~ "strong></td>\n"
  10855. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10856. #~ " </tr>\n"
  10857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10858. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10859. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10860. #~ " </tr>\n"
  10861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10862. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10863. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10864. #~ " </tr>\n"
  10865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10866. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10867. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10868. #~ " </tr>\n"
  10869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10870. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10871. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10872. #~ " </tr>\n"
  10873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10874. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10875. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10876. #~ " </tr>\n"
  10877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10878. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10879. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10880. #~ " </tr>\n"
  10881. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10882. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10883. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10884. #~ " </tr>\n"
  10885. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10886. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10887. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10888. #~ " </tr>\n"
  10889. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10890. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10891. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10892. #~ " </tr>\n"
  10893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10894. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10895. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10896. #~ " </tr>\n"
  10897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10898. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10899. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10900. #~ " </tr>\n"
  10901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10902. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10903. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10904. #~ " </tr>\n"
  10905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10906. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10907. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10908. #~ " </tr>\n"
  10909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10910. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10911. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10912. #~ " </tr>\n"
  10913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10914. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10915. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10942. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10943. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10944. #~ " </tr>\n"
  10945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10946. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10947. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10948. #~ " </tr>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10951. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10952. #~ " </tr>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10955. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10956. #~ " </tr>\n"
  10957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10958. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10959. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10960. #~ " </tr>\n"
  10961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10962. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10963. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10964. #~ " </tr>\n"
  10965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10966. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10967. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10968. #~ " </tr>\n"
  10969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10970. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10971. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10972. #~ " </tr>\n"
  10973. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10974. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10975. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10979. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10980. #~ " </tr>\n"
  10981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10982. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10983. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10984. #~ " </tr>\n"
  10985. #~ " </tbody>\n"
  10986. #~ " </table>\n"
  10987. #~ " <br>\n"
  10988. #~ " <br>\n"
  10989. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10990. #~ "strong><br>\n"
  10991. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10992. #~ "\"width:283px\">\n"
  10993. #~ " <tbody>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10996. #~ "strong></td>\n"
  10997. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " </tbody>\n"
  11048. #~ " </table>\n"
  11049. #~ " "
  11050. #~ msgstr ""
  11051. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  11052. #~ " <br>\n"
  11053. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  11054. #~ "strong><br>\n"
  11055. #~ " \n"
  11056. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11057. #~ "\"width:283px\">\n"
  11058. #~ " <tbody>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11061. #~ "strong></td>\n"
  11062. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  11063. #~ " </tr>\n"
  11064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11065. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  11066. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  11067. #~ " </tr>\n"
  11068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11069. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11070. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  11071. #~ " </tr>\n"
  11072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11073. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11074. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  11075. #~ " </tr>\n"
  11076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11077. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11078. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  11079. #~ " </tr>\n"
  11080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11081. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11082. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11083. #~ " </tr>\n"
  11084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11085. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11086. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11087. #~ " </tr>\n"
  11088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11089. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11090. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11091. #~ " </tr>\n"
  11092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11093. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11094. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11095. #~ " </tr>\n"
  11096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11097. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11098. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11099. #~ " </tr>\n"
  11100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11101. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11102. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11103. #~ " </tr>\n"
  11104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11105. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11106. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11107. #~ " </tr>\n"
  11108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11109. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11110. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11111. #~ " </tr>\n"
  11112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11113. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11114. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11115. #~ " </tr>\n"
  11116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11117. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11118. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11119. #~ " </tr>\n"
  11120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11121. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11122. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11123. #~ " </tr>\n"
  11124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11125. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11183. #~ " </tr>\n"
  11184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11185. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11186. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11187. #~ " </tr>\n"
  11188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11189. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11190. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11191. #~ " </tr>\n"
  11192. #~ " </tbody>\n"
  11193. #~ " </table>\n"
  11194. #~ " <br>\n"
  11195. #~ " <br>\n"
  11196. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11197. #~ "strong><br>\n"
  11198. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11199. #~ "\"width:283px\">\n"
  11200. #~ " <tbody>\n"
  11201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11202. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11203. #~ "strong></td>\n"
  11204. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11205. #~ " </tr>\n"
  11206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11207. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11208. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11209. #~ " </tr>\n"
  11210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11211. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11212. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11213. #~ " </tr>\n"
  11214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11215. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11216. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11217. #~ " </tr>\n"
  11218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11219. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11220. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11221. #~ " </tr>\n"
  11222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11223. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11224. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11225. #~ " </tr>\n"
  11226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11227. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11228. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11229. #~ " </tr>\n"
  11230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11231. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11232. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11233. #~ " </tr>\n"
  11234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11236. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11237. #~ " </tr>\n"
  11238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11240. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11241. #~ " </tr>\n"
  11242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11243. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11244. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11245. #~ " </tr>\n"
  11246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11247. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11248. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11249. #~ " </tr>\n"
  11250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11251. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11252. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11253. #~ " </tr>\n"
  11254. #~ " </tbody>\n"
  11255. #~ " </table>\n"
  11256. #~ " "
  11257. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11258. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11259. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11260. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11261. #~ msgid "Scale Factor:"
  11262. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11263. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11264. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11265. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11266. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11267. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11268. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11269. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11270. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11271. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11272. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11273. #~ msgid ""
  11274. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11275. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11276. #~ msgstr ""
  11277. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11278. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11279. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11280. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11281. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11282. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11283. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11284. #~ msgstr ""
  11285. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11286. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11287. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11288. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11289. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11290. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11291. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11292. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11293. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11294. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11295. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11296. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11297. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11298. #~ msgid ""
  11299. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11300. #~ "Example:\n"
  11301. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11302. #~ "\n"
  11303. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11304. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11305. #~ "not painted.\n"
  11306. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11307. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11308. #~ "due of too many paths."
  11309. #~ msgstr ""
  11310. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11311. #~ "Example:\n"
  11312. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11313. #~ "\n"
  11314. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11315. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11316. #~ "not painted.\n"
  11317. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11318. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11319. #~ "due of too many paths."
  11320. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11321. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11322. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11323. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11324. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11325. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11326. #~ msgid "tool_tab"
  11327. #~ msgstr "tool_tab"